Sharp IM-DR410H User Manual

PORTABLER 1-BIT-MD-RECORDER
ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE 1-BIT
1-BIT BÄRBAR MINISKIVINSPELARE
REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE A 1-BIT
1-BIT DRAAGBARE MINIDISC RECORDER
1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER
MODELL MODÈLE MODELL
MODELLO MODEL MODEL
IM-DR410H
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING OPERATION MANUAL
DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-48.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-48.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-48.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-48.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-48.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-48.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
TINSZ0960AWZZ
03G R YT 1
D
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN SPECIAL NOTES
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die ent­sprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copy­rightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteurs­rechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
0211
ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en godkendt type med indbygget sikring.
Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas en säkring i kretsen.
Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä on laitteen ja jännitelähteen välillä boltava sulakkeella varustettu adaptori.
When connecting the appliance to an external DC-source, ensure that there is a fuse protection in the circuit.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG­Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la di­rective 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/ 336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
0103
i
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
1
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri d’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sull’apperecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen
0103
gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
0103
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
0103
ii
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder væske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
VORSICHT:
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt.
ATTENTION:
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Le produit est en conformité avec la loi quand il est utilisé avec les écouteurs SHARP (modèle n˚ RPHOH0026AWZZ). Si ceux­ci venaient à être endommagés, remplacez-les par des écouteurs appropriés.
VARNING:
Lyssna till personlig stereo med full volym under längre tid kan skada hörseln. Modellen överenstämmer med lagstadgade bestämmelser för användning med SHARP hörlurar (RPHOH0026AWZZ). Vid skador beställ riktiga hörlurar.
AVVERTENZA:
L’ascolto prolungato ad alto volume di uno stereo personal può danneggiare l’udito. ll modello è in conformità di legge se usato con gli auricolari SHARP (numero di modello RPHOH0026AWZZ). Ordinare nuovi auricolari se quelli forniti si guastano.
LET OP:
Langdurig luisteren naar een stereo-geluidsinstallatie met een hoog volume kan het gehoor beschadigen. Dit model voldoet aan de legale vereisten bij gebruik met de SHARP hoofdtelefoon (modelnummer RPHOH0026AWZZ). Vervang de bijgeleverde hoofdtelefoon indien beschadigd door een voor dit toestel geschikte hoofdtelefoon.
CAUTION:
At full power prolonged listening to a personal stereo may dam­age the user’s hearing. The model is in compliance with the law in case of using it with the SHARP earphones (model number RPHOH0026AWZZ). Order proper earphones if it comes in to damage.
iii
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0103
0103
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege­lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan leda till risk för farlig strålning.
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni, poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose radiazioni.
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld. Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke stralingen veroorzaakt.
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with the instructions given in this manual and do not attempt to interfere with the interlock switch or make any other adjust­ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0211
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
iv
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Impulszeit:
Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Schreibmodus: max. 12 mW, 0,5 S
min. Zyklus 1,5 S Wiederholung
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAlAs Lunghezza d’onda: 785 nm Tempo di impulso:
Modo di lettura: 0,8 mW Continua Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S
ciclo minimo 1,5 S Ripetizione
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAlAs Longueur d’onde: 785 nm Durées de l’impulsion:
Mode de lecture: 0,8 mW (ininterrompue) Mode d’écriture: 12 mW (maxi), 0,5 s
Cycle mini 1,5 s Répétition
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAlAs Våglängd: 785 nm Impulstider:
Läsfunktion: 0,8 mW kontinuerlig Skrivfunktion: max. 12 mW 0,5 S
min. cykel 1,5 S Repetition
6v
Karakteristieken van laserdiode
Materiaal: GaAlAs Golflengte: 785 nm Pulstijden:
Leesfunctie: 0,8 mW Doorlopend Schrijffunctie: max. 12 mW 0,5 S
min. cycle 1,5 S
Herhaling
Laser Diode Properties
Material: GaAlAs Wavelength: 785 nm Pulse time:
Read mode: 0.8 mW Continuous Write mode: max 12 mW 0.5S
min cycle 1.5S Repetition
WARNUNG - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B WENN GERÄT GEÖFFNET. UND VERRIEGELUNGEN AUFGEHOBEN. VERMEIDEN SIE, SICH DER STRAHLUNG AUSZUSETZEN.
ATTENTION - RAYON LASER DE CLASSE 3B INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE ET DE VERROUILLAGE DÉFECTUEUX. ÉVTTER UNE EXPOSITION AU FAISCEAU.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
VARNING - KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLEN.
ADVARSEL - KLASS 3B USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLNING.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0103
Warnung:
Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kunden­dienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Attention:
L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes non­réparables par l’utilisateur. À moins d’être qualifié, on ne démontera pas l’appareil qui renferme des organes portés à haute tension. Débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-emploi prolongée.
Observera:
Medföljande nätadapter innehåller inga delar som kan åtgärdas av användaren. Tag aldrig bort höljet utan behörig kompetens. Det har farliga spänningar. Dra alltid ur stickproppen från nätuttaget före underhållsarbeten eller när apparaten inte ska användas un­der längre tid.
Avvertenza:
L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee al servizio da parte dell’utente. Non rimuovere mai le coperture se non si è qualificati a farlo. All’interno dell’adattatore è presente un voltaggio che può essere pericoloso. Rimuovere sempre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di eseguire qualsiasi operazione di assistenza tecnica o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchiatura per un lungo periodo di tempo.
Waarschuwing:
De bijgeleverde netadapter bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Verwijder nooit de behuizing. Dit mag alleen door erkend onderhoudspersoneel worden gedaan. Het inwendige van het toestel staat onder gevaarlijke spanning. Ontkoppel altijd de stekker van het netsnoer alvorens onderhoud aan het toestel uit te voeren of indien u het toestel voor langere tijd niet gebruikt.
Warning:
The supplied AC adaptor contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so. It contains dangerous voltages, always remove mains plug from the main outlet socket before any service operation or when not in use for a long period.
for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
vi
IM-DR410H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Important Introduction
E-1
Thank you for purchasing this SHARP product. For the best performance, read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Features
!
A Portable MD player with "Mobile 1-bit dig­ital amplifier"
"
The 1-bit digital signal is sent to a constant voltage cir­cuit directly from a high-order modulation circuit. The amplifier transmits and amplifies the signal, and allows extremely natural and clear sound with little deterioration.
"
High-quality sound is achieved by vast improvements in the sound resolution. The speed and the s mooth­ness of rise of the sound are consequently ensured.
!
-Introduction/Features-
"4-pole plug earphone" optimizes "Mobile 1-bit digital amplifier"
"
Sharp has adopted "4-pole plug" earphone that com­pletely separate right and left sound. Enjoy the high quality sound of the "Mobile 1-bit digital amplifier".
4-pole plug for mobile 1-bit digital amplifier
L+ R+ L- R-
The letters in brackets contained in the model number indicate the colour of the product only. Operation and specifications are unaffected.
!
A Net MD portable recorder
Audio data saved on the hard disk of a PC can be trans­ferred to a Net MD-compatible recorder using the pro­vided software "BeatJam".
!
This product features up to 50 times high speed tr ansfer from PC to MD in LP4 mode
"
Transfer speed varies by the recording mode. In SP mode, the speed is less than 1/4 of that in LP4 mode.
"
Time for initialisation and the termination process is omitted from the calculation of transfer speed.
"
To achieve maximum speed, use the AC adaptor and a high capacity battery together.
"
Transfer speed depends on the performance of your PC or the number of tracks to record.
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Contents
!
Important Introduction
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Names of Controls and Indic a tors . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
!
Power Source
Using with the AC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Using with th e A lk a line Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
!
Preparation
Inserting a MiniDis c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Hold Funct ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Before Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
!
Basic Operation
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
!
Useful Features
Advanced Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Advanced Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 23
Changing Default Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Checking Disp lay s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5 - 2 6
!
Advanced Features
Titling a MiniDisc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 30
Editing a Record e d Min iDis c. . . . . . . . . . . . . . . 31 - 33
Listening through Another System. . . . . . . . . . . . . .34
Resuming au to play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Page
!
Net MD
About Net MD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 - 36
System Requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Software Installa ti on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Connecting to a PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Transferring Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
!
References
MiniDisc S y s te m Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Error Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 - 44
Troubles hooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 - 46
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Specificat ions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 - 48
The operation manual of this product consists of 2 volumes.
Unit operation manual:
Guides you through preparation and operation of this system. Be sure to read this before operating the unit.
BeatJam:
Guides you through operation of the bundled software "BeatJam".
US and foreign patents licensed from Dolby Laborato­ries.
Page
IM-DR410H
ENGLISH
-Contents-
Important Introduction
E-2
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
ENGLISH
Accessories
4-pole
plug
Important Introduction
E-3
Earphones x 1 AC Adaptor (RADPA7065AWZZ) x 1 Connection Cable
4-pole
plug
Output Conversion Cable
(4-pole to 3-pole plug conversion) x 1
Notes:
"
You can hear the sound only from one earphone if you use the supplied earphones with other equipment.
"
Parts and equipment mentioned in this operation manual other than those detailed above are not included.
-Accessories-
"
The AC adaptor may be different from the one in the drawing.
Warning:
The AC adaptor supplied with the IM-DR410H must not be used with other equipment.
CD-ROM x 1 USB Connection Cable x 1
(for analogue recording) x 1
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Names of Controls and Indicators
2
1
!
Main unit
1.Open Lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.Battery Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.Menu/Enter B utton . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 16, 27
4.Play/Pause/Stop/Power Off/Hold/ Fast Forward/Fast Reverse/ Recording Level/Menu Select/
Name Select Button . . . . . . . . . . 11, 13, 15, 17, 27
1
3
2
4
5
6
9
10
11
7
8
5.Volume/Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 , 28
6.Earphones/Line Out p ut Socket . . . . . . . . . . 15, 34
7.USB Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.Optical/Line Input S o cket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.Record/Track Mark Button . . . . . . . . . . . 1 3 , 2 1 , 22
10.Bass/ Delete/Syn chro Button . . . . . . . . . 16, 21, 28
11.3 V DC Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Note:
When the battery cover comes off, attach the cover back as shown below.
IM-DR410H
ENGLISH
Reference page
Important Introduction
-Names of Controls and Indicators-
E-4
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
ENGLISH
Important Introduction
Names of Controls and Indicators (continued)
!
Display panel
1.Level Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.Random Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
123 4 5
6
14
7 8
91011 13
-Names of Controls and Indicators-
12
3.Repeat Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.Long-Play/Recording Mode Indicator . . . . . . . . 19
5.Monaural Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Battery Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Pause Indica tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.Disc Name Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Record Indica tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11.Synchro Recording Indicator . . . . . . . . . . . . . . 21
12.Character/Time Information Indicator . . . . 13, 25
13.TOC Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14.Track Number Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reference page
E-5
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Precautions
!
Important
Do not wear your earphones when you are cro ssing
"
streets or near traffic. Do not use your earp hones whilst driv ing a
"
motor vehicle, it may create a traf fic haz­ard and may be illegal. Remember to o bey all of the safety rules in your area. Do not play the unit at a high volume.
"
Hearing experts advise against extended listening at high volume levels.
If you experience ringing in your ears, reduce the volume
"
or discontinue use. No naked flame sources, such as lighted candles, should
"
be placed on the apparatus. Attention should be dra wn to the env ironmenta l aspects of
"
battery disposal. The apparatus is designed fo r use in moderate climate.
"
This portable MD should only be used within the range of
"
0°C - 40°C (32°F - 104°F).
To avoid accidental electric shock or other possible problems, observe the precautions listed below.
Do not disassemble or modify the unit.
"
Do not drop or subject the unit to shock.
"
Do not use the unit near open flames.
"
Do not spill liquid on the unit.
"
Do not use an external power supply, other than the 3 V
"
DC supplied with this unit, as it may damage the unit. SHARP is not responsible for damage due to improper
"
use. Refer all servicing to a SHARP authorised service centre.
Caution:
When recording important selections, make a preliminary
"
test to ensure that the desired material is properly recorded. SHARP is not liable for damage or loss of your recording
"
arising from malfunction of this unit.
!
Storing the unit
Avoid using or leaving the unit in the following places.
Places exposed to direct sunlight for many hours (espe-
"
cially in cars with the doors and windows closed) or near heaters. (The cabinet may deform, change colour or the unit may malfunction.) Places exposed to excessive dust.
"
Places exposed to water.
"
Places where temperatures are excessively high or low.
"
Places (bathrooms) where the humidity is extremely high.
"
Places with strong magnetic fields such as TVs or loud-
"
speakers. Places expo sed to vibration.
"
Places where sand can easily enter the inside of the unit
"
(beaches etc.). If the unit is used near radio tuners or TVs, noise and/or
"
picture interference may result. If you experience these problems, move the unit away from such devices.
It is not recommen de d to pu t th e p or­table MD into a rear pocket, as this may damage the product when s itting.
Using this unit near mobile phones may cause noise pickup. If it occurs, move it away from them.
IM-DR410H
ENGLISH
-Precautions-
Important Introduction
E-6
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
ENGLISH
P ower Source
Using with the AC Adaptor
Plug the AC adaptor into the wall socket, and then insert the plug on the other end into the DC IN 3V socket.
To the wall socket
AC 110 - 240V, 50/60 Hz
To the DC IN 3V socket
Caution:
"
Insert the plugs firmly.
"
When the unit is not in use for extended periods, remove the AC adaptor from the wall socket.
Note:
If power failure occurs whilst playing a disc using the AC adaptor, disconnect it from the wall socket. Otherwise, playback may start automatically when electricity resumes.
-Using with the AC Adaptor/Alkaline Battery-
Using with the Alkaline Battery
Use one commercially available alkaline battery (LR6, "AA" size).
1
1
Push and slide the battery cover.
2
Open the battery cover.
3
Insert an alkaline battery according to the direc­tion indicated in the battery compartment.
When inserting or removing the battery, push it to­wards the battery terminal.
4
Close the battery cover.
Notes:
"
Do not replace the battery during operation.
"
Do not use a nickel-cadmium battery.
"
Remove the battery if the unit will not be used for long periods of time. This will prevent pot ential damage due to battery leakage.
"
Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
2
3
E-7
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Inserting a MiniDisc
Recording prevented
Recordable
1
Slide the OPEN lever to release the compartment door.
2
Lift up the compartment door.
3
Insert a MiniDisc.
Insert according to the direction arrow.
4
Close the compartment door.
12
Notes:
"
"
"
"
IM-DR410H
ENGLISH
Do not place the MiniDisc under the holder.
If any resistance is felt, do not force the MiniDisc into the unit, as it may cause damage to the unit. If resis­tance is felt, remove the MiniDisc and reload it. The lid cannot be opened if "TOC" is displayed; refer to the instruction on page 12. When you record on a MiniDisc, check that the erase prevention tab is set to the "Recordable" position.
43
Preparation
-Inserting a MiniDisc -
E-8
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
IM-DR410H
ENGLISH
Connections
You can record your favourite CDs or tapes to MD. When recording, it is recommended to use the AC adaptor and also install the battery. Should the power failure occur, the power source would be automatically switched to the battery.
To connect to a stereo system with "LINE OUT" or "AUDIO OUT" sockets (analogue connection)
If the audio system has only one pair of sockets, they are usually for input only and recording via this connection is not possible.
-Connections-
Preparation
AC 110 - 240V, 50/60 Hz
E-9
To the wall socket
To the DC IN 3V socket
To the OPTICAL/ LINE IN socket
Supplied
RIGHT
LEFT
connection cable
RIGHT
LEFT
Red : to right White : to left
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
To connect to a stereo system with a "DIGITAL OUT" or "OPTICAL OUT" socket (digital con-
nection)
When compared with an analogue connection recording, using a digital connection will give higher quality.
Some audio systems do not have a DIGITAL OUT socket. Check before connecting.
To the wall socket
IM-DR410H
ENGLISH
AC 110 - 240V, 50/60 Hz
To the DC IN 3V socket
Note:
Some of the above optional accessories may not be available depending on the area.
To the OPTICAL/ LINE IN socket
Optional connection cable (AD-M1DC)
Optional connection cable (AD-M2DC)
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
-Connections-
Preparation
E-10
IM-DR410H
ENGLISH
Hold Function
The operation can be kept even if other buttons are acci­dentally pressed in a place such as a crowded train.
Hold down the HOLD button for 2 seconds or more.
If the battery is inser ted or the AC adaptor is connected,
-Hold Function-
Preparation
you can set this function even when the power is turned off.
To cancel the hold mode
Press and hold down the HOLD button for 2 seconds or more whilst the unit is in the hold mode. "HOLD OFF" will be shown.
E-11
6
Hold Release
TINSZ0960AWZZ (SEEG)
03/7/21 IM-DR410H_SEEG_E.fmIM-DR410H TINSZ0960AWZZ
Loading...
+ 39 hidden pages