Sharp HT-CN550DVW3 User Manual [pl]

POLSKI
ZESTAW KINA DOMOWEGO Z ODTWARZACZEM DVD DOMÁCÍ KINO S DVD ZOSTAVA DOMÁCEHO KINA A DVD HÁZIMOZI RENDSZER DVD-VEL СИСТЕМА ДОМАШНЬОГО КІНОТЕАТРУ З DVD HOME THEATER WITH DVD
MODEL MODEL MODEL
MODELL МОДЕЛЬ
MODEL
HT-CN550DVW3
ONSTAND-BYOPENCLOSE
PRESETMUTEPRESET
TUNINGTUNINGSTO
FUNCTION
ENTER
M
E
NU
P
B
C
123
456
7809
EQUALIZERPROG
LISTENING
MIC
E
CHO
MOD
SLEEPDIRECTREPEATA-
O
SDPLAYSLOW
AUSE
P
P
SET
UP
TITLE RET
URN
VOLUME
E
ANGLEZOO
MSUBTITLEAUDIO
B
INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ OPERATION MANUAL
POLSKI
SLOVENSKY
MAGYAR
ENGLISH
Patrz strony od PL-1 do PL-54. Viz strany CZ-1 až CZ-54. Prosím, pozrite si strany SK-1 až SK-54. Lásd a HU-1 - HU-54 oldalakat. Дивіться: сторінки від UA-1 до UA-54. Please refer to pages E-1 to E-54.
PL-2
HT-CN550DVW3

POLSKI

POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup sprzętu firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisy­wanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Ostrzeżenie:
z Podczas gdy przycisk ON/STAND-BY jest ustawiony w pozycji trybu czuwania,
urządzenie główne wciąż znajduje się pod napięciem. W tym ustawieniu przycisku możliwa jest obsługa urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających naprawy lub
obsługi użytkownika. Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ stwarza to ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym ser­wisom firmy SHARP. Urządzenie należy odłączyć od sieci przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy lub kiedy nie będzie używane przez dłuższy czas.
z Urządzenie należy chronić przed nadmierną wilgocią i zamoczeniem, żeby uniknąć
ryzyka wywołania pożaru lub porażenia prądem. Nie wolno niczego ustawiać na urządzeniu (np. kwiatów w wazonie nape
PRAWA AUTORSKIE
Informacja o prawach autorskich:
z Kopiowanie, rozpowszechnianie, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie
zawartości płyty bez zezwolenia jest prawnie zabronione (bez względu na to, czy jest to działalność dochodowa, czy nie).

Informacje ogólne

z Opisywane urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed
kopiowaniem powodujący obniżenie jakości obrazu podczas wykonywania kopii
- Wprowadzenie / Informacje specjalne -
na taśmę wideo.
Ochrona przed kopiowaniem:
Opisywane urządzenie wyposażone jest w system ochrony przed kopiowaniem opracowany przez firmę Macrovision. Kod chroniący płytę DVD uniemożliwia normalne odtwarzanie kopii wykonanych na taśmie wideo.
Urządzenie chronione jest amerykańskimi patentami o numerach 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 i 4 907 093 udostępnionymi tylko w ograniczonym stopniu.
z W skład zestawu kina domowego HT-CN550DVW3 z odtwarzaczem DVD wchodzi:
HT-CN550DVW3 (urządzenie główne), CP-CN550F (dwie kolumny przednie), CP­CN550C (kolumna środkowa), CP-CN550R (dwie kolumny nadające brzmienie przestrzenne) oraz CP-CN550SW (kolumna tonów niskich - subwoofer).
Ostrzeżenie:
z Urządzenie jest sklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1. z Opisywany zestaw kina domowego zawiera urządzenie laserowe o małej mocy.
Żeby zapewnić bezpieczną obsługę, nie należy demontować żadnych części obudowy w celu uzyskania dostępu do wnętrza urządzenia głównego. Wszelkie naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
łnionym wodą).
W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczonych i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovision Corporation i innych posiadaczy praw.
Stosowanie tej technologii dopuszczalne jest wyłącznie za zgodą Macrovision Corporation i jest przenaczone do celów ograniczonego odtwarzania domowego lub innego, chyba że zgoda Macrovision Corporation traktuje inaczej.
Wszelkie modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi firmy Digital Theater Systems, Inc.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories, „Dolby” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
PL-1

Spis treści

Strona
Informacje ogólne
Rodzaje odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Wyposażenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opis rodzajów płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Podłączenia
Podłączenie kolumn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Podłączenie anten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Podłączenie telewizora, magnetowidu itp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 16
Przygotowanie do pracy
Instalacja zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalacja baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Włączenie zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 24
Najczęstsze operacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Obsługa odtwarzacza DVD
Odtwarzacz DVD
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wskaźniki pracy w trybie DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Odtwarzanie płyt
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu (pomijanie rozdziału lub utworu) .28
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie bezpośrednie) 29 - 30
Użyteczne funkcje
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Zmiana kąta obserwacji sceny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi punktami . . . . . . 33
Wybór tytułu z menu głównego płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wybór języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej z menu płyty . . .33
Ustawienia dodatkowe
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zmiana wskazań na ekranie TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Strona
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
Odtwarzanie z płyt Video CD i Super Video CD
Odtwarzanie z płyt Video CD (Super Video CD) z funkcją P.B.C. . . . . . . . . . . .36
Odtwarzanie bez aktywacji funkcji P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie bezpośrednie) 37
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
Odtwarzanie z płyt CD
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie bezpośrednie) 38
Obsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego miejsca (odtwarzanie bezpośrednie) 39
Sterowanie odtwarzaniem poprzez menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 41
Obrót obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Obsługa odbiornika radiowego
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 - 43
Funkcje zaawansowane
Przestrzenne brzmienie dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 - 45
Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 47
Wyłącznik czasowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Odtwarzanie w trybie karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 - 51
Wskaźniki błędów i ostrzeżeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 - 54
POLSKI
- Spis treści -
Informacje ogólne
PL-2
HT-CN550DVW3
POLSKI
Rodzaje odtwarzanych płyt
W opisywanym odtwarzaczu można odtwarzać płyty oznaczone poniższymi symbolami:
Rodzaj płyty Zawartość Rozmiar płyty
Płyta DVD Video Dźwięk i obraz
(filmy)
12 cm
8 cm
Płyty DVD mają zaprogramowane przy pomocy numerów regiony, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu
„2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów)
.
Płyta Super Video CD Dźwięk i obraz
Płyta Video CD Dźwięk i obraz
Płyta Audio CD Dźwięk 12 cm
Płyta CD-R/CD-RW (*1) Dźwięk i obraz 12 cm
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie MP3 (*2) i JPEG (*3) (*4) (*5)
Płyta DivX® Video (wersja 5.2 i wcześniejsze) Dźwięk i obraz
- Rodzaje odtwarzanych płyt -
Informacje ogólne
(*1): Płyty CD-R/CD-RW mogą być odtwarzane nieprawidłowo zależnie od urządzenia
nagrywającego lub płyty.
(*2): Odtwarzane mogą być wyłącznie pliki MP3 w formacie MPEG 1 Audio Layer 3
(44,1 kHz lub 48,1 kHz), 128 kb/s lub więcej. Jednak niektóre z nich mogą nie nadawać się do odtworzenia ze względu na ich stan lub nietypowy format danych.
(*3): Urządzenie rozpoznaje pliki w formatach .AVI, .DIV, .MPG, .MPEG i .XVID
(szybkość bitowa do 4,8 Mb/s).
(*4): W opisywanym urządzeniu można również odtwarzać obrazy JPEG i JPG. Jednak
zależnie od rozdzielczości i sposobu zapisu obrazy mogą być niewyraźne.
(*5): Maksymalna pojemność odtwarzanego pliku w formacie JPEG wynosi 2 Mb.
Przy fotografiach o większych rozmiarach pojawi się napis „OVER FILE SIZE” iurządzenie przejdzie do odtwarzania następnego obrazu
z Informacja na temat płyt, których nie można odtwarzać znajduje się na stronie 6.
(filmy)
(filmy)
(filmy)
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
12 cm
8 cm
lub
2
lub
lub
43
5
Symbole użyte w instrukcji obsługi
Niektóre funkcje są dostępne w zależności od rodzaju płyty. Pokazane poniżej symbole wskazują informacje związane tylko z wybranym rodzajem płyty.
z W przypadku niektórych płyt pewne funkcje opisane w niniejszej instrukcji obsługi
mogą być niedostępne.
z
Podczas odtwarzania niektórych płyt na ekranie może być widoczny symbol „ ”. Oznacza to, że pewne funkcje opisane w instrukcji są dla tej płyty niedostępne.
Informacja o prawach autorskich:
z
Kopiowanie, rozpowszechnianie, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie zawartości płyty bez zezwolenia jest prawnie zabronione (bez względu na to, czy jest to działalność dochodowa, czy nie).
z
Opisywane urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed kopiowaniem powodujący obniżenie jakości obrazu podczas wykonywania kopii na taśmę wideo.
z W opisywanym urządzeniu zastosowano technologię ochrony praw autorskich
zabezpieczoną patentami w Stanach Zjednoczonych i innymi prawami własności intelektualnej należącymi do Macrovision Corporation. System zabezpieczający przed kopiowaniem został użyty za zgodą firmy Macrovision Corporation, z zastrzeżeniem, że bez dodatkowej pisemnej zgody jest on przeznaczony wyłącznie do zastosowań domowych. Wszelkie modyfikacje lub demontaż urządzenia są zabronione.
... oznacza płytę DVD.
... oznacza płytę Super Video CD.
... oznacza płytę Video CD.
... oznacza płytę Audio CD.
... oznacza płytę CD-R/RW z plikami MP3.
... oznacza płytę CD-R/RW z plikami JPEG.
... oznacza płytę CD-R/RW z nagraniem DivX®.
PL-3
Wyposażenie
Prosimy o upewnienie się, że w zestawie dostarczone zostały pokazane poniżej elementy.
POLSKI
Pilot x 1 Baterie typu „AAA”
Kabel audio/wideo x 1 Antena fal ultrakrótkich x 1
Biały i czarny
(kolumna przednia lewa)
ok. 3 m
Niebieski i czarny
(kolumna lewa brzmienia przestrzen
nego) ok. 8 m.
Kable kolumn głośnikowych x 5
Zielony i czarny
(kolumna środkowa)
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
(UM-4, R03, HP-16 lub podobne) x 2
ok. 3 m
Szary i czarny
(kolumna prawa brzmienia przestrzennego) ok. 8 m
Czerwony i czarny
(kolumna przednia prawa)
ok. 3 m
.
- Wyposażenie -
Informacje ogólne
PL-4
HT-CN550DVW3
POLSKI
Ostrzeżenia
Ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowa-
nym. Z boków i z tyłu urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Ponadto powyżej urządzenia powinno być co najmniej 15 cm wolnego miejsca.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej poziomej
powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektrycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
- Ostrzeżenia -
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur wyższych niż 60°C
ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od sieci, podłączyć
ponownie i włączy
Informacje ogólne
z W trakcie burzy należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. z Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie
za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z
Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z Nie wolno demontować obudowy urządzenia,
ponieważ stwarza to ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom SHARP.
ć zasilanie.
10 cm
15 cm
10 cm
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia (np. świec). z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi
ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabli­czce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zos­tało to określone jest niebezpieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodo- wane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja poziomu głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników.
maksymalny zakres. Słuchanie muzyki powinno odbywać się przy ustawionym śred- nim poziomie głośności
.
Nie należy ustawiać poziomu głośności na
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować nieprawidłowe wybieranie ścieżek przez od­twarzacz. Postępuj zgodnie z poniższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproble­mowo korzystać z płyt kompaktowych: z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na której zapisane
są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła słonecznego, ciepłem
i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie konieczność wyczysz-
czenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać wzdłuż promienia.
1,(
płytę od środka
7$. 3UDZLGáRZR
PL-5
Opis rodzajów płyt
Płyty, których nie można odtwarzać
z Płyty DVD przeznaczone dla innych
regionów niż „2” lub „ALL”.
z Płyty DVD w systemie SECAM z Płyty Photo CD z Płyty DVD-ROM z Płyty CD-ROM z Płyty DVD-RAM z Płyty SACD z Płyty DVD-Audio z Płyty nagrane w nietypowych standar-
z Wymienione wyżej rodzaje płyt nie dadzą się albo wcale odtworzyć, albo podczas
odtwarzania będzie widoczny tylko obraz bez dźwięku lub na odwrót.
z Nieprawidłowe odtwarzanie przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności
może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu osób przebywających w pobliżu.
z W wielu przypadkach nagrań pirackich nie daje się odtworzyć.
Uwagi:
z Płyty z zadrapaniami lub odciskami palców mogą być odtwarzane nieprawidłowo.
Patrz opis „Zasady korzystania z płyt kompaktowych” ze strony 5 i wyczyść płytę.
z Nie odtwarzaj płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub wielokątów), ponieważ
mogą one zostać wyrzucone z odtwarzacza powodując obrażenia osób przeby­wających w pobliżu.
Tytuły, rozdziały i ścieżki
Płyty DVD są podzielone na „tytuły”, „rozdziały” i „ścieżki”. Jeśli na jednej płycie znaj­duje się więcej niż jeden film, każdemu z nich przyporządkowany jest inny „tytuł". Każdy tytuł może być podzielony na wewnętrzne części zwane „rozdziałami”.
Tytuł 1 Tytuł 2
Rozdział 1
Rozdział 2
z Płyty CDG z Płyty CDV
dach
Rozdział 3 Rozdział 1
Rozdział 2
Symbole umieszczane na płytach DVD
Przed przystąpieniem do odtwarzania płyty należy zapoznać się z oznaczeniami znaj­dującymi się na jej opakowaniu.
Symbol Opis
Numer regionu świata, w którym dana płyta może być odtwarzana.
4 52 3
Format nagrania na płycie Format nagrania powinien być
Film o proporcjach obrazu 4:3.
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach szerokoekranowych oraz w formacie LETTERBOX w telewizorach o proporcjach ekranu 4:3.
Film panoramiczny, który może być wyświetlany w telewizorach szerokoekranowych oraz z przyciętymi krawędziami w telewizorach o proporcjach ekranu 4:3.
Rodzaje napisów dialogowych
2
Liczba kątów widzenia Podana jest liczba dostępnych kątów
2
Przykład: Jeśli do wyświetlanego filmu dołączone
1: angielskie
2: francuskie
Płyty DVD mają zaprogramowane przy po­mocy numerów regiony, w których mogą być odtwarzane. Opisywane urządzenie służy do odtwarzania płyt przeznaczonych dla regionu „2” lub „ALL” (dla wszystkich regionów).
przystosowany do podłączonego telewizora (szerokoekranowego lub standardowego o proporcjach obrazu 4:3).
Rodzaje napisów z dialogami.
są napisy z dialogami, można je wybierać przy pomocy przycisku SUBTITLE.
widzenia nagranych na płycie DVD. Kąt widzenia można wybierać przy po-
mocy przycisku ANGLE.
POLSKI
- Opis rodzajów płyt -
Informacje ogólne
Płyty wideo i audio CD składają się ze „ścieżek”. Każda ze „ścieżek” to inny utwór na płycie CD.
Utwór 1 Utwór 2 Utwór 3 Utwór 4 Utwór 5
Uwaga:
Nie wszystkie płyty są dzielone na tytuły, rozdziały i ścieżki.
Liczba ścieżek audio oraz system zapisu audio
Przykład: 1: ścieżka oryginalna (DTS 5.1 Surround)
2: ścieżka angielska (Dolby Digital 5.1 Sur­round)
Podana jest liczba ścieżek audio oraz systemy zapisu dźwięku.
z
Dźwięki zarejestrowane na płycie DVD można wybierać przy pomocy przycisku AUDIO.
z
Dostępne ścieżki dźwiękowe i systemy zapisu zależą od rodzaju płyty. Szczegółowe informacje można znaleźć w materiałach dołączonych do płyty.
PL-6
HT-CN550DVW3
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki
Urządzenie główne (panel przedni)
1
13
1.Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
2.Szuflada odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.Przycisk otwierania/zamykania szuflady odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . 26
4.Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informacje ogólne
5.Przycisk wyboru funkcji (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 26, 42
6.Przycisk MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 47
- Elementy sterujące i wskaźniki -
7.Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), wyboru poprzedniej za-
programowanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 42
8.Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), wyboru następnej zapro-
gramowanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 42
9.Przycisk STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 36
10.Przycisk odtwarzania/pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27, 30
11.Przyciski regulacji głośności (VOLUME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 49
12.Gniazda mikrofonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13.Wskaźniki kolumn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(1) Wskaźnik lewej przedniej kolumny (4) Wskaźnik lewej kolumny nadającej
(2) Wskaźnik środkowej kolumny (5) Wskaźnik subwoofera (3) Wskaźnik prawej przedniej kolumny (6) Wskaźnik prawej kolumny nadającej
2 4 5 6 7 8 9
14 15 16 17 18
20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
brzmienie przestrzenne
brzmienie przestrzenne
3
19
Patrz strona
14. Wskaźnik DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27, 28, 29
15. Wskaźnik JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
16. Wskaźnik trybu P-SCAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 20
17. Wskaźnik odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27, 29
18. Wskaźnik pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
19. Wskaźnik sygnału Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
20. Wskaźnik SVCD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
21. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
22. Wskaźnik sygnału DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
23. Wskaźnik systemu Dolby Pro Logic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
24. Wskaźnik 2-kan. dźwięków stereo lub odbioru stacji w systemie stereo. .42, 43
25. Wskaźnik tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28, 44
26. Wskaźnik utworu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
27. Wskaźnik rozdziału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28, 44
28. Wskaźnik PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
29. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
30. Wskaźnik REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
31. Wska
źnik ciągłego odtwarzania odcinka pomiędzy dwoma punktami. . . . 33
12
10
11
Patrz strona
PL-7
Urządzenie główne (panel tylny)
POLSKI
1 2 4 5
<Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia>
1. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3. Gniazda AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4. Gniazda AUDIO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
5. Gniazdo VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6. Gniazda COMPONENT VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7. Gniazdo S-VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8. Gniazdo anteny FM 75 OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Patrz strona
63
7 8
Informacje ogólne
- Elementy sterujące i wskaźniki -
PL-8
HT-CN550DVW3
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13
14
Informacje ogólne
- Elementy sterujące i wskaźniki -
15
16
17
18
19 20 21
1
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
PBC
EQUALIZER PROG
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
ENTER
123
456
7809
LISTENING
MIC
MODE
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
TITLE
RETURN
22
23 24 25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. Przycisk MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Przycisk wyboru poprzedniego rozdziału (utworu), wyboru poprzedniej za-
programowanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 36, 42
5. Przycisk odtwarzania w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Przycisk szybkiego przewijania do tyłu, strojenia radia w dół skali . . 28, 42
7. Przycisk STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Przycisk wyboru funkcji (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 26, 40, 42
9. Przyciski kursora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10. Przycisk MENU/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 37, 39
11. Przycisk wyboru tonacji (niska) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12. Przycisk wyboru tonacji (normalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13. Numeryczne przyciski wyboru bezpośredniego . . . . . . . . . . . . . . . 28, 32, 42
14. Przycisk EQUALIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
15. Przycisk MIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
16. Przycisk ECHO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
17. Przycisk MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 47
18. Przycisk AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
19. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
20. Przycisk SUBTITLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
21. Przycisk DIRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 37
22. Przycisk otwierania/zamykania szuflady odtwarzacza płyt . . . . . . . . . . . . . 26
23. Przycisk wyboru następnego rozdziału (utworu), wyboru następnej
zaprogramowanej stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 36, 42
24. Przycisk OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
25. Przycisk odtwarzania/pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
26. Przycisk szybkiego przewijania do przodu, strojenia radia w górę skali. 28, 42
27. Przycisk SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
28. Przycisk ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
29. Przycisk TITLE/RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36
30. Przycisk wyboru tonacji (najwyższa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
31. Przycisk PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 43
32. Przycisk LISTENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
33. Przycisk regulacji głośności (VOLUME -) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 49
34. Przycisk regulacji głośności (VOLUME +) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 49
35. Przycisk ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
36. Przycisk A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
37. Przycisk ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 40
38. Przycisk REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 38
Patrz strona
PL-9
Kolumny (przednie) brzmienia przestrzennego
2
Subwoofer
POLSKI
1
1. Głośnik
2. Głośnik wysokotonowy
3. Gniazdo głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3
Patrz strona
Kolumna środkowa
1 31
2
1. Głośnik
2. Głośnik wysokotonowy
3. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Patrz strona
21 3
1. Kanał rezonansowy tonów niskich
2. Głośnik tonów niskich
3. Kabel głośnikowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Patrz strona
Funkcje poszczególnych kolumn
Kolumna przednia:
Odtwarza dźwięki z kanału lewego i prawego (w trybie stereo) lub przednie dźwięki przestrzenne.
Kolumna środkowa:
Emituje środkowy dźwięk przestrzenny.
Kolumna nadająca brzmienie przestrzenne:
Emituje tylny dźwięk przestrzenny.
Subwoofer:
Emituje tony niskie.
Uwagi:
z Nie należy dopuścić, żeby jakiekolwiek przedmioty znajdowały się w kanałach re-
zonansowych tonów niskich.
z Kolumny przednie i kolumna środkowa są ekranowane magnetycznie.
Informacje ogólne
- Elementy sterujące i wskaźniki -
PL-10
HT-CN550DVW3
POLSKI
Podłączenie kolumn
Gniazda głośnikowe na urządzeniu głównym i kolumnach oraz kable są oznaczone kolorami. Podłączając kolumny należ dopasowywać kolory kabli do kolorów gniazd. (Instalacja kolumn opisana jest na stronie 17.)
Czarny

Podłączenia

- Podłączenie kolumn -
Kolumna przednia
(prawa)
Czerwony
(+)
Czarny
Kolumna środkowa
92LXXXXXXXXXXX
Zielony
(+)
Czarny
Fioletowy
(+)
Niebieski
(+)
Kolumna brzmienia
przestrzennego (lewa)
MODEL NO. CP-CN550SW
4 OHMS
IMPEDANCE
50 W
RATED POWER
70 W
MAXIMUM POWER
SUBWOOFER
Czarny
PL-11
Czarny Czarny
Biały
(+)
Kolumna przednia
(lewa)
przestrzennego (prawa)
Szary
(+)
Subwoofer
Kolumna brzmienia
Podłączenie kabli głośnikowych
Należy pamiętać, żeby przed podłączeniem kabli głośnikowych odłączyć kabel zasilający.
Żeby zapobiec przypadkowemu zwarciu końcówek i , kable należy naj­pierw podłączać do kolumn, a dopiero potem do urządzenia głównego.
1 Podłącz kable do kolumny.
Czerwony
(+)
Czarny
( )
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Antena fal ultrakrótkich
POLSKI
2 Podłącz drugie końce do urządzenia głównego.
Czerwony
Czerwony
(+)
Czarny
( )
Czarny
Ostrzeżenie:
z Dostarczone w zestawie kolumny głośnikowe są przeznaczone wyłącznie do
urządzenia HT-CN550DVW3 i nie należy ich stosować do innych urządzeń. Nie za­leca się również podłączania innych kolumn do opisywanego urządzenia. Mogłoby to spowodować uszkodzenia.
z Nie należy mylić biegunów i ani zamieniać miejscami kabli prawych i lewych
kolumn. (Prawa kolumna znajduje się z prawej strony urządzenia, gdy patrzy się na nie od przodu.)
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane końcówki kabli
głośnikowych nie stykały się.
z Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach. Upadek mógłby
spowodować obrażenia.
z Nie należy zwierać kabli głośnikowych. Po włączeniu za-
silania mogłoby to spowodować zwarcie.
z Przed odłączeniem kabli g
odłączyć kabel zasilający od sieci elektrycznej i dopiero potem odłączyć kable od urządzenia głównego.
łośnikowych należy najpierw
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich:
W razie potrzeby wzmocnienia sygnału można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich. W tej sprawie należy się porozumieć ze sprzedawcą urządzenia.
Zewnętrzna antena FM
Podłączenia
- Podłączenie kolumn / Podłączenie anten -
PL-12
HT-CN550DVW3
POLSKI
Podłączenie telewizora, magnetowidu itp.
Ostrzeżenie:
Przed podłączeniem należy wyłączyć zasilanie wszystkich urządzeń.
Podłączenie telewizora do gniazda VIDEO IN
Kabel wideo (dostarczony)
Gniazdo wejściowe wideo
Telewizor
Podłączenie telewizora do gniazda S-VIDEO IN
Sygnał audio
Kabel audio (dostarczony)
Podłączenie dźwięku z telewizora lub magnetowidu
Dzięki podłączeniu telewizora lub magnetowidu do opisywanego urządzenia można uzyskać wzmocniony dźwięk o przestrzennym brzmieniu.
Sygnał wideo
Kabel S-video (dostępny w sprzedaży)
Sygnał audio
Gniazdo wejściowe S-video
Telewizor
Gniazda wejściowe audio
Telewizor
Podłączenia
- Podłączenie telewizora, magnetowidu itp.
PL-13
Kabel audio (dostarczony)
Sygnał wideo
Sygnał audio
Gniazda wejściowe audio
Kabel audio (dostarczony)
Sygnał audio
Kabel audio (dostarczony)
Gniazda wyjściowe audio
Magnetowid
Gniazda wyjściowe audio
Podłączenie telewizora z możliwością wyświetlania progresywnego
Podłączany telewizor musi być przystosowany do wyświetlania progresywnego i być wyposażony w gniazda COMPONENET VIDEO IN.
Niebieski
Kabel audio (dostarczony)
Czerwony
Czerwony
Zielony
Biały
*Kabel COMPONENT VIDEO (nie dostarczony)
Zielony
Niebieski
Czerwony
Gniazda wejściowe COMPONENT VIDEO INPUT
POLSKI
Gniazda wejściowe audio
1. Podłącz urządzenie główne do gniazd COMPONENET VIDEO IN telewizora. (Nie należy podłączać do gniazd VIDEO IN lub S-VIDEO OUT.)
2. Podłącz prawy i lewy kabel audio do gniazd AUDIO OUT urządzenia głównego oraz do gniazd AUDIO IN telewizora.
3. Przełącz opisywany odtwarzacz DVD do trybu PROGRESSIVE. (Patrz opis na stronie 20.)
L
AUDIO INPUT COMPONENT VIDEO INPUT
Y PB PRR
Telewizor ze skanowaniem progresywnym
* W tej sprawie należy porozumieć się ze sprzedawcą urządzenia.
Podłączenia
- Podłączenie telewizora, magnetowidu itp.
PL-14
HT-CN550DVW3
POLSKI
Podłączenie telewizora, magnetowidu itp. (ciąg dalszy)
Skanowanie z przeplotem (w trybie interlaced)
Skanowanie progresywne
Skanowanie progresywne
W trybie wyświetlania z przeplotem jedna klatka obrazu odtwarzana jest na dwóch polach, natomiast w trybie wyświetlania progresywnego jedna klatka obrazu odtwarzana jest na jednym polu. Podczas standardowego wyświetlania z przeplotem obraz dzielony jest na linie parzyste i nieparzyste, a następnie odświeża je w tempie 30 klatek na sekundę (60 pól). Podczas wyświetlania progresywnego odświeżanych jest 60 klatek bez zniekształcenia obrazu. Skanowanie progresywne odtwarza wyraźniej i z wysoką rozdzielczością nieruchome obrazy oraz obrazy z długim tekstem lub z poziomymi liniami. Opisywane urządzenie jest zgodne ze standardem 525p.
Uwagi:
z Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi telewizora. z Przed podłączeniem urządzenia głównego z telewizorem, należy odłączyć od sieci kable zasilające obu urządzeń. z Nie należy podłączać urządzenia głównego bezpośrednio do magnetowidu. Jakość odtwarzanego obrazu z płyt DVD byłaby obniżona, ponieważ są one zabezpieczone przed
kopiowaniem na taśmę wideo.
Podłączenia
- Podłączenie telewizora, magnetowidu itp.
PL-15
Uwagi:
z Przed dokonaniem podłączeń kabli wideo należy zapoznać się z opisem „Podstawowe podłączenia”. z Prosimy również o zapoznanie się instrukcją obsługi wzmacniacza, który ma być podłączony. z Przed podłączeniem urządzenia głównego ze wzmacniaczem, należy odłączyć od sieci kable zasilające obu urządzeń.
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
TUNING TUNINGSTOP
PAUSE
SETUP
ENTER
FUNCTION
F
Wyprowadzanie dźwięku z telewizora lub magnetowidu poprzez kolum­ny opisywanego urządzenia:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać żądane wejście audio.
Wyświetlacz urządzenia
z „AUX 1” lub „AUX 2”
UNCTION
Podłączenie dźwięku do innych urządzeń
Gniazdo
Sygnał audio
wejściowe audio
Kabel audio
Uwagi:
z Włączając telewizor należy wybrać kanał przyporządkowany danemu gniazdu. z Nie należy podłączać innych urządzeń (np. magnetowidu) pomiędzy
telewizorem a opisywanym urządzeniem. Obraz może być zakłócany.
z Postępuj zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcjach obsługi podłącza-
nych urządzeń.
z Wszystkie wtyczki należy podłączać starannie, żeby uniknąć zakłóceń obrazu
lub dźwięku.
Nagrywarka minidysków
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPESET
KHz MHz
1
Gniazdko elektryczne w ścianie
(220 - 240 V~, 50/60 HZ)
2
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy włączyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie.
Uwagi:
z Wtyczkę kabla zasilającego należy włączyć do gniazdka w ścianie dopiero po
dokonaniu wszystkich podłączeń.
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je
odłączyć od sieci elektrycznej.
z Należy używać wyłącznie dostarczonego w zestawie kabla zasilającego.
Stosowanie innych kabli może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru.
Przejściówka do wtyczki kabla zasilającego
W regionach (lub krajach), gdzie stosuje się gniazdka elektryczne jak pokazano na rysunku , należy używać dostarczonej w zestawie przejściówki do wtyczki kabla zasilającego. Przejściówek nie należy stosować w regionach, w których wtyczka kabla zasilającego może być bezpośrednio podłączona do gniazdka w ścianie (patrz rysunek ).
Uwaga:
W zestawie nie jest dostarczana przejściówka do urządzeń wyposażonych w kabel zasilający ze standardową wtyczką australijską.
2
1
POLSKI
Podłączenia
PL-16
- Podłączenie telewizora, magnetowidu itp.
HT-CN550DVW3
POLSKI
Instalacja zestawu
Ustawienie kolumn
Najlepszy efekt można uzyskać ustawiając wszystkie kolumny w tej samej odległości od punktu słuchania. Zalecany sposób ustawienia kolumn pokazany jest na schemacie poniżej.
Kolumna
przednia (lewa)
Subwoofer
Kolumna
środkowa
Kolumna przednia (prawa)
Uwagi:
z Telewizor należy ustawić w połowie odległości pomiędzy kolumnami przednimi. z Kolumna środkowa powinna się znajdować w pobliżu telewizora. z Kolumny nadające brzmienie przestrzenne należy ustawić na wysokości uszu
słuchacza.
z Podczas emisji dźwięków subwoofer wibruje. Należy go ustawić na stabilnej
powierzchni.
z Mimo, że dźwięki niskie emitowane przez subwoofer nie są ukierunkowane, zaleca
się ustawienie go w możliwie najmniejszej odległości od lewej i prawej kolumny.
Kolumna środkowa
Kolumna brzmienia przestrzennego (lewa)
Uwaga:
Jeśli kolumn nie można ustawić w jednakowej odległości, należy postępować według opisu „Ustawienie opóźnień kanałów” (patrz str. 46).
Proponowana instalacja:
- Instalacja zestawu -

Przygotowanie do pracy

Kolumna brzmienia przestrzennego (prawa)
Jednakowa
odległość
Kolumna przednia
(lewa)
Jednakowa
odległość
Kolumna przednia
(prawa)
Kolumny ekranowane magnetycznie
Kolumny przednie i środkowa mogą być ustawione obok lub w pobliżu telewizora, ponieważ są ekranowane magnetycznie. Pomimo to ustawienie ich zbyt blisko może powodować przekłamania kolorów zależnie od typu używanego telewizora.
Jeśli pojawiły się przekłamania kolorów...
Wyłącz telewizor (przy pomocy wyłącznika zasilania). Po 15 - 30 minutach włącz telewizor z powrotem.
Jeśli przekłamania kolorów są nadal widoczne...
Odsuń kolumny od telewizora. Postępuj zgodnie z informacjami zamieszczonymi w instrukcji obsługi telewizora.
Uwaga:
Kolumny nadające brzmienie przestrzenne i subwoofer nie są ekranowane magnety­cznie.
PL-17
Instalacja baterii
ONSTAND-B
Y
OPENCLOSE
PRESETMUTEPRESET
O
SDPLAYSLOW
TUNING
TUNING
STO
P
P
AUSE
SET
UP
ENTER
FUNCTION
1Otwórz osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków oznaczonych symbolem
.
3 Zamknij z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą. z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy wyjąć z niego ba-
terie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Włączenie zasilania
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 11 - 17). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Teraz możesz ko­rzystać z Twojego zestawu kina domowego do woli!
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
ONSTAND-B
Y
HT-CN550DVW3
POLSKI
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie pilota. z Baterii (zainstalowanych lub jeszcze nieużywanych)
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu skróceniu, lub jeśli
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik w urządzeniu
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać prawidłowo. W takiej sy-
z Pilota nie należy poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów ani wysokiej temperatury.
działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wrzucać do ognia.
nie należy wystawiać na
pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub podobne).
miękką ściereczką.
tuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
Włączenie zasilania
PRZYCISK ON/STAND-BY
Wskaźnik trybu czuwania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY.
Jeśli urządzenie się nie włącza, należy się upewnić, że kabel zasilający jest pra- widłowo podłączony.
Przygotowanie do pracy
PL-18
- Instalacja baterii / Włączenie zasilania -
HT-CN550DVW3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza
Włącz telewizor i ustaw odpowiednie wejście („VIDEO 1” lub „VIDEO 2”).
ON STAND-BY
FUNCTION
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
VOLUME
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
TITLE
RETURN
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
SETUP
ENTER
3 Przyciskiem W lub X wybierz menu i naciśnij przycisk ENTER.
Opis ustawień wstępnych w menu znajduje się w tabelach na stronach 20 - 24.
4 Przy pomocy przycisków T, S, W lub X zmień ustawienie
inaciśnij przycisk ENTER.
z Informacje o dostępnych ustawieniach znajdują się w tabelach na stronach 20
- 24.
5 Naciśnij przycisk SETUP.
z Ustawienia są zakończone. z Żeby zmienić inne ustawienia, rozpocznij od punktu 2.
Uwagi:
z Podczas odtwarzania nie można zmienić ustawień w grupie „PREFERENCES”. z Ustawienia zostaną zachowane w pamięci urządzenia nawet po przełączeniu go
do trybu czuwania.
z W przypadku przerwy w zasilaniu lub odłączenia kabla zasilającego zawartość
pamięci jest chroniona przez kilka godzin.
z Jeżeli wystąpią zakłócenia obrazu na ekranie początkowym, należy ustawić
odpowiedni system kolorów (standard telewizyjny) w menu.
Przygotowanie do pracy
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
PL-19
włączyć zasilanie.
z Pojawi się ekran początkowy. z Ekran początkowy nie pojawi się, jeśli urządzenie
nie będzie ustawione w trybie pracy z płytami. Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać odpowiedni tryb pracy.
2 Naciśnij przycisk SETUP.
Zmiana systemu w podłączonym standardowym telewizorze
z Korzystając z tradycyjnego telewizora, należy wybrać tryb INTERLACE w grupie „Video Setup Page” (opis na stronie 21). z Z trybu INTERLACE należy korzystać używając standardowego wyjścia wideo. z Podłączenie tradycyjnego telewizora opisano na stronie 13.
Zmiana systemu w telewizorze ze skanowaniem progresywnym
z Korzystając z telewizora ze skanowaniem progresywnym, który jest podłączony do gniazd COMPONENT VIDEO OUT na odtwarzaczu DVD urządzenia głównego (opis na
stronie 14), należy wybrać tryb PROGRESSIVE-SCAN (P-SCAN).
POLSKI
Grupa
ustawień
Ustawienia ogólne (GENERAL SETUP)
Ustawienia dźwięku (AUDIO SETUP)
(*1) Zakres dynamiczny należy wybrać w ten sposób, by dopasować go do indywidualnej sytuacji, w której dźwięki są słuchane. Z funkcji tej można korzystać podczas odtwarzania
płyt DVD. W zależności od płyty, odtwarzane dźwięki mogą być zbyt głośne lub niesłyszalne. System sterowania dynamiką Dolby Digital umożliwia dobranie odpowiedniego zakresu.
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
TV DISPLAY NORMAL/PS*
ANGLE MARK ON*
OSD LANG ENGLISH*
SCREEN SAVER
LAST MEMORY
SPEAKER SETUP
DOLBY DIGITAL SETUP
CHANNEL DELAY
NORMAL/LB WIDE WIDE SQUEEZE
OFF
RUSSIAN FRENCH SPANISH
ON* Funkcja wygaszania ekranu włączona. OFF Funkcja wygaszania ekranu wyłączona. ON Jeżeli podczas odtwarzania płyty zostanie naciśnięty przypadkowo
OFF* Funkcja LAST MEMORY wyłączona. TEST TONE ON
DYNAMIC (*1) FULL Dź
OFF*
3/4
1/4 OFF* Dźwięk z nieskompresowanym zakresem dynamicznym.
Należy wybrać tryb wyświetlania odpowiedni dla typu podłączanego telewizora (szczegóły są zamieszczone na stronie 23).
Wybór języka menu ekranowego.
przycisk ON/STAND-BY lub OPEN/CLOSE, można wrócić do miejsca, w którym odtwarzanie zostało przerwane poprzez powrót do trybu odtwarzania lub po zamknięciu szuflady odtwarzacza.
Testowanie działania kolumn (opis na stronie 47).
więk z całkowicie skompresowanym zakresem dynamicznym.
Dźwięk z częściowo skompresowanym zakresem dynamicznym.
Regulacja opóźnienia dźwięku kolumn (szczegóły znajdują się na stronie 46).
Przygotowanie do pracy
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
PL-20
HT-CN550DVW3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza (ciąg dalszy)
Grupa
ustawień
Ustawienia obrazu (VIDEO SETUP)
Ustawienia ogólne (PREFERENCE)
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
TV MODE P-SCAN W przypadku, gdy odtwarzacz DVD urządzenia głównego jest
INTERLACE* W przypadku, gdy odtwarzacz DVD urządzenia głównego jest
DivX VOD OK Firma SHARP dostarcza razem z zestawem kod rejestracyjny, który
TV TYPE PAL*
PBC ON*
AUDIO (dźwięk)
SUBTITLE POLISH
AUTO NTSC
OFF ENGLISH*
FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN THAI
FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN THAI OFF*
podłączony (gniazda COMPONENT VIDEO OUT, YP telewizora z możliwością skanowania progresywnego (gniazda COMPONENT VIDEO IN). (Szczegóły na stronie 14.)
podłączony (gniazdo VIDEO OUT lub S-VIDEO OUT) do telewizora (gniazdo VIDEO IN lub S-VIDEO IN). (Opis na stronie 13.)
umożliwia wypożyczanie i zakup filmów poprzez usługę DivX. Więcej szczegółów na stronie www.divx.com/vod
Opis na stronie 23.
Wybór języka ścieżki dźwiękowej emitowanej z głośników.
Wybór języka napisów dialogowych wyświetlanych na ekranie telewizora.
) do
BPR
.
Przygotowanie do pracy
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
PL-21
Grupa
ustawień
Ustawienia ogólne (PREFERENCE)
Ustawienie hasła (PASSWORD SETUP)
POLSKI
Dostępne parametry (* oznacza ustawienie standardowe) Opis
DISC MENU ENGLISH *
PARENTAL 1 KID SAFE
DEFAULT RESET Ta funkcja powoduje skasowanie wszystkich ustawień (oprócz
PASSWORD CHANGE Opis ustawienia hasła znajduje się na stronie 24.
FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN THAI
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT*
Wybór języka menu płyty.
Określa poziom zabezpieczenia ograniczający możliwość oglądania filmów z płyt DVD (szczegóły są zamieszczone na stronie 24).
PARENTAL i PASSWORD) i przywrócenie im wartości fabrycznych.
Opuszczenie menu (EXIT SETUP)
Ustawienia są zakończone.
Przygotowanie do pracy
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
PL-22
HT-CN550DVW3
POLSKI
Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza (ciąg dalszy)
Ustawienie trybu wyświetlania (TV DISPLAY)
Nazwa Ustawienie
NORMAL/PS Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) obszary przy pionowych krawędziach zostaną przycięte, co zapewni utrzymanie naturalnych proporcji obrazu na ekranie o formacie 4:3.
Obraz panoramiczny wyświetlany bez funkcji jest odtwarzany w formacie 4:3 letterbox.
Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez zmian proporcji.
NORMAL/LB Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) na ekranie o proporcjach 4:3 widoczne będą czarne pasy wzdłuż poziomych krawędzi. Umożliwia to wyświetlanie pełnego panoramicznego obrazu na ekranie o proporcjach 4:3.
Filmy o formacie 4:3 są odtwarzane bez zmian proporcji.
WIDE Podczas odtwarzania filmów o formacie
panoramicznym (16:9) wyświetlany jest obraz o takim formacie bez żadnych modyfikacji.
Ustawienie typu telewizora (TV TYPE)
\
Nazwa Ustawienie
AUTO To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor wielosystemowy. NTSC To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor w systemie NTSC. PAL To ustawienie należy wybrać podłączając telewizor w systemie PAL.
Ustawienie języka
Nazwa Ustawienie
OSD LANG (menu ekranowe)
AUDIO (dźwięk) Wybór języka ścieżki dźwiękowej.
Wybór języka, w którym wyświetlane będzie menu i informacje ekranowe.
English French
DISC LOADING DISQUE CHARGEMENT
Można wybrać język dialogów i narracji.
English French
z W czasie odtwarzania filmów w formacie 4:3 wielkość obrazu
będzie zależała od ustawienia w telewizorze.
z
Podczas odtwarzania obrazu panoramicznego (16:9) w telewizorze o proporcjach ekranu 4:3 wyświetlony zostanie obraz ściśnięty w pionie.
Przygotowanie do pracy
WIDE SQUEEZE
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
Podczas odtwarzania filmów o formacie 4:3 na ekranie panoramicznym widoczne są czarne pasy wzdłuż pionowych krawędzi. To ustawienie powoduje wyświetlanie bardziej naturalnego obrazu o formacie 4:3.
z
Podczas odtwarzania obrazu panoramicznego (16:9) w telewizorze o proporcjach ekranu 4:3 wyświetlony zostanie obraz ściśnięty w pionie.
Uwaga:
W czasie odtwarzania płyty o ustalonym formacie wideo, ustawienia proporcji obrazu nie zmienią się, nawet jeśli zmienione zostaną proporcje ekranu telewizora.
PL-23
SUBTITLE (napi­sy z dialogami)
Thank you
Wybór języka napisów dialogowych. Napisy będą wyświetlane w wybranym języku.
English French
Thank you
Merci
Merci
Nazwa Ustawienie
DISC MENU (menu płyty)
Wybór języka menu płyty. Menu płyty będzie wyświetlane w wybranym języku.
English French
Ustawienie hasła
W menu ustawień wybierz kolejno „PASSWORD SETUP PAGE”, „PASSWORD” i „CHANGE”. Pojawią się pokazane poniżej okna.
POLSKI
CAST
STAFF
ACTEURS
PERSONNEL
Zabezpieczenie przed dziećmi 1 W oknie ustawień wybierz „PREFERENCES” (patrz punkty 1 - 3 na
stronie 19).
2 Po wybraniu ustawienia „PARENTAL” w punkcie 4 na stronie 19,
wybierz poziom zabezpieczenia i naciśnij przycisk ENTER.
3 Wprowadź 6-cyfrowe hasło przy pomocy przycisków cyfrowych
i naciśnij przycisk ENTER.
Przeprowadzając tę procedurę po raz pierwszy należy wprowadzić „000000”.
Nazwa Ustawienie
1 KID SAFE Odtwarzane mogą być płyty DVD przeznaczone dla dzieci. 2G do 7 NC-17 Odtwarzane mogą być płyty DVD o przeznaczeniu ogólnym i dla
8 ADULT Odtwarzane mogą być płyty DVD o dowolnym przeznaczeniu.
Uwaga:
Podczas próby odtworzenia płyty zabezpieczonej przed dziećmi na ekranie może się pojawić prośba o wprowadzenie hasła, które umożliwi oglądanie niektórych scen. W takim przypadku należy wprowadzić hasło, żeby tymczasowo znieść zabezpieczenie.
dzieci.
1 Wprowadź stare hasło posługując się przyciskami wyboru bez-
pośredniego. Przeprowadzając tę procedurę po raz pierwszy należy wprowadzić „000000”.
2 Wprowadź nowe hasło posługując się przyciskami wyboru bez-
pośredniego.
3 Wprowadź ponownie nowe hasło, żeby je potwierdzić.
Uwaga:
Jeżeli zapomnisz swojego hasła, przeprowadź poniższe czynności:
W menu ustawień wybierz kolejno „PASSWORD SETUP PAGE”, „PASSWORD” i„CHANGE”.
1. Wprowadź „000000” posługując się przyciskami wyboru bezpośredniego.
2. Wprowadź nowe hasło.
3. Wprowadź ponownie nowe hasło, żeby je potwierdzić.
Przygotowanie do pracy
- Zmiana ustawień wstępnych w menu odtwarzacza -
PL-24
HT-CN550DVW3
POLSKI
Najczęstsze operacje
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
SETUP
MUTE
Regulacja poziomu głośności
Naciśnij przycisk VOLUME + (VOLUME S), żeby zwiększyć poziom głośności lub VOLUME ­(VOLUME T), żeby zmniejszyć poziom głośności.
Wyświetlacz urządzenia
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
MIN 1 2
.....
38 39 MAX
Regulacja tonów wysokich i niskich
1Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, żeby wy-
brać TREB lub BASS.
2W ciągu 3 sekund naciśnij przycisk VOLUME +
(VOLUME S) lub VOLUME - (VOLUME T), żeby wyregulować poziom głośności. Poziom głośności można regulować ze sko­kiem 2 dB.
Wyświetlacz urządzenia
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
od -10 dB do +10 dB
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
od -10 dB do +10 dB
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
DB
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
DB
KHz MHz
KHz
MHz
KHz MHz
MENU
PBC
123
456
- Najczęstsze operacje -
Przygotowanie do pracy
MODE
7809
EQUALIZER PROG
MIC
LISTENING
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
PL-25
ENTER
MODE
TITLE RETURN
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
VOLUME
Wyciszenie
Naciśnięcie przycisku MUTE na pilocie umożli­wia tymczasowe wyciszenie dźwięku.
nij ponownie ten przycisk, żeby przywrócić
Naciś dźwięk.
Ekran telewizora
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
A-B
REPEAT1CHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
Automatyczne wyłączanie zasilania
W trybie STOP dla funkcji DVD, po 20 minutach bezczynności, urządzenie główne przestawi się do stanu czuwania.
Odtwarzacz DVD
pły
Włącz telewizor i ustaw odpowiednie wejście („VIDEO 1” lub „VIDEO 2”).
Odtwarzanie płyt
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
POLSKI
ON STAND-BY
STOP
FUNCTION
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
MODE
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
LISTENING
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
TITLE
RETURN
OPEN CLOSE
PLAY PAUSE
2 Jeśli wybrana będzie inna funkcja urządzenia,
należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk FUNC- TION, żeby wyświetlić ekran początkowy
.
Pojawi się ekran początkowy.
No Disc
3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę odtwarzacza. 4 Ułóż płytę w szufladzie stroną zadrukowaną do góry.
Zadrukowana strona płyty
Szuflada odtwarzacza
Pamiętaj, żeby płyty o średnicy 8 cm umieścić dokładnie na środku szuflady.
t
5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę odtwarzacza.
Niektóre płyty są zaprogramowane w ten sposób, że ich odtwarzanie rozpoczy- na się automatycznie natychmiast po zamknięciu szuflady odtwarzacza. W takim przypadku nie ma konieczności naciskania przycisku PLAY/PAUSE ( /).
6 Jeśli odtwarzanie nie rozpoczęło się w punkcie 5, naciśnij przycisk PLAY/
PAUSE ( /).
- Odtwarzacz DVD -

Obsługa odtwarzacza DVD

Uwaga:
Gdy urządzenie działa w trybie FM lub AUX, naciśnięcie przycisku OPEN/CLOSE powoduje przełączenie do trybu DVD.
PL-26
HT-CN550DVW3
POLSKI
Odtwarzacz DVD (ciąg dalszy)
Przerwanie odtwarzania
Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE ( ). Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk PLAY/
PAUSE ( /).
Zatrzymanie odtwarzania
Płyty DVD:
Naciśnij dwa razy przycisk STOP ().
Płyty Audio CD/MP3/JPEG:
Naciśnij przycisk STOP ().
Jeśli urządzenie będzie pozostawione bez obsługi przez ponad 5 minut po naciśnięciu przycisku STOP  (), aktywowany zostanie wygaszacz ekranu (jeśli włączona będzie odpowiednia funkcja - patrz strona 20). Naciśnij dowolny przycisk na urządzeniu głównym lub pilocie. Ekran początkowy zostanie wyświetlony ponownie.
Ostrzeżenie:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane, należy zamknąć szufladę odtwarza-
cza. W przeciwnym razie wewnątrz urządzenia może się gromadzić kurz i powodować usterki.
z Podczas długotrwałej pracy urządzenie nieznacznie się nagrzewa. Nie oznacza to,
że uległo uszkodzeniu.
z Podczas próby odtworzenia płyty z zadrapaniami, przeznaczonej dla innego
regionu, uszkodzonej lub zabezpieczonej przed dziećmi (*1), na ekranie telewizora pojawi się komunikat o błędzie i płyta nie zostanie odtworzona.
(*1) Niektóre płyty DVD wyposażone są w odpowiednie zabezpieczenia ograniczające
- Odtwarzacz DVD -
dostęp dzieciom.
Uwagi:
z Podczas odczytu informacji z płyty regulacja poziomu głośności nie jest możliwa. z Na niektórych płytach mogą być zaprogramowane przerwy w odtwarzaniu.
W takich przypadkach odtwarzanie będzie w tych miejscach zatrzymywane.
z Podczas obsługi może pojawiać się wskaźnik „ ” sygnalizujący, że dana funkcja
Obsługa odtwarzacza DVD
jest zablokowana w przypadku odtwarzanej płyty.
z Urządzenie automatycznie wykrywa rodzaj włożonej płyty i zaczyna świecić
odpowiedni wskaźnik.
Kontynuacja odtwarzania po zatrzymaniu
Istnieje możliwość kontynuacji odtwarzania od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk
STOP ().
Urządzenie zapamięta punkt, w którym odtwarzanie zostało zatrzymane.
Press Play Key To Continue
2 Żeby kontynuować odtwarzanie, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE
().
Odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
Anulowanie funkcji kontynuacji odtwarzania:
Naciśnij dwa razy przycisk STOP ().
Uwagi:
z Funkcja kontynuacji odtwarzania jest w niektórych płytach zablokowana. z Zależnie od płyty, odtwarzanie może być kontynuowane od nieznacznie
wcześniejszego miejsca.
Wskaźniki pracy w trybie DVD
Poniżej opisane są wskaźniki pracy pojawiające się podczas odtwarzania płyty DVD.
Opis Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
Zasilanie jest włączone, a w od­twarzaczu nie ma płyty
Dane z płyty są od­czytywane
Zatrzymanie
Odtwarzanie
NO DISC
LOADING
TITLE CHP
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
PL-27
CD CD MP3V
Pauza
Podstawy obsługi
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
TUNING
FUNCTION
MENU
PBC
SETUP
ENTER
OSDPLAYSLOW
TITLE
RETURN
PRESETPRESET
PLAY PAUSE
TUNING
ENTER
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu
(wyszukiwanie)
Istnieje możliwość odnajdywania żądanego fragmentu podczas odtwarzania płyty.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk lub .
Przykład: naciśnięty został przycisk . W przypadku płyt DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3 szybkość zmienia się
w następujący sposób:
Normalny tryb odtwarzania
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
POLSKI
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
LISTENING
VOLUME
MODE
ECHO
123
456
7809
Odnajdywanie początku rozdziału lub
utworu (pomijanie rozdziału lub utworu)
Istnieje możliwość przechodzenia w prosty sposób do innych utworów. Podczas odtwarzania płyty Video CD lub SVCD z funkcją P.B.C. należy tę funkcję naj­pierw wyłączyć (patrz opis na stronie 37).
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk lub .
z Użyj przycisku , żeby przejść do następnego rozdziału (utworu). z Użyj przycisku , żeby przejść do poprzedniego rozdziału (utworu). z W przypadku płyt SVCD, VCD i Audio CD naciśnięcie przycisku po-
woduje przejście na początek bieżącego utworu. Naciśnij przycisk ponownie, żeby przejść na początek poprzedniego utworu.
Uwagi:
z Niektóre płyty nie są podzielone na rozdziały (utwory) i opisywana funkcja nie działa. z W przypadku płyt DVD nie można w opisany sposób przechodzić pomiędzy różnymi
tytułami.
z W taki sam sposób można korzystać z przycisków i na urządzeniu głównym.
Naciśnięcie przycisku powoduje przewijanie do przodu, a przycisku ­przewijanie do tyłu.
2 Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE , żeby przywrócić normalny tryb
odtwarzania.
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja wyszukiwania jest zablokowana. z W przypadku płyt DVD funkcja wyszukiwania nie pozwala na przechodzenie pomiędzy
tytułami.
z W przypadku płyt SVCD, VCD, audio CD i MP3 funkcja wyszukiwania nie pozwala na
przechodzenie pomiędzy utworami.
z Podczas przeszukiwania płyt DVD dźwięk jest wyłączony, a napisy z dialogami
niewidoczne.
z Podczas przeszukiwania płyt audio SVCD lub VCD dźwięk jest wyłączony. z Jeśli wyszukiwanie jest przeprowadzane podczas odtwarzania płyt DVD, rzeczywiste
szybkości przewijania obrazu mogą odbiegać od wartości podanych w niniejszej instrukcji.
z Przeszukiwanie nie działa z płytami JPEG.
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
Istnieje możliwość odtwarzania żądanych utworów w określonej kolejności. Maksymalnie można zaprogramować 20 utworów.
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie
1
będzie zatrzymane, naciśnij przycisk PROG.
Ciąg dalszy na następnej stronie
Ekran telewizora
Program : Track (01-23)
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Reset
Exit Next
06
07
08
09
10
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
- Podstawy obsługi -
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-28
HT-CN550DVW3
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
POLSKI
2 Wprowadź tytuł lub numer rozdziału za pomocą przycisków
wyboru bezpośredniego.
z Żeby określić tytuł lub utwór 1, wprowadź „01” (należy wprowadzić 2 cyfry). z Jeżeli popełnisz błąd, naciśnij przycisk S lub T, żeby wybrać żądany utwór,
a następnie wprowadź numer nowego utworu.
z Żeby skasować wszystkie wprowadzone numery, przyciskiem T wybierz
„Reset” i naciśnij przycisk ENTER.
3 Przyciskiem T wybierz „Start” i naciśnij
przycisk ENTER, żeby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji.
Zmiana zaprogramowanej sekwencji:
Wykonaj opisane powyżej czynności zaczynając od punktu 1.
Wykonanie wymienionych niżej czynności spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
z Przełączenie źródła sygnału lub wyjęcie płyty. z Przełączenie urządzenia do trybu czuwania.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego
miejsca (odtwarzanie bezpośrednie)
Wybór i odtwarzanie żądanego tytułu i rozdziału: Podczas zatrzymania
- Podstawy obsługi -
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
Obsługa odtwarzacza DVD
TITLE 01/02 CHAPTER 001/002
Ekran telewizora
01
02
03
04
05
TT: 01 CH: 02
TT: 02 CH: 02
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Start
ExitReset Next
2 W ciągu 10 sekund wprowadź najpierw numer tytułu, później przy-
ciskami wyboru bezpośredniego wprowadź numer rozdziału. Wybo­ru tytułu (rozdziału) można dokonać za pomocą przycisku W lub X.
Przykład: Żeby wybrać tytuł lub rozdział 1: naciśnij „0” i „1”. Żeby wybrać tytuł lub rozdział 12: naciśnij „1” i „2”. Żeby wybrać tytuł lub rozdział 22: naciśnij „2” i „2”.
Podczas odtwarzania
1 W trybie odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
2 Za pomocą przycisku W lub X wybierz tytuł lub rozdział, a następ-
nie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wprowadź tytuł lub numer rozdziału za pomocą przycisków wybo-
ru bezpośredniego.
Żeby wybrać rozdział 1: naciśnij „0” i “1”. Żeby wybrać rozdział 12: naciśnij „1” i „2”. Odtwarzanie rozpocznie się po wprowadzeniu numeru.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, żeby wrócić do bieżącego rozmiaru
obrazu (ekranu standardowego).
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania bezpośredniego jest zablokowana. z W przypadku niektórych płyt numer rozdziału nie jest podawany. z W przypadku płyt DVD poszukiwane miejsce musi się znajdować w obrębie
bieżącego tytułu.
PL-29
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
Odtwarzanie można rozpocząć od żądanego miejsca podając odpowiedni czas.
1 Podczas odtwarzania, naciśnij przycisk DIRECT.
Ekran telewizora
Użyteczne funkcje
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
SLOW
TUNING TUNINGSTOP
PAUSE
OSDPLAYSLOW
PLAY PAUSE
POLSKI
2 Przyciskiem W lub X wybierz „TT Time”, następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3 Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego.
&]DVXWZRUX 1:23: 40
z Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „12340”. z Jeśli wprowadzisz błędny numer, powtórz procedurę od punktu 1. z Odtwarzanie rozpocznie się po ustawieniu czasu.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, żeby wrócić do bieżącego rozmiaru
obrazu (ekranu standardowego).
Uwagi:
z Niektórych płyt nie można odtwarzać od określonego miejsca. z Funkcja wyszukiwania na podstawie określonego czasu jest zablokowana w nie-
których płytach.
ENTER
SETUP
RETURN
TITLE
FUNCTION
MENU
PBC
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Istnieje możliwość zmniejszenia szybkości odtwarzania.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk SLOW kilkakrotnie,
żeby ustawić żądaną szybkość odtwarzania.
W przypadku płyt DVD szybkość zmienia się w następujący sposób:
Odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu
1/2
Normalny tryb odtwarzania
1/16 1/8 1/4 1/2
Odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu
W przypadku płyt SVCD/VCD/DivX możliwie jest odtwarzanie tylko do przodu, a szybkość zmienia się w następujący sposób:
1/2 1/4 1/8 1/16
Normalny tryb odtwarzania
1/4 1/8 1/16
2 Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE , żeby przywrócić normalny
tryb odtwarzania.
- Podstawy obsługi / Użyteczne funkcje -
Obsługa odtwarzacza DVD
Uwaga:
W niektórych płytach funkcja odtwarzania w zwolnionym tempie jest zablokowana.
PL-30
HT-CN550DVW3
POLSKI
- Użyteczne funkcje -
Użyteczne funkcje (ciąg dalszy)
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
TITLE
RETURN
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
ZOOM
ANGLE
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
Zmiana kąta obserwacji sceny
W przypadku niektórych płyt DVD istnieje możliwość wyboru kąta obserwacji odtwarzanej sceny.
Jeśli w prawym górnym rogu ekranu telewizora widoczny jest symbol „ ”, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk ANGLE, żeby wybrać żądany kąt obserwacji.
Uwagi:
z Numer kąta obserwacji nie zostanie wyświetlony, jeśli odtwarzana płyta nie będzie
zawierała informacji na temat kątów.
z Szczegółowy sposób postępowania zależy od poszczególnych płyt i dlatego należy
się zapoznawać z informacjami do nich dołączanymi.
Powiększanie obrazu
Istnieje możliwość powiększenia odtwarzanego obrazu.
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk ZOOM.
Każde naciśnięcie przycisku ZOOM powoduje zmianę powiększenia wnastępującej sekwencji:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
2 Żeby przesunąć okno i wyświetlić
żądany fragment powiększonego obrazu, naciśnij kilkakrotnie przycisk W, X, T lub S.
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-31
Przywrócenie normalnego widoku:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk ZOOM.
Uwagi:
z Podczas powiększania obrazy mogą się stawać niewyraźne. z Napisów z listami dialogowymi nie można powiększać.
POLSKI
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk REPEAT.
ON STAND-BY OPEN CLOSE
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
MENU
PBC
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
ENTER
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
LISTENING
ECHO
MODE
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
SETUP
TITLE
RETURN
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
STOP
ENTER
123
456
7809
REPEAT
A-B
Tryb odtwarzania ciągłego
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego rozdziału (utworu) lub tytułu. Podczas odtwarzania płyty SVCD lub VCD wyłącz funkcję P.B.C. (szczegóły na stro­nie 37).
CHAPTER
REP 1
Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania według poniższej sekwencji.
W przypadku płyt DVD tryby zmieniają się w następującej kolejności:
“ CHAPTER”
“ TITLE”
“ ALL”
“REPEAT OFF”
“REP 1”
“REP”
“REP”
Brak
wskazania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego rozdziału.
Odtwarzanie ciągłe bieżącego tytułu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
Normalny tryb odtwarzania.
W przypadku płyt SVCD/VCD tryby zmieniają się w następującej kolejności:
“ TRACK”
“ ALL”
“REPEAT OFF”
“REP 1”
“REP”
Brak
wskazania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
Normalny tryb odtwarzania.
W przypadku płyt Audio CD tryby zmieniają się w następującej kolejności:
“ TRACK”
“ ALL”
“SHUFFLE”
“REPEAT OFF”
“REP 1”
“REP”
“SHUFF”
Brak
wskazania
Odtwarzanie ciągłe bieżącego utworu.
Odtwarzanie ciągłe bieżącej płyty.
Odtwarzanie losowo wybranego utworu.
Normalny tryb odtwarzania.
W przypadku płyt MP3, DivX i JPEG musi być włączone („ON”) menu ekranowe (opis na stronie 39).
2 Żeby powrócić do normalnego trybu odtwarzania, naciśnij wielokrotnie
przycisk REPEAT, dopóki z ekranu nie znikną wyświetlane informacje.
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu odtwarzania ciągłego należy pamiętać o naciśnięciu przycisku STOP . W przeciwnym razie odtwarzanie będzie trwało bez końca.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt tryb odtwarzania ciągłego jest niedostępny.
- Użyteczne funkcje -
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-32
HT-CN550DVW3
POLSKI
Użyteczne funkcje (ciąg dalszy)
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwo-
ma określonymi punktami
Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wybranego odcinka z płyty.
1 Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk A-B.
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
A
Spowoduje to zaznaczenie punktu początkowego (A).
2 Naciśnij ponownie przycisk A - B, żeby zaznaczyć punkt końcowy
(B).
AB
Spowoduje to rozpoczęcie odtwarzania odcinka pomiędzy punktem początko- wym (A) i końcowym (B).
3 Naciśnij przycisk A - B, żeby powrócić do normalnego trybu od-
twarzania.
Uwagi:
- Użyteczne funkcje -
z W przypadku niektórych płyt tryb ciągłego odtwarzania wybranego odcinka jest nie-
dostępny.
z Wybrany odcinek nie może wykraczać poza jeden tytuł na płycie DVD. z Wybrany odcinek nie może wykraczać poza jeden utwór na płycie SVCD/VCD. z Niektórych scen na płytach DVD nie można odtwarzać w ten sposób.
Obsługa odtwarzacza DVD
A-
A-B
Wybór tytułu z menu głównego płyty
W przypadku płyt zawierających po kilka tytułów istnieje możliwość ich wyboru w menu głównym płyty.
1 Podczas odtwarzania albo gdy od-
twarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk TITLE/RETURN, żeby wyświetlić menu tytułów znaj­dujących się na płycie.
Przykład
21 Drama Action
43 SF Comedy
2 Użyj przycisków W, X, T lub S, żeby wybrać tytuł, a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
z Rozpocznie się odtwarzanie wybranego tytułu. z W przypadku niektórych płyt można również użyć przycisków wyboru bez-
pośredniego.
Uwaga:
W powyższym opisie przedstawiono jedynie ogólny sposób postępowania. zasady postępowania zależą od płyty DVD. Szczegółów należy szukać w opisie dołączonym do płyty.
Szczegółowe
Wybór języka napisów dialogowych lub
ścieżki dźwiękowej z menu płyty
Jeśli odtwarzana płyta DVD wyposażona jest w odpowiednie menu, istnieje możli­wość wyboru języka napisów dialogowych lub ścieżki dźwiękowej a także systemu ko­dowania dźwięku [Dolby Digital (5.1ch) lub DTS].
1 Podczas odtwarzania albo gdy
odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk TITLE/RETURN, żeby wyświetlić menu tytułów znajdujących się na płycie.
Przykład
1.Highlights
2.Start Movie
2 Przy pomocy przycisków W, X, T lub S zmień ustawienie
inaciśnij przycisk ENTER.
W przypadku niektórych płyt można również użyć przycisków wyboru bez- pośredniego.
Uwaga:
W powyższym opisie przedstawiono jedynie ogólny sposób postępowania. zasady postępowania zależą od płyty DVD. Szczegółów należy szukać w opisie dołączonym do płyty.
Szczegółowe
PL-33
Ustawienia dodatkowe
Ustawienia języka napisów dialogowych, języka ścieżki dźwiękowej i rodzaju telewizora, wybrane w czasie odtwarzania, są kasowane za każdym razem, gdy urządzenie jest przełączane do trybu czuwania lub odłączone od zasilania. Żeby zachować własne ustawienia, należy dokonać odpowiednich zmian w menu ustawień wstępnych (patrz strona 19).
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
TITLE
RETURN
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
SUBTITLE
AUDIO
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
Zmiana języka napisów dialogowych
Podczas odtwarzania można zmienić język lub całkowicie wyłączyć napisy dialogowe.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie przycisk SUBTITLE, żeby wybrać żądany język, w którym będą wyświetlane napisy z dialogami.
Uwagi:
z W przypadku niektórych płyt języka napisów dialogowych nie można zmieniać. z Jeśli na płycie nie będzie zapisanych napisów dialogowych, wyświetli się symbol
[”.
z Zmiana języka napisów dialogowych może chwilę potrwać. z W przypadku niektórych płyt DVD ukrycie napisów dialogowych może być
niemożliwe.
SUBTITLE 01/03: ENGLISH
POLSKI
- Ustawienia dodatkowe -
Obsługa odtwarzacza DVD
PL-34
HT-CN550DVW3
POLSKI
Ustawienia dodatkowe (ciąg dalszy)
Zmiana kanału audio
Istnieje możliwość wyboru odpowiedniego kanału audio.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk AUDIO, żeby wybrać żądany kanał audio.
W przypadku płyt DVD kanały audio zmieniają się w następującej kolejności:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Płyta DVD: Płyta DivX:
Numer bieżącego tytułu
TT 01/01 CH 01/12 0:01:21
Całkowita liczba rozdziałów
Czas odtwarzania bieżącego tytułu
Numer bieżącego rozdziału
Całkowita liczba tytułów
SINGLE ELAPSED 0:01:06
Czas odtwarzania bieżącego utworu
SINGLE REMAIN 0:46:37
Audio 2/3: AC3 2 CH English
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
W przypadku płyt SVCD kanały audio zmieniają się w następującej kolejności:
Audio 1 Audio 2 Audio 3 Audio 4
W przypadku płyt VCD kanały audio zmieniają się w następującej kolejności:
Mono Left Mono Right Mix Mono Stereo
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt zmiana kanału audio jest niemożliwa.
- Ustawienia dodatkowe -
Obsługa odtwarzacza DVD
Zmiana wskazań na ekranie telewizora
Wskaźniki pojawiające się na ekranie telewizora można włączać i wyłączać.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk OSD. (Każde naciśnięcie będzie powodowało zmianę wskazań.)
TITLE ELAPSED 0:00:10
Czas odtwarzania bieżącego tytułu
TITLE REMAIN 1:43:28
Pozostały czas odtwarzania bieżącego tytułu
CHAPTER ELAPSED 0:00:16
Czas odtwarzania bieżącego rozdziału
CHAPTER REMAIN 0:03:17
Pozostały czas odtwarzania bieżącego rozdziału
DISPLAY OFF
Płyty SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED 00:19
Czas odtwarzania bieżącego utworu
SINGLE REMAIN 49:32
Pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu
TOTAL ELAPSED 00:52
Czas odtwarzania płyty
TOTAL REMAIN 49:54
Pozostały całkowity czas odtwarzania płyty
Pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu
DISPLAY OFF
Uwaga:
W przypadku płyt VCD lub SVCD, przy włączonej funkcji P.B.C., całkowity czas odtwarzania i czas pozostały nie jest wyświetlany.
PL-35
DISPLAY OFF
Odtwarzanie z płyt Video CD i Super Video CD
Obsługa poniżej wymienionych funkcji jest identyczna w przypadku płyt DVD, jak i CD:
Odnajdywanie początku rozdziału lub utworu (pomijanie rozdziału lub utworu)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi punktami . . . . . . 33
Zmiana języka napisów dialogowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
STOP
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
TITLE
RETURN
PRESETPRESET
PLAY PAUSE
TITLE
RETURN
123
456
7809
Strona
Odtwarzanie z płyt z Video CD (Super Video
CD) z funkcją P.B.C.
1 Naciśnij przycisk MENU/PBC przy
aktywnej funkcji P.B.C.
Na ekranie telewizora pojawi się menu iwłączona zostanie pauza.
2 Wybierz żądany numer w menu korzystając z przycisków wyboru
bezpośredniego.
z Odtwarzanie się rozpocznie. z Po zatrzymaniu odtwarzania ponownie pojawi się menu. Wybierz żądany nu-
mer.
Przerwanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE . Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk PLAY/
PAUSE .
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk STOP .
Zatrzymanie bieżącej operacji i powrót do menu:
Naciśnij przycisk TITLE/RETURN.
Przewijanie menu ekranowego (menu składa się z więcej niż jednej strony):
Naciśnij przycisk PRESET lub PRESET .
Funkcja P.B.C. nie jest aktywna w następujących sytuacjach:
Włączona jest funkcja odtwarzania ciągłego, odtwarzania zaprogramowanej sek­wencji lub odnajdywania początku utworu.
Uwaga:
W przypadku niektórych płyt nie ma możliwości przewijania zawartości menu.
Przykład
1 2
POLSKI
- Odtwarzanie z płyt Video CD i Super Video CD -

Obsługa płyt Video CD i Super Video CD

PL-36
HT-CN550DVW3
M
POLSKI
Odtwarzanie z płyt Video CD i Super Video CD (ciąg dalszy)
OSDPLAYSLOW
ENU
PBC
DIRECT
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
ENTER
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
LISTENING
ECHO
MODE
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
SETUP
TITLE
RETURN
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
PLAY PAUSE
123
456
7809
Odtwarzanie płyt bez aktywacji funkcji
P.B.C.
Płyty Video CD lub Super Video CD z funkcją P.B.C. można również odtwarzać bez aktywacji tej funkcji. W takim przypadku ekran menu płyty nie pojawi się i płyta będzie odtwarzana w iden­tyczny sposób jak płyty VCD (SVCD) bez funkcji P.B.C.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego
miejsca (odtwarzanie bezpośrednie)
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
Wyłącz tryb P.B.C.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk DIRECT.
DISC GO TO: __:__
2 Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego.
z Wprowadź minuty i sekundy. z Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „12340”. z Jeśli wprowadzisz błędny numer, powtórz procedurę od punktu 1. z Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po ustawieniu czasu.
W trybie odtwarzania:
1 Podczas odtwarzania naciśnij przycisk DIRECT.
2 Naciśnij przycisk S lub T, żeby wybrać „Track Time”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
3 Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego.
1 Podczas odtwarzania albo gdy
odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij przycisk MENU/PBC, żeby wyłączyć
- Odtwarzanie z płyt Video CD i Super Video CD -
funkcję P.B.C.
Pro Off
z Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „12340”. z Jeśli wprowadzisz błędny numer, powtórz procedurę od punktu 1.
&]DVXWZRUX 1:23: 40
z Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po ustawieniu czasu.
2 Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE .
Obsługa płyt Video CD i Super Video CD
Odtwarzanie się rozpocznie.
Uwaga:
Niektórych płyt Video CD lub Super Video CD z funkcją P.B.C. nie będzie można od­tworzyć, jeżeli funkcja P.B.C. zostanie wyłączona.
4 Naciśnij przycisk DIRECT, żeby wrócić do bieżącego rozmiaru obrazu
(ekranu standardowego).
Uwagi:
z Niektórych płyt nie można odtwarzać od określonego miejsca. z Funkcja wyszukiwania na podstawie określonego czasu jest zablokowana w nie-
których płytach.
z Funkcja wyszukiwania na podstawie określonego czasu jest niedostępna podczas
odtwarzania płyt z plikami MP3 i JPEG.
PL-37
Odtwarzanie z płyt CD
Obsługa poniżej wymienionych funkcji jest identyczna jak w przypadku płyt DVD i VCD:
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/utworu) . . . . .28
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ciągłe odtwarzanie odcinka pomiędzy dwoma określonymi punktami . . . . . . 33
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
ON STAND-BY OPEN CLOSE
STOP
PRESET MUTE PRESET
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
ENTER
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
LISTENING
MIC
ECHO
MODE
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
VOLUME
OSDPLAYSLOW
SETUP
TITLE
RETURN
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
PLAY PAUSE
123
456
7809
PROG
REPEAT
Strona
3 Naciśnij przycisk T, żeby wybrać „Start”. Następnie naciśnij przycisk ENTER,
żeby rozpocząć odtwarzanie zaprogramowanego utworu (utworów).
Zmiana zaprogramowanej sekwencji:
Wykonaj opisane powyżej czynności zaczynając od punktu 1.
Wykonanie wymienionych niżej czynności spowoduje skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
z Przełączenie źródła sygnału lub wyjęcie płyty. z Przełączenie urządzenia do trybu czuwania.
Uwagi:
z Zaprogramowanie sekwencji będzie niemożliwe, jeśli płyta jest odpowiednio
zablokowana lub nie jest podzielona na utwory.
z Podczas odtwarzania zaprogramowanej sekwencji można włączyć tryb odtwarza-
nia ciągłego naciskając przycisk REPEAT (patrz strona 32).
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego
miejsca (odtwarzanie bezpośrednie)
Wybór i odtwarzanie żądanego utworu:
Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego wybierz numer utworu. Żeby wybrać utwór 14: naciśnij „1” i „4”.
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
POLSKI
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji
Istnieje możliwość od odtwarzania żądanych utworów w określonej kolejności. Maksymalnie można zaprogramować 20 utworów.
1 Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie
będzie zatrzymane, naciśnij przycisk PROG.
2 Wprowadź numer utworu przy pomocy
przycisków wyboru bezpośredniego.
z Jeśli wprowadzisz błędny numer, naciśnij
przycisk S lub T żeby wprowadzić poprawny numer utworu.
Ekran telewizora
Program : Track (01-23)
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Exit Next
Ekran telewizora
Track 01/23
Program : Track (01-23)
01
14
02
22
03
15
04
05
Start
Exit Next
01:18
06
07
08
09
10
SELECT TRACK: 14
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
1 Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij
kilkakrotnie przycisk DIRECT, dopóki komunikat „DISC GO TO” nie pojawi się na ekranie telewizora.
Ekran telewizora
DISC GO TO: __:__
2 Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego.
z Wprowadź minuty i sekundy. z Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „12340”. z Jeśli wprowadzisz błędny numer, powtórz procedurę od punktu 1.
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania bezpośredniego jest zablokowana. z Niektórych płyt nie można odtwarzać od określonego miejsca. z Funkcja wyszukiwania na podstawie określonego czasu jest zablokowana w nie-
których płytach.
- Odtwarzanie z płyt CD -

Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW

PL-38
HT-CN550DVW3
POLSKI
Obsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX
Obsługa poniższych funkcji jest identyczna jak w przypadku płyt DVD i VCD:
Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Odnajdywanie początku rozdziału/utworu (pomijanie rozdziału/utworu) . . . . 28
Szybkie przewijanie do przodu i do tyłu (wyszukiwanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tryb odtwarzania ciągłego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zmiana wskazań na ekranie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Powiększanie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT
PAUSE
ENTER
LISTENING
MODE
VOLUME
REPEAT A-B
OSDPLAYSLOW
SETUP
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
TITLE
RETURN
PLAY PAUSE
ENTER
DIRECT
Strona
Wybór i odtwarzanie żądanego utworu:
1 Podczas odtwarzania albo gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, przyciskiem
DIRECT lub za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego, wprowadź żada- ny numer utworu.
Jeżeli chcesz wybrać utwór 25, naciśnij „2” i „5”.
2 Naciśnij przycisk ENTER, żeby rozpocząć odtwarzanie wybranego utworu.
Uwagi:
z W niektórych płytach funkcja odtwarzania bezpośredniego jest zablokowana. z Niektórych płyt nie można odtwarzać od określonego miejsca.
Sterowanie odtwarzaniem poprzez menu
Istnieje możliwość odtwarzania płyt CD-R/RW zawierających pliki MP3/WMA i JPEG.
1 Włóż płytę zawierającą pliki formatu MP3, WMA, JPEG lub DivX. Pojawi się
menu płyty.
Ekran telewizora
---/150
Całkowita liczba utworów
...
oznacza foldery.
...
oznacza pliki MP3.
...
oznacza pliki JPEG.
...
oznacza format DivX.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego
miejsca (odtwarzanie bezpośrednie)
- Odbsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX -
Odtwarzanie na podstawie określonego czasu:
1 Podczas odtwarzania naciśnij dwukrotnie przycisk DIRECT.
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
GO TO _: __:__
2 Wprowadź czas przy pomocy przycisków wyboru bezpośredniego.
z Wprowadź minuty i sekundy. z Żeby wprowadzić 1 godzinę 23 minuty i 40 sekund, naciśnij kolejno „12340”. z Jeśli wprowadzisz błędny numer, powtórz procedurę od punktu 1. z Można sprawdzić całkowity czas odtwarzania utworu postępując zgodnie
z opisem ze strony 35.
PL-39
Ekran telewizora
2 Naciśnij przycisk W, X, T lub S, żeby wybrać folder albo utwór. Następ-
nie naciśnij przycisk ENTER lub PLAY/PAUSE .
z Odtwarzanie rozpocznie się po wybraniu utworu. z Jeśli wybrany zostanie plik JPEG, następny plik zostanie wyświetlony po chwili. z Przy użyciu przycisku
JPEG (szczegóły na stronie 41).
z Korzystając z przycisków wyboru bezpośredniego można otwierać pliki lub
foldery. Należy wprowadzić numery widoczne w prawej części ekranu.
Ostrzeżenie:
Jeśli dane w formacie MP3 zostaną przekształcone na format „audio CD” i zapisane na płycie CD-R/RW, nie będzie ich można odtwarzać jako pliki MP3. Należy je odtwarzać jako pliki audio CD.
Uwagi:
z Wyświetlanych jest maksymalnie 7 znaków w nazwie folderu lub utworu.
Podkreślenia, gwiazdki i spacje nie będą wyświetlane.
z Ta funkcja jest wyświetlana tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone do telewizora.
W lub X można obracać obraz zapisany w formacie
Tryb odtwarzania ciągłego
Włączenie trybu odtwarzania ciągłego w menu DivX:
Podczas odtwarzania płyty naciśnij przycisk REPEAT. Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania ciągłego według poniższej sekwencji.
“SHUFFLE”
“SINGLE”
“REPEAT ONE”
“SHUFF”
“REP 1”
MENU
PBC
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
PBC
SETUP
ENTER
TITLE
RETURN
POLSKI
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
LISTENING
VOLUME
MODE
ECHO
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
PROG
ZOOM
REPEAT
Kolejność odtwarzania folderów:
Gdy menu płyty MP3/WMA jest włączone, pliki są odtwarzane w pokazanej poniżej kolejności. W poniższym przykładzie pliki są odtwarzane od 1 do 11.
ROOT
1
2
Nie wszystkie płyty dają się odtwarzać w opisany powyżej sposób.
3 4 5
8 6 7
9
10 11
“REPEAT ALL”
“REP”
“REPEAT OFF”
Włączenie trybu odtwarzania ciągłego w menu JPEG: Przypadek A
Istnieje możliwość odtwarzania obrazów po wybraniu jednego z folderów znaj- dujących się na płycie. Odtwarzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich obrazów znajdujących się w odtwarzanym folderze. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT, żeby włączyć tryb odtwarzania ciągłego. Każde naciśnięcie przy­cisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania według poniższej sekwencji.
(NUDQWHOHZL]RUD :\ĞZLHWODF]XU]ąG]HQLD
SHUFFLE
“SINGLE
REPEAT ONE
REPEAT ALL
REPEAT OFF
“SHUFF
%UDNZVND]DQLD
REP 1
REP
%UDNZVND]DQLD
2GWZDU]DQLHFLąJáHORVRZR Z\EUDQ\FKXWZRUyZREUD]yZ
:\áąF]RQ\WU\ERGWZDU]DQLD FLąJáHJRXWZRUyZREUD]yZ
2GWZDU]DQLHFLąJáHELHĪąFHJR XWZRUXREUD]X
2GWZDU]DQLHFLąJáHZV]\VWNLFKXWZRUyZ REUD]yZZELHĪąF\PIROGHU]H
6NDVRZDQLHIXQNFMLRGWZDU]DQLDFLąJáHJR
Przypadek B
Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich obrazów znajdujących się na płycie w try­bie odtwarzania ciągłego. Gdy jest widoczne główne menu ekranowe, naciśnij przy­cisk PROG. off). dujących się na płycie. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPAEAT, żeby włączyć tryb odtwarzania ciągłego. Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania według poniższej sekwencji.
Wszystkie pliki graficzne będą widoczne na ekranie telewizora (funkcja folder
Odtwarzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich obrazów znaj-
- Obsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX -
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
PL-40
HT-CN550DVW3
POLSKI
Obsługa płyt CD, CD-R i CD-RW
Obsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX (ciąg dalszy)
(NUDQWHOHZL]RUD :\ĞZLHWODF]XU]ąG]HQLD
“SHUFFLE
“SINGLE
REPEAT ONE
REPEAT ALL
REPEAT OFF
Uwagi:
z Żeby powrócić do poprzedniego folderu, naciśnij przycisk PROG, gdy jest
widoczne główne menu ekranowe.
z Żeby powrócić do głównego menu ekranowego podczas odtwarzania, naciśnij
przycisk STOP  (). Następnie naciśnij przycisk MENU/PBC.
Włączenie trybu odtwarzania ciągłego w menu MP3/WMA: Przypadek A
Istnieje możliwość odtwarzania utworów po wybraniu jednego z folderów znajdujących się na płycie. Odtwarzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich utworów znajdujących się w odtwarzanym folderze. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPEAT, żeby włączyć tryb odtwarzania ciągłego. Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania według poniższej sekwencji.
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
“SHUFFLE”
“SINGLE”
“REPEAT ONE”
“REPEAT FOLDER”
“NORMAL”
Przypadek B
Istnieje możliwość odtwarzania wszystkich utworów znajdujących się na płycie w trybie od- twarzania ciągłego. Gdy jest widoczne główne menu ekranowe, naciśnij przycisk PROG. Wszystkie pliki muzyczne będą widoczne na ekranie telewizora (funkcja folder off). Odtwa-
- Odbsługa płyt MP3, WMA, JPEG i DivX -
rzanie zostanie zatrzymane po odtworzeniu wszystkich utworów. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk REPAEAT, żeby włączyć tryb odtwarzania ciągłego. Każde naciśnięcie przycisku będzie powodowało zmianę trybu odtwarzania według poniższej sekwencji
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
“SHUFFLE”
“SINGLE”
“REPEAT ONE”
“REPEAT ALL”
“REPEAT OFF”
PL-41
“SHUFF
%UDNZVND]DQLD
REP 1
REP
%UDNZVND]DQLD
“SHUFF”
Brak wskazania
“REP 1”
“REP”
Brak wskazania
“SHUFF”
Brak wskazania
“REP 1”
“REP”
Brak wskazania
Odtwarzanie ciągłe losowo wybranych ścieżek (piosenek).
Wyłączony tryb odtwarzania ciągłego ścieżek (piosenek).
Odtwarzanie ciągłe bieżącej ścieżki (piosenki). Otwarzanie ciągłe wszystkich ścieżek (piosenek) z płyty.
Skasowanie funkcji odtwarzania ciągłego.
2GWZDU]DQLHFLąJáHORVRZR Z\EUDQ\FKXWZRUyZREUD]yZ
:\áąF]RQ\WU\ERGWZDU]DQLD FLąJáHJRXWZRUyZREUD]yZ
2GWZDU]DQLHFLąJáHELHĪąFHJR XWZRUXREUD]X 2GWZDU]DQLHFLąJáHZV]\VWNLFK XWZRUyZREUD]yZQDSá\FLH
6NDVRZDQLHIXQNFMLRGWZDU]DQLD FLąJáHJR
Odtwarzanie ciągłe losowo wybranych ścieżek (piosenek). Wyłączony tryb odtwarzania ciągłego ścieżek (piosenek). Odtwarzanie ciągłe bieżącej ścieżki (piosenki). Odtwarzanie ciągłe wszystkich ścieżek (piosenek) w bieżącym folderze.
Skasowanie funkcji odtwarzania ciągłego.
.
Uwaga:
Żeby powrócić do poprzedniego folderu, naciśnij przycisk PROG, podczas odtwarza­nia lub gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Obrót obrazu
Istnieje możliwość obrotu wyświetlanego obrazu.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk W lub X. Obraz jest obracany w sposób pokazany poniżej.
Przycisk X: obrót o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Przycisk W: obrót o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Równoczesne odtwarzanie plików
muzycznych MP3/WMA i plików JPEG
Istnieje możliwość przeglądania plików graficznych w formacie JPEG oraz równo­czesnego odtwarzania plików muzyczny w formacie MP3.
1 Rozpocznij odtwarzanie żądanych utworów muzycznych. 2 Naciśnij przycisk W, żeby powrócić do menu głównego. 3 Przy pomocy przycisku S lub T wybierz folder z plikami JPEG. 4 Wybierz obrazy lub zdjęcia do przeglądania. 5 Naciśnij przycisk ENTER.
Uwaga:
Podczas odtwarzania obrazów (zdjęć cyfrowych), wybór folderów lub plików w forma- cie MP3/WMA nie jest możliwy.
Słuchanie radia
Strojenie ręczne lub automatyczne
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk FUNCTION, żeby wybrać zakres
częstotliwości (FM).
A-B
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
POLSKI
ON STAND-BY
PRESET
SLOW
TUNING
FUNCTION
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
TITLE
RETURN
PRESET
TUNING
123
456
7809
3 Naciśnij i przez kilka sekund przytrzymaj przycisk TUNING lub
TUNING , żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji. Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING lub TUNING tyle razy, ile to będzie koniecz­ne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING lub TUNING zostanie naciśnięty i przytrzymany przez 0,5 sekundy lub dłużej, przeszukiwanie rozpocznie się automatycznie i odbiornik dostroi się do pierwszej stacji na skali.
z W przypadku wystąpienia silnych zakłóceń, automatyczne wyszukiwanie
może zostać zatrzymane w miejscu na skali, w którym nie ma żadnej stacji.
z Funkcja automatycznego wyszukiwania będzie pomijała stacje o słabym
sygnale.
z Żeby przerwać strojenie automatyczne, naciśnij ponownie przycisk TUNING
lub TUNING .
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
z Pojawi się wskaźnik „STEREO”.
A-B
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo
Uwaga:
Istnieje możliwość wyboru trybu odtwarzania dźwięku (opis na stronie 45).
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
- Słuchanie radia -

Obsługa odbiornika radiowego

PL-42
HT-CN550DVW3
POLSKI
- Słuchanie radia -
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku.
1
Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie ręczne lub automatyczne” na stronie 42.
2 Naciśnij przycisk PROG, żeby przełączyć odbiornik do trybu
zachowywania stacji w pamięci.
3 Za pomocą przycisków wyboru bez-
pośredniego wybierz numer kanału.
Przykład: Żeby nastawić kanał 1: naciśnij „1”. Żeby nastawić kanał 12: naciśnij „1” i „2”. Żeby nastawić kanał 22: naciśnij „2” i „2”.
Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym kanałom zaczynając od 1.
4 Naciśnij przycisk ENTER, żeby
zapisać wybraną stację w pamięci.
DIGITAL Pro Logic
DIGITAL Pro Logic
DIGITAL Pro Logic
STEREO
STEREO
STEREO
CDMP3V
CDMP3V
PROG
CDMP3V
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
Korzystanie z funkcji automatycznego pro-
gramowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje. Maksymalnie można zaprogramować do 40 stacji.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby włączyć odbiornik radiowy
(tryb TUNER).
3 Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 3 sekundy przycisk PROG.
1. Rozpocznie się wyszukiwanie stacji (87,5 MHz - 108,00 MHz).
2. Każda odnaleziona zostanie stacja zostanie zachowana w pamięci.
3. Po zakończeniu skanowania odbiornik radiowy zostanie ustawiony na pierw­szej zapamiętanej stacji o najniższej częstotliwości.
Uwaga:
Nie jest możliwe przerwanie działania funkcji ASPM zanim nie zostanie przeszukany pełen zakres częstotliwości od 87,5 MHz do 108,00 MHz.
Przywoływanie stacji z pamięci
1 Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać zakres częstotliwości
(FM).
2 Przyciskiem PRESET lub PRESET wybierz żądaną stację.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować nowe lub
zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje.
Zachowanie nowej stacji w pamięci, powoduje usunięcie poprzedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
Obsługa odbiornika radiowego
W przypadku przerwy w zasilaniu pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzy­mywana awaryjnie.
PL-43
A-B
R
DIGITAL Pro Logic
RS
CDMP3V
STEREO
REPEAT1SLEEPPROGCHPTRKTITLE
KHz MHz
R
DIGITAL Pro Logic
RS
CDMP3V
STEREO
Zaprogramowany kanał Częstotliwość i zakres
Można również używać przycisków wyboru bezpośredniego.
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
Przestrzenne brzmienie dźwięku
System DTS (Digital Theatre Systems)
Płyta z powyższym oznaczeniem
Jeden z cyfrowych systemów audio wykorzystywany w kinach. Dzięki poprawie jakości dźwięku, umożliwia uzyskanie autentycznie brzmiących efektów audio w systemach kina domowego.
Płyta nagrana w systemie DTS jest rozpoznawana automatycznie przez urządzenie po rozpoczęciu odtwarzania, co sygnalizuje wskaźnik DTS.
System Dolby Digital
Dźwięk o przestrzennym brzmieniu w sys-
temach DTS i Dolby Digital
Dźwięki w systemach DTS i Dolby Digital można odtwarzać w trybie 5.1- lub 2-ka­nałowym.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk LISTENING, żeby wybrać żądany tryb emisji dźwięku.
5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny:
Przykład:DTS
Wyświetlacz urządzenia Ekran telewizora
DTS 5.1
POLSKI
DIGITAL
Płyta z powyższym oznaczeniem
Jeden z cyfrowych systemów audio wykorzystywany w kinach. Umożliwia uzyskanie efektów stereofonicznych w systemach kina domowego.
Płyta nagrana w systemie DIGITAL jest rozpoznawana automatycznie przez urządzenie po rozpoczęciu odtwarzania, co sygnalizuje wskaźnik DIGITAL.
System Dolby Pro Logic
Płyty i kasety wideo nagrane w systemie stereofonicznym
2-kanałowy dźwięk stereo z płyt audio i wideo CD oraz ze źródeł AUX można od­twarzać przez wszystkie głośniki.
Gdy zostanie aktywowana funkcja Dolby Pro Logic, będzie świecił wskaźnik PRO LOGIC.
Pro Logic
2-kanałowy dźwięk stereo:
STEREO
5.1-kanałowy dźwięk przestrzenny:
Sposób odtwarzania 5.1-kanałowego dźwięku przestrzennego.
Kolumna środkowa
Kolumna przednia
2-kanałowy dźwięk stereo:
Można też słuchać 2-kanałowego dźwięku stereo.
Kolumna przednia
(lewa)
Subwoofer
Kolumna brzmienia przestrzennego (lewa)
(lewa)
Subwoofer
Kolumna przednia (prawa)
DTS STEREO
Kolumna przednia (prawa)
Kolumna brzmienia przestrzennego (prawa)
- Przestrzenne brzmienie dźwięku -

Funkcje zaawansowane

PL-44
HT-CN550DVW3
POLSKI
Przestrzenne brzmienie dźwięku (ciąg dalszy)
Dźwięk o przestrzennym brzmieniu w sys-
temie Dolby Pro Logic
2-kanałowe dźwięki stereo z płyt audio i wideo CD oraz z odbiornika radiowego i wejść AUX mogą być emitowane ze wszystkich głośników lub tylko przez 2 kanały.
Podczas odtwarzania płyty naciśnij kilkakrotnie przycisk LISTENING, żeby wybrać żądany tryb emisji dźwięku.
Przestrzenny dź- więk Dolby Pro Logic:
2-kanałowy dźwięk stereo:
Podczas odtwarzania sygnałów z wejścia AUX informacje na ekranie telewizora nie pojawiają się.
Przestrzenny dźwięk Dolby Pro Logic:
Dźwięk może być emitowany ze wszystkich kolumn.
Kolumna przednia
2-kanałowy dźwięk stereo:
- Przestrzenne brzmienie dźwięku -
Można też słuchać 2-kanałowego dźwięku stereo.
Funkcje zaawansowane
Kolumna przednia
Wyświetlacz urządzenia Ekran telewizora
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
STEREO
STEREO
Kolumna środkowa
(lewa)
Subwoofer
Kolumna brzmienia przestrzennego (lewa)
(lewa)
Subwoofer
Pro Logic
MP3V
PLII MOVIE
PCHPTRKTITLE
PRESET
STEREO
Kolumna przednia
(prawa)
Kolumna brzmienia
przestrzennego
(prawa)
Kolumna przednia (prawa)
1
Wskaźnik lewej przedniej kolumny
2
Wskaźnik środkowej kolumny Wskaźnik prawej przedniej kolumny
3
Wskaźnik lewej kolumny nadającej brzmienie przestrzenne
4
Wskaźnik subwoofera
5
Wskaźnik prawej kolumny nadającej brzmienie przestrzenne
6
1 2 3
C
S
RL
RSLS
DIGITAL Pro Logic
STEREO
4 5 6
Uwagi:
z Istnieje możliwość przełączania dźwięku podczas odtwarzania płyty zawierającej
utwory nagrane w różnych standardach (Dolby Digital, DTS itp. - patrz strona 35).
z Gdy ustawiony jest tryb stereo, podczas odtwarzania dźwięku mono zarówno
z prawego jak i z lewego kanału emitowany jest ten sam sygnał.
123
456
EQUALIZER
7809
EQUALIZER PROG
LISTENING
MIC
MODE
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
LISTENING
Zmiana efektów dźwiękowych (Equalizer)
Istnieje moźliwość ustawienia efektów dźwiękowych. Naciśnij kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, żeby wybrać odpowiedni efekt dźwiękowy. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu korekcji dźwięku w następującej sekwencji: JAZZ ROCK POP CLASSIC.
PL-45
Wskaźniki kolumn:
Wskaźniki kolumn pokazują, które kolumny są używane.
Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza
Jeśli niektóre kolumny są ustawione w różnych odległościach od punktu słuchania, można to skorygować podając opóźnienie, które spowoduje, że słuchacze będą mieli wrażenie, że odległości kolumn są takie same.
Przykład:
Jeśli kolumna środkowa znajduje się bliżej punktu słuchania o 90 cm niż pozostałe kolumny, należy dokonać następujących ustawień.
Emisję dźwięku ze środkowej kolumny należy opóźnić o 90 cm. Opóźnienie cza- sowe rzędu 1 ms odpowiada 30 cm odległości.
Kolumna
Kolumna
przednia (lewa)
Subwoofer
Kolumna brzmienia przestrzennego (lewa)
1Postępując wg opisu „Ustawienie poziomu głośności kolumn” ustaw opóźnienie
środkowej kolumny na 3 ms (patrz strona 47).
2Postępując wg opisu „Sygnał testowy” sprawdź dźwięk z każdej z kolumn (patrz
strona 47).
środkowa
Kolumna przednia (prawa)
110 cm
200 cm
090 cm
Kolumna brzmienia przestrzennego (prawa)
Ustawienie opóźnień kanałów
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać tryb DVD. 3 Naciśnij przycisk SETUP. 4 Naciśnij przycisk W lub X, żeby wybrać „AUDIO SETUP PAGE”,
a następnie naciśnij przycisk ENTER .
5 Przyciskiem T lub S wybierz
„CHANNEL DELAY”, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk T lub S, żeby wybrać żądany rodzaj kolumny. 7 Naciśnij przycisk W lub X, żeby wybrać żądaną odległość. 8 Żeby zakończyć ustawianie opóźnienia, naciśnij przycisk SETUP.
Audio Setup Page
Speaker Setup
SPDIF Setup Dolby Digital Setup Channel Delay
Center
10 cm
POLSKI
ON STAND-BY
FUNCTION
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
VOLUME
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
TITLE
RETURN
SETUP
MODE
ENTER
Funkcje zaawansowane
- Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza -
PL-46
HT-CN550DVW3
POLSKI
Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza (ciąg dalszy)
Sygnał testowy
Istnieje możliwość sprawdzenia dźwięku emitowanego przez kolumny.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać tryb DVD. 3 Naciśnij przycisk SETUP. 4 Naciśnij przycisk ENTER. 5 Przyciskiem T wybierz „SPEAKER SETUP”, a następnie naciśnij
przycisk ENTER.
6 Naciśnij przycisk X, a następnie przyciskiem T lub S wybierz
„TEST TONE ON”.
7 Naciśnij przycisk ENTER.
Z każdej kolumny wyemitowany zostanie dźwięk testowy w podanej poniżej kolejności, z ok. 2-sekundowymi przerwami, zaczynając od przedniej lewej ko­lumny.
Kolumna przednia
(lewa)
Kolumna brzmienia
przestrzennego (lewa)
8 Żeby wyłączyć sygnał testowy, naciśnij przycisk SETUP.
Uwagi:
z
Gdy tryb emisji dźwięku jest ustawiony na „STEREO”, sygnał testowy jest emitowany tylko z przednich kolumn.
z
Funkcje zaawansowane
Jeżeli w szufladzie odtwarzacza znajduje się płyta, sprawdzenie sygnału testowego nie jest możliwe.
- Zmiana standardowych ustawień wzmacniacza -
Kolumna środkowa
Kolumna brzmienia
przestrzennego (prawa)
Kolumna przednia
(prawa)
Ustawienie poziomu głośności kolumn
Jeśli poziom głośności poszczególnych kolumn jest niejednorodny, można wyrównać go dokonując odpowiedniej regulacji.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk FUNCTION, żeby wybrać tryb DVD. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, żeby wybrać odpowiednią
kolumnę.
4 W ciągu 3 sekund naciśnij przycisk VOLUME + (VOLUME S) lub
VOLUME – (VOLUME T), żeby wyregulować poziom głośności.
z Poziom głośności można regulować ze skokiem 1 dB. z Żeby wyregulować poziom innych kolumn, powtórz procedurę od punktu 3.
Rodzaj kolumny Zakres regulacji Ustawie-
FRONT LEFT
CENTRE
FRONT RIGHT
SURROUND LEFT
SURROUND RIGHT
SUBWOOFER
Uwagi:
z
Po nazwie rodzaju kolumny pojawią się parametry „TREBLE”, „BASS” i „MASTER VOLUME” (regulacja poziomu głośności wszystkich głośników).
z Szczegóły na temat ustawień „TREBLE” i „BASS” można znaleźć na stronie 25. z Poziom głośności wszystkich głośników można regulować nawet wtedy, gdy znik-
nie napis „MASTER VOLUME”.
z Jeśli
z Jeśli dźwięk z subwoofera jest zniekształcony, należy obniżyć jego poziom
tryb emisji dźwięku
poziom głośności kolumn przednich i subwoofera.
głośności.
Kolumna przednia (lewa) - 10 dB do + 10 dB 0 dB Kolumna środkowa - 10 dB do + 10 dB 0 dB
Kolumna przednia (prawa)
Kolumna nadająca brzmienie przestrzenne (lewa)
Kolumna nadająca brzmienie przestrzenne (prawa)
Subwoofer - 10 dB do + 10 dB 0 dB
jest ustawiony na „STEREO”, można zmieniać tylko
- 10 dB do + 10 dB 0 dB
- 10 dB do + 10 dB 0 dB
- 10 dB do + 10 dB 0 dB
nie stan­dardowe
PL-47
Wyłącznik czasowy
Ustawienie wyłącznika czasowego
Urządzenie można zaprogramować w ten sposób, że zostanie automatycznie wyłączone po upływie określonego czasu.
POLSKI
ON STAND-BY
SLEEP
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
OSDPLAYSLOW
PAUSE
TUNING TUNINGSTOP
ENTER
LISTENING
MODE
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
TITLE
RETURN
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z żądanego źródła dźwięku. 2 Naciśnij przycisk SLEEP.
Ekran telewizora Wyświetlacz urządzenia
Sleep 120 mins
SLEEP
Zmiana czasu, po którym urządzenie zostanie wyłączone:
Naciśnij przycisk SLEEP kilkakrotnie, żeby wybrać żądany czas. Ustawienie będzie się zmieniało w następujący sposób:
60 MINUT90 MINUT
30 MINUT
OFF120 MINUT
3 Urządzenie przełączy się automatycznie do trybu czuwania po
upływie zaprogramowanego czasu.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Żeby anulować funkcję wyłącznika czasowego, naciśnij przycisk SLEEP, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „OFF”.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia urządzenia:
Naciśnij przycisk SLEEP, gdy ustawiony będzie wyłącznik czasowy. Czas pozostały do wyłączenia będzie widoczny przez około 5 sekund.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie nie może sterować zasilaniem podłączonego do niego sprzętu. Żeby używać wyłącznika czasowego podczas korzystania także z dodatkowego sprzętu, należy oddzielnie zaprogramować wyłączniki czasowe pozostałych urządzeń.
- Wyłącznik czasowy -
Funkcje zaawansowane
PL-48
HT-CN550DVW3
POLSKI
Odtwarzanie w trybie karaoke
ON STAND-BY
FUNCTION
ECHO
MIC
ON STAND-BY OPEN CLOSE
PRESET MUTE PRESET
TUNING TUNINGSTOP
FUNCTION
MENU
PBC
123
456
7809
EQUALIZER PROG
MIC
ECHO
SLEEP DIRECT REPEAT A-B
Odtwarzanie w trybie karaoke
Opisywane urządzenie umożliwia organizację konkursów karaoke z wykorzystaniem płyt DVD, Video CD, Audio CD i MP3. W tym celu należy podłączyć do zestawu od-
- Odtwarzanie w trybie karaoke -
dzielny mikrofon.
Funkcje zaawansowane
1 Przy pomocy przycisku MIC ustaw poziom głośności MIC VOLUME
na pozycji „MIC 0”, a następnie naciśnij przycisk VOLUME –, żeby nie narażać głośników na uszkodzenie i uniknąć ogłuszającego hałasu.
2 Podłącz mikrofon do gniazda MIC 1 lub MIC 2 albo dwa mikrofony
do obu gniazd (śpiew w duecie).
z Należy stosować mikrofon z wtykiem 6,3 mm o impedancji 600 omów. z Korzystając z mikrofonu z wtykiem o średnicy 3,8 mm należy zastosować
standardową przejściówkę.
3 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 4 Włóż płytę karaoke i rozpocznij jej odtwarzanie.
ENTER
LISTENING
MODE
PAUSE
OSDPLAYSLOW
SETUP
VOLUME
ANGLEZOOMSUBTITLEAUDIO
TITLE
RETURN
VOLUME
5 Przy pomocy przycisku VOLUME + (VOLUME S) lub VOLUME –
(VOLUMET) wyreguluj poziom głośności źródła sygnału audio.
6 Przy pomocy przycisku MIC wyreguluj poziom głośności,
anastępnie naciśnij przycisk VOLUME + lub VOLUME –.
Ustawienie żądanej tonacji muzycznej
Nacisnij przycisk KEY CONTROL, żeby wybrać żądaną tonację muzyczną.
Naciśnij przycisk , żeby zmniejszyć tonację.
Naciśnij przycisk #, żeby zwiększyć tonację.
Naciśnij przycisk , żeby przywrócić normalną tonację.
Uwagi:
z W trybie karaoke automatycznie jest emitowany dźwięk 2-kanałowy stereo. z Źródło sygnału odtwarzania może zostać zmienione (patrz strona 35). z Tryb karaoke nie jest dostępny podczas korzystania z odbiornika radiowego lub
zurządzenia podłączonego do wejścia AUX.
z
Podczas głośnego śpiewu przez mikrofon, brzmienie głosu może zostać zniekształcone w zależności od podłączonych urządzeń. W takim przypadku należy zmniejszyć
z Użycie bardzo czułego mikrofonu może powodować emisję pisków. z Mikrofon nieukierunkowany jest bardziej odpowiedni do śpiewu. z
Podczas podłączania/odłączania mikrofonu dźwięk nie będzie słyszalny przez klika sekund.
W przypadku wystąpienia zakłóceń sygnału dźwiękowego:
z Zmniejsz poziom głośności mikrofonu. z Zmień kierunek ustawienia mikrofonu. z Zmniejsz poziom głośności urządzenia głównego.
poziom głośności mikrofonu.
z Oddal mikrofon od kolumn.
Ostrzeżenie:
z Gdy mikrofon nie jest używany, należy odłączyć go od gniazda MIC. z Podczas podłączania lub odłączania mikrofonu należy ustawić poziom głośności
MIC VOLUME na MIN. z ECHO (pogłos)
-Naciśnij przycisk ECHO, żeby włączyć „ECHO”. Przy pomocy przycisków VOLUME + lub VOLUME - ustaw poziom pogłosu.
ECHO 1ECHO ECHO 2 ECHO 3 ECHO 4 ECHO 5 ECHO 6 ..... ECHO 10
Key 01... 16
Key + 01... + 16
Key + 00
PL-49
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Problemy ogólne
Objaw Możliwa przyczyna Patrz
Brak dźwięku. z Czy poziom głośności nie został
Dźwięk dochodzący z kolumn jest niejednorodny.
Podczas odtwarzania słychać szumy.
Urządzenie nie reaguje na naciskane przyciski.
Na obrazie telewizora widoczne są zakłócenia lub szumy.
Urządzenie nie włącza się. z Czy urządzenie jest podłączone do
Brak obrazu. z Czy telewizor jest włączony? strona 18
ustawiony na „0"?
z Czy kable głośnikowe nie są
rozłączone?
z Kable głośnikowe zostały
nieodpowiednio podłączone.
z Czy wszystkie kolumny znajdują się
w jednakowej odległości od punktu słuchania?
z Czy wszystkie kolumny są
ustawione na tym samym poziomie głośności?
z Odsuń urządzenie od telefonów
komórkowych i komputerów.
z Przełą
z Jeśli urządzenie jest ustawione
z Obwód zabezpieczający mógł
z W telewizorze nie został wybrany
cz urządzenie do trybu
czuwania, a następnie włącz je ponownie.
w pobliżu telewizora z wewnętrzną anteną, należy użyć anteny zewnętrznej.
sieci?
zostać aktywowany. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, anastępnie podłącz je ponownie po 15 minutach lub więcej.
kanał „VIDEO 1/VIDEO 2" itp.
strona
strona 25
strona 12
strona 12
strona 17
strona 47
-
strona 51
strona 12
strona 19
strona 51
strona 18
Odtwarzacz płyt DVD
Objaw Możliwa przyczyna
Chociaż w napędzie znajduje się płyta, widoczny jest komunikat „NO DISC”.
Odtwarzane dźwięki przeskakują.
Przyciski sterujące nie działają. Odtwarzanie muzyki lub obrazu jest przerywane.
Obraz i dźwięk przeskakuje. z
Urządzenie nie działa, nawet po włączeniu zasilania.
Nie można odtworzyć obrazu. (Nie słychać dźwięku.)
z
Czy płyta nie została włożona „do góry nogami”?
z
Płyta jest bardzo zanieczyszczona.
z
Płyta nie spełnia standardu.
z
Czy urządzenie nie jest poddane nadmiernym wibracjom?
z
Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
z
Płyta jest bardzo zanieczyszczona.
z
Płyta nie spełnia standardu.
z
Czy urządzenie nie jest poddane nadmiernym wibracjom?
z
Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Płyta jest bardzo zanieczyszczona.
z
Czy urządzenie nie jest poddane nadmiernym wibracjom?
z
Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
z
Czy nie została włożona płyta innego typu niż DVD (numer regionu 2 lub ALL), SVCD, VCD, Audio CD, CD-R lub CD­RW?
z Czy kable wideo i audio zostały
podłączone prawidłowo?
z
Czy nie została włożona płyta innego typu niż DVD (numer regionu 2 lub ALL), SVCD, VCD, Audio CD, CD-R lub CD­RW?
z
Płyta jest bardzo zanieczyszczona.
z
Czy płyta nie została włożona „do góry nogami”?
z Wyczyść soczewkę lasera, jeśli jest
brudna.
z W telewizorze nie został wybrany
kanał „VIDEO 1/VIDEO 2" itp.
z
Czy urządzenie zostało włączone?
Patrz strona
-
-
-
-
strona 51
-
-
-
strona 51
-
-
strona 51
strona 3
strony 13 -
16
strona 3
-
-
-
strona 26
strona 18
POLSKI

Dodatek

- Rozwiązywanie problemów -
PL-50
HT-CN550DVW3
POLSKI
Dodatek
- Rozwiązywanie problemów -
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Odbiornik radiowy
Objaw Możliwa przyczyna Patrz
W trakcie odbioru słyszalne są szumy.
Nie można przywoła gramowanej stacji.
ć zapro-
z Czy urządzenie nie zostało usta-
wione zbyt blisko telewizora lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione pra-
widłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
z Czy nie nastąpiła przerwa w dosta-
wie prądu lub odłączany był kabel zasilający?
Zaprogramuj stację ponownie.
strona
-
strona 12
strona 43
Pilot zdalnego sterowania
Objaw Możliwa przyczyna Patrz stro-
Pilot nie działa. z Czy baterie są włożone prawidłowo? strona 18
z Czy baterie nie są zużyte? - z Czy pilot nie znajduje się zbyt daleko
lub pod złym kątem w stosunku do odbiornika sygnału na urządzeniu?
z Czy odbiornik nie jest zasłonięty
jakimiś przedmiotami?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne światło?
z Czy równocześnie nie jest używany
pilot zdalnego sterowania do innego urządzenia?
Zestawu nie można włączyć przy pomocy pilota.
z Czy kabel zasilaj
został podłączony?
z W pilocie nie ma baterii. strona 18
ący urządzenia
na
strona 18
-
strona 18
-
strona 16
Jeżeli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie. 2Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć od sieci elektry-
cznej, a następnie podłączyć ponownie.
Aktywacja obwodu zabezpieczającego
Gdy nastąpi zwarcie kabli głośnikowych lub będzie ustawiony zbyt wysoki poziom głośności, może nastąpić aktywacja obwodu zabezpieczającego i przełączenie zestawu do trybu czuwania. W takim przypadku odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, a następnie podłącz je ponownie po 15 minutach lub więcej. Zmniejsz poziom głośności, jeżeli był ustawiony zbyt wysoko.
Przed przystąpieniem do transportu
urządzenia
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
1
Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę od-
2
twarzacza.
Wyjmij płytę z urządzenia.
3Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę od-
twarzacza.
4Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do try-
bu czuwania, a następnie odłącz kabel zasilający od gniazdka elek­trycznego w ścianie.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy (na soczewce lasera) lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie, a następnie odczekać do mo­mentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparo­wane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
PL-51
Wskaźniki błędów i ostrzeżeń
Jeśli do urządzenia zostanie włożona nieodpowiednia płyta lub będzie ono obsługi­wane nieprawidłowo, na wyświetlaczu i ekranie telewizora pojawi się jeden z po­niższych komunikatów:
Wyświetlacz urządzenia Znaczenie
TITLE CHP
TITLE CHP
NO DISC
WRONG REGION
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
Ekran telewizora Znaczenie
z Płyta nie została włożona.
A-B
KHz
z Płyta jest zadrapana lub brudna i odtwarzacz jej nie
MHz
rozpoznaje.
z Płyta została włożona „do góry nogami”. z Numer regionu płyty DVD jest inny niż „2” lub „ALL”.
A-B
KHz MHz
z Płyta nie została włożona. z Płyta jest zadrapana lub brudna i odtwarza-
cz jej nie rozpoznaje.
z Płyta została włożona „do góry nogami”. z Numer regionu płyty DVD jest inny niż „2”
lub „ALL”.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
z Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, rozcieńczalnika itp.),
ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, ponieważ
mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
POLSKI
Dodatek
- Wskaźniki błędów i ostrzeżeń / Konserwacja -
PL-52
HT-CN550DVW3
POLSKI
Dodatek
- Dane techniczne -
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych tech­nicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Ogólne
Źródło zasilania 220 - 240 V`, 50/60 Hz Pobór mocy Włączone zasilanie: 70 W Wymiary Szerokość: 430 mm
Ciężar 3,7 kg Gniazda wejściowe
audio
Gniazda wyjściowe audio
Gniazda wyjściowe wideo
Gniazdo Karaoke Mic 6,3 mm x 2
Wzmacniacz
Znamionowa moc wyjściowa (T.H.D. -
całkowite zniekształce­nie harmoniczne)
Wysokość: 55 mm Głębokość: 360 mm
Wejście analogowe (IN 1): typ RCA x 1 para (L/R) Wejście analogowe (IN 2): typ RCA x 1 para (L/R) Wyjście analogowe(OUT): typ RCA x 1 para (L/R)
Wyjście S-video: gniazdo S x 1 Wyjście wideo: typ RCA x 1 Wyjście Component video x 1
Kolumny przednie: RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Kolumna środkowa: RMS: 50 W (10 % T.H.D., 1 kHz)
Kolumny nadające brzmienie przestrzenne: RMS: 50 W (25 W + 25 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Subwoofer: RMS: 50 W (10 % T.H.D., 100 kHz)
Odtwarzacz płyt DVD
System wideo PAL/NTSC Obsługiwane typy
płyt i plików Sygnał wideo Rozdzielczość pozioma: 525 linii
Sygnał audio Charakterystyka częstotli-
DVD (region 2 lub ALL), SVCD, VCD, Audio CD, CD-R, CD-RW, MP3
Stosunek sygnał/szum: 56 dB
wościowa
Stosunek sygnał/szum CD: 65 dB (1 kHz)
Zakres dynamiczny Liniowy PCM DVD: 95 dB
Całkowite zniekształcenie harmoniczne
Liniowy PCM DVD:
od 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkowa­nia: 48 kHz)
od 20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkowa­nia: 96 kHz)
CD: od 20 Hz do 20 kHz
CD: 94 dB
0,2 % (maks.)
Odbiornik radiowy
Zakres częstotliwości Fale ultrakrótkie (FM): od 87,5 do 108 MHz
Kolumny przednie
Typ Pełnozakresowy system głośnikowy (ekranowany magne-
Maksymalna moc wej­ściowa
Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 95 mm
Ciężar 0,7 kg/każda
tycznie) Głośnik 7,6 cm
Głośnik wysokotonowy 2,0 cm
40 W
Wysokość: 150 mm Głębokość
: 95 mm
PL-53
Kolumny nadające brzmienie przestrzenne
Typ Pełnozakresowy system głośnikowy
Głośnik 7,6 cm Głośnik wysokotonowy 2,0 cm
Maksymalna moc wejściowa
Impedancja 4 omy Wymiary Szerokość: 95 mm
Ciężar 0,5 kg/każda
40 W
Wysokość: 150 mm Głębokość: 95 mm
Kolumna środkowa
Typ Pełnozakresowy system głośnikowy (ekranowany magne-
Maksymalna moc wejściowa
Impedancja 8 omów Wymiary Szerokość: 250 mm
Ciężar 1,1 kg
tycznie) Głośnik 7,6 cm x 2
Głośnik wysokotonowy 2,0 cm
80 W
Wysokość: 95 mm Głębokość: 85 mm
POLSKI
Dodatek
- Dane techniczne -
Subwoofer
Typ System subwoofer
Głośnik niskotonowy 16,5 cm
Maksymalna moc wejściowa
Impedancja 8 omów
Wymiary Szeroko
Ciężar 4,2 kg
80 W
ść: 182 mm Wysokość: 375 mm Głębokość: 355 mm
PL-54
HT-CN550DVW3
POLSKI
PL-1
SHARP CORPORATION
/<20 ,50:
DOWN
HT-CN550DVW3 HOME THEATER WITH DVD
U P
Loading...