Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este
manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como
guía operativa de este producto SHARP.
Notas especiales
ADVERTENCIA
! Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía
! Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda repar ar. No
! Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o sal-
- Introducción / Notas especiales -
Instrucciones importantes
hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la
posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el
controlador remoto.
quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato
tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red
del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando
no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
picadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén
llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de
EE.UU.N.
mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son
marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000
Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
! Home Theater con DVD HT-CN400DVW que consta de HT-CN400DVW (unidad
principal), CP-CN400WF (altavoces delanteros), CP-CN400WC (altavoz central),
CP-CN400WR (altavoces Surround) y CP-CN400WSW (altavoz de subgraves).
! Home Theater con DVD HT-CN500DVW que consta de HT-CN500DVW (unidad
principal), CP-CN500WF (altavoces delanteros), CP-CN500WC (altavoz central),
CP-CN500WR (altavoces Surround) y CP-CN500WSW (altavoz de subgraves).
Las ilustraciones de la unidad principal de este manual de manejo son del modelo
HT-CN500DVW.
PRECAUCIÓN
! Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
! El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los es-
pecificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de
discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
S-1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el
símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP
Longitud de onda: 785 nm/650 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
03/10/29HTCN400_500DVW_S.fm
92LCN500W0270
Índice
Página
" Información general
Tipos de disc o s que pueden re p rod uc irse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
El reproductor de DVD puede reproducir los discos que tienen alguna de las marcas
siguientes:
Tipo de discoContenido del
Disco DVD vídeo Audio y vídeo
CD vídeo súperAudio y vídeo
CD vídeoAudio y vídeo
Disco CD de audioAudio12 cm
CD-R/CD-RW (*1)Audio e imagen12 cm
O CD-R/CD-RW grabado en el formato
MP3 (*2) o en el formato JPEG (*3)
(*1): Es posible que no se pueda reproducir correctamente el CD-R/CD-RW depen-
diendo del equipo de grabación o del disco.
(*2): Si la frecuencia de muestreo es de 44,1 ó 48,1 kHz y la velocidad de transmisión
fija es de 128 kbps o más alta, se podrán reproducir los archivos MPEG 1 Audio
Layer 3 (MP3). Sin embargo, es posible que no se puedan reproducir algunos
de ellos dependiendo de sus condiciones o formatos.
(*3): También se reproducen discos de imagen JPEG o JPG con este aparato. Sin
embargo, es posible que la imagen no sea clara (dependiendo de la resolución
y del método de grabación).
! Para discos que no pueden reproducirse, vea la página 6.
disco
(películas)
(películas)
(películas)
Tamaño del disco
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
Los tipos de discos DVD que pueden reproducirse varían dependiendo de la región.
Este aparato sólo puede reproducir discos DVD con el mismo número de región
escrito en la parte posterior del aparato o con "ALL".
Iconos utilizados en este manual de manejo
Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo de los discos.
Los iconos siguientes indican los discos que pueden utilizarse en la sección.
! Es posible que no puedan realizarse algunas operaciones dependiendo de los dis-
cos aunque se describan en este manual.
! Durante la operación, es posible que se visualice " " en la pantalla. Esto signif ica
que las operaciones descritas en este manual están prohibidas para el disco.
... Indica discos DVD.
... Indica discos CD vídeo súper.
... Indica discos CD vídeo.
... Indica discos CD de audio.
... Indica CD-R/RW con grabación de MP3.
... Indica CD-R/RW con grabación de JPEG.
Información sobre los derechos de autor:
! La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpretación pública y el
alquiler (independientemente de si estas actividades tienen o no fines lucrativos)
del contenido de los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
! Este sistema está provisto de tecnología para protección contra copias que
degrada de manera substancial las imágenes cuando se copia el contenido de un
disco a una cinta de vídeo.
! Este sistema está protegido por patentes de EE.UU. y por otros derechos de pro-
piedad intelectual, cuyos derechos de autor pertenecen a Macrovision Cor poration. El empleo de la tecnología de protección contra copias de Macrovision en el
sistema está autorizado por Macrovision con el fin exclusivo de disfrute personal,
a menos que Macrovision otorgue otras autorizaciones por escrito. Se prohíben
las modificaciones técnicas y el desmontaje.
324
ALL
y
S-3
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
Controlador remoto 1Pila del tamaño "AA" (UM/SUM-3, R6,
Antena de FM 1Antena de cuadro de AM 1
Blanco y negro
(para el altavoz
delantero izquierdo)
aprox. 5 m
Violeta y negro
(para el altavoz de
subgraves)
aprox. 5 m
HP-7 o equivalentes) 2
Verde y negro
(para el altavoz
central)
aprox. 5 m
Azul y negro
(para el altavoz
Surround izquierdo)
aprox. 15 m
Cable de conexión del altavoz 6
Cable de audio/vídeo 1
Rojo y negro
(para el altavoz
delantero derecho)
aprox. 5 m
Gris y negro
(para el altavoz
Surround derecho)
aprox. 15 m
S
V
I
- Accesorios -
N
Información general
P
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
E
S-4
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Precauciones
" General
! Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien ventilado y que haya
por lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior. Deberá
también haber un mínimo de 15 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
! La ventilación no debe impedirse al cubrir las abertu-
ras de ventilación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
- Precauciones -
Información general
10 cm
! Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme,
en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
! Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol,
fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido
eléctrico.
! No ponga nada encima del aparato.
! No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a tem-
peraturas muy bajas.
! Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo y vuélvalo a enchufar. Lue-
go, conecte la alimentación del aparato.
! Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de se-
guridad.
! Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del toma-
corriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
! No quite la tapa exterior dado que pueden produ-
cirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
10 cm
15 cm
10 cm
! Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no deben colocarse
encima del aparato.
! Deberá prestarse atención a los aspectos del m edio ambiente al deshacerse de
las pilas.
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5°C - 35°C.
!
Advertencia:
La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada para este aparato. El
empleo de este producto con una tensión más alta o distinta que la especificada es
peligroso y puede ocasionar un incendio u otros tipos de accidentes, que causarán
daños. SHARP no se hace responsable de los daños que pu edan resultar debido al
empleo de este aparato con una tensión distinta a la especificada.
" Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación
de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable
evitar altos niveles de volumen. Esto se produce, por ejemplo, al conectar el aparato
con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a
altos niveles de volumen.
" Cuidados de los discos DVD/CD
Los discos DVD/CD son bastante resistentes a los da ños, aunque pueden producirse
errores de seguimiento de las pistas debidos a la acumulación de suciedad en la
superficie del disco. Siga las directrices siguientes para poder disfrutar al máximo de
su colección de discos DVD/CD y de este reproductor.
! No escriba en ninguna cara del disco, particularm ente en la cara que no tiene eti-
queta donde se leen las señales musicales. No estropee esta superficie.
! Mantenga los discos alejados de los rayos directos del sol, de focos de calor y de
humedad excesiva.
! Tome siempre los discos DVD/CD por los bordes. Las huellas digitales, el polvo o
el agua en los discos DVD/CD pueden causar ruido o errores de seguimiento de
las pistas. Si un disco DVD/CD está sucio o no se reproduce correctamente, límpielo con un paño suave y seco, pasándolo en línea recta desde el centro al exterior a lo largo del radio.
NO
SÍ
Correcto
S-5
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Descripción de los discos
" Discos que no pueden reproducirse
Discos DVD sin el número de región de
!
la parte posteri o r de l aparato ni "ALL".
! Discos DVD del sistema SECAM! Photo CD
! DVD-ROM! CD-ROM
! DVD-RAM! SACD
! DVD-Audio! Discos grabados en formatos especia-
! Los discos arriba indicados no pueden r eproducirse en absoluto, o no se oirá su
sonido aunque aparezcan algunas imágenes en la pantalla, o viceversa.
! La reproducci ón defectuosa puede causar daños en los altavoces o en sus oídos
cuando emplee los auriculares a altos niveles de volumen.
! No podrán reproducirse discos ilegalmente producidos.
Notas:
! Es posible que los discos rayados o sucios con huellas dactilares no se reproduz-
can correctamente. Consulte el apartado de "Cuidados de los discos DVD/CD
(página 5)" y limpie el disco.
! No reproduzc a discos de formas especiales (forma de corazón u octagonales)
porque podrían expulsarse durante la rotación y podrían ocasionar heridas.
" Título, capítulo y pista
Los discos DVD se dividen en "títulos" y "capítulos". Si el disco tiene más de una
película, cada película será un "título" independiente. Los "capítulos" son subdivisiones de los títulos.
Título 1Título 2
Capítulo 1
Los discos CD de audio constan de "pistas".
Una "pista" es cada canción de un disco CD de audio.
Pista 1Pista 2Pista 3Pista 4Pista 5
Nota:
En algunos discos no pueden grabarse los números de títulos, de capítulos, o de pistas.
Capítulo 2Capítulo 3Capítulo 1Capítulo 2
! CDG
! CDV
les etc.
" Iconos empleados en los discos DVD
Compruebe los iconos del estuche del DVD antes de reproducir los discos.
VisualizaciónDescripción
Número de región (número de zona que
puede reproducirse)
34
2
Formato grabado en el DVDPara adoptar el formato de vídeo de los
Grabado en 4:3.
Podrá ver las imágenes panorámicas en un televisor de pantalla ancha panorámica, y las imágenes de pantalla recortada en un televisor del tamaño 4:3.
Podrá ver las imágenes panorámicas en un televisor de pantalla ancha panorámica, y las de 4:3 con los lados cortados en un televisor
del tamaño 4:3.
ALL
Tipo de subtítulos grabados
2
Ejemplo:Con el botón SUBTITLE se puede selec1: Inglés
2: Frances
Número de ángulos de cámara
2
Número de pistas de audio y los
sistemas de grabación de audio
Ejemplo:
1: Original <Inglés>
(DTS 5.1 Surround)
2: Inglés (Dolby Digital
5.1 Surround)
Los discos DVD tienen números de región programados que indican los países
en los que pueden reproducirse. Este
sistema puede reproducir discos con el
número de región de la parte posterior
del aparato o "ALL".
televisores conectados ("televisor de
pantalla ancha panorámica" o "televisor
del tamaño 4:3").
Idiomas de los subtítulos grabados.
cionar un idioma deseado.
Número de ángulos grabados en el DVD.
Con el botón de ANGLE se puede selec-
cionar un ángulo deseado.
Se indican el número de pistas de audio
y los sistemas de grabación de audio.
! Empleando el botón LANGUAGE, se
puede cambiar el audio grabado en el
DVD.
! El número de pistas de audio y los sis-
temas de grabación varían dependiendo del DVD. Compruébelos en el
manual de DVD.
La etiqueta de características está situada
en la parte inferior del aparato.
Ventilador de enfriamiento
Este aparato está provisto de un ventilador de enfriamiento en la parte posterior
para mejorar el enfriamiento. No cubra las aberturas de esta sección con ningún
obstáculo.
Precaución:
! El aparato se calentará durante el funcionamiento. No toque las partes calientes
del aparato durante mucho rato seguido para no quemarse.
! Este aparato está equipado con una función especial que protege el circuito del
amplificador contra daños. Cuando se activa, se desconecta el interruptor del sonido. En este caso, desenchufe el cable de alimentación del aparato y vuelva a
enchufarlo después de 15 o más minutos.
! No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conduc tos de reflejo de gra-
ves, y no ponga nada en ellos.
! Los altavoces delanteros y central tienen protección magnética.
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Información general
S-10
I
- Controles e indicadores -
N
P
E
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexión de los altavoces
Los terminales de altavoces de la unidad principal, en el altavoz y el cable de altavoz se distinguen por los colores.
Conecte el altavoz y el aparato haciendo corresponder los colores.
(Para la instalación de los altavoces, consulte la página 15.)
Conexiones del sistema
Altavoz delantero
(derecho)
Negro
Rojo
Negro
Altavoz
central
Verde
Altavoz Surround
(izquierdo)
Negro
Azul
- Conexión de los altavoces -
Negro
Violeta
S-11
Negro
Altavoz delantero
(izquierdo)
Blanco
Negro
Altavoz Surround
(derecho)
Gris
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
Altavoz de subgraves
92LCN500W0270
! Conexión de los cables de altavoz
Asegúrese de dejar el cable de alimentación de CA desenchufado cuando conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces primero a los altavoces, y luego al aparato.
De este modo se evitarán cortocircuitos entre los terminales y .
1Conecte los cables a los altavoces.
Negro
2Conecte el otro extremo a la unidad
principal.
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Precaución:
" Los altavoces suministrados para el HT-CN400DVW están diseñados exclu-
sivamente para el HT-CN400DVW. Los altavoces para el HT-CN500DVW están
diseñados exclusivamente para el HT-CN500DVW. No conecte los altavoces
para el HT-CN400DVW o los que son para el HT-CN500DVW a otro equipo.
Adicionalmente, no conecte otros altavoces al HT-CN400DVW o HTCN500DVW. Podrían causar mal funcionamiento.
" No confunda las polaridades y ni los terminales derechas e izquierdas de los
cables de altavoz. (El altavoz derecho se coloca a la derecha cuando se mira el
aparato desde delante.)
" No deje que los cables desnudos de los altavoces se
pongan en contacto entre sí.
" No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría
herirse.
" No cortocircuite los cables de altavoz. Si se conecta la ali-
mentación, podría producirse mal funcionamiento.
" Para desconectar los cables de altavoz, desenchufe el ca-
ble de alimentación de CA y luego desconecte los cables
de altavoz de la unidad principal.
RojoNegro
Rojo
Incorrecto
Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma
FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de
FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro de AM
a la toma AM. Coloque la antena de cuadro de
AM para una recepción óptima. Coloque la antena de cuadro de AM en un estante, etc., o
únala a un soporte o pared con tornillos (no suministrados).
Nota:
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del
cable de alimentación de CA, podrá causarse
generación de ruido. Ponga la antena separada
del aparato para obtener una recepción mejor.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje >< Fijación a la pared >
Pared Tornillos (no suministra-
Antena externa de FM:
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa de FM. Consulte
a su distribuidor.
Antena externa de FM
Antena de FMAntena de
cuadro de AM
dos)
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
D
F
S
V
I
N
- Conexión de los altavoces / Conexión de la antena -
P
E
S-12
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
Conexiones con televisores, videograbadoras, etc.
Precaución:
Desconecte la alimentación de todos los demás equipos antes de realizar esta conexión.
! Conexión a un televisor con una toma de
entrada de vídeo
Cable de audio/vídeo (suministrado)
A la toma
de entrada
de vídeo
Televisor
Señal de
vídeo
! Conexión a un televisor con una toma de
entrada de S-vídeo
A la toma de
entrada de S-vídeo
vídeo
Señal de audio
Cable de audio
Señal de
Cable de S-vídeo
(de venta en las tiendas
del ramo)
(de venta en las tiendas del ramo)
! Conexión de audio con televisores o
videograbadoras
Podrá disfrutar del sonido Surround de televisores o videograbadoras conectándolos
al aparato como se muestra.
Señal de audio
Cable de audio
(de venta en las tiendas del ramo)
A las tomas de
salida de audio
Televisor
A las tomas
de entrada
de audio
Televisor
7
SHARP 92LCN500W0270
S-13
- Conexiones con televisores, videograbadoras, etc. -
Señal de audio
A las tomas
de entrada
de audio
Señal de audio
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
A las tomas de
salida de audio
Videograbadora
92LCN500W0270
Para poder escuchar el sonido de TV o videograbadora por los altavoces de esta unidad:
Pulse repetidamente el botón AU X par a sel ecc iona r la en trada de audio deseada.
OPEN/
CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
Visualizador del apa-
" Para el televisor, selec-
cione "AUX 1 IN".
" Para la videograbado-
ra, seleccione "AUX 2
IN".
" Alternativamente, pulse el botón FUNCTION de
la unidad principal.
rato
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHzMHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHzMHz
! Conexión del cable de alimentación de CA
Después de haber comprobado que todas las conexiones se han hecho correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato a la toma de
corriente.
Toma de corriente
(220 - 240 V de CA, 50/60 Hz)
1
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
S
8
! Conexión de audio con otro equipo
V
I
A la toma de
Señal de audio
entrada de audio
Cable de audio (de venta en las tiendas del ramo)
SHARP 92LCN500W0270
Notas:
" Cambie la entrada del televisor de acuerdo con la toma conectada.
" No conecte otro equipo (videograbadora, etc.) entre el televisor y este aparato.
Se podrían distorsionar las imágenes.
" Consulte el manual de manejo del equipo que se proponga conectar.
" Inserte a fondo las clavijas para evitar imágenes borrosas y ruido.
Grabadora
de MD
2
Nota:
Desenchufe el aparato si no lo utilizará durante un largo período de tiempo.
Adaptador para la clavija de CA
En las zonas (o países) en que se utilice una toma de la pared como muestra la ilustración , conecte el aparato empleando el adaptador para la clavija de CA suministrado con el aparato como se ilustra. El adaptador para la clavija de CA no se incluye
en las zonas en las que se pueden conectar directamente la toma de la pared y la
clavija de alimentación de CA (vea la ilustración ).
Conexiones del sistema
S-14
N
- Conexiones con televisores, videograbadoras, etc. -
P
E
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW
HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Instalación del sistema
! Colocación del sistema de altavoces
El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno de los
altavoces a la misma distancia de la posición de audición.
Le recomendamos disponer los altavoces como se muestra abajo.
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz de
subgraves
Altavoz
central
Altavoz delantero
(derecho)
Notas:
" Ponga el televisor en una posición intermedia entre los altavoces delanteros.
" Le recomendamos poner el altavoz central cerca del televisor.
" Ponga los altavoces Surround a una posición un poco más alta que la de sus
oídos.
" El altavoz de subgraves vibra cuando reproduce los graves. Póngalo sobre una
superficie dura y estable.
" El sonido de los graves por el altavoz de subgraves es omnidireccional, sin
embargo, se recomienda ponerlo tan cercano como sea posible de los altavoces
izquierdo y derecho.
Altavoz central
Preparación para su utilización
Altavoz Surround
(izquierdo)
Altavoz Surround
(derecho)
Nota:
Si los altavoces no pueden situarse a distancias iguales, consulte el apartado "Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces" (vea la página 43).
Imagen de instalación:
- Instalación del sistema -
Misma distancia
Altavoz delantero (izquierdo)
Misma distancia
Altavoz delantero (derecho)
! Altavoces con protección magnética
Los altavoces delanteros y central podrán situarse al lado o cerca del televisor porque tienen protección magnética. Sin embargo, es posible que se produzca decoloración dependiendo del tipo de televisor.
Si se producen variaciones del color...
Desconecte la alimentación del televisor (empleando el interruptor de alimentación).
Vuelva a encender el televisor después de pasar entre 15 y 30 minutos.
Si las variaciones del color siguen prod uciéndose...
Separe más los altavoces del televisor.
Para encontrar más detalles, consulte el manual del televisor .
Nota:
Los altavoces Surround y de subgraves no tienen protección magnética.
S-15
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.