Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP.
Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi
raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale.
Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Accessori
Accertarsi che solo i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
Picca x 4 (lunghezza: 25 mm)Piedino x 4
Cavo di alimentazione CA x 1
Adattatore CA/CC x 1
(Europa: RADPAA071AWZZ)
(Altri paesi: RADPAA061AWZZ)
(Picca + dado) x 4 (lunghezza: 30 mm)Ca rtam odello x 1
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Angolo di supporto murale x 2
Dado
Caratteristiche
SRS TruSurround HD™ attraverso due altoparlanti vi crea una
ricca esperienza del suono surround tridimensionale,
completato con i bassi alti, dettaglio di alta frequenza e un
dialogo chiaro.
z Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati
e sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm
ON/STAND-BY
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
z Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed
priva di vibrazioni.
z
Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da forti campi
magnetici, da eccessiva polvere, umidità ed apparecchi elettronici/
elettrici (computer, fax, ecc.) che possano causare disturbi elettrici.
z Non mettere niente sull'apparecchio.
z Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che
superino i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
z
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione
CA dalla presa di rete. Quindi reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
z In caso di temporali elettrici, le norme di sicurezza richiedono
che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione
dell'apparecchio dalla presa di rete elettrica.
z Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete,
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
z La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
z Per evitare scosse elettriche, non togliere il coperchio.
Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più
vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
z Questo apparecchio deve essere usato in luoghi con
temperature comprese tra 5°C e 35°C.
z
Non ostacolare la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione
con diversi oggetti come giornali, tovaglie, cortine etc.
z
Non mettere sull'apparecchio fonti di fiamma libera come candele accese.
10 cm
VOL
FUNCTION
VOL
10 cm
z
Bisogna stare attenti agli aspetti ambientali dello smaltimento di pile.
z L'apparecchio è stato progettato per l'uso nel clima moderato.
z Non usare un'altra alimentazione esterna diversa da quella
da 12V CC fornita con questo apparecchio, perché
l'apparecchio può essere danneggiato.
z
La SHARP non è resposibile per i danni causati dall'uso improprio. Per
la manutenzione, rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica SHARP.
Avvertenza:
z
Il voltaggio usato deve essere quello prescritto per l’apparecchio.
L’uso dell’apparecchio con voltaggio più alto di quello prescritto
è pericoloso e può causare un incendio o altri tipi di danni. La
SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso
dell’apparecchio con voltaggio diverso da quello prescritto.
z L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per
l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non si è qualificati
a farlo. L’adattatore CA/CC contiente un voltaggio pericoloso,
perciò disinserire sempre la presa di alimentazione dalla
presa principale prima di ogni operazione di manutenzione o
quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
z L'adattatore CA/CC fornito con HT-SB400 non deve essere
usato con altri apparecchi.
z Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto.
Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.
Controllo del volume
Il livello del suono ad un determinato volume impostato dipende
dall'efficienza dell'altoparlante, dalla collocazione e da altri
diversi fattori. E' sconsigliata l'esposizione ad alti livelli di
volume. Per l'accensione non impostate il volume al massimo.
Acoltate la musica a volume medio.
Precauzioni per l'uso del pannello a contatto
z Non usare panno grezzo per asciugare pannello a contatto.
z Non premere i tasti in modo troppo forte, perché sensore a
16. Tasto di regolazione dell'altoparlante centrale +. . . . . 14
17. Tasto di regolazione dell'altoparlante centrale +. . . . . 14
Pagina di consultazione
Tasti di funzionamento del televisore (soltanto SHARP):
Tasto di
accensione/
stand-by
Tasti di
volume + e -.
Note:
z
Alcuni modelli di televisori SHARP possono essere non operabili.
z Il telecomando di televisori SHARP non funzionerà con il
sistema HT-SB400.
Imposta
l'alimentazion
e del
televisore su
"ON" o
"STAND-BY".
Tasto di
volume del
televisore + e
-.
Tast o p e r
selezionare
l'entrata (TV)
Tasti dei
canali + e -.
Premere il
tasto per
cambiare la
sorgente di
entrata.
Tas t o
interruttore
dei canali TV
+ e -.
Preparazione dell'apparecchio
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito dalla
presa di rete prima dell'installazione dell'apparecchio o il
cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione preferita.
L'uso delle picche
Si può scegliere tra due diversi tipi di picche fornite: da 25 mm o da 30 mm.
I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati durante
il montaggio delle picche da 25 mm o di quelle da 30 mm.
L'apparecchio può essere messo in bolla con la regolazione
delle picche e dei dadi.
ON/STAND-BY
VOL
FUNCTION
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
L'uso dei piedini
ON/STAND-BY
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
VOL
FUNCTION
VOL
STANDARD
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB400
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato
Note:
z Opzione 1 oppure opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
z Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come per esempio
un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare che scivolino.
Opzione 1
Attaccare i piedini come mostrato
Nota:
Opzione 1 oppure opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
Preparativi per l'uso
I-6
HT-SB400
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparazione dell'apparecchio (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
z Bisogna essere molto cauti per evitare che l'apparecchio
(2,15 kg) cada durante il montaggio alla parete.
z Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo alla parete con il rivestimento di gesso
o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere). In caso di
dubbio, consultare un tecnico qualificato.
z
Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di appropriate.
z Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
z Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti, possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può danneggiarsi.
z La SHARP non è responsabile dei difetti causati da
un'installazione inappropriata.
Viti
La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano
essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite).
Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
3,2 mm
5 mm
Min. 22 mm
9 mm
L'angolo di supporto murale montato alla parete
(posizione orizzontale)
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
44 mm
29 mm
509 mm
44 mm
32 mm
32 mm
(continua nella pagina seguente)
29 mm
Cartamodello
Superficie della parete
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
8 - 9 mm
Superficie della parete
3
Usare il martello per inserire il tassello di supporto murale
nella parete finché non vada a livello con la parete.
8 - 9 mm
Superficie della parete
4 Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
SOU
N
D
B
AR
S
YS
T
EM
HT-SB4
00
V
O
L
S
T
A
N
D
A
RD
SP
OR
T
N
EW
S
C
I
N
E
MA
/
G
A
M
E
FU
N
C
T
I
O
N
O
N
/S
TA
N
D
-B
Y
V
O
L
mostrato sulla figura (in totale 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
(viti x 4)
(viti x 4)
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono
fornite)
Montaggio dell'apparecchio
1
Allineare il taglio del supporto murale dell'apparecchio
all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale.
3 Fissarlo in modo sicuro.
Superficie della parete
L
O
V
L
O
V
N
IO
T
C
N
U
F
D
R
A
0
D
0
4
N
B
A
S
-
T
T
S
H
M
E
T
T
S
R
Y
S
O
P
R
A
S
B
D
N
U
E
O
M
S
A
G
/
A
M
E
IN
C
S
W
E
N
Y
-B
D
N
A
T
/S
N
O
HT-SB400
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-8
HT-SB400
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
SUBWOOFER
PRE-OUT
ITALIANO
I-9
Come collocare l'apparecchio
Figura del montaggio:
TV
ON/STAND-BY
VOL
FUNCTION
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
z Visto che il suono dell'apparecchio è omnidirezionale, si può
collocare l'apparecchio in qualsiasi posto. Si consiglia però di
collocarlo il più vicino possibile al televisore.
z Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
z Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
Preparativi per l'uso
z Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Lettore DVD
Usare un altro subwoofer
Si può collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa
jack PRE-OUT del sufwoofer.
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Subwoofer disponibile in
commercio
(amplificatore integrato)
Segnale audio
Alla presa jack di ingresso audio
Alla presa jack Pre-out del
SUBWOOFER
PRE-OUT
subwoofer
L'apparecchio
Nota:
Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un
amplificatore integrato.
Per evitare la caduta dell'apparecchio
LEFT
RIGHT
AUDIO
LINE IN 1
DC IN
LINE IN 2
I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la
caduta dell'apparecchio dal tavolo.
Collegamenti dell'apparecchio al televisore
Attenzione:
Prima di fare qualsiasi collegamento, spegnere ogni apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
z
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione
dell'apparecchio, potrebbe provocare dei rumori. Per una
migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Note:
z Per il collegamento col televisore usare soltanto le prese jac k
di ingresso 1 oppure la presa jack di ingresso audio 2.
z Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.
z
Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o rumori.
Collegamento ad un televisore.
Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alle prese
jack di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
TV
HT-SB400
ITALIANO
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come
mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.
Cavo RCA (fornito)
L'apparecchio
Alle prese jack di uscita
Alle prese jack di
ingresso audio 1
LEFT
RIGHT
AUDIO
LINE IN 1
DC IN
LINE IN 2
Preparativi per l'uso
I-10
HT-SB400
LEFT
RIGHT
AUDIO
LINE IN 1
DC IN
LINE IN 2
LEFT
RIGHT
AUDIO
LINE IN 1
DCIN
LINE IN 2
ITALIANO
Collegamenti dell'apparecchio al televisore (continua)
Collegamento ad un televisore (con la presa
jack per la cuffia)
Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alla presa
jack di ingresso 2 nella parte posteriore dell'apparecchio.
TV
HEADPHONE
Alla presa jack per la cuffia
Cavo audio
(3,5 mm/presa jack
stereo)
(non fornito)
Alla presa jack di
ingresso audio 2
Collegamento dell'alimentazione CA
L'uso con l'adattatore CA/CC
1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa jack
di ingresso di corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserire la presa del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore "ON/STAND-BY" diventerà
ARANCIONE quando l'apparecchio è collegato alla
corrente alternata. L'indicatore "ON/STAND-BY"
diventerà VERDE quando l'apparecchio sarà acceso.
Cavo dell'adattatore CA/CC
Presa jack di alimentazione CC
(CC 12V)
2
LEFT
RIGHT
AUDIO
LINE IN 1
DC IN
LINE IN 2
Preparativi per l'uso
Note:
z Se il volume del televisore è impostato continuamente sul
livello molto basso, l'apparecchio si spegnerà
automaticamente. Aumentare il volume di uscita del
televisore per godere al meglio del suono.
z Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul
livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e
ristabilito dopo alcuni secondi.
z Display di informazioni su sound bar system non mostrerà
I-11
niente quando il livello del volume sarà aumentato o
diminuito.
RIGHT
AUDIO
LINE IN 2
L'apparecchio
Cavo di alimentazione CA
LEFT
LINE IN 1
DC IN
Presa CA
(CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Note:
z Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa CA, se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
z Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un
incendio.
3
1
Adattatore CA/CC
Teleco m a n d o
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
Installazione della pila
Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Retro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto
per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Nasello di chiusura
Simbolo di polarità (+)
Morsetto positivo (+)
verso l'alto
Attenzione:
z
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
z C’è pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in maniera
scorretta.
z Sostituire soltanto con pile dello stesso tipo o simili.
z Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) ad un calore
eccessivo, come luce del sole, fiamme o simili.
z Se si inseriscono le pile scorettamente, si può causare un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Note riguardanti l'uso:
z Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare.
Comprare la pila al litio “CR 2025”.
z Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno morbido.
z
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere,
cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
z
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende?
Adesso potrete godervi la musica.
dell'apparecchio.
Sensore a distanza
HT-SB400
ITALIANO
Preparativi per l'uso
Precauzioni per l'uso della pila:
z Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene danni causati da eventuali
perdite.
0,2 m - 6 m
ON/STAND-BY
NEWS
15° 15°
CINEMA/GAME
VOL
FUNCTION
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
I-12
HT-SB400
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
VOL
VOL
ITALIANO
Operazioni base
Controllo generale
ON/STAND-BY
Per accendere l'apparecchio
z Premere il tasto di accensione/stand-by sul telecomando o
toccare dovunque sul panello display. Appaiono tutti gli
indicatori per mostrare le posizioni dei tasti.
z L’indicatore "ON/STAND-BY" diventa VERDE. Se l’indicatore
non si accende, controllare se il cavo di alimentazione sia
inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio sulla modalità "stand-by":
z
Premere nuovamente il tasto di accensione/stand-by sul telecomando
oppure toccare il tasto di accensione/stand-by sull'apparechio.
L'indicatore "ON/STAND-BY" diventa ARANCIONE.
Controllo dell'intensità del display
Premere il tasto "DIMMER/SENS ON/OFF" per regolare
l'intensità del display e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e display luminoso.
Display si spegnerà dopo 5 secundi senza premere nessun
tasto.
NEWS
CINEMA/GAME
SPORT
STANDARD
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
FUNCTION
VOL
VOL
VOL
VOL
Aumento graduale automatico del volume
Quando si spegne l'apparecchio con il volume impostato su 40 e
oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino al livello impostato
l’ultima volta.
Controllo del volume
Funzionamento dell'apparecchio:
Toccare il tasto "VOL +" per
aumentare il volume e toccare il tasto
"VOL -" per diminuirlo.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto
"VOLUME –" per diminuirlo.
00 01 02 ..... 59 60
Tas to m ute
Il volume viene tolto temporaneamente, quando
si preme il tasto "MUTE" sul telecomando.
Premere nuovamente per ristabilire il volume.
Preimpostare la modalità del suono
Funzionamento dell'apparecchio:
Toccare la modalità del suono desiderata sull'apparecchio.
Funzionamento con il telecomando:
Premere la modalità del suono preferita sul telecomando.
NOTIZIETruSurround HD acceso per notizie
CINEMA/GIOCHI
SPORTTruSurround HD acceso per la
STANDARDTruSurround HD acceso per ottenere
TruSurround HD acceso per ottenere
l'effetto sonoro per cinema/giochi
trasmissione dello sport
l'effetto sonoro standard
I-13
Indicatore di modalità del suono e display fioco.
Display si spegnerà dopo 5 secundi senza premere nessun tasto.
Controllo di livello del subwoofer
Il livello del subwoofer può essere regolato.
Per aumentare il livello, premere il tasto
"SUBWOOFER LEVEL".
Per diminuire il livello, premere il tasto
"SUBWOOFER LEVEL".
Nota:
Quando il suono dall'apparechio è distorto, diminuire il livello del
subwoofer.
Controllo del livello dell'altoparlante centrale
Il livello dell'altoparlante centrale può essere
regolato.
Per aumentare il livello, premere il tasto
"CENTER SPK LEVEL".
Per diminuire il livello, premere il tasto
"CENTER SPK LEVEL".
Controllo dei bassi
1. Premere il tasto "BASS/TREBLE"
per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto
"VOLUME" (+ o –) per regolare i
bassi.
Controllo di audiofrequenze elevate
1. Premere il tasto "BASS/TREBLE"
per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto
"VOLUME" (+ o –) per regolare le
audiofrequenze elevate.
-5 -4 ... +4 +5
-5 -4 ... +4 +5
-5 +5
-5 +5
Modo "Touch Sensing Off"
Durante la modalità stand-by, premere il tasto "DIMMER/SENS ON/
OFF" sul telecomando e l'indicatore "ON/STAND-BY" da
ARANCIONE diventerà ROSSO.
Per spegnere, premere il tasto "ON/STAND-BY" sul telecomando o
toccare il tasto "ON/STAND-BY" sul panello display.
Funzione
Quando si tocca il tasto "FUNCTION"
sull'apparecchio oppure si preme il
tasto "LINE 1-2" sul telecomando, la
sorgente di entrata cambia. Toccare
ripetutamente il tasto "FUNCTION"
sull'apparecchio oppure il tasto "LINE"
sul telecomando per selezionare la
sorgente di entrata desiderata.
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per
alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un
guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa
della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Quando si preme il tasto "LINE" sul telecomando, l'apparecchio
si accenderà con l'ultima funzione.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento automatico di segnale:
L'apparecchio si spegnerà automaticamente dopo un minuto di
inattività. L'indicatore "ON/STAND-BY" diventa arancione. In
questo punto l'apparecchio si accenderà automaticamente
quando capterà segnale audio dall'apparecchiatura connessa.
Nota:
Accertarsi che ogni sorgente di entrata/segnale di entrata
all'apparecchio sia spento prima di passare alla modalità di
stand-by, perché esso accenderà l'apparecchio di nuovo .
LINE 1
LINE 2
HT-SB400
ITALIANO
Operazioni base
I-14
HT-SB400
ITALIANO
Riferimenti
I-15
Tabella per la risoluzione di problemi
Molti problemi possono essere risolti dal proprietario senza
l'intervento del personale di assistenza tecnica.
Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare
quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro
di assistenza tecnica SHARP.
In generale
ProblemaCausa possibile
Non c'è suono.z Il segnale di entrata (selezione) è
Durante la
riproduzione si
sente rumore.
Quando si preme
un tasto,
l'apparecchio non
reagisce.
L'apparecchio non
è acceso.
impostato correttamente?
z Il livello del volume è regolato su “0”?
z E' attivo il tasto "MUTE"?
z Allontanare l'apparecchio da
computer o da cellulari.
z Porre l'apparecchio nel modo stand-
by e poi riaccenderlo.
z È disinserito l'adattatore CA/CC?
(Cfr. pag.11)
z Il circuito di protezione può essere
attivato. Disinserire e reinserire il
cavo di alimentazione dopo 5 minuti
o più.
Telecomando
ProblemaCausa possibile
Il telecomando non
funziona bene.
L’apparecchio non
si accende con il
telecomando.
Il televisore non
funziona col
telecomando.
z La pila è stata inserita con le polarità
nella direzione giusta?
z La pila è scarica?
z La distanza (o l'angolo) è sbagliata?
z Ci sono degli ostacoli davanti
all'apparecchio?
z C'è una luce forte che brilla sul
sensore a distanza?
z Il telecomando per un'altra
apparecchiatura viene usato
contemporaneamente?
z Il cavo di alimentazione CA è stato
inserito nella presa di corrente?
z La pila è inserita?
z A seconda del modello, alcune o tutte
le funzioni possono non essere
funzionanti. In questo caso usare il
telecomando fornito col televisore.
Condensa
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento
in ambienti estremamente umidi possono causare condensa
all'interno del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando.
La condensa può causare il malfunzionamento
dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso
fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora
circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno
morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne
(shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio
dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in
maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre
l'apparecchio
2. Se l’apparecchio non viene ripristinato nell’operazione
precedente, scollegarlo e ricollegarlo alla presa di
alimentazione, quindi accenderlo.
nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
Reset di fabbrica, cancellazione di tutte le im-
postazioni
Accertarsi che tutti i cavi di ingresso audio attaccati
all'apparecchio siano disinseriti prima di eseguire il reset di
fabbrica.
Possono essere eseguiti soltanto sul telecomando.
1. Premere il tasto "ON/STAND-BY" per entrare nel modo
stand-by.
2. Premere a lungo il tasto "ON/STAND-BY" finché "CL" non
appaia.
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati inseriti in memoria.
HT-SB400
ITALIANO
Riferimenti
I-16
HT-SB400
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
FUNCTION
ON/STAND-BY
VOL
ITALIANO
Riferimenti
I-17
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
z
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.), perché
potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
z
Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché potrebbe
causare un cattivo funzionamento.
ON/STAND-BY
VOL
FUNCTION
VOL
STANDARD
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
SOUND BAR SYSTEM HT-SB400
Indicatori di errori e avvertenze
Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta, i
seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparechio.
DisplaySignificato
z
oppure
oppureoppure
oppure
Indicatore "ON-STAND-BY"
(lampeggia in rosso)
(*): Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se l'apparecchio è
scollegato e ricollegato o è impostato sul modo stand-by e poi acceso
di nuovo, contattare il rivenditore, dove avete comprato l'apparecchio.
Malfunzionamento del circuito
surround. Mettere l'apparecchio in un
luogo lontano dai rumori e inserire il
cavo di alimentazione CA in un'altra
presa a muro.(*)
z
Quando circuito di protezione
dell'amplificatore è attivato.
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si
riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per
perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di
prestazioni numericamente indicate sono valori nominali degli
apparecchi di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni
di valori rispetto ai suddetti negli apparecchi individuali.
In generale
Alimentazione
Consumo
energetico
Potenza di
uscita
L'apparecchio
CC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Alimentazione accesa: 12 W
Alimentazione nel modo stand-by: 0,6 W (*)
Altoparlante centrale:
RMS: 10 W (5 W + 5 W) (10% T.H.D.)
RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)
Altoparlante centrale:
RMS: 7 W (10% T.H.D.)
RMS: 6,5W (0,9% T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 15 W (10% T.H.D.)
RMS: 9,8 W (0,9% T.H.D.)
Altoparlanti a 3.1 vie
Altoparlanti centrali: 40 mm a piena portata (x 2)
Impedenza: 12 ohms / canale
Altoparlanti centrali: 40 mm a piena portata (x 2)
Impedenza: 6 ohms
(12 ohms x 2 parallel connections)
Subwoofer: 57 mm Woofer (x4)
Impedenza: 3 ohms
(12 ohms x 4 connessioni parallele)
Ter mi na li di
uscite audio
Ter mi na li di
ingresso
Dimensioni
Peso
(*) Il valore di consumo energetico è misurato, quando l'apparecchio è
posto nel modo "Touch Sensing off" (ROSSO).
Subwoofer Pre Out: 10 kohms
Ingresso analogico ("LINE 1"): tipo RCA x 1 paio (L/R)
500 mV/47 kohms
Ingresso analogico ("LINE 2"):
mini-presa jack stereo Ø 3,5 mm
100 mV/47 kohms
Larghezza: 985 mm
Altezza: 96 mm
Profondità: 70 mm
2,15 kg
HT-SB400
ITALIANO
Riferimenti
I-18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.