Sharp HT-CN400DVW, HT-CN500DVW User Manual [es]

HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.
Notas especiales
ADVERTENCIA
! Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía
! Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda repar ar. No
! Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o sal-
- Introducción / Notas especiales -
Instrucciones importantes
hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
picadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de EE.UU.N. mundiales emitidas y pendientes. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
! Home Theater con DVD HT-CN400DVW que consta de HT-CN400DVW (unidad
principal), CP-CN400WF (altavoces delanteros), CP-CN400WC (altavoz central), CP-CN400WR (altavoces Surround) y CP-CN400WSW (altavoz de subgraves).
! Home Theater con DVD HT-CN500DVW que consta de HT-CN500DVW (unidad
principal), CP-CN500WF (altavoces delanteros), CP-CN500WC (altavoz central), CP-CN500WR (altavoces Surround) y CP-CN500WSW (altavoz de subgraves).
Las ilustraciones de la unidad principal de este manual de manejo son del modelo HT-CN500DVW.
PRECAUCIÓN
! Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER. ! El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los es-
pecificados podría causar la exposición a radiación peligrosa. No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de
discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, con­sulte a una persona cualificada.
S-1
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
03/10/29 HTCN400_500DVW_S.fm
92LCN500W0270
Índice
Página
" Información general
Tipos de disc o s que pueden re p rod uc irse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
" Conexiones del sistema
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Conexión de la a ntena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexiones con televisores, videograbadoras, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
" Preparación para su utilización
Instalació n del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalació n de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Cambio del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
Control gen e r a l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
" Operación de DVD
Reproducción de DVD
Reproducci ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 , 2 4
Para reanudar la reproducción después de haberla parado
(reanudaci ón de la reproducció n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Indicadores de operación del modo de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Operación básica
Para encontrar el principio de un capítulo (pista) (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avance rápido/inversión rá p ida (búsqued a ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Para iniciar la reproducción desde el punto deseado
(reproducci ón directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Operación útil
Imagen fija /avanc e de fotograma por foto grama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Para cambiar el ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Para ampliar una im a g e n (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Para repetir la reproducción (re petición de la re p rod u cción) . . . . . . . . . . . . . .29
Para reproducir repetidamente el c ontenido entre los puntos
especificados (repetición A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para seleccionar un título desde el menú inicial del disco . . . . . . . . . . . . . . . .30
Para seleccionar un idioma para los subtítulos y el audio desde
el menú del di s c o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajustes diversos
Página
Para cambiar el idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Para cambiar el idioma del audio (salida de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Para cambiar el ti p o de televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Para cambiar el ca n a l de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Para cambiar la vi s u a lización en la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .32
" Operación de CD vídeo o CD vídeo súper
Reproducción de CD vídeo y CD vídeo súper
Reproducción de un CD vídeo (CD vídeo súper) con P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . .33
Para reproducir sin activa r la función del control de reproducción . . . . . . . . .34
Para iniciar la reproducción desde el punto deseado
(reproducción directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
" Operación de CD, CD-R o CD-RW
Operación de CD
Para reproducir en el orden deseado (reproducción programada) . . . . . . . . .35
Operación de discos MP3 y JPEG
Reproducción en la pantalla del menú de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37
Función de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Rotación de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
" Operación de la radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
" Características avanzadas
Audición de divers o s so nidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Ajuste del tiempo de retardo de los altavoces/nivel de los altavoces . . . .43, 44
Operación de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Reproducción de karaoke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
" Referencias
Cuadro para loc a l ización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47, 48
Indicadore s de error y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Información general
D
F
S
V
I
- Índice -
N
P
E
S-2
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Información general
- Tipos de discos que pueden reproducirse -
Tipos de discos que pueden reproducirse
El reproductor de DVD puede reproducir los discos que tienen alguna de las marcas siguientes:
Tipo de disco Contenido del
Disco DVD vídeo Audio y vídeo
CD vídeo súper Audio y vídeo
CD vídeo Audio y vídeo
Disco CD de audio Audio 12 cm
CD-R/CD-RW (*1) Audio e imagen 12 cm
O CD-R/CD-RW grabado en el formato MP3 (*2) o en el formato JPEG (*3)
(*1): Es posible que no se pueda reproducir correctamente el CD-R/CD-RW depen-
diendo del equipo de grabación o del disco.
(*2): Si la frecuencia de muestreo es de 44,1 ó 48,1 kHz y la velocidad de transmisión
fija es de 128 kbps o más alta, se podrán reproducir los archivos MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3). Sin embargo, es posible que no se puedan reproducir algunos de ellos dependiendo de sus condiciones o formatos.
(*3): También se reproducen discos de imagen JPEG o JPG con este aparato. Sin
embargo, es posible que la imagen no sea clara (dependiendo de la resolución y del método de grabación).
! Para discos que no pueden reproducirse, vea la página 6.
disco
(películas)
(películas)
(películas)
Tamaño del disco
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
Los tipos de discos DVD que pueden reproducirse varían dependiendo de la región. Este aparato sólo puede reproducir discos DVD con el mismo número de región escrito en la parte posterior del aparato o con "ALL".
Iconos utilizados en este manual de manejo
Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo de los discos. Los iconos siguientes indican los discos que pueden utilizarse en la sección.
! Es posible que no puedan realizarse algunas operaciones dependiendo de los dis-
cos aunque se describan en este manual.
! Durante la operación, es posible que se visualice " " en la pantalla. Esto signif ica
que las operaciones descritas en este manual están prohibidas para el disco.
... Indica discos DVD. ... Indica discos CD vídeo súper. ... Indica discos CD vídeo. ... Indica discos CD de audio. ... Indica CD-R/RW con grabación de MP3. ... Indica CD-R/RW con grabación de JPEG.
Información sobre los derechos de autor:
! La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpretación pública y el
alquiler (independientemente de si estas actividades tienen o no fines lucrativos) del contenido de los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
! Este sistema está provisto de tecnología para protección contra copias que
degrada de manera substancial las imágenes cuando se copia el contenido de un disco a una cinta de vídeo.
! Este sistema está protegido por patentes de EE.UU. y por otros derechos de pro-
piedad intelectual, cuyos derechos de autor pertenecen a Macrovision Cor pora­tion. El empleo de la tecnología de protección contra copias de Macrovision en el sistema está autorizado por Macrovision con el fin exclusivo de disfrute personal, a menos que Macrovision otorgue otras autorizaciones por escrito. Se prohíben las modificaciones técnicas y el desmontaje.
32 4
ALL
y
S-3
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
Controlador remoto 1 Pila del tamaño "AA" (UM/SUM-3, R6,
Antena de FM 1 Antena de cuadro de AM 1
Blanco y negro
(para el altavoz
delantero izquierdo)
aprox. 5 m
Violeta y negro
(para el altavoz de
subgraves)
aprox. 5 m
HP-7 o equivalentes) 2
Verde y negro
(para el altavoz
central)
aprox. 5 m
Azul y negro
(para el altavoz
Surround izquierdo)
aprox. 15 m
Cable de conexión del altavoz 6
Cable de audio/vídeo 1
Rojo y negro
(para el altavoz
delantero derecho)
aprox. 5 m
Gris y negro
(para el altavoz
Surround derecho)
aprox. 15 m
S
V
I
- Accesorios -
N
Información general
P
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
E
S-4
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Precauciones
" General
! Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien ventilado y que haya
por lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior. Deberá también haber un mínimo de 15 cm de espacio libre por la parte superior del apa­rato.
! La ventilación no debe impedirse al cubrir las abertu-
ras de ventilación con cosas como periódicos, tape­tes, cortinas, etc.
- Precauciones -
Información general
10 cm
! Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme,
en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
! Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol,
fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, hume­dad y de equipos electrónicos/eléctricos (computado­ras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
! No ponga nada encima del aparato. ! No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a tem-
peraturas muy bajas.
! Si el aparato no funciona correctamente, desenchúfelo y vuélvalo a enchufar. Lue-
go, conecte la alimentación del aparato.
! Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de se-
guridad.
! Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del toma-
corriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexio­nes internas.
! No quite la tapa exterior dado que pueden produ-
cirse descargas eléctricas. Solicite el servicio téc­nico a un centro de servicio local SHARP.
10 cm
15 cm
10 cm
! Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no deben colocarse
encima del aparato.
! Deberá prestarse atención a los aspectos del m edio ambiente al deshacerse de
las pilas. Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5°C - 35°C.
!
Advertencia:
La tensión utilizada debe ser la misma que la especificada para este aparato. El empleo de este producto con una tensión más alta o distinta que la especificada es peligroso y puede ocasionar un incendio u otros tipos de accidentes, que causarán daños. SHARP no se hace responsable de los daños que pu edan resultar debido al empleo de este aparato con una tensión distinta a la especificada.
" Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volumen. Esto se produce, por ejemplo, al conectar el aparato con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a altos niveles de volumen.
" Cuidados de los discos DVD/CD
Los discos DVD/CD son bastante resistentes a los da ños, aunque pueden producirse errores de seguimiento de las pistas debidos a la acumulación de suciedad en la superficie del disco. Siga las directrices siguientes para poder disfrutar al máximo de su colección de discos DVD/CD y de este reproductor. ! No escriba en ninguna cara del disco, particularm ente en la cara que no tiene eti-
queta donde se leen las señales musicales. No estropee esta superficie.
! Mantenga los discos alejados de los rayos directos del sol, de focos de calor y de
humedad excesiva.
! Tome siempre los discos DVD/CD por los bordes. Las huellas digitales, el polvo o
el agua en los discos DVD/CD pueden causar ruido o errores de seguimiento de las pistas. Si un disco DVD/CD está sucio o no se reproduce correctamente, lím­pielo con un paño suave y seco, pasándolo en línea recta desde el centro al exte­rior a lo largo del radio.
NO
SÍ Correcto
S-5
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Descripción de los discos
" Discos que no pueden reproducirse
Discos DVD sin el número de región de
!
la parte posteri o r de l aparato ni "ALL".
! Discos DVD del sistema SECAM ! Photo CD ! DVD-ROM ! CD-ROM ! DVD-RAM ! SACD ! DVD-Audio ! Discos grabados en formatos especia-
! Los discos arriba indicados no pueden r eproducirse en absoluto, o no se oirá su
sonido aunque aparezcan algunas imágenes en la pantalla, o viceversa.
! La reproducci ón defectuosa puede causar daños en los altavoces o en sus oídos
cuando emplee los auriculares a altos niveles de volumen.
! No podrán reproducirse discos ilegalmente producidos.
Notas:
! Es posible que los discos rayados o sucios con huellas dactilares no se reproduz-
can correctamente. Consulte el apartado de "Cuidados de los discos DVD/CD (página 5)" y limpie el disco.
! No reproduzc a discos de formas especiales (forma de corazón u octagonales)
porque podrían expulsarse durante la rotación y podrían ocasionar heridas.
" Título, capítulo y pista
Los discos DVD se dividen en "títulos" y "capítulos". Si el disco tiene más de una película, cada película será un "título" independiente. Los "capítulos" son subdivisio­nes de los títulos.
Título 1 Título 2
Capítulo 1
Los discos CD de audio constan de "pistas". Una "pista" es cada canción de un disco CD de audio.
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
Nota:
En algunos discos no pueden grabarse los números de títulos, de capítulos, o de pis­tas.
Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
! CDG ! CDV
les etc.
" Iconos empleados en los discos DVD
Compruebe los iconos del estuche del DVD antes de reproducir los discos.
Visualización Descripción
Número de región (número de zona que puede reproducirse)
3 4
2
Formato grabado en el DVD Para adoptar el formato de vídeo de los
Grabado en 4:3.
Podrá ver las imágenes panorámicas en un televisor de pantalla an­cha panorámica, y las imágenes de pantalla recortada en un televi­sor del tamaño 4:3.
Podrá ver las imágenes panorámicas en un televisor de pantalla an­cha panorámica, y las de 4:3 con los lados cortados en un televisor del tamaño 4:3.
ALL
Tipo de subtítulos grabados
2
Ejemplo: Con el botón SUBTITLE se puede selec­1: Inglés 2: Frances
Número de ángulos de cámara
2
Número de pistas de audio y los sistemas de grabación de audio
Ejemplo: 1: Original <Inglés> (DTS 5.1 Surround)
2: Inglés (Dolby Digital
5.1 Surround)
Los discos DVD tienen números de re­gión programados que indican los países en los que pueden reproducirse. Este sistema puede reproducir discos con el número de región de la parte posterior del aparato o "ALL".
televisores conectados ("televisor de pantalla ancha panorámica" o "televisor del tamaño 4:3").
Idiomas de los subtítulos grabados.
cionar un idioma deseado.
Número de ángulos grabados en el DVD. Con el botón de ANGLE se puede selec-
cionar un ángulo deseado.
Se indican el número de pistas de audio y los sistemas de grabación de audio.
! Empleando el botón LANGUAGE, se
puede cambiar el audio grabado en el DVD.
! El número de pistas de audio y los sis-
temas de grabación varían depen­diendo del DVD. Compruébelos en el manual de DVD.
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Información general
D
F
S
V
I
- Descripción de los discos -
N
P
E
S-6
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Controles e indicadores
" Unidad principal (panel fro ntal)
- Controles e indicadores -
Información general
1
2
3
4
8
(1)
15
(4) (6)(5)
1.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.Bandeja de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.Botón de abertura/cierre de la bandeja de discos . . . . . . . . . . . . 23
4.Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.Botón de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23, 39
6.Botón de reproducción o pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
7.Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.Indicador de reserva de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.Control de volumen del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.Botón de modo del nivel de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 44
11.Toma de micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.Botón de salto regresivo de capítulo (pista) o de
sintonización descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
13.Botones de ajuste del nivel de los altavoces o de
aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 44
14.Botón de salto progresivo de capítulo (pista) o de
sintonización ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
15.Indicadores de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
(1)
Indicador del altavoz delantero izquierdo (2) Indicador del altavoz central (5) Indicador del altavoz de subgraves (3)
Indicador del altavoz delantero derecho
(3)(2)
RL
C
S
RSLS
16 17
RL
C
S
RSLS
DIGITAL Pro Logic
CD MP3STEREO V
29 30 31 32
Página de referencia
(4)
Indicador del altavoz Surround izqui erdo
(6)
Indicador del altavoz Surround derecho
5
6
7
13
14
12
9
232218 19 20 21
2827262524
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
1110
KHz MHz
16.Indicador Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
17.Indicador de la señal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
18.Indicador de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
19.Indicador de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
20.Indicador de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
21.Indicador del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
22.Indicador de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
23.Indicador del preajuste del sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
24.Indicador del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
25.Indicador de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
26.Indicador de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
27.Indicador de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
28.Indicador de repetición A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
29.Indicador de la señal DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
30.Indicador de recepción de FM en estéreo o estéreo (2-ch) . . .39, 41
31.Indicador de discos SVCD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
32.Indicador de MP3 o JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Página de referencia
13
S-7
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
" Unidad principal (panel trasero)
2 394 5 86 7
1
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
S
Página de referen c ia
1.Toma de la antena de FM de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.Toma de la antena de cuadro de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.Tomas de entrada de audio 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.Tomas de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
5.Toma de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7.Ventilador de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
8.Cable de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9.Toma de salida de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La etiqueta de características está situada en la parte inferior del aparato.
Ventilador de enfriamiento
Este aparato está provisto de un ventilador de enfriamiento en la parte posterior para mejorar el enfriamiento. No cubra las aberturas de esta sección con ningún obstáculo.
Precaución:
! El aparato se calentará durante el funcionamiento. No toque las partes calientes
del aparato durante mucho rato seguido para no quemarse.
! Este aparato está equipado con una función especial que protege el circuito del
amplificador contra daños. Cuando se activa, se desconecta el interruptor del so­nido. En este caso, desenchufe el cable de alimentación del aparato y vuelva a enchufarlo después de 15 o más minutos.
Ventilador de enfriamiento
Información general
S-8
V
I
- Controles e indicadores -
N
P
E
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
- Controles e indicadores -
Información general
Controles e indicadores (continuación)
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
OPEN/ CLOSE
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
1
MUTE
SET UP
LANGUAGE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
ZOOM AUDIO
ECHO
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
MULTI
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30 31 32
33 34 35
36 37
" Controlador remoto
Página de referencia
1.Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2.Botón del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
3.Botón de abertura/cierre de la bandeja de discos . . . . . . . . . . . . .23
4.Botón selector de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5.Botón selector del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
6.Botón selector de entrada de DVD/sintonizador/auxiliar . .14, 23, 39
7.Botón de activación/desactivación de control de
reproducción/menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 34, 36
8.Botones del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9.Botón de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.Botón de cámara lenta o de memoria de preajustes . . . . . . . .27, 40
11.Botón de inversión rápida o de sintonización
preajustada descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 40
12.Botón de avance rápido o de sintonización
preajustada ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 40
13.Botón de modo de audición Surround/estéreo (2 canales) . . . . . .41
14.Botón de modo del nivel de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . .22, 44
15.Botón directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
16.Botón selector del ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
17.Botón de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
18.Botón de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 38
19.Botones de aumento y reducción del nivel de eco . . . . . . . . . . . .46
20.Botón de silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
21.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
22.Botón selector del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
23.Botón del visualizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
24.Botón selector de FM en estéreo/monofónico . . . . . . . . . . . . . . . .39
25.Botón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
26.Botón de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
27.Botón de reproducción o pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
28.Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
29.Botón de salto progresivo de capítulo (pista) o de
sintonización ascendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
30.Botón de salto regresiv o de c apítulo (pista) o de
sintonización descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
31.Botones de ajuste del nivel de los altavoces o de
aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 44
32.Botones de números directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
33.Botón de avance de fotograma por fotograma . . . . . . . . . . . . . . . .27
34.Botón de repetición A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
35.Botón selector de NTSC/PAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 32
36.Botón de repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
37.Botón selector de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
S-9
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
" Altavoces delanteros/central/Surround
1 2
1.Altavoz
2.Conducto de reflexión de graves
3.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
" Altavoz de subgraves
3
Página de referen c ia
Las rejillas de los altavoces son extraíbles:
Cuando se hayan extraído las rejillas de los altavoces, asegúrese de que no entre nada en contacto con los dia­fragmas del altavoz.
" Funciones de los altavoces
Altavoz delantero:
Reproduce el sonido de los canales izquierdo y derecho (modo estéreo) o el sonido Surround frontal.
Altavoz central:
Reproduce el sonido Surround central.
Altavoz Surroun d:
Reproduce el sonido Surround posterior.
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
S
V
3
21
Página de referen c ia
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoz de graves
3.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Altavoz de subgraves:
Reproduce el sonido de graves.
Notas:
! No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conduc tos de reflejo de gra-
ves, y no ponga nada en ellos.
! Los altavoces delanteros y central tienen protección magnética.
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Información general
S-10
I
- Controles e indicadores -
N
P
E
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexión de los altavoces
Los terminales de altavoces de la unidad principal, en el altavoz y el cable de altavoz se distinguen por los colores. Conecte el altavoz y el aparato haciendo corresponder los colores. (Para la instalación de los altavoces, consulte la página 15.)
Conexiones del sistema
Altavoz delantero
(derecho)
Negro
Rojo
Negro
Altavoz
central
Verde
Altavoz Surround
(izquierdo)
Negro
Azul
- Conexión de los altavoces -
Negro
Violeta
S-11
Negro
Altavoz delantero
(izquierdo)
Blanco
Negro
Altavoz Surround
(derecho)
Gris
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
Altavoz de subgraves
92LCN500W0270
! Conexión de los cables de altavoz
Asegúrese de dejar el cable de alimentación de CA desenchufado cuando co­necte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces primero a los altavoces, y luego al aparato. De este modo se evitarán cortocircuitos entre los terminales y .
1Conecte los cables a los altavoces.
Negro
2Conecte el otro extremo a la unidad
principal.
Rojo
Rojo
Negro
Negro
Precaución:
" Los altavoces suministrados para el HT-CN400DVW están diseñados exclu-
sivamente para el HT-CN400DVW. Los altavoces para el HT-CN500DVW están diseñados exclusivamente para el HT-CN500DVW. No conecte los altavoces para el HT-CN400DVW o los que son para el HT-CN500DVW a otro equipo. Adicionalmente, no conecte otros altavoces al HT-CN400DVW o HT­CN500DVW. Podrían causar mal funcionamiento.
" No confunda las polaridades y ni los terminales derechas e izquierdas de los
cables de altavoz. (El altavoz derecho se coloca a la derecha cuando se mira el aparato desde delante.)
" No deje que los cables desnudos de los altavoces se
pongan en contacto entre sí.
" No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría
herirse.
" No cortocircuite los cables de altavoz. Si se conecta la ali-
mentación, podría producirse mal funcionamiento.
" Para desconectar los cables de altavoz, desenchufe el ca-
ble de alimentación de CA y luego desconecte los cables de altavoz de la unidad principal.
RojoNegro
Rojo
Incorrecto
Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor re­cepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro de AM a la toma AM. Coloque la antena de cuadro de AM para una recepción óptima. Coloque la an­tena de cuadro de AM en un estante, etc., o únala a un soporte o pared con tornillos (no su­ministrados).
Nota:
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimentación de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje > < Fijación a la pared >
Pared Tornillos (no suministra-
Antena externa de FM:
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa de FM. Consulte a su distribuidor.
Antena externa de FM
Antena de FM Antena de
cuadro de AM
dos)
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
D
F
S
V
I
N
- Conexión de los altavoces / Conexión de la antena -
P
E
S-12
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
Conexiones con televisores, videograbadoras, etc.
Precaución:
Desconecte la alimentación de todos los demás equipos antes de realizar esta co­nexión.
! Conexión a un televisor con una toma de
entrada de vídeo
Cable de audio/vídeo (suministrado)
A la toma de entrada de vídeo
Televisor
Señal de
vídeo
! Conexión a un televisor con una toma de
entrada de S-vídeo
A la toma de
entrada de S-vídeo
vídeo
Señal de audio
Cable de audio
Señal de
Cable de S-vídeo (de venta en las tiendas del ramo)
(de venta en las tiendas del ramo)
! Conexión de audio con televisores o
videograbadoras
Podrá disfrutar del sonido Surround de televisores o videograbadoras conectándolos al aparato como se muestra.
Señal de audio
Cable de audio (de venta en las tiendas del ramo)
A las tomas de salida de audio
Televisor
A las tomas de entrada de audio
Televisor
7
SHARP 92LCN500W0270
S-13
- Conexiones con televisores, videograbadoras, etc. -
Señal de audio
A las tomas de entrada de audio
Señal de audio
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
A las tomas de salida de audio
Videograbadora
92LCN500W0270
Para poder escuchar el sonido de TV o videograbadora por los altavo­ces de esta unidad:
Pulse repetidamente el botón AU X par a sel ecc iona r la en trada de au­dio deseada.
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
Visualizador del apa-
" Para el televisor, selec-
cione "AUX 1 IN".
" Para la videograbado-
ra, seleccione "AUX 2 IN".
" Alternativamente, pulse el botón FUNCTION de
la unidad principal.
rato
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHz MHz
! Conexión del cable de alimentación de CA
Después de haber comprobado que todas las conexiones se han hecho correcta­mente, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato a la toma de corriente.
Toma de corriente (220 - 240 V de CA, 50/60 Hz)
1
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
D
F
S
8
! Conexión de audio con otro equipo
V
I
A la toma de
Señal de audio
entrada de audio
Cable de audio (de venta en las tiendas del ramo)
SHARP 92LCN500W0270
Notas:
" Cambie la entrada del televisor de acuerdo con la toma conectada. " No conecte otro equipo (videograbadora, etc.) entre el televisor y este aparato.
Se podrían distorsionar las imágenes.
" Consulte el manual de manejo del equipo que se proponga conectar. " Inserte a fondo las clavijas para evitar imágenes borrosas y ruido.
Grabadora de MD
2
Nota:
Desenchufe el aparato si no lo utilizará durante un largo período de tiempo.
Adaptador para la clavija de CA
En las zonas (o países) en que se utilice una toma de la pared como muestra la ilus­tración , conecte el aparato empleando el adaptador para la clavija de CA suminis­trado con el aparato como se ilustra. El adaptador para la clavija de CA no se incluye en las zonas en las que se pueden conectar directamente la toma de la pared y la clavija de alimentación de CA (vea la ilustración ).
Conexiones del sistema
S-14
N
- Conexiones con televisores, videograbadoras, etc. -
P
E
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
HT-CN400DVW HT-CN500DVW
ESPAÑOL
Instalación del sistema
! Colocación del sistema de altavoces
El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno de los altavoces a la misma distancia de la posición de audición. Le recomendamos disponer los altavoces como se muestra abajo.
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz de
subgraves
Altavoz
central
Altavoz delantero (derecho)
Notas:
" Ponga el televisor en una posición intermedia entre los altavoces delanteros. " Le recomendamos poner el altavoz central cerca del televisor. " Ponga los altavoces Surround a una posición un poco más alta que la de sus
oídos.
" El altavoz de subgraves vibra cuando reproduce los graves. Póngalo sobre una
superficie dura y estable.
" El sonido de los graves por el altavoz de subgraves es omnidireccional, sin
embargo, se recomienda ponerlo tan cercano como sea posible de los altavoces izquierdo y derecho.
Altavoz central
Preparación para su utilización
Altavoz Surround (izquierdo)
Altavoz Surround (derecho)
Nota:
Si los altavoces no pueden situarse a distancias iguales, consulte el apartado "Ajus­te del tiempo de retardo de los altavoces" (vea la página 43).
Imagen de instalación:
- Instalación del sistema -
Misma distancia
Altavoz delantero (izquierdo)
Misma distancia
Altavoz delantero (derecho)
! Altavoces con protección magnética
Los altavoces delanteros y central podrán situarse al lado o cerca del televisor por­que tienen protección magnética. Sin embargo, es posible que se produzca decolo­ración dependiendo del tipo de televisor.
Si se producen variaciones del color...
Desconecte la alimentación del televisor (empleando el interruptor de alimentación). Vuelva a encender el televisor después de pasar entre 15 y 30 minutos.
Si las variaciones del color siguen prod uciéndose...
Separe más los altavoces del televisor. Para encontrar más detalles, consulte el manual del televisor .
Nota:
Los altavoces Surround y de subgraves no tienen protección magnética.
S-15
HTCN400_500DVW_S.fm03/10/29
92LCN500W0270
Loading...
+ 35 hidden pages