Sharp HT-SB500 User Manual

Page 1
HT-SB500
ITALIANO

Informazioni generali

I-1
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Accertarsi che solo i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1 Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
Picca x 4 (lunghezza: 25 mm) Piedino x 4
Cavo di alimentazione CA x 1
Adattatore CA/CC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Picca + dado) x 4
(lunghezza: 30 mm)
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Dado
Angolo di supporto murale x 2
Cartamodello x 1

Caratteristiche

SRS TruSurround HD™ attraverso due altoparlanti vi crea una ricca esperienza del suono surround tridimensionale, completato con i bassi alti, dettaglio di alta frequenza e un dialogo chiaro.

Sommario

Pagina
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Preparazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Come collocare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per evitare la caduta dell'apparecchio . . . . . . . . 10
Collegamenti dell'apparecchio al televisore . . 10 - 12
Collegamento dell'alimentazione CA . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni base
Controllo generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Riferimenti
Tabella per la risoluzione di problemi . . . . . 18 - 19
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicatori di errori e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Page 2

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed priva di vibrazioni.
Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da eccessiva polvere, umidità ed apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possano causare disturbi elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che superino i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete. Quindi reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali elettrici, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dell'apparecchio dalla presa di rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete, prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere il coperchio. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Questo apparecchio deve essere usato in luoghi con temperature comprese tra 5°C e 35°C.
Non ostacolare la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione con diversi oggetti come giornali, tovaglie, cortine etc.
Non mettere sull'apparecchio fonti di fiamma libera come candele accese.
10 cm
10 cm
Bisogna stare attenti agli aspetti ambientali dello smaltimento di pile.
L'apparecchio è stato progettato per l'uso nel clima moderato.
Non usare un'altra alimentazione esterna diversa da quella da 12V CC fornita con questo apparecchio, perché l'apparecchio può essere danneggiato.
La SHARP non è resposibile per i danni causati dall'uso improprio. Per la manutenzione, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica SHARP.
Avvertenza:
Il voltaggio usato deve essere quello prescritto per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con voltaggio più alto di quello prescritto è pericoloso e può causare un incendio o altri tipi di danni. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con voltaggio diverso da quello prescritto.
L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non si è qualificati a farlo. L’adattatore CA/CC contiente un voltaggio pericoloso, perciò disinserire sempre la presa di alimentazione dalla presa principale prima di ogni operazione di manutenzione o quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
L'adattatore CA/CC fornito con HT-SB500 non deve essere usato con altri apparecchi.
Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto. Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.

Controllo del volume

Il livello del suono ad un determinato volume impostato dipende dall'efficienza dell'altoparlante, dalla collocazione e da altri diversi fattori. E' sconsigliata l'esposizione ad alti livelli di volume. Per l'accensione non impostate il volume al massimo. Acoltate la musica a volume medio.

Precauzioni per l'uso del pannello a contatto

Non usare panno grezzo per asciugare pannello a contatto.
Non premere i tasti in modo troppo forte, perché sensore a contatto puo essere danneggiato.
HT-SB500
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
Page 3
HT-SB500
ITALIANO

Comandi e indicatori

12 12 1614 15
11
Informazioni generali

Pannello anteriore

1. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Display di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Tasto/indicatore di accensione/stand-by . . . . . . . . . 15
4. Tasto/indicatore notizie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Tasto/indicatore cinema/giochi. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Tasto/indicatore sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Tasto/indicatore "Standard" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Tasto/indicatore "Function" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9. Tasto/indicatore di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Tasto/indicatore di volume + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
I-3
Pagina di consultazione
1
435
13
2
67 8
11. Altoparlante anteriore sinistro
12. Condotto di riflessione dei bassi
13. Subwoofer
14. Altoparlante centrale sinistro
15. Altoparlante centrale destro
16. Altoprlante anteriore destro
17. Tasto/indicatore DVS (Dolby Virtual Speaker) . . . . .16
18. Indicatore Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
19. Indicatore DTS (Digital Theatre Systems) . . . . . . . . .16
20. Indicatore Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
171819
9
10
20
13
Pagina di consultazione
Page 4
1423 56
HT-SB500
ITALIANO

Pannello posteriore

1. Presa di ingresso audio 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Prese di ingresso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Presa di alimentazione CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Presa Pre-out del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Presa di ingresso audio digitale ottica . . . . . . . . . . . 12
6. Presa di ingresso audio digitale coassiale . . . . . . . . 12
Pagina di consultazione
Informazioni generali
I-4
Page 5
HT-SB500
ITALIANO
Informazioni generali
I-5
Comandi e indicatori (continua)
1
2
3 4 5
6 7
8
9
10
Nota:
Prima di usare il telecomando, rimuovere la copretura di plastica dal supporto per la pila.
Supporto per la pila
11
12
13
14 15
16
17 18
19

Telecomando

Copertura di
plastica
Telecomando
1. Trasmettitore per telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Tasto DVS (Dolby Virtual Speaker). . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tasto cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Tasto notizie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Tasto di volume +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Tasto "Digital 1-2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Tasto di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Tasto "Dimmer/Sens On/Off" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tasto bassi/audiofrequenze elevate . . . . . . . . . . . . 17
10. Tasti di funzionamento del televisore . . . . . . . . . . . . 5
11. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Tasto sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Tasto standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Tasto "Line 1-2" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Tasto di regolazione del subwoofer + . . . . . . . . . . . 17
17. Tasto di regolazione del subwoofer - . . . . . . . . . . . . 17
18. Tasto di regolazione dell'altoparlante centrale + . . 17
19. Tasto di regolazione dell'altoparlante centrale - . . . 17
Pagina di consultazione
Tasti di funzionamento del televisore (soltanto SHARP):
Tasto di accensione/ stand-by
Tasti di volume + e -. Tasto di
Note:
Alcuni modelli di televisori SHARP possono essere non
operabili.
Il telecomando di televisori SHARP non funzionerà con il
sistema HT-SB500.
Imposta l'alimentazione del televisore su "ON" o "STAND-BY".
volume del televisore + e ­.
Tasto per selezionare l'entrata (TV)
Tasti dei canali + e -. Tasto
Premere il tasto per cambiare la sorgente di entrata.
interruttore dei canali TV + e -.
Page 6

Preparazione dell'apparecchio

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito dalla presa di rete prima dell'installazione dell'apparecchio o il cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione preferita.
L'uso delle picche
Si può scegliere tra due diversi tipi di picche fornite: da 25 mm o da 30 mm. I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati durante il montaggio delle picche da 25 mm o di quelle da 30 mm. L'apparecchio può essere messo in bolla con la regolazione delle picche e dei dadi.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come per esempio un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare che scivolino.
L'uso dei piedini
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB500
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato
Note:
Opzione 1 oppure opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Opzione 1
Nota:
Opzione 1 oppure opzione 2 indicano le posizioni delle picche sulla base del televisore LCD.
Attaccare i piedini come mostrato

Preparativi per l'uso

I-6
Page 7
HT-SB500
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparazione dell'apparecchio (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
Bisogna essere molto cauti per evitare che l'apparecchio
(2,2 kg) cada durante il montaggio alla parete.
Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo alla parete con il rivestimento di gesso o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere). In caso di dubbio, consultare un tecnico qualificato.
Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di
appropriate.
Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti, possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può danneggiarsi.
La SHARP non è responsabile dei difetti causati da
un'installazione inappropriata.

Viti

La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite). Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
L'angolo di supporto murale montato alla
parete (posizione orizzontale)
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
Superficie della parete
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
8-9 mm
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la paret e.
8-9 mm
Superficie della parete
44 mm
29 mm
32 mm
44 mm
509 mm
32 mm
(Continua nella pagina seguente)
29 mm
Cartamodello
Page 8
4 Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
mostrato sulla figura (in totale 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
Superficie della
parete
(viti x 4)
Angolo di supporto murale
(viti x 4)

Montaggio dell'apparecchio

1 Allineare il taglio del supporto murale
dell'apparecchio all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale. 3 Fissarlo in modo sicuro.
Superficie della parete
HT-SB500
ITALIANO
Superficie della
parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono fornite)
Preparativi per l'uso
I-8
Page 9
HT-SB500
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-9

Come collocare l'apparecchio

Figura del montaggio:
TV
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
Visto che il suono dell'apparecchio è omnidirezionale, si può
collocare l'apparecchio in qualsiasi posto. Si consiglia però di collocarlo il più vicino possibile al televisore.
Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Lettore DVD

Usare un altro subwoofer

Si può collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa PRE-OUT del sufwoofer.
Cavo audio (disponibile in commercio)
Segnale audio
alimentazione audio
Alla presa Pre-out del subwoofer
L'apparecchio
Nota:
Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un amplificatore integrato.
Subwoofer disponibile in
(amplificatore integrato)
Alla presa di
commercio
Page 10

Per evitare la caduta dell'apparecchio

I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la caduta dell'apparecchio dal tavolo.
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.

Collegamenti dell'apparecchio al televisore

Attenzione:
Prima di fare qualsiasi collegamento, spegnere ogni apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione
dell'apparecchio, potrebbe provocare dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Note:
Per il collegamento col televisore usare soltanto la presa di
ingresso 1 oppure la presa di ingr esso audio 2.
Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da
collegare.
Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o
rumori.
HT-SB500
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-10
Page 11
HT-SB500
ITALIANO
Collegamenti dell'apparecchio al televisore (continua)

Collegamento ad un televisore.

Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alla presa di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione "LINE IN 1":
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto
"FUNCTION" finché non appaia "L1".
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto "LINE"
finché non appaia "L1".
TV

Collegamento ad un televisore (con la presa per la cuffia)

Se lo schermo è dotato di una presa per la cuffia, collegarla alla presa di ingresso audio 2 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione "LINE IN 2":
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto "FUNCTION" finché non appaia "L2".
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto "LINE" finché non appaia "L2".
TV
HEADPHONE
I-11
Preparativi per l'uso
Cavo RCA (fornito)
L'apparecchio
Alle prese di uscita audio
Alle prese di
ingresso audio 1
Alla presa per la cuffia
Cavo audio (non fornito)
Alla presa di ingresso audio 2
L'apparecchio
Note:
Se il volume del televisore è impostato continuamente sul livello molto basso, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. Aumentare il volume di uscita del televisore per godere al meglio del suono.
Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e ristabilito dopo alcuni secondi.
Display di informazioni su sound bar system non mostrera niente quando il livello del volume sara aumentato o diminuito.
Page 12

Connessione al sintonizzatore digitale, ecc.

Connettere al sintonizzatore digitale, ecc. utilizzando un cavo audio ottico digitale od un cavo audio coassiale digitale.
Per selzionare la funzione "DIGITAL 1" (alimentazione ottica) o "DIGITAL 2" (alimentazione coassiale):
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto
"FUNCTION" finché non appaia “D1” o “D2”.
Sul telecomando: Premere ripetutamente tasto "DIGITAL 1 -
2" per selezionare “D1” o “D2”.
Alla presa di uscita audio
Al televisore (video)
Cavo audio digitale ottico (disponibile in commercio)
digitale ottica
HT-SB500
Alla presa di uscita
audio digitale
coassiale
Cavo audio digitale coassiale (disponibile in
Segnale audio
commercio)
Segnale audio
ITALIANO
Alla presa di
ingresso ottica
Nota:
Quando ci si connette con un cavo digitale ottico, disporre l'uscita digitale del sintonizzatore digitale su PCM. Fare riferimento al manuale di istruzioni del sintonizzatore digitale.
L'apparecchio
Alla presa di ingresso coassiale
Preparativi per l'uso
I-12
Page 13
HT-SB500
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-13

Collegamento dell'alimentazione CA

L'uso con l'adattatore CA/CC

1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa di
ingresso di corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserire la presa del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore "ON/STAND-BY" diventerà ARANCIONE quando l'apparecchio è collegato alla corrente alternata. L'indicatore di alimentazione diventerà VERDE quando l'apparecchio sarà acceso.
Cavo dell'adattatore
Presa di ingresso di
Cavo di alimentazione CA
( 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Note:
Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa a muro, se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un incendio.
CA/CC
corrente continua
(CC 12 V)
Presa a muro
Adattatore CA/CC
Page 14

Teleco m a n d o

Installazione della pila

Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Retro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Nasello di chiusura Simbolo di polarità (+)
Precauzioni per l'uso della pila:
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene danni causati da eventuali perdite.
Morsetto positivo
(+) verso l'alto
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
C’è pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in maniera
scorretta.
Sostituire soltanto con pile dello stesso tipo o simili.Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) ad un calore
eccessivo, come luce del sole, fiamme o simili.
Se si inseriscono le pile scorettamente, si può causare un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare la pila al litio “CR 2025”.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno m orbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.

Prova del telecomando

Rivolgere il telecomando in direzione del sensore
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
15°
15°
dell'apparecchio.
HT-SB500
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-14
Page 15
HT-SB500
ITALIANO

Operazioni base

I-15

Controllo generale

VOL VOL

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto di accensione/stand-by sul telecomando o toccare dovunque sul panello display. Appaiono tutti gli indicatori per mostrare le posizioni dei tasti.
L’indicatore di alimentazione diventa VERDE. Se l’indicatore
non si accende, controllare se il cavo di alimentazione sia inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio sulla modalità "stand-by":
Premere nuovamente il tasto di accensione/stand-by sul
telecomando oppure toccare il tasto di accensione/stand-by sull'apparechio. L'indicatore "stand-by" diventa ARANCIONE.

Controllo dell'intensità del display

Premere il tasto "DIMMER ON/OFF" per regolare l'intensità del display e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e display luminoso. Display si spegnerà dopo 5 secondi senza premere nessun tasto.
Indicatore di modalità del suono e display fioco. Display si spegnerà dopo 5 secondi senza premere nessun tasto.

Aumento graduale automatico del volume

Quando si spegne l'apparecchio con il volume impostato su 40 e oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Funzionamento dell'apparecchio:
Toccare il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto "VOLUME –" per diminuirlo.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto "VOLUME –" per diminuirlo.
00 01 02 ..... 59 60

Tas to m ute

Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto "MUTE" sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.

Preimpostare la modalità del suono

Funzionamento dell'apparecchio:
Toccare la modalità del suono desiderata sull'apparecchio.
Funzionamento con il telecomando:
Premere la modalità del suono preferita sul telecomando.
NOTIZIE (NEWS) TruSurround HD acceso per notizie
CINEMA/GIOCHI (CINEMA/GAME)
SPORT TruSurround HD acceso per la
STANDARD TruSurround HD acceso per ottenere
TruSurround HD acceso per ottenere l'effetto sonoro per cinema/giochi
trasmissione dello sport
l'effetto sonoro standard
Page 16

Modalità Dolby Virtual Speaker (DVS)

Il Dolby Virtual Speaker (DVS) crea un surround virtuale paragonabile al suono da 5.1 canali prodotto da un altoparlante da 3.1 canali. Quando si imposta il DVS su "ON" per segnali stereo a due canali, il Dolby Pro Logic II produce effetti sonori virtuali attraverso i segnali convertiti in 5.1 canali.
Premere il tasto "Dolby Virtual Speaker".
L'indicatore "Dolby Virtual Speaker" si illumina.
Note:
Segnali mono non generano effetti surround.L'effetto sonoro DVS può non essere ottenuto a seconda del
tipo di segnali (l'indicatore Dolby Virtual Speaker lampeggia). In questo caso impostare la modalità DVS su "OFF".
Il Dolby Virtual Speaker crea effetti sonori multicanale.
ON
In confronto alla modalità cinema, il livello dei suoni bassi è leggermente ridotto.
L'indicatore Dolby Pro Logic II si illumina anche se capta segnali di suono a due canali.
Se si mette il DVS su ON, il SRS Trusurround HD si spegnerà
automaticamente.
Si può spegnere il DVS selezionando altre modalità
preimpostate del suono.
Questo prodotto comprende decoder che supportano i sistemi Dolby Digital e DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Poiché la qualità del suono è
DTS (Digital The­atre Systems)
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II
enfatizzata, potrai godere dell'effetto sonoro realistico in un home theatre.
Si illumina quando capta il segnale DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Potrai anche godere dell'effetto stereofonico in un home theatre. Si illumina quando capta il segnale Dolby Digital.
Un sistema che rende un suono stereo a due canali più ampio. Quando si accende l'altoparlante Dolby Virtual, il Dolby Pro Logic II si attiva per permettere di godere dell'effetto sonoro stereo. Si illumina quando il Dolby Pro Logic II è attivo.
HT-SB500
ITALIANO
Operazioni base
I-16
Page 17
HT-SB500
ITALIANO
Operazioni base
I-17
Comando generale (continua)

Controllo di livello del subwoofer

Il livello dell'apparecchio può essere regolato. Per aumentare il livello, premere il tasto "SUBWOOFER LEVEL". Per diminuire il livello, premere il tasto "SUBWOOFER LEVEL".
Nota:
Quando il suono dall'apparechio è distorto, diminuire il livello del subwoofer.

Controllo del livello dell'altoparlante centrale

Il livello dell'altoparlante centrale può essere regolato. Per aumentare il livello, premere il tasto "CENTER SPK LEVEL". Per diminuire il livello, premere il tasto "CENTER SPK LEVEL".

Controllo dei bassi

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare i bassi.

Controllo di audiofrequenze elevate

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare le audiofrequenze elevate.

Modo "Touch Sensing off"

Durante la modalità stand-by, premere il tasto "DIMMER/SENS ON/ OFF" sul telecomando e l'indicatore "ON/STAND-BY" da ARANCIONE diventerà ROSSO. Per spegnere, premere il tasto "ON/STAND-BY" sul telecomando o toccare il tasto "ON/STAND-BY" sul panello display.
-5 -4 ... +4 +5
-5 -4 ... +4 +5
-5 +5
-5 +5

Funzione

Sull'apparecchio:
Quando il tasto "FUNCTION" è toccato la fonte dell'alimentazione cambia. Toccarlo ripetutamente per selzionare l'alimentazione desiderata.
Sul telecomando:
Premere ripetutamente il tasto "LINE" per selezionare "L1" (alimetazione "LINE IN 1") o "L2" (alimentazione "LINE IN 2").
Premere ripetutamente il tasto "DIGITAL" per selezionare "D1" (alimetazione "DIGITAL IN 1") o "D2" (alimentazione "DIGITAL IN 2").
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Se si preme il tasto "LINE 1-2" o "DIGITAL 1-2" sul telecomando, l'apparecchio si accenderà con l'ultima funzione.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento auto­matico di segnale:
Se non viene captato alcun segnale analogico entro un
minuto o se il display "D1"/"D2" lampeggia per 30 secondi durante l'accensione, l'apparecchio passerà automaticamente alla modalità di stand-by. L'indicatore "ON/ STANDBY" diventa ARANCIONE.
L'apparecchio si accende automaticamente se capta un
segnale audio dagli altri apparecchi collegati.
Nota:
Accertarsi che ogni sorgente di entrata/segnale di entrata all'apparecchio sia spento prima di passare alla modalità di stand-by, perché esso accenderà l'apparecchio di nuovo.
LINE 1
LINE 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2
Page 18

Tabella per la risoluzione di problemi

Molti problemi possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento del personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Problema Causa possibile
Non c'è suono.
Durante la riproduzione si sente rumore.
Quando si preme un tasto, l'apparecchio non reagisce.
L'apparecchio non è acceso.
L'informazione non appare, anche se l'apaprecchio è acceso.
Il segnale di entrata (selezione) è impostato correttamente?
Il livello del volume è regolato su "0"?
E' attivo il tasto "MUTE"?
Allontanare l'apparecchio da computer o da cellulari.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
Il cavo di alimentazione è disinserito? (Cfr. pag. 13)
Il circuito di protezione può essere attivato. Disinserire e reinserire il cavo di alimentazione dopo 5 minuti o più.
L'apparecchio è sulla modalità "
Dimmer display off"?

Telecomando

Problema Causa possibile
Il telecomando non funziona bene.
L’apparecchio non si accende con il telecomando.
Il televisore non funziona col telecomando.

Condensa

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensa all'interno del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando. La condensa può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
La pila è stata inserita con le polarità nella direzione giusta?
La pila è scarica?
La distanza (o l'angolo) è sbagliata?
Ci sono degli ostacoli davanti all'apparecchio?
C'è una luce forte che brilla sul sensore a distanza?
Il telecomando per un'altra apparecchiatura viene usato contemporaneamente?
Il cavo di alimentazione CA è stato inserito nella presa di corrente?
La pila è inserita?
A seconda del modello, alcune o tutte le funzioni possono non essere funzionanti. In questo caso usare il telecomando fornito col televisore.
HT-SB500
ITALIANO

Riferimenti

I-18
Page 19
HT-SB500
ITALIANO
Riferimenti
I-19
Tabella per

Se si verificano dei problemi

Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2.
Se l’apparecchio non viene ripristinato nell’operazione precedente, scollegarlo e ricollegarlo alla presa di alimentazione, quindi accenderlo.
Reset di fabbrica, cancellazione di tutte le im-
postazioni
Assicuratevi di aver disinserito tutti gli attacchi connessi all'altoparlante prima di effettuare il ripristino delle impostazioni di fabbrica. Possono essere eseguiti soltanto sul telecomando.
1.
Premere il tasto "ON/STAND-BY" per entrare nel modo stand-by.
2.
Premere a lungo il tasto "ON/STAND-BY" finché "CL" non appaia.
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati inseriti in memoria.
la risoluzione di problemi (continua)

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Indicatori di errori e avvertenze

Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta, i seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparechio.
Display Significato
oo
o
o
(il display lampeggia continu­ativamente)
Indicatore di alimentazione
(lampeggia in rosso)
(*):
Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se l'apparecchio è scollegato e ricollegato o è impostato sul modo stand-by e poi acceso di nuovo, contattare il rivenditore, dove avete comprato l'apparecchio.
Malfunzionamento del circuito
surround. Mettere l'apparecchio in un luogo lontano dai rumori e inserire il cavo di alimentazione CA in un'altra presa a muro.(*)
Quando non c'è segnale d i
alimentazione. Controllare l'apparecchiatura collegata.
Segnale non standard. Non può
essere riconosciuto.
Segnali diversi da DOLBY
DIGITAL, DTS, Linear PCM non possono essere riconosciuti.
Scarsa connessione del
terminale di alimentazione digitale audio.
Spegnere l'apparecchio e
verificare che il cavo sia inserito correttamente.
Quando il circuito di protezione è
attivato.
Page 20

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali degli apparecchi di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti negli apparecchi individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
Consumo energetico
Potenza di uscita Altoparlante centrale:
L'apparecchio Altoparlanti a 3.1 vie
Terminali di uscite audio
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Alimentazione accesa: 14 W Alimentazione nel modo stand-by: 0,6 W (*)
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.) Altoparlante centrale: RMS: 7 W (10% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 15 W (10% T.H.D.)
Altoparlanti frontali: 40 mm a piena portata (x 2) Impedenza: 12 ohms / canale Altoparlante centrale: 40 mm a piena portata (x 2) Impedenza: 6 ohms (12 ohms x 2 connessioni parallele) Subwoofer: 57 mm Woofer (x 4) Impedenza: 3 ohms (12 ohms x 4 connessioni parallele)
Subwoofer Pre Out: 10 kohms
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 985 mm
Peso 2,2 kg
(*) Il valore di consumo energetico è misurato, quando l'appar-
ecchio è posto nel modo "Touch Sensing off" (ROSSO).
Ingresso analogico (LINE 1): tipo RCA x 1 paio (L/R) 500 mV / 47 kohms Ingresso analogico (LINE 2): mini-presa stereo Ø 3,5 mm 100 mV / 47 kohms Ingresso digitale coassiale (DIGITAL 1): tipo RCA x 1 Ingresso digitale ottico (DIGITAL 2): Tipo quadrato x 1
Altezza: 96 mm Profondità: 70 mm
HT-SB500
ITALIANO
Riferimenti
I-20
Loading...