Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme dosiahnutia čo najlepšieho
výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku. Príručka vám pomôže pri
používaní výrobku SHARP.
Zvláštne poznámky
UPOZORNENIE
z V prípade, keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v pohotovostnom režime,
jednotka sa nachádza pod napätím. V tomto nastavení je možné používat´
jednotku pomocou diaľkového ovládača
z Toto zariadenie obsahuje diely, ktoré sa nesmú opravovat´ mimo servisu. Nes-
nažte sa odmontovat´ kryt prehrávača. Dotykové časti vnútri by mohli spôsobit´
úraz el. prúdom a/alebo poškodenie prehrávača. Pred servisnou opravou mali by
ste vždy odpojit´ zariadenie z elektrickej zásuvky.
z Ak chcete znížit´ riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte toto
zariadenie dažďu alebo vlhkosti.
AUTORSKÉ PRÁVO
Informácia o autorskom práve:
z Kopírovanie, šírenie, verejné prehrávanie alebo požičovanie obsahu disku (bez
ohľadu na to, či je to činnost´ individuálna alebo nie) bez súhlasu je pravne
- Úvod / Zvláštne poznámky -
Návod na použitie
zakázané.
z Táto jednotka obsahuje systém ochrany proti kopírovaniu a ktorý spôsobujé
zníženie kvality obrazu počas kopírovania na video pásku.
Ochrana proti kopírovaniu:
Tento prehrávač podporuje ochranu proti kopírovaniu Macrovision.
Na DVD diskoch, ktoré obsahujú kód ochrany proti kopírovaniu, ak sa obsah DVD
kopíruje pomocou videorekordéra, tak kód ochrany proti kopírovaniu zabraňuje, aby
sa kópia videopásky prehrávala normálnym spôsobom.
Čísla patentov v USA 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098, a 4.907.093.
z Zostava domáceho kina s DVD HT-CN550DVW3 obsahuje HT-CN550DVW3
(hlavná jednotka), CP-CN550F (predné reproduktory), CP-CN550C (hlavný
reproduktor), CP-CN550R (reproduktory pre priestorový zvuk) a CP-CN550SW
(subwoofer).
VÝSTRAHA
z Tento prehrávač je klasifikovaný ako LASEROVÝ produkt 1. TRIEDY.
z Tento produkt obsahuje nízkovýkonové laserové zariadenie. Aby sa zaručila stála
bezpečnost´, neodstraňujte žiadny kryt ani sa nepokúšajte dostat´ do vnútra
zariadenia. Servisné práce ponechajte na kvalifikovaný servisný personál.
Toto zariadenie obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená
patentmi v USA a ďalšími právami duševného vlastníctva.
Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí byt´ povolené
spoločnost´ou Macrovision a je určené pre domáce a iné limitované sledovanie, ak
spoločnost´ Macrovision neurčí inak.
Reverzné inžinierstvo alebo rozmontovanie je zakázané.
“DTS” a “DTS Digital Out” sú obchodné značky Digital Theater Systems, Inc.
Vyrobené pod licenciou od spoločnosti Dolby Laboratories, “Dolby” a symbol
dvojitého D sú ochranné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
SK-1
Obsah
Strana
Všeobecné informácie
Typy diskov, ktoré sú kompatibilné s týmto prehrávačom. . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Typy diskov, ktoré sú kompatibilné s týmto prehrávačom
Prehrávač môže prehrávat´ nasledujúce typy diskov:
Typy diskov (Logá)Nahrávanie - TypyVeľkost´ disku
DVD Video Audio + video
(filmy)
12 cm
8 cm
DVD disky majú uložené pomocou čísiel regióny, v ktorých môžu sa prehrávat´. Toto
zariadenie je určené na prehrávanie diskov pre región “2” alebo “ALL” (všetky regióny).
Super Video CDAudio + video
Video CDAudio + video
Audio CDAudio12 cm
CD-R/CD-RW (*1)Audio a obraz12 cm
Alebo CD-R/CD-RW zapísané vo formáte
MP3 (*2), a JPEG (*3) (*4) (*5)
DivX® Video disk (verzia až 5.2)Audio + video
Všeobecné informácie
(*1): Disky CD-R/CD-RW v závislosti od zariadenia sa môžu neprehrát´ správne.
(*2): Môžu sa prehrávat´ iba súbory MP3 vo formate MPEG1 Audio Layer 3 (44,1kHz
alebo 48,1 kHz), 128 kb/s alebo viac. Avšak niektoré z nich sa nedajú prehrávat´
pre ich stav alebo neštandardný format.
(*3): Zariadenie podporujé súbory vo formáte .AVI, .DIV, .MPG, .MPEG a .XVID.
(rýchlost´ bitová vyše 4,8 Mb/s).
(*4): Pomocou tohto zariadenia môžete prehrávat´ obrazy zapísané vo formáte JPEG
- Typy diskov, ktoré sú kompatibilné s týmto prehrávačom -
alebo JPG, avšak v závislosti od rozlíšenia a spôsobu zápisu tieto obrazy môžu
byt´ kolisajúce.
(*5): Maximálna rozlíšenost´ súboru prehrávaného vo formáte JPEG je 2 Mb.
V prípade fotiek vo väčšom rozmere sa na displeji zobrazí indikátor “OVER FILE
SIZE” a zariadenie začne prehrávat´ ďalší obraz.
z Pre nekompatibilné disky pozrite stranu 6.
(filmy)
(filmy)
(filmy)
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
12 cm
8 cm
2
alebo
3
alebo
4
alebo
5
Ikony použité v návode na použitie
Niektoré funkcie sú dostupne len pre niektoré disky. Dole zobrazené ikony
zodpovedajú iba jednému typu disku.
z V prípade niektorých diskov niektoré funkcie spomenuté v tomto návode môžu byt´
nedostupné.
z
Počas prehrávania niektorých diskov na displeji môže sa zobrazit´ indikátor
Znamená to, že táto operácia je nedostupná.
Informácia o autorých právach:
z Kopírovanie, vysielanie, verejne prehrávanie alebo požičiavanie obsahu disku bez
súhlasu je trestné (bez ohľadu či je to výnosná činnost´ alebo nie).
z Zariadenie obsahuje systém, ktorý chráni pred kopírovaním a počas kopírovania z
disku na video pásku kvalita záznamu je znížená.
z V tejto jednotke bola použitá technológia ochrany autorských práv, chranená
patentmi Spojených štátov a inými vlástnickými právami, ktoré patria Microvision
Corporation. System, ktorý chráni proti kopírovaní bol použitý za súhlasu
spoločnosti Microvision Corporation, z upozornením, že bez dodatočného
písomného súhlasu je určený iba na domáce použitie. Modifikovanie a demontáž
jednotky je zakázaný.
... Znamená disk DVD.
... Znamená disk Super video CD.
... Znamená disk video CD.
... Znamená disk audio CD.
... Znamená disk CD-R/RW so súbormi MP3.
... Znamená disk CD-R/RW so súbormi JPEG.
... Znamená disk DivX
®
video.
“”
.
SK-3
Dodávané príslušenstvo
Uistite sa, či ste dostali dole uvedené príslušenstvo.
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Diaľkový ovládačx 1Dve batérie typu “AAA”
Audio/Video kábel × 1FM anténa × 1
Biely a čierny
(predný ľavý reproduktor)
približne 3 m
Modrý a čierny
(ľavý reproduktor pre priestorový
zvuk) približne 8 m
Zelený a čierny
(stredný reproduktor)
približne 3 m
(pravý reproduktor pre priestorový
Káble reproduktorov × 5
Poznámka:
Jedine hore uvedené príslušenstvo je súčast´ou dodávky.
(UM-4, R03, HP-16 alebo podobná) x 2
Červený a čierny
(predný pravý reproduktor)
približne 3 m
Šedý a čierny
zvuk) približne 8 m
- Dodávané príslušenstvo -
Všeobecné informácie
SK-4
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Výstrahy
Základné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte, aby medzi sten-
ou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia bol voľný priestor najmenej 10
cm a 15 cm od hornej steny.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat´ (noviny, obrusy,
závesy ap.).
10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu
bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia, silných magnetických polí,
prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektrických zariadení
(domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré
vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety.
- Výstrahy -
z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani pôsobeniu
extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej energie, opätovne
pripojte a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od prívodu elektrickej energie.
Pri vyt´ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku za hlavu - v opačnom prípade môže
z
dojst´ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla
z
Všeobecné informácie
Elektrická zástrčka umožňuje celkové vypnutie zariadenia a nemala by byt´ umiestnená
na ľahko dostupnom mieste
z Nesnažte sa odmontovat´ kryt prehrávača.
Dotykové časti vnútri by mohli spôsobit´ úraz el.
prúdom a/alebo poškodenie prehrávača. Ak
chcete robit´ opravy a úpravy vnútri prehrávača,
zavolajte kvalifikovaného predajcu alebo
autorizované servisné stredisko SHARP.
10 cm
.
15 cm
10 cm
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené sviečky.
z Venujte pozornost´ predpisom dýkajúcim sa záchrany prírody.
z Zariadenie používajte vylúčne v rozsahu teplôt 5°C - 35°C.
Upozornenie:
Tento prehrávač môžete použivat´ iba na miestach, kde je napájanie AC rovnaké ako
označené na zariadení. Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napäti od
vyz-načeného na jednotke môže viest´ k vzniku požiaru alebo inej nehody. Spoločnost´
SHARP nepreberá zodpovednost´ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri
inom napätí než stanovenom.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste hlasitost´ extrémne nezvyšovali. Pred
zapnutím a vypnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (nenechavájte nastavené na
maximálnu hlasitost´.
Starostlivost´ o disky DVD/CD
DVD/CD disky sú pomerne odolné proti poškodeniam, ale znečistenie, ktoré sa skladuje
na ich povrchu môže viest´ k tomu, že prehrávač bude volit´ nesprávne pásma. Postupujte podľa dole uvedených krokov, aby čo najdlhšie použivat´ DVD/CD disky.
z Nepíšte na disk, najmä nie na stranu bez etikety, na ktorej sú zapísané skladby.
z CD disky nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia, vlhkosti a teplôt.
z Disky CD vždy držte za okraje. Ak je disk znečistený, vyčistíte ho pomocou mäkkej
a suchej utierky smerom od stredu pozdĺž polomeru.
.
1,(
È12
VSUiYQH
SK-5
Charakteristika diskov
Nekompatibilné disky
z DVD s kódmi regiónov, ktoré sú iné
ako 2 alebo “ALL”.
z DVDs so systémom SECAMz Photo CD
z DVD-ROMz CD-ROM
z DVD-RAMz SACD
z DVD-Audioz Disky zapísané vo zvláštnom formáte
z Hore uvedené disky nie je možné prehrat´ alebo nie je možné počut´ zvuk aj v
prípade keď obraz je viditeľný a naopak.
z Nesprávna operácia môže poškodit´ reproduktory a môže viest´ k utrate sluchu,
keď prehrávate .
z Neprehrávajte disky vyrobené ilegálne.
Poznámky:
z Disk, ktorý bol poškriabaný alebo má odtlačky prstov môže sa prehrávat´ ne-
správne. Pozrite “Starostlivost´ o disky DVD/CD (strana 5)” a utrite disk.
z Nemôžete prehrávat´ disky so špeciálnymi tvarmi (disky v tvare srdca, šest´ohul-
níkové disky a pod.). Nepokúšajte sa prehrávat´ takéto disky, pretože môžu
poškodit´ prehrávač.
Názov, kapitola a stopa
DVD disky obsahujú “názvy” a “kapitoly”. V prípade, ak sa na disku nachádza viac ako
jeden film, každý z nich zodpovedá iný “názov”. Každý “názov” môže obsahovat´ vnútorné “podkapitoly”.
Titul 1Titul 2
Kapitola1
Disky video a audio obsahujú “stopy”.
Každá “stopa” znamená jednotlivú skladbu na disku CD.
Poznámka:
Nie všetky disky obsahujú názvy, kapitoly a stopy.
Kapitola2
Stopa 1Stopa 2Stopa 3Stopa 4Stopa 5
z CDG
z CDV
a pod.
Kapitola3Kapitola1
Kapitola2
Symbole umiestnené na diskoch DVD
Predtým než začnete prehrávat´, prečítajte symbole umiestnené na DVD disku.
DisplejCharakteristika
Číslo regiónu, v ktorom tento disk môže
byt´ prehrávaný
4523
Formát zaznamenaný na DVDFormát disku musí zodpovedat´
Film s formátom obrazu 4:3.
Film panoramatický, ktorý sa môže premietat´ v televízorach so
šírokou uhlopriečkou a vo formáte LETTERNBOX v televízoroch
s formátom 4:3.
Film panoramatický, ktorý sa môže premietat´ v televízorach so
šírokou uhlopriečkou a v televízoroch so štandardnom formátom
4:3.
Typy titulkov
2
Príklad:Jazyk môžete zvolit´ pomocou tlačidla
1: Anglické
2: Francúzske
2: Anglická zvuková stopa (Dolby Digital 5.1
Surround)
DVD disky obsahujú naprogramované
pomocou čísiel regióny, v ktorých môžu
byt´ prehrávané. Toto zariadenie je
určené na prehrávanie diskov s kódom
regiónu “2” alebo “ALL”.
pripojenemu televízoru (so šírokou
uhľopriečkou alebo štandardného vo
formáte 4:3).
Typy jazykov v titulkov.
SUBTITLE.
Počet uhlov záznamenaných na DVD.
Uhol môžete zvolit´ pomocou tlačidla
ANGLE.
Uvedený je počet zvukovývh stôp
a system zvukového záznamu.
z Pomocou tlačidla AUDIO môžete
zvolit´ zvuky záznamenané na disku.
z Počet zaznamenaných zvukových
stôp závisí od typu disku DVD.
Podrobné informácie nájdete na
príručke disku.
Prehráva zvuk z ľavého a pravého kanálu (v režime stereo) alebo predný priestorový
zvuk.
Stredný reproduktor:
Prehráva predný priestorový zvuk.
Reproduktor pre priestorový zvuk:
Prehráva zadný priestorový zvuk.
Subwoofer:
Prehráva basy.
- Ovládacie prvky a indikátory-
Všeobecné informácie
Poznámky:
z Nestrkajte cudzie predmety do vnútra reproduktorov.
z Predné a stredný reproduktory sú magneticky tienené.
SK-10
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Pripojenie reproduktorov
Reproduktorové konektory na hlavnej jednotke a reproduktoroch a káble sú označené pomocou viacerých farieb.
Aby pripojit´ reproduktory je potrebné pridat´ k daným farbám kábli vhodné farby konektorov.
(Pripojenie reproduktorov: pozri strana 17.)
Predný reproduktor
(pravý)
Čierny
Červený
(+)
Čierny
- Pripojenie reproduktorov -
Systémové pripojenia
Stredný
reproduktor
92LXXXXXXXXXXX
Zelený
(+)
Čierny
Fialový
(+)
Modrý
(+)
Reproduktor pre
priestorový zvuk (ľavý)
MODEL NO. CP-CN550SW
4 OHMS
IMPEDANCE
50 W
RATED POWER
70 W
MAXIMUM POWER
SUBWOOFER
Čierny
SK-11
ČiernyČierny
Biely
(+)
Predný reproduktor
(ľavý)
Šedý
(+)
Subwoofer
Reproduktor pre
priestorový zvuk (pravý)
Pripojenie reproduktorových kábli
Pred pripojením reproduktorových kábli odpojte napájací kábel zariadenia.
Aby zabranit´ možnému krátkemú spojení pomädzi a , najprv pripojte káble ku reproduktorom a až vtedy k hlavnej jednotke.
1 Pripojte káble ku reproduktorom.
Červený
(+)
Čierny
( )
Pripojenie antény
Dodávaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75
Ohmov a umiestnite kábel FM antény na miesto,
kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
Poznámka:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do
blízkosti kábla so striedavým elektrickým
prúdom, môže dochádzat´ k nežiadúcemu
šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite
anténu d'alšie od jednotky.
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
FM anténa
2 Druhé konce pripojte k hlavnej jednotke.
Červený
Červený
(+)
Čierny
( )
Čierny
Upozornenie:
z Dodávané reproduktory boli vyrobené špeciálne pre HT-CN550DVW3. Nesnažte
sa pripojit´ tieto reproduktory k iným jednotkám. Takisto nepokúšajte sa pripojit´ iné
reproduktory k HT-CN550DVW3. Môže to zapríčinit´ poruchu zariadenia.
z Dbajte, aby ste nezamenili a kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachá-
dza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke.
z Dávajte pozor, aby sa odkryté vodiče reproduktora nedotkli.
z Nesadajte si na reproduktory a ani na nich nestavajte.
Spadnutie môže spôsobit´zranenia.
z Neprivádzajte k krátkym spojeniam reproduktorových káb-
li. Po pripojeniu napájania mohlo by to poškodit´ jednotku.
z Pred odpojením reproduktorových kábli odpojte zariadenie
od zdroju napájania.
Externá FM anténa:
V záujme získania lepšieho príjmu použite externú FM anténu. Poradte sa so svojím
predajcom.
Externá FM anténa
Systémové pripojenia
- Pripojenie reproduktorov / Pripojenie antény -
SK-12
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Prepojenie TV, VCR, ap.
Upozornenie:
Skontrolujte, či je každý s komponentov vypnutý, predtým než ich pripojíte.
Prepojenie S-video konektora s televízorom
Prepojenie video prehrávača s televízorom
Video kábel (je súčasťou dodávky)
- Pripojenie TV, VCR, ap. -
Video signál
Systémové pripojenia
Audio kábel (je
súčasťou dodávky)
Audio signál
Konektor video
vstupu
Konektor
audio vstupu
Televízor
Konektor S-video
Video signál
Kábel S-video (nie je
súčasťou dodávky)
Audio signál
Audio kábel (dodávaný)
Pripojenie zvuku z televízora alebo videoprehrávača
Vďaka pripojení televízora alebo videoprehrávača k tejto jednotke získate lepší
priestorový zvuk.
Audio signál
Audio kábel (dodávaný)
vstupu
Konektory
audio výstupu
Televízor
Konektory
audio vstupu
Televízor
SK-13
Audio signál
Audio kábel (dodávaný)
Videoprehrávač
Konektory
audio výstupu
Prepojenie TV s možnost´ou progresívneho skenovania
Televízor, ktorý pripájatie musí obsahovat´ funkciu progresívneho skenovania a konektory COMPONENT VIDEO IN.
Modrý
Audio kábel
(dodávaný)
Červený
Červený
Zelený
Biely
*COMPONENT VIDEO kábel
(nie je súčasťou dodávky)
Zelený
Modrý
Červený
Konektory vstupu
COMPONENT
VIDEO INPUT
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Konektory audio
vstupu
1. Pripojte hlavnú jednotku DVD ku konektorom VIDEO IN televízora. (Nie je možné pripojit´ ku konektorom VIDEO IN alebo S-VIDEO OUT.)
2. Pripojte pravý a ľavý kábel ku konektorom AUDIO OUT na hlavnej jednotke DVD a ku konektorom AUDIO IN televízora.
3. Nastavte hlavnú jednotku DVD na režim PROGRESSIVE. (Pozri strana 20)
L
AUDIO INPUTCOMPONENT VIDEO INPUT
YPBPRR
Televízor s funkciou
progresívneho skenovania
* Prosíme, poradte sa so svojim predajcom.
- Pripojenie TV, VCR, ap. -
Systémové pripojenia
SK-14
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Pripojenie TV, VCR ap. (pokračovanie)
Prekladané skenovanie
Progresívne skenovanie
Progresívne skenovanie
Keďže štandardné (prekladané) prehrávanie zlučuje dve polia do jedného ramčeku, proces progresívneho skenovania zlučuje do jedného ramčeku iba jedno pole.
Počas prekladaného skenovania obraz sa rozdeľuje na párne a nepárne riadky a následne ich obnovuje s rýchlost´ou 30 obrazov/sek. (60 polí), a v procese progresívneho
skenovania sa obnovujú 60 obrazov bez toho, aby bol obraz skreslený.
Progresívne skenovanie prehráva ostrejšie a s vysokým rozlíšením nepochyblivé obrazy a obrazy s dlhým textom alebo s vodorovnými riadkami.
Toto zariadenie zodpovedá štandardom 525p.
Poznámky:
z Prečítajte návod na použitie televízora.
z Predtým než prepojite hlavnú jednotku DVD s televízorom, odpojte napájacie káble od týchto zariadení.
z Neprepajajte hlavnej jednotky priamo s videoprehrávačom, pretože kvalita prehrávaného obrazu z disku DVD môže byt´ menšia z dôvodu ochrany proti kopírovaniu na pásku
video.
Poznámky:
z Aby pripojit´ VIDEO, prečítajte “Základné operácie”.
- Pripojenie TV, VCR ap -
z Prečítajte návod na použitie zosilňovača, ktorý chcete pripojit´.
z Predtým než budete prepájat´ hlavnú jednotku DVD so zosilňovačom, odpojte napájacie káble hlavnej jednotky a zosilňovača.
Systémové pripojenia
SK-15
ON STAND-BYOPEN CLOSE
PRESETMUTEPRESET
OSDPLAYSLOW
TUNINGTUNINGSTOP
PAUSE
SETUP
ENTER
FUNCTION
F
Uvedenie zvuku z televízora alebo videoprehrávača prostredníctvom
tohto zariadenia:
Stlačte viackrát tlačidlo FUNCTION, aby zvolit´ požadovaný vstup
AUDIO.
Displej jednotky
z “AUX 1” alebo “AUX 2”.
UNCTION
Pripojenie zvuku k iným zariadeniam
Konektor
Audio signál
audio
vstupu
Audio kábel
Poznámky:
z Ak zapínate televízor, zvoľte kanál zodpovedajúci danému konektorovi.
z Nepokúšajte sa prepájat´ iné zariadenia pomedzi televízorom a touto jednotkou.
z Počas pripájania zariadenia postupujte v súlade s informáciami uvedenými
v návode.
z Všetky konektory pripajajte veľmi opatrne, aby zabranit´ možným rušením
premávky.
MD recorder
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPESET
KHz
MHz
1
Zásuvka na stene
(AC 220 ~ 240 V, 50/60 Hz)
2
Pripojenie napájacieho kábla
Po uskutočnení kontroly pripojenia všetkých prípojok pripojte koncovku elektrického
prívodného kábla do zásuvky na stene.
Poznámky:
z Napájací kábel pripojte do zásuvky až vtedy, keď prepojíte so sebou ostatne
zariadenia .
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho odpojili od zdroju
elektrickej energie.
z Používajte napájací kábel, ktorý bol dodávaný v súprave. Použivanie iných kábli
môže poškodit´ jednotku.
Prípojka k zásuvke napájacieho kábla
V regiónoch alebo krajinách, kde sa bežne používajú konektory zobrazené na
obrázku je potrebné používat´ dodávanú v súprave prípojku k zásuvke
napájacieho kábla. Prípojky nepoužívajte v regiónoch, v ktorých zásuvka môže byt´
priamo pripojená k sieti (pozri obrázok ).
Poznámka:
V súprave nebola dodávaná prípojka k zariadeniam, ktoré majú napájací kábel so
štandardnou austrálskou zásuvkou.
2
1
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
- Pripojenie k TV, VCR ap. -
Systémové pripojenia
SK-16
HT-CN550DVW3
SLOVENSKÝ
Inštalovanie zariadenia
Rozmiestnenie reproduktorov
V záujme dosiahnutia dokonalého zvuku rozmiestnite všetky reproduktory v
rovnakej vzdialenosti od miesta, kde budete počúvat´.
Odporúčame, aby ste rozmiestnili reproduktory tak, ako dole zobrazené.
Predný
reproduktor
(ľavý)
Subwoofer
Stredný
reproduktor
Predný
reproduktor
(pravý)
Poznámky:
z Televízor umiestnite presne v stredu medzi prednými reproduktormi.
z Odporúčame, aby ste stredný reproduktor umiestnili blízko televízora.
z Reproduktory pre priestorový zvuk umiestnite vo výške uši prijímača.
z Počas emisie zvuku subwoofer vibruje. Umiestnite ho na rovnej ploche.
z Odporúčame umiestnit´ subwoofer v minimálnej vzdialenosti od ľavého a pravého
reproduktora aj ked´ hlboké tóny nie sú usmernené.
Stredný reproduktor
Rovnaká
vzdialenosť
Rovnaká
vzdialenosť
Reproduktor
pre priestorový
zvuk (ľavý)
Poznámka:
V prípade ak nie je možné rozmiestnenie reproduktorov v rovnakej vzdialenosti,
postupujte podľa opisu “Nastavenie kanálového meškania” (pozri strana 46).
Odporúčané rozmiestnenie:
- Inštalovanie zariadenia -
Príprava na použitie
SK-17
Reproduktor
pre priestorový
zvuk (pravý)
Predný reproduktor
(ľavý)
Predný reproduktor
(pravý)
Reproduktory magneticky tienené
Predné a stredné reproduktory môžu byt´ rozmiestnené v malej vzdialenosti od seba
pretože sú magneticky tienené, avšak lepšie je ich rozmiestnit´ vo väčšej vzdialenosti,
lebo môžu spôsobit´ zmeny vo farbe v závislosti od typu televízora.
V prípade ak došlo k zmene farieb
Vypnite televízor (pomocou vypínača napájania).
Po približne 15 - 30 minútach ho zapnite.
V prípade, ak sa nepodarili odstranit´ problém so zmenou farieb
Postavte reproduktory ďalej od televízora.
Postupujte v súlade s návodom na použitie televízora.
Poznámka:
Reproduktory pre priestorový zvuk a subwoofer nie sú magneticky tienené.
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.