Sharp HT-SB350W, HT-SB350BK User Manual [es]

HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ESPAÑOL

Introducción

Gracias por haber adquirido este producto de SHARP. Este manual le ayudará a obtener el mejor rendimiento de su producto de SHARP. Léalo atentamente y utilícelo como guía de uso.

Accesorios

Verifique que se incluyen los siguientes accesorios.
1 Mando a distancia 1 Cable RCA (2 x 2 salidas)
1 Cable de alimentación de
corriente alterna

Información general

S-1
1 Adaptador de CA/CC
(Europa: RADPAA071AWZZ)
4 (Puntas + tuercas ) (longitud: 25
Nota:
El adaptador de CA/CC puede diferir del ilustrado en la imagen.
Las ilustraciones impresas incluidas en estas instrucciones de uso se corresponden al modelo HT-SB350(BK).
mm)
4 almohadillas de protección
2 Soportes de montaje en pared
Tuerca
ESPAÑOL
1 Patrón de papel

Características

SRS WOW mejora el rendimiento dinámico del audio comprimido y sin comprimir mediante la ampliación del tamaño de la imagen de audio y la creación una profunda, rica respuesta de graves.

Índice

Página
Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparación para el uso
Preparación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Colocación de la barra de sonido . . . . . . . . . . . . . 9
Prevención contra caídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la barra de sonido al televisor 10 - 12
Conexiones de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . 13
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento básico
Control general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Referencias
Tabla de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 18
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicadores de error y advertencia . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Precauciones

General

Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien
ventilada y de que existe al menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados y de la parte superior de la unidad.
10 cm
Coloque la unidad sobre una superficie nivelada y firme, en
un lugar no expuesto a vibraciones.
Mantenga la unidad alejada de la luz directa del sol, campos
magnéticos intensos, polvo excesivo y humedad, así como de equipos electrónicos y eléctricos (equipos informáticos, faxes, etc.) que generen ruido eléctrico.
No ponga nada encima de la unidad.No exponga la unidad a la humedad, a temperaturas
superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
Si el sistema no funciona correctamente, desenchufe el cable
de alimentación de corriente alterna de la toma de corriente, vuelva a enchufarlo y encienda el sistema.
Si tiene lugar una tormenta con aparato eléctric o, desenchufe
la unidad por seguridad.
Sujete el enchufe del cable de corriente alterna al retirarlo de
la toma de corriente. Si tira del cable puede romper o estropear los hilos y las conexiones internas.
El enchufe de corriente alterna se utiliza como dispositivo de
conexión y desconexión, por lo que debe estar siempre en buenas condiciones.
No retire la tapa exterior dado que pueden producirse
descargas eléctricas. Diríjase al servicio técnico local de SHARP.
Esta unidad sólo puede utilizarse en un intervalo de
temperaturas de entre 5°C y 35°C.
10 cm
10 cm
Advertencia:
Utilice la unidad con la tensión especificada. El uso de la
unidad con una tensión superior a la especificada resulta peligroso y puede provocar incendios o accidentes. SHARP no asumirá ninguna responsabilidad por los daños que pueda producirse como consecuencia del uso de una tensión distinta a la especificada.
El adaptador de CA/CC que se suministra no contiene piezas
que el usuario pueda reparar. No retire las cubiertas a menos que este cualificado para ello. El adaptador utiliza tensiones altas. Desenchufe siempre el enchufe de alimentación principal de la toma de corriente antes de realizar cualquier operación de reparación o cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.
El adaptador de CA/CC que se suministra con la unidad
HT-SB350(W)/HT-SB350(BK) no debe utilizarse con otros equipos.
No utilice un adaptador de CA/CC diferente al especificado.
De lo contrario, pueden producirse problemas o peligros graves.

Control de volumen

El nivel de sonido emitido en un determinado ajuste de volumen dependerá del rendimiento de la unidad, la ubicación, así como de otros factures. Es aconsejable evitar la exposición a los niveles de volumen altos que se producen al encender el equipo con el control de volumen en un ajuste alto o mientras se escucha continuamente a volúmenes elevados.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ESPAÑOL
Información general
S-2
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ESPAÑOL

Controles e indicadores

Información general

Panel frontal

1. Indicador estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicador de modo Cine/juegos . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Indicador de modo Deporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicador de modo Noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Visualización de la información . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Indicador DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7. Indicador Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Botón de encendido/en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Botón para bajar el volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
S-3
15342
867910 12 13
11
14 15 15 1716 16
Página de referencia
10. Botón para subir el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11. Botón de sonido envolvente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
12. Botón de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
14. Altavoz frontal izquierdo
15. Conducto de reflexión de graves
16. Subwoofers
17. Altavoz frontal derecho
Página de referencia
123 456
LEFTRIGHT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ESPAÑOL

Panel trasero

1. Entrada de audio Line In 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Entrada de audio Line In 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Entrada CC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Entrada coaxial digital de audio l . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Entrada óptica digital de audio l . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Presalida del subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Página de referencia
Información general
S-4
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ESPAÑOL
Controles e indicadores (continuación)
1
9
2 3
4 5
6 7
8
10 11
12 13
14 15
16 17
Mando a distancia
1. Transmisor del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Botón de modo Cine/juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Botón estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4. Botón para subir el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Botón para bajar el nivel del Subwoofer . . . . . . . . . .17
6. Botón para bajar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7. Botón de graves y agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8. Botones de control del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Botón de encendido/en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Botón de modo Deportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Botón de modo Noticias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Botón para aumentar el nivel del subwoofer . . . . . .17
13. Botón para bajar la intensidad de visualización . . . .15
14. Botón de silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Botón de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
16. Botón Digital 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
17. Botón Digital 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Página de referencia
Botones para controlar el televisor (sólo TV SHARP):
Botón de encendido/en espera
Establece el televisor en modo encendido o en espera.
Botón de selección de señal de entrada (televisor)
Pulse el botón para cambiar la señal de entrada.
Información general
Nota:
Antes de usar el mando a distancia, retire la tira protectora del compartimiento de la pila.

Mando a distancia

Compartimiento de la pila
S-5
Tira protectora
Botones para subir y bajar el volumen
Notas:
Es posible que el mando a distancia no funcione con algunos
modelos de televisores SHARP.
Televisor SHARP el mando a distancia no funcionará con el
sistema HT-SB350(W)/HT-SB350(BK).
Suba o baje el volumen de la televisión.
Botones para avanzar o retroceder de canal
Avance o retroceda canales de televisión.

Preparación del sistema

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de corriente alterna antes de instalar la unidad o cambiar su posición.
Seleccione uno de los tres modos de instalación de acuerdo con la posición preferida.
Uso de puntas
Deben utilizarse tuercas (sujetas a las puntas) al montar las puntas. La unidad puede nivelarse ajustando las puntas y tuercas.
Precaución:
Al usar las puntas en una superficie lisa o resbaladiza, o en una superficie de cristal, coloque almohadillas protectoras en la parte inferior de las puntas para evitar deslizamientos.
Uso de las almohadillas protectoras
Opción 2
Opción 1
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ESPAÑOL
Opción 2
Apriete todas las puntas como se ilustra
Notas:
Las opciones 1 o 2 indican la posición de las puntas en
función del soporte del televisor LCD.
Al fijar las puntas, coloque la unidad sobre un cojín o paño
suave para evitar daños.
Opción 1
Coloque las almohadillas protectoras como se ilustra
Nota:
Las opciones 1 o 2 indican la posición de las almohadillas en función del soporte del televisor LCD.

Preparación para el uso

S-6
Loading...
+ 14 hidden pages