Obrigado por ter comprado este produto SHARP.
Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este manual
com atenção. O manual irá ajudá-lo a manusear este produto SHARP.
Acessórios
Por favor, confirme que os seguintes acessórios estão incluídos.
Telecomando x 1Cabos RCA (2 jacks - 2 jacks) x 1
Cabo de energia AC x 1Almofadas x 4
Fonte de alimentação AC/DC x 1
(Europa: RADPAA071AWZZ)
(Espigão + Porca) x 4
(Tamanho: 25 mm)
Nota:
A Fonte de Alimentação AC/DC poderá ser diferente da que é
exibida na ilustração.
As ilustrações impressas neste manual de operações são para o
modelo HT-SB350(BK).
Porca
Suporte de parede x 2
Papel padrão x 1
Características
O SRS WOW incrementa a dinâmica de performance audio
comprimido e descomprimido através da expansão da imagem
audio e criando uma melhor e mais rica resposta dos graves.
Por favor, assegure-se que o equipamento está posicionado
numa área bem ventilada e que existem pelo menos 10 cm
de espaço livre ao lado e por cima do equipamento.
10 cm
Utilizar a unidade numa superfície nivelada firme e livre de
vibração.
Manter a unidade longe de luz solar directa, campos
magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e
equipamentos eléctrico/electrónicos (computadores de casa,
fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico.
Não coloque nada em cima da unidade.
Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais
altas que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
Se seu sistema não operar corretamente, desconecte o cabo
de energia AC da tomada da parede. Conecte o cabo de
energia AC de volta e então ligue o seu sistema.
No caso de uma tempestade eléctrica, desligue a unidade
para segurança.
Segure a tomada de energia AC pela cabeça quando a
remover da tomada de parede, pois puxar os cabos pode
danificar os cabos internos.
A tomada AC é usada como um dispositivo desligado e
deverá estar sempre pronta a ser usada.
Não remova a tampa exterior pois isto pode resultar em
choque eléctrico. Consulte os serviços internos da sua
assistência técnica SHARP local.
Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de
5°C - 35°C.
10 cm
10 cm
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da
unidade. Usando este produto com uma tensão mais alta do
que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou
outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será
responsável por qualquer dano resultante do uso desta
unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
A fonte de alimentação AC/DC não contém peças
reutilizáveis. Nunca remova as tampas a não ser que esteja
qualificado para tal. Contém altas tensões, desligue sempre
a ficha da corrente antes de qualquer intervenção ou
reparação ou quando o equipamento estiver muito tempo
sem ser utilizado.
A fonte de alimentação AC/DC fornecida com o HT-
HT-SB350(BK) não deverá ser utilizada noutro tipo de
equipamento.
Nunca utilize outra fonte de alimentação AC/DC sem ser a
que lhe foi fornecida. Poderão surgir problemas graves ou
causar danos irreparáveis no equipamento
SB350(W)
Controle de volume
O nível de som num determinado volume depende da eficiência
do altifalante e sua localização entre diversos factores.
Desaconselha-se a exposição a elevados níveis de som que
podem ocorrer ao ligar a unidade num volume elevado ou na
audição contínua em alto volume.
Teclas de Comando TV (Apenas para aparelhos SHARP):
Tecla de
Ligar/Modo
Stand-by
Botões de
aumento e
diminuição de
volume
Notas:
Poderá não funcionar com alguns modelos TV SHARP.
O telecomando da TV SHARP não funcionará com os
sistemas HT-SB350(W)/HT-SB350(BK).
Escolhe entre
modo
“LIGAR” e
“STAND-BY”.
Aumenta e
diminui o
volume do
som da TV.
Tecla de
Selecção de
Entrada (TV)
Botões de
Selecção de
Canais
Pressione
para escolher
a entrada na
TV.
Muda o canal
da televisão
para cima ou
para baixo.
Preparação do sistema
Cerfifique-se que a ficha AC está desligada da corrente
antes de instalar ou mudar a posição.
Escolha um dos três métodos de instalação de acordo com a
posição pretendida.
Utilização dos espigões
As porcas (incluídas nos espigões de 30 mm) têm de ser
utilizadas com espigões
Cuidado:
Ao utilizar os espigões numa superfície brilhante ou
escorregadia, vidro por exemplo, cole as almofadas na parte de
baixo dos espigões para evitar deslizamento.
Uso das almofadas
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Opção 2
Apertar os espigões como demonstrado
Notas:
Opção 1 ou Opção 2 indicam que o posicionamento dos
espigões é baseado no padrão LCD TV.
Ao apertar os espigões, coloque a unidade sobre as
almofadas ou sobre um tecido suave para evitar danos.
Opção 1
Opção 2
Nota:
Opção 1 ou Opção 2 indicam que o posicionamento dos
espigões é baseado no padrão LCD TV.
Colar as almofadas como demonstrado
Opção 1
Preparação para uso
P-6
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-7
Preparação do sistema (continuação)
Montagem da unidade na parede
Cuidado:
Tenha muito cuidado para que a unidade [1,90 kg] não caia
quando a estiver a montar na parede.
Antes de montar a unidade, verifique a solidez da parede.
(Não coloque sobre folheados ou paredes caiadas. A
unidade poderá cair.) Em caso de dúvida, consulte um
técnico qualificado.
Os parafusos de montagem não são fornecidos. Utilize
parafusos adequados.
Verifique todos os ângulos dos parafusos com a parede.
Verifique se ficam bem apertados.
Escolha uma localização apropriada. Se não o fizer, poderão
ocorrer acidentes ou a unidade poderá ser danificada
A SHARP não se responsabiliza por acidentes
resultantes de instalação inadequada.
Parafusos
A SHARP concebeu esta unidade para que possa ser montada
na parede. Utiliize parafusos adequados (não fornecidos).
Consulte abaixo o tamanho e tipo.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
Ângulo de montagem na parede
(Posição horizontal)
1 Fixe o papel padrão na parede em posição horizontal
como demonstrado abaixo.
Suporte de
parede
44 mm
29 mm
2 Perfure a parede segundo as posições indicadas no
papel padrão.
8-9 mm
Suporte de parede
3 Fixe o suporte no orifício utilizando um martelo até
ficar ao mesmo nível da parede.
8-9 mm
Suporte de parede
32 mm
44 mm
509 mm
32 mm
29 mm
Papel padrão
(Continua na página seguinte)
4 Aparafuse o suporte à parede como demonstrado na
Â
ilustração. (8 parafusos no total)
Ângulo de montagem na parede
Suporte de parede
ngulo de montagem
na parede
(parafusos x 4)
(parafusos x 4)
Instalação da barra de som
1 Alinhe os encaixes do suporte com os da unidade.
2 Encaixe a unidade no suporte.
3 Fixe-os com firmeza.
Suporte de parede
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Nota:
Certifique-se que todos os parafusos estão perfeitamente
apertados. (os parafusos não são fornecidos)
Suporte de
parede
Suporte de
parede
Ângulo de montagem na
parede
Preparação para uso
P-8
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-9
Colocação da barra de som
Exemplo de instalação:
TV
Leitor de Video
Coloque a unidade como demonstrado.
Notas:
Como o som da unidade é omni-direccional, pode colocá-la
onde quiser. Contudo, recomenda-se que o coloque o mais
perto da TV possível.
O painel frontal da unidade não é removível.
Cuidado:
Não mude a posição da unidade com o equipamento ligado.
Não se apoie ou sente na unidade sob perigo de ferimento.
Leitor de DVD
Uso com outro subwoofer
Pode-se ligar um subwoofer com amplificador à ficha
SUBWOOFER PRE OUT.
Subwoofer disponível no
Cabo audio
(disponível
no mercado)
Barra de som
Nota:
O subwoofer não produz som se não for pré-amplificado.
Sinal audio
Para a ficha de
entrada audio
Para saída SUBWOOFER
PRE-OUT
mercado
(pré-amplificação)
Precauções anti-queda
Cabos de segurança (não fornecidos) poderão ser úteis para
evitar que a unidade caia.
Ligue os cabos de segurança (não fornecidos) em cada orifício
como demonstrado e ate os cabos de segurança à TV LCD.
Ligações da barra de som a TVs
Cuidado:
Desligue todos os equipamentos antes de efectuar qualquer
ligação.
Captação de interferências audio
Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia
AC pode causar captura de ruído. Coloque a antena longe da
unidade para uma melhor recepção.
Notas:
Para ligar à TV, use as entradas LINE IN 1 ou apenas a
entrada AUDIO LINE IN 2.
Consulte o manual de operações do equipamento a ser
instalado.
Certifique-se de que as fichas estão bem ligadas para evitar
imagens imperfeitas ou ruídos.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-10
HT-SB350(W)
e
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Ligações da barra de som a TVs (continuação)
Ligação à TV
Se a TV/monitor tem saída audio, ligá-la na entrada LINE IN 1
situada na retaguarda da unidade.
Para seleccionar a função LINE IN:
Na unidade: Pressionar a tecla FUNCTION repetidamente
até o sinal “L1” ser exibido.
Na unidade: Pressionar a tecla LINE repetidamente até o
sinal “L1” ser exibido.
TV
Ligação à TV (com auscultadores)
Se a TV/monitor tem saída audio, ligá-la na entrada LINE IN 2
situada na retaguarda da unidade.
Para seleccionar a função LINE IN 2:
Na unidade: Pressionar a tecla FUNCTION repetidamente
até o sinal “L2” ser exibido.
Na unidade: Pressionar a tecla LINE repetidamente até o
sinal “L2” ser exibido.
TV
HEADPHONE
Preparação para uso
P-11
Cabo RCA (fornecido)
Barra de som
Para as fichas de saída audio
Ficha Audio
Line In 1
RIGHT LEFT
Para ficha de auscultador
Cabo audio
(não fornecido)
Ficha Audio Line In 2
Barra de som
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Notas:
Se o volume da TV estiver continuamente em baixo nível, a
unidade desligar-se-á automaticamente. Aumente o volume
de saída da TV para poder desfrutar do som a partir da
unidade.
Se o volume da unidade estiver continuamente em muito alto
nível, a unidade desligará o som e voltará ao normal após 3
segundos.
Ligar a um sintonizador digital, etc.
Ligar o sintonizador digital, etc. utilizando um cabo audio digital
de fibra óptica ou um cabo audio digital coaxial.
Para seleccionar as funções DIGITAL 1 (entrada coaxial) ou
DIGITAL 2 (entrada fibra óptica):
Na unidade: Pressionar a tecla FUNCTION repetidamente
até os sinais “d1” or “d2” serem exibidos.
No telecomando: Pressionar a tecla DIGITAL 1 ou DIGITAL 2
e os sinais “d1” or “d2” serão exibidos.
Para a ficha de saída audio
digital coaxial
Para a TV (video)
Cabo audio digital coaxial
(disponível no mercado)
Sinal audio
Para ficha de
entrada COAXIAL
Barra de som
Nota:
Quando ligar um cabo de fibra óptica digital, regule a saída do
sintonizador digital para PCM. Consulte o manual de operações
do sintonizador digital.
Para a ficha de
saída audio
digital fibra
óptica
Cabo audio
Sinal audio
digital de fibra
óptica
(disponível no
mercado)
Para ficha de
entrada OPTICAL
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-12
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-13
Conexão de energia AC
Depois de verificar se todas as ligações foram efectuadas
correctamente, ligue o cabo d e energia AC à entrada de energia
da fonte de alimentação e em seguida à tomada de parede.
Utilização com a fonte de alimentação AC/DC
1 Ligue o cabo de energia AC à fonte de alimentação
AC/DC.
2 Ligue o cabo da fonte de alimentação AC/DC na
entrada DC IN da unidade
3 Ligue o cabo de energia AC a uma tomada de parede.
O indicador STAND-BY ficará VERMELHO quando o
cabo AC power está ligado.
Cabo da fonte de
alimentação AC/DC
Ficha de energia
DC IN
(DC 12 V)
Cabo de energia AC
2
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
1
Adaptador AC/DC
Ficha de parede
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Notas:
Desligar a fonte de alimentação AC/DC da tomada de parede
se a unidade não for utilizada por um período prolongado de
tempo.
Utilize apenas a fonte de alimentação AC/DC fornecida com
a unidade. O uso de outras fontes de alimentação poderá
resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Telecomando
Instalação das pilhas
Introduzir um alfinete no orifício como demonstrado
1
na ilustração e puxe para abrir a tampa da pilha.
Alfinete
Retaguarda do
telecomando
Remova a pilha velha, insira a nova e deslize a tampa
2
da pilha para dentro do telecomando.
Suporte da pilha
Tipo de pilha
Patilha de fecho
Símbolo de
polaridade (+)
Precauções para a utilização de pilhas:
Remova as pilhas se a unidade não for utilizada por longos
períodos de tempo. Isto prevenirá eventuais danos devido a
vazamento da pilha.
Positivo (+) para
cima
Cuidado:
Não utilizar pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.).
Perigo de explosão se a pilha não for correctamente
introduzida.
Substituir apenas por pilhas de tipo igual ou equivalente.
As pilhas ou baterias não devem ser expostas ao calor
excessivo como luz solar directa ou lume.
A instalação incorreta das pilhas pode causar mal
funcionamento da unidade.
Notas relativas à utilização:
Substituir as pilhas se o campo de acção se tornar reduzido
ou se tornar intermitente. Adquira pilhas de lítio “CR 2025”.
Limpar periodicamente o transmissor do telecomando e o
sensor na unidade com um pano macio.
A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá
interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a
direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
Manter o telecomando longe de humidade, calor, choque e
vibrações.
Teste do telecomando
Aponte o telecomando diretamente para o sensor remoto na
unidade.
O telecomando pode ser usado dentro do alcance
mostrado abaixo:
Pressionar o tecla ON/STAND-BY. O equipamento está ligado?
Agora poderá desfrutar da unidade.
Sensor de Telecomando
15°
0,2 m - 6 m
15°
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-14
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Operação básica
P-15
Controle geral
Para ligar a energia
Pressionar a tecla ON/STAND-BY.
O indicador de energia ficará verde. Se a unidade não ligar
verifique se o cabo de energia foi correctamente instalado.
Regular a unidade para o modo stand-by:
Pressione a tecla ON/STAND-BY de novo.
O indicador STAND-BY ficará vermelho.
Controle de brilho do visor
Pressione a tecla DIMMER (luminosidade) para ajustar o brilho
do mostrador e do indicador de modo de som.
Indicador de modo de som e mostrador de brilh o
Indicador de modo de som e mostrador de luminosidade
Indicador de modo de som e mostrador desligado. P ressionando
qualquer tecla iluminará o mostrador por 3 segun dos apenas.
Volume automático progressivo
Se desligar e voltar a ligar o aparelho com o volume
posicionado em 40 ou superior, o volume inicia-se a 20 e
progride até ao último nível programado.
Controle de volume
Operação da unidade:
Pressione (VOL. +) para aumentar o
volume e pressione (VOL. – ) para
diminuir o volume.
Operação do telecomando:
Pressione VOLUME + para aumentar o volume e VOLUME para diminuir o volume.
00 01 02 ..... 59 60
Modo silencioso
A unidade entra em modo silencioso quando a
tecla MUTE é pressionada. Pressione a mesma
tecla para sair do modo MUTE.
Definições do modo de reprodução
Operação da unidade principal:
Ao pressionar a tecla SURROUND, o indicador do modo
respectivo acenderá. Para escolher um modo diferente,
pressione a tecla SURROUND repetidamente até que o
indicador do modo pretendido esteja iluminado.
Operação do telecomando:
Pressione a tecla do modo de reprodução desejado no
telecomando.
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
WOW HD ligado para efeitos nominais
WOW HD is on for nominal effect.
WOW HD ligado para efeitos audio cinema/jogos
WOW HD on for cinema/game sound effect
WOW HD on for sport broadcasting
WOW HD ligado para transmissões desportivas
NEWS
WOW HD on for news
WOW HD ligado para notícias
Modos de som surround
Este produto tem incluído descodificadores para os sistemas
Dolby Digital e DTS.
Um dos sistemas de audio digital
para uso em cinemas. Como a
DTS (Digital Theatre
Systems)
qualidade do som é incrementada,
poderá desfrutar dum efeito sonoro
realista como nas salas de cinema
Ilumina-se quando detecta um
sinal DTS.
Dolby Digital
Um dos sistemas de audio digital
para uso em cinemas. Poderá
desfrutar do efeito estereofónico
com seu sistema audio multi-canal
(surround).
Ilumina-se quando detecta um
sinal Dolby Digital.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Operação básica
P-16
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Operação básica
P-17
Controle geral (continuação)
Volume do subwoofer
O volume da unidade pode ser ajustado.
Para aumentar o volume, pressione o tecla
SUBWOOFER LEVEL .
Para diminuir o volume, pressione o tecla
SUBWOOFER LEVEL .
Nota:
Quando o som da unidade está distorcido reduza o volume do
subwoofer.
Controle de graves
1. Pressione a tecla BASS/TREBLE
para escolher “BASS”.
2. Pressione a tecla VOLUME (+ ou
–) por 5 segundos para ajustar os
graves.
Controle de agudos
1. Pressione a tecla BASS/TREBLE
para escolher “TREBLE”.
2. Pressione a tecla VOLUME (+ ou
–) por 5 segundos para ajustar os
graves.
-5 -4 ... 4 5
-5 +5
-5 +5
Função
Na unidade:
Quando a tecla FUNCTION é
pressionada, a fonte de entrada será
modificada. Pressione repetidamente
para seleccionar a fonte de entrada
pretendida.
No telecomando:
Pressione a tecla LINE repetidamente
para seleccionar “L1” (entrada LINE IN
1) ou “L2” (entrada LINE IN 2).
Pressione a tecla DIGITAL 1 para
seleccionar "d1" ou a tecla DIGITAL2
para seleccionar "d2".
Nota:
A função de reserva protege as estações memorizadas durante
algumas horas se ocorrer uma falha de energia ou a
desconexão do cabo de energia AC.
Função de auto ligar:
Ao pressionar a tecla LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 no
telecomando, a unidade ligar-se-á na função seleccionada.
Auto ligar e detecção automática de sinal:
A unidade passará automaticamente para o modo stand-by
(o indicador fica vermelho) se:
1. Nenhum sinal detectado durante 20 minutos.
2. Os indicadores “d1” ou “d2” piscam durante 30 segundos
quando a unidade está ligada.
A unidade ligar-se-á automaticamente assim que for
detectado um sinal audio de outro equipamento (Se a
unidade nao está desligada manualmente.).
LINE IN 1
LINE IN 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2
Quadro de diagnóstico de falhas
Muitos problemas potenciais podem ser solucionados pelo dono sem
chamar um técnico de serviço.
No caso de surgirem problemas, confira os seguintes campos antes de
chamar o seu revendedor SHARP autorizado ou centro de serviço.
Geral
SintomaPossível causa
Nenhum som é ouvido.O sinal de entrada (escolha) está bem
São escutados ruídos
durante a reprodução.
Quando um botão é
pressionado, a unidade
não responde.
A energia não está
ligada.
A informação não é
mostrada mesmo se a
unidade está ligada.
ajustado?
O nível do volume está ajustado para
“0”?
O modo silencioso está activado?
Afaste a unidade de computadores ou
telemóveis.
Ajuste a unidade em modo de espera
e volte a ligá-la.
O altifalante está desconectado?
(Consulte pág. 13).
A protecção do circuito poderá estar
activada. Desligue a unidade da
corrente e volte a ligar ao fim de 5
minutos ou mais.
A unidade está regulada para o modo
de luminosidade reduzida no
mostrador (Dimmer display off)?
Telecomando
SintomaPossível causa
O telecomando não
opera.
O telecomando não
consegue ligar a
unidade.
O telecomando não
consegue operar a TV.
Condensação
Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou operação em
ambiente extremamente húmido podem causar condensação no
interior do equipamento ou no transmissor do telecomando.
A condensação pode causar a falhas na unidade. Se tal acontecer,
deixar a energia ligada na unidade até que reprodução normal seja
possível (aproximadamente 1 hora). Enxugar qualquer condensação
no transmissor com um pano macio antes de operar a unidade.
Se ocorrerem problemas
Caso este produto seja submetido a fortes interferências externas
(choque mecânico, electricidade estática excessiva, voltagem anormal
de suprimento devido a relâmpago, etc.) ou seja operado de forma
incorrecta, pode ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1.
Ajustar a unidade para o modo de espera e ligar a energia
novamente.
2.
Se a unidade não foi restaurada na operação anterior, desligue e
volte a ligar a ficha da tomada de corrente e, de seguida, ligue a
unidade.
A polaridade das pilhas está correta?
A pilha está fraca ou esgotada?
A distância ou ângulo estão incorretos?
Existe algum obstáculo entre o
telecomando e a frente da unidade?
Existe alguma luz forte em frente do
sensor de telecomando?
Existe outro telecomando a ser utilizado
simultaneamente?
O cabo de energia AC da unidade está
conectado?
O telecomando tem pilha?
Dependendo do modelo, algumas ou
todas as funções poderão não ser
utilizadas pelo telecomando deste
equipamento. Neste caso utilize o
telecomando fornecido com a TV.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Referências
P-18
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Manutenção
Limpando o gabinete
Limpe regularmente o exterior do equipamento com um pano
macio.
Cuidado:
Não utilizar substâncias químicas para limpar (petróleo,
Não aplicar óleo dentro da unidade pois poderá causar
Referências
P-19
solvente de tinta, etc.), pois isto pode danificar o acabamento
da estrutura.
avaria.
Indicadores de erro e avisos
Em caso de falha no desempenho das funções da unidade, as
seguintes mensagens serão mostradas no visor.
MostradorSignificado
Avaria do circuito surround.
Coloque a unidade longe da
ou
ou
ou
(O mostrador pisca continuamente)
Indicador de energia (pis-
ca a vermelho)
(*): Se a mesma mensagem surgir mesmo quando a unidade é desligada
e ligada ou colocada em modo stand-by e activada de novo, contacte
o seu revendedor onde o equipamento foi adquirido.
fonte de ruído e ligue o cabo de
energia AC a outra fonte de
energia eléctrica. (*)
Quando não há sinal de entrada.
Use o equipamento que está
ligado à unidade.
Sinal atípico. Impossível de ser
reconhecido.
Sinais audio diferentes dos
DOLBY DIGITAL, DTS e Linear
PCM não são reconhecidos pela
unidade.
Fraca ligação no terminal de
entrada audio digital.
Desligue a unidade e verifique se
o cabo está devidamente ligado.
Quando a protecção do circuito
está activada.
Especificações
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP
reserva-se o direito de fazer modificações de projecto e
especificações para melhoria do produto sem advertência
anterior. As figuras de especificação de desempenho indicadas
são valores nominais de unidades de produção. Podem existir
algumas divergências destes valores em unidades individuais.
Geral
Fonte de energia DC IN 12 V 4 A: AC/DC adaptador
Consumo de
energia
Energia de saída Altifalante frontal:
AltifalanteSistema de altifalante tipo 2.1
Terminais das
saídas audio
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Ligado: 11 W
Modo stand-by: 0,6 W (*)
RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 20 W (10% T.H.D.)
RMS: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altifalantes frontais: 40 mm Alcance Total
Impedância: 12 ohms / Canal
Subwoofer: 57 mm Woofer (x4)
Impedância: 3 ohms
(12 ohms x 4 ligações paralelas)
Saída pré-amplificada de subwoofer:
10 kOhms
Terminais de
entrada
DimensõesLargura: 800 mm
Peso1,90 kg
(*) Este valor de consumo de energia é obtido durante o modo
stand-by.
Saída analógica (LINE 1):
tipo RCA x 1par (L/R)
500 mV / 47 kohms
Entrada analógica (LINE 2):
Mini-ficha stereo Ø 3,5 mm
100 mV / 47 kohms
Entrada digital coaxial (DIGITAL 1):
Tipo RCA x 1
Entrada digital fibra óptica (DIGITAL 2):
Tipo TOS Link x 1
Altura: 96 mm
Profundidade: 70 mm
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
PORTUGUÊS
Referências
P-20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.