HT-SB700
2.0.2 Compact Dolby Atmos Soundbar
Trademarks:
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright c 2012-2020 Dolby Laboratories. All rights reserved.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator. Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG., Inc.
This symbol instructs the user to consult the user manual for further safety, operational and maintenance related
Refers to class II equipment
This symbol indicates that this product has a double insulation earth (ground)
Refers to alternating current (AC). This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC voltage.
Refers to direct current (DC).
This symbol indicates that the rated voltage marked with the
Please inspect the unit for damage after unpacking. If it is damaged in
servicing to gualified service personnel.
• Do not handle the power cord with wet hands. Switch off the unit
Ensure that the unit is plugged into an AC 100-240V 50/60Hz power
Do not damage the power cord. If the power cord is damaged, it must
Always follow basic safety precautions when using this product,
When in use this product should be placed on a flat, stable surface with no part of the main unit overhanging an edge
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. These openings must not be blocked or covered
Do not install near any heat sources. Avoid exposure to direct sunlight Naked flames
To prevent the risk of fire keep candles or open flames away from this
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose this product
all the cables and connectors of the product before a storm
This product does not contain any parts that are serviceable by the user. Exposing the internal parts inside the device may endanger your department. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use any batteries other than those specified. Observe the correct polarity when inserting the batteries. Never use different types of batteries together or mix new and old ones
Do not expose batteries to high temperatures e.g. near fire or in direct sunshine. When the product is not to be used for a long time (more from leaking. If the batteries leak, wipe away the leakage inside the
Keep batteries away from low air pressure or high temperatures as this may result in an explosion or the leakage of a flammable liquid or gas.
Please dispose of batteries correctly by following the guidance in this not throw them into fire, do not disassemble them and do not try to
Information for users on collection and disposal of old equipment.
This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU and must not be disposed of or dumped with your other household
This symbol means that the product is designed and manufactured so that it can be recycled and reused.
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
(Refer to 📯 1 on page 3)
(Refer to 📯 2 on page 3).
12. FO Presets – Set an EO, Choose from MOVIE VOICE MUSIC or NIGHT
(Refer to 🕅 3 on page 3).
(For firmware upgrade use only)
3. AUDIO IN
Connect to an external audio device
Optical input jack
5. HDMI eARC/ARC
Connect to your TVs HDMI (eARC/ARC) port
The provided remote control allows the unit to be operated from a distance
If your TV is placed on a table or a wall, you can place the unit on a flat surface in front of or underneath the TV, centred with the TV screen.
Dolby Atmos delivers an unparalleled audio experience, featuring overhead sound and the signature richness, clarity, and power of Dolby audio.
To listen to Dolby Atmos audio through your soundbar, you will need Dolby Atmos content delivered to your TV.
Dolby Atmos content is available via some broadcast services, streaming services or via external devices connected by HDMI e.g. a Dolby Atmos
compatible games console or Blu-ray player. For more information on Dolby Atmos content availability visit dolby.
For more information on Dolby Atmos content availability visit dolby com
Dolby Atmos is available only on TV (HDMI) source. For the details of the connection, please refer to "HDMI eARC/ARC".
To experience Dolby Atmos through HDMI OUT (eARC/ARC), ensure your TV or source device HDMI eARC/ARC output is set to PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM or other equivalent mode. This setting is usually adjusted via the menu of your TV or source device
The "e" in eARC stands for "enhanced". AV equipment with eARC HDMI sockets enjoy greater bandwidth and speed compared to regular ARC sockets. This allows a wider frequency range and uncompressed audio resulting in more detailed, rich and vibrant sound delivery. Using eARC HDMI ports and compatible cables also allows audio formats such as Dolby Atmos to be played at their full capacity. Your soundbar comes with a high-speed HDMI cable to take advantage of the extra bandwidth offered by eARC.
The eARC (enhanced Audio Return Channel) function allows you to send
audio from your eARC/ARC- compliant TV to your sound bar through
a single HDMI connection. To enjoy the eARC/ARC function, please
accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control
Connect the included HDMI cable from the units HDMI OUT socket to the HDMI (eARC/ARC) socket on your eARC/ARC compliant TV.
(Refer to 🔊 5 on page 3).
Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable (not included) to the TV's OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit.
(Refer to 🔭 6 on page 3).
A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV's
or external audio device's audio output sockets to the AUDIO IN socket on the unit
B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the
on the un
When you use the headphone output on the TV set, you will be able to adjust the volume level directly using the TV remote control.
(Refer to 2 7 on page 3).
Short press INPUT to change between TV, OPTICAL, AUDIO IN and BLUETOOTH. The units LED will light up under the source you select.
• Short press + / - to increase or decrease the volume. The indicator
will light up as follows:
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min volume | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% volume | 0 | 0 | 0 | |||
Max volume |
The LEDs will flash when you cannot lower or increase the volume any further.
Short press 3D to turn Dolby Audio Processing ON or OFF. Dolby Audio Processing up-mixes or down-mixes audio content to optimise it for the soundbars 2.0.2 ch speakers.
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• DAP does not work with Dolby Atmos signals.
Long press 3D to turn the Dolby Virtualiser ON or OFF. With the setting turned to ON, you can experience a virtual surround sound without the need for extra speakers.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
When Dolby Atmos content is detected, the Dolby Atmos LED will turn on
TV OPTICAL AUDIO IN 32 MDolby ATMOSY Dolby Atmos content detected Image: Content of the second
You can only enjoy Dolby Atmos content when using the TV source connected via HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos is not available for
OPTICAL, AUDIO IN or BLUETOOTH sources.
Press the MOVIE, MUSIC, VOICE or NIGHT button on the remote control to select between preset equalisers.
Press EQ OFF to turn the preset EQ OFF.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MOVIE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIC | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOICE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The LED indicator will show for 5 seconds to confirm the selection
Press the BASS or TREB on the remote control. Then press the I / ) to change the custom bass and treble settings up or down.
The LED Indicators show the level.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
The LED indicator will show for 5 seconds to confirm the selection.
Press DIM on the remote control to adjust the brightness of the units
Choose from low, medium or high
Long press EQ OFF to enable/disable Auto standby. By default, the unit will go into standby if no signal is detected for 20 minutes on Optical,
suecount and Audio in sources.
By turning Auto standby OFF, your unit will remain powered on even in no audio is detected
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto standby
ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Bange Control (DBC) is used for automatically normalising volume, making quieter sounds louder and louder sounds quieter.
Long press // to set the DRC
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pair Bluetooth-enabled devices
The first time you connect your Bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player.
To perform a factory reset press and hold the + and INPLIT on the soundbar for 10 seconds. When complete, the soundbar will go into
standby (LED's off).
Ensure that the power adapter is properly connected Ensure that there is power at the AC outlet.
Press standby button on the remote control or soundbar to turn the
For HDMI eARC/ARC to work, ensure you are using HDMI version 2.0 or
Increase the volume. Press + on the remote control or on the soundbar. Press 4 on the remote control to ensure the soundbar is not muted.
Press INPUT to select a different input source.
When connected to a digital source (HDMI or Optical), if there is no
Try setting the TV output to PCM or your TV may be set to variable
Before you press any playback control button, first select the correct
Reduce the distance between the remote control and the unit.
Replace the battery.
Aim the remote control directly at the sensor on the front of the unit
Connect a different source device to see if the buzzing persists. If it does
Connect your device to a different input on the soundbar.
Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device
When the unit's external input signal level is too low, the unit will be
of your external device. This feature is a requirement of ERPII and is
Запазете ръководството за бъдеши справки. Този символ указва на потребителя да потърси в
Оборудване клас II
Този символ показва, че продуктът разполага с двойна обезопасено електрическо свързване (заземяване)
Променлив ток (AC)
Номиналното напрежение, маркирано с този символ, е
Постоянен ток (DC).
Номиналното напрежение, маркирано с този символ, е
След като разопаковате устройството, го огледайте за видими включвайте. Свържете се с търговския представител
и не отваряйте захранвашия адаптер. Във вътрешността няма части квалифициран сервизен персонал
Не дръжте захранващия кабел с мокри ръце. Изключете напълно
Уверете се, че устройството е включен
Не повреждайте захранвашия кабел. Ако захранвашият кабел е
Ако устройството няма да се използва за определен период от променлив ток от електрическата мрежа
При използване на пролукта е необхолимо да бъдат спазвани основни правила за безопасност, особено в присъствието на деца
Когато пролуктът се използва, спелва да бъле разположен върху стабилна равна повърхност, като никоя част от него не трябва да провисва от ръба на поставката
отвори не трябва да бъдат блокирани или закривани.
• Не монтирайте в близост до източници на топлина. Избягвайте
С цел предотвратяване на опасността от възникване на пожар.
трябва да изключите всички кабели и съединители на продукта
• Този продукт не съдържа части, които биха могли да бъдат намираши се във вътрешността на аудио системата може да бъде опасен за живота Ви. В случай на повреда се свържете с
Не използвайте батерии различни от посочените Спазвайте правилния поляритет при поставяне на батериите. Никога не нови и стари батерии.
изтекат, избършете теча в отделението за батерии и заменете
батериите далеч от деца. Потърсете незабавно лекарска помощ ако смятате, че е погълната батерия.
Съхранявайте батериите далеч от ниско въздушно налягане или високи температури, тъй като това може да доведе до експлози: или изтичане на запалима течност или газ.
моля, изхвърляние оагериите правилно, като спазвате указаният в това ръководство (вж. раздел "Изхвърляне на това оборудване и батерии"). Не ги хвърляйте в огъня, не ги разглобявайте и не се опитвайте да зареждате батерии, които не могат да се презареждат. Те биха могли да изтекат или да се взрияят.
Информация за потребителите относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване.
Наличието на този символ върху продукт означава, че същият попада в обхвата на Европейска директива 2012/19/ЕС и не трябва да бъде изхвърлян заедно с общите битови отпадъци.
Този символ означава, че продуктът е проектиран и произведен така, че да може да се рециклира и използва повторно.
Тези символи върху продуктите, опаковките и/или придружаващите ги документи означават, че използваните електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се смесват с общите битови отпадъци. Битовите потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, откъдето са закупили този продукт, или с местната държавна служба, за да получат подробна информация къде и как могат да предадат тези изделия за екологично безопасно решикимане
Кратко натискане за възпроизвеждане/пауза/възобновяване на възпроизвеждането в Bluetooth източник.
(Вижте 淞 2 на страница 3).
а свързване на захранващ алаптер (DC 18V/2 0A)
(Само за обновяване на фърмиера)
AUDIO IN
Свързване към външно аудиоустройство
5. HDMI eARC/ARC
Свържете се с HDMI порта на телевизора (eARC/ARC)
Предоставеното листанционно управление позволява управление
Лори ако листанционното управление се използва в рамките
Dolby Atmos осигурява несравнимо аудио изживяване, включващо звук отгоре и характерните за Dolby аудио богатство, яснота и мощ
съдържанието Dolby Atmos да бъде доставено на вашия телевизор излъчване, услуги за стрийминг или чрез външни устройства
изльчване, услуги за стрииминг или чрез външни устроиства, свързани чрез HDMI например съвместима с Dolby Atmos игрова конзола или Blu-rav плейър
За повече информация относно наличността на съдържание Dolby
Dolby Atmos е на разположениесамо при телевизионен (HDMI) източник. За подробности относно свързването, моля, вижте "HDMI
За да се възползвате от функцията Dolby Atmos чрез HDMI OUT изходното устройство eARC/ARC е настроен на PASS THROUGH, обикновено се настройва чрез менюто на телевизора или
Буквата "е" в еАВС означава "полобрен" АV оборулването с еАВС НDMI гнезда се радва на по-голяма широчина на честотната лента и скорост в сравнение с обикновените ARC гнезда. Това позволява до по-детайлно, богато и живо предаване на звука. Използването възпроизвеждането на аудио формати като Dolby Atmos с пълния НDMI кабел, за да се възползвате от допълнителната широчина на
(Вижте 🎌 4 на страница 3).
Функцията eARC (подобрен канал за връщане на звука) ви позволява
към вашия саундбар чрез една HDMI връзка. За да можете да
се възползвате от функцията eARC/ARC, моля, уверете се, че телевизорът ви е съвместим с HDMI-CEC и eARC/ARC, и го настройте по съответния начин. Когато е правилно настроена, можете да
регулирате силата на звука на изхода на саундбара.
HDMI OUT към гнездото HDMI (eARC/ARC) на вашия телевизор.
(Вижте 🕅 5 на страница 3).
• Отстранете защитната капачка на оптичното гнездо, след гнездото OPTICAL OUT на телевизора и към гнездото OPTICAL на
(Вижте 🕅 6 на страница 3).
А. Използвайте аудиокабел RCA към 3,5 мм (не е включен в или външното аудиоустройство към гнездото AUDIO IN на
В. Използвайте аудиокабел от 3.5 мм до 3.5 мм (не е включен в
комплекта), за да свържете гнездото за слушалки на телевизора или
Когато използвате изхода за слушалки на телевизора, можете да регулирате нивото на звука директно с помощта на
(Вижте 🖄 7 на страница 3)
Кратка преса + / — за увеличаване или намаляване на силата на звука. Инликаторът ще светне по следния начин:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Минимален
обем |
0 | 0 | 0 | ο | 0 | |
50% обем | 0 | 0 | 0 | |||
Максимален
обем |
Светодиодите ще мигат, когато не можете да намалите или
Кратка преса 3D за включване или изключване на обработката на звука Dolby. Dolby Audio Processing повишава или понижава аудиосъдържанието, за да го оптимизира за високоговорителите на сачитела 2.0.2 с да.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP
ВКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP
ИЗКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• DAP не работи със сигнали Dolby Atmos.
Дълго натискане 3D за включване или изключване на Dolby Virtualiser. Когато настройката е включена в положение ON, можете да изпитате виртуален съраунд звук, без да са необход
допълнителни високоговорители.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ВКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser ИЗКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 |
Когато се открие съдържание Dolby Atmos, светодиодът Dolby Atmos
TV OPTICAL AUDIO IN 30 MDolby ATMOS Открито е съдържание Dolby Atmos •
Можете да се наслаждавате на съдържание Dolby Atmos само когато използвате TV източник, свързан чрез HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos не е наличен за OPTICAL, AUDIO IN или BLUETOOTH
Натиснете бутона MOVIE. MUSIC. VOICE или NIGHT на
дистанционното управление, за да избирате между предварително залалени еккалайзери.
Натиснете EQ OFF за изключване на предварително зададения EQ.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЗD | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ
ИЗКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ФИЛМ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
МУЗИКА | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ГЛАС | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Светодиодният индикатор ще се покаже за 5 секунди, за да потвърди избора.
Натиснете бутона BASS или TREB на дистанционното управление След това натиснете 4
настройки за ниски и високи честоти нагоре или надолу. Светопиолните инпикатори показват нивото
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
избора.
-Натиснете DIM на дистанционното управление, за да регулирате Изберете от нисък, среден или висок клас
Дълго натискане EQ OFF за включване/изключване на функцията
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Автоматичен
режим на готовност ИЗКЛЮЧЕНО |
• | • | 0 | 0 | ο | 0 |
Автоматичен
режим на готовност ВКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 | • |
Контролът на линамичния обхват (DRC) се използва за автоматично нормализиране на силата на звука, като по-тихите звуци стават по-
Лълго натискане // за ла залалете DRC.
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC
ИЗКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | ο | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC
ВКЛЮЧЕНО |
0 | 0 | 0 | 0 |
Слвояване с Bluetooth устройства
При първото свързване на Bluetooth устройство с този плейър е
"SHARP HT-SB700" ще се появи в списъка с Bluetooth устройства.
За да извършите възстановяване на фабричните настройки натиснете и задръжте + и INPUT на саундбара за 10 секунли. Спел като приключи, саундбарът ше премине в режим на готовност
Уверете се че захранващият адаптер е правилно свързан Уверете се, че има захранване в контакта за променлив ток
За да работи HDMI eARC/ARC, се уверете, че използвате HDMI версия
Натиснете С на листанционното управление, за ла се уверите, че саундбарът не е заглушен
Натиснете INPUT за ла изберете друг източник на вход
Когато сте свързани към цифров източник (HDMI или оптичен), ако
устройство е увеличена и че устройството не е заглушено.
Преди да натиснете който и да е бутон за управление на
Намалете разстоянието между дистанционното управление и
Насочете дистанционното управление директно към сензора в
Уверете се, че всички кабели и проводници са здраво свързани
Свържете друго устройство-източник, за да проверите дали
Свържете устройството си към друг вход на саундбара.
Не мога да открия името на Bluetooth устройството в моето
Уверете се, че Bluetooth функцията е активирана на вашето Bluetooth
Свържете отново устройството с вашето Bluetooth устройство.
ниско, устройството ще се изключи автоматично за 20 минути Моля, увеличете нивото на звука на външното си устройство. Тази
функция е изискване на ERPII и има за цел да пести енергия, когато
Tento symbol označuje, že tento výrobek má dvojitý izolační
Vztahuje se na stejnosměrný proud (DC). Vztanuje se na stejnosmenný proud (DC). Tento symbol označuje, že imenovité nanětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí.
Po rozbalení zkontrolujte, zda není výrobek poškozen. Pokud je jakkoli
opravitelné uživatelem; údržbu svěřte kvalifikovanému servisním
S napájecím kabelem nemanipuluite mokrýma rukama. Před
odpojením od sítě přístroj zcela vypněte. Zajistěte, aby byla zástrčka
Ujistěte se, že je přístroj zapojen do zásuvky střídavého proudu 100-
Nepoškozujte papájecí kabel Pokud je papájecí kabel poškozen musí být vyměněn výrobcem, servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou
Při použití tohoto produktu vždy dodržujte základní bezpečnostní
Při používání by měl být tento produkt umístěn na plochém stabilním povrchu tak, aby žádná součást hlavní jednotky nepřesahovala přes
Ve skříni isou otvory a štěrbiny pro větrání. Tyto otvory nesmí být zablokovány nebo zakryty
Neinstaluite v blízkosti zdroiů tepla. Nevystavuite je přímému slunečnímu záření
Abyste předešli riziku požáru, udržujte otevřený oheň mimo dosah
Abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem
Bouřky isou pebezpečné pro všechny elektrické výrobky. Před bouřkou byste měli odpojit všechny kabely a konektory výrobku
Tento produkt peobsabuje žádné části, jejichž servis by mohl provést uživatel. Otevření vnitřních částí v zařízení může ohrozit váš život. V případě závady kontaktujte výrobce nebo autorizovaný servis. Záruka neautorizovanými třetími stranami
Nepoužívejte jiné než uvedené baterie. Při vkládání baterií dodržujte nebo nemíchejte nové a staré baterie
Nevystavujte baterie vysokým teolotám, např. v blízkosti obně nebo, na přímém slunci. Pokud výrobek nebudete delší dobu používat (déle než měsíc), vyjměte baterie z výrobku, abyste zabránili jejich vytečení. baterie a vyměňte baterie za nové
Baterie uchováveite mimo dosab nízkého tlaku vzduchu nebo vysokých teplot, protože by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu
Baterie likviduite správně podle pokynů uvedených v tomto pávodu (viz kapitola "Likvidace tohoto zařízení a baterií"). Neházeite je do Mohlo by doiít k jejich vytečení nebo výbuchu
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci starého zařízení.
Tento symbol na produktu znamená, že se na produkt vztahuje směrnice EU 2012/19/EU a nelze je odložit do běžného komunálního odpadu.
Tento symbol znamená, že výrobek je navržen a vyrober tak, aby mohl být recyklován a znovu použit.
Tyto symboly na výrobcích, obalech a/nebo v průvodních dokumentech znamenají, že použité elektrické a elektronické výrobky a baterie by neměly být míchány s běžným domovním odpadem. Uživatelé v domácnostech by se měli obrátit buď na prodejce, u kterého tento výrobek zakoupili, nebo na místní úřad, kde získají podrobnosti o tom, kam a jak mohou tyto výrobky odevzdat k ekologické recyklaci.
Krátkým stisknutím přehrajete/pozastavíte/obnovíte přehrávání ve zdroii Bluetooth.
(Viz 📯 3 na straně 3)
Zásuvka pro připojení napájecího adaptéru (DC 18V/2,0A).
(Pouze pro aktualizaci firmwaru).
3. AUDIO IN
Připojení k externímu zvukovému zařízení.
4. OPTICKÝ
Optický vstupní konektor
5. HDMI eARC/ARC
Připojte se k portu HDMI (eARC/ARC) televizoru
Dodávané dálkové ovládání umožňuje ovládat přístroj na dálku.
Pokud je televizor umístěn na stole nebo na stěně, můžete jednotku umístit na rovnou plochu před televizor nebo pod něj a vycentrovat ji na televizní obrazovku.
Dolby Atmos přináší jedinečný zvukový zážitek, který zahrnuje zvuk nad hlavou a charakteristickou bohatost, čistotu a sílu zvuku Dolby. Chcete-li poslouchat zvuk Dolby Atmos prostřednictvím soundbaru, musíte mít v televizoru obsah Dolbv Atmos.
Obsah Dolby Atmos je dostupný prostřednictvím některých vysílacích služeb, streamovacích služeb nebo externích zařízení připojených přes HDMI, např. herní konzole kompatibilní s Dolby Atmos nebo přehrávač
Blu-ray.
Další informace o dostupnosti obsahu Dolby Atmos najdete na webu dolby.com.
Dolby Atmos je k dispozicipouze na zdroji TV (HDMI). Podrobnosti o připojení naleznete v části "HDMI eARC/ARC".
Chcete-li využívat Dolby Atmos prostřednictvím výstupu HDMI OUT (eARC/ARC), ujistěte se, že je výstup HDMI eARC/ARC na televizoru nebo zdrojovém zařízení nastaven na režim PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAN nebo jiný ekvivalentní režim. Toto nastavení se obvykle upravuje v nabídce televizoru nebo zdrojového zařízení.
Písmeno "e" ve slově eARC znamená "enhanced". AV zařízení se zásuvkami HDMI eARC mají větší šířku pásma a rychlost ve srovnání s běžnými zásuvkami ARC. To umožňuje šírší frekvenční rozsah a
nekomprimovaný zvuk, což vede k detailnějšímu, bohatšímu a živějšímu zvukovému podání. Použití portů eARC HDMI a kompatibilních kabelů také umožňuje přehrávání zvukových formátů, jako je Dolby Atmos, v plném rozsahu. Váš soundbar je dodáván s vysokorychlostním kabelem HDMI abvzte mobli vuvižť dodatečnou šíku násma, kterou nabíré 648C
(Viz 🖄 4 na straně 3)
Funkce eARC (enhanced Audio Return Channel) umožňuje posílat zvuk z televizoru kompatibilního s eARC/ARC do soundbaru prostřednictvím jediného připojení HDMI. Chcete–li využívat funkci eARC/ARC, ujistěte se, že váš televizor je kompatibilní s HDMI-CEC i eARC/ARC, a provedte odpovídající nastavení. Po správném nastavení můžete pomocí
dálkového ovladače televizoru nastavit výstupní hlasitost soundbaru. • Připojte přiložený kabel HDMI z výstupu HDMI OUT jednotky, do zásu-
vky HDMI (eARC/ARC) na televizoru kompatibilním s eARC/ARC. TIPY:
(Viz 2 5 na stra
Odstraňte ochrannou krytku OPTICKÉ zásuvky a připojte k ní konektor OPTICAL kabel (není součástí dodávky) připojte k zásuvce OPTICAL OUT televizoru a k zásuvce OPTICAL na jednotce.
(Viz 🖄 6 na straně 3
A. Pomocí audiokabelu RCA na 3,5 mm (není součástí dodávky) připojte
výstupní zásuvky zvuku televizoru nebo externího zvukového zařízení k zásuvce AUDIO IN na jednotce.
B. K připojení sluchátka použijte audiokabel 3,5 mm na 3,5 mm (není součástí dodávky) televizoru nebo externího zvukového zařízení do
TID.
Při použití výstupu pro sluchátka na televizoru budete moci nastavit úroveň hlasitosti přímo pomocí dálkového ovladače televizoru.
(Viz 🖄 7 na straně 3)
Díky ovládání HDMI CEC můžete pomocí dálkového ovladače televi zoru zvyšovat/snižovat hlasitost soundbaru
• Krátký tisk INPUT přepínat mezi TV, OPTICKÝ, AUDIO IN a BLUE-TOOTH Pod zvoleným zdrojem se rozsvítí kontrolka LED jednotky
Krátký tisk + / – pro zvýšení nebo snížení hlasitosti. Indikátor se
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Minimální
objem |
0 | 0 | 0 | ο | 0 | |
50 % objemu | 0 | 0 | 0 | |||
Maximální
hlasitost |
Pokud nelze hlasitost dále snižovat nebo zvyšovat, kontrolky LED blikaií
• Krátký tisk 3.7 pro ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ zpracování zvuku Dolby Funkce Dolby Audio Processing zvyšuje nebo snižuje kvalitu zvukové-
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ZAPNUTÍ | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP VYPNUTÍ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP nepracuje se signály Dolby Atmos.
Dlouhý stisk 3D pro ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ funkce Dolby Virtualiser. zvuk bez nutnosti použití dalších reproduktorů
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ZAPNUTÍ |
0 | 0 | 0 | 0 | • | |
Dolby
Virtualiser VYPNUTÍ |
0 | 0 | 0 | 0 |
Při detekci obsahu Dolby Atmos se rozsvítí kontrolka Dolby Atmos
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Zjištěn obsah
Dolby Atmos |
0 | 0 | 0 | 0 |
Obsah Dolby Atmos si můžete vychutnat pouze při použití TV zdroj OPTICKÝ, AUDIO IN nebo BLUETOOTH zdroje
Stiskněte tlačítko MOVIE, MUSIC, VOICE nebo NIGHT na dálkovém Tisk EQ OFF pro vypnutí přednastaveného ekvalizéru
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ VYPNUTÍ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
HUDBA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
HLAS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Na potvrzení volby se na 5 sekund rozsvítí indikátor LED
Stiskněte tlačítko BASS nebo TREB na dálkovém ovladači. Poté stiskněte tlačítko 44 / Do pro změnu vlastního nastavení basů a výšek nahoru
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
Tisk DIM na dálkovém ovladači pro nastavení jasu I ED diod jednotky Můžete si vybrat mezi nízkou, střední a vysokou úrovní.
Dlouhý stisk EQ OFF pro povolení/zakázání automatického
pohotovostního režimu, pokud není po dobu 20 minut detekován žádný
Vvpnutím funkce Automatický pohotovostní režim zůstane přístroi
zapnutý, i když není detekován žádný zvuk.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automatický
pohotovostní režim VYPNUTÍ |
0 | 0 | 0 | ο | ||
Automatický
pohotovostní režim ZAPNUTÍ |
0 | 0 | 0 | 0 | • |
Funkce DRC (Dynamic Range Control) slouží k automatické normalizaci
hlasitosti, takže tišší zvuky jsou hlasitější a hlasitější tišší.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC VYPNUTÍ | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC
AUTOMATICKY |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ZAPNUTÍ | 0 | 0 | 0 | 0 |
zařízení s tímto přehrávačem spárovat
Chcete-li provést obnovení továrního nastavení stiskněte a podržte tlačítko + a INPUT na soundbaru po dobu 10 sekund. Po dokončení přejde soundbar do pohotovostního režimu (kontrolka LED zhasne). Žádný výkon
Zkontroluite zda je správně připojen napájecí adaptér Zkontroluite, zda je v zásuvce střídavého proudu napájení na soundbaru zapněte soundbar
Aby zařízení HDMI eARC/ARC fungovalo, ujistěte se, že používáte HDMI
Zvyšte hlasitost. Stiskněte tlačítko + na dálkovém ovladači nebo na
Tisk 🕻 na dálkovém ovladači, aby se soundbar neztlumi
Tisk INPUT pro výběr jiného vstupního zdroje
Pokud používáte Bluetooth, ujistěte se, že je hlasitost na zdrojovém
Před stisknutím jakéhokoli tlačítka ovládání přehrávání nejprve vyberte
Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a iednotkou
Vložte baterii tak, aby byly její póly (+/-) vyrovnány podle pokynů
Dálkový ovladač nasměrujte přímo na snímač na přední straně přístroje Slyším bzučení nebo hučení
Zkontroluite zda isou všechny kabely a vodiče bezpečně připojeny
Připoite jiné zdrojové zařízení a zkontroluite, zda bzučení přetrvává. Pokud ne, může být problém v původním zařízení
Zkontroluite, zda je Bluetooth je na zařízení Bluetooth aktivována funkce.
Pokud je úroveň externího vstupního signálu jednotky příliš nízká,
externího zařízení. Tato funkce je požadavkem svstému ERPII a je určena
oppev | ar denne brugervejledning til senere brug. |
---|---|
Ŵ |
Dette symbol angiver, at brugeren skal læse brugervejledn
for yderligere oplysninger om sikkerhed, betjening og vedligeholdelse. |
Refererer til klasse II-udstyr. | |
Dette symbol angiver, at dette produkt har et dobbeltisole
system og ikke kræver en sikkerhedsforbindelse til elektris jord (stel). |
|
~ | Refererer til vekselstrøm (AC). |
Dette symbol angiver, at den nominelle spænding, der er markeret med symbolet, er vekselspænding. | |
Refererer til jævnstrøm (DC). | |
Dette symbol angiver, at den nominelle spænding, der er | |
Kontroller enheden for skader efter udpakning. Hvis enheden på
åbne strømadapteren. Der er ingen dele indeni, der kan serviceres af
før du trækker stikket ud. Sørg for, at strømstikket altid er let
Sørg for, at enheden er tilsluttet en AC 100-240V 50/60Hz stikkontakt.
Undgå at beskadige netledningen. Hvis netledningen er beskadiget, kvalificerede personer.
Følg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når du
Når produktet er i brug, skal det placeres på en flad, stabil overflade. uden at nogen del af hovedenheden hænger ud over en kant.
Der er åbninger og slidser i kabinettet til ventilation. Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes
Må ikke installeres i nærheden af varmekilder. Undgå udsættelse for
Undgå brandfare ved at holde stearinlys eller åben ild væk fra dette produkt.
For at undgå risiko for brand eller elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for vand eller fugt.
Storme er farlige for alle elektriske produkter. Du bør frakoble alle kabler og stik på produktet før en storm
Dette apparat indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. I tilfælde af en feil skal du kontakte producenten eller et autoriseret serviceværksted. Producentens garanti omfatter ikke fejl forårsaget af
Brug ikke andre batterier end de angivne. Overhold den korrekte polaritet, når du sætter batterierne i. Brug aldrig forskellige typer
Hold batterier væk fra lavt lufttryk eller høje temperaturer da dette kan resultere i en eksplosion eller lækage af en brandfarlig væske
Bortskaf batterierne korrekt ved at følge veiledningen i denne manual (se afsnittet "Bortskaffelse af dette udstyr og batterier"). Smid dem ikke batterier. De kan lække eller eksplodere.
Information til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2012/19/EU og ikke må bortskaffes eller smides væk sammen med andet husholdningsaffald.
Dette symbol betyder, at produktet er designet og fremstillet, så det kan genbruges og genanvendes.
Disse symboler på produkterne, emballagen og/eller de medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. Husholdningsbrugere bør kontakte enten den forhandler, hvor de har købt dette produkt, eller deres lokale myndighed for at få oplysninger om, hvor og hvordan de kan aflevere disse genstande til miljøsikker genbrug.
(Der henvises til 2 1 på side 3)
(Der henvises til 2 på side 3).
(Der henvises til 2 3 på side 3)
1. DC IN
Stik til tilslutning af strømadapter (DC 18V/2.0A).
Ontisk indgangsstik
Tilslut til dit tv's HDMI-port (eARC/ARC).
Den medfølgende fjernbetjening gør det muligt at betjene enheden på afstand
Hvis dit tv er placeret på et bord eller en væg, kan du placere enheden på en flad overflade foran eller under tv'et, centreret med tv-skærmen.
Dolby Atmos leverer en uovertruffen lydoplevelse med overhead-lyd og Dolby-lydens karakteristiske fylde, klarhed og kraft.
For at lytte til Dolby Atmos-lyd gennem din soundbar skal du have Dolby Atmos-indhold leveret til dit tv.
Dolby Atmos-indhold er tilgængeligt via nogle udsendelsestjenester, streamingtjenester eller via eksterne enheder, der er forbundet med HDMI, f.eks. en Dolby Atmos-kompatibel spilkonsol eller Blu-ray-afspille For mere information om tilgængeligheden af Dolby Atmos-indhold, borge delby com
Dolby Atmos er tilgængeligkan kun bruges på TV (HDMI)-kilden. Se venligst "HDMI eARC/ARC" for detalier om tilslutningen.
For at opleve Dolby Atmos gennem HDMI OUT (eARC/ARC) skal du sikre dig, at dit TV eller din kildeenheds HDMI eARC/ARC-udgang er indstillet til PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM eller en anden tilsvarende tilstand. Denne indstilling justeres normalt via menuen på dit tv eller din kildeenhed.
"e" i eARC står for "enhanced". AV-udstyr med eARC HDMI-stik har større båndbredde og hastighed sammenlignet med almindelige ARC-stik. Det giver mulighed for et bredere frekvensområde og ukomprimeret lyd, hvilket resulterer i en mere detaljeret, fyldig og levende lyd. Brug af eARC HDMI-porte og kompatible kabler gør det også muligt at afspille lydformater som Dolby Atmos med deres fulde kapacitet. Din soundbar leveres med et højhastigheds-HDMI-kabel, så du kan udnytte den ekstra båndbredde, som eARC giver.
Med eARC-funktionen (enhanced Audio Return Channel) kan du sende lvd fra dit eARC/ARC-kompatible tv til din soundbar via en enkelt HDMI-
forbindelse. For at få glæde af eARC/ARC-funktionen skal du sikre dig,
overensstemmelse hermed. Når det er konfigureret korrekt, kan du bruge
Tilslut det medfølgende HDMI-kabel fra enhedens HDMI OUT til HDMIstikket (eABC/ABC) på dit eABC/ABC-kompatible tv.
(Der henvises til 🕅 5 på side 3).
Fjern beskyttelseshætten på OPTICAL-stikket, og tilslut derefter en OPTICAL-kabel (medfølger ikke) til TV'ets OPTICAL OUT-stik og OPTICAL-stikket på enheden.
(Der henvises til 🕅 6 på side 3).
A. Brug et RCA til 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke) til at forbinde TV'ets eller den eksterne lydenheds lydudgangsstik til AUDIO IN-stikket på
enheden.
B. Brug et 3,5 mm til 3,5 mm lydkabel (medfølger ikke) til at tilslutte TV'ets eller en ekstern lydenheds hovedtelefonstik til AUDIO IN-stikket
Når du bruger hovedtelefonudgangen på TV'et, kan du justere lydstyrker direkte med TV'ets fiernbetjenina.
(Der henvises til 🕅 7 på side 3).
Kort tryk INPUT for at skifte mellem TV. OPTISK, AUDIO IN og BLUE-TOOTH. Enhedens LED lyser under den kilde, du vælger
Kort tryk + / – for at øge eller mindske lydstyrken. Indikatoren lyser på følgende måde:
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min volumen | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% volumen | 0 | 0 | 0 | |||
Maks. volumen |
yderligere.
• Kort tryk 3D for at slå Dolby Audio Processing til eller fra. Dolby til soundbarens 2.0.2 ch-høittalere.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP TÆNDT | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP SLUKKET | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP fungerer ikke med Dolby Atmos-signaler
• Langt tryk 3 , for at slå Dolby Virtualiser til eller fra Når indstillingen er slået til, kan du opleve en virtuel surroundlyd uden brug af ekstra
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser TÆNDT |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser SLUKKET |
0 | 0 | 0 | 0 |
Når Dolby Atmos-indhold registreres, tændes Dolby Atmos-LED'en.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby Atmos-
indhold fundet |
0 | 0 | 0 | 0 |
Du kan kun nyde Dolby Atmos-indhold når du bruger TV kilde tilslut: tet via HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos er ikke tilgængelig for OPTISK
Tryk på knappen MOVIE MUSIC VOICE eller NIGHT på fiernbetieningen
for at vælge mellem de forudindstillede equalizere
IV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | |
---|---|---|---|---|---|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
• < | • | • |
Tryk på knappen BASS eller TREB på fjernbetjeningen. Tryk derefter på / b for at ændre de tilpassede bas- og diskantindstillinger op
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Tryk nå DIM nå fiernbetieningen for at justere lysstyrken nå enhedens LED'er
Vælg mellem lav medium eller bøi
Langt tryk EQ OFE for at aktivere/deaktivere automatisk standby. Som standard vil enheden gå i standby, hvis der ikke registreres noget signal i
Hvis du slår Auto standby fra, vil din enhed forblive tændt, selvom der ikke registreres nogen lyd.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
SLUKKET |
0 | ο | 0 | 0 | ||
Auto standby
TÆNDT |
0 | 0 | 0 | ο |
Dynamic Range Control (DRC) bruges til automatisk at normalisere lydstyrken, så stille lyde bliver højere, og høje lyde bliver lavere
Langt tryk
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC SLUKKET | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC TÆNDT | 0 | 0 | 0 | 0 |
Parring of Bluetooth-aktiverede enheder
Første gang du tilslutter din Bluetooth-enhed til denne afspiller, skal du parre enheden med afspilleren
For at udføre en fabriksnulstilling skal du trykke på og holde knappen +
og INPUT på soundbaren i 10 sekunder. Når du er færdig, vil soundbaren
Sørg for, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt
Tryk på standby-knappen på fiernbetieningen eller soundbaren for at tænde for soundbaren.
For at HDMI eABC/ABC kan fungere skal du sikre dig at du bruger HDMI
Øg lydstyrken Tryk nå + nå fiernbetieningen eller nå soundbaren
Tryk på förnbetjeningen for at sikre, at soundbaren ikke er slået fra Tryk på INPUT for at vælge en anden indgangskilde
Ved tilslutning til en digital kilde (HDMI eller optisk), hvis der ikke er
Hvis du bruger Bluetooth skal du sikre dig at lydstyrken på din
kildeenhed er skruet op, og at enheden ikke er slået fra
Før du trykker på en afspilningskontrolknap, skal du først vælge den
Reducer afstanden mellem fjernbetjeningen og enheden
Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren på enhedens forside
Tilslut en anden kildeenhed for at se, om summen fortsætter. Hvis den
Tilslut din enhed til en anden indgang på soundbaren.
Sørg for at Bluetooth funktionen er aktiveret nå din Bluetooth-enhed Par enheden med din Bluetooth-enhed igen
Når enhedens eksterne indgangssignalniveau er for lavt, slukkes
eksterne enhed. Denne funktion er et krav fra ERPII og er designet til at
Schäuen Bitte überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. Ist das Produkt in irgendeiner Weise beschädigt, bedienen Sie das Gerät nicht – wenden Sie sich an Ihren Händler
bitte überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Servicepersonal
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an Schalten Sie das Gerät vor dem Herausziehen des Netzsteckers vollständig aus. Achten
Vergewissern Sie sich dass das Gerät an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose angeschlossen ist
Beschädigen Sie das Netzkabel nicht Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden.
Die Schlitze und Öffnungen im Schrank sind für die Belüftung werden
Nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Vermeiden Sie direkte
Halten Sie Kerzen oder offene Flammen von diesem Produkt eine Brandgefahr zu vermeiden.
Im die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages zu vermeiden setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus.
Stürme sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Sie sollten vor
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht
Verwenden Sie keine anderen als die angegebenen Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Verwender neue und alte Batterien.
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus, z. B. in der Produkt für längere Zeit nicht verwendet wird (länger als einen Auslaufen zu verhindern. Wenn die Batterien auslaufen, wischen Sie
einen Arzt auf wenn Sie der Meinung sind dass iemand eine Batterie
Batterien dürfen keinem niedrigen Luftdruck und keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Dies kann zu einer Explosion oder dem Austreten einer brennbaren Flüssigkeit oder eines
Entsorgen Sie die Batterien bitte ordnungsgemäß und befolgen Sie Abschnitt "Entsorgung dieses Geräts und von Batterien"). Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, bauen Sie sie nicht auseinander und könnten undicht werden oder explodieren.
Informationen für Benutzer binsichtlich der Sammlung und Entsorgung von Altgeräten.
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass das Produkt unter die Europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt und nicht zusammen mit dem übrigen Hausmüll
Dieses Symbol bedeutet, dass die Herstellung des Produkts so konzipiert ist, dass es recycelt und
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder elektronische Produkte und Batterien nicht mit dem allgemeinen sich bezüglich Informationen, wie sie diese Gegenstände einem Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an ein lokales Regierungsamt
3. AUDIO-EINGANG
Anschluss an ein externes Audiogerät
5. HDMI eARC/ARC
Schließen Sie den HDMI-Anschluss (eARC/ARC) Ihres Fernsehgeräts
Mit der mitgelieferten Fernbedienung kann das Gerät aus der Ferne
Wenn Ihr Fernsehgerät auf einem Tisch oder an einer Wand steht, können aufstellen, mittig zum Fernsehbildschirm
Um Dolby Atmos-Audio über Ihre Soundbar zu hören, müssen Sie Dolby
Dolby Atmos-Inhalte sind über einige Rundfunkdienste, Streamingangeschlossen sind, z. B. eine Dolby Atmos-kompatible Spielekonsole
Weitere Informationen zur Verfügbarkeit von Dolby Atmos-Inhalten
Dolby Atmos ist verfügbarnur für die TV-Quelle (HDMI) Einzelbeiten zum Anschluss finden Sie unter "HDMI eARC/ARC" Um Dolby Atmos über HDMI OUT (eARC/ARC) zu erleben stellen Sie sicher, dass der HDMI eARC/ARC-Ausgang Ihres Fernsehers anderen entsprechenden Modus eingestellt ist. Diese Einstellung wird normalerweise über das Menü Ihres Fernsehers oder Quellgeräts
Das "e" in eARC steht für "enhanced". AV-Geräte mit eARC-HDMI-Buchsen verfügen über eine größere Bandbreite und Geschwindigkeit als normale unkomprimiertes Audio, was zu einer detaillierteren, reichhaltigeren HDMI-Anschlüssen und kompatiblen Kabeln ermöglicht außerdem die Ihre Soundbar wird mit einem Hochgeschwindigkeits-HDMI-Kabel geliefert, um die zusätzliche Bandbreite zu nutzen, die eARC bietet.
Die eARC-Funktion (Enhanced Audio Return Channel) ermöglicht es die eARC/ARC-Funktion zu nutzen, stellen Sie bitte sicher, dass Ih
Schließen Sie das mitgelieferte HDMI-Kabel an den HDMI OLIT des Geräts an. Buchse mit der HDMI (eARC/ARC)-Buchse an Ihrem eARC/ ARC-kompatiblen Fernsehgerät.
(Siehe \infty 5 auf Seite 3)
Entfernen Sie die Schutzkanne der OPTICAL-Buchse und schließen Sie dann ein OPTICAL-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die
A. Verwenden Sie ein Cinch-auf-3 5-mm-Audiokabel (nicht im
Lieferumfang enthalten), um die Audioausgangsbuchsen des Fernsehers
Lieferumfang enthalten), um die Kopfhörerbuchse des Fernsehers oder
eines externen Audiogeräts an die AUDIO IN-Buchse auf dem Gerät.
Wenn Sie den Kopfhörerausgang am Fernsehgerät verwenden, können Sie die Lautstärke direkt mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts einstellen.
(Siehe 2 auf Seite 3).
Kurz drücken INPUT zum Wechsel zwischen TV, OPTISCH, AUDIO-EINGANG und BLUETOOTH. Die LED des Geräts leuchtet unter der von Ihnen gewählten Quelle auf.
Kurz drücken + / – um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzeige leuchtet wie folgt auf:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Mindestvolu-
men |
0 | 0 | 0 | Ο | 0 | |
50% Volumen | 0 | 0 | 0 | |||
Maximale
Lautstärke |
Die LEDs blinken, wenn Sie die Lautstärke nicht weiter verringern oder erhöhen können.
Kurz drücken 30 um Dolby Audio Processing EIN oder AUS zu schalten. Bei der Dolby-Audioverarbeitung werden die Audioinhalte hoch- oder heruntergemischt, um sie für die 2.0.2-Kanal-Lautspreche der Soundbar zu optimieren.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP EIN | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP AUS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP funktioniert nicht mit Dolby Atmos-Signaler
Langes Drücken 3D um den Dolby Virtualiser ein- oder auszuschalten. Wenn die Einstellung auf EIN gestellt ist, können Sie einen virtu-
ellen Surround-Sound erleben, ohne dass zusätzliche Lautsprecher benötigt werden.
benotigt werde
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser EIN |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser AUS |
ο | 0 | 0 | ο |
Wenn Dolby Atmos-Inhalte erkannt werden, leuchtet die Dolby Atmos-
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby Atmos-
Inhalt erkannt |
0 | 0 | 0 | 0 |
Sie können Dolby Atmos-Inhalte nur genießen, wenn Sie das TV Quelle, die über HDMI e/ARC/CEC angeschlossen ist. Dolby Atmos ist nicht
verfügbar für OPTISCH, AUDIO-EINGANG oder BLUETOOTH Quellen
Fernbedienung, um zwischen den voreingestellten Equalizern zu wählen. Presse EQ OFF um den voreingestellten EQ auszuschalten.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ AUS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MOVIE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIK | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
STIMME | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NACHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Die LED-Anzeige leuchtet 5 Sekunden lang, um die Auswahl zu bestätigen.
estatigen.
Drücken Sie die BASS oder TREB auf der Fernbedienung. Drücken Sie dann die 🔫 / 🍽 um die benutzerdefinierten Bass- und
Höheneinstellungen nach oben oder unten zu ändern
Die LED-Anzeigen zeigen den Fullstand ar
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Die LED-Anzeige leuchtet 5 Sekunden lang, um die Auswahl zu bestätigen.
Presse DIM auf der Fernbedienung, um die Helligkeit der LEDs des Geräts
Wählen Sie zwischen niedrig, mittel und hoch
Langes Drücken EO OFF um Auto-Standby zu aktivieren/deaktivierer
Standardmäßig schaltet das Gerät in den Standby-Modus, wenn
Wenn Sie die automatische Standby-Funktion ausschalten, bleibt Ib
Gerät eingeschaltet, auch wenn kein Ton erkannt wird.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto-Standby
AUS |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto-Standby
EIN |
0 | 0 | 0 | 0 | ٠ |
Die Dynamikhereichskontrolle (DBC) wird zur automatischer
Normalisierung der Lautstärke verwendet, wodurch leisere Töne lauter
Langes Drücken
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC AUS | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC EIN | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bluetooth-fähige Geräte konneln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit diesem Plaver
verbinden, müssen Sie Ihr Gerät mit diesem Player koppeln
Um einen Werksreset durchzuführen, drücken und halten Sie die + und INPUT an der Soundbar für 10 Sekunden. Danach schaltet die Soundbar in den Standby-Modus (die LEDs sind aus).
Vergewissern Sie sich dass der Netzadanter richtig angeschlossen ist
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
Drücken Sie die Standby-Taste auf der Fernbedienung oder der
Damit HDMI eARC/ARC funktioniert, müssen Sie sicherstellen, dass Sie
Erhöhen Sie die Lautstärke. Drücken Sie + auf der Fernbedienung oder
an der Soundbar. Presse 🕻 auf der Fernbedienung, um sicherzustellen, dass die Soundbar nicht stummgeschaltet ist
Bei Anschluss an eine digitale Ouelle (HDMI oder optisch), wenn kein Ton
Wenn Sie Bluetooth verwenden, vergewissern Sie sich, dass die stumm geschaltet ist.
Bevor Sie eine Wiedergabetaste drücken, müssen Sie zuerst die richtige
Reduzieren Sie den Abstand zwischen der Fernbedienung und der
Setzen Sie die Batterie entsprechend der angezeigten Polarität (+/-) ein
Stellen Sie sicher dass alle Kabel und Drähte fest angeschlossen sind Schließen Sie ein anderes Quellgerät an, um zu sehen, ob das Summen bei dem ursprünglichen Gerä
Schließen Sie Ihr Gerät an einen anderen Eingang der Soundbar an.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth Funktion auf Ihrem Bluetooth-Gerät
Koppeln Sie die Einheit wieder an Ihr Bluetooth-Gerät.
ist, schaltet sich das Gerät nach 20 Minuten automatisch aus. Bitte
erhöhen Sie die Lautstärke Ihres externen Geräts. Diese Funktion ist eine Anforderung von ERPII und dient dazu. Energie zu sparen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.
30
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει στον χρήστη να συμβουλευτεί θέματα ασφάλειας, λειτουργίας και συντήρησης.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει πως το ποοϊόν διαθέτει σύστομα
διπλής μόνωσης και δεν απαιτεί σύνδεση ασφάλειας σε
Ατό το σύμβολο υποδεικνύει πως η ονομαστική τάση ποι
Αναφέρεται σε συνεχές ρεύμα (DC).
Ατό το σύμβολο υποδεικνύει πως η ονομαστική τάση που
Ζημια Επιθεωρήστε το μονάδα για τυχόν ζομμά αφού τον αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Αν έχει υποστεί ζημιά αφού την αφαιρεύετε
μη λειτουργείτε τη μονάδα και συμβουλευτείτε τον εμπορικό σας
που μπορούν να επισκευαστούν από τον χρήστη στο εσωτερικό
Μην χειρίζεστε το καλώδιο τροφοδοσίας με βρενμένα χέρια. Βεβαιώνεστε πως η πρόσβαση στην πρίζα παροχής δεν
παρεμποδίζεται Πηγή ρεύματος
Βεβαιώνεστε πως η μονάδα έχει συνδεθεί σε ηλεκτοική ποίζα εναλλασσόμενου ρεύματος 100-240V 50/60Hz.
Μη φθείρετε το καλώδιο ρεύματος. Αν το καλώδιο ρεύματος έναν αντιπρόσωπο σέρβις ή άτομα με παρόμοια προσόντα.
διάστημα, συνιστάται να απενερνοποιήσετε τη μονάδα και να
αφαιρέσετε το τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύματος από την
κίνδυνο για την ασφάλεια και/ή βλάβης της μονάδας.
Πάντοτε να τηρείτε βασικές προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη χρήση
Κατά τη χρήση του προϊόντος, αυτό θα πρέπει να είναι τοποθετημένο μονάδας να μην προεξέχει
καλύπτονται.
Μην το εγκαθιστάτε κοντά σε πηγές θερμότητας. Αποφεύγετε την
Για την αποφυνή κινδύνου φωτιάς, απομακρύνετε κεριά ή νυμνές
Για την αποιουνή κινδύνου ηλεκτοοπληδίας την εκθέτετε το ποοϊόν σε
Οι καταιγίδες είναι επικίνδυνες για όλα τα ηλεκτρικά προϊόντα.. Θα
συσκευής μπορεί να φέρει σε κίνδυνο τη ζωή σας. Σε περίπτωση βλάβης, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή το εξουσιοδοτημένο προκαλούνται από επισκευές που έχουν πραγματοποιηθεί από μη
Μη χρησιμοποιείτε μπαταρίες πέραν εκείνων που προσδιορίζο Παρατηρήστε τη σωστή πολικότητα κατά την εισαγωγή των μαζί και μην αναμιγνύετε νέες και παλιές μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υψηλές θερμοκρασίες, π.χ. κοντά χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα (περισσότερο από ένα διαρροή τους. Εάν οι μπαταρίες έχουν διαρροή, σκουπίστε τη διαρροή
αμέσως ιατρική συμβουλή εάν πιστεύετε ότι έχει καταποθεί μια
Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από χαμηλή πίεση αέρα ή υψηλές θερμοκρασίες, καθώς αυτό μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υνοού ή αερίου.
Απορρίψτε τις μπαταρίες σωστά ακολουθώντας τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο (βλ. ενότητα "Απόρριψη αυτού του εξοπλισμού και των μπαταριών"). Μην τις πετάτε στη φωτιά, μην τις αποσυναρμολογείτε και μην προσπαθείτε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Θα μπορούσαν να διαρρεύσουν ή να εκρανούν.
Πληροφορίες για τους χρήστες σχετικά με τη συλλογή και τη διάθεση παλαιού εξοπλισμού.
Αυτό το σύμβολο σε ένα προϊόν σημαίνει πως το προϊόν εμπίπτει στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ και δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα οικιακά απορρίμματα ή να περιλαμβάνεται σε αυτά.
A A
Αυτό το σύμβολο σημαίνει πως το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να είναι δυνατή η ανακύκλωση και επανάχρησή του.
Αυτά τα σύμβολα στα προϊόντα, τη συσκευασία, ή/και στα συνοδευτικά έγγραφα σημαίνουν πως τα χρησιμοποιημένα προϊόντα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με γενικά οικιακά απορρίμματα. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν είτε με τον εμπορικό αντιπρόσωπο από τον οποίο αγόρασαν το προϊόν, ή με την αρμόδια κρατική υπηρεσία, για λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τρόπο απόρριψης αυτών των αντικειμένων για πεοιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
(Ανατρέξτε στο 淞 1 στη σελίδα 3)
(Ανατρέξτε στο 淞 2 στη σελίδα 3).
(Ανατοέξτε στο 📯 3 στη σελίδα 3).
(Μόνο για χρήση αναβάθμισης υλικολογισμικού).
Συνδέστε σε μια εξωτερική συσκευή ήγου
Υποδοχή οπτικής εισόδου.
5. HDMI eARC/ARC
Συνδέστε τη συσκευή στη θύρα HDMI (eARC/ARC) της τηλεόρασής
Το παρεγόμενο τηλεχειριστήριο επιτρέπει το γειρισμό της μονάδας από
Εάν η τηλεόρασή σας είναι τοποθετημένη σε τραπέζι ή τρίχο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη μονάδα σε μια επίπεδη επιφάνεια μπροστά ή κάτω από
Το Dolby Atmos ποοσωέρει μια απαράμιλλη ηγητική εμπειρία με ήγο πάνω από το κεφάλι και τον χαρακτηριστικό πλούτο, τη σαφήνεια και τη
Για να ακούσετε ήχο Dolby Atmos μέσω της ηχομπάρας σας. θα
Το περιεχόμενο Dolby Atmos είναι διαθέσιμο μέσω ορισμένων
που συνδέονται μέσω HDMI, π.χ. μια κονσόλα παιχνιδιών συμβατή με
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα
Το Dolby Atmos είναι διαθέσιμοlable μόνο στην πηνή TV (HDMI). Για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση, ανατρέξτε στην ενότητα "HDMI
Για να απολαύσετε το Dolby Atmos μέσω της εξόδου HDMI OUT (eARC/ της συσκευής πηγής σας έχει ρυθμιστεί σε PASS THROUGH, AUTO της ουσκεσης πηγης σας έχει ρυσμιστεί σε FASS Η πουσιή, Αυτό, BITSTREAM ή άλλη ισοδύναμη λειτομονία. Αυτή η ούθυιση ουθυίζεται συνήθως μέσω του μενού της τηλεόρασης ή της συσκευής πηνής σας.
Το "e" στο eARC σημαίνει "βελτιωμένη". Ο εξοπλισμός AV με υποδοχές σύνκριση με τις κανονικές υποδοχές ARC. Αυτό επιτρέπει ένα ευρύτερο συμβατών καλωδίων επιτρέπει επίσης την αναπαραγωγή μορφών σας συνοδεύεται από ένα καλώδιο HDMI υψηλής ταχύτητας για να επωφεληθείτε από το επιπλέον εύοος ζώνης που ποοσφέρει το eABC
(Ανατρέξτε στο 📯 4 στη σελίδα 3).
Η λειτουργία eARC (ενισχυμένο κανάλι επιστροφής ήχου) σάς επιτρέπει στη μπάρα ήχου σας μέσω μίας μόνο σύνδεσης HDMI. Για να απολαύσετε
συμβατή τόσο με το HDMI-CEC όσο και με το eARC/ARC και ουθμίστε
την αναλόγως. Όταν ρυθμιστεί σωστά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εξόδου της μπάρας ήχου.
Συνδέστε το παρεγόμενο καλώδιο HDMI από τον έξοδο HDMI OUT τος μονάδας. στην υποδοχή HDMI (eARC/ARC) της τηλεόρασής σας που
(Ανατοέξτε στο 📯 5 στη σελίδα 3)
Αφαιρέστε το προστατευτικό καπάκι της υποδοχής OPTICAL και, στη συνέχεια, συνδέστε ένα OPTICAL καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται) στην της μονάδας.
(Ανατοέξτε στο 📯 6 στη σελίδα 3)
Α. Χοησιμοποιήστε ένα καλώδιο ήγου BCA σε 3.5 mm (δεν
περιλαμβάνεται) για να συνδέσετε τις υποδοχές εξόδου ήχου της
ης μονασας. Β . Χορσιμοποιήστε ένα καλώδιο ήνου 3.5 mm σε 3.5 mm (δεν
περιλαμβάνεται) για να συνδέσετε το υποδοχή ακουστικών της
στη μονάδα.
TIP:
Όταν χρησιμοποιείτε την έξοδο ακουστικών της τηλεόρασης, θα μπορείτε να ρυθμίζετε το επίπεδο έντασης ήχου απευθείας χρησιμοποιώντας το τηλεγειοιστήριο της τηλεόρασης.
(Ανατρέξτε στο 🕅 7 στη σελίδα 3)
Σύντομος Τύπος ΙΝΡUΤ για να αλλάξετε μεταξύ ΤΗΛΕΌΡΑΣΗ, ΟΡΤΙCAL, AUDIO ΙΝ και BLUETOOTH. Η λυχνία LED των μονάδων θα ανάψει κάτω από την πηγή που επιλέξατε.
Σύντομος Τύπος + / - για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ένταση του ήγου. Η ένδειξη θα ανάψει ως εξής:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Ελάχιστος
όγκος |
ο | ο | 0 | 0 | 0 | |
50% όγκος | 0 | 0 | 0 | |||
Μέγιστος
όγκος |
٠ | ٠ | ٠ |
Οι λυχνίες LED θα αναβοσβήνουν όταν δεν μπορείτε να μειώσετε ή να αυξήσετε περαιτέρω την ένταση του ήχου.
Σύντομος Τύπος 3D για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την επεξεργασία ήχου Dolby. Η επεξεργασία ήχου Dolby Audio
Processing αναμιγνύει η μειωνεί το περιεχομένο ήχου για να βελτιστοποιήσει για τα ηχεία της ηχομπάρας 2.0.2 ch.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• Το DAP δεν λειτουργεί με σήματα Dolby Atmos.
Παρατεταμένο πάτημα 3D για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το Dolby Virtualiser. Με τη ρύθμιση
ενεργοποιημένη στη θέση ΟΝ, μπορείτε να βιώσετε έναν εικονικό ήχο surround χωρίς την ανάγκη για επιπλέον ηχεία.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Όταν ανιχνεύεται περιεχόμενο Dolby Atmos, η λυχνία LED Dolby Atmos ανάβει.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Εντοπίστηκε
περιεχόμενο Dolby Atmos |
0 | 0 | 0 | 0 |
Μπορείτε να απολαμβάνετε περιεχόμενο Dolby Atmos μόνο όταν χρησιμοποιείτε το THΛΕΟΡΑΣΗ πηγή συνδεδεμένη μέσω HDMI e/ ARC/CEC. Το Dolby Atmos δεν είναι διαθέσιμο για OPTICAL, AUDIO IN δ RUIEDOTH πριές
Πατήστε το MOVIE, MUSIC, VOICE ή NIGHT στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε μεταξύ των προεπιλεγμένων ισοσταθμιστών.
Τύπος EQ OFF για να απενεργοποιήσετε το προκαθορισμένο EQ.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
TAINIA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ΜΟΥΣΙΚΗ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ΦΩΝΗ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NYXTA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Η ενδεικτική λυχνία LED θα εμφανιστεί για 5 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει την επιλογή.
Πατήστε το BASS ή TREB στο τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια, πατήστε το Ματήστε το BASS ή TREB στο τηλεχειριστήριο. Στη συνέχεια, πατήστε το Ματήστε το ματάσμα και στο το τ
πρίμων προς τα πάνω ή προς τα κάτω.
Οι ενδεικτικές λυγνίες LED δείγνουν το επίπεδο
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЗD | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Η ενδεικτική λυχνία LED θα εμφανιστεί για 5 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει την επιλογή.
Τύπος DIM στο τηλεγειριστήριο για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα των LED της μονάδας.
Επιλέξτε από γαμηλή, μεσαία ή υψηλή
Παρατεταμένο πάτημα EO OFF για να ενεργοποιήσετε/
απενεργοποιήσετε την αυτόματη αναμονή. Από προεπιλογή, η μονάδα λεπτά στις πηγές Optical, Bluetooth και Audio In
Απενεονοποιώντας την επιλογή Αυτόματη αναμογή η μογάδα σας θα
TV OPTICAL AUDIO IN 🚯
Αυτόματη
αναμονή OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Αυτόματη
αναμονή ΟΝ |
ο | 0 | ο | 0 |
Ο έλεννος δυναμικού εύρους (DRC) χρησιμοποιείται για την αυτόματη
Παρατεταμένο πάτρμα Ε /Πνια να ουθμίσετε το DRC
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ζεύξη συσκευών με δυνατότητα Bluetooth
Την πρώτη φορά που θα συνδέσετε τη συσκευή Bluetooth σε αυτή τη συσκευή αναπαραγωγής, πρέπει να αντιστοιχίσετε τη συσκευή σας σε
Το "SHARP HT-SR700" Ασ εικοανιστεί στη λίστα συσκευών Bluetooth
• Παρατεταμένο πάτημα 🗺 / 🍽 για γρήγορη αναστροφή/γρήγορη
Για να εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων, πατήστε και κρατήστε πατημένο το + και INPUT στο soundbar για 10 δευτερόλεπτα. λυχνίες LED είναι σβηστές).
Δεν υπαρχεί ισχος Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχοματιστός οεύματος είναι σωστά συνδεδεμένος
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ρεύμα στην πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος Πιέστε το κουμπί αναμονής στο τηλεχειριστήριο ή στο ηχομπάρα για να
Για να λειτουργήσει το HDMI eARC/ARC, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε
Αυξήστε την ένταση του ήγου. Πατήστε + στο τηλεγειοιστήριο ή στο
τύπος εχατο τηλεγειοιστήσιο για να βεβαιωθείτε ότι η ηγομπάρα δεν
Τύπος INPLIT για να επιλέξετε μια διαφορετική πργή εισόδου
Κατά τη σύνδεση σε ψηφιακή πηνή (HDMI ή οπτική), εάν δεν υπάρχει
Πριν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί ελέγχου αναπαραγωγής, επιλέξτε
Μειώστε την απόσταση μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της μονάδας. όπως υποδεικνύεται.
Στοχεύστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στον αισθητήρα που βρίσκεται στο μπροστινό μέρος της μονάδας.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια και τα σύρματα είναι καλά συνδεδεμένα
Συνδέστε μια διαφορετική συσκευή πριγής για να δείτε αν το βουρτό
Συνδέστε τη συσκευή σας σε διαφορετική είσοδο στο soundbar.
Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth η λειτουργία είναι ενερνοποιημένη στη συσκευή σας Bluetooth
Επανασυνδέστε τη μονάδα με τη συσκευή Bluetooth
είναι πολύ χαμηλή, η μονάδα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα σε 20
λεπτά. Παρακαλούμε αυξήστε το επίπεδο έντασης της εξωτερικής έχει σχεδιαστεί για την εξοικονόμηση ενέργειας όταν η μονάδα δεν
a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.
Este símbolo indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la seguridad, uso y la información de mantenimiento. Se refiere a equipos de clase II. Este símbolo indica que el producto incorpora un sistema de aislamiento doble y no requiere una conexión segura a masa (tierra). Hace referencia a corriente alterna (CA). El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el
símbolo es tensión de CA.
El símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es tensión de CC.
Inspeccione la unidad tras desembalarla para buscar posibles daños. Si el producto presenta algún daño, no lo utilice y consulte al establecimiento en el que lo adquirió.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta posterior ni abra el adaptador de corriente. No hay piezas reparables por el usuari en el interior; por favor, deje el mantenimiento en manos de personal cualificado.
No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. Apague completamente el aparato antes de desenchufarlo. Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté siemore fácilmente accesible.
Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de CA 100-240 V 50/60 Hz.
No dañe el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un agente de servicio o personas con cualificación similar
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, especialmente si hay niños presentes.
Use este producto sobre una superficie plana y estable sin que ninguna de sus partes sobresalga de los bordes.
El armario dispone de ranuras y aberturas para la ventilación. Estas aberturas no deben bloquearse ni taparse.
No instalar cerca de fuentes de calor. Evite la exposición directa a la luz solar.
Para evitar el riesgo de incendio, mantenga las velas y llamas descubiertas leios del producto.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto al aqua ni a la humedad.
Las tormentas son peligrosas para todos los productos eléctricos. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas
No utilice otras pilas que no sean las especificadas. Respete la polaridad correcta al insertar las pilas. No utilice nunca pilas de distinto tina el marcha pilas puedes cuentos des
No exponga las pilas a altas temperaturas, por ejemplo, no las sitúe cerca de una fuente de fuego o directamente bajo la luz del sol Si el producto no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo (más de un mes), retire las pilas para evitar fugas. Si las pilas presentan
fugas, limpie la parte interior del compartimento de las pilas y sustitúvalas por pilas nuevas.
Mantenga alejadas las pilas de condiciones de baja presión de aire o fuga de gas o líquido inflamable
Elimine de forma correcta las pilas siguiendo la guía incluida en este las pilas"). No las arroje al fuego, no las desmonte y no intente
Información dirigida a los usuarios relativa a la recogida y eliminación de equipos antiquos.
Este símbolo indica que el producto está previsto en la
Este símbolo indica que el producto se ha diseñado v fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
Estos símbolos incluidos en los productos, los embalajes o los electrónicos, y las baterías o pilas no deben mezclarse con la basura establecimiento comercial en el que compraron el producto o en las puede reciclar estos artículos de forma respetuosa con el medio
Unido:
(Véase 📯 1 en la páaina 3)
Pulsación corta para reproducir/pausar/reanudar la reproducción en la fuente Bluetooth
(Véase 🖄 2 en la páaina 3).
(Véase 📯 3 en la nágina 3)
Toma para conectar el adaptador de corriente (DC 18V/2.0A)
(Sólo para actualización de firmware)
3. ENTRADA AUDIO
Conectar a un dispositivo de audio externo
5. HDMI eARC/ARC
Conéctalo al puerto HDMI (eARC/ARC) de tu televiso
El mando a distancia suministrado permite manejar la unidad a distancia.
Dolby Atmos ofrece una experiencia de audio incomparable, con sonido
necesitará contenido Dolby Atmos en su televisor
El contenido Dolby Atmos está disponible a través de algunos servicios
conectados por HDMI, por ejemplo, una videoconsola o un reproductor
Para obtener más información sobre la disponibilidad de contenidos
Dolby Atmos está disponible lable sólo en fuente de TV (HDMI) Para obtener más información sobre la conexión, consulte "HDMI eARC/ARC
asegúrese de gue la salida HDMI eARC/ARC de su televisor o dispositivo fuente esté ajustada en PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM u otro modo
La "e" de eARC significa "enhanced" (mejorado). Los equipos
audiovisuales con tomas HDMI eABC disfrutan de un mayor ancho de banda y velocidad en comparación con las tomas ARC normales. Esto que se traduce en un sonido más detallado, rico v vibrante. El uso de formatos de audio como Dolby Atmos a su máxima capacidad. La barra de sonido incluye un cable HDMI de alta velocidad para aprovechar el
La función eABC (canal de retorno de audio meiorado) permite enviar audio desde el televisor compatible con eARC/ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función eARC/ ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y eARC/ ARC y configúrelo en consecuencia. Una vez configurada correctamente
Conecte el cable HDMI incluido desde la unidad HDMI OUT a la toma HDMI (eARC/ARC) de su televisor compatible con eARC/ARC.
(Véase 🔊 5 en la página 3).
• Retire la tapa protectora de la toma OPTICAL y, a continuación, conectoma OPTICAL de la unidad
(Véase 🖄 6 en la página 3)
A. Utilice un cable de audio RCA a 3.5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de audio del televisor o del dispositivo de audio externo
B. Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (no incluido) par
audio externo a la toma AUDIO IN en la unidad
de volumen directamente con el mando a distancia del televisor.
(Véase 📯 7 en la nóaina 3)
Prensa corta INPUT para cambiar entre TV ÓPTICO ENTRADA AUDIO
y BLUETOOTH . El LED de las unidades se iluminará bajo la fuente
Prensa corta + / — para subir o bajar el volumen El indicador se
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Volumen
mínimo |
0 | ο | 0 | 0 | 0 | |
50% volumen | 0 | 0 | 0 | |||
Volumen
máximo |
Los LED parpadearán cuando no pueda seguir baiando o subiendo el
• Prensa corta 30 para activar o desactivar el Dolby Audio Processing El Dolby Audio Processing meiora o reduce el contenido de audio para
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЭЭ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP no funciona con señales Dolby Atmos.
• Pulsación larga 30 para activar o desactivar el Dolby Virtualiser. Con
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
ο | 0 | ο | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | ο | 0 |
Cuando se detecta contenido Dolby Atmos, el LED Dolby Atmos se
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Contenido
Dolby Atmos detectado |
ο | ο | 0 | 0 |
Sólo se puede disfrutar de contenidos Dolby Atmos cuando se utiliza el TV fuente conectada a través de HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos no está disponible para ÓPTICO. ENTRADA AUDIO o BLUETOOTH
Pulse el botón MOVIE. MUSIC, VOICE o NIGHT del mando a distancia
Pulse EQ OFF para desactivar el ecualizador predefinido.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
PELÍCULA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MÚSICA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOZ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NOCHE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pulse el botón BASS o TREB en el mando a distancia. A continuación, nulse el botón BASS o INCE en el mando a distancia. A continuación,
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЭD | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
selección
Pulse DIM del mando a distancia para ajustar el brillo de los LED de la
Eliia entre baio, medio o alto.
Pulsación larga EQ OFF para activar/desactivar el modo de espera
se detecta ninguna señal durante 20 minutos en las fuentes ópticas. Bluetooth y de entrada de audio
Al desactivar el modo de espera automático, la unidad permanecerá encendida aunque no se detecte audio.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto standby
ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
El Control de Rango Dinámico (DRC) se utiliza para normalizar
más altos y los altos más bajos.
Pulsación larga
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Emparejamiento de dispositivos Bluetooth
deberás empareiarlo con él.
Para realizar un restablecimiento de fábrica, mantenga pulsada la tecla + v INPUT en la barra de sonido durante 10 segundos Cuando bava
Falta de alimentación
Asegúrese de que el adaptador de corriente está correctamente
Para que el eARC/ARC HDMI funcione, asegúrate de que utiliz
Sube el volumen. Pulse + en el mando a distancia o en la barra de
Pulse 🕻 en el mando a distancia para asegurarse de que la barra de
Pulse INPUT para seleccionar otra fuente de entrada
el manual de usuario de su televisor para obtener información más
Si utilizas Bluetooth, asegúrate de que el volumen del dispositivo de
Inserte la pila con las polaridades (+/-) alineadas como se indica.
Asequírese de que todos los cables están correctamente conectados Conecte un dispositivo de origen diferente para ver si el zumbido
Conecta el dispositivo a otra entrada de la barra de sonido.
Asegúrese de que el Bluetooth está activada en tu dispositivo Bluetooth
Vuelva a empareiar la unidad con su dispositivo Bluetooth
Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad sea
demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 20 minutos
función es un requisito de ERPII y está diseñada para ahorrar energía
hojatustega. Hojdke juhend võimalikuks hilisemaks uuest läbivaatamiseks alles.
Tähistab klass II seadet. See sümbol näitab et antud tootel on kabekordne
isolatsioonisüsteemi ja seda pole vaja ohutuse huvides
Tähistah vahelduvvoolu (AC)
See sümbol näitab, et selle sümboliga tähistatud nimipinge
Tähistah alalisvoolu (DC) See sümbol näitab, et selle sümboliga tähistatud nimipinge
puhul on tegemist alalisvooluga.
Energiatõhususe märgistus tasemega VI
Alalisvoolu ühenduse polaarsus
Kontrollige seadet pärast lahtipakkimist võimalike kahiustuste suhtes Kahiustuste korral ärge seadet mitte mingil moel kasutage ja pidage nõu
Elektrilöögi ohu vältimiseks ärge eemaldage tagumist katet ega avage hooldustööd kvalifitseeritud hoolduspersonalile
Ärge käsitsege toitejuhet märgade kätega. Lülitage seade enne oleks alati kergesti ligipääsetav.
Ärge kahjustage toitejuhet. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see isikute poolt
Toote kasutamisel, seda eriti laste lähedal, järgige alati põhilisi ettevaatusabinõusid
Toode peab asuma kasutamise aial tasasel ia kindlal ninnal nii et põhiseadme ükski osa ei asuks üle ääre.
Kapis on ventilatsiooni jaoks ette nähtud avad ja avad. Neid avasid ei
Ärge paigaldage soojusallika lähedusse. Vältige kokkupuudet otsese päikesevalgusega
kokku vee või niiskusega
Tormid on ohtlikud kõiaile elektrilistele toodetele. Enne tormi tuleks kõik toote kaablid ja pistikud lahti ühendada
See toode ei sisalda osi, mis oleksid kasutaja poolt teenindatavad.
elu. Võimalike rikete korral pöörduge seadme tootja või ametliku
on põhjustatud selleks volitamata kolmandate poolte poolt teostatud
Ärge kasutage muid kui ettenähtud patareisid. Patareide sisestamisel järgige õiget polaarsust. Ärge kunagi kasutage koos eri tüüpi
või otsese päikesepaiste kätte. Kui toodet ei kasutata pikka aega (üle patareid lekivad, pühkige lekked patareipesa sees ära ja asendage
see võib põhjustada plahvatuse või tuleohtliku vedeliku või gaasi
Palun kõrvaldage patareid õigesti, järgides käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid (vt jaotist "Seadme ja patareide kõrvaldamine"). Ärge
visake neid tulekahju, ärge võtke neid lahti ja ärge püüdke laadida mitte-laetavaid patareisid. Need võivad lekkida või plahvatada.
Teave kasutaiatele vanade seadmete kogumise ja kõrvaldamise kohta
See tootel asuv sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa direktiiv 2012/19/EL ja seda ei tohi utiliseerida ega ära visata koos muu tavapärase olmeprügiga.
See sümbol tähendab, et toode on projekteeritud ja valmistatud nii, et seda saab ringlusse võtta ja uuesti kasutada.
Need sümbolid toodetel, pakenditel ja/või saatedokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning patareisid ei tohi segada üldiste majapidamisjäätmetega. Kodukasutajad peaksid pöörduma kas jaemüüja poole, kust nad selle toote ostsid, või oma kohaliku omavalitsuse büroo poole, et saada teavet selle kohta, kuhu ja kuidas nad saavad need esemed keskkonnaohutult ringlusse võtta.
. Vajutage lühidalt, et mängida/peatada/jätkata taasesitust Bluetoothi allikas.
(Vt 🖄 3 leheküljel 3).
(Ainult püsivara uuendamis
3. AUDIO IN
Ühendage väline audioseade.
Ontiline sisendnes:
5. HDMI eARC/ARC
Ühendage oma teleri HDMI (eARC/ARC) porti
Kaasasolev kaugiuhtimispult võimaldab seadet kaugelt juhtida.
Kui teje teler on naigutatud lauale või seinale võite seadme asetada tasasele pinnale teleri ette või alla, keskeltläbi teleriekraani.
Polby Atmos pakub võrratut helikogemust, mis pakub ülalpool heli ja Dolby heli iseloomulikku rikkalikkust, selgust ja võimsust. Dolby Atmos-heli kuulamiseks oma ribakõlari kaudu on vaja Dolby
Atmos-sisu, mis edastatakse teie telerisse Dolby Atmos sisu on saadaval mõnede ringhäälinguteenuste
voogedastusteenuste või HDMI kaudu ühendatud väliste seadmete Lisateavet Dolby Atmos sisu kättesaadavuse kohta leiate aadressilt dolby
Dolby Atmos on saadavallable ainult TV (HDMI) allikas Übendamise üksikasiad leiate jaotisest "HDMI eARC/ARC".
Dolby Atmos'i kogemiseks HDMI OUT (eARC/ARC) kaudu veenduge, et PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM või mõnele muule samaväärsele allikaseadme menüü kaudu
"e" eARC-s tähendab "täiustatud". eARC HDMI-pistikutega AV-seadmete laiemat sagedusvahemikku ja pakkimata heli, mille tulemuseks on ühilduvate kaablite kasutamine võimaldab ka selliste audioformaatide nagu Dolby Atmos täielikku esitamist. Teie helibaariga on kaasas kiire HDMI-kaabel, et kasutada ära eABC-i pakutavat täiendavat ribalaiust
(Vt 🕅 4 leheküljel 3)
Funktsioon eABC (enhanced Audio Beturn Channel) võimaldab teil saata heli eARC/ARC-konformsest telerist helibaarile ühe HDMIteie teler on nii HDMI-CEC- kui ka eARC/ARC-ühilduv ja seadistage see
Ühendage kaasasolev HDMI-kaabel seadme HDMI OUT-ist pesa HDMI
Eemaldage OPTICAL pesa kaitsekork seejärel ühendage OPTIKAALNE kaabel (ei kuulu komplekti) teleri OPTICAL OUT pistikupessa ja seadme
A. Kasutage RCA-3,5 mm audiokaablit (ei kuulu komplekti), et ühendada
B Kasutage 3.5 mm kuni 3.5 mm audiokaablit (ei kuulu komplekti)
et ühendada teleri või välise audioseadme kõrvaklapipesa AUDIO IN pistikupessa seadmel.
- Kui kasutate teleri kõrvaklappide väljundit, saate helitugevust reguleerida
• Lühike aiakiriandus INPUT vahetada vahel TV, OPTIKA, AUDIO IN ia BLIETOOTH Seadme LED süttib valitud allika all
• Lühike ajakirjandus + / – helitugevuse suurendamiseks või vähenda miseks. Indikaator süttib järgmiselt:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min maht | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% mahust | 0 | 0 | 0 | |||
Maksimaalne
helitugevus |
LEDid vilguvad, kui te ei saa helitugevust enam vähendada või suurendada.
Lühike ajakirjandus 3D et lülitada Dolby helitöötlus sisse või välja. Dolby Audio Processing segab või vähendab helisisu, et optimeerida see helibaari 2.0.2 ch kõlarite iaoks.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• DAP ei tööta Dolby Atmos signaalidega
Pikk vajutus 3D et lülitada Dolby Virtualiser sisse või välja. Kui seade on sisse lülitatud, saate nautida virtuaalset ruumilist heli ilma lisakõlarite vaiaduseta.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | ο | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Kui tuvastatakse Dolby Atmos sisu, süttib Dolby Atmos I FD
Saate nautida Dolby Atmos sisu ainult siis, kui kasutate TV HDMI e/ ARC/CEC kaudu ühendatud allikas. Dolby Atmos ei ole saadaval OPTI-KA AUDIO IN või RI UETOOTH allikad
Vajutage MOVIE, MUSIC, VOICE või NIGHT nuppu kaugjuhtimispuldil, et valida eelseadistatud ekvalaiserite vahel.
Press EO OEE et luiitada eelseadistatud EO välia
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIKA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOICE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ÖÖ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
LED-indikaator näitab valiku kinnitamiseks 5 sekundit
Vajutage BASS või TREB kaugjuhtimispuldil. Seejärel vajutage (1) (1) et muuta kohandatud bassi- ja kõrguste seadeid üles või alla.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6 dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
ED-indikaator näitab valiku kinnitamiseks 5 sekundit
Press DIM kaugjuhtimispuldil, et reguleerida seadme LEDide heledust.
Valige madal, keskmine või kõrge
Pikk vajutus EQ OFF automaatse ooterežiimi lubamiseks/välja
ja Audio In allikatel ei ole 20 minuti jooksul signaali tuvastatud. Kui lülitate automaatse ooterežiimi väljalülitamise, jääb seade sisse
lülitatud, isegi kui heli ei tuvastata.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automaatne
ooterežiim OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Automaatne
ooterežiim ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Range Control (DRC) kasutatakse helitugevuse automaatseks
normaliseerimiseks, muutes vaiksemad helid valjemaks ja valjemad helid vaiksemaks
Pikk vajutus MIDRC seadistamiseks.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bluetooth-seadmete sidumine
Kui ühendate oma Bluetooth-seadme esimest korda selle pleieriga, peate seadme selle pleieriga siduma.
Tehase lähtestamise teostamiseks vajutage ja hoidke all nuppu + ja INPUT helibaaril 10 sekundit. Kui see on lõppenud, läheb ribakõlar
Veenduge, et toiteadapter on korralikult ühendatud
Veenduge, et vahelduvvoolu pistikupesas on voolu.
Vajutage kaugjuhtimispuldi või ribakõlari ooterežiimi nuppu, et lülitada ribakõlar sisse.
Selleks, et HDMI eARC/ARC töötaks, veenduge, et kasutate HDMI
versiooni 2.0 voi uuemat versioon
Suurendage helitugevust. Vajutage + kaugjuhtimispuldil või helibaaril Press C≸ kaugjuhtimispuldil, et tagada, et helibaar ei oleks vaigistatud. Press INPUT et valida teine sisendallikas.
Digitaalse allika (HDMI või optiline) ühendamisel, kui heli puudub:
Proovige seadistada teleri väljund PCM-ile või võib teie teler olla seadistatud muutuvale heliväljundile. Veenduge, et heliväljundi seadistus on seatud FIXED või STANDARD, mitte VARIABLE.
Bluetoothi kasutamisel veenduge, et allikaseadme helitugevus oleks
suurendatud ja et seade ei oleks vaigistatud.
Enne kui vajutate mõnda taasesituse juhtnuppu, valige kõigepealt õige allikas.
Asetage patarei nii, et selle polaarsused (+/-) on joondatud, nagu
Suunake kaugjuhtimispult otse seadme esiküljel asuvale andurile
Veenduge et kõik kaablid ja juhtmed on kindlalt ühendatud
Ühendage teine seadmeallikas, et näha, kas sumin jääb püsima. Kui see ei toimu, võib probleem olla algses seadmes.
он на
Veenduge, et Bluetooth funktsioon on teie Bluetooth-seadmes
Ühendage seade uuesti oma Bluetooth-seadmega.
Kui seadme välise sisendsignaali tase on liiga madal, lülitub seade 20
minuti pärast automaatselt välja. Palun suurendage välise seadme helitugevust. See funktsioon on ERPII nõue ja on mõeldud energia säästmiseks, kui seade ei ole kasutusel.
Ŵ |
Tämä symboli ohjaa käyttäjää tutustumaan käyttöohjeeseen
saadakseen lisätietoa turvallisuudesta, käytöstä ja huollosta. |
---|---|
Viittaa luokan II laitteeseen.
Tämä symboli kertoo, että tuotteessa on kaksinkertainen eristys eikä se tarvitse sähköjen maadoitusta. |
|
~ |
Viittaa vaihtovirtaan (AC).
Tämä symboli kertoo, että symbolilla merkitty virran teho on vaihtovirtaa. |
Viittaa tasavirtaan (DC).
Tämä symboli kertoo, että Symbolilla merkitty virran teho on |
Vain sisäkäyttöön
Tason VI energiatehokkuusmerkintä
←
Tarkista laite vaurioiden varalta nakkauksesta nurkamisen jälkeen Jos laite on vaurioitunut jollain tavalla, älä käytä sitä ja ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
ammattitaitoisen huoltohenkilöstön tehtäväksi
Älä käsittele virtaiohtoa märin käsin. Kytke laite kokonaan nois näältä ennen pistokkeen irrottamista. Varmista, että virtapistoke on aina
Varmista, että laite on kytketty 100-240 V 50/60 Hz·n vaihtovirtapistorasiaan
Älä vahingoita virtajohtoa. Jos virtajohto on vaurioitunut, sen on
Noudata aina perusvarotoimenpiteitä käyttäessäsi tätä laitetta,
Kun tämä tuote on käytössä, se on sijoitettava tasaiselle, vakaalle pinnalle siten, ettei mikään laitteen osa roiku reunan yli
Kaanissa on ilmanvaihtoa varten aukkoia ja aukkoia. Näitä aukkoia ei saa tukkia tai peittää.
Älä asenna laitteen lähelle lämmönlähteitä. Vältä altistumista suoralle
Pidä kynttilät tai avotuli poissa tämän tuotteen ulottuvilta estääksesi tulipalovaaran.
vedelle tai kosteudelle.
Myrskyt ovat vaarallisia kaikille sähkötuotteille. Ennen myrskyä
Tämä tuote ei sisällä mitään osia, joita käyttäjä voisi korjata, Laitteen esiintyy toimintahäiriö, ota yhteyttä valmistajaan tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Valmistajan takuu ei kata valtuuttamattomien vahinkoja.
• Älä käytä muita kuin määritettyjä paristoja. Noudata oikeaa paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja vanhoja paristoja keskenään
Hävitä paristot oikein noudattamalla tämän kävttöoppaan ohieita (katso kohta "Tämän laitteen ja paristojen hävittäminen"). Älä heitä paristoja. Ne vojvat vuotaa tai räjähtää
Tietoa käyttäiille vanhoien laitteiden keräämisestä ja hävittämisestä.
Tämä symboli tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu EU-direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan, eikä sitä saa
Tämä symboli tarkoittaa, että tuote on suunniteltu ja valmistettu siten, että se voidaan kierrättää ja käyttää
Nämä symbolit tuotteissa, pakkauksissa ja/tai mukana seuraavissa ja paristoja ei saa sekoittaa yleiseen kotitalousjätteeseen he ovat ostaneet tämän tuotteen, tai paikalliseen hallintovirastoor saadakseen lisätietoja siitä, minne ja miten he voivat viedä nämä tuotteet
(Katso 2 sivulla 3)
(Katso 📯 3 sivulla 3)
Pistorasia virtalähteen (DC 18V/2.0A) liittämistä varten
(Vain laiteohjelmiston päivityskäyttöön).
Liitä ulkoiseen äänilaitteeseen
Liitä televisioosi HDMI (eARC/ARC) -portti
Mukana toimitetun kaukosäätimen avulla laitetta voidaan käyttää
Jos televisio on sijoitettu pöydälle tai seinälle, voit sijoittaa laitteen
Dolby Atmos tarioaa vertaansa vailla olevan äänikokemuksen, jossa on yläpuolella oleva ääni ja Dolby-äänen rikkaus, selkeys ja teho
Dolby Atmos -sisältöä, joka toimitetaan televisioon
suoratoistopalveluien tai HDMI-liitännällä liitettyien ulkoisten laitteiden kuten Dolby Atmos -yhteensopivan pelikonsolin tai Blu-ray-soittimen,
Lisätietoja Dolby Atmos -sisällön saatavuudesta saat osoitteesta dolby.
Dolby Atmos on saatavillavain TV-lähteessä (HDMI) Katso lisätietoia liitännästä kohdasta "HDMI eARC/ARC".
los haluat kokea Dolby Atmosin HDMI OUT -ulostulon (eARC/ARC) kautta, varmista, että television tai lähdelaitteen HDMI eARC/ARC-lähtö vastaavaan tilaan. Tämä asetus säädetään vleensä television tai lähdelaitteen valikosta
eABC:n e-kiriain tarkoittaa "narannettua" AV-laitteet joissa on eARC HDMI-liitäntä, nauttivat suuremmasta kaistanlevevdestä ja nopeudesta kuin tavalliset ARC-liitännät. Tämä mahdollistaa yksityiskohtaisempaan, rikkaampaan ja elävämpään äänentoistoon
eARC HDMI-porttien ja yhteensopivien kaapeleiden kävttö mahdollistaa myös Dolby Atmoksen kaltaisten ääniformaattien toistamisen täydellä
(Katso A sivulla 3)
eABC (enhanced Audio Return Channel) -toiminnon avulla voit lähettää ääntä eARC/ARC-yhteensopivasta televisiosta soundbariin yhden HDMIettä televisiosi on sekä HDMI-CEC- että eARC/ARC-vhteensopiva, ja soundbarin äänenvoimakkuutta television kaukosäätimellä.
Kytke mukana toimitettu HDMI-kaapeli yksikön HDMI OUT -laitteesta
(Katso 2 5 sivulla 3)
Irrota OPTICAI -liitännän suojakorkki ja liitä sen jälkeen OPTICAI kaapeli (ei sisälly toimitukseen) television OPTICAL OUT -liitäntään ja
(Katso 8 6 sivulla 3).
A. Käytä RCA-3,5 mm:n äänikaapelia (ei sisälly toimitukseen) liittääksesi
-illianiaan. B Käytä 3,5 mm:n ja 3,5 mm:n äänikaanelia (ei sisälly toimitukseen).
liittääksesi TV:n tai ulkoisen äänilaitteen kuulokeliitäntä AUDIO IN
– Kun käytät television kuulokelähtöä, voit säätää äänenvoimakkuutta suoraan television kaukosäätimellä
(Katso 🕅 7 sivulla 3).
Lyhyt lehdistö INPUT vaihtaa välillä TV. OPTICAL, AUDIO IN ia BLUE-TOOTH. Yksiköiden LED-valo syttyy valitsemasi lähteen kohdalla.
Lyhyt lehdistö + / — lisätä tai vähentää äänenvoimakkuutta. Merkkivalo syttyy seuraavasti:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Vähimmäisti-
lavuus |
0 | 0 | 0 | ο | 0 | |
50 % tilavuus | 0 | 0 | 0 | |||
Suurin tilavuus |
• LEDit vilkkuvat, kun äänenvoimakkuutta ei voi enää laskea tai lisätä.
Lyhyt lehdistö 3D kytkeäksesi Dolby Audio Processing päälle tai pois päältä Dolby Audio Processing sekoittaa äänisisältöä ylös- tai alaspäin optimoidakseen sen soundbarin 2.0.2 ch-kaiuttimille.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• DAP ei toimi Dolby Atmos -signaalien kanssa
• Pitkä painallus 30 kytkeäksesi Dolby Virtualiser päälle tai pois päältä Kun asetus on päällä, voit kokea virtuaalisen surround-äänen ilman
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Kun Dolby Atmos -sisältö havaitaan, Dolby Atmos -LED syttyy.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby Atmos
-sisältö havaittu |
0 | ο | 0 | 0 |
• Voit nauttia Dolby Atmos -sisällöstä vain, kun käytät TV HDMI e/ARC/ CEC:n kautta liitetty lähde. Dolby Atmos ei ole käytettävissä OPTICAL AUDIO IN tai BLUETOOTH lähteet.
Paina MOVIE, MUSIC, VOICE tai NIGHT painikkeella kaukosäätimessä voit
Paina EQ OFF kytkeäksesi esiasetetun EQ:n pois päältä
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ELOKUVA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIIKKI | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOICE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
YÖ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Paina BASS tai TREB kaukosäätimessä. Paina sitten 💜 / 🍽 voit LED-merkkivalot näyttävät tason
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
LED-merkkivalo palaa 5 sekunnin ajan valinnan vahvistukseksi.
Paina DIM kaukosäätimessä säätääksesi yksikön LED-valojen kirkkautta.
Pitkä painallus EO OFF ottaaksesi käyttöön tai poistaaksesi käytöstä automaattisen valmiustilan. Oletusarvoisesti laite siirtyy valmiustilaan,
minuuttiin
Kytkemällä Automaattinen valmiustila nois näältä laite nysyy näällä vaikka ääntä ei havaittaisikaan
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automaatti-
nen valmiusti- la OFF |
0 | 0 | 0 | ο | ||
Automaatti-
nen valmiusti- la ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Range Control (DRC) -ominaisuutta käytetään
äänenvoimakkuuden automaattiseen normalisointiin, jolloin
Pitkä paipallus ///DRC·n asettamiseksi
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Muodosta pariliitos Bluetooth-laitteisiin
sinun on muodostettava pariliitos laitteen ja soittimen välille
ниомаития
Tehdasasetusten palautus tehdään painamalla ja pitämällä painettuna nainiketta + ja INPUT soundbarissa 10 sekunnin ajan. Kun tämä on valmis, soundbar siirtyy valmiustilaan (LED sammuu).
Varmista, että virtalähde on kytketty oikein
Jotta HDMI eARC/ARC toimisi, varmista, että kävtät HDMI-versiota 2.0 tai
Lisää äänenvoimakkuutta. Paina + kaukosäätimessä tai soundbarissa
Paina 🕻 kaukosäätimessä varmistaaksesi, että soundbar ei ole mykistetty. Paina INPUT valitaksesi toisen tulolähteen
Kun liitetään digitaaliseen lähteeseen (HDMI tai optinen) jos ääntä e
äänenvoimakkuus on säädetty suuremmaksi ja että laite ei ole
Valitse ensin oikea lähde, ennen kuin painat mitä tahansa toiston
Vähennä etäisvyttä kaukosäätimen ja laitteen välillä.
Aseta paristo paikalleen siten, että sen napaisuudet (+/-) ovat
Kohdista kaukosäädin suoraan laitteen etuosassa olevaan tunnistim
Varmista, että kaikki kaapelit ja johdot on liitetty tukevasti.
Kytke toinen lähdelaite ja katso, jatkuuko surina. Jos näin ei tapahdu,
Kytke laite soundbarin eri tuloor
Tämä laite asetetaan valmiustilaan 20 minuutin kuluttua siitä. kun
Kun laitteen ulkoisen tulosignaalin taso on lijan alhainen, laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 minuutin kuluttua. Nosta ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta Tämä toiminto on ERPII:n vaatimus ja se on suunniteltu säästämään energiaa, kun laite ei ole käytössä
de double isolation et ne nécessite pas de connexion de
Se rapporte au courant alternatif (CA)
Ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le
Veuillez inspecter l&apos:appareil après le déballage S&apos:il est endommagé de guelque manière que ce soit, n&apos:utilisez pas
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas retirer le couvercle arrièr réparable par l'utilisateur ; veuillez confier l'entretien de l'appareil à un
Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec des mains mouillées Éteindre complètement l'appareil avant de le débrancher. Veillez à ce
alternatif de 100-240V 50/60Hz.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
Respectez toujours les mesures de sécurité de base lors de l'utilisation de ce produit, en particulier en présence d'enfants
Lors de son utilisation ce produit doit être placé sur une surface plane et stable, sans qu&apos:aucune partie de l&apos:unité principale ne dépasse d'un bord
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur. Éviter l'exposition à
Pour éviter tout risque d&apos:incendie, éloignez les bougies ou les
produit à l'eau ou à l'humidité
Les orages sont dangereux pour tous les produits électriques. Vous un orage.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l&apos:utilisateur. Le produit ne contient aucune pièce reparable par la pos;utilisateur de
contactez le fabricant ou le département de service après-vente par des réparations effectuées par des tiers non autorisés.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. Respectez la polarité ensemble et ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
N&anos exposez pas les piles à des températures élevées par exemple près d&apos:un feu ou en plein soleil. Lorsque vous ne prévoyez pas d'utiliser le produit pendant une longue période (plus piles fuient, nettoyez les fuites à l'intérieur du compartiment à
Informations pour les utilisateurs sur la collecte et l'élimination des anciens équipements.
Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2012/19/UE et ne doit pas être ieté avec vos autres déchets ménagers.
Ce symbole signifie que le produit est conçu et fabriqué de manière à pouvoir être recyclé et réutilisé.
Ces symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents d'accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères. Les ménages sont invités à contacter le magasin où le produit a été acheté, ou les autorités locales, pour connaître où et comment procéder au recyclage des composants de façon à respecter Magos environnement
(Se référer à 🔭 1 à la page 3)
Une pression brève permet de lire/pause/reprendre la lecture dans la source Bluetooth.
(Se référer à 🔭 2 à la page 3).
(Se référer à 🔊 3 à la page 3)
1. DC IN
Prise pour brancher l'adaptateur électrique (DC 18V/2.0A).
USB
(Pour la mise à jour du micrologiciel uniquement).
3. ENTRÉE AUDIO
Connexion à un appareil audio externe
4. OPTIOU
Prise d'entrée optique
5. HDMI eARC/ARC
Connectez au port HDMI (eARC/ARC) de votre téléviseur.
La télécommande fournie permet d'utiliser l'appareil à distance.
Si votre téléviseur est placé sur une table ou sur un mur, vous pouvez placer l'appareil sur une surface plane devant ou sous le téléviseur, en le centrant sur l'écran du téléviseur.
Dolby Atmos offre une expérience audio inégalée, avec un son aérien et la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby.
Pour écouter le son Dolby Atmos via votre barre de son, vous devez disposer d'un contenu Dolby Atmos diffusé sur votre téléviseur.
Le contenu Dolby Atmos est disponible via certains services de diffusion, services de streaming ou via des appareils externes connectés par HDMI,
Atmos. Pour plus d'informations sur la disponibilité du contenu Dolby Atmos
Pour plus d'informations sur la disponibilité du contenu Dolby Atmos, visitez le site dolby.com.
Dolby Atmos est disponibleuniquement sur la source TV (HDMI). Pour
plus de détails sur la connexion, veuillez vous reporter à "HDMI eARC/ ARC".
Pour bénéficier du Dolby Atmos via la sortie HDMI (eARC/ARC), assurezvous que la sortie HDMI eARC/ARC de votre téléviseur ou de votre appareil source est réglée sur PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM ou tout autre mode équivalent. Ce paramètre est généralement réglé dans le menu de votre téléviseur ou de votre appareil source.
Le "e" de eARC signifie "enhanced" (amélioré). Les équipements audiovisuels dotés de prises HDMI eARC bénéficient d'une bande passante et d'une vitesse supérieures à celles des prises ARC ordinaires. Cela permet d'élargir la gamme de fréquences et d'obtenir un son non compressé, ce qui se traduit par un son plus détaillé, plus riche et plus vivant. L'utilisation de ports HDMI eARC et de càbles compatibles perme également aux formats audio tels que Dolby Atmos d'être joués à leur pleine capacité. Votre barre de son est livrée avec un càble HDMI haute vitesse pour profiter de la bande passante supplémentaire offerte par l'eARC.
(Se référer à 🔭 4 à la page 3).
La fonction eARC (enhanced Audio Return Channel) vous permet d'envoyer le son de votre téléviseur compatible eARC/ARC à votre barre de son par le biais d'une seule connexion HDML Pour profiter de
la fonction eARC/ARC, assurez-vous que votre téléviseur est à la fois compatible HDMI-CEC et eARC/ARC et configurez-le en conséquence. Lorsque la configuration est correcte, vous pouvez utiliser la
télécommande de votre téléviseur pour régler le volume de sortie de la
Connectez le câble HDMI fourni à la sortie HDMI OUT de l'appareil, à la prise HDMI (eARC/ARC) de votre téléviseur compatible eARC/ARC.
(Se référer à 🔭 5 à la page 3)
Retirez le capuchon de protection de la prise OPTICAL, puis connectez un câble d'alimentation à la prise OPTICAL. câble OPTICAL (non fourni) à la prise OPTICAL OUT du téléviseur et à la prise OPTICAL de l'appareil.
(Se référer à 🏡 6 à la page 3)
A. Utilisez un câble audio RCA à 3,5 mm (non fourni) pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur ou de l'appareil audio externe à la
prises de sortie audio du televiseur ou de l'appareil audio externe a la prise AUDIO IN de l'appareil.
B. Utilisez un câble audio de 3,5 mm à 3,5 mm (non fourni) pour raccorder l'appareil à l'ordinateur.
Prise casque du téléviseur ou de l'appareil audio externe à la prise AUDIO
Lorsque vous utilisez la sortie casque du téléviseur, vous pouvez régler le volume directement à l'aide de la télécommande du téléviseur
(Se référer à 🖄 7 à la page 3)
Presse courte INPUT pour passer de l'un à l'autre TV, OPTIQUE, ENTRÉE AUDIO et BLUETOOTH. Le voyant des unités s'allume sous la source sélectionnée
Presse courte + / — pour augmenter ou diminuer le volume.
L'indicateur s'allume comme suit :
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Volume
minimum |
0 | ο | 0 | ο | ο | |
50% du
volume |
0 | ο | 0 | |||
Volume
maximal |
Les DEL clignotent lorsque vous ne pouvez plus baisser ou augmente le volume.
Presse courte 3D pour activer ou désactiver le Dolby Audio Processing. Le Dolby Audio Processingy augmente ou réduit le contenu audia afin de l'optimiser pour les enceintes 2.0.2 ch de la barre de son.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• Le DAP ne fonctionne pas avec les signaux Dolby Atmos.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | ο | 0 |
Lorsque le contenu Dolby Atmos est détecté, le voyant Dolby Atmos
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Contenu
Dolby Atmos détecté |
0 | 0 | 0 | 0 |
Vous ne pouvez profiter du contenu Dolby Atmos qu'en utilisant la fonction TV connecté via HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos n'est pas disponible pour OPTIQUE ENTRÉE AUDIO ou BLUETOOTH sources
Appuyez sur le MOVIE, MUSIC, VOICE ou NIGHT de la télécommande
pour sélectionner les égaliseurs préréglés.
Presse EO OFF pour désactiver l'égaliseur préréglé.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MOVIE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIQUE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOIX | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NUIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'indicateur LED s'allume pendant 5 secondes pour confirmer la sélection.
Appuyez sur le BASS ou TREB sur la télécommande. Appuyez ensuite sur la touche ( ) pour augmenter ou diminuer les réglages
Les indicateurs LED indiquent le niveau
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
L'indicateur LED s'allume pendant 5 secondes pour confirmer la
Presse DIM de la télécommande pour régler la luminosité des LED de
Choisissez entre faible, moyen ou élevé
Appui long EQ OFF pour activer/désactiver la mise en veille automat
pendant 20 minutes sur les sources optiques, Bluetooth et Audio In
tension même si aucun son n'est détecté
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Mise en veille
automatique OFF |
ο | 0 | 0 | 0 | ||
Mise en veille
automatique ON |
0 | 0 | ο | 0 |
Le contrôle de la plage dynamique (DRC) est utilisé pour normalise
les sons plus forts plus faibles. Appui long Mil pour réaler le DRC
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Appariement d'appareils Bluetooth
La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce
"SHARP HT-SB700" apparaît dans la liste des appareils Bluetooth
enfoncée la touche + et INPUT sur la barre de son pendant 10 secondes
Assurez-vous que l'adaptateur électrique est correctement branché.
Appuyez sur la touche standby de la télécommande ou de la barre de
Pour que l'eARC/ARC HDMI fonctionne, assurez-vous que vous utilisez la version 2.0 ou supérieure de HDM
Augmenter le volume. Appuver sur + sur la télécommande ou sur la
Presse C sur la télécommande pour s'assurer que la barre de son n'est pas en sourdine.
Presse INPLIT nour sélectionner une autre source d'entrée
source est augmenté et que l'appareil n'est pas en sourdine.
Avant de presser toute touche de lecture, sélectionnez d'abord la
Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité
Dirigez la télécommande directement vers le canteur situé à l'avant de l'appareil
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés
persiste. Si ce n'est pas le cas, il se peut que le problème vienne de
Assurez-vous que le Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth Appariez votre appareil Bluetooth à nouveau
Lorsque le niveau du signal d'entrée externe de l'appareil est trop faible. l'appareil s'éteint automatiquement au bout de 20 minutes. Veuillez
exigence de l'ERPII et est conçue pour économiser de l'énergie lorsque
Provjerite je li uređaj oštećen nakon što ga izvadite iz ambalaže. Ako ie uređaj oštećen na bilo koji način, nemojte ga upotrebljavati i obratite se
stražnji poklopac niti otvarati adapter za napajanje. Unutra nema dijelova koje korisnik može servisirati; servisiranje prepustite kvalificiranom
Nemojte rukovati kabelom za napajanje mokrim rukama. Isključite iedinicu u notnunosti nrije isključivanja iz utičnice. Provjerite je li utikač uvijek lako dostupan
Provjerite je li jedinica uključena u utičnicu AC 100-240V 50/60Hz.
Nemojte oštetiti kabel za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen
Uvijek primjenjujte osnovne mjere opreza prilikom upotrebe ovog proizvoda, osobito ako su prisutna djeca
Ovaj proizvod treba biti postavljen na ravnoj i stabilnoj površini tako
Utori i otvori u kućištu služe za ventilaciju. Ovi otvori se ne smiju
držite podalie od uređaja.
Kako biste spriječili opasnost od požara ili strujnog udara, ne izlažite
Oluje su opasne za sve električne proizvode. Prije oluje trebali biste isključiti sve kabele i priključke proizvoda.
servisnom predstavniku. Jamstvo ne vrijedi za kvarove uzrokovane
Nemoite koristiti baterije osim navedenih. Obratite pažnju na točan polaritet prilikom umetania baterija. Nikada nemoite koristiti različite
Ne izlažite baterije visokim temperaturama, ppr u blizini vatre ili na izravnom suncu. Ako se proizvod neće koristiti dulje vrijeme (više od curenie. Ako baterije iscure, obrišite curenie unutar odjelika za baterije
Držite baterije podalje od niskog tlaka zraka ili visokih temperatura jer to može dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina
Baterije odložite na ispravan način slijedeći upute u ovom priručniku u vatru, ne rastavljajte i ne pokušavajte puniti baterije koje se ne mogu
Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju stare opreme.
Ovaj simbol znači da je proizvod obuhvaćem europskom smjernicom 2012/19/EU te se ne smije odlagati ili bacati s uobičajenim kućanskim otpadom.
Ovaj simbol znači da je proizvod dizajniran i proizveder tako da se može reciklirati i ponovno koristiti.
Ovi simboli na proizvodima, ambalaži i/ili popratnim dokumentima znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne smiju miješati s općim kućnim otpadom. Korisnici u kućanstvu trebali bi se obratiti prodavaču kod kojeg su kupili ovaj proizvod ili lokalnom državnom uredu za pojedinosti o tome gdje i kako mogu odnijeti te predmete na ekološki sigurno recikliranje.
Pogledajte 🖄 1 na stranici 3)
Kratko pritisnite za reprodukciju/pauzu/nastavljanje reprodukcije u Bluetooth izvoru.
'Pogledajte 🔭 2 na stranici 3).
(Poaledaite 📯 3 na stranici 3)
Utičnica za spajanje strujnog adaptera (DC 18V/2.0A).
(Samo za nadogradnju firmvera).
3. AUDIO ULAZ
Povežite se s vaniskim audio uređajem.
4. OPTIČKI
Optički ulazni priključak.
5. HDMI eARC/ARC
Povežite se s HDMI (eARC/ARC) priključkom televizora.
Isporučeni daljinski upravljač omogućuje upravljanje jedinicom s udaljenosti.
Ugradnia baterije
Ako je vaš TV postavljen na stol ili zid, jedinicu možete postaviti na ravnu površinu ispred ili ispod TV-a, u sredini s TV ekranom.
Dolby Atmos pruža neusporedivo audio iskustvo, sa zvukom iznad glave i prepoznatljivim bogatstvom, jasnoćom i snagom Dolby zvuka.
Za slušanje Dolby Atmos zvuka putem vaše zvučne trake, trebat će vam Dolby Atmos sadržai isporučen na vaš TV.
Dolby Atmos sadržaj oporteen na vas rv. Dolby Atmos sadržaj dostupan je putem nekih servisa za emitiranje, servisa za strujanje ili putem vanjskih uređaja povezanih putem HDMI-a, por jerzače konzole kompatibile s Dolby Atmos ili Blu-rav plavera
Za više informacija o dostupnosti Dolby Atmos sadržaja posjetite dolby. com.
Dolby Atmos je dostupannaljepnica samo na TV (HDMI) izvoru. Za pojedinosti povezivanja pogledajte "HDMI eARC/ARC". Kako histe iskusili Dolby Atmos nutem HDMI OIIT-a (eARC/ARC)
provjerite je li vaš TV ili izvorni uređaj HDMI eARC/ARC izlaz postavljen na PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM ili neki drugi ekvivalentni način rada. Ova se postavka obično podešava putem izbornika vašeg TV-a ili izvornog uređaja.
Slovo "e" u eARC-u označava "poboljšano". AV oprema s eARC HDMI utičnicama ima veću propusnost i brzinu u usporedbi s običnim ARC utičnicama. To omogućuje širi frekvencijski raspon i nekomprimirani
zvuk što rezultira detaljnijom, bogatijom i živopisnijom isporukom zvuka. Korištenje eARC HDMI priključaka i kompatibilnih kabela također omogućuje reprodukciju audio formata kao što je Dolby Atmos u punom kapacitetu. Vaš soundbar dolazi s HDMI kabelom velike brzine kako biste iskoristili dordatnu roznosnost koju pudi eAPC
(Pogledajte 🔭 4 na stranici 3).
Funkcija eARC (poboljšani audio povratni kanal) omogućuje vam slanje zvuka s vašeg eARC/ARC-kompatibilnog TV-a na zvučnu traku putem jedne HDMI veze. Kako biste uživali u funkciji eARC/ARC, provjerite je li vaš TV kompatibilan s HDMI-CEC i eARC/ARC i postavite ga u skladu s tim. Kada je ispravno postavljen, možete koristiti daljinski upravljač TV-a
za podešavanje izlazne glasnoće zvučne trake.
Spojite priloženi HDMI kabel na HDMI OUT jedinice utičnicu na HDMI (eARC/ARC) utičnicu na vašem televizoru kompatibilnom s eARC/ARC.
(Pogledajte 2 5 na stranici 3).
Uklonite zaštitnu kapicu s OPTICAL utičnice, zatim spojite OPTIČKI kabel (nije uključen) na TV OPTICAL OUT utičnicu i OPTICAL utičnicu na uređaju.
(Poaledaite 🕅 6 na stranici 3).
A. Upotrijebite RCA do 3,5 mm audio kabel (nije uključen) za povezivanje audio izlaznih utičnica TV-a ili vanjskog audio uređaja na AUDIO IN
B. Koristite audio kabel od 3,5 mm do 3,5 mm (nije uključen) za spajanje
prikliučak na jedinici.
CAV/IET.
Kada koristite izlaz za slušalice na televizoru, moći ćete podesiti razinu alasnoće izravno pomoću dalijnskoa upravljača televizora.
(Poaledaite 📯 7 na stranici 3
Kratki pritisak INPUT mijenjati između televizor, OPTIČKI, AUDIO ULAZ i BLUETOOTH. LED jedinica će zasvijetliti ispod izvora koji odaberete.
Kratki pritisak + / - za povećanje ili smanjenje glasnoće. Indikator će svijetliti na sljedeći način:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min. volumen | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% volumena | 0 | 0 | 0 | |||
Maksimalni
volumen |
LED lampice će treptati kada više ne možete smanjiti ili povećati glasnoću.
Kratki pritisak 3D za UKLJUČIVANJE ili ISKLJUČIVANJE Dolby Audio Processing. Dolby Audio Processing pojačava ili smanjuje audio sadrži kako bi ga optimizirao za zvučnike Soundbar 2.0.2 ch.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP
UKLJUČEN |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP
ISKLJUČEN |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP ne radi s Dolby Atmos signalima
Dugi pritisak 3D da biste uključili ili isključili Dolby Virtualiser. Kad je postavka uključena, možete doživjeti virtualni surround zvuk bez
potrebe za dodatnim zvučnicima.
тν | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser UKLJUČEN |
0 | 0 | 0 | 0 | • | |
Dolby
Virtualiser ISKLJUČEN |
٠ | 0 | 0 | 0 | ο |
Kada se detektira Dolby Atmos sadržaj, uključit će se Dolby Atmos LED.
U Dolby Atmos sadržaju možete uživati samo kada koristite televizor izvor povezan putem HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos nije dostupan za OPTIČKI, AUDIO ULAZ ili BLUETOOTH izvori.
pritisni MOVIE, MUSIC, VOICE ili NIGHT gumb na daljinskom upravljaču za odabir između prethodno postavljenih ekvilizatora.
Pritisnite EQ OFF za ISKLJUČIVANJE unaprijed postavljenog EQ-a
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ ISKLJUČEN | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
GLAZBA,
MUZIKA |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
GLAS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NOĆ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
LED indikator će se prikazati 5 sekundi za potvrdu odabira
pritisni BASS ili TREB na daljinskom upravljaču. Zatim pritisnite 🔫 /
▶ za promjenu prilagođenih postavki basa i visokih tonova gore ili dolje.
LED indikatori pokazuju razinu
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
Pritisnite DIM na daljinskom upravljaču za podešavanje svjetline LED dioda jedinice
Birajte između niske, srednje ili visoke.
Dugi pritisak EQ OFF kako biste omogućili/onemogućili automatsko stanje pripravnosti. Prema zadanim postavkama jedinica će prijeći
u stanje pripravnosti ako se 20 minuta ne otkrije signal na optičkim,
ISKLJUČIVANJEM automatskog stanja pripravnosti, vaša će jedinica ostati
uključena čak i ako se zvuk ne otkrije
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automatsko
stanje pripravnosti ISKLJUČEN |
٠ | • | 0 | 0 | 0 | 0 |
Automatsko
stanje pripravnosti UKLJUČEN |
0 | ο | 0 | 0 | ٠ |
Kontrola dinamičkog raspona (DRC) koristi se za automatsku
normalizaciju glasnoće, čineći tiše zvukove glasnijima, a glasnije zvukove
Dugi pritisak 🗲 postaviti DRC
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC
ISKLJUČEN |
٠ | 0 | 0 | 0 | 0 | |
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Uparivanie uređaja koji podržavaju Bluetooth
Prvi put kada povežete svoj Bluetooth uređaj s ovim plaverom, trebate upariti svoj uređaj s ovim playerom.
Za vraćanje na tvorničke postavke pritisnite i držite + i INPUT na zvučnoj traci 10 sekundi. Kada se završi, soundbar će prijeći u stanje pripravnosti
Provierite je li struini adapter pravilno spojen.
Pritisnite gumb za stanje mirovanja na daljinskom upravljaču ili zvučnoj traci kako biste uključili zvučnu traku
Kako bi HDMI eARC/ARC radio provierite koristite li HDMI verziju 2.0 ili
noviju. Povećajte glasnoću Pritisnite + na dalijnskom upravljaču ili na zvučnoj
Pritisnite 🛱 na daljinskom upravljaču kako biste bili sigurni da zvučna
Pritispite INPUT za odabir drugog izvora ulaza
Kada je spojen na digitalni izvor (HDMI ili optički), ako nema zvuka:
varijabilni audio izlaz. Provierite je li postavka audio izlaza postavljeni a
informacije potražite u korisničkom priručniku vašeg TV-a. Ako koristite Bluetooth, provjerite je li glasnoća na izvornom uređaju
Umetnite bateriju s polaritetima (+/-) kako je naznačeno.
Usmjerite daljinski upravljač izravno prema senzoru na prednjoj strani
Provierite jesu li svi kabeli i žice dobro spojeni.
Spojite drugi izvorni uređaj da vidite nastavlja li zujanje. Ako se ne
Spojite svoj uređaj na drugi ulaz na zvučnoj traci.
Ponovno uparite jedinicu s vašim Bluetooth uređajem
Kada je razina vaniskog ulaznog signala jedinice preniska, jedinica će se
uređaja. Ova značajka je zahtjev ERPII-a i dizajnirana je za uštedu energije kada se jedinica ne koristi.
el a használati útmutatót. II. osztályú eszközre vonatkozik
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék kettős szigetelési rendszerrel rendelkezik, és nem igényel biztonsági csatlakozást
az elektromos hálózat földeléséhez (földelés). Váltakozó áram (AC) jelzés
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szimbólummal jelölt névleges feszültség váltakozó feszültség
Kérjük, kicsomagolás után vizsgálja meg a készüléket, hogy vannak-e rajta sérülések. Ha bármilyen módon megsérült, ne működtesse a készüléket és fordulion a kereskerőböz
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a hátsó borítást, és ne nyissa ki a hálózati adaptert. A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által szervizelhető alkatrészek; a szervizelést
bízza szakképzett szervizszakemberekre.
Ne kezelje a tápkábelt nedves kézzel. Kapcsolja ki teljesen a készüléket, mielőtt kihúzza a csatlakozót. Gondoskodjon arról, hogy a hálózati csatlakozó mindin könnven hozzáférhető lenven
Gyözödjön meg róla, hogy a készüléket 100-240 V 50/60 Hz-es váltakozó áramú konnektorba csatlakoztatta.
Ne sértse meg a tápkábelt. Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak, egy szerviznek vagy hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie.
A készülék használatakor, különösen gyermekek jelenlétében, mindig tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket!
Használat közben a terméket sík, stabil felületre kell helyezni, úgy, hogy a főegység egyetlen része se lógjon le egy esetleges peremről.
A szekrényben lévő nyílások és nyílások szellőzést biztosítanak. Ezeket a nyílásokat nem szabad eltorlaszolni vagy letakarni.
Ne telepítse hőforrások közelébe. Kerülje a közvetlen napfénynek való kitettséget.
Tűzveszély megelőzése érdekében ne helyezzen gyertyákat vagy nyílt lángot a termék közelébe.
víz, neuvesseg vágy foryadekok bejudasa A tűz vagy áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki ezt a terméket víznek vagy nedvességnek.
A viharok minden elektromos termékre veszélyesek. Vihar előtt ki kell húzni a termék összes kábelét és csatlakozóiát.
A termék nem rendelkezik a felhasználó által javítható részegységekkel. A készülék belsejében található alkatrészekhez történő hozzáférés életveszélyes! Meghibásodás esetén forduljon a gyártóhoz, vagy a hivatalos márkaszervizhez. A gyártói jótállás nem terjed ki a jogosulatlan harmadik felek által végzett szervizelésekből
Ne tegye ki az akkumulátorokat magas hőmérsékletnek, pl. tűz közelében vagy közvetlen napsütésben. Ha a terméket hosszabb ideig (több mint egy hónapig) nem használja, vegye ki az elemeket a termékből, hogy megakadályozza azok szivárgását. Ha az elemek szivárognak, törölje le a szivárgást az elemtartó rekesz belsejében, és csarálja is az elemeket újakra
Tartsa távol az akkumulátorokat alacsony légnyomástól vagy magas hőmérséklettől, mivel ez robbanáshoz vagy gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgásához vezethet.
Kérjük, hogy az akkumulátorokat megfelelően, a jelen kézikönyvben található útmutatásokat követve ártalmatlanítsa (lásd a "A készülék és az akkumulátorok ártalmatlanítása" című részt). Ne dobja őket tűzbe, ne szerelje szét őket, és ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető elemeket. Ezek szivároghatnak vagy felrobbanhatnak.
Információk a felhasználók számára a régi berendezések összegyűjtéséről és ártalmatlanításáról.
Ez a terméken található szimbólum azt jelenti, hogy a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik, és nem szabad a többi háztartási hulladékka eovütt ártalmatlanítani vagv lerakni.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket úgy tervezték és gyártották, hogy újrahasznosítható és úirafelhasználható legven.
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon található szimbólumok azt jelentik, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket és elemeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. A háztartási felhasználóknak vagy a kiskereskedőhöz, ahol ezt a terméket vásárolták, vagy a helyi önkormányzati hivatalhoz kell fordulniuk, hogy megtudják, hová és hogyan vihetik ezeket a termékeket környezetbarát újrahasznosításr.
Rövid megnyomás a lejátszáshoz/szüneteltetéshez/újraindításhoz Bluetooth-forrásban.
1. DC IN
Alizat a hálózati adapter (DC 18V/2.0A) csatlakoztatásához.
(Kizárólag firmware-frissítésbez)
Csatlakoztassa egy külső hangeszközhöz
OPTIKUS
Ontikai bemeneti csatlakozó
5. HDMI eARC/ARC
Csatlakoztassa a televízió HDMI (eARC/ARC) portiához
A mellékelt távirányítóval a készülék távolról is kezelhető.
Ha a tévéje asztalon vagy falon van elhelyezve, a készüléket a
A Dolby Atmos páratlan hangélményt nyújt, amely a Dolby audio
Dolby Atmos tartalomra van szüksége, amelyet a televízióra kel
eljuttatni
A Dolby Atmos tartalmak egyes műsorszolgáltatókon streaming szolgáltatásokon vagy HDMI-n keresztül csatlakoztatott külső
rav lejátszón keresztül érhetők el
információkért látogasson el a dolby.com weboldalra.
A Dolby Atmos elérhetőcsak a TV (HDMI) forráson. A csatlakoztatás
A Dolby Atmos HDMI OUT-on (eARC/ARC) keresztül történő
megjelenítéséhez győződjön meg arról, hogy a TV vagy a forráseszköz HDMI eARC/ARC kimenete PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM vagy más.
ezzel egyenértékű módban van beállítva. Ez a beállítás általában a TV
Az "e" az eARC-ban a "enhanced" (továbbfeilesztett) szót ielenti. Az eARC HDMI-csatlakozókkal ellátott AV-berendezések nagyobb sávszélességet szélesebb frekvenciatartományt és tömörítetlen hangot tesz lehetővé, Az eARC HDMI-csatlakozók és kompatibilis kábelek használata kapacitással történő lejátszását is. A soundbarhoz nagy sebességű HDMI-kábelt mellékelünk, hogy kihasználhassa az eARC által kínált extra
Az eARC (Enhanced Audio Return Channel) funkció lehetővé teszi
hogy az eARC/ARC-kompatibilis TV készülékről egyetlen HDMI
kapcsolaton keresztül hangot küldjön a hangsávra. Az eARC/ARC funkció eARC/ARC kompatibilis, és ennek megfelelően állítsa be. Ha megfelelően van beállítva akkor a TV távirányítójával beállíthatja a hangsáv kimeneti
Csatlakoztassa a mellékelt HDMI kábelt a készülék HDMI OLIT csatlakozót az eARC/ARC-kompatibilis televízió HDMI (eARC/ARC)
(Lásd 🔊 5 a 3. oldalon).
Távolítsa el az OPTICAL aljzat védősapkáját, majd o készülék OPTIKÁLIS aljzatához
(Lásd X 6 a 3 oldalon)
A. Használion RCA-3.5 mm-es audiokábelt (nem tartozék) a TV vagy külső
hangeszköz hangkimeneti aljzatainak a készülék AUDIO IN aljzatához
Ha a TV-készülék feihallaató-kimenetét használia akkor a hanaerőt közvetlenül a TV távirányítóval állíthatia be.
(Lásd 📯 Za 3 oldalon)
Bövid saitó INPUT váltani a TV OPTIKAL AUDIO IN és BLUFTOOTH Az egységek LED-je a kiválasztott forrás alatt világít
Rövid sajtó + / – a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez. A
тν | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Minimális
térfogat |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% térfogat | 0 | 0 | 0 | |||
Maximális
hangerő |
• Rövid sajtó 30 a Dolby Audio Processing be- vagy kikapcsolásához. optimalizália azt a hangsugárzó 2.0.2 ch hangszóróihoz.
тν | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A DAP nem működik a Dolby Atmos jelekkel
• Hosszan pyomia meg 30 a Dolby Virtualiser be- yagy kikapcsolásáboz. Ha a beállítás ON-ra van állítva, akkor virtuális térhatású hangzást
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
ο | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Ha Dolby Atmos tarta
• A Dolby Atmos tartalmakat csak akkor élyezheti ha használia a TV HDMI e/ARC/CEC csatlakoztatott forrás. A Dolby Atmos nem érhető el OPTIKUS AUDIO IN vagy BI UFTOOTH források
Nyomia meg a MOVIE MUSIC VOICE vagy NIGHT gombot a távirányítón
az előre beállított kiegyenlítők közötti választáshoz. Saitó FO OFF az előre beállított FO kikancsolásához
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MOVIE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
ZENE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOICE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A LED-kijelző 5 másodpercig világít a kiválasztás megerősítésére
Nyomia meg a BASS vagy TREB a távirányítón. Ezután nyomia meg a ✓ A az egyéni basszus- és magassági beállítások felfelé vagy lefelé
történő módosításához.
A LED-jelzők jelzik a szintet
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
A LED-kijelző 5 másodpercig világít a kiválasztás megerősítésére
Saitó DIM a távirányítón hogy haállítsa az egység I ED-jének fényerejét Válasszon az alacsony, közepes vagy magas fokozat közül.
Hosszan nyomia meg EO OFF az automatikus készenléti állapot
engedélyezéséhez/letiltásához. Alapértelmezés szerint a készülék Bluetooth és Audio In forrásokon
Az automatikus készenléti állanot kikancsolásával a készülék akkor is bekapcsolva marad, ha nem érzékel hangot.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automatikus
készenlét OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Automatikus
készenlét ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
A dinamikatartomány-szabályozás (DRC) a hangerő automatikus normalizálására szolgál, a halkabb hangokat hangosabbá, a
hangosabbakat halkabbá teszi.
Hosszan nyomja meg 🗲 🖊 a DRC beállításához
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bluetooth kompatibilis eszközök párosítása
Amikor először csatlakoztatja Bluetooth-eszközét ehhez a lejátszóhoz, párosítania kell az eszközt a lejátszóval.
A gyári alaphelyzetbe állításhoz nyomja meg és tartsa lenyomva a + és INPUT a soundbaron 10 másodpercig. Ha ez megtörtént, a soundbar
készenléti állapotba kerül (a LED kikapcsol).
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakoztatva van.
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozóban van áram.
Nyomja meg a távirányító vagy a soundbar készenléti gombját a soundbar bekapcsolásához.
Ahhoz, hogy a HDMI eARC/ARC működjön, győződjön meg róla, hogy a HDMI 2.0 vagy magasabb verzióját használja.
Növelje a hangerőt. Nyomja meg a gombot. + a távirányítón vagy a
Saitó INPUT egy másik bemeneti forrás kiválasztásához
ki a menfelelő forrást
Csökkentse a távolságot a távirányító és a készülék között.
Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy a polaritásai (+/-) a jelzett módon jagzodianak egymáshoz.
Cserélje ki az akkumulátort
A távirányítót célozza közvetlenül a készülék elején lévő érzékelőre
Győződjön meg arról, hogy minden kábel és vezeték biztonságosan csatlakozik.
Csatlakoztasson egy másik forráskészüléket, és nézze meg, hogy a zúgás továbbra is fennáll-e. Ha nem, akkor a probléma az eredeti eszközzel
lehet. Csatlakoztassa a készüléket a soundbar egy másik bemenetéhez.
Nem találom a készülék Bluetooth nevét a Bluetooth-eszközömön
Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth funkció aktiválva van a Bluetooth
Párosítsa újra a készüléket a Bluetooth-eszközzel.
Ha a készülék külső bemeneti jelszintje túl alacsony, a készülék 20 perc múlva automatikusan kikapcsol. Kérjük, növelje a külső
eszköz hangerejét. Ez a funkció az ERPII követelménye, és az
energiatakarékosságot szolgálja, amikor a készülék nincs használatban
Questo simbolo indica all'utente di consultare il manuale
Si riferisce all'apparecchiatura di Classe II sistema di isolamento e non richiede una connessione di
Si riferisce alla corrente alternata (CA)
Questo simbolo indica che il voltaggio nominale
Si riferisce alla corrente diretta (CC) Questo simbolo indica che il voltaggio nominale
contrassegnato con il simbolo è voltaggio CC
Controllare che l&apos: unità non abbia riportato danni dono ave aperto la confezione. Se è danneggiato in gualsiasi modo, non utilizzare
er evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il co parti riparabili dall'utente; rivolgersi a personale di assistenza gualificato.
Non maneggiare il cavo di alimentazione con le mani bagnate
Assicurarsi che l'unità sia collegata a una presa di corrente CA 100 240V 50/60Hz
è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base guando si utilizza questo prodotto, soprattutto in presenza di bambini.
Quando si utilizza questo prodotto esso dovrebbe essere posto su una superficie piatta e stabile, senza che alcuna parte dell&apos:unità principale sporga da un bordo.
Nell'armadio sono presenti fessure e aperture per la ventilazione
Per prevenire il rischio di incendio, tenere candele o fiamme scoperte
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità.
I temporali sono pericolosi per tutti i prodotti elettrici. È necessario scollegare tutti i cavi e i connettori del prodotto prima di un temporale
dall&apos:utente. Esporre le parti interne al dispositivo può
produttore o l&apos:agente di servizio autorizzato. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non
Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. Osservare la corretta polarità quando si inseriscono le batterie. Non utilizzare mai
Non esporre le batterie ad alte temperature, ad es, vicino a fuoco o tempo (più di un mese), rimuovere la batteria per prevenire perdite In caso di perdite di batterie, ripulire la perdita all'interno dello
Tenere le batterie lontano da pressione bassa dell&apos:aria o alte perdita di un liquido o un gas infiammabile.
Smaltire correttamente le batterie seguendo le istruzioni in questo manuale (consultare la sezione "Smaltimento dell'apparecchio e delle batterie"). Non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili; potrebbero perdere o esplodere.
Informazioni per gli utenti su raccolta e smaltimento di vecchi apparecchi.
Questo simbolo indica che il prodotto è coperto dalla Direttiva europea 2012/19/EU che decreta che non può essere smaltito o gettato con i normali rifiuti domestici.
Questo simbolo indica che il prodotto è progettato e fabbricato in modo da essere riciclato e riutilizzato.
Questi simboli sul prodotto, sulla confezione e/o sui documenti che lo accompagnano indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le batterie usate non vanno mischiate con i rifiuti domestici generici. Gli utenti in contesti domestici dovrebbero contattare il rivenditore presso cui hanno acquistato il prodotto oppure un ufficio governativo locale per ricevere dettagli su dove e come portare questi oggetti per un riciclaggio che rispetti l8apos;ambiente.
(Fare riferimento a 🔭 1 a pagina 3)
(Fare riferimento a 🔭 2 a paaina 3).
(Fare riferimento a 🔭 3 a pagina 3).
1. INGRESSO CC
Presa per il collegamento dell'adattatore di corrente (18V/2,0A DC).
(Solo per l'aggiornamento del firmware).
3. INGRESSO AUDIO
Collegare a un dispositivo audio esterno
4. OTTICO
Jack di ingresso ottico.
5. HDMI eARC/ARC
Collegare alla porta HDMI (eARC/ARC) del televisore.
Il telecomando in dotazione consente di azionare l'unità a distanza.
Se il televisore è posizionato su un tavolo o su una parete, è possibile collocare l'unità su una superficie piana davanti o sotto il televisore, centrata rispetto allo schermo.
Dolby Atmos offre un'esperienza audio senza precedenti, con un suono dall'alto e la ricchezza, la chiarezza e la potenza tipiche dell'audio Dolby. Per ascoltare l'audio Dolby Atmos attraverso la soundbar, è necessario
che il contenuto Dolby Atmos venga trasmesso al televisore.
I contenuti Dolby Atmos sono disponibili tramite alcuni servizi di
trasmissione, servizi di streaming o dispositivi esterni collegati tramite HDMI, ad esempio una console di gioco o un lettore Blu-ray compatibile con Dolby Atmos.
Per ulteriori informazioni sulla disponibilità di contenuti Dolby Atmos, visitare il sito dolby.com.
II Dolby Atmos è disponibilesolo sulla sorgente TV (HDMI). Per i dettagli del collegamento, consultare "HDMI eARC/ARC"
Per sperimentare il Dolby Atmos attraverso l'uscita HDMI (eARC/ARC),
assicurarsi che l'uscita HDMI eARC/ARC del televisore o del dispositivo
modalità equivalente. Questa impostazione viene solitamente regolata tramite il menu del televisore o del dispositivo sorrente
La "e" di eARC sta per "enhanced". Le apparecchiature AV con prese HDMI eARC godono di una maggiore larghezza di banda e velocità rispetto alle normali prese ARC. Ciò consente di ottenere una gamma di frequenze più ampia e un audio non compresso, con una resa sonora più dettagliata, ricca e vibrante. L'utilizzo di porte HDMI eARC e di cavi compatibili consente inoltre di riprodurre al meglio formati audio come il Dolby Atmos. La soundbar viene fornita con un cavo HDMI ad alta velocità per sfruttare la larchezza di banda extra offerta da eARC.
(Fare riferimento a 2 4 a pagina 3)
La funzione eARC (enhanced Audio Return Channel) consente di inviare l'audio dal televisore compatibile con eARC/ARC alla sound bar attraverso un'unica connessione HDMI. Per usufruire della funzione eARC/ARC, accertarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC ed eARC/ARC e configurarlo di conseguenza. Una volta impostata correttamente, è possibile utilizzare il telecomando del televisore per
regolare il volume di uscita della sound bar. Collegare il cavo HDMI in dotazione all'uscita HDMI OUT dell'unità alla
Conegare in Cavo HDMi in docazione an discita HDMi OOT den unita, an presa HDMI (eARC/ARC) del televisore compatibile con eARC/ARC.
(Fare riferimento a 🕅 5 a pagina 3).
Rimuovere il cappuccio di protezione della presa ottica, quindi collegare un cavo di alimentazione. Cavo ottico (non incluso) alla presa OPTICAL OUT del televisore e alla presa OPTICAL dell'unità.
(Fare riferimento a 2006) 6 a pagina 3).
A. Utilizzare un cavo audio da RCA a 3,5 mm (non incluso) per collegare le prese di uscita audio del televisore o del dispositivo audio esterno alla presa AUDO IN dell'unità
B. Utilizzare un cavo audio da 3,5 mm a 3,5 mm (non in dotazione) per collegare il cavo la presa per cuffe del televisore o di un dispositivo
audio esterno alla presa AUDIO IN sull'unità.
Quando si utilizza l'uscita cuffie del televisore, è possibile regolare il livello del volume direttamente con il telecomando del televisore.
(Fare riferimento a 2 7 a pagina 3)
Stampa breve INPUT per cambiare tra TV, OTTICO, INGRESSO AUDIO e BLUETOOTH. II LED dell'unità si accende sotto la sorgente selazionata
Stampa breve + / - per aumentare o diminuire il volume. L'indicatore si accende come seque:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Volume
minimo |
0 | ο | 0 | ο | 0 | |
50% di volume | 0 | 0 | 0 | |||
Volume
massimo |
ILED lampeggiano quando non è possibile abbassare o aumentare ultoriarmonto il volumo
Stampa breve 3D per attivare o disattivare Dolby Audio Processing. Dolby Audio Processing esegue un up-mix o un down-mix del conte-
тч | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЭЭ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
• II DAP non funziona con i segnali Dolby Atmos.
Premere a lungo 3D per attivare o disattivare il Dolby Virtualiser. Con l'impostazione su ON, è possibile sperimentare un suono surround
virtuale senza la necessità di diffusori aggiuntivi.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | ο | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
ο | 0 | ο | 0 |
Quando viene rilevato un contenuto Dolby Atmos, il LED Dolby Atmos si accende.
E possibile fruire di contenuti Dolby Atmos solo quando si utilizza l'apparecchio TV sorgente collegata tramite HDMI e/ARC/CEC. Il Dolby Atmos non è disponibile per OTTICO, INGRESSO AUDIO o BI UFTOOTH fonti
Premi il MOVIE, MUSIC, VOICE o NIGHT del telecomando per selezionare di equalizzatori preimonstati
Stampa EQ OFF per disattivare l'EQ preimpostato.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSICA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOCE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NOTTE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
indicatore LED si accende per 5 secondi per confermare la selezione
Premi il BASS o TREB sul telecomando. Quindi premere il tasto |
Gli indicatori LED mostrano il livello.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
indicatore LED si accende per 5 secondi per confermare la selezione.
Stampa DIM sul telecomando per regolare la luminosità dei LED dell'unità
Scegliete tra basso, medio o alto
Premere a lungo EQ OFF per attivare/disattivare lo standby automatico.
rilevato alcun segnale per 20 minuti sulle sorgenti ottiche, Bluetooth e Audio In
Disattivando lo standby automatico, l'unità rimarrà accesa anche se non viene rilevato alcun audio
тч | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Standby
automatico OFF |
0 | 0 | 0 | ο | ||
Standby
automatico ON |
0 | 0 | 0 | 0 | • |
Premere a lungo
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
La prima volta che si collega il dispositivo Bluetooth a questo lettore è
Per eseguire un reset di fabbrica tenere premuto il tasto + e INPLIT sulla soundbar per 10 secondi. Al termine, la soundbar si metterà in standby
Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione sia collegato correttamente
Premere il pulsante di standby sul telecomando o sulla soundbar per accendere la soundbar
Affinché l'HDMLeARC/ARC funzioni assicurarsi di utilizzare la versione HDMI 2.0 o superiore.
Aumentare il volume. Premere + sul telecomando o sulla soundbar. Stampa 🖍 sul telecomando per assicurarsi che la soundbar non sia
Stampa INPUT per selezionare un'altra sorgente di ingresso
Quando si è collegati a una sorgente digitale (HDMI o ottica), se non c'è
Provare a impostare l'uscita TV su PCM o il televisore potrebbe essere impostato su un'uscita audio variabile. Verificare che l'impostazione dell'uscita audio sia impostata su FISSO o STANDARD, non su
VARIABILE. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale
Se si utilizza il Bluetooth, assicurarsi che il volume del dispositivo
Prima di premere gualsiasi pulsante di controllo della riproduzione
Puntare il telecomando direttamente verso il sensore sulla parte
Assicurarsi che tutti i cavi e i fili siano connessi saldamente
Collegare un altro dispositivo sorgente per verificare se il ronzio persiste. Collegare il dispositivo a un altro ingresso della soundbar.
Non riesco a trovare il nome Bluetooth di questa unità sul
Assicurarsi che il Bluetooth è attivata sul dispositivo Bluetooth
Ripetere la procedura di accoppiamento sul dispositivo Bluetooth
Quando il livello del segnale di ingresso esterno dell'unità è troppo di ERPII ed è progettata per risparmiare energia guando l'unità non è
Šis simbolis nurodo naudotojui, kad jis ieškotų papildomos su sauga, naudojimu ir technine priežiūra susijusios informacijos naudotojo vadove.
Nurodo II klasės įrangą. Šis simbolis rodo, kad šis gaminys turi dviguba izoliacijos.
sistemą ir jam nereikia saugos jungties prie elektros įžeminimo
Nurodo kintamaja srove (KS)
Šis simbolis nurodo, kad vardinė įtampa, pažymėta simboliu, yra kintamoji itampa.
Nurodo nuolatinę srovę (NS).
Šis simbolis nurodo, kad vardinė įtampa, pažymėta simboliu, yra nuolatinė įtampa.
Skirtas naudoti tik viduje
VI lygio energijos efektyvumo ženklinimas
↔ ↔ Nuolatinės srovės jungties poliariškumas
Pazeidiniai Išpakavę prietaisą, apžiūrėkite, ar jis nėra pažeistas. Pastebėję bet kokių pažeidimu. nenaudokite prietaiso ir susisiekite su pardavėju.
Kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus, nenuimkite galinio dangtelio ir neatidarykite maitinimo adapterio. Viduje nėra naudotojo aptarnaujamų dalių; dėl aptarnavimo kreipkitės į kvalifikuotus techninės priežiūros darbuotojus.
Nedirbkite su maitinuo laidu šlapiomis rankomis. Prieš atjungdami irenginį visiškai išjunkite. Užtikrinkite, kad maitinimo kištukas visada būtų lengvai pasiekiamas.
Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas į 100-240 V 50/60 Hz kintamosios srovės maitinimo lizda.
Nepažeiskite maitinimo laido. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, techninės priežiūros atstovas arba panašią kvalifikaciia turintys asmenys.
Naudodami gaminį, ypač netoliese esant vaikams, visada vadovaukitės elementariais atsargumo principais.
Naudojamas prietaisas turi būti pastatytas ant plokščio, stabilaus paviršiaus, kad iokia prietaiso dalis neliktu išsikišusi kabėti ore.
Spintelėje įrengtos ventiliacijos angos ir lizdai. Šių angų negalima užstoti ar uždenoti.
Nemontuokite šalia šilumos šaltinių. Venkite tiesioginių saulės spindulių.
Kad išvengtumėte gaisro rizikos, žvakes ir kitus atviros liepsnos šaltinius laikykite atokiai nuo šio gaminio.
Kad išvengtumėte gaisro ar elektros smūgio pavojaus, nelaikykite šio gaminio vandenvie ar drėamėje.
Audros neurojangos visiems elektros gaminiams. Prieš audrą turėtumėte atjungti visus gaminio kabelius ir jungtis.
kai remontą atliko nejgalioti tretieji asmenys.
Nenaudokite jokių kitų baterijų, išskyrus nurodytas. Įdėdami baterijas laikykitės teisingo poliškumo. Niekada nenaudokite skirtingų tipų laterijusta seka serveikalas parakiterius paterijus.
Nelaikykite akumuliatorių aukštoje temperatūroje, pvz., šalia ugnies ar tiesioginiuose saulės spinduliuose. Kai gaminio ilgai (ilgiau nei mėnesį) nenaudosite, išimkite baterijas iš gaminio, kad jos neišsilietų. Jei baterijos išteka, nuvalykite nuotėkį baterijų skyriuje ir pakeiskite baterijas naujomis.
Akumuliatorius laikykite atokiau nuo žemo oro slėgio ar aukštos temperatūros, nes tai gali sukelti sprogimą arba degiojo skysčio ar
Informacija naudotojams apie senos įrangos surinkimą ir šalinimą.
Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/ES ir jo negalima išmesti su buitinėmis atliekomis.
Šis simbolis reiškia, kad gaminys suprojektuotas ir pagamintas taip, kad jį būtų galima perdirbti ir pakartotinai naudoti.
Šie simboliai ant gaminių, pakuočių ir (arba) lydinčiuose dokumentuose reiškia, kad panaudotų elektros ir elektroninių gaminių bei baterijų negalima maišyti su bendrosiomis buitinėmis atliekomis. Buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į mažmenininką, kuriame įsigijo šį gaminį, arba į vietos valdžios instituciją, kad sužinotų, kur ir kaip šiuos gaminius galima atiduoti aplinkai saugiam perdirbimui.
Trumpai paspauskite, kad paleistumėte / pristabdytumėte / atnaujintumėte atkūrima "Bluetooth" šaltinyje.
(žr. 🖄 3 puslapyje).
1. DC IN
Maitinimo adapterio (DC 18V/2.0A) lizdas.
(Tik programinės įrangos atnaujinimui).
rijunkite prie išorinio garso irenginio.
Ontinis ivesties lizdas
Prijunkite prie televizoriaus HDMI (eARC/ARC) prievado.
Pateiktu nuotolinio valdymo pulteliu įrenginį galima valdyti per atstumą.
Jei televizorius stovi ant stalo ar sienos, įrenginį galite pastatyti ant lygaus paviršiaus priešais televizorių arba po juo, centruodami jį televizoriaus ekrano atžvilgiu.
"Dolby Atmos" užtikrina neprilygstamą garso patirtį, nes garsas sklinda iš viršaus ir pasižvmi Dolby garso sodrumu, aiškumu ir galia.
Kad galėtumėte klausytis "Dolby Atmos" garso per garso juostą, į televizoriu reikia pristatyti "Dolby Atmos" turini.
"Dolby Atmos" turinį galima žiūrėti per kai kurias transliavimo paslaugas, srautinio perdavimo paslaugas arba per išorinius įrenginius, prijungtus
HDMI jungtimi, pvz., su "Dolby Atmos" suderinamą žaidimų konsolę arba "Blu-ray" grotuva.
Daugiau informacijos apie "Dolby Atmos" turinio prieinamumą rasite svetainėje dolby.com.
"Dolby Atmos" yra prieinamastik televizoriaus (HDMI) šaltinyje. Išsamesnės informacijos apie prijungimą rasite skyriuje "HDMI eARC/ ARC"
Anc. -Kad "Dolby Atmos" veiktų per HDMI OUT (eARC/ARC), įsitikinkite, kad televizoriaus arba šaltinio irenginio HDMI eARC/ARC išvestis nustatvta
į PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM arba kitą lygiavertį režimą. Šis nustatymas paprastai nustatomas televizoriaus arba šaltinio įrenginio meniu.
"e" raidė eARC reiškia "patobulintas". AV įranga su eARC HDMI lizdais turi
didesnį dažnių juostos plotį ir greitį, palyginti su įprastais ARC lizdais. Tai leidžia pasiekti platesnį dažnių diapazoną ir nesuspaustą garsą, todėl garsas tampa detalesnis, sodresnis ir gyvesnis. Naudojant eARC HDMI lizdus ir suderinamus kabelius taip pat galima atkurti visus garso formatus, pavyzdžiui, "Dolby Atmos". Garso juostoje pridedamas didelės spartos HDMI kabelis, kad galėtumėte pasinaudoti eARC teikiamu papildomu pralaidumu.
Funkcija eARC (patobulintas garso grįžtamasis kanalas) leidžia siųsti garsą iš eARC/ARC reikalavimus atitinkančio televizoriaus į garso juostą per vieną HDMI jungtį. Kad galėtumėte naudotis eARC/ARC funkcija, įsitikinkite, kad jūsų televizorius atitinka HDMI-CEC ir eARC/ARC reikalavimus, ir atlikite atitinkamus nustatymus. Tinkamai sukonfigūravę televizoriaus nuotolinio valdymo pultą galite naudoti garso juostos išvesties garsumui reguliuoti.
Prijunkite pridedamą HDMI kabelį iš įrenginio HDMI OUT lizdą prie HDMI (eARC/ARC) lizdo televizoriuje, atitinkančiame eARC/ARC
A. Televizoriaus arba išorinio garso įrenginio garso išvesties lizdus RCA-3,5 mm garso kabeliu (į komplektą neįeina) prijunkite prie įrengini AUDIO IN lizdo.
B. Naudokite 3,5 mm-3,5 mm garso kabelį (neįtrauktas į komplektą), kad prijungtumėte televizoriaus arba išorinio garso įrenginio ausiniu lizda į
AUDIO IN lizdą ant įrenginio.
Kai naudojate televizoriaus ausinių išvestį, garsumo lygį galėsite reguliuoti tiesioaiai naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pulta.
(žr. 🕍 7 puslapyje
Pirmą kartą prijungus įrenginį prie maitinimo lizdo, įrenginys veiks budėlimo režimu.
Trumpa spauda INPUT perjungti TV, OPTINIS, AUDIO ĮVESTIS ir BLU-ETOOTH. Prie pasirinkto šaltinio užsideos vienetu šviesos diodas.
Trumpa spauda + / – garsumui padidinti arba sumažinti. Indikatorius užsidegs taip:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Minimalus
tūris |
٠ | 0 | ο | 0 | ο | 0 |
50 % tūrio | 0 | 0 | 0 | |||
Maksimalus
tūris |
Šviesos diodai mirksės, kai nebegalėsite sumažinti arba padidinti garsumo.
Trumpa spauda 3D jijungti arba išjungti Dolby Audio Processing. "Dolby Audio Processing" padidina arba sumažina garso turinį, kad jis bitu optimizuotas garsiakalbiu 202 ch parsiakalbiams.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP neveikia su "Dolby Atmos" signalais.
Ilgas paspaudimas 3D įjungti arba išjungti Dolby Virtualiser. Kai nustatymas įjungtas į ON, galite mėgautis virtualiu erdviniu garsu nenaudodami papildomų garsiakalbių.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Aptikus "Dolby Atmos" turinį, užsidegs "Dolby Atmos" šviesos diodas
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Aptiktas
"Dolby Atmos" turinys |
0 | 0 | 0 | 0 |
"Dolby Atmos" turiniu galite mėgautis tik naudodami TV šaltinis prijungtas per HDMI e/ARC/CEC. "Dolby Atmos" negalima naudoti OPTINIS, AUDIO JVESTIS arba BLUETOOTH šaltiniai.
Paspauskite MOVIE, MUSIC, VOICE arba NIGHT nuotolinio valdymo pulto myqtuka, kad pasirinktumėte iš anksto nustatytus lygintuvus.
Paspauskite EQ OFF norėdami išjungti iš anksto nustatyta ekvalaizer
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILMAS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUZIKA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
BALSAS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
asirinkimą patvirtinantis LED indikatorius rodys 5 sekundes.
Paspauskite BASS arba TREB nuotolinio valdymo pulte. Tada paspauskite
nustatymus aukštyn arba žemyn.
FD indikatoriai rodo lvgi
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
Pasirinkima patvirtinantis LED indikatorius rodys 5 sekunde
Paspauskite DIM nuotolinio valdymo pulte reguliuokite įrenginio šviesos diodu ryškuma
Pasirinkite žema vidutini arba aukšta lvoi
Ilgas paspaudimas EQ OFF įjungti / išjungti automatinį budėjimo režimą. Pagal numatytuosius nustatymus įrenginys pereis į budėjimo režimą, jei 20 minučiu nebus antiktas ontinio "Bluetonth" ir narso ivesties šaltiniu
Išjungus automatinės parengties režimą, įrenginys liks įjungtas, net jei nebus aptiktas joks garsas.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automatinis
budėjimo režimas OFF |
ο | 0 | 0 | ο | ||
Automatinis
budėjimo režimas ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ٠ | • |
Dinaminio diapazono kontrolė (DRC) naudojama automatiškai
normalizuoti garsumą, kad tylesni garsai būtų garsesni, o garsesni -
Ilgas paspaudimas
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Bluetooth" palaikančių prietaisų susiejimas
Pirmą kartą prijungus "Bluetooth" įrenginį prie šio grotuvo, reikia susieti
Norėdami atlikti gamyklinį atstatymą, paspauskite ir palaikvkite + ir INPUT ant garso juostos 10 sekundžių. Kai baigsite, garsiakalbis pereis j
Isitikinkite, kad maitinimo adapteris tinkamai prijungtas.
Jsitikinkite, kad kintamosios srovės lizdas yra maitinamas
Kad HDMLeARC/ARC veiktu isitikinkite kad naudojate HDML2.0 arba
Padidinkite garsumą. Paspauskite . + nuotolinio valdymo pulte arba
Paspauskite C nuotolinio valdymo pulte, kad garso juostos garsiakalbis nebūtu išiunotas
Paspauskite INPUT norėdami pasirinkti kita ivesties šaltini
Jei prijungus prie skaitmeninio šaltinio (HDMI arba optinio) nesigirdi
Pabandykite televizoriaus išvesti nustatyti i PCM arba televizoriuje gali nustatymas vra nustatytas kaip FIKSUALUS arba STANDARTINIS, o ne
KINTAMAS. Išsamesnės informacijos ieškokite televizoriaus naudotojo
Jei naudojate "Bluetooth", įsitikinkite, kad šaltinio įrenginio garsumas yra
Prieš paspausdami bet kurį atkūrimo valdymo mygtuką, pirmiausia pasirinkite tinkamą šaltinį.
Sumažinkite atstuma tarp nuotolinio valdymo pulto ir irenginio
Jdėkite akumuliatorių taip, kad jo poliariškumas (+/-) būtų suderintas,
Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į priekinėje įrenginio dalyje
Isitikinkite, kad visi kabeliai ir laidai yra patikimai prijungti. Prijunkite kitą šaltinio įrenginį ir patikrinkite, ar pypsėjimas išlieka. Jei ne
Užtikrinkite, kad "Bluetooth "Bluetooth" jrenginyje jjungta funkcija.
garsumo lygį. Ši funkcija yra ERPII reikalavimas ir skirta taupyti energiją
Attiecas uz II klases aprīkojumu
Šis simbols norāda, ka šim izstrādājumam ir dubultās izolācijas sistēma un nav nepieciešams drošības savienojums ar elektrisko
Attiecas uz mainstrāvu (AC)
Šis simbols norāda, ka nominālais spriegums, kas atzīmēts ar šo
Attiecas uz līdzstrāvu (DC)
Šis simbols norāda, ka nominālais spriegums, kas atzīmēts ar šo simbolu, ir līdzstrāvas spriegums
Pēc izsaiņošanas pārbaudiet vai ierīce nav bojāta, la tā ieb kādā veidā ir bojāta, nelietojiet ierīci un sazinieties ar izplatītāju
aizmugurējo vāciņu un neatveriet strāvas adapteri. Iekštelpās n apkalpojošajam personālam.
Nelietojiet strāvas vadu ar slapjām rokām. Pirms atvienojiet ierīci no
Pārliecinieties ka ierīce ir nieclāgta mainstrāvas 100-240 V 50/60 Hz strāvas kontaktligzdai.
Nebojājiet strāvas vadu. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina
Vienmēr, kad lietojat šo ierīci, it īpaši, kad tuvumā ir bērni, ievērojiet
Izmantojot šo izstrādājumu, tas jānovieto uz gludas, stabilas virsmas tādā veidā, ka neviena izstrādājuma daļa nekarājas pāri malām.
Skani ir ierikotas atveres un atveres ventilācijai. Šīs atveres nedrikst. aizsegt vai aizklāt
Neuzstādiet ierīci siltuma avotu tuvumā. Izvairieties no tiešas saules
Lai novērstu aizdegšanās risku, sveces un cita veida atklātu liesmu vienmēr turiet tālāk no ierīces.
nepaklaujiet šo izstrādājumu ūdens vai mitruma iedarbībai
Vētras ir bīstamas visiem elektriskajiem izstrādājumiem. Pirms vētras ir
Neizmantojiet citas baterijas, iznemot norādītās, levietojot baterijas, ievērojiet pareizo polaritāti. Nekad nelietojiet kopā dažādu veidu
Uzglabājiet akumulatorus no zema gaisa spiediena vai augstas temperatūras, jo tas var izraisīt sprādzienu vai uzliesmoioša škidruma vai gāzes noplūdi.
Lūdzu, pareizi atbrīvojieties no baterijām, jevērojot šajā rokasgrāmatā. sniegtos norādījumus (skatīt sadalu "Šīs jekārtas un bateriju uzlādēt neuzlādējamas baterijas. Tās var noplūst vai eksplodēt.
Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un iznīcināšanu
Simbols uz izstrādājuma nozīmē, ka izstrādājums atbilst Eiropas Savienības Direktīvas 2012/19/ES prasībām un to nedrīkst likvidēt un izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem.
Šis simbols nozīmē, ka izstrādājums ir izstrādāts un ražots tā, lai to varētu pārstrādāt un atkārtoti izmantot.
Šie simboli uz izstrādājumiem, iepakojuma un/vai pavaddokumentos norāda, ka lietotus elektriskos un elektroniskos izstrādājumus un baterijas nedrīkst jaukt ar sadzīves atkritumiem. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar mazumtirgotāju, pie kura viņi iegādājās šo izstrādājumu, vai arī ar vietējās pašvaldības iestādi, lai uzzinātu, kur un kā šos izstrādājumus var nodot videi drošai pārstrādei.
Īsi nospiediet, lai atskaņotu/pauzētu/atjauktu atskaņošanu Bluetooth
(Skat. 🔭 3. lpp.).
Kontaktligzda strāvas adaptera pieslēgšanai (DC 18 V/2.0 A).
2. USE
(Tikai programmaparatūras atjaunināšanas lietošanai).
3. AUDIO IN
Pievienojiet ārējo audioierīci.
4. OPTISKAIS
Optiskā ieejas ligzda.
5. HDMI eARC/ARC
Savienojiet ar televizora HDMI (eARC/ARC) portu.
Piegādātā tālvadības pults lauj vadīt ierīci no attāluma
Ja televizors ir novietots uz galda vai sienas, ierīci var novietot uz līdzenas virsmas televizora priekšā vai zem televizora, centrējot televizora ekrāņu.
Dolby Atmos nodrošina nepārspējamu skaņas pieredzi, kas ietver skaņu virs galvas un Dolby audio raksturīgo bagātību, skaidrību un jaudu.
Lai atskaņotu Dolby Atmos skaņu, izmantojot skaņu paneli, televizorā ir nenieciešams Dolby Atmos saturs
Dolby Atmos saturs ir pieejams, izmantojot dažus apraides
savienotas ar HDMI, piemēram, ar Dolby Atmos saderīgu spēļu konsoli
Lai iegūtu vairāk informācijas par Dolby Atmos satura pieejamību, apmeklējiet dolby.com.
Dolby Atmos ir pieejamstikai TV (HDMI) avotā. Sīkāku informāciju par savienojumu skatiet sadalā "HDMI eARC/ARC".
Lai izmantotu Dolby Atmos, izmantojot HDMI OUT (eARC/ARC), părliecinieties, ka televizora vai avota ierīces HDMI eARC/ARC izeja ir iestatīta uz PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM vai citu līdzvērtīgu režīmu Šo iestatījumu parasti var pielāgot televizora vai avota ierīces izvēlnē.
Vārdā eARC burts "e" nozīmē "uzlabots". AV iekārtām ar eARC HDMI ligzdām ir lielāks joslas platums un ātrums salīdzinājumā ar parastajām ARC ligzdām. Tas nodrošina plašāku frekvenču diapazonu un nesaspiestu skaņu, tādējādi nodrošinot detalizētāku, bagātīgāku un dzīvīgāku skaņu. Izmantojot eARC HDMI pieslēgvietas un saderīgus kabeļus, iespējams pilnvērtīgi atskaņot arī tādus audio formātus kā Dolby Atmos. Jūsu skaņu panelim ir pievienots ātrgaitas HDMI kabelis, lai izmantotu eARC piedāvāto papildu joslas platumu.
eAC (uzlabota autoi atgriezeniskā kanāla) funkcija ļauj nosūtīt audio no eARC/ARC saderīca televizora uz skanu ioslu, izmantojot vienu HDMI
savienojumu. Lai izmantotu eARC/ARC funkciju, părliecinieties, ka jusu televizors atbilst gan HDMI-CEC, gan eARC/ARC, un attiecigi to iestatiet. Ja iestatījumi ir pareizi veikti, varat izmantot televizora tālvadības pulti, lai regulētu skalumu skanu ioslā
Pievienojiet komplektä iekļauto HDMI kabeli no ierīces HDMI OUT kontaktligzdu ar HDMI (eARC/ARC) ligzdu televizorā, kas atbilst eARC/ ARC prasībām.
(Skat 2 5 Inn 3 Inn)
Noņemiet OPTISKĀS ligzdas aizsargvāciņu, pēc tam pievienojiet pievienojiet OPTICAL kabeli (nav iekļauts komplektā) televizora OPTICAL OLIT ligzdaj up OPTICAL ligzdaj uz jožico;
(Skat. 2016 6. lpp., 3. lpp.).
A. Izmantojiet RCA-3,5 mm audiokabeli (nav iekļauts komplektā), lai savienotu televizora vai ārējās audioierīces audioizvades ligzdu ar ierīces
B . Izmantojiet 3.5 mm līdz 3.5 mm audio kabeli (nav jeklauts komplektā)
lai savienotu televizora vai ārējās audio ierīces austiņu kontaktligzdas savienojumu ar AUDIO IN ligzdu uz ierīces.
Ja izmantojat televizora austiņu izeju, varat regulēt skaļuma līmeni tieši ar televizora tālvadības pulti.
(Skat. 🔊 7. lpp., 3. lpp.)
Īsa prese INPUT lai pārslēgtos starp TV. OPTISKAIS. AUDIO IN un BLUETOOTH. Pie izvēlētā avota iedegsies vienības LED indikators.
Skaluma vadība
Īsa prese + / — lai palielinātu vai samazinātu skalumu. Indikators iedeasies šādi:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Minimālais
tilpums |
0 | ο | 0 | ο | 0 | |
50% tilpums | 0 | 0 | 0 | |||
Maksimālais
tilpums |
Kad skalumu vairs nevarēsiet samazināt vai palielināt, gaismas diodes
• Īsa prese 30 lai ieslēgtu vai izslēgtu Dolby Audio Processing. Dolby
зкаци | puits | 2.0.Z | cn | экајі | ui,nem. | • |
---|---|---|---|---|---|---|
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP nedarbojas ar Dolby Atmos signāliem
• Ilgi nospiediet 30 lai ieslēgtu vai izslēgtu Dolby Virtualiser. Ja
iestatījums ir ieslēgts ON, varat izbaudīt virtuālo telpisko skaņu bez
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
ο | 0 | ο | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Ja tiek atpazīts Dolby Atmos saturs, ieslēdzas Dolby Atmos LED
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Atklāts Dolby
Atmos saturs |
0 | 0 | 0 | 0 |
savienots, izmantoiot HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos nav pieeiams
OPTISKAIS, AUDIO IN vai BLUETOOTH avoti.
Nospiediet MOVIE. MUSIC. VOICE vai NIGHT tālvadības pults pogu, lai
Preses EQ OFF lai izslēgtu iepriekš iestatīto ekvalaizeru
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILMU | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MŪZIKA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
BALSS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NIGHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Lai apstiprinātu izvēli, LED indikators rādīs 5 sekundes.
Nospiediet BASS vai TREB uz tālvadības pults. Pēc tam nospiediet lai mainītu pielāgoto basa un augstumu iestatījumus uz augšu vai
I FD indikatori norāda līmeni
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | эә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6 dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6 dB | 0 | 0 | 0 |
Preses DIM uz tālvadības pults, lai regulētu ierīces LED spilgtumu Izvēlieties no zema, vidēja vai augsta
Ilgi nospiediet EQ OFF lai iespējotu/izslēgtu automātisko gaidīšanas netiek konstatēts optisko, Bluetooth un audio ievades avotu signāls.
netiks konstatēts audio signāls
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automātiskais
gaidīšanas režīms OFF |
0 | 0 | 0 | ο | ||
Automātiskais
gaidīšanas režīms ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
iskā diapazona vadība (DRC) tiek izmantota, lai automātiski
normalizētu skaļumu, padarot klusākas skaņas skaļākas un skaļākas
Ilgi nospiediet 🗲 lai iestatītu DRC.
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bluetooth iespēioto ierīču savienošana pārī
Pirmo reizi savienojot Bluetooth ierīci ar šo atskaņotāju, ierīce ir jāsavieno
Lai veiktu rūpnīcas atiestatīšanu, nospiediet un turiet + un INPUT uz
skanu panela uz 10 sekundēm. Kad tas ir pabeigts, skanu panelis pāries
Pārliecinieties, ka strāvas adapteris ir pareizi pievienots.
Pārliecinieties, ka maiņstrāvas kontaktligzdā ir strāvas padeve
Nav skanas
Lai HDMLeARC/ARC darbotos nārliecinieties kaizmantojat HDML2.0 vai iaunāku versiju.
Palieliniet skaļumu. Nospiediet + tālvadības pults vai skaņu paneļa
Preses 🛠 tālvadības pults, lai pārliecinātos, ka skaņu josla nav izslēgta. Preses INPUT lai izvēlētos citu ievades avotu
la pieslēdzot digitālo avotu (HDMI vai optisko), pav pieejams audio
Ja izmantojat Bluetooth, pārliecinieties, vai avota ierīces skaļums ir
Pirms nospiežat jebkuru atskanošanas vadības pogu, vispirms izvēlieties
levietojiet akumulatoru tā, lai tā polaritātes (+/-) būtu izlīdzinātas, kā
Virziet tālvadības pulti tieši uz sensoru ierīces priekšpusē.
Pārliecinieties, ka visi kabeli un vadi ir droši savienoti.
Pievienojiet citu avota ierīci, lai pārliecinātos, vai zvana traucējumi
la ierīces ārējā ieejas signāla līmenis ir pārāk zems, ierīce pēc 20 minūtēm automātiski izslēdzas. Lūdzu, palieliniet ārējās ierīces skaluma līmeni. Šī
bediening en onderhoud.
Verwijst naar apparatuur van klasse II Dit symbool geeft aan dat dit product een dubbel
isolatiesysteem heeft en geen veiligheidsverbinding met de
Dit symbool geeft aan dat de met het symbool gemarkeerde
Controleer het product na het uitpakken direct op beschadigingen Als het product op enigerlei wiize beschadigd is, dan mag u dit niet
wijder het achterdeksel niet en open de voedingsadapter nie
zich geen onderdelen in het apparaat die door de gebruiker kunnen
Pak het netsnoer niet vast met natte handen. Schakel het apparaat volledig uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt. Zorg ervoor dat de stekker altijd gemakkelijk bereikbaar is
Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op een stopcontact van
Beschadig het netsnoer niet. Als het netsnoer beschadigd is. moet gelijksoortige gekwalificeerde personen.
Volg altiid de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van dit product, vooral als er kinderen bij zijn
Wanneer dit product in gebruik is dan moet het on een vlakke stabiele ondergrond worden geplaatst. Geen enkel deel van het hoofdapparaat over een rand uitsteken
De kast is voorzien van sleuven en openingen voor ventilatie. Deze openingen mogen niet geblokkeerd of afgedekt worden
Niet installeren in de buurt van warmtebronnen. Vermijd blootstelling
Om brandgevaar te voorkomen, dient u kaarsen of open vlammen uit
elektrische schokken te voorkomen
Onweer is gevaarlijk voor alle elektrische producten. Je moet alle onweren.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen van een defect contact op met de fabrikant of een geautoriseerde
door reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerde derden
• Gebruik geen andere batterijen dan de aangegeven batterijen. Let op verschillende soorten batterijen samen en gebruik nooit oude en
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen, bijv. in de buurt van vuur of in direct zonlicht. Verwijder de batterijen uit het product (langer dan een maand) niet gebruikt, Als de batterijen lekken, veegt u
Houd batterijen uit de buurt van een lage luchtdruk of hoge temperaturen, aangezien dit kan leiden tot een explosie of het lekker van een ontvlambare vloeistof of gas.
Verwijder de batterijen op de juiste wijze conform de aanwijzingen in deze handleiding (zie hoofdstuk "Verwijdering van deze apparatuur en batterijen"). Gooi de batterijen niet in het vuur, haal deze niet uit elkaar en probeer niet om niet-oplaadbare batterijen op te laden. De batterijen kunnen gaan lekken of exploderen.
Informatie voor gebruikers over de inzameling en verwijdering van oude apparatuur.
Dit symbool betekent dat dit product onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU valt en niet weggegooid of gedumpt mag worden met ander huishoudelijk afval.
Dit symbool betekent dat het product zodanig ontworpen en vervaardigd is dat dit gerecycled en hergebruikt kan worden.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat u gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Voor bijzonderheden over waar en hoe zij deze artikelen kunnen inleveren voor een milieuveilige recycling kunnen huishoudelijke gebruikers contact opnemen met de detailhandelaar waar zij dit product hebben gekocht of met hun plaatselijke overheidskantoor.
Kort indrukken om af te spelen/pauzeren/hervatten in Bluetoothbron
(Zie 🕅 2 op pagina 3)
(Zie 📯 3 on naging 3)
DC IN
Aansluiting voor voedingsadapter (DC 18V/2.0A)
82
(Alleen voor gebruik als firmware-upgrade).
3. AUDIO IN
Aansluiten op een extern audioapparaat
4. OPTISCH
Optische ingangsaansluiting.
5. HDMI eARC/ARC
Sluit aan op de HDMI-poort (eARC/ARC) van je tv.
Met de meegeleverde afstandsbediening kan het apparaat op afstand worden bediend.
Als je tv op een tafel of een muur staat, kun je het apparaat op een plat oppervlak voor of onder de tv plaatsen, in het midden van het tv-scherm
Dolby Atmos levert een ongeëvenaarde audio-ervaring, met
overheadgeluid en de kenmerkende rijkdom, helderheid en kracht van Dolby-audio.
Om Dolby Atmos-audio via je soundbar te beluisteren, heb je Dolby Atmos-content nodig die op je tv staat.
Dolby Atmos-inhoud is beschikbaar via sommige uitzenddiensten, streamingdiensten of via externe apparaten die zijn aangesloten via
HDMI, zoals een Dolby Atmos-compatibele gameconsole of Blu-rayspeler.
Speier. Ga voor meer informatie over de beschikbaarheid van Dolby Atmoscontent naar dolby.com.
Dolby Atmos is beschikbaaralleen op TV (HDMI) als bron. Raadpleeg
Om Dolby Atmos via HDMI OUT (eARC/ARC) te ervaren, moet u ervoor zorgen dat de HDMI eARC/ARC-uitgang van uw tv of bronapparaat
is ingesteld op PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM of een andere
gelijkwaardige modus. Deze instelling wordt meestal aangepast via het menu van je tv of bronapparaat.
De "e" in eARC staat voor "enhanced". AV-apparatuur met eARC HDMI-aansluitingen geniet van een grotere bandbreedte en snelheid in vergelijking met gewone ARC-aansluitingen. Dit maakt een breder frequentiebereik en ongecomprimeerde audio mogelijk, wat resulteert in een gedetailleerder, rijker en levendiger geluid. Door gebruik te maken van eARC HDMI-aansluitingen en compatibele kabels kunnen audioformaten zoals Dolby Atmos volledig worden afgespeeld. Je soundbar wordt geleverd met een high-speed HDMI-kabel om te profiteren van de extra bandbreedte die eARC biedt.
Met de eARC-functie (Enhanced Audio Return Channel) kun je audio van je eARC/ARC-compatibele TV via één HDMI-aansluiting naar je soundbar sturen. Om te kunnen genieten van de eARC/ARC-functie. moet ie
ervoor zorgen dat je tv zowel HDMI-CEC als eARC/ARC ondersteunt en dienovereenkomstig is ingesteld. Als het apparaat correct is ingesteld, kun je de afstandsbediening van je tv gebruiken om het volume van de roundhet is roonlon.
Sluit de megeleverde HDMI-kabel aan op de HDMI OUT van het apparaat. aansluiting naar de HDMI (eARC/ARC)-aansluiting op uw eARC/ARC-compatibele tv.
(Zie 📯 5 on naaina 3).
Verwijder de beschermkap van de OPTICAL aansluiting en sluit vervolgens een OPTICAL kabel (niet meegeleverd) naar de OPTICAL OUT aansluiting van de tv en de OPTICAL aansluiting op het apparaat.
(Zie 🕍 6 op pagina 3).
A. Gebruik een RCA-naar-3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd) om de audio-uitgangen van de tv of het externe audioapparaat aan te sluiten op de AUDIO IN-aansluiting van het apparaat.
B. Gebruik een 3,5 mm naar 3,5 mm audiokabel (niet meegeleverd om de sluit de hoofdtelefoonaansluiting van de tv of een extern
audioapparaat aan op de AUDIO IN-aansluiting op het apparaat.
Als u de hoofdtelefoonuitgang op de tv gebruikt, kunt u het volumeniveau rechtstreeks aanpassen met de afstandsbediening van de tv.
'Zie 🕅 7 op paaina 3).
Korte pers INPUT om te wisselen tussen TV OPTISCH AUDIO IN en BLUETOOTH . De LED van de eenheid zal oplichten onder de bron die
• Korte pers + / - om bet volume te verbogen of te verlagen. De indicator licht als volgt op
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min volume | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50% volume | 0 | 0 | 0 | |||
Maximaal
volume |
• Korte pers 3D om Dolby Audio Processing AAN of UIT te zetten. Dolby Audio Processing un- of downmixt audio-inhoud om deze te optimaliseren voor de 2.0.2 ch luidsprekers van de soundbars.
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP AAN | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP UIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP werkt niet met Dolby Atmos-signalen
• Lang indrukken 3.0 om de Dolby Virtualiser AAN of LIIT te zetten Als de instelling op ON staat, kunt u virtueel surroundgeluid ervaren zonder dat u extra luidsprekers nodig hebt
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | GE | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser AAN |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser UIT |
0 | 0 | 0 | 0 |
Wanneer Dolby Atmos-inhoud wordt gedetecteerd, gaat de Dolby Atmos-LED branden.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Atmos-inhoud gedetecteerd |
0 | 0 | 0 | 0 |
aangesloten via HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos is niet beschikbaar voor OPTISCH AUDIO IN of BLUETOOTH bronner
Druk op de MOVIE MUSIC VOICE of NIGHT toets op de
afstandsbediening om te kiezen tussen vooraf ingestelde equalizers.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ UIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUZIEK | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
STEM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NACHT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Druk op de BASS of TREB op de afstandsbediening. Druk vervolgens op de / ) om de aangepaste instellingen voor hoge en lage tonen naar boven of beneden bij te stellen
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Druk op DIM op de afstandsbediening om de helderheid van de LED's Kies uit laag, medium of hood
Lang indrukken EQ OFF om automatische stand-by in/uit te schakelen geen signaal wordt gedetecteerd op optische. Bluetooth- en Audio
Door Auto stand-by UIT te schakelen blijft ie toestel ingeschakeld zelfs als er geen audio wordt gedetecteerd
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Automatische
stand-by UIT |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Automatische
stand-by AAN |
ο | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Bange Control (DBC) wordt gebruikt voor het automatisch
normaliseren van het volume, waardoor stillere geluiden luider worden
Lang indrukken // om de DRC in te stellen
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC UIT | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AAN | 0 | 0 | 0 | 0 |
Bluetooth-geschikte apparaten koppeler
De eerste keer dat u uw Bluetooth-apparaat aansluit op deze speler.
"SHARP HT-SB700" verschijnt in de lijst met Bluetooth-apparaten
Om een fabrieksreset uit te voeren, houdt u de knop + en INPUT op stand-by (LED's uit).
Controleer of de voedingsadapter goed is aangesloten.
Druk op stand-by op de afstandsbediening of soundbar om de soundbar
HDMI eARC/ARC werkt alleen als ie HDMI versie 2.0 of hoger gebruikt. Verhoog het volume. Druk op + op de afstandsbediening of op de
Soundaa. Druk op 🛠 op de afstandsbediening om ervoor te zorgen dat de soundbar niet is gedempt.
Druk op INPUT om een andere ingangsbron te selecteren.
Bij aansluiting op een digitale bron (HDMI of Ontisch) als er geen geluid
Probeer de ty-uitvoer in te stellen op PCM of uw ty is mogelijk ingesteld op variabele audio-uitvoer. Controleer of de instelling voor audio-uitvoer is ingesteld op FIXED of STANDARD, niet op VARIABLE.
Als u Bluetooth gebruikt, zorg er dan voor dat het volume op uw De afstandshediening werkt niet
Selecteer eerst de juiste bron, voordat u op een afspeelknop drukt.
Verklein de afstand tussen de afstandsbediening en het apparaat.
Vervang de batterij.
Zorg ervoor dat alle kabels en draden goed zijn aangesloten.
Als dit niet het geval is, ligt het probleem mogelijk bij het oorspronkelijke
Sluit je apparaat aan op een andere ingang op de soundbar
Controleer of de Bluetooth functie is geactiveerd op uw Bluetooth-
Koppel de soundbar opnieuw met uw Bluetooth-apparaat
Als het signaalniveau van de externe ingang van het apparaat te laag is,
het volume van uw externe apparaat. Deze functie is een vereiste van niet in gebruik is.
advarsler. Ta vare på denne håndboken for fremtidig referanse.
og vedlikehold Refererer til klasse II utstyr.
Dette symbolet indikerer at dette produktet har et dobbelt isolasionssystem og ikke krever en sikkerhetstilkobling til
Refererer til vekselstrøm (AC)
symbolet er likespenning
Venpligst inspiser enheten for skade etter utpakking. Hvis den er skadet på noen måte, må du ikke bruke enheten og ta kontakt med din
For å unngå fare for elektrisk støt må du ikke fjerne bakd Vennligst overlat service til kvalifisert servicepersonell.
Ikke håndter strømledningen med våte hender. Slå av enheten helt før
Sørg for at enheten er koblet til et AC 100-240V 50/60Hz strømuttak.
Ikke skade strømledningen. Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker dette produktet, spesielt når barn er tilstede.
Ikke installer i nærheten av varmekilder. Unngå eksponering for direkte sollvs
For å unngå brannfare, hold stearinlys eller åpen ild unna dette produktet
produktet for vann eller fuktighet
Storm er farlig for alle elektriske produkter. Du bør koble fra alle kabler
Ikke bruk andre batterier enn de som er spesifisert. Vær oppmerksom på riktig polaritet når du setter inn batteriene. Bruk aldri forskjellige
Informasjon til brukere om innsamling og avhending av gammelt utstyr
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er dekket av det europeiske direktivet 2012/19/EU og ikke må kastes eller kastes sammen med annet husholdningsavfall.
Dette symbolet betyr at produktet er designet og produsert slik at det kan resirkuleres og gjenbrukes.
Disse symbolene på produktene, emballasjen og/eller medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke skal blandes med vanlig husholdningsavfall. Husholdningsbrukere bør kontakte enten forhandleren der de kjøpt dette produktet, eller deres lokale myndighetskontor, for detaljer om hvor og hvordan de kan ta disse gjenstandene for miljøsikker resirkulering.
(Referere til 🔭 1 på side 3)
(Referere til 🔊 3 på side 3)
2. USB
(Kun for fastvareoppgradering).
3. LYD INN
Koble til en ekstern lvdenhet
4. OPTISK
Optisk inngangskontakt.
5. HDMI eARC/ARC
Koble til TV-ens HDMI-port (eARC/ARC).
Den medfølgende fjernkontrollen gjør at enheten kan betjenes på avstand.
Hvis TV-en din er plassert på et bord eller en vegg, kan du plassere enheten på en flat overflate foran eller under TV-en, sentrert med TVskjermen.
Dolby Atmos leverer en lydopplevelse uten sidestykke, med overheadlyd og signaturrikdommen, klarheten og kraften til Dolby-lyd.
For å lytte til Dolby Atmos-lyd gjennom lydplanken, trenger du Dolby Atmos-innhold levert til TV-en.
Dolby Atmos-innhold er tilgjengelig via enkelte kringkastingstjenester, strømmetienester eller via eksterne enheter koblet til med HDMI. f.eks.
en Dolby Atmos-kompatibel spillkonsoll eller Blu-ray-spiller. For mer informasjon om tilgjengelighet av Dolby Atmos-innhold, besøk dolby.com.
Dolby Atmos er tilgjengeligetikett bare på TV (HDMI) kilde. For detaljer om tilkoblingen, se "HDMI eARC/ARC".
For å oppleve Dolby Atmos gjennom HDMI OUT (eARC/ARC), sørg for at TV-en eller kildeenhetens HDMI eARC/ARC-utgang er satt til PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM eller annen tilsvarende modus. Denne instilligenen justerse svallrevis vid menven til TV-en eller kildenheten
"e" i eARC står for "enhanced". AV-utstyr med eARC HDMI-kontakter nyter større båndbredde og hastighet sammenlignet med vanlige ARC-kontakter. Dette gir et bredere frekvensområde og ukomprimer
lyd som resulterer i mer detaljert, fyldig og levende lyd. Ved å bruke
eARC HDMI-porter og kompatible kabler kan også lydformater som Dolby Atmos spilles av med full kapasitet. Lydplanken din leveres med en høyhastighets HDMI-kabel for å dra nytte av den ekstra båndbredden som tilbys av eARC
eARC-funksjonen (enhanced Audio Return Channel) lar deg sende lyd fra din eARC/ARC-kompatible TV til lydplanken giennom en enkelt HDMI-
tilkobling. For å nyte eARC/ARC-funksjonen, sørg for at TV-en din er både HDMI-CEC- og eARC/ARC-kompatibel og konfigurert deretter. Når den er riktig konfigurert, kan du bruke TV-fjernkontrollen til å justere volumet
Koble til den medfølgende HDMI-kabelen fra enhetens HDMI OUT kontakten til HDMI (eARC/ARC)-kontakten på din eARC/ARC-kompatible
(Referere til 📉 5 på side 3).
Fjern beskyttelseshetten på OPTICAL-kontakten, og koble deretter til en OPTICAL-kabel (ikke inkludert) til TV-ens OPTICAL OUT-kontakt og OPTICAL-kontakten på enheten.
(Referere til 🕅 6 på side 3).
EN. Bruk en RCA til 3,5 mm lydkabel (ikke inkludert) for å koble TVens
eller den eksterne lydenhetens lydutgangskontakter til AUDIO INkontakten på enheten.
B. Bruk en 3,5 mm til 3,5 mm lydkabel (ikke inkludert) for å koble til TVeller ekstern lydenhet for hodetelefonkontakt til AUDIO IN-kontakten
Når du bruker hodetelefonutgangen på TV-apparatet, vil du kunne justere volumnivået direkte ved hieln av TV-fiernkontrollen
(Referere til 📉 7 på side 3).
Kort trykk INPUT å bytte mellom TV, OPTISK, LYD INN og BLÅTANN. Enhetens LED vil lyse under kilden du velger.
• Kort trykk + / – for å øke eller redusere volumet. Indikatoren vil lyse
som følger:
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | ЭЭ | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Min volum | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
50 % volum | 0 | 0 | 0 | |||
Maks volum |
LED-ene vil blinke når du ikke kan senke eller øke volumet ytterligere.
• Kort trykk 30 for å slå Dolby Audio Processing PÅ eller AV. Dolby sere det for lydplankens 2.0.2-kanals høyttalere.
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP PÅ | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP AV | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP fungerer ikke med Dolby Atmos-signaler
• Langt trykk 3D for å slå Dolby Virtualiser PÅ eller AV. Med innstillingen slått PÅ kan du oppleve en virtuell surroundlyd uten behov for
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser PÅ |
0 | 0 | ο | 0 | ||
Dolby
Virtualiser AV |
0 | 0 | ο | 0 |
Når Dolby Atmos-innhold oppdages, vil Dolby Atmos-LED-en slå seg på
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby Atmos-
innhold oppdaget |
0 | 0 | 0 | 0 |
• Du kan bare nyte Dolby Atmos-innhold når du bruker TV kilde tilkoblet via HDMI e/ABC/CEC_Dolby Atmos er ikke tilgiengelig for OPTISK LYD INN eller BLÅTANN kilder.
trykk MOVIE, MUSIC, VOICE eller NIGHT knappen på fjernkontrollen for
trykk EQ OFF for å slå den forhåndsinnstilte EQ AV
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ AV | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUSIKK | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
STEMME | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NATT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
l FD-indikatoren vil vises i 5 sekunder for å bekrefte valget
trykk BASS eller TREB på fiernkontrollen. Trykk deretter på 🗺 / 🍽 for
å endre de egendefinerte bass- og diskantinnstillingene opp eller ned
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
trykk DIM på fiernkontrollen for å justere lysstyrken til enhetens I ED-er Velg mellom lav, middels eller høy.
Langt trykk EQ OFF for å aktivere/deaktivere automatisk standby. Som
løpet av 20 minutter på optiske, Bluetooth- og lydinngangskilder. lvd oppdages.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
AV |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto standby
PÅ |
0 | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Range Control (DRC) brukes for automatisk normalisering av volumet, slik at roligere lyder høvere og høvere lyder roligere.
Langt trykk
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC AV | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC PÅ | 0 | 0 | 0 | 0 |
Koble sammen Bluetooth-aktiverte enheter
Første gang du kohler Bluetooth-enheten til denne spilleren må du koble enheten til denne spilleren.
For å utføre en fabrikktilbakestilling, trykk og hold nede + og INPUT på lydplanken i 10 sekunder. Når den er fullført, vil lydplanken gå i standby (I ED-er av)
Kontroller at strømadapteren er riktig tilkoblet
Trykk på standby-knappen på fjernkontrollen eller lydplanken for å slå lydplanken PÅ.
For at HDMI eARC/ARC skal fungere, sørg for at du bruker HDMI versjon 2.0 eller høvere.
2.0 eller nøyere. Øk volumet trykk + på fiernkontrollen eller på lydnlanken
trykk (§ på fjernkontollen for å sikre at lydplanken ikke er dempet. trykk NPUT for å velge en annen inngangskilde.
Når koblet til en digital kilde (HDMI eller optisk), hvis det ikke er lvd:
Prøv å sette TV-utgangen til PCM, ellers kan TV-en være satt til variabel lydutgang. Bekreft at lydutgangsinnstillingen er satt til FIXED eller STANDARD, ikke VARIABLE. Se TV-ens brukerhåndbok for mer detaljert
Hvis du bruker Bluetooth, sørg for at volumet på kildeenheten er skrudd opn og at enheten ikke er dempet
Før du trykker på en avspillingskontrollknapp, må du først velge riktig kilde.
Reduser avstanden mellom fiernkontrollen og enheten.
Sett inn batteriet med polaritetene (+/-) justert som vist.
Rett fiernkontrollen direkte mot sensoren foran på enheten
Sørg for at alle kabler og ledninger er godt tilkoblet. Koble til en annen kildeenhet for å se om summingen vedvarer. Hvis den
ikke gjør det, kan problemet være med den originale enheten
Koble enheten til en annen inngang på lydplanken
Sørg for Bluetooth funksjonen er aktivert på Bluetooth-enheter
Når enhetens eksterne inngangssignalnivå er for lavt, vil enheten slås av automatisk etter 20 minutter. Øk volumnivået på den eksterne enheten.
Denne funksjonen er et krav til ERPII og er designet for å spare energi når enheten ikke er i bruk.
Dotyczy sprzętu klasy II.
Ten symbol wskazuje że opisywany produkt posiada system podwóinej izolacji i nie wymaga bezpiecznego połaczenia z
Dotyczy pradu przemiennego (AC) Ten symbol informule, że oznaczone nim napiecie znamionowe
Po usunieciu opakowania należy sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia nie korzystaj z
Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, nie należy zdejmować tyln
być naprawiane przez użytkownika; serwisowanie należy powierzyć
100-240V 50/60Hz
Nie wolno uszkodzić przewodu zasilającego Nie wolno uszkodzić przewodu zasilającego iest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta.
Podczas korzystania z tego produktu należy zawsze przestrzegać. podstawowych zasad bezpieczeństwa, zwłaszcza w obecności dzieci. Lokalizacja
Podczas użytkowania opisywane urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni; żadna cześć urządzenia głównego nie powinna być wysunięta poza krawędź powierzchni, na której
Szczeliny i otwory w obudowie służą do wentylacji. Otwory te nie
Aby zapobiec powstaniu pożaru, pależy trzymać świece i inne źródła otwartego ognia z dla od urządzenia
Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia pradem, nie należy
Burze sa niebezpieczne dla wszystkich produktów elektrycznych. Przed burzą należy odłączyć wszystkie kable i złącza produktu
wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie należy używać baterii innych niż wymienione. Podczas wkładania
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. Jeśli urządzenie nie baterie, by nie wyciekły. Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj pojemnik na
Baterie należy chronić przed niskim ciśnieniem lub wysokimi temperaturami. W przeciwnym razie mogłoby to spowodować wybuci albo wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Utylizuj baterie w prawidłowy sposób, postępując zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji (zapoznaj się z opisem w sekcji, "Usuwanie urządzenia i baterii"). Nie wolno ich wrzucać do ognia, demontować ani ładować jednorazowych baterii; mogłoby to spowodować wyciek lub wybuch.
Informacje dla użytkowników dotyczące usuwania zużytych urządzeń i baterii
Ten symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że produkt jest objęty Dyrektywą Europejską 2012/19/ UE i nie wolno go usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego.
Ten symbol oznacza, że produkt został zaprojektowany i wyprodukowany w sposób umożliwiający poddanie go recyklingowi i ponowne wykorzystanie.
Te symbole umieszczone na produktach, opakowaniach i/lub załączonych dokumentach oznaczają, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie wolno usuwać razem z innymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Użytkownicy z prywatnych gospodarstw domowych powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili opisywane urządzenie, lub z władzami lokalnymi, aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące miejsca i sposobu przekazania urządzenia do bezpiecznego dla otoczenia recyklingu.
(Zob. 🕅 1 na stronie 3)
Krótkie naciśnięcie umożliwia odtwarzanie/wstrzymanie/wznowienie odtwarzania w źródle Bluetooth.
(Zob. 🕅 2 na stronie 3)
Gniazda weiściowe/wviściowe
(Zob. 🕅 3 na stronie 3)
1. DC IN
Gniazdo do podłaczenia zasilacza (DC 18V/2.0A).
(Tylko do aktualizacij oprogramowania sprzetowego).
Podłacz do zewnetrznego urządzenia audio
Optyczne gniazdo weiściowe
Podłacz do portu HDMI telewizora (eARC/ARC).
Dostarczony pilot zdalnego sterowania umożliwia obsługę urządzenia na odległość.
odwrotnie, inne produkty mogą uziałać nieprawiułowo
Jeśli telewizor jest umieszczony na stole lub ścianie, urządzenie można umieścić na płaskiej powierzchni przed lub pod telewizorem
wysroukowane wzgiędem ekranu telewizora.
Dolby Atmos zapewnia niezrównane wrażenia dźwiękowe, obejmujące dźwięk z ośry oraz charakterystyczne bogactwo, czystość i moc dźwięku
Dolby. Aby słuchać dźwieku Dolby Atmos za pośrednictwem soundbara.
konieczne jest dostarczenie treści Dolby Atmos do telewizora.
Treści Dolby Atmos są dostępne za pośrednictwem niektórych
usług nadawczych, usług przesyłania strumieniowego lub urządzeń zewnętrznych podłączonych przez HDMI, np. konsoli do gier zgodnej z Dolby Atmos lub odtwarzacza Blu-ray.
Więcej informacji na temat dostępności treści Dolby Atmos można znaleźć na stronie dolby.com.
Dolby Atmos jest dostępnytylko w przypadku źródła TV (HDMI). Szczegółowe informacje na temat połączenia można znaleźć w rozdziałe "HDMI eARC/ARC".
Aby korzystać z Dolby Atmos przez wyjście HDMI OUT (eARC/ARC), upewnij się, że wyjście HDMI eARC/ARC telewizora lub urządzenia źródłowego jest ustawione na PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM lub inny równoważny tryb. Ustawienie to jest zazwyczaj regulowane w menu telewizora lub urządzenia źródłowego.
Litera "e" w eARC oznacza "ulepszony". Sprzęt AV z gniazdami HDMI eARC ma większą przepustowość i prędkość w porównaniu do much kiek opiazd ABC. Dozwale to c sporze u płase sporzet bieróści
i nieskompresowany dźwięk, co skutkuje bardziej szczegółowym, bogatym i żywym dźwiękiem. Korzystanie z portów HDMI eARC i kompatybilnych kabli pozwala również na odtwarzanie formatów audio,
takich jak Dolby Atmos, z pełną wydajnością. Soundbar jest dostarczany z szybkim kablem HDMI, aby wykorzystać dodatkową przepustowość oferowaną przez eARC.
HDMI eARC/ARC
Funkcja eARC (enhanced Audio Return Channel) umożliwia przesyłanie dźwieku z telewizora zgodnego z eARC/ARC do soundbara za
pośrednictwem pojedynczego połączenia HDMI. Aby móc korzystać z
funkcji eARC/ARC, należy upewnić się, że telewizor jest zgodny z HDMI-CEC i eARC/ARC oraz odpowiednio go skonfigurować. Po prawidłowym skonfigurowaniu można używać pilota zdalnego sterowania telewizora do regulacji odcianóci cujudpara
Podłącz dołączony kabel HDMI do wyjścia HDMI OUT urządzenia. do gniazda HDMI (eARC/ARC) w telewizorze zgodnym z eARC/ARC.
(Zob. 🔊 5 na stronie 3).
Zdejmi zaślepkę ochronną gniazda OPTICAL, a następnie podłącz przewód zasilający do gniazda OPTICAL. OPTICAL (brak w zestawie) do gniazda OPTICAL OUT telewizora i gniazda OPTICAL na urządzeniu.
A. Użvi kabla audio RCA do 3.5 mm (brak w zestawie), aby podłaczyć
gniazda wyjściowe audio telewizora lub zewnętrznego urządzenia audio do gniazda AUDIO IN na urządzeniu.
B. Użyj kabla audio 3,5 mm do 3,5 mm (brak w zestawie), aby podłączyć gniazdo słuchawkowe telewizora lub zewnetrznego urządzenia audio do
gniazda AUDIO IN na urządzeniu.
W przypadku korzystania z wyjścia słuchawkowego w telewizorze poziom głośności można regulować bezpośrednio za pomocą pilota do telewizora
(Zob. 🔊 7 na stronie 3)
Krótkie naciśniecie INPUT aby przełaczać sie miedzy TV OPTYCZNY WEJŚCIE AUDIO oraz BLUETOOTH. Dioda LED urządzenia zaświeci się
Krótkie naciśniecie + / - aby zwiekszyć lub zmniejszyć głośność Wskaźnik zaświeci sie w następujący sposób:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Pojemność
min. |
0 | 0 | 0 | ο | 0 | |
50% objętości | 0 | 0 | 0 | |||
Maksymalna
objętość |
Diody LED beda migać, gdy nie bedzie można zmniejszyć lub
Krótkie paciśniecie 30 aby właczyć lub wyłaczyć funkcie Dolby. Audio Processina. Dolby Audio Processina miksuje w aóre lub w dół
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | за | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP WŁ | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP WYŁ. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DAP nie działa z sygnałami Dolby Atmos
Długie paciśniecie 30 aby właczyć lub wyłaczyć funkcie Dolby Virtu: aliser. Przy ustawieniu ON można doświadczyć wirtualnego dźwieku przestrzennego bez konieczności stosowania dodatkowych głośników.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser WŁ |
ο | 0 | ο | 0 | ٠ | |
Dolby
Virtualiser WYŁ. |
0 | 0 | 0 | 0 |
Po wykryciu zawartości Dolby Atmos, dioda LED Dolby Atmos zaświeci
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Wykryto
zawartość Dolby Atmos |
0 | ο | 0 | 0 |
• Z treści Dolby Atmos można korzystać wyłacznie przy użyciu TV źródło nodłaczone przez HDMI e/ARC/CEC. Dolby Atmos nie jest dostepny dla OPTYCZNY, WEJŚCIE AUDIO lub BLUETOOTH źródła.
Naciśnij przycisk MOVIE, MUSIC , VOICE lub NIGHT na pilocie zdalnego Prasa EO OFF aby wybrac porniçazy zaprogramowany korektor.
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ WYŁ. | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILM | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MUZYKA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
GŁOS | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NOC | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Wskaźnik LED będzie świecić przez 5 sekund, aby potwierdzić wybór.
Naciśnii przycisk BASS lub TREB na pilocie zdalnego sterowania
Nastepnie naciśnii przycisk 💜 / 🖿 aby zmienić niestandardowe
ustawienia tonów niskich i wysokich w górę lub w dół.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Prasa DIM na pilocie zdalnego sterowania, aby dostosować iasność diod LED urządzenia
Długie naciśniecie EO OFF aby właczyć/wyłaczyć funkcie Auto standby Domyślnie urządzenie przejdzie w tryb czuwania, jeśli przez 20 minut nie
Po wyłaczeniu automatycznego trybu gotowości urządzenie pozostanie
റ | |
---|---|
ч | ш. |
- |
τv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
WYŁ |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto standby
WŁ |
ο | 0 | 0 | 0 |
Dynamic Range Control (DRC) służy do automatycznej normalizacji
Długie paciśniecie
ти | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC WYŁ. | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC WŁ | 0 | 0 | 0 | 0 |
Parowanie urządzeń z funkcją Bluetooth
Przy pierwszym podłaczeniu urządzenia Bluetooth do odtwarzącza należy sparować urządzenie z odtwarzączem.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, naciśnij i przytrzymaj przycisk + oraz INPUT na soundbarze przez 10 sekund. Po zakończeniu soundbar przejdzie w stan czuwania (dioda LED zgaśnie).
Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony
Naciśnij przycisk gotowości na pilocie zdalnego sterowania lub
Nie słychać dźwieku
Aby HDMI eARC/ARC działało, upewnii sie, że używasz HDMI w wersii 2.0
Zwiekszenie głośności. Naciśnii przycisk + na pilocie zdalnego
sterowania lub na soundbarze.
Prasa 🕻 na pilocie zdalnego sterowania, aby upewnić sie, że soundbar nie jest wyciszony
Prasa INPLIT aby wybrać inne źródło sygnału wejściowego
Po podłaczeniu do źródła cyfrowego (HDMI lub optycznego), jeśli nie
W przypadku korzystania z funkcji Bluetooth upewnij sie, że głośność
Zanim naciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania odtwarzaniem wybierz właściwe źródło.
Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem
Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-).
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia
Upewnij sie, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone.
ustąpi. Jeśli tak się nie stanie, problem może dotyczyć oryginalnego
Podłacz urządzenie do innego weiścia soundbara.
Upewnij się, że Bluetooth jest włączona w urządzeniu Bluetooth
Gdy poziom zewnetrznego sygnału wejściowego urządzenia jest zbyt
zwiększyć poziom głośności urządzenia zewnętrznego. Ta funkcja jest wymagana przez ERPII i ma na celu oszczędzanie epergii gdy urządzenie
Este símbolo indica ao utilizador para consultar o manual do
utilizador por forma a obter mais informações relacionadas com
Refere-se ao equipamento da classe II Este símbolo indica que o produto tem um sistema de
Refere-se a corrente alternada (AC). símbolo é tensão CA.
Refere-se a corrente contínua (DC) Este símbolo indica que a tensão nominal marcada com o
Depois de desembalar, verifique se a unidade tem danos. Se a unidade
abra o adaptador de corrente. Não existem peças que possam ser efectuada por pessoal qualificado.
Não manusear o cabo de alimentação com as mãos molhadas Certificar-se de que a ficha de alimentação está sempre facilmente
Certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada eléctrica de CA 100-240V 50/60Hz.
Não danificar o cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estivei danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou por pessoas com qualificações semelhantes
Ouando estiver a ser usado, este produto deve ser colocado numa superfície lisa estável, sem nenhuma parte da unidade principal pendurada numa borda
Existem ranhuras e aberturas no armário para ventilação. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas
Não instalar perto de fontes de calor. Evitar a exposição direta à luz
Para evitar o risco de incêndio, mantenha velas ou chamas abertas
produto a água ou humidade.
As tempestades são perigosas para todos os produtos eléctricos
Este produto não contém nenhumas pecas que possam ser
aparelho pode pôr a sua vida em risco. Em caso de falha, contacte o por terceiros não autorizados.
Não utilize quaisquer outras pilhas para além das especificadas. diferentes tipos de pilhas em simultâneo ou misture pilhas novas com nilhas usadas
Não exponha as pilhas a temperaturas elevadas, por exemplo, perto do fogo ou sob a luz direta do sol. Quando o produto não for utilizado pilhas do produto para evitar fugas. Se as pilhas derramarem, limpe o derrame no interior do compartimento das pilhas e substitua as pilhas
Mantenha as baterias afastadas de baixas pressões de ar ou de ou a fuga de um líquido ou gás inflamável.
Eliminação
Elimine as pilhas corretamente, seguindo as indicações deste manual atire para o fogo, não as desmonte e não tente recarregar pilhas não
Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela diretiva europeia 2012/19/UE e não deve ser eliminado ou abandonado com outro lixo doméstico
Este símbolo significa que o produto foi concebido e fabricado de forma a poder ser reciclado e reutilizado.
Estes símbolos nos produtos, na embalagem e/ou nos documentos que os acompanham significam que os produtos eléctricos e electrónicos geral. Os utilizadores domésticos devem contactar o retalhista onde obterem informações sobre onde e como podem levar estes artigos para
(Consultar 📯 1 na página 3)
Prima brevemente para reproduzir/pausar/retomar a reproducão pa fonte Bluetooth
(Consultar 2 na página 3)
(Consultar 📯 3 na página 3)
Tomada para ligar o adaptador de corrente (DC 18V/2.0A).
(Apenas para atualização do firmware).
3. AUDIO IN
Ligar a um dispositivo de áudio externo.
4. ÓPTICO
Tomada de entrada ótica
5. HDMI eARC/ARC
Ligue à porta HDMI (eARC/ARC) do seu televisor.
O controlo remoto fornecido permite que a unidade seja operada à distância.
Se o televisor estiver colocado numa mesa ou numa parede, pode colocar a unidade numa superfície plana em frente ou por baixo do televisor, centrada no ecrá do televisor.
O Dolby Atmos proporciona uma experiência de áudio sem paralelo, com som aéreo e a riqueza, clareza e potência características do áudio Dolby.
Para ouvir áudio Dolby Atmos através da barra de som, é necessário que o conteúdo Dolby Atmos seja transmitido para o televisor.
O conteúdo Dolby Atmos está disponível através de alguns serviços de transmissão, serviços de streaming ou através de dispositivos externos licados por HDMI, por exemplo, uma consola de iogos ou um leitor de
Blu-ray compatível com Dolby Atmos.
Para mais informações sobre a disponibilidade de conteúdos Dolby Atmos, visite dolby.com.
O Dolby Atmos está disponívelapenas na fonte TV (HDMI). Para mais informações sobre a ligação, consulte "HDMI eARC/ARC"
Para experimentar Dolby Atmos através de HDMI OUT (eARC/ARC), certifique-se de que a saída HDMI eARC/ARC do seu televisor ou dispositivo de origem está definida para PASS THROUGH, AUTO, BITSTREAM ou outro modo equivalente. Esta definicão é normalmente
ajustada através do menu do seu televisor ou dispositivo de origer
O "e" em eARC significa "melhorado". O equipamento AV com tomadas
HDMI eARC beneficia de maior largura de banda e velocidade em comparação com as tomadas ARC normais. Isto permite uma gama de frequências mais alargada e áudio não comprimido, resultando num som mais detalhado, rico e vibrante. A utilização de portas HDMI eARC e de cabos compatíveis também permite que formatos de áudio como o Dolby Atmos sejam reproduzidos na sua capacidade máxima. A barra de som é fornecida com um cabo HDMI de alta velocidade para tirar partido da largura de banda adicional oferecida pelo eARC.
A função eARC (canal de retorno de áudio melhorado) permite-lhe enviar áudio do seu televisor compatível com eARC/ARC para a sua barra de som através de uma única ligação HDMI. Para usufruir da função eARC/ ARC, certifique-se de que o seu televisor é compatível com HDMI-CEC e eARC/ARC e proceda à respectiva configuração. Quando configurado corretamente, pode utilizar o controlo remoto do televisor para ajustar o volume de saida da barra de som.
(Consultar 🖄 5 na páaina 3).
Retire a tampa de proteção da tomada OPTICAL e, em seguida, ligue um Cabo OPTICAL (não incluído) na tomada OPTICAL OUT do televisor e na tomada OPTICAL da unidade
(Consultar 淞 6 na página 3).
A. Utilize um cabo de áudio RCA para 3,5 mm (não incluído) para ligar as tomadas de saída de áudio do televisor ou do dispositivo de áudio externo à tomada AUDIO IN da unidade.
B. Utilize um cabo áudio de 3,5 mm para 3,5 mm (não incluído) para ligar o tomada para auscultadores do televisor ou do dispositivo áudio
Quando utilizar a saída de auscultadores no televisor, poderá ajustar o nível de volume diretamente utilizando o controlo remoto do televisor.
(Consultar 🔊 7 na página 3)
Funcionamento básico
Quando ligar a unidade à tomada eléctrica pela primeira vez, a unidade estará no modo STANDBY.
Imprensa curta INPUT para alternar entre TV, ÓPTICO, AUDIO IN e BLUETOOTH OLED das unidades acende-se sob a fonte selecionada
• Imprensa curta + / - para aumentar ou diminuir o volume O indica:
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Volume
mínimo |
0 | 0 | 0 | ο | 0 | |
50% do
volume |
0 | ο | 0 | |||
Volume
máximo |
volume.
• Imprensa curta 3D para ativar ou desativar o Dolby Audio Processing o otimizar para as colunas de 2.0.2 canais da barra de som.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DAP ON | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DAP OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Pressão longa 30 para ativar ou desativar o Dolby Virtualiser Com a definição em ON, pode experimentar um som surround virtual sem
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Dolby
Virtualiser ON |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Dolby
Virtualiser OFF |
0 | 0 | 0 | 0 |
Quando é detectado conteúdo Dolby Atmos, o LED Dolby Atmos
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | зә | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Conteúdo
Dolby Atmos detectado |
0 | 0 | 0 | 0 |
TV fonte ligada através de HDMI e/ARC/CEC. O Dolby Atmos não está disponível para ÓPTICO AUDIO IN ou BLUETOOTH fontes
Prima o botão MOVIE. MUSIC. VOICE ou NIGHT no telecomando para
selecionar entre os equalizadores predefinidos. Imprensa EO OFE para desligar o equalizador predefinido.
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
EQ OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
FILME | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
MÚSICA | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
VOZ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
NOITE | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O indicador LED aparece durante 5 segundos para confirmar a seleção.
Prima o botão BASS ou TREB no controlo remoto. Em seguida, prima o botão 🔫 / 🍉 para alterar as definições personalizadas de graves e
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
-6dB | 0 | 0 | 0 | |||
-4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
-2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
4 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
+6dB | 0 | 0 | 0 |
Imprensa DIM no controlo remoto para ajustar o brilho dos I EDs da unidade
Escolha entre baixo médio ou alto
automático. Por predefinição, a unidade entra em modo de espera se
Ao desligar o modo de espera automático, a sua unidade permanecerá
TV | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Auto standby
OFF |
0 | 0 | 0 | 0 | ||
Auto standby
ON |
0 | 0 | 0 | 0 |
O Controlo de gama dinâmica (DRC) é utilizado para normalizar
automaticamente o volume, tornando os sons mais baixos mais altos e
Pressão longa 🗲 para definir o DRC.
тv | OPTICAL | AUDIO IN | 0 | 30 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
DRC OFF | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC AUTO | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
DRC ON | 0 | 0 | 0 | 0 |
Emparelhar dispositivos com Bluetooth
A primeira vez que ligar o seu dispositivo Bluetooth a este leitor, tem de
Para efetuar uma reposição de fábrica, prima e mantenha premido o botão + e INPUT na barra de som durante 10 segundos. Quando terminar, a barra de som entrará em modo de espera (LEDs apagados).
Sem energia
Certifique-se de que o adaptador de corrente está corretamente ligado Certifique-se de que existe corrente eléctrica na tomada de CA
Prima o botão de standby no controlo remoto ou na barra de som para
Para que o HDMI eARC/ARC funcione, certifique-se de que está a utiliza
Imprensa 🕻 no controlo remoto para garantir que a barra de som não
Imprensa INPUT para selecionar uma fonte de entrada diferente
dispositivo de origem está aumentado e que o dispositivo não está
Antes de premir qualquer botão de controlo da reprodução, seleccione
Reduzir a distância entre o controlo remoto e a unidade.
Introduzir a pilha com as polaridades (+/-) alinhadas como indicado
Certifique-se de que todos os cabos e fios estão corretamente ligados
Ligue um dispositivo de origem diferente para ver se o zumbido persiste Lique o seu dispositivo a uma entrada diferente na barra de som.
Volte a emparelhar a unidade com o seu dispositivo Bluetooth
o nível de volume do seu dispositivo externo. Esta funcionalidade é um
requisito do ERPII e foi concebida para poupar energia quando a unidade
Urmati toate instructiunile de sigurantă și să respectați toate avertismentele. Păstrați acest manual pentru consultări ulterioare. Acest simbol indică utilizatorului să consulte manualul de
Se referă la echipament clasa II.
izolare dublă și nu necesită o conexiune electrică de sigurantă la
Se referă la curent alternativ (c.a.) Acest simbol indică faptul că tensiunea nominală marcată cu
deteriorată în vreun fel, nu utilizati unitatea și consultati distribuitorul.
service calificat pentru reparatii.
Nu manipulați cablul de alimentare cu mâinile umede. Opriți complet este întotdeauna usor accesibilă
Asigurati-vă că unitatea este conectată la o priză de curent alternativi
Nu deteriorati cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înfocuit de către producător de către un agent de service sau de către persoane cu calificare
Respectati întotdeauna măsurile de precautie de bază când utilizati acest produs, mai ales în prezența copiilor.
Când este utilizat acest produs trebuie asezat pe o suprafată orizontală și stabilă, fără ca vreo parte a unității principale să depășească marginea.
În dulap sunt prevăzute fante și deschideri pentru ventilație. Aceste deschideri nu trebuie să fie blocate sau acoperite
Nu instalați în apropierea unor surse de căldură. Evitați expunerea la
Pentru a preveni riscul de incendiu, tineti întotdeauna lumânările si
acest produs la apă sau umiditate.
Furtunile sunt periculoase pentru toate produsele electrice. Ar trebui
Acest produs nu contine componente ce pot fi reparate de către vă poate pune viata în pericol. În cazul unei defectiuni, contactati producătorul sau departamentul de service autorizat. Garanția
reparațiilor efectuate de terți neautorizați.
• Nu utilizați alte baterii decât cele specificate. Respectați polaritatea
împreună tipuri diferite de baterii sau nu amestecati baterii noi si vechi.
Nu expuneți bateriile la temperaturi ridicate de exemplu în apropierea focului sau în bătaia directă a soarelui. Atunci când produsul nu va fi utilizat pentru o perioadă lungă de timp (mai mult de o lună), scoateți prezintă scurgeri, stergeti scurgerile din interiorul compartimentului