Sharp HT-SB350BK, HT-SB350W User Manual

HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO

Informazioni generali

I-1
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dal vostro apparecchio SHARP.

Accessori

Accertarsi che solo i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1
Cavo di alimentazione CA x 1 Piedino x 4
Adattatore CA/CC x 1
(Europa: RADPAA071AWZZ)
(Picca + dado) x 4 (lunghezza: 25 mm)
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Le illustrazioni stampate in questo manuale di istruzioni sono per il modello HT-SB350(BK).
Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
Angolo di supporto murale x 2
Dado
Cartamodello x 1

Caratteristiche

SRS WOW migliora le prestazioni dinamiche au dio dei file audio compressi e non compressi ampliando la dimensione del suono e creando una profonda risposta dei bassi.

Sommario

Pagina
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Preparazione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Posizionameno della barra sonora . . . . . . . . . . . . 9
Per evitare la caduta dell'apparecchio . . . . . . . . 10
Collegamenti della barra sonora con
il televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Collegamento dell'alimentazione CA . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni di base
Controllo generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . 18
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicatori di errori ed avvertenze. . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sopra l'apparecchio.
10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana e
priva di vibrazioni.
Tenere l'u nità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi
magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che
superino i 60°C o troppo basse.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione CA dalla presa di rete. Poi reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza
richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura
esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con
temperature comprese tra i 5°C e i 35°C.
10 cm
10 cm
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta
per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o danni. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per
l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non si è qualificati a farlo. L’adattatore CA/CC contiene un voltaggio pericoloso, perciò disinserire sempre la presa di alimentazione dalla presa principale pima di ogni operazione di manutenzione o quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
L'adattatore CA/CC fornito con il modello HT-SB350(W)/
HT-SB350(BK) non deve essere usato con altri apparecchi.
Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto.
Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.

Controllo del volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza degli altoparlanti, dalla loro collocazione e da diversi altri fattori. Si consiglia di evitare alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta per lungo tempo ad alto volume.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Informazioni generali
I-3

Comandi ed indicatori

15342
867910 12 13
14 15 15 1716 16

Pannello anteriore

1. Indicatore standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Indicatore sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicatore notizie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Display di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Indicatore DTS (Digital Theatre Systems) . . . . . . . . 16
7. Indicatore Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tasto di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pagina di consultazione
11
10. Tasto di volume +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
11. Tasto surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
12. Tasto funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
14. Altoparlante anteriore sinistro
15. Condotto riflessione bassi
16. Subwoofer
17. Altoprlante anteriore destro
Pagina di consultazione
123 456
LEFTRIGHT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO

Pannello posteriore

1. Presa di ingresso audio 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Prese di ingresso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Presa DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Presa di ingresso audio digitale coassiale . . . . . . . . 12
5. Presa di ingresso audio digitale ottica . . . . . . . . . . . 12
6. Uscita pre-out per il subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pagina di consultazione
Informazioni generali
I-4
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Informazioni generali
I-5
Comandi e indicatori (continua)
1
9
2 3
4 5
6 7
8
Te le -
comando
Nota:
Prima di usare il telecomando, rimuovere la copretura di plastica dal supporto per la pila.
Supporto per la pila
10 11
12 13
14 15
16 17
Copertura di plastica

Telecomando

1. Trasmettitore per telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Tasto cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Tasto standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Tasto di volume +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Tasto di regolazione del subwoofer -. . . . . . . . . . . . 17
6. Tasto di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Tasto bassi/audiofrequenze elevate . . . . . . . . . . . . 17
8. Tasti di funzionamento del televisore . . . . . . . . . . . . 5
9. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Tasto sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Tasto notizie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Tasto di regolazione del subwoofer + . . . . . . . . . . . 17
13. Tasto dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Tasto line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16. Tasto digital 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Tasto digital 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pagina di consultazione
Tasti di funzionamento del televisore (soltanto SHARP):
Tasto di accensione/ stand-by
Tasti di volume + e -.
Note:
Alcuni modelli di televisori SHARP possono essere non operabili.
Il telecomando del televisore SHARP non funziona con il sistema HT-SB350(W)/HT-SB350(BK).
Imposta l'alimentazion e del televisore su "ON" o "STAND-BY".
Tasto di volume del televisore + e
-.
Tast o p e r selezionare l'entrata (TV)
Tasti dei canali + e -.
Premere il tasto per cambiare la sorgente di entrata.
Tas t o interruttore dei canali TV + e -.

Preparazione del sistema

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito dalla presa di rete prima dell'installazione dell'apparecchio o di un cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione preferita.
Uso delle picche
I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati durante il montaggio L'apparecchio può essere messo in bolla con la regolazione delle picche e dei dadi.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come per esempio un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare che scivolino.
Uso dei piedini
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato
Note:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Opzione 1
Nota:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche sulla base del televisore LCD.
Attaccare i cuscinetti come mostrato

Preparativi per l'uso

I-6
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparazione del sistema (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
Fate molta attenzione a non far cadere l'apparecchio (1,90
kg) durante il montaggio alla parete.
Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo ad una parete con rivestimento di gesso o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere). In caso di dubbio, consultare un tecnico qualificato.
Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di
appropriate.
Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può danneggiarsi.
La SHARP non è responsabile dei difetti causati da
un'installazione inappropriata.

Viti

La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite). Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
Angolo di supporto murale montato alla parete
(posizione orizzontale)
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
Superficie della parete
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la paret e.
Superficie della parete
44 mm
29 mm
9 mm
32 mm
9 mm
44 mm
509 mm
32 mm
(Continua nella pagina seguente)
29 mm
Cartamodello
4 Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
mostrato nella figura (in totale 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto
murale
Superficie della parete
(viti x 4)
Angolo di supporto della parete
(viti x 4)

Installazione della barra sonora

1 Allineare il taglio del supporto murale
dell'apparecchio all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale. 3 Fissarlo in modo sicuro.
Superficie della parete
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Superficie
della parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono fornite)
Preparativi per l'uso
I-8
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-9

Posizionamento della barra sonora

Figura del montaggio:
TV
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
Siccome il suono si propaga in maniera omnidirezionale,
potete posizionare l'unità dove volete. Si consiglia però di collocarla il più vicino possibile al televisore.
Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Lettore DVD

Utilizzo di un altro subwoofer

Si può collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa PRE OUT del sufwoofer.
Subwoofer disponibile
Cavo audio (disponibile in commercio)
Barra sonora
Nota:
Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un amplificatore integrato.
Segnale audio
Alla presa di alimentazione audio
Al SUBWOOFER PRE presa OUT
sul mercato
(amplificatore integrato)

Per evitare la caduta dell'apparecchio

I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la caduta dell'apparecchio dal tavolo.
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.

Connessioni della barra sonora al televisore

Attenzione:
Prima di fare qualsiasi collegamento, spegnere ogni apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione
dell'apparecchio, potrebbe provocare dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Note:
Per il collegamento col televisore usare soltanto la presa di
ingresso 1 oppure la presa di ingr esso audio 2.
Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o
rumori.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-10
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Connessioni della barra sonora al televisore (continua)

Collegamento al televisore

Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alla presa di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 1:
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L1".
Sul telecomando: premere ri petutamente il tasto LINE finché
non appaia "L1".
TV

Collegamento al televisore (con la presa per la cuffia)

Se lo schermo è dotato di una presa per le cuffia, collegar la alla presa di ingresso audio 2 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 2:
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L2".
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto LINE finché
non appaia "L2".
TV
HEADPHONE
I-11
Preparativi per l'uso
Cavo RCA (fornito)
Barra sonora
Alle prese di uscita audio
Prese di ingresso audio 1
RIGHT LEFT
Alla presa per la cuffia
Cavo audio (non fornito)
Presa di ingresso audio 2
Barra sonora
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Note:
Se il volume del televisore è impostato continuamente sul livello molto basso, l'apparecchio si spegne rà automaticamente. Aumentare il volume di uscita del televisore per godere al meglio del suono.
Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e ristabilito dopo 3 secondi.

Connessione al sintonizzatore digitale, ecc.

Connettere al sintonizzatore digitale, ecc. utilizzando un cavo audio ottico digitale od un cavo audio coassiale digitale.
Per selzionare la funzione DIGITAL 1 (alimentazione coassiale) o DIGITAL 2 (alimentazione ottica):
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia “d1” o “d2”.
Sul telecomando: premere il tasto DIGITAL 1 o DIGITAL 2
finché non appaia “d1” o “d2”.
Alla presa di uscita audio
digitale coassiale
Al televisore (video)
Cavo audio digitale coassiale (disponibile in commercio)
Segnale audio
Alla presa di ingresso audio coassiale
Barra sonora
Nota:
Quando ci si connette con un cavo digitale ottico, disporre l'uscita digitale del sintonizzatore digitale su PCM. Fare riferimento al manuale di istruzioni del sintonizzatore digitale.
Alla presa di uscita audio digitale ottica
Cavo audio
Segnale audio
digitale ottico (disponibile in commercio)
Alla presa di ingresso audio ottica
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-12
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-13

Collegamento di alimentazione CA

Dopo avere controllato che tutti i collegamenti siano stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione CA nella presa in entrata e poi alla presa a muro.

Uso con l'adattatore CA/CC

1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa di
ingresso di corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserite la spina del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore STAND-BY diventerà ROSSO quando la corrente alternata entra in funzione.
Cavo dell'adattatore
Cavo di alimentazione CA
CA/CC
Presa DC IN
(DC 12 V)
2
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
1
Adattatore CA/CC
Presa a muro 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Note:
Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa a muro, se
l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un incendio.

Telecomando

Installazione della pila

Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Retro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Nasello di chiusura Simbolo di polarità (+)
Precauzioni per l'uso di una pila:
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene danni causati da eventuali perdite.
Morsetto positivo
(+) verso l'alto
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
C’è pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in maniera scorretta.
Sostituire soltanto con pile dello stesso tipo o simili.
Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) ad un calore eccessivo, come luce del sole, fiamme o simili.
Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un malfunzionamento.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare la pila al litio “CR 2025”.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno m orbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.

Prova del telecomando

Puntare il telecomando nella direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
15°
15°
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-14
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO

Operazioni di base

I-15

Comando unico

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto "ON/STAND-BY".
L’indicatore di alimentazione diventa verde. Se l’indicatore
non si accende, controllare che il cavo di alimentazione sia inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio sulla modalità "stand-by":
Premere nuovamente il tasto "ON/STAND-BY". L'indicatore
"STAND-BY" diventa rosso.

Controllo dell'intensità del display

Premere il tasto "DIMMER" per regolare l'intensità del display e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e disp lay luminoso
Indicatore di modalità del suono e display fi oco
Indicatore di moda lità del suono e display OFF. Premendo Premendo un qualsiasi tasto il display si illuminerà solo per tre secondi.

Aumento graduale automatico del volume

Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 40 ed oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Funzionamento dell'apparecchio:
Premere il tasto volume + (VOL. +) per aumentare il volume e premere il tasto volume - (VOL. -) per diminuire il volume.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto "VOLUME –" per diminuirlo.
00 01 02 ..... 59 60

Tas to m u te

Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto "MUTE" sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.

Preimpostare la modalità del suono

Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si preme il tasto "SURROUND", l'impostazione attuale si illuminerà. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto "SURROUND" fino a che la modalità del suono desiderata si illumina.
Funzionamento con il telecomando:
Premere sul telecomando la modalità del suono preferita.
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
WOW HD acceso per l'effetto acustico nominale
WOW HD is on for nominal effect.
WOW HD acceso per l'effetto acustico cinema/giochi
WOW HD on for cinema/game sound effect
WOW HD on for sport broadcasting
WOW HD acceso per la tras missione dello sport
NEWS
WOW HD on for news
WOW HD acceso per le notizie

Modalità surround di suono

Questo prodotto comprende decoder che supportano i sistemi Dolby Digital e DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Poiché la qualità
DTS (Digital Theatre Systems)
del suono è enfatizzata, potrai godere di un realistico effetto sonoro in un home theatre.
Si illumina quando capta il segnale DTS.
Dolby Digital
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Potrai anche godere dell'effetto stereofonico in un home theatre. Si illumina quando capta il segnale Dolby Digital.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Operazioni di base
I-16
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Operazioni di base
I-17
Comando unico (continua)

Controllo di livello del subwoofer

Il livello dell'altoparlante può essere regolato. Per aumentare il livello, premere il tasto "SUBWOOFER LEVEL ". Per diminuire il livello, premere il tasso "SUBWOOFER LEVEL ".
Nota:
Quando il suono dall'altoparlante è distorto, diminuire il livello del subwoofer.

Controllo dei bassi

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare i bassi.

Controllo di audiofrequenze elevate

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare le audiofrequenze elevate.
-5 -4 ... 4 5
-5 +5
-5 +5

Funzione

Sull'apparecchio:
Quando il tasto FUNCTION è premuto, la fonte dell'alimentazione cambia. Premerlo ripetutamente per selzionare l'alimentazione desiderata.
Sul telecomando:
Premere ripetutamente il tasto LINE per selezionare “L1” (alimetazione LINE IN
1) o “L2” (alimentazione LINE IN 2).
Premere il tasto DIGITAL 1 per selezionare "d1" o il tasto DIGITAL 2 per selezionare "d2".
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore in caso di interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Quando si premono i tasti LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 sul telecomando, l'apparecchio si accenderà sulla funzione selezionata.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento auto­matico di segnale:
L'unità andrà automaticamente in stand-by (l'indicatore
diventa rosso) se:
1. Non viene individuato alcun segnal e entro 20 minuti.
2. “d1” o “d2” lampeggiano per 30 secondi se l'apparecchio è acceso.
L'apparecchio si accende automaticamente se capta un
segnale audio dagli altri apparecchi collegati (Se l’apparecchio non viene spento manualmente.).
LINE IN 1
LINE IN 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2

Tabella per la soluzione di problemi

Molti potenziali problemi possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Sintomo Causa possibile
Non c'è suono.
Durante la riproduzione si sente rumore.
Quando si preme un tasto, l'apparecchio non reagisce.
L'apparecchio non è acceso.
L'informazione non appare anche se l'apaprecchio è acceso.
Il segnale di entrata (selezione) è impostato correttamente?
Il livello del volume è regolato su “0”?
E' attivo il tasto MUTE?
Allontanare l'apparecchio da computer o cellulari.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
L'apprecchio è staccato? (Vedi pag.13)
Il circuito di protezione può essere attivato. Disinserire e reinserire il cavo di alimentazione dopo 5 minuti o più.
L'apparecchio è sulla modalità “Dimmer display off”?

Telecomando

Sintomo Causa possibile
Il telecomando non funziona bene.
L’apparecchio non si accende con il telecomando.
Il televisore non funziona col telecomando.

Condensazione

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensa all'interno del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando. La condensa può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.

Se si verificano dei problemi

Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre l'apparecchio in modalità stand-by e poi riaccenderlo.
2.
Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione precedete, scollegarla e ricollegarla alla presa di alimentazione, quindi accenderla.
La pila è stata inserita con le polarità nella direzione giusta?
La pila è scarica?
La distanza (o l'angolo) è sbagliata/o?
Ci sono degli ostacoli davanti all'apparecchio?
C'è una luce forte che brilla sul sensore a distanza?
Il telecomando per un'altra apparecchiatura viene usato contemporaneamente?
Il cavo di alimentazione CA è stato inserito nella presa di corrente?
La pila è inserita?
A seconda del modello, alcune o tutte le funzioni possono non essere funzionanti. In questo caso usare il telecomando fornito col televisore.
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO

Riferimenti

I-18
HT-SB350(W) HT-SB350(BK)
ITALIANO
Riferimenti
I-19

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Indicatori di errori e avvertenze

Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta, i seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparecchio.
Display Significato
Malfunzionamento del circuito
surround. Mettere l'apparecchio
oppure
oppure
oppure
(il display lampeggia contin-
uativamente)
Indicatore di alimentazione
(lampeggia in rosso)
(*): Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se l'apparecchio è
scollegato e ricollegato o è impostato in modalità stand-by, contattare il rivenditore presso il quale avete comprato l'apparecchio.
in un luogo lontano dai rumori e inserire il cavo di alimentazione CA in un'altra presa a muro.(*)
Quando non c'è segnale d i
alimentazione. Controllare l'apparecchiatura collegata.
Segnale non standard. Non può
essere riconosciuto.
Segnali diversi da DOLBY
DIGITAL, DTS, Linear PCM non possono essere riconosciuti.
Scarsa connessione del
terminale di alimentazione digitale audio.
Spegnere l'apparecchio e verificare che il cavo sia inserito correttamente.
Quando il circuito di protezione è
attivato.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
Consumo energetico
Potenza d'uscita Altoparlante anteriore:
Altoparlante Sistema di altoparlanti a 2.1 vie
Terminali audio di uscita
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Consumo se acceso: 11 W Consumo in modalità stand-by: 0,6 W (*)
RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.) Subwoofer: RMS: 20 W (10% T.H.D.) RMS: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altoparlandi frontali: 40-1/1" (2 mm) a piena portata Impedenza: 12 ohms / canale Subwoofer: 57 mm Woofer (x4) Impedenza: 3 ohms (12 ohms x 4 connessioni parallele)
Subwoofer Pre Out: 10 kohms
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 800 mm (31-1/2")
Peso 1,90 kg
(*) Questo valore di consumo si ha in modalità stand-by.
Ingresso analogico (LINE 1): tipo RCA x 1 paio (L/R) 500 mV / 47 kohms Ingresso analogico (LINE 2): mini-presa stereo Ø 3,5 mm 100 mV / 47 kohms Ingresso digitale coassiale (DIGITAL 1): tipo RCA x 1 Ingresso ottico coassiale (DIGITAL 2): Tipo quadrato x 1
Altezza: 96 mm (3-3/4") Profondità: 70 mm (2-3/4")
HT-SB350(W)
HT-SB350(BK)
ITALIANO
Riferimenti
I-20
Loading...