SHARP HT-SB60 User Manual

FRANÇAIS
HT-SB60 Systèm Barre de Son Home Cinéma composée de HT-SB60 (système de barre de son) et CP-SW60 (caisson de grave actif).

Introduction

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note :
Ce produit est recommandé pour un téléviseur à écran plat (LED, LCD et plasma).

Accessoires

Les accessoires suivants sont inclus.
O
3D
AUDI
TREBLE
BASS
Télécommande
(RRMCGA297AWSA)
Angle de montage
mural x 2
Support du caisson de
grave x 2
Papier à patron Pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent) x 1

TABLE DES MATIÈRES

Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Avant l’utilisation
Préparation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prévention des défaillances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Positionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Raccordements audio à un téléviseur,
à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc. . . . . . . . . . . 9
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Page
Câble Audio x 1 Câble HDMI x 1
Fonctionnement de base
Page
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Pilotage du téléviseur avec la télécommande . . . . . . . .12
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Voyants d’erreur et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . .14
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
F-1

Précautions

Général

S’assurer que l’appareil est placé dans une zone
bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
10 cm
10 cm
10 cm
Avertissements :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le
fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
En cas de réparation, veuillez apporter le système
entier au centre de réparation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et
exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ
magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur
excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
Si votre système ne fonctionne pas correctement,
débrancher le câble d’alimentation CA de la prise murale et le rebrancher.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la
fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la
secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
Utiliser ce produit dans une plage de température
comprise entre 5°C et 35°C.
L’appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré.
SHARP ne peut être tenu pour responsable des
dommages occasionnés par une utilisation incorrecte. Confiez toute réparation à un centre de service agréé SHARP.

Commande de volume

Le niveau sonore pour un réglage de volume donné dépend de l’efficacité du haut-parleur, de son emplacement et d’autres facteurs divers. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux devolume élevés. Éviter de trop élever le volume lors de la misesous tension. Écouter de la musique à des niveaux modérés.
F-2

Commandes et voyants

1
3
4 5 876 9 10

Panneau avant de la barre de son Affichage

1. Haut-parleurs de la voie de gauche
2. Haut-parleurs de la voie de droite
3. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Touche SOURCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
5. Touche de couplage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Page de référence
12
DIGITAL
3
6. Capteur de télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Voyant Démo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14
DIGITAL
8. Touche Mode Son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
9. Touche de volume bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. Touche volume haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1. Voyant Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Voyant de sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
2
Page de référence
F-3
Commandes et voyants (suite)

Caisson de graves

VUE AVANT
VUE ARRIÈRE
1
3
2
4
Page de référence
1. Voyant d’alimentation/de couplage . . . . . . . . . 10
2. Évent de baffle réflex
3. Woofer

Panneau arrière de la barre de son

MODEL NO. / NO. DE MODELO
ACTIVE SUBWOOFER SYSTEM SISTEMA SUBWOOFER ACTIVO AC 220 - 240 V 50/60 Hz 33 W
In case of repairing, please bring the entire system set to the service center.
UWAGA ! PRZED ZDJĘCIEM POKRYWY WYJĄĆ
PAIRING
AC INPUT
WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO
5
CP-SW60
MADE IN MALAYSIA
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
TSPC-B738AWZZ
A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES !
Page de référence
4. Touche de couplage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
3
2
SOUND BAR HOME THEATER SYSTEM SISTEMA BARRA DE SONIDO HOME CINEMA
1
AC 220 - 240V 50/60Hz 38W
SERIAL NO. NO. DE SERIE
UWAGA ! PRZED ZDJĘCIEM POKRYWY WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDA SIECIOWEGO
Page de référence
1. Prise HDMI OUT (TV ARC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Prise HDMI IN 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Prise HDMI IN 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5
4
MODEL NO. / NO. DE MODELO
HT-SB60
MADE IN MALAYSIA
FABRIQUÉ EN MALAISIE / FABRICADO EN MALASIA
In case of repairing, please bring th e
entire system set to the service center.
TSPC-B735AWZZ
A készülék hátlapjának eltávolítása ÉLETVESZÉLYES !
4. Prise optique IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Borne audio IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F-4
Page de référence
Commandes et voyants (suite)
10 11
12
13
1
2
14
3
4
5 6
7
AUDIO
8
15 16
17
18 19 20
9
21
22 23
24 25

Télécommande

Page de référence
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Touche TV ARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12
3. Touche Musique (Mode sonore). . . . . . . . . . . . . 11
4. Touche Cinéma (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . 11
5. Touche Sport (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Touche BYPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Touche 3D AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Touche APC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Touche Pilotage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Touche TV SYNC bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11. Touche Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 12
12. Touche Caisson de grave bas . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Touche Grave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Touche Jeu (Mode sonore). . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Touche Actualités (Mode sonore) . . . . . . . . . . . 11
17. Touche Nuit (Mode sonore) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Touche atténuateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Touche de démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Touche Sélection MUTE/Sortie
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
21. Touche TV SYNC haut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22. Touche volume haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
23. Touche Caisson de grave haut. . . . . . . . . . . . . . 11
24. Touche Aigus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
25. Touche de volume bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches Pilotage du téléviseur (téléviseur SHARP seulement) :
Touche marche/ attente
Touches Chaîne Haut et Bas
Met l’alimentation du téléviseur sur « ON » ou sur « STAND­BY ».
Pour passer aux chaînes de télévision précédentes/ suivantes.
Touche Sélection d’entrée (téléviseur)
Touches Vol ume Haut et Bas
Appuyer sur la touche pour changer de source d’entrée.
Pour augmenter/ baisser le volume.
Note :
Certains modèles de téléviseurs SHARP peuvent ne pas être pilotables.
F-5

Préparation du système

Préparation de la barre de son

Pour monter la barre de son au mur
Attention :
Faites très attention ne pas faire tomber la barre de son
3,6 kg lors du montage du mur.
Avant le montage, vérifier la solidité du mur. (Ne pas
monter sur du plâtre de revêtement ou un mur blanchi à la chaux. La barre de son peut tomber.) En cas de doute, consulter un réparateur qualifié.
Les vis de montage ne sont pas fournies. Utiliser des
vis appropriées.
Vérifier que toutes les vis d’angle de montage mural
sont bien serrées.
Sélectionner un bon emplacement. Sinon, des accidents
peuvent se produire ou la barre de son peut être endommagée.
SHARP ne peut être tenue pour responsable des
accidents occasionnés par une utilisation incorrecte.

Vis d’entraînement

SHARP a conçu la barre de son pour que vous puissiez la suspendre au mur. Utiliser des vis appropriées (non fournies). Voir ci-dessous pour la taille et le type.
3,2 mm
5 mm
Min. 22 mm
Fixation de l’angle de montage mural
(Position horizontale)
Fixer le papier à patron au mur en position
1
horizontale comme illustré ci-dessous.
Surface du mur
44 mm
926 mm
9 mm
44 mm
29 mm
4 Enfoncer l’angle de montage mural au mur, tel
qu’indiqué dans l’illustration. (8 vis au total)
Angle de montage mural
Angle de montage mural
(Vis x 4)
Surface du mur
(Vis x 4)
Note :
Veiller à bien serrer les vis. (Les vis ne sont pas fournies)

Installation de la barre de son

1
Aligner la fente de montage mural au niveau de la barre de son sur l’angle de montage mural au mur.
2 Insérer la barre de son dans l’angle de montage
mural.
Surface
du mur
Surface du mur
Angle de montage mural
3 Les fixer fermement.
Surface du mur

Prévention des défaillances

Des fils de sécurité (non fournies) sont pratiques pour empêcher la barre de son de tomber de la table.
29 mm
2 Faire un trou sur le mur en suivant les marques de
point de vis sur le papier à patron à l’aide d’une perceuse.
8-9 mm
Surface du mur
3 Fixer une cheville murale (non fournies) dans le
trou avec un marteau, jusqu’à ce qu’elle affleure à la surface du mur.
8-9 mm
Surface du mur
Papier à patron
32 mm
32 mm
Faire une boucle avec les fils de sécurité (non fournies) dans chaque trou comme illustré et nouer les fils de sécurité au support du téléviseur à écran LCD.
F-6

Positionnement du système

Image d’installation :
Téléviseur
Notes :
Comme le son provenant du système est omnidirectionnel, il est possible de placer la barre de son n’importe où. Il est toutefois recommandé de la placer aussi près que possible du téléviseur.
Le panneau avant de la barre de son n’est pas amovible.
Attention :
Ne pas modifier le sens d’installation lorsque la
est allumée.
son
Ne pas marcher ou s’asseoir sur la barre de son et le
caisson de grave pour éviter toute blessure corporelle.
barre de

Positionnement du support

Placer le support comme indiqué.
Magnétoscope
Lecteur DVD
Caisson de graves
Placer le système comme indiqué.
Retirer la pellicule de protection qui recouvre la barre de son et le caisson de grave avant d’allumer le système.

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Caisson de graves
PAIRING
AC INPUT
Prise murale 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Pied
Barre de son
Prise murale 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Raccordement de la barre de son et du
caisson de grave
Attention
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex.
Ne pas marcher ou s’asseoir sur la barre de son/le caisson de grave. On risque de se blesser en tombant.
F-7
Raccordement du système (suite)

Connexion HDMI

Attention :
Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement.
L’illustration ci-dessous indique le flux des signaux.
Signal audio et vidéo
Téléviseur
1. Méthode 1 Cette connexion est pour un téléviseur HDMI avec ARC (voie de retour audio).
Téléviseur
DVD /Bl u-r ay
Tuner numérique
Lecteur de DVD, de disques Blu-ray ou similaire
Vers la borne d’entrée
HDMI (TV ARC)
Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC)
Barre de son
Vers la borne d’entrée HDMI
Vers la borne de
sortie HDMI
2. Méthode 2 Cette connexion est pour un téléviseur HDMI sans ARC (voie de retour audio).
Vers la borne d’entrée HDMI
Vers la borne de sortie audio
Vers la borne
Casque
Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC)
Téléviseur
Barre de son
Lecteur de DVD, de disques Blu-ray ou similaire
Vers la borne de
sortie HDMI
Vers la borne d’entrée HDMI
Pour sélectionner la fonction HDMI 1, 2 ou TV ARC (Source) :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce que « HDMI 1 », « HDMI 2 » ou « TV ARC » apparaisse sur l’afficheur, ou appuyer sur la touche TV ARC de la télécommande pour sélectionner TV ARC.
Notes :
Cette barre de son prend en charge l’interface HDMI, ce qui active la voie ARC (voie de retour audio).
Pour activer la voie ARC, veiller à utiliser le câble HDMI™ haute vitesse (avec ARC).
Cette fonction ARC requiert que le téléviseur la prenne en charge. Se reporter au mode d’emploi du téléviseur pour déterminer quelle borne prend en charge la voie ARC.
Pour écouter le son provenant d’un téléviseur non-compatible avec la voie ARC, raccorder la sortie audio du téléviseur à ce système. (voir page 9)
Il est possible d’utiliser cette barre de son (mise sous/hors tension ou augmentation/réduction du volume) via un téléviseur ou composant similaire qui prend en charge le contrôle HDMI CEC (contrôle de l’électronique au consommateur). Si cela ne fonctionne pas, alors le système est défectueux. Consulter le mode d’emploi du composant concerné pour savoir comment activer le contrôle CEC. Exemple : Aller dans le Menu du composant pour rechercher et activer le contrôle CEC. Différentes marques peuvent avoir différentes dénominations pour le contrôle CEC. Pour un téléviseur SHARP à écran LCD, il est désigné par AQUOS LINK.
Le CEC n’est pas disponible en mode de basse consommation d’énergie.
Pour écouter le son de ce système, il faut maintenir la touche (MUTE) enfoncée (voir page 12) ou ajuster les réglages de sortie des haut­parleurs dans le menu TV. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le haut-parleur externe depuis le menu du téléviseur (par exemple pour un téléviseur SHARP à écran LCD, il est désigné par AQUOS AUDIO SP), désactiver (OFF) et réactiver (ON) le contrôle CEC.
Pour regarder des images en 3D, raccorder à ce système un téléviseur compatible avec le format 3D et des composants vidéo (lecteur de BD 3D, etc.), avec des câbles HDMI Haute Vitesse. Porter des lunettes 3D, sans quoi vous ne pourrez pas regarder les images 3D correctement.
Pour utiliser la prise HDMI IN 1, utiliser le câble HDMI fourni.
F-8

Raccordements audio à un téléviseur, à un lecteur DVD, à un magnétoscope, etc.

Autre raccordement (sans HDMI)

L’illustration ci-dessous indique le flux des signaux audio et vidéo.
Signal audio Signal vidéo
Notes :
Consulter le mode d’emploi de l’appareil que vous souhaitez raccorder.
Bien enfoncer les fiches pour éviter une mauvaise qualité d’image ou de son.
De raccorder selon cette méthode peut désactiver les enceintes internes du TV.
Dans certains cas, un petit bruit de fond est susceptible d'être émis à partir de la barre de son lorsque vous utilisez la
prise de connexion de la sortie audio RCA à partir d'un téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray. Dans ce cas, veuillez changer la connexion à la prise HDMI / ARC ou à la connexion de la prise du casque d'écoute. Cet effet dépend de la marque du téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray utilisé, du modèle et de l'âge, et ce n'est pas une question de qualité de la barre de son.
Raccordement d’un téléviseur, ou d’un
lecteur de DVD, etc.
Raccorder au téléviseur au moyen d’un câble numérique optique ou d’un câble audio.
Téléviseur
Vers les bornes de sortie audio
Téléviseur
DVD /Bl u-r ay
Lecteur de disques
Tuner
numérique, etc.
ou
Blu-Ray/Lecteur
DVD /Tune r numérique
Câble audio
numérique
optique
(disponible
dans le
commerce)
Barre de son
Pour sélectionner la fonction OPTICAL :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce qu’ « OPTICAL » apparaisse sur l’afficheur.
Pour sélectionner la fonction AUDIO IN :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE jusqu’à ce qu’ « AUDIO IN » apparaisse sur l’afficheur.
Vers la borne
CASQUE
Vers la borne
de sortie
audio
numérique
optique
Vers la borne
d’entrée
OPTICAL IN
(optique)
Signal audio
Câble audio
(disponible
dans le
commerce)
Vers les bornes
AUDIO IN
Note :
S’assurer que l’extrémité du câble audio avec le noyau de ferrite est relié à la prise AUDIO IN de la barre de son.
Noyau de
ferrite
F-9

Télécommande

Mise en place des pile

1
Ouvrir le couvercle des piles.
2
Insérer la pile fournie en respectant la borne indiquée dans le compartiment de la pile.
Pour insérer ou retirer la pile, la pousser vers la borne de la pile.
3
Fermer le couvercle.
Attention :
Retirer la pile en cas de non-emploi prolongé de la barre de son. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Éviter d’utiliser des pile rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
La mauvaise installation de la pile peut entraîner un mauvais fonctionnement de la barre de son.
Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Notes sur l’utilisation :
Remplacer la pile si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Acheter une pile « AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de la barre de son.
L’exposition du capteur de la barre de son à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème survient, changer la luminosité ou la direction de la barre de son.
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.

Essai de la télécommande

Diriger la télécommande vers le capteur placé sur la barre de son.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci­dessous :
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
15°15°

Commande générale

AUDIO
Veiller à activer le contrôle HDMI CEC lors de la connexion de l’interface HDMI. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Pour allumer l’appareil

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY de la barre de son ou de la télécommande.
Le système s’allume et le voyant du caisson de grave devient bleu. Si le système ne s’allume pas, vérifier que le fil d’alimentation électrique CA est branché convenablement.
Le système s’allume automatiquement si un téléviseur ou un composant similaire prenant en charge le HDMI CEC est mis sous tension.
Pour mettre la barre de son en mode de veille :
Appuyer à nouveau sur la touche ON/STAND-BY de l’appareil principal ou de la télécommande et le voyant du caisson de grave devient rouge.
Notes :
Un léger retard audio après la mise sous tension du téléviseur ne signifie pas que le système est défectueux. Ce n’est pas une anomalie.
Le message « AQUOS speaker is enabled » s’affiche si le téléviseur SHARP à écran LCD ne détecte pas le HT-SB60 en cours de mise sous tension. Toutefois, le message « AQUOS audio with AQUOS LINK is enabled » s’affiche dès que le HT­SB60 est détecté. Ces messages peuvent varier pour d’autres modèles de téléviseurs.

Mode de démonstration

La première fois qu’on branche la barre de son, cette dernière entre en mode de démonstration.
Pour annuler le mode de démonstration, appuyer sur la touche DEMO de la télécommande lorsque l’appareil est en mode de veille.
Pour entrer en mode de basse consommation d’énergie, maintenir la touche DEMO enfoncée (le voyant Démo s’éteint).

Connexion du caisson de grave sans fil

La barre de son et le caisson de grave sont pré-associés d’usine et s’associeront automatiquement (sans fil) au moment de leur mise sous tension. Si l’association ne peut pas être établie, définir la connexion via la méthode suivante.
1. Appuyer et maintenir la touche PAIRING de la barre de son enfoncée pendant 3 secondes au moins.
2. Dans les 2 minutes, appuyer et maintenir la touche PAIRING du caisson de grave enfoncée pendant 3 secondes au moins.
Pendant le processus de couplage :
Sur la barre de son : « PAIRING » clignote. Sur le caisson
de grave : le voyant clignote en bleu.
F-10
Commande générale (suite)
Lorsque le couplage est réussi :
Sur la barre de son : « PAIRING » disparaîtra.
Sur le caisson de grave : le voyant devient bleu.
Caisson de
Barre de son
Notes :
Si un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte
LAN sans fil, un appareil Bluetooth ou n’importe quel autre appareil utilisant la même fréquence de 2,4 GHz se trouve à proximité du système, certaines interruptions sonores peuvent être entendues à cause des interférences.
La distance de transmission du signal sans fil entre le
caisson de grave et la barre de son est d’environ 10 m, mais peut varier en fonction de votre environnement d’utilisation. Si un mur en béton armé ou métallique se trouve entre le caisson de grave et la barre de son, il se peut que le système ne fonctionne pas du tout car le signal sans fil ne peut pas pénétrer le métal.
Attention :
Tenir le caisson de grave à distance de l’eau et de
l’humidité.
Pour obtenir le confort d’écoute optimal, assurez-vous
que la zone environnant la barre de son et le caisson de grave est exempt de tout obstacle.

Contrôle de la luminosité de l’affichage

Appuyer sur la touche DIMMER pour régler la luminosité de l’affichage.
(
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer Off
Augmentation progressive automatique
du volume
Si on met la barre de son hors tension ou sous tension avec le volume réglé sur 80 ou plus, le volume commence au niveau 40 et augmente jusqu’au dernier réglage de
Affichage atténué
(Affichage allant en s’atténuant)
Affichage lumineux
(
niveau du volume.

Commande de volume

Utilisation de la barre de son :
Appuyer sur la touche VOLUME + pour augmenter le volume et sur la touche VOLUME – pour l’abaisser.
Fonctionnement de la télécommande :
Appuyer sur la touche VOL + pour augmenter le volume et sur la touche VOL – pour baisser le volume.
graves
PAIRING
)
)
1
.....
2 99
Min Max

Silence

Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche (MUTE) de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume.
Note :
Quand on éteint la barre de son et qu’on la rallume, le mode silencieux est annulé.

Mode sonore

Utilisation de la barre de son :
Pour changer le mode, appuyer sur la touche SOUND MODE jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit affiché.
Fonctionnement de la télécommande :
Appuyer sur la touche du mode sonore désiré de la télécommande.
CINEMA (pour un effet sonore cinéma) MUSIC (pour un effet sonore standard) GAME (pour un effet sonore jeu) SPORT (pour la diffusion d’émissions sportives) NEWS (pour les actualités) NIGHT (pour la nuit) BYPASS (pour un effet sonore plat)

Commande des aigus et des graves

La commande des basses et des aigus s’applique lors du mode BYPASS uniquement.
Commande des graves
1. Appuyer sur la touche BASS.
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour ajuster les graves.
Contrôle des aigus
1. Appuyer sur la touche TREBLE.
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOL (+ ou –) pour ajuster les graves.

Commande de niveau du woofer auxiliaire

Il est possible de régler le niveau du woofer auxiliaire. Pour augmenter le niveau, appuyer sur la touche SW LEVEL . Pour baisser le niveau, appuyer sur la touche SW LEVEL .
Notes :
En cas de déformation du son diffusé par le haut-
parleur, abaisser le niveau du caisson de grave.
Lors de la modification du niveau du woofer auxiliaire,
le niveau de sortie de subwoofer est également modifié.
.....

Contrôle du niveau AV SYNC

Il est possible de régler le niveau AV SYNC (synchronisation audio vidéo).
Pour augmenter
appuyer sur la touche AV SYNC +.
Pour baisser
le niveau,
0+1 +3
le niveau, appuyer sur la touche AV SYNC –.
F-11
+5–5 –4 +4
.....
Commande générale (suite)
A
Commande générale (suite)
Sélection de la sortie haut-parleur
(Connexion HDMI)
Maintenir la touche (MUTE) de la télécommande enfoncée jusqu’à ce que « TV SPEAKER » ou « SB SPEAKER » apparaisse sur l’afficheur pour basculer la sortie sonore entre cette barre de son ou le téléviseur.

Fonction

HDMI 1
En appuyant sur la touche SOURCE, la source de sortie change. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SOURCE pour sélectionner la source d’entrée désirée, ou appuyer sur la touche TV ARC de la télécommande pour sélectionner TV ARC.
Note :
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA.
APC (Commande de mise en arrêt
automatique)
Cette barre de son peut être réglée pour s’éteindre automatique­ment si aucun signal n’est détecté.
1. Appuyer sur la touche APC à plusieurs reprises pour sélectionner l’heure.
2. Le temps préréglé écoulé, la barre de son entrera automatiquement en mode de veille si aucun signal n’est détecté.
Voie de retour audio (ARC) (sous-menu
TV ARCHDMI 2 OPTICAL
PC 20 min
APC 15 min
APC 10 minAPC 5 min
AUDIO IN
Voie de retour audio)
La fonction de voie de retour audio (ARC) permet à un téléviseur compatible avec HDMI ARC d’envoyer le débit audio à la prise de HDMI OUT du récepteur. Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner l’entrée TV ARC et votre téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC.

Mode sonore 3D

La technologie S+ 3D crée un son 3D via les haut-parleurs quel que soit le type de source sonore, qu’elle soit mono, stéréo ou multicanal. Il simule les caractéristiques de transmission sonore en traitant les signaux numériques de manière à créer un effet d’élargissement sonore dans l’espace environnant la source sonore.
En utilisant cette technologie, le son surround multicanal peut être produit à partir d’une source 2,1 c.
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche 3D AUDIO pour sélectionner :
3D AUDIO 1 : Effet sonore qui accentue le son 3D.
Ce produit incorpore des décodeurs prenant en charge le système Dolby Digital et le système DTS.
DTS (Digital Theatre Systems)
Dolby Digital
PCM (modulation par impulsions et codage)
L’un des systèmes audio numériques permet­tant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système home cinéma.
S’éclaire lors de la détection d’un signal DTS. L’un des systèmes audio numériques permet-
tant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu au moyen du système home cinéma.
S’éclaire lors de la détection d’un signal Dolby Digital.
Il s’agit d’un terme général désignant les signaux audio à codage numérique sur CD ou DVD. Cette barre de son vous permet de profiter de la lecture de signaux numériques à partir de sources telles qu’un CD ou un DVD.

Pilotage du téléviseur avec la télécommande

Vous pouvez piloter les téléviseurs Sharp avec la télécommande de ce système.

Regarder la télévision

Pointer la télécommande en direction du téléviseur.
1 Appuyer sur la touche TV ( ) ON/STAND-BY
pour allumer le téléviseur.
2 Appuyer sur les touches TV CH ou pour
passer d’une chaîne de télévision à l’autre.
3 Appuyer sur la touche TV VOL + ou – pour régler
le volume du téléviseur.
Autre touche utilisable
Touche de sélection d’entrée
3D AUDIO 2 : Effet sonore qui maintient le son 3D
3D AUDIO OFF : Désactivation de l’effet sonore
et améliore la clarté vocale.
3D.
F-12

Dépannage

De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.

Général

Problème Cause
Aucun son n’est entendu.
Le son émis par le caisson de grave n’est pas bien équilibré.
L’appareil s’éteint soudainement.
Des bruits sont audibles pendant la lecture.
La barre de son ne répond pas à la pression d’une touche.
L’alimentation n’est pas allumée.
Les images en 3D ne s’affichent pas sur le téléviseur.
Le bruit de fond apparaît quand vous connectez la connexion de la prise de sortie audio RCA à partir d'un téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray.
La connexion sans fil ne peut pas être établie.
Le signal d’entrée (sélection) est-il correctement réglé ?
Le volume est-il réglé sur « Min » ?
Le mode silencieux est-il activé ?
L’interface HDMI est-elle conforme à l’équipement utilisé ?
Le cordon HDMI est-il correctement raccordé ? Raccorder correctement le câble HDMI puis suivre la procédure de réinitialisation. (voir dans cette page)
Ne pas connecter ou déconnecter un cordon HDMI tandis que l’appareil est sous tension. Cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
Le niveau du caisson de grave est-il réglé au niveau minimum ou maximum ?
Le cordon HDMI est-il correctement raccordé ? Raccorder correctement le câble HDMI puis suivre la procédure de réinitialisation.
Éloigner l’enceinte de tout ordinateur ou téléphone portable.
Mettre la barre de son en mode de veille et la rallumer.
La barre de son est-elle débranchée ?
Il se peut que le circuit de protection soit activé. Débrancher et brancher à nouveau le cordon d’alimentation au bout de 5 minutes ou plus.
En fonction du téléviseur et du composant vidéo, il se peut que les images en 3D ne s’affichent pas. Vérifier le mode d’emploi du composant concerné.
Le câble HDMI ne prend pas en charge les images 3D.
Veuillez changer à la prise HDMI/ARC ou du casque d'écoute à partir d'un poste de télévision/ DVD/lecteur de disque Blu-ray. Cet effet peut se produire selon la marque de votre téléviseur/ DVD/lecteur de disque Blu-ray, du modèle et de l'âge, et ce n'est pas le problème de la barre de son.
Contrôler la distance entre la barre de son et le caisson de graves (moins de 10 m).
Vérifier qu’aucun autre dispositif sans fil ne se trouve à proximité de l’appareil.
Problème Cause
La connexion sans fil ne peut pas être établie.
Vérifier qu’aucun obstacle (métallique en particulier) ne se trouve entre la barre de son et le caisson de graves.
Réassocier manuellement la barre de son et le caisson de grave (voir page 10).

Télécommande

Problème Cause
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La barre de son ne peut pas être allumée avec la télécommande.
Les polarités des pile sont-elles respectées ?
La pile est-elle épuisée ?
La distance et l’angle sont-ils corrects ?
Y a-t-il des obstacles devant la barre de son ?
Y a-t-il une lumière importante qui éclaire la télécommande ?
Y a-t-il une télécommande d’un autre appareil qui fonctionne en même temps ?
La barre de son est-il b ranché sur le câble d’alimentation CA ?
La pile est-elle insérée ?

Condensation

Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de la barre de son. Si cela se produit, laissez l’appareil allumé jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner la barre de son.
Si un problème se produit durant le
fonctionnement
Si l’appareil est soumis à une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit :
1. Mettre la barre de son en mode de veille et la rallumer.
2. Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de la barre de son, la débrancher de la prise de courant et la rebrancher, et enfin rallumer la barre de son.
Réinitialisation des réglages d’usine,
effacement de toute la mémoire
Veiller à déconnecter tous les câbles de sortie et d’entrée reliés à la barre de son avant d’effectuer la réinitialisation aux réglages d’usine.
1. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2. Tout en maintenant la touche SOUND MODE enfoncée, maintenir la touche ON/STAND-BY enfoncée pour afficher « RESET ».
Attention :
Cette opération effacera toutes les données stockées dans la mémoire.
F-13

Entretien

Spécifications

Nettoyage du coffret

Essuyer régulièrement le cabinet à l’aide d’un chiffon doux.
Attention :
Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence,
diluant, etc.) pour le nettoyage. On risque d’abîmer la finition de l’enveloppe.
Ne pas appliquer d’huile à l’intérieur de chaque
composant. Ce dernier peut mal fonctionner.

Voyants d’erreur et avertissements

Si ces opérations ne sont pas correctement effectuées, les messages suivants s’affichent sur la barre de son.
Affichage Sens
En l’absence de tout signal
d’entrée. Déclencher la lecture sur l’élément raccordé.
Signal non standard.
Reconnaissance impossible.
Les signaux autres que
DOLBY DIGITAL, DTS et PCM linéaire ne peuvent pas
(L’afficheur clignote)
Voyan t Dém o
(clignote en rouge)
être reconnus.
Mauvais raccordement de la
borne d’entrée audio numérique.
Éteindre la barre de son et
vérifier si le câble est correctement raccordé.
Lorsque le circuit de
protection est activé.
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales de l’appareil à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.

Barre de son

Alimentation 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation
Dimension Largeur : 1 385 mm
Poids 3,6 kg Puissance de
sortie
Borne de sortie
Borne d’entrée Entrée analogique (AUDIO IN) : x
Type Système de haut-parleur 2 voies
Puissance d’entrée maximale
Puissance d’entrée nominale
Impédance 4 ohms
(*) Cette valeur de consommation d’énergie est obtenue
lorsque la barre de son est en mode de faible consommation. (Le voyant Demo s’éteint).
Allumé : 38 W Mise en veille : 0,4 W (*)
Hauteur : 73 mm Profondeur : 68 mm
RMS : 160 watts au total RMS : 160 W (80 W + 80 W) (10% de D.H.T.) RMS : 120 W (60 W + 60 W) (1% de D.H.T.)
Sortie HDMI™ : (prise en charge audio/ vidéo pour 1 080p) x 1
1 500 mV / 47 kohms Entrée numérique optique (OPTICAL) : Type carré x 1 Entrée HDMI : (prise en charge audio/ vidéo pour 1 080p) x 2
Woofer de 5,7 cm Soft Dome de 2,5 cm
160 W
80 W

Caisson de graves

Alimentation 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Consommation
Puissance de sortie
Type Système de caisson de graves
Puissance d’entrée maximale
Puissance d’entrée nominale
Impédance 3 ohms Dimensions Largeur : 144 mm
Poids 6,1 kg
33 W
RMS : 150 W (10% de D.H.T.) RMS : 120 W (1% de D.H.T.)
Woofer de 16 cm 300 W
150 W
Hauteur : 430 mm Profondeur : 306 mm
F-14
Loading...