Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/
EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/
CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/
EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/
23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto
SHARP CON DVD è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato
nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/
EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/
EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC
med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/
23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/
EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
HT-CN400DVH/HT-CN500DVH HOME CINEMA CON DVD
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die
Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das
Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden.
Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In
diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung
von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est
toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY,
l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne
non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des
organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation
ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY,
todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador
remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda
reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar
cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato
durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i
apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med
fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får
endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga
spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten
och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
i
03/7/3HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
0305
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
1
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno
dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può
essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo.
All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve
sempre staccare la spina del cavo d’alimentazione dalla presa di corrente
prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er
nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het
toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. V erwijder
de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel
loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact
alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd
niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede
principal ainda está presente dentro da unidade.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode
ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca
retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho
contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da
tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito
tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
SHARP 92LCN400E0270
age is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may
be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove
mains plug from the socket before any service operation and when not
in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig
netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet
startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern
aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder
farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der
foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR
STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT
FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT
STICKPROPPEN.
03/7/3HT-CN500DVH(H)_common.fm
ii
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser au s setzen. Ansonsten besteht
die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning
for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande
fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de
l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant
du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo
o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos
que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller
elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras
på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido
sull’apparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto
riempito d’acqua, come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en
elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen,
zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a
gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como,
por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller
fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må
ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut,
anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä
astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed
on the apparatus.
03/7/3HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von
anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen
gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et
au fonctionnement. En cas de non-respect, on s’exposera à une radiation
dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon laser nuisible
aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los
especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor
de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación,
consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än
som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för
ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da
quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione
alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi,
non smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale
specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen
anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling
blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve
de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend
onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles
especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos,
não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas
especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0110
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
iv
03/7/3HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I
STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN
LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM
OPTISKT INSTRUMENT.
Material: AlGaAs/AlGaInP
Comprimento de onda: 785 nm/650 nm
Duração da emissão: contínua
Saída de laser: máx. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und
schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind
eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright
1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US
Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux
délivrés et demandés. “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital
Theater Systems
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna
och oavgjorda. “DTS” och “DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken
för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in
attesa di esserlo di altri Paesi. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi
di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US
patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. “DTS” en ”DTS Digital
Surround” zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems,
lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten
voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados
Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes
ao redor do mundo emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS” Digital Surround”
são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos
autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos
reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No.
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents
issued and pending. “DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
, Inc
. Tous droits réservés.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby”, “Pro Logic” und
das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic” och dubbelD-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il
simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” e o
símbolo do “D” duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
03/7/3HT-CN500DVH(H)_common.fm
vi
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Inledning
SVENSKA
Spelbara skiv t yper
- Inledning / Spelbara skivtyper -
Allmän information
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för
få bästa nytta av apparaten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt .
!
HT-CN400DVH Hembiograf med DVD betående av HT-CN400DVH (huvudenhet),
CP-CN400HF (främre högtalare), CP-CN400HC (centrumhögtalare), CPCN400HR (surroundhögtalare) och CP-CN400HSW (subwoofer).
!
HT-CN500DVH Hembiograf med DVD betående av HT-CN500DVH (huvudenhet),
CP-CN500HF (främre högtalare), CP-CN500HC (centrumhögtalare), CPCN500HR (surroundhögtalare) och CP-CN500HSW (subwoofer).
Ikoner som används i denna bruksanvisning
Vissa funktioner finns inte beroende på skivorna. Följande ikoner anger skivorna som
kan användas i avsnittet.
!
Vissa spelfunktioner är verkningslösa beroende på skivorna även om de beskrivs i
bruksanvisningen.
!
Under användning visas " " på skärmen. Detta betyder att skivan inte tillåter förfaranden som beskrivs i bruksanvisningen.
... Anger DVD.
... Anger Super Video CD.
... Anger video CD.
... Anger audio CD.
... Anger CD-R/RW med MP3 inspelning.
... Anger CD-R/RW med JPEG inspelning.
Författar- och förlagsrättsinformation:
!
Oauktoriserad kopiering, sändning, offentlig visning, överföring, offentlig föreställning och uthyrning (oavsett om i vinstsyfte eller ej) av skivinnehåll är förbjudet i
lag.
!
Systemet är utrustat med kopieringsskyddteknologi som orsakar väsentlig bilddegradering när innehållet kopieras till videoband.
!
Systemet är skyddat amerikanska patent och andra intellektuella upphovsrättigheter, vars författar- och förlagsrätt tillhör Macrovision Corporation. Användning av
Macrovisions kopieringsskyddsteknologi i systemet är auktoriserad av Macrovision och endast avsedd för hembruk såvida inte annat skriftligen auktoriserats av
Macrovision. Reverserad teknik eller isärtagning är förbjudet.
DVD spelaren kan avspela skivor med följande märken:
SkivtypSkivinnehållSkivstorlek
DVD Videoskiva Audio och video
Super Video CDAudio och video
Video CDAudio och video
Audio CDAudio12 cm
CD-R/CD-RW (*1)Audio och bild12 cm
Eller CD-R/CD-RW inspelad i MP3 format (*2) eller JPEG format (*3)
(*1): CD-R/CD-RW avspelas inte riktigt pga. inspelningskomponenten eller skivan.
(*2): Om samplingsfrekvensen är 44,1 eller 48,1 kHz och fast bithastighet är 128 kbps
eller högre kan MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3) spelas. Men vissa kan inte spelas
pga. egenskaper och format.
(*3): JPEG eller JPG bildskivor spelar också på enheten. Men bilderna blir inte tydliga
Använd endast angivna valfria tillbehör för använda produkten riktigt.
För högtalarinstallation, läs medföljande bruksanvisningar för stativ och konsoler.
HÖGTALARGOLVSTATIVHÖGTALARVÄGGKONSOL
Modell: AD-AT11STModell: AD-AT10SA
!
Utseendet på valfria tillbehör kan skilja sig från bilden ovan.
!
Vissa av ovan valfria tillbehör är inte tillgängliga inom vissa områden.
V-3
Anmärkningar:
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Försiktighetsåtgärder
Allmänt
"
!
Se till att komponenten är placerad på en välventilerad plats och att det finns minst
10 cm fritt utrymme utmed sidorna och baksidan. Det måste också finnas minst 15
cm fritt utrymme på ovansidan av enheten.
!
Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska
stötar. Kontakta närmaste SHARP service center
för åtgärder.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
10 cm
!
Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.
!
Håll apparaten borta från direkt solljus, starka magnetfält, mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdatorer, telefax, etc.), som
orsakar elektriska störningar.
!
Ställ ingenting ovanpå enheten.
!
Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över
60°C eller för mycket låga temperaturer.
!
Om enheten inte fungerar riktigt, koppla den från och
till ige n . S lå sedan till enheten.
!
Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets sku ll.
!
Fatta tag i stickkontakten när den ska dras ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada den.
10 cm
15 cm
10 cm
!
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.
!
Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får placeras på enheten.
!
Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
!
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
!
Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C - 35°C.
Varning:
Spänningen måste vara densamma som den angivna för enheten. Använda enheten
med högre sp änning annan än den angivna är farligt och kan orsaka brand eller
andra olycksfall med skador. SHARP är inte ansvarig för skador från användning av
enheten med spånning annan än den angivna.
Nivåinställning
"
Ljudnivån vid aktuell nivåsättning beror på högtalarnas effektivitet, placering och
andra olika faktorer. Höga ljudnivåer bör undvikas medan enheten vrids på eller
under längre lyssning.
F
S
V
I
- Försiktighetsåtgärder -
N
Allmän information
P
E
V-4
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
2
2
6
1
ALL
HT-CN500DVH
SVENSKA
- Skivbeskrivning -
Allmän information
Skivbeskrivning
Skivor som inte kan spelas
"
!
DVD utan områdesnummer "2" eller
"ALL".
!
DVD med SECAM system
!
DVD-ROM
!
DVD-RAM
!
DVD-Audio
!
Skivorna ovan kan inte spelas alls eller inget ljud hörs fastän bilder syns på skärmen eller tvärs om.
!
Felaktig avspelning kan skada högtalarna eller din hörsel om hör lurarna används
med hög nivå.
!
Du kan inte spela illegalt tillverkade skivor.
Anmärkningar:
!
Skiva med repor eller fingeravtryck spelas inte riktigt. Hänvisa till "Skötsel av DVD/
CD skivor (sidan 51)" och rengör skivan.
!
Spela inte skivor med speciell utformning (hjärtformiga eller åttak antiga) som de
kan snurra ur enheten och orsaka skador.
Rubrik, kapitel och spår
"
DVD:s är indelade i "rubriker" och "kapitel". Om skivan innehåller mer än en film har
varje film egen "rubrik". "Kapitel" är underavdelningar av rubriker.
Rubrik 1Rubrik 2
Kapitel 1
Audio CD skivor består av "spår".
Ett "spår" är varje melodi på en audio CD.
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4Spår 5
Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
!
CDG
!
CDV
!
Bild CD
!
CD-ROM
!
SACD
!
Skivor inspelade i speciella format etc.
Ikoner på DVD skivor
"
Kontrollera ikonerna på DVD fodralet före du spelar skivorna.
SkärmvisningBeskrivning
Områdesnummer (spelområdesnummer)
Inspelat format på DVDAnpassa videoformatet till anslutna TV
Inspelad i 4:3.
Du kan njuta av vidbilder på vidbildsskärm TV och brevlådsstorlek
bilder på 4:3 storlek TV.
Du kan njuta av vidbilder på vidbildsskärm TV och kantlösa 4:3 bilder på 4:3 storlek TV.
Inspelade underrubrikstyper
2
Exempel:Önskat språk kan väljas med SUBTITLE
1: Engelska
2: Franska
Antal kameravinklar
2
Antal audiospår och audioinspelningssystem
Exempel:
1: Original <Engelska>
(DTS 5.1 Surroundrum)
2: Engelska (Dolby Digital 5.1 Surroundrum)
DVD skivor år programmerade med områdesnummer som anger länder där de
kan spelas. Systemet kan spela skivor
med områdesnummer "2" eller "ALL".
enheter ("vidbildskärm TV" eller "4:3 storlek TV").
Registrerade underrubriksspråk.
nappen.
Antal vinklar inspelade på DVD.
Önskad vinkel kan väljas med ANGLE
knappen.
Antalet audiospår och audioinspelningssystem visas.
!
Ljud inspelat på DVD kan växlas med
LANGUAGE knappen.
!
Antalet audiospår och inspelningssystem varierar beroende på DVD. Kontrollera dem i bruksanvisningen för
DVD.
Anmärkning:
Rubrik, kapitel eller spårnummer registreras inte på vissa skivor.
V-5
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Listan nedan visar länder som ingår i områdesnummer 2.
Enheten är utrustad med en kylfläkt på baksidan för bättre ventilation. Håll öppningshålen fria från hindrande föremål.
Varning:
!
Enheten blir varm under användning. Rör inte vid varma områden på enheten för
länge för du kan skadas.
!
Enheten har en speciell funktion som skyddar förstärkarkretsen från skador. När
den aktiveras stängs ljudet av. Koppla från enheten och till igen efter 15 minuter
eller mer.
(För högtalarinstallation, hänvisa till sidan 15.)
Anmärkningar:
!
Kontrollera att föremål inte hamnar eller placeras i basreflexgångarna.
!
Främre och centr umhögtalarna är magnetiskt skyddade.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
Allmän information
V-10
92LCN400E0270
- Reglage och indikatorer -
N
P
E
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Anslutning av högtalare
Högtalarkontakter na på huv udenheten och högtalaren, och högtalarka be ln särskiljs av färger.
Anslut högtalaren och enheten med passa ihop färgerna.
(För högtalarinstallation, hänvisa till sidan 15.)
Främre högtalare
(höger)
Svart
- Anslutning av högtalare -
Systemanslutningar
Röd
Centerhögtalare
Svart
Grön
Surroundhögtalare
(vänster)
Svart
Svart
Blå
Purpur
V-11
Svart
Främre högtalare
(vänster)
Vit
Svart
Surroundhögtalare
(höger)
Grå
Subwoofer
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Ansluta högtalartrådarna
!
Lämna nätkabeln frånkopplad när högtalarna ansluts.
Anslut högtalartråden först till högtalarna och sedan till enheten för förhindra
tillfällig kortslutning mellan - och kontakterna.
1
Anslut trådarna till högtalarna.
2
Anslut den andra ändan till
huvudenheten.
Svart
Svart
Röd
Röd
Anslutning av antenn
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennledningen till FM 75 OHMS
kontakten och rikta FM-antennledningen mot
starkast mottagna signal.
Medföljande AM-ramantenn:
Anslut AM-ramantennen till AM uttagen. Ställ in
AM-ramantennen för optimal mottagning. Placera AM-ramantennen på en hylla, etc., eller
fäst till en ramställning eller väggen med skruvar
(medföljer inte).
Anmärkning:
Ställa antennen på enheten eller nära nätströmssladden kan orsaka störningar i pickupen. Ställ antennen på avstånd från enheten för
bättre mottagning.
Installation av AM-ramantennen:
< Montering >< Fastsättning på väggen >
FM-antennAM-
ramantenn
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
V
Röd
Svart
Varning:
"
Medföljande högtalaren för HT-CN400DVH är utformad enbart för HTCN400DVH. Högtalaren för HT-CN500DVH är enbart för HT-CN500DVH. Anslut inte högtalare för HT-CN400DVH eller HT-CN500DVH till andra komponenter. Anslut inte heller andra högtalare till HT-CN400DVH eller HTCN500DVH. Detta kan orsaka felaktig funktion.
"
Förväxla inte och samt höger och vänster uttagen för högtalarkablarna. (Höger
högtalare är till höger med ansiktet mot enheten.)
"
Låt inte de obelagda högtalarledningarna vid r öra varandra.
"
Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan komma till skada.
"
Kortslut inte högtalartrådarna. Felaktig funktion inträffar
om strömmen slås till.
"
När högtalartrådarna kopplas från, dra ut nätkabeln och
koppla sedan högtalartrådarna från huvudenheten.
Röd
Svart
Fel
Vägg Skruvar (ingår inte)
Yttre FM-antenn:
Använd en FM-utomhusantenn för bättre mottagning. Rådgör med återförsäljaren.
Yttre FM-antenn
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
I
N
Systemanslutningar
- Anslutning av högtalare / Anslutning av antenn -
V-12
P
E
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Anslutningar till TV, VCR, etc.
Varning:
"
Stäng av alla andra komponenter före denna anslutning görs.
"
Anslut inte TV eller VCR till SCART OUT, S-VIDEO OUT eller VIDEO OUT
samtidigt. Enheten understöder endast enstaka anslutning.
Ställa in VIDEO OUTPUT
Vid anslutning till SCART OUT eller S-VIDEO,
ändra också VIDEO OUTPUT inställningen.
Hänvisa till sidan 20 om förfarandet.
Anslutning till TV med SCART uttag
!
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER
MAIN PAGE
SET VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
SCART
TV
Anslutning till TV:n med S-videoingångsut-
!
tag
Till S-videoingångsuttaget
Videosignal
S-videokabel
(anskaffbar i
Ljudsignal
handeln)
Till audioingångsuttagen
Audiokabel (anskaffbar i handeln)
Anslutning till TV:n med videoingångsut-
!
tag
TV
- Anslutningar till TV, VCR, etc. -
Systemanslutningar
SCART kabel
(medföljer)
V-13
Till SCARTingångsuttaget
Video/Ljudsignal
Videosignal
Videokabel
(anskaffbar i
handeln)
Ljudsignal
Audiokabel (anskaffbar i handeln)
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
Till videoingångsuttaget
TV
Till audioingångsuttagen
92LCN400E0270
Audioanslutning till TV eller VCR
!
Du erhåller surroundljud från TV eller VCR med ansluta dem till enheten som visas.
TV
Ljudsignal
Audiokabel
(anskaffbar i handeln)
Ljudsignal
Audioanslutning till annan komponent
!
Till audio
utgångsuttagen
Till audio
utgångsuttagen
VCR
Anmärkningar:
"
Ändra TV ingången enligt anslutningsuttaget.
"
Anslut inte andra komponenter (VCR, etc.) mellan TV:n och enheten. Bildstörningar uppstår.
"
Hänvisa till bruksanvisningen för komponenten som ska anslutas.
"
Stick in pluggarna helt för undvika suddiga bilder eller störningar.
Lyssna till TV eller VCR via enhetens högtalare:
Tryck AUX flera gånger för välja önskad audioingång.
Enhetsskärm
"
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
Nätanslutning
!
Efter kontroll att alla anslutningar har gjorts riktigt, stick in nätkabeln i nätuttaget.
För TV, välj "AUX 1 IN".
"
För VCR, välj "AUX 2
IN".
"
Alternativt, tryck FUNCTION på huvudenheten.
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
A-B
KHzMHz
A-B
KHzMHz
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
V
I
Till audioin-
Ljudsignal
gångsuttaget
Audiokabel (anskaffbar i handeln)
MD inspelare
Vägguttag
(Nät 230 V, 50 Hz)
Anmärkning:
Dra stickkontakten ur nätuttaget om apparaten inte ska användas under längre tid.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
- Anslutningar till TV, VCR, etc. -
Systemanslutningar
N
P
E
V-14
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Systeminstallation
Placering av högtalarsystemet
!
Bästa surroundrumeffekt erhålls med ställa var högtalare på samma avstånd
från lyssningsstället.
Det rekommenderas att placera högtalarna som visas nedan.
Centerhögtalare
högtalare (vänster)
Främre
Subwoofer
Främre
högtalare (höger)
Anmärkningar:
"
Placera TV:n halvvägs mellan främre högtalarna.
"
Det rekommenderas att centrumhögtalaren placeras nära TV:n.
"
Ställ surroundrumhögtalarna lite högre än öronnivån.
"
Subwoofern vibrerar medan den återger bastoner. Placera den på ett stabilt, fast
underlag.
"
Subwoofern återger bas. Den kan placeras varsomhelst.
Centerhögtalare
1
Surroundhögtalare
(vänster)
Anmärkning:
Om högtalarna inte kan ställas på lika avstånd, hänvisa till "Högtalarfördröjningstidinställning" (hänvisa till sidan 45).
Installationsbild:
- Systeminstallation -
Högtalarstativ och väggkonsoler är valfritt anskaffbara (hänvisa till sidan 3). Hänvisa
till deras bruksanvisningar för montering.
Förberedelse för användning
Surroundhögtalare
(höger)
Samma avstånd
Främre högtalare (vänster)
Magnetiskt skuddade högtalare
!
Främre och cent rumhögtalarna kan ställas vid sidan om eller nära TV som de är
magnetiskt skyddade. Men färgskiftningar kan uppträda beroende på TV typ.
Samma avstånd
Främre högtalare (höger)
Om färgskiftningar uppträder...
Stäng av TV:n (med strömbrytaren).
Efter 15 - 30, slå till TV:n igen.
Om färgskiftningar fortfarande finns kvar...
Flytta högtalarna bort från TV:n.
Hänvisa till TV bruksanvisningen för detaljer.
Anmärkning:
Surroundhögtalarna och subwoofern är inte magnetiskt skyddade.
SHARP 92LCN400E0270
V-15
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Batteriinstallation
2
1 Öppna batterilocket.
2Sätt i medföljera batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot batterikontakterna .
3Stäng locket.
Slå till strömmen
Tes t av fjärrkontrollen
!
Kontrollera fjärrkontrollanvändning efter alla anslutningar gjor ts (hänvisa till sidorna
11 - 14).
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan du njuta av ditt system.
Fjärrsensor
F
S
0,2 m - 6 m
Observera för batterier:
"
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
"
Blanda inte gamla och nya batterier.
"
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
ON/
STAND-BY
V
I
Varning:
"
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri, etc.).
"
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
För slå på strömmen
!
N
SHARP 92LCN400E0270
Anmärkningar för användning:
"
Byt batterierna om användn ingsavståndet minskar eller om användningen blir
ojämn. Köp 2 "AA" storlek batterier (UM/SUM-3, R6, HP-7 eller liknande).
"
Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten med en mjuk
duk.
"
Manövreringen kan hindras om enhetens sensor utsätts för stark t ljus. Skugga
eller ändra enhetens riktning.
"
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
Strömberedskapsindikator
Tryck ON/STAND-BY.
Om strömmen inte går till, kontrollera att nätkabeln är riktigt instucken.
- Batteriinstallation / Slå till strömmen -
Förberedelse för användning
P
För ställa enheten till beredskapsläget:
Tryck på ON/STAND-BY igen.
Strömberedskapsindikatorn lyser.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
E
V-16
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Ändra inställningsmenyn
Slå till TV:n och växla ingången till "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. därefter.
ON/
SET UP
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STAND-BY
ENTER
NTSC/PAL
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till
strömmen.
"
Startskärmen syns.
"
Startskärmen syns inte när ingången inte är satt
till skivmodet. Tryck DVD.
"
Om startskärmen är suddig, tryck NTSC/PAL flera gånger för ändra TV typen.
2
Tryck SET UP.
3
Tryck eller för välja menyn och tryck
ENTER.
Hänvisa till listan på sidorna 18 - 19 för inställningsmeny.
4
Tryck , , eller för ändra inställningen
och tryck ENTER.
"
Hänvisa till listan på sidorna 18 - 19 för valbara
parametrar.
"
Välj "MAIN PAGE" och tryck ENTER. Huvudsidan återkommer.
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
GO TO GENERAL SETUP PAGE
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER
MAIN PAGE
SET OSD LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
DVD
VideoCD
CD
Audio Visual
Entertainment
- Ändra inställningsmenyn -
Förberedelse för användning
V-17
5
Tryck SET UP.
"
Inställningen är fullständig.
"
Ändra andra inställningar med början från steg 2.
Anmärkningar:
"
Under avspelning kan "PREFERENCES" inställningar inte ändras.
"
Inställningar behålls även om enheten ställs till beredskapsläget.
"
Stödfunktionen skyddar memorerade inställningar under några timmar vid strömavbrott eller när nätkabeln kopplas från.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
InställningsmenyValbara parametr a r (* a nge r gr undinställningarna.)Beskrivning
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER
MAIN PAGE
GENERAL SETUP
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
LOUD SPEAKERS SETUP
NORMAL/PS
NORMAL/LB
WIDE
5MS
3MS
1MS
OFF
TV DISPLAYNORMAL/PSTV skärmmodet bör inte ställas in enligt ansluten TV typ (för de-
NORMAL/LB *
taljer, hänvisa till sidan 20).
WIDE
TV TYPEMULTI *Väljer korrekt färgsystem (TV st andard) (för detaljer, hänvisa till
NTSC
sidan 20).
PAL
VIDEO OUTPUTS-VIDEOVideosignaler växlas enligt ansluten kabel (för detaljer, hänvisa till
SCART *
sidan 20).
OSD LANGENGLISH *Du kan välja önskat OSD (On Screen Display) språk för inställning
FRENCH
eller avspela inställningsskärmar.
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
SCR SAVERONScreensaver syns.
OFF *Skärmspararen är ur funktion.
CNTR DELAY1 MS till 5 MSJustera fördröjningstiden för högtalarna (för detaljer, hänvisa till
OFF *
sidan 45).
REAR DELAY3 MS till 15 MS
OFF *
TEST TONEONDu kan kontrollera ljudutgången från högtalarna (för detaljer, hän-
OFF *
visa till sidan 46).
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
V
I
AUDIO SETUP
-- AUDIO SETUP --
DYNAMIC
MAIN PAGE
AUDIO RELATED
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
DYNAMIC (*1)FULL *Audio med helkomprimerat dynamikområde.
7/8Audio med delvist komprimerat dynamiskt område.
1/8
OFFAudio med okomprimerat dynamiskt område.
(*1)
Väljer dynamikområdeskomprimeringen för anpassa till åhörarnas individuella lyssningssituation. Denna funktion kan användas i DVD avspelning.
Ljudet bir allmänt för högt eller ohörbart under avspelning. Ljudomfånget kan justeras med Dolby Digitals dynamikområdeskontrol.
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
EXIT SETUP MENU
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
AUDIOENGLISH *Väljer språket som hörs från högtalarna.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
SUBTITLEENGLISH *Väljer underrubriken som visas på TV skärmen.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
OFF
DISC MENUENGLISH *Väljer skivm enyspråket.
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
PARENTAL1 G
6 PG-R
NO_PARENTAL *
Ställer in synbegränsningsnivån för DVD (för detaljer, hänvisa till
sidan 21).
Mata in ett 4-siffrigt lösenord.
Den är grundinställd till 3308.
PASSWORDCHANGEÄndra lösenordet (för detaljer, hänvisa till sidan 21).
DEFAULTSRESETDetta återställer alla inställningar, utom PARENTAL och PASS-
WORD, till de fabriksinställda.
Inställning är fullständig.
V-19
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
TV visningsinställning
!
TV typ inställning.
!
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
IndikatorInställning
NORMAL/PS När vidbildssk iva (16:9) spelas kapas
NORMAL/LB När vidbildsskiva (16:9) spelas syns
WIDEVidbild (16:9) visas när vidbildsskiva
vänster och höger bildsida (pan scan)
för visa naturlig bild i 4:3 storlek.
Vidbildsskiva utan avsökning spelas av i 4:3 brevlådsformat.
4:3 skiva spelas i 4:3.
svarta remsor uppe och nere och du erhåller hela vidbilder (16:9) på 4:3 storlek TV.
4:3 skiva spelas i 4:3.
(16:9) spelas.
"
När 4:3 bildskiva spelas beror bildstorleken på inställningen för
ansluten TV.
"
Om du spelar vidbildsskiva (16:9) med enheten ansluten till 4:3
TV visas en lodrätt hopkrympt bild.
Anmärkning:
När skiva med fixerat videoformat spelas ändras detta inte även om TV skärmens
storlek ändras.
IndikatorInställning
MULTIVälj detta mod för multi-system TV.
NTSCVälj detta mod för NTSC TV.
PALVälj detta mod för PAL TV.
Videoutgånginställning
!
1
Välj "GENERAL SETUP" på inställningsmenyskärmen (hänvisa till steg en 1 - 3 på sidan
17).
2
Efter "VIDEO OUTPUT" valts i s teg 4 på sida n
17, välj "S-VIDEO" eller "SCART" och tryck
ENTER.
IndikatorInställning
S-VIDEOSända videosignaler från S-VIDEO OUTPUT.
SCARTSända videosignaler från SCART OUTPUT.
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER
MAIN PAGE
S-VIDEO
SCART
- Ändra inställningsmenyn -
Förberedelse för användning
F
S
V
I
N
P
E
V-20
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
-- PREFERENCES PAGE --
SUBTITLE
DEFAULTS
AUDIO
DISC MENU
PARENTAL
CHANGE
PASSWORD CHANGE PAGE
OLD PASSWORD:
NEW PASSWORD:
CONFIRM PWD:
PASSWORD
HT-CN500DVH
SVENSKA
Ändra inställningsmenyn (fortsättning)
Språkinställning
!
IndikatorInställning
OSD LANGSkärmspråk för grundinställningar eller meddelanden kan ställas in.
AUDIOAudiospråk kan ställas in.
SUBTITLEUnderrubriksspåk kan ställas in.
- Ändra inställningsmenyn -
DISC MENUSpråk för skivmenyer kan ställas in.
Förberedelse för användning
Engelska
DISC LOADING
Du kan ange språk för samtal och berättelse.
EngelskaSvenska
Thank you
Underrubriken visas med angivet språk.
EngelskaSvenska
Thank you
Menyskärmar visas med angivet språk.
EngelskaSvenska
CAST
STAFF
Franska
DISQUE CHARGEMENT
Tack
ROLLBESÄTTNING
PERSONAL
Tack
Föräldrakontroll
!
1
Välj "PREFERENCES" på inställningsmenyskärmen (hänvisa till
stegen 1 - 3 på sidan 17).
2
Efter "PARENTAL" valts i steg 4 på sidan 17, välj föräldranivån och
tryck ENTER.
3
Mata in ett 4-siffrigt lösenord med snabbnummerknapparna och
tryck ENTER.
När lösenordet matas in första gången, mata in "3308".
IndikatorInställning
1 GEndast DVD mjukvara avsedd för barn kan spelas av.
2 till 7 NC-17Endast DVD mjukvara avsedd för allmänt bruk och barn kan spe-
8 ADULTDVD mjukvara av varje slag (vuxet/allmänt/barn) kan spelas av.
NO_PARENTAL Föräldrakontroll annulleras.
las av.
Anmärkning:
När skiva med föräldrakontroll spelas syns en skärm som frågar efter lösenord för se
på vissa spärrade scentyper. I detta fall, mata in lösenordet för tillfälligt ändra föräldrakontrollnivån.
Lösenordinställning
!
Från inställningsmenyn, välj "PREFERENCES", "PASSWORD" och sedan
"CHANGE". En skärm syns.
1
Mata in gamla lösenordet med snabbnummerknapparna.
2
Mata in nya lösenordet med snabbnummerknapparna.
3
Mata in lösenordet igen.
Anmärkning:
Om du glömmer lösenordet, annullera aktuellt lösenord med trycka "3308" med
snabbnummerknapparna (0 - 9).
V-21
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Allmän reglering
MUTE
LANGUAGE
ENTER
MODE
>
0
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
MUTE
ADJ/VOL
MODE
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
RETURN
Nivåinställning
!
Tryck VOL.UP + (ADJ/VOL +) knappen för öka
nivån och VOL.DOWN (ADJ/VOL ) knappen
för minska den.
DIGITALPro Logic
CDMP3STEREOV
00 1 2
.....
38 39 MAX
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
Diskant och bas
!
1 Tryck MODE flera gånger för välja TREB eller
BASS.
2 Inom 3 sekunder, tryck VOL. UP + (ADJ/VOL
+) eller VOL. DOWN (ADJ/VOL ) för justera
nivån.
DIGITALPro Logic
DIGITALPro Logic
CDMP3STEREOV
10 dB till + 10 dB
CDMP3STEREOV
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
Du kan justera nivån i 1 dB intervall. 10 dB till + 10 dB
Nedtystning
!
Nivån tystas tillfälligt ner när MUTE trycks på
fjärrkontrollen.
Tryck igen för återställa nivån.
DIGITALPro Logic
DIGITALPro Logic
CDMP3STEREOV
CDMP3STEREOV
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
Hörlurar
!
När hörlurar är inpluggade går systemet automatiskt till stereomodet.
När hörlurar är urpluggade går systemet tillbaka till föregående läge.
"
Minska nivån före hörlurarna kopplas till eller från.
"
Se till att hörlurarna har en anslutningsplugg på 3,5 mm och en impedans på 16 till
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
TITLECHP
RL
C
DIGITAL
Pro Logic
S
RSLS
CDMP3STEREOV
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
50 ohm. Rekommenderad impedans är 32 ohm.
"
När hörlurarna ansluts kopplas högtalarna automatiskt bor t. Justera nivån med
VOL knapparna.
"
Du kan inte använda Surroundfunktionen med hörlurarna.
"
Plugga inte hörlurarna till/från under inspelning på annan komponent. Ljudet hoppas över.
A-B
KHz
MHz
A-B
KHz
MHz
A-B
KHz
MHz
A-B
KHz
MHz
A-B
KHz
MHz
A-B
KHzMHz
A-B
KHzMHz
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Förberedelse för användning
D
F
S
V
I
- Allmän reglering -
N
P
E
V-22
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
Etikett
Skivsläde
HT-CN500DVH
SVENSKA
DVD avspelning
Slå till TV:n och växla ingången till "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. därefter.
OPEN/
CLOSE
OPEN/
CLOSE
TITLE
SET UP
SUBTITLE
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ON/
STAND-BY
Avspelning
!
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
När enheten inte i skivmodet, tryck FUNCTION flera gånger för v isa startskärmen.
"
Startskärmen syns.
"
Samma förfarande kan göras med trycka DVD på
fjärrkontrollen.
3
Öppna skivsläden med OPEN/CLOSE.
4
Placera skivan i skivsläden med etiketten upp.
NO DISC
DVD
VideoCD
CD
Audio Visual
Entertainment
- DVD avspelning -
DVD spelning
V-23
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
ENTER
MODE
0>10
RETURN
ZOOM AUDIO
321
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
Placera 8 cm skivorna mitt.
5
Tryck OPEN/CLOSE knappen för att stänga skivsläden.
Skivor som understöder automatisk start börjar spela när du stänger skivsläde n
även om du inte trycker PLAY ( / ).
6
Om avspelning startar inte i steg 5, tryck PLAY ( / ).
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
NO DISC
DISC LOADING
STOP
PLAY
PAUSE
Avbryta avspelning
Tryck PLAY ( / ).
För återuppta avspelning från samma ställe, tryck PLAY ( / ) knappen .
Avsluta avspelning
DVD:
Tryck STOP ( ) två gånger.
Audio CD/MP3 /J PEG:
Tryck STOP ( ).
När enheten inte används under mer än 5 minuter efter STOP ( ) kn appen tr yckts
syns en screensaver (hänvisa till sidan 18 när screensaver är "ON").
Tryck knapp på huvudenheten eller fjärrkontrollen. Startskärmen återkommer.
Varning:
"
Stäng skivsläden när den inte används annars samlas damm på insidan och orsakar felaktig funktion.
"
Enheten blir lite varm vid längre användning, men är inte skadad.
"
Om du försöker spela skivor med repor eller med olika områdesnummer eller föräldrakontrollerade (*1) visas felmeddelande på TV skärmen och skivan spelas
inte.
(*1)Vissa DVD skivor är förbjudna enligt åldersgrupp.
Anmärkningar:
"
Stopplägen registreras på vissa skivor. När dylika spelas stannar avspelning där.
"
Under användning syns " " och anger att funktionen är verkningslös med skivan.
"
Huvudenheten avkänner automatiskt laddade skivor och sedan lyser indikatorerna.
CD CD MP3V
Återuppta avspelning efter avbrott (fortsatt-
!
avspelning)
Du kan återuppta avspelning från avbrottsstället i avspelning.
1
Medan skiva spelar, tryck STOP ( ) knappen.
Systemet memorerar stoppläget.
2
För omstarta spelning, tryck PLAY ( / ) knappen.
Spelning återupptas stoppläget.
Annullera fortsattavspelning:
Tryck STOP ( ) två gånger.
Anmärkningar:
"
Fortsattavspelningsfunktionen är verkningslös för vissa skivor.
"
Beroende på skivan, återupptas avspelning lite före avbrottsstället.
DVD indikatorer
!
Exempel på indikatorer under DVD avspelning.
HandhavandeTV skärmEnhetsskärm
När strömmen är till
utan skiva
Skivdata avläses
Stopp
Spelning
Paus
PRESS PLAY TO CONTINUE
TITLECHP
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
STEREO
CDMP3V
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
TITLECHP
TITLECHP
TITLECHP
DVD
VideoCD
CD
Audio Visual
Entertainment
A-B
KHzMHz
A-B
KHz
MHz
SLEEPPROGPRESETTRK
SLEEPPROGPRESETTRK
SLEEPPROGPRESETTRK
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
- DVD avspelning -
DVD spelning
D
F
S
V
I
N
P
E
V-24
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
FF X 2
HT-CN500DVH
SVENSKA
Grundförfarande
MUTE
LANGUAGE
ENTER
0>10
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
DIRECT
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
RETURN
ZOOM AUDIO
9
ENTER
321
0>10
Snabbt framåt/snabbt omslag (sök)
!
Du kan söka önskat avsnitt medan skivan spelar.
1
Medan skiva spelas, tryck eller knappen.
Exempel: När trycks
På DVD, hastighet andras i följande ordning:
PLAY (Normal spelning)
4
8765
På SVCD/VCD/Audio CD/MP3, hastighet andras i följande ordning:
PLAY (Normal spelning)
X 2 X 8X 4 X 6
X 1 X 4X 2 X 3
Söka upp början av kapitel (spår) (över-
!
hopp)
Du kan gå till andra spår enklare.
- Grundförfarande -
DVD spelning
V-25
När SVCD eller VCD spelas, annullera P.B.C. (avspelningskontroll) (hänvisa till sidan
34).
Medan skiva spelas, tryck eller knappen.
"
Använd för hoppar till nästa kapitel (spår).
"
Använd för hoppar till föregående kapitel (spår).
"
På SVCD, VCD och audio CD hoppar till början av aktuellt spår. Tryck
igen för hoppa till början av föregående spår.
Anmärkningar:
"
Vissa skivor visar inte kapitlet (spår) och överhoppsfunktionen är verkninglös.
"
På DVD fungerar inte överhopp mellan rubriker.
"
Samma förfarande kan göras med trycka eller på enheten.
Skivan spelas fram med och slås om med .
2
Tryck / knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkningar:
"
På vissa skivor är sökningsfunktionen verkningslös.
"
På DVD är sökning verkningslös mellan rubriker.
"
På SVCD, VCD, audio CD och MP3 är sökning inte möjlig mellan spåren.
"
Vid sökning på DVD hörs inte ljudet och underrubr ikerna syns inte.
"
Vid sökning på SVCD eller VCD hörs inte ljudet.
"
Audio CD eller MP3 ljud skivljud bryts upp under sökning, men är inte felaktigt.
"
Vid sökning under D VD a vspelning matas inte bilderna framåt eller bakåt med sökhastigheten som anges i bruksanvisningen beroende på skivan eller scenbilderna
som spelas.
"
Sökning är inte möjlig på JPEG skivor.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Starta avspelning från önskat läge (snabb-
!
spelning)
Välja och spela önskad rubrik och kapitel:
1
Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck DIRECT.
TV skärmEnhetsskärm
TITLE
TITLE 01/02 CHAPTER 001/002
2
Inom 10 sekunder, välj rubrik eller kapitel med trycka eller och
mata in rubrik eller kapitelnummer med snabbnummerknapparna.
Om spårnumret har 2 siffror eller mer, tryck ">10" och mata in numret.
Exempel:
Välja kapitel 1: Tryck "1".
Välja kapitel 12: Tryck ">10" och "2".
Välja kapitel 22: Tryck ">10", ">10" och "2".
3
Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkningar:
"
Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
"
Vissa skivor visar inte kapitelnumret.
"
Med DVD skivor kan du ange önskat avsnitt endast under aktuell rubrik och ingen
annan.
c
CDMP3OV
CHP
CHPTITLE
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPPRESETTRK
KHzMHz
Spela med ange tiden (time search):
Du kan spela av från önskat avsnitt med ange tiden.
1
Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck DIRECT två gånger.
TITLE 02/12 TIME __:__:__
Om "_ _:_ _:_ _" inte är upplyst, tryck eller flera gånger.
2
Inom 10 sekunder, ange tiden med snabbnummerknapparna och
tryck sedan ENTER.
TITLE 02/12 TIME 01:23:40
"
Ange 1 timme 23 minuter och 40 sekunder med mata in "012340".
"
Om fel nummer matas in, börja om från steg 1.
Anmärkningar:
"
Vissa skivor kan inte spela från önskat avsnitt.
"
Tidssökning är fungerar inte på vissa sk ivor.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
- Grundförfarande -
DVD spelning
D
F
S
V
I
N
P
E
V-26
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Nyttig hantering
- Nyttig hantering -
DVD spelning
SLOW/MEMORY
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
MUTE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
>
0
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STEP
Stillbild/Bildframmatning
!
Du kan frysa bilden och mata fram ram för ram.
1
Medan skiva spelar, tryck STEP knappen.
Var gång STEP trycks matas ramen fram.
2
Tryck / knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkning:
Stillbilds- och bildframmatningsfunktionerna är verkningslösa för vissa skivor.
Ultrarapid spelning
!
Du kan dämpa avspelningshastigheten.
1
Medan skivan spelar, tryck SLOW/MEMORY flera gånger och
välj önskad hastighet.
På DVD, hastighet andras i följande ordning:
SF X 2
Framåtspelning
SF X 2
PLAY (Normal spelning)
På SVCD/VCD är endast framåtspelning möjlig och hastigheten ändras som följer:
SF X 4SF X 8
SR X 4SR X 2SR X 8
Omslagsspelning
V-27
PLAY (Normal spelning)
2
Tryck / knappen för återgå till normal avspelning.
SF X 1SF X 2SF X 3
Anmärkning:
På vissa skivor är ultrarapid avspelning verkningslös.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Ändra vinkeln
!
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
Du kan ändra synvinkeln när du spelar DVD skiva som innehåller scener inspelade
från flera vinklar.
När " " visas uppe i högra hörnet på TV skärmen, tryck ANGLE flera
gånger för välja önskat vinkelnumme r.
Anmärkningar:
"
Vinkelnumret visas inte om vinklar inte registrerats på skiv an.
"
Hänvisa till skivans bruksanvisning då förfarandet kan variera beroende på skivorna.
Förstora bilder (zoom)
!
Bilder kan förstoras under avspelning.
1
Medan skiva spelar, tryck ZOOM knappen.
ZOOM X1.5
Varje tryck på ZOOM knappen cirkulerar zoominställningarna som följer:
ZOOM X1.5
2
För ändra synfältet oc h visa önskad
ZOOM X2
ZOOM X3
ZOOM OFF
del av förstorad bild, tryck , , eller flera gånger.
F
S
V
I
ANGLE
OPEN/
CLOSE
SET UP
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
MUTE
LANGUAGE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
ZOOM
- Nyttig hantering -
DVD spelning
N
Återgå till normalvisning:
Tryck ZOOM flera gånger för välja "ZOOM OFF".
Anmärkningar:
"
Bilden kan förvrängas vid zooming.
"
Underrubriker kan inte zoomas.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
P
E
V-28
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
"
CHAPTER REPEAT ON
"
"TITLE REPEAT ON"
"REPEAT OFF"
"REPEAT 1"
"REPEAT"
Ingen visning
Repetera
spelande kapitel.
Repetera
spelande rubrik.
Normal spelning.
"REP-ONE"
"REP-ALL"
"REPEAT OFF"
"REPEAT 1"
"REPEAT"
Ingen visning
Repetera
spelande spår.
Repetera
spelande skiva.
Normal spelning.
HT-CN500DVH
SVENSKA
Nyttig hantering (fortsättning)
TITLE
MENU/PBC
OPEN/
CLOSE
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
SET UP
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
ENTER
Spela flera gånger (repeterad spelning)
!
Välja kapitel (spår) eller rubrik under avspelning.
När SVCD eller VCD spelas, annullera P.B.C. (avspelningskontroll) (hänvisa till sidan
34).
1
Medan skiva spelar, tryck REPEAT knappen.
TV skärmEnhetsskärm
CHAPTER REPEAT ON
c
CDMP3OV
CHPTITLEPROG
Var gång knappen trycks ändras repeterad spelning i följande ordning.
Repeatrad spelning ändras i följande ordning när DVD spelas:
SLEEPPRESETTRK
REPEAT1
A-B
REPEAT1
KHzMHz
V-29
- Nyttig hantering -
DVD spelning
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
MODE
0>10
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
ADJ/VOL
321
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
A-B
REPEAT
321
0>10
4
8765
Repeatrad spelning ändras i följande ordning när SVCD/VCD/audio CD/MP3/
JPEG spelas:
MP3 och JPEG visas när MP3 menyskärmen är från (hänvisa till sidan 37).
2
Återgå till normal avspeldning med trycka REPEAT flera gånger
för välja "REPEAT OFF".
Varning:
Efter repeterad spelning, se till att trycka annars fortsätter skivan spela.
Anmärkning:
Denna funktion kan inte användas med vissa skivor.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Spela innehållet mellan angivna ställen
!
flera gånger (A-B repetering)
Du kan spela önskat avsnitt flera gånger med ange detta under avspelning.
1
Medan skiva spelar, tryck A - B knappen.
TV skärmEnhetsskärm
Välja rubrik från skivans huvudmeny
!
På DVD med flera rubriker kan du välja rubrik från nuvudmenyn.
1
Medan stannad eller under avspelning, tryck TITLE för visa rubrikme-
nyn.
Exempel
21 DramaAction
43 SFComedy
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
A TO B SET A
Startläget (A) registreras.
2
Tryck A - B igen för gå till slutläget (B).
A TO B SET B
A-B repetering startar från startläget (A) till slutläget (B).
3
Tryck A - B knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkningar:
"
A-B repetering är verkningslös för vissa skivor.
"
A-B repeterad spelning för DVD är möjlig endast inom rubrik.
"
A-B repeterad spelning på SVCD/VCD är möjlig endast inom rubrik.
"
Vissa DVD scenbilder medger inte A-B repeterad spelning.
PROG
PROGREPEAT1SLEEPCHPPRESET
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
A-
B
A-
A-B
A-B
KHzMHz
KHzMHz
2
Använd , , eller för välja rubriken och tryck sedan ENTER.
"
Vald rubrik spelas.
"
Du kan också använda snabbnummerknapparna för samma skivor.
Anmärkning:
Förfarandet som visas här anger endast allmänna steg. Praktiskt förfarande för
använda rubrikmenyn är beroende av skivan. Hänvisa till skivetiketten för detaljer.
Välja underrubrik eller audiospråk från
!
skivmenyn
Du kan välja önskad underrubrik eller audiospråk och ljudsystem [Dolby Digital
(5.1ch) eller DTS ljud] på din DVD om den har skivmeny.
1
Medan skivan är stannad el ler spelas, tryck MENU/PBC för visa skiv-
menyn.
2
Tryck , , eller för ändra inställningen och tryck ENTER.
Du kan också använda snabbnummerknapparna för samma skivor.
Anmärkning:
Förfarandet som visas här anger endast allmänna steg. Praktiskt förfarande för
använda rubrikmenyn är beroende av skivan. Hänvisa till skivetiketten för detaljer.
Exempel
1.Highlights
2.Start Movie
S
V
I
- Nyttig hantering -
DVD spelning
N
P
E
V-30
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
ENGLISHSPANISHFRENCH
...
HT-CN500DVH
Olika inställningar
SVENSKA
Underrubriksspråket, audiospråket och TV typ du väljer under avspelning återställs
var gång enheten sätts i beredskapsmodet eller ingången växlas. För behålla dina
inställda sättningar, sätt dem I inställningsmenyn (hänvisa till sidan 17).
- Olika inställningar -
DVD spelning
SUBTITLE
AUDIO
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
DISPLAY
LANGUAGE
NTSC/PAL
Ändra underrubriksspråket
!
Du kan ändra underrubrikspråket eller gömma underrubriken under avspelning.
Medan skiva spelar, tryck SUBTITLE flera
gånger för välja önskat underrubriksspråk.
SUBTITLE 01/03: ENGLISH
Anmärkningar:
"
Vissa skivor förhindrar ändring av underrubriksspråket .
"
Om skivan saknar inspelade underrubriker visas "SUBTITLE OFF".
"
Det kan ta lite tid att ändra underrubriksspråket till det önskade.
"
Underrubriken kan inte döljas på samma DVD.
Ändra audiospråket (audioutgång)
!
Under avspelning kan du ändra audiospråket (audioutgång).
Medan skiva spelar, tryck LANGUAGE flera
gånger för välja önskat audionummer.
Ett av de registrerade audiospråken kan väljas.
AUDIO 2/8: AC-3 5.1CH ENGLISH
Anmärkningar:
"
Audiospråket på vissa skivor kan inte ändras.
"
För audiospråk och audiosystem, hänvisa till bruksanvisningen för skivan.
2
V-31
SHARP 92LCN400E0270
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Ändra TV typ
!
TV typ kan väljas.
3
Medan stannad eller i avs pelnings modet, tryck NT SC/PAL fler a gånger för välja TV typ.
MULTIPALNTSC
Ändra audiokanalen
!
Du kan välja audiokanalen.
Ändra visningen på TV skärmen
!
Du kan visa eller dölja funktionsindikatorerna på TV sk ärmen.
Medan skivan spelas, tryck DISPLAY. (Skärmen växlar var gång knappen
trycks.)
DVD:SVCD/VCD/Audio CD:
Aktuellt rubriknummer
TITLE 02/05 CHAPTER 001 / 008
00:30:21
Gången speltid för aktuell rubrik
Aktuellt kapitelnummer
Totalt antal kapitel
Totalt antal rubriker
SINGLE ELAPSED
00:01:16
Gången avspelningstid för spelande spår
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
Medan skiva spel ar, tr y ck AUDI O flera gånger för välja önskad audiokanal.
Äudiokanalen ändras i följande ordning på DVD:
AUDIO 2AUDIO 1 VOCALAUDIO 2 VOCALAUDIO 1
Äudiokanalen ändras i följande ordning på SVCD/VCD:
STEREO
MONO RIGHT
Äudiokanalen ändras i följande ordning på audio CD:
SHARP 92LCN400E0270
LEFT VOCAL
MONO LEFT
MONO LEFTSTEREOMONO RIGHT
RIGHT VOCAL
Anmärkning:
På vissa skivor kan audiokanalen inte ändras.
TITLE REMAIN
00:45:00
Återstående speltid för spelande rubrik
SINGLE ELAPSE TIME
00:01:23
Gången avspelningstid för aktuellt kapitel
SINGLE REMAIN TIME
00:03:03
Återstående avspelningstid för aktuellt kapitel
OFF
MP3:
SINGLE ELAPSE TIME 00:05:21
Gången avspelningstid för spelande spår
SINGLE REMAIN TIME 00:02:35
Återstående avspelningstid för aktuellt spår
OFF
SINGLE REMAIN
00:03:21
Återstående avspelningstid för aktuellt spår
TOTAL ELAPSED
00:12:40
Totalt gången avspelningstid för skivan
TOTAL REMAIN
00:48:54
Totalt återstående avspelningstid för skivan
OFF
Anmärkning:
När P.B.C. sätts till ON för SVCD eller
VCD syns inte total speltid och total
återstående tid.
V
I
- Olika inställningar -
DVD spelning
N
P
E
V-32
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
- Video CD och Super Video CD avspelning -
Video CD och Super Video CD avspelning
Följande avspelningsfunktioner är samma som för DVD eller CD .
Efter avslutad avspelning syns menyen åter. Välj menynummer som ska spelas.
Avbryta avspelning:
Tryck / .
För återuppta avspelning från samma ställe, tryck / knappen.
Avsluta avspelning:
Tryck .
Stanna pågående användning och återgå till menyn.
Tryck RETURN.
Skifta menyskärmen (menyskärm med mer än 1 sida):
Tryck eller .
P.B.C. fungerar inte under följande omständigheter.
Repeterad/programmerad/snabbspelning eller överhoppning fungerer.
Anmärkningar:
"
Underrubriker och ljud på SVCD kan växlas (hänvisa till sidan 31).
"
Flytta menyskärmen fungerar inte beroende på skivan.
Exempel
1
2
Video CD och super video CD spelning
V-33
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Starta avspelning från önskat läge (snabb-
!
MUTE
LANGUAGE
ENTER
0>10
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
321
0>10
spelning)
Välja och spela önskar spår:
Annullera P.B.C. (avspelningskontroll).
Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck snabbnummerknapparna för välja spårnumret.
TV skärmEnhetsskärm
SELECT: 14
Om spårnumret har 2 siffror eller mer, tryck ">10" och mata in numret.
4
8765
Exempel:
Välja spår 14: Tryck ">10" och "4".
Anmärkningar:
"
Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
"
Vissa skivor kan inte spela från önskat avsnitt.
TRK
CHPTITLEPROG
TRK
c
CDMP3OV
A-B
REPEAT1SLEEPPRESET
KHzMHz
MENU/PBC
DIRECT
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
RETURN
ZOOM AUDIO
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
V
Spela utan aktivera avspelningskontroll-
!
funktionen
Video CD (super video CD) kan spelas med P.B.C. utan aktivera avspelningskontrollfunktionen.
I detta fall syns inte menyskärmen och skivan spelas som video CD (super video CD)
utan P.B.C.
1
Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck MENU/PBC för annullera
P.B.C. modet.
2
Tryck / .
Avspelning startar.
Anmärkning:
Vissa video CD skivor (super video CD skivor) kan inte avspelas när P.B.C. är från.
PBC OFF
DVD
VideoCD
CD
Spela med ange tiden (time search):
Annullera P.B.C. (avspelningskontroll).
1
Under avspelning, tryck DIRECT.
GO TO __:__
2
Ange tiden med snabbnummerknapparna.
"
Mata in minuter och sekunder.
"
Ange 1 timme 23 minuter och 40 sekunder med mata in "8340".
"
Om fel nummer matas in, börja om från steg 1.
Anmärkningar:
"
Tidssökning är fungerar inte på vissa sk ivor.
"
Tidssökningsfunktionen finns inte på MP3 och JPEG skivor.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
I
N
- Video CD och Super Video CD avspelning -
P
Video CD och super video CD spelning
E
V-34
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
- CD spelning -
CD, CD-R och CD-RW spelning
CD spelning
Följande avspelningsfunktioner är samma som för DVD eller VCD.
Du kan spela av önskade spår i valfri ordning.
Maximalt 99 spår kan progr ammeras.
När SVCD eller VCD spelas, annuller a P.B.C. (avspelningskontroll) (hänvisa till sidan 34).
1
Medan stannad, tryck PROG.
TV skärmEnhetsskärm
PROG
PROGRAM P00:00
2
Mata in spårnummer med snabbnummerknapparna.
PROGRAM P01:02
Repetera förfarandet ovan om vill mata in andra spårnummer.
"
Om fel nummer matas in, tryck PROG och börja om från steg 1.
"
Om spårnumret har 2 siffror eller mer, tryck ">10" och mata in numret.
"
PROG
PROG
Exempel:
Välja spår 14: Tryck ">10" och "4".
3
Tryck / knappen för starta spe lning.
Hur det programmerade innehållet ändras:
Repetera förfarandet ovan från steg 1.
Programmerat innehåll nollställs med följande förfaranden:
"
Tryck eller PROG medan stannad.
"
Växla ingången eller ta ur skivorna.
"
Sätt enheten i beredskapsmodet.
Anmärkningar:
"
Programmering är inte möjlig under paus eller avspelning.
"
Sekvensprogrammering fungerar inte om skivan gör programmering verkningslös
eller saknar spårinformation.
"
Under programmerad avspelning kan repeterad avspelning göras med trycka REPEAT (hänvisa till sidan 29).
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
KHz
MHz
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
KHzMHz
V-35
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
MP3 och JPEG skivspelning
Anger foldrar.
Anger MP3 data.
Anger JPEG data.
...
...
...
Följande avspelningsfun ktion er är samma som för DVD eller VCD.
För ändra synfältet och visa önskad del av förstorad bild, tryck ,
, eller flera gånger.
Tryck .Tryck .
Tryck .Tryck .
Rotera bild
!
Bilder kan roteras.
Medan avspelas, tryck , , eller .
Bilden roterar som visas nedan.
: 90° rotation medurs.
: 90° rotation moturs.
: lodrät spegelbild.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
V
I
Återgå till normalvisning:
Tryck ZOOM igen, "ZOOM OFF" visas på skärmen.
: vågrät spegelbild.
- MP3 och JPEG skivspelning -
CD, CD-R och CD-RW spelning
N
P
E
V-38
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Lyssning till radio
Manuell eller automatisk inställning
!
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck FUNCTION (TUNER) knappen flera gånger för välja önskat
frekvensband.
- Lyssning till radio -
Radiolyssning
SLOW/MEMORY
PRESET
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0>10
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
321
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STAND-BY
9
ON/
ST/MO
TUNING
0
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
STEREO
3
Tryck eller (TUNING eller ) för ställa in önskad station.
FMAM
CDMP3V
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3STEREOV
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
Manuell stationsinställning:
Tryck eller (TUNING eller ) så ofta som krävs för ställa in önskad
station.
Automatisk stationsinställning:
När eller (TUNING eller ) tryckts i 0,5 sekunder eller mer startar
sökning automatiskt och kanalväljaren stannar vid första mottagbara sändningsstation.
"
Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.
"
Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.
"
Stanna automatisk inställning med trycka eller (TUNING eller )
igen.
När FM stereosändning mottas...
"
"STEREO" syns.
"
Om FM mottagning är svag, tryck ST/MO knappen så "STEREO" indikatorn slock-
4
321
8765
>
10
nar. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir klarare.
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
FM stereomottagningsindikator
A-B
KHz
MHz
Anmärkning:
Ljudet återges i 2-kanal stereo medan radiosändningar mottas.
V-39
Efter användning:
Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Memorering av station
!
Du kan memorera 40 AM och FM stationer i minnet och åter kalla dem med knapptryck. (Förinställning)
1
Gör stegen 1 - 3 i "Manuell eller automatisk inställning" på sidan
39.
2
Tryck SLOW/MEMORY för gå till läget spara förinställd inställning.
3
Tryck PRESET ( eller ) för välja
förinställda kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från kanal 1.
4
Tryck SLOW/MEMORY för memorera stationen i minnet.
DIGITALPro Logic
DIGITALPro Logic
STEREO
STEREO
CDMP3V
CDMP3V
PROG
PROG
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
Stationssnabbval
!
1
Tryck TUNER.
2
Tryck PRESET ( eller ) för välja önskad station.
PRESET
A-B
R
DIGITALPro Logic
RS
STEREO
PRESET
CDMP3V
REPEAT1SLEEPPROGCHPTRKTITLE
KHz
MHz
R
DIGITALPro Logic
RS
CDMP3V
STEREO
Förinställd kanalFrekvens och frekvensband
Snabbnummerknapparna kan användas.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
S
V
DIGITALPro Logic
CDMP3V
STEREO
5
Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller ändra förin-
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
ställd station.
När en ny station har memorerats i minnet raderas föregående memorerad station.
Anmärkning:
Hjälpfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer vid strömavbrott eller
när strömsladden kopplas från.
I
- Lyssning till radio -
Radiolyssning
N
P
E
V-40
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Radiolyssning
Användning av radiodatasystemet (RDS)
RDS är en sändningsservice som ett växande antal FM stationer erbjuder.
Dessa FM stationer sänder ytterligare signaler tillsammans med vanliga programsignaler. De sänder stationsnamnen och information om programtypen
som sport eller musik, etc.
Du kan reglera RDS endast med fjärrkontrollen.
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
DISPLAY
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
0
RETURN
ZOOM AUDIO
Information som erbjuds av RDS
!
Var gång DISPLAY knappen trycks, ändras skärmen som följer:
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
Om inställd station inte sänder RDS signal eller om inte RDS station visas inte "NO
RDS".
Anmärkningar för RDS-mottagning
!
Om något av följande inträffar betyder detta inte att enheten är defekt:
"
Då viss station inte sänder riktigt eller gör testsändning fungerar inte RDS-funktionen riktigt.
"
När du mottar RDS station med för svag signal visas inte information som stationsnamnet.
Frekvens
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3STEREOV
PROGCHP
A-B
REPEAT1SLEEPPRESETTRKTITLE
KHzMHz
V-41
- Användning av radiodatasystemet (RDS) -
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Beskrivningar av PTY (Programtyp)
Du kan söka och motta följande PTY.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
Korta sammandrag av fakta, evenemang och offentliga opinionsyttringar, reportage och aktualiteter.
Lokalprogram som följer upp riksnyheterna och i allmänhet med olika
presentationsformat eller idévinkling, inklusive debatt eller analys.
Program som syftar till att meddela allmänna råd.
Program om olika sportsaktiviteter.
Program som främst syftar till grundläggande utbildning.
Alla radiopjäser och programserier.
Program om nationell eller regional kultur, inklusive språk, teater, etc.
Program om naturvetenskap och teknologi.
Används huvudsakligen för samtalsprogram vanligtvis av typ lätt un-
derhållning utanför andra kategorier. Exempel: frågesport, panelprogram, kändisintervjuer.
Allmänt populär kommersiell musik som ofta är på de senaste topplistorna.
Samtida modern musik vanligtvis av och med unga musiker.
Aktuell samtidsmusik av typ "lättlyssnat" i motsats till pop, rock eller
klassisk, eller mera speciella musikarter som jazz, folksånger, Country & Western. Musik i denna kategori har ofta men inte alltid sångvokalister och är vanligtvis kort.
Klassisk musik för allmän njutning hellre än för kännare. Exempel i
denna kategori är instrumentalmusik, samt vokalist eller körsång.
Framföranden av större orkesterverk, symfonier, kammarmusik, etc.,
inklusive opera galaföreställningar.
Musikarter som inte faller inom de andra kategorierna. Rhythm &
Blues och Reggae är typiska exempel för dessa.
Väderleksrapporter och utsikter samt meteorologisk information.
Aktiebörsrapporter, handel, affärstransaktioner, etc.
För program som riktar sig till unga åhörare, främst för underhållning
och allmänt intresse hellre än utbildning.
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
ALM TEST
ALARM
NONE
Program om personer och ting som kan påverka dom individuellt eller
i grupper. Exempel: sociologi, historia, geografi, psykologi och samhälle.
Alla aspekter av tro och trosvisshet, som berör en Gud eller Gudar,
existensvillkor och levnadsregler.
Engagerar allmänheten att framföra åsikter antingen på telefon eller
på offentlig plats.
Specialrapporter och program om resor till nära och fjärran platser,
paketresor samt resetips och möjligheter. Används inte för Meddelanden om problem, fördröjningar eller vägarbeten som påverk ar omedelbara resor där TP/TA bör användas.
Program om fritidsaktiviteter där lyssnaren kan delta. Exempel: Trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter, matlagning, mat & vin, etc.
Flerstämmig, synkoperad musik som utmärks av improvisation.
Sånger som kommer från eller följer musiktraditionen från de ameri-
kanska sydstaterna. Utmärks av en rakfram melodi och lyrik.
Aktuell nationell eller regional populärmusik på landets egna språk i
motsats till internationell "pop" som vanligtvis kommer från Amerika
eller England och är på engelska.
Musik från populärmusikens så kallade "Golden Age".
Musik som har sina rötter i landets musikkultur och vanligtvis spelad
på akustiska instrument. Lyriken och berättelsen kan handla och historiska händelser eller personer.
Faktaprogram som presenteras i undersökningsformat.
Sändning när nödfallssändingsutrustning eller mottagare testas.
Nödfallsmeddelanden som görs under speciella omständigheter för
varna om händelser som orsakar allmän fara.
Ingen programtyp (endast motta).
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Radiolyssning
D
F
S
V
I
N
- Användning av radiodatasystemet (RDS) -
P
E
V-42
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
DTS
STEREO
STEREO
HT-CN500DVH
SVENSKA
Erhålla olika ljud
DTS (Digital Theater Systems)
Digital ingång från skivor med detta handelsmärke.
Ett av digitala audiosystemen för biografbruk. Som ljudkvaliteten är förbättrad kan
du njuta av realistisk ljudeffekt i hembiografsystemet.
DTS indikatorn lyser när skivan inspelad i DTS spelas av.
DTS eller Dolby Digital Surround
!
Erhåll DTS eller Dolby Digital ljud i 5.1ch eller 2-kanal.
Medan skivan spelar, tryck LISTENING flera gånger för välja önskat
lyssningsmod.
5.1ch surroundljud:EnhetsskärmTV skärm
Exempel: DTS
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
STEREO
PRESET
PCHPTRKTITLE
CDMP3V
Dolby Digital
DIGITAL
Digital ingång från skivor med detta handelsmärke.
Digitalt audiosystem med biografkvalitet. Du kan njuta av stereoeffekten med hembiografsystemet.
- Erhålla olika ljud -
DIGITAL indikatorn lyser när skivan inspelad i DIGITAL spelas av.
Dolby Pro Logic
Utmärkande egenskape r
Ingångar från stereoin-
Pro Logic
2-ch stereoljud:
5.1ch surroundljud:
Erhålla 5.1-kanal surroundljud.
Främre högtalare (vänster)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(vänster)
2-ch stereoljud:
Erhåll 2-kanal stereoljud.
RL
C
DIGITALPro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
Centerhögtalare
PCHPTRKTITLE
PRESET
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare
(höger)
spelade skivor, videoband, etc.
Du kan skapa 2-kanals sterosignaler på audio CD, video CD eller AUX1/AUX2 från
Främre högtalare (vänster)
Subwoofer
Främre högtalare (höger)
alla högtalarna.
Pro Logic indikatorn lyser när Dolby Pro Logic surround aktiveras.
V-43
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Dolby Pro Logic Surround
!
2-kanal stereosignaler på audio CD, video CD eller AUX1/AUX2. kan skapas från alla
högtalarna eller växla till 2-kanal.
Medan skivan spelar, tryck LISTENING flera gånger för välja önskat
lyssningsmod.
Dolby Pro Logic
surround:
EnhetsskärmTV skärm
PCHPTRKTITLE
RL
C
DIGITAL
Pro Logic
S
RSLS
Pro Logic
STEREO
PRESET
MP3V
CD
PRO LOGIC
Högtalarindikatorer:
Högtalarindikatorer visar högtalare som används.
Vänster främre högtalarindikator
Centrumhögtalarindikator
Höger främre högtalarindikator
Vänster surroundrumhögtalarindikator
Subwooferindikator
Höger surroundrumhögtalarindikator
12 3
C
S
RSLS
RL
DIGITALPro Logic
STEREO
45 6
Anmärkningar:
"
Du kan växla audio medan olika skivtyper spelas (Dolby Digital, DTS, etc.) (sidan
31).
"
När lyssningsmodet är ställt till stereo återges s amma m onoljud i både höger och
vänster kanaler.
"
Surroudfunktionen är verkningslös i kanalvalsmodet (FM eller AM).
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
F
S
2-ch stereoljud:
C
S
RL
DIGITALPro Logic
RSLS
STEREO
STEREO CD
MP3V
PRESET
PCHPTRKTITLE
STEREO
När AUX1 eller AUX2 används syns inte informationen på TV skärmen.
Dolby Pro Logic surround:
Ljud kan skapas från alla högtalarna.
Centerhögtalare
Främre högtalare (vänster)
Främre högtalare (höger)
Subwoofer
Surroundhögtalare
(vänster)
Surroundhögtalare
(höger)
2-ch stereoljud:
Erhåll 2-kanal stereoljud.
Främre högtalare (vänster)
Främre högtalare (höger)
Subwoofer
LISTENING
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
SET UP
SUBTITLE
MODE
0
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
V
I
- Erhålla olika ljud -
N
Utmärkande egenskape r
P
E
V-44
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Utmärkande egenskape r
- Justera högtalarfördröjning/högtalarnivå -
Justera högtalarfördröjning/högtalarnivå
När högtalarna inte kan placeras på samma avstånd, ändra högtalarins tällningarna
för erhålla surroundeffekter som om de är lika placerade.
Exempel:
Om centrumhögtalaren är närmare lyssningsläget än andra med cirka 90 cm, ställ in
som följer.
Ljudet från centrumhögtalaren måste fördröjas 90 cm. Fördröjningstiden för 1 ms
motsvarar 30 cm. Sätt fördröjningstiden till 3 MS. Ljud hörs som om alla högtalarna
är på lika avstånd.
TUNING
ADJ/VOL
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
Centerhögtalare
ON/
STAND-BY
ENTER
ADJ/VOL
Främre
högtalare (höger)
110 cm
200 cm
090 cm
Surroundhögtalare
(höger)
högtalare (vänster)
Främre
Subwoofer
Surroundhögtalare
(vänster)
1I "Högtalarfördröjningstidinställning", sätt centrumhögtalaren till 3 MS.
2 Centrumhögtalaren är närmare lyssnaren än andra. I "Högtalarnivå inställning"
justera centrumhögtalarnivån (hänvisa till sidan 46).
3 I "Testton", kontrollera ljudet från var högtalare (hänvisa till sidan 46).
SET UP
OPEN/
CLOSE
MUTE
SET UP
LANGUAGE
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
ENTER
PROG
SLOW/MEMORY
LISTENING
PRESET
MODE
MODE
Högtalarfördröjningstidinställning
!
Med justera högtalarfördröjningstid korrigeras olikheter i högtalaravstånd. Detta medger ljudkvalitet som om högtalarna är på samma avstånd från lyssningsstället.
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck DVD.
3
Tryck SET UP.
4
Tryck eller för välja "SPEAKER SETUP" och tryck sedan
ENTER.
5
Tryck eller för välja "CNTR
DELAY" eller "REAR DELAY".
6
Tryck och välj önskad fördröjningstid med eller .
7
Avsluta högtalarfördröjningstidinställning med trycka SET UP.
HögtalartypFördröjningstids-
CNTR DELAY Centerhögtalare1 MS till 5 MSOFF
REAR DELAYSurroundhögtalare (V, H)3 MS till 15 MSOFF
Anmärkningar:
"
När lyssningsmodet är "STEREO" kan fördröjningstiden inte ändras.
"
Fördröjningstiden för främre högtalarna och subwoofern kan inte ändras.
"
Med "REAR DELAY" inställningen justeras vänster och höger högtalarna samt idigt, inte var för sig.
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
intervall
5MS
3MS
1MS
OFF
5MS
3MS
1MS
OFF
Grundinställ-
ning
V-45
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Testton
!
Du kan kontrollera ljudutgången från högtalarna.
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck DVD.
3
Tryck SET UP.
4
Tryck eller för välja "SPEAKER SETUP" och tryck sedan
ENTER.
5
Tryck eller för välja "TEST
TONE".
6
Tryck och antingen eller för
välja "ON".
7
Tryck ENTER.
Högtalarna sänder testtonen i 2 sekunder efter varandra med start från främre
högtalaren (vänster).
Främre högtalare (vänster)
Subwoofer
8
Avsluta testtonen med trycka SET UP.
Surroundhögtalare
Centerhögtalare
(vänster)
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
Främre högtalare (höger)
Surroundhögtalare
ON
OFF
ON
OFF
(höger)
Högtalarnivå inställning
!
Om ljudet från högtalarna är ojämnt kan du jämställa det med justera högtalarnivåerna.
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck DVD.
3
Tryck MODE flera gånger för välja önskad högtalare.
4
Inom 3 sekunder, tryck A DJ/VOL
+ (VOL.UP +) eller ADJ/VOL
(VOL.DOWN ) för justera nivån.
"
Du kan justera nivån i 1 dB intervall.
"
För justera nivåerna från andra högtalare, repetera förfarandet från steg 3.
HögtalartypNivåområdeGrundinställ-
FRONT LEFTFrämre högtalare (Vänster) - 15 DB till + 10 DB0 DB
CENTERCenterhögtalare- 15 DB till + 10 DB0 DB
FRONT RIGHT Främre högtalare (Höger)- 15 DB till + 10 DB0 DB
REAR RIGHTSurroundhögtalare (Höger) - 15 DB till + 10 DB0 DB
REAR LEFTSurroundhögtalare (Vän-
SUBWOOFER Subwoofer- 15 DB till + 10 DB0 DB
Anmärkningar:
"
Högtalartypen syns följd av "TREBLE", "BASS" och "MASTER VOLUME".
"
För detaljer om "TREBLE" och "BASS", hänvisa till sidan 22.
"
Nivån kan fortfarande justeras även efter "MASTER VOLUME" försvinner.
"
När lyssningsmodet är "STEREO" kan nivån ändras för främre högtalarna och
subwoofern.
"
Om ljudet från subwoofer är förvrängt, sänk subwoofernivån.
ster)
CENTER 3DB
ning
- 15 DB till + 10 DB0 DB
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Utmärkande egenskape r
D
F
S
V
I
N
- Justera högtalarfördröjning/högtalarnivå -
P
Anmärkning:
Vid lyssning till "STEREO" kan ljudet från främre högtalarna och subwoofern kontrolleras.
E
V-46
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Automatisk avstängning
ON/
OPEN/
CLOSE
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
MUTE
SET UP
LANGUAGE
ENTER
MODE
>
0
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4
8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STAND-BY
SLEEP
Inställning av automatisk avstängning
!
Du kan ställa enheten till beredskapsläget vid angiven tid.
1
Spela önskad ljudkälla.
2
Tryck SLEEP.
DIGITALPro Logic
SLEEP
SLEEP
CDMP3STEREOV
A-B
REPEAT1PROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
Hur avstängningstiden ändras:
Tryck SLEEP flera gånger och välj önskad frånslagstid. Tiden minskas som följer.
15 MIN30 MIN45 MIN
120 MINOFF90 MIN60 MIN
3
Ditt system går automatiskt till beredskapsläget n är förinställd tid
gått ut.
Hur automatisk avstänging annulleras:
Tryck ON/STAND-BY medan "SLEEP" anges.
Annullera automatisk avstängning utan att sätta systemet i beredskapsmodet med
trycka SLEEP tills "OFF" syns på skärmen.
3
Utmärkande egenskape r
V-47
- Automatisk avstängning -
Bekräfta återstående avstängningstid:
Tryck SLEEP knappen under spelning med automatisk avstängning.
Återstående avstängningstid visas i cirka 3 sekunder.
Varning:
Enheten kan inte ställa in automatisk avstängning för annan komponent.
För automatisk avstängning med annan kom pone nt b ör du oc kså separat ställa
in timern på komponenten.
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
SHARP 92LCN400E0270
Felindikatorer och v a rningar
När du laddar ospelbar skiva eller använder felaktigt visas följande meddelanden på
enheten och TV skärmen.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
D
EnhetsskärmOrsak
"
TITLECHP
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
4
TITLECHP
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
Skivan har inte laddats.
KHz
"
Skivan är repad eller smutsig och känns inte igen.
MHz
"
Skivan har lagts in upp och ner.
"
Områdesnumret på DVD är inte 2 eller ALL.
A-B
KHzMHz
NO DISC
WRONG CODE
TV skärmOrsak
"
Skivan har inte laddats.
"
Skivan är repad eller smutsig och känns inte
igen.
"
Skivan har lagts in upp och ner.
"
Områdesnumret på DVD är inte 2 eller ALL.
F
S
V
I
Hänvisningar
- Felindikatorer och varningar -
SHARP 92LCN400E0270
N
P
E
V-48
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Hänvisningar
- Problemlösningsdiagram -
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du kontaktar auktoriserad SHA R P återförsäljare eller serviceverkstad.
Allmänt
!
SymptomMöjlig orsakHänvis-
Inget ljud hörs.
Ljudet från högtalarna är inte
väl balanserat.
Störningar hörs under avspelning.
Enheten svarar inte när
knapp trycks.
Störningar uppträder i TV bilden.
Strömmen är inte tillslagen.
Inga bilder visas.
"
Är ljudnivån satt till "0"?S. 22
"
Är hörlurarna anslutna?S. 22
"
Är högtalarsladdarna frånslutna?S. 11
"
Är högtalarkablarna anslutna till fel
kanaler?
"
Är var högtalare placerad på samma
avstånd från lyssnaren?
"
Är högtalarna inställda för samma
nivå?
"
Flytta enheten bort från datorer eller
mobiltelefoner.
"
Sätt enheten till beredskapsläget
och slå sedan till strömmen igen.
"
Är enheten placerad nära TV med
inomhusantenn? Använd utomhusantenn.
"
Är enheten frånkopplad?S. 14
"
Skyddskretsen aktiveras. Koppla
från enheten och koppla till den igen
efter 15 minuter eller mer.
"
Är TV:n tillslagen?S. 17
"
Är TV ingången ändrad?S. 17
ningssida
S. 11
S. 15
S. 46
S. 50
S. 12
S. 50
DVD spelare
!
SymptomMöjlig orsakHänvis-
"NO DISC" visas även om en
skiva har lagts in.
Avspelningsljud hoppas
över.
Manöverknapparna fungerar inte. Musik- eller videoavspelning avbryts.
Bilder och ljud hoppas över."Är skivan mycket smutsig?
Enheten fungerar inte även
med strömmen till.
Bilden avspelas inte. (Ljud
hörs inte.)
"
Är skivan inlagd upp och ner?
"
Är skivan mycket smutsig?
"
Motsvarar skivan standardkraven?
"
Är enheten nära plats med kraftiga
vibrationer?
"
Har fuktkondens bildats inuti enheten?
"
Är skivan mycket smutsig?
"
Motsvarar skivan standardkraven?
"
Är enheten nära plats med kraftiga
vibrationer?
"
Har fuktkondens bildats inuti enheten?
"
Är enheten nära plats med kraftiga
vibrationer?
"
Har fuktkondens bildats inuti enheten?
"
Är skiva annan än DVD (områdesnummer 2 eller ALL), SVCD, VCD,
audio CD, CD-R eller CD-RW laddad?
"
Är video- och audiokablarna felaktigt
anslutna?
"
Är skiva annan än DVD (områdesnummer 2 eller ALL), SVCD, VCD,
audio CD, CD-R eller CD-RW laddad?
"
Är skivan mycket smutsig?
"
Är skivan inlagd upp och ner?
"
Rengör optisk pickup om smutsig.
"
Är TV ingången satt till "VIDEO 1/VIDEO 2", etc.?
"
Är enheten tillslagen?S. 16
ningssida
S. 50
S. 50
S. 50
S. 5
S. 13 - 14
S. 5
S. 23
V-49
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
Kanalväljare
!
SymptomMöjlig orsakHänvis-
Ovanliga störningar hörs fortlöpande från radion.
Förinställd kanal kan inte
återkallas.
Fjärrkontroll
!
SymptomMöjlig orsakHänvis-
Fjärrkontrollen fungerar inte
riktigt.
Enheten kan inte slås till med
fjärrkontrollen.
ningssida
"
Är enheten placerad nära TV eller
dator?
"
Är FM antennen eller AM ramantennen placerad rätt? Flytta antennen
bort från nätströmsladden eller enheten om nära.
"
Drog du ut pluggen från vägguttaget
eller inträffade strömavbrott?
Förinställ kanalen igen.
ningssida
"
Är batteripolariteten rätt?S. 16
"
Är batterierna slut?
"
Är avståndet eller vinkeln rätt?S. 16
"
Finns hindrande föremål framför enheten?
"
Är fjärrkontrollsensorn utsatt för direkt ljus (växelriktat fluorescerande
ljus, direkt solljus, etc.)?
"
Används fjärrkontrollen för annan
komponent samtidigt?
"
Är enhetens strömplugg instucken?S. 14
"
Är batterierna inlagda?S. 16
S. 12
S. 40
S. 16
Om problem uppstår
!
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk
elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen.
2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla den från och till och
slå sedan på strömmen.
När skyddskretsen aktiveras:
När högtalarkablarna kortsluts eller nivån vrids upp för högt aktiveras skyddskretsen
och systemet går till beredskapsmodet.
Koppla från enheten och koppla till den igen efter 15 minuter eller mer.
Minska nivån om för hög.
Före transport av enheten
!
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2 Öppna skivsläden med OPEN/CLOSE.
Ta bort skivan laddad i enheten.
3 Tryck OPEN/CLOSE knappen för att stänga skivsläden.
4 Tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget och dra sedan nät-
sladden ur vägguttaget.
Fuktkondens
!
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring och användning i mycket fuktig klimatmiljö
orsakar fuktkondens inuti höljet (laser pickupen, etc.) eller på fjärrkontrollens sändare.
Fuktkondens kan orsaka felfunktion i enheten. Om detta intr äffar, lämna strömmen till
utan skiva i enheten tills normal avspelning är möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på sändaren med en mjuk duk före enheten används.
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Hänvisningar
- Problemlösningsdiagram -
D
F
S
V
I
N
P
E
V-50
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
HT-CN500DVH
SVENSKA
Hänvisningar
- Underhåll / Tekniska data -
Underhåll
Rengöring av höljet
!
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning. Torka sedan av
med en torr duk.
"
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Höljets yta kan skadas.
"
Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig funktion.
Skötsel av DVD/CD skivor
!
DVD/CD skivor är ganska tåliga mot sk ada men felspårning kan inträffa pga. smuts
på skivytan. Följ föreskrifter na nedan för bästa njutning av din DVD/CD samling och
spelare.
"
Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan etikett där signalerna avläses. Gör inga markeringar på denna sida.
"
Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
"
Håll alltid DVD/CD:s i kanterna. Fingeravtryck, smuts eller vatten på DVD/CD:s
kan orsaka störningar eller felspårning. Om DVD/CD är smutsig eller inte spelar
riktigt, rengör den med en mjuk, torr duk, torka av rakt ut från mitten utmed radien.
NEJ
JA
Rätt
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra
ändringar i utformning och tekniska data utan tidigare anmälan. Angivna tekniska
data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas
vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
"
Allmänt
Strömkälla
Effektförbrukning
Mått
Vikt
Audioingångskontak-
ter
Audioutgångskontak-
ter
Videoutgångskontak-
ter
"
Förstärkare (HT -CN400DVH)
Uteffekt
Växelström 230 V, 50 Hz
HT-CN400DVH:
Ström till: 88 W
Strömberedskap: 0,6 W
HT-CN500DVH:
Ström till: 105 W
Strömberedskap: 0,6 W
Bredd: 430 mm
Höjd: 53 mm
Djup: 337 mm
4,2 kg
Analog ingång (IN 1): RCA typ 1 par (L/R)
Analog ingång (IN 2): RCA typ 1 par (L/R)
Analog utgång (OUT): RCA typ 1 par (L/R)
Hörlurar: 16 - 50 ohm (rekommenderas: 32 ohm)
SCART utgång: SCART kontakt 1:
S-videoutgång: S-terminal 1
Videoutgång: RCA typ 1
Främre högtalarna:
RMS: 60 W (30 W + 30 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Centrumhögtalare:
RMS: 30 W (10 % T.H.D., 1 kHz)
Surroundhögtalarna:
RMS: 60 W (30 W + 30 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Subwoofer:
RMS: 50 W (10 % T.H.D., 100 Hz)
V-51
HTCN400_500DVH_V.fm03/7/2
92LCN400E0270
"
Förstärkare (HT-CN500DVH)
Uteffekt
"
DVD spelare
Signalsystem
Understödda skivty-
per
Videosignal
AudiosignalFrekvenskarakteristi-
"
Kanalväljare
Frekvensområde
Främre högtalarna:
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Centrumhögtalare:
RMS: 50 W (10 % T.H.D., 1 kHz)
Surroundhögtalarna:
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % T.H.D., 1 kHz)
Subwoofer:
RMS: 50 W (10 % T.H.D., 100 Hz)
PAL/NTSC färg
DVD (områdesnummer 2, ALL), SVCD, VCD, audio CD,