Sharp HT-CN400DVH, HT-CN500DVH User Manual [de]

DEUTSCH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-52.
HEIMKINO MIT DVD HOME CINEMA AVEC DVD HOME CINEMA CON DVD HEMBIOGRAF MED DVD HOME CINEMA CON DVD THUIS-BIOSCOOP MET DVD
CINEMA EM CASA COM DVD HOME CINEMA WITH DVD
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-52.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a vi y
ON/
OPEN/
STAND-BY
CLOSE
MUTE
SET UP
DISPLAY
LANGUAGE
TITLE
SUBTITLE
ST/MO
MENU/PBC
ENTER
SLEEP
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
TUNING
MODE
ADJ/VOL
LISTENING
321
4 8765
STEP
9
0>10
REPEAT
RETURN
A-B
DIRECT
ZOOM AUDIO
NTSC/PAL
ANGLE
MULTI
S-1 a S-52.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-52.
ITALIANO
Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-52.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-52.
PORTUGUÊS
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-52.
ENGLISH
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-52.
HTCN400_500DVH(H) 92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
BESONDERE ANMERKUNGEN NOTE PARTICOLARI REMARQUES SPÉCIALES BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIALES NOTAS ESPECIAIS SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/ EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/ 23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP CON DVD è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/ EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/ EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/ 23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/ EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
HT-CN400DVH/HT-CN500DVH HOME CINEMA CON DVD
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nicht­verwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
0305
i
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
0305
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
1
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, lunità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. V erwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a tensão da rede principal ainda está presente dentro da unidade. Quando o botão ON/STAND-BY está na posição STAND-BY, a unidade pode ser colocada em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains volt-
SHARP 92LCN400E0270
age is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless
qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long period.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
ii
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser au s setzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à l’abri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0110
iii
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT. Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0110
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
iv
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
HT-CN500DVH
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur donde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP Våglängd: 785 nm/650 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP Lunghezza donda: 785 nm/650 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP Golflengte: 785 nm/650 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP Comprimento de onda: 785 nm/650 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
LASERSÄTEILYLLE.
0110
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP Wavelength: 785 nm/650 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
v
0306
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
92LCN400E0270
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und schwebende, weltweite Patente. DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et autres internationaux délivrés et demandés. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems
Fabricado con licencia de Digital Theater Systems, Inc. Patentes de EE.UU.N. mundiales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos los derechos reservados.
Tillverkad under licens från Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 och andra världspatent utgivna och oavgjorda. DTS och DTS Digtal Surround” är registrerade varumärken för Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Sys­tems, Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Costruito su licenza della Digital Theater Systems, lnc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e brevetti già concessi o in attesa di esserlo di altri Paesi. DTS e DTS Digital Surround sono marchi di fabbrica registrati della Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tutti i diritti riservati.
Gefabriceerd onder licentie van Digital Theater Systems, lnc. US patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere wereldwijde patenten verstrekt en aangevraagd. DTS en DTS Digital Surround zijn geregistreerde handelsmerken van Digital Theater Systems, lnc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, lnc. Alle rechten voorbehouden.
Produzido sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Patente nos Estados Unidos Nº 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 e outras patentes ao redor do mundo emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital Surround são marcas comerciais registradas da Digital Theater Systems, Inc. Direitos autorais 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 and other world-wide patents issued and pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trade­marks of Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital The­ater Systems, Inc. All Rights Reserved.
, Inc
. Tous droits réservés.
o
5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 y otras patentes
ln Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens. “Dolby”, “Pro Logic och dubbel­D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della Dolby Laboratories.
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby,” “Pro Logic e o símbolo do D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
0304
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
03/7/3 HT-CN500DVH(H)_common.fm
vi
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Einführung
DEUTSCH
Typen von abspielbaren Discs
Allgemeine Informationen
- Einführung / Typen von abspielbaren Discs -
Vielen Dank für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von SHARP ein.
!
Heimkino mit DVD HT-CN400DVH besteht aus HT-CN400DVH (Hauptgerät), CP­CN400HF (Front-Lautsprecher), CP-CN400HC (Center-Lautsprecher), CP­CN400HR (Surround-Lautsprecher) und CP-CN400HSW (Subwoofer).
!
Heimkino mit DVD HT-CN500DVH besteht aus HT-CN500DVH (Hauptgerät), CP­CN500HF (Front-Lautsprecher), CP-CN500HC (Center-Lautsprecher), CP­CN500HR (Surround-Lautsprecher) und CP-CN500HSW (Subwoofer).
In dieser Bedienungsanleitung benutzte Symbole
Abhängend von Discs können einige Funktionen nicht verfügbar sein. Die folgenden Symbole zeigen die im Abschnitt benutzbaren Discs an.
!
Abhängend von Discs können einige Operationen durchgeführt werden, selbst wenn sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden.
!
Während der Operation kann " " auf dem Bildschirm erscheinen. Dies bedeutet, daß die in diesem Handbuch beschriebenen Operationen von der Disc verboten sind.
... Zeigt DVDs an. ... Zeigt Super-Video-CDs an. ... Zeigt Video-CDs an. ... Zeigt Audio-CDs an. ... Zeigt CD-R/RW mit MP3-Aufnahme an. ... Zeigt CD-R/RW mit JPEG-Aufnahme an.
Copyright-Information:
!
Es sind unberechtigte Kopierung, Sendung, Öffentlichkeit, Über tragung, öffentli­che Aufführung und Miete (egal ob für Profit) des Disc-Inhalts gesetzlich verboten.
!
Dieses System ist mit Kopierschutz-Technologie versehen, die die Bildqualität beträchtlich verschlechtert, wenn der Disc-Inhalt auf Videoband kopiert wird.
!
Durch US-Patente und anderes geistiges Eigentum, d.h. Copyright dafür, was zu Macrovision Corporation gehört, ist dieses Syst em geschützt. Die Benutzung der Macrovision Kopierschutz-Technologie im System ist von Macrovision autorisiert und nur für den Hausgebrauch bestimmt, sofern nicht von Macrovision anders schriftlich berechtigt. Nach- oder Abbau ist verboten.
Der DVD-Player kann Discs mit einer der folgenden Marken wiedergeben:
Disctyp Disc-Inhalt Discgröße
DVD-Video Audio und Video
Super-Video-CD Audio und Video
Video-CD Audio und Video
Audio-CD Audio 12 cm
CD-R/CD-RW (*1) Audio und Bild 12 cm
Oder CD-R/CD-RW, die im MP3- (*2) bzw. JPEG-Format (*3) aufgezeichnet wurde
(*1): Abhängend von dem Aufnahmegerät oder der Disc kann die CD-R/CD-RW nicht
richtig abgespielt werden.
(*2): Ist die Abtastfrequenz 44,1 oder 48,1 kHz und die feste Bitrate 128 kbps oder
höher, können MPEG 1 Audio Layer 3 (MP3)-Dateien abgespielt werden. Ab­hängig von ihren Zuständen oder Formaten können jedoch einige davon nicht abgespielt werden.
(*3): Auf diesem Gerät werden auch JPEG- oder JPG-Bild-Discs abgespielt. Bilder
können jedoch nicht klar sein (dies hängt von der Auflösung und Aufnahmeme­thode ab).
!
Unabspielbare Discs siehe Seite 5.
(Filme)
(Filme)
(Filme)
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
8 cm
8 cm
D-1
03/7/2 HTCN400_500DVH_D.fm
92LCN400E0270
Inhalt
Seite
Allgemeine Informationen
"
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Zur Beachtun g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Beschreibung von Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Bedienungselemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Anschluß des Systems
"
Anschluß der Lautsprec her . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 12
Anschluß der Antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anschluß an Fe r n s e he r, Videore c o rde r usw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
"
Installati o n des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 5
Einsetze n d e r Ba tterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Einschalten der Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ändern des Einstellungsmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 21
Allgemeine Regelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
DVD-Betrieb
"
DVD-Wiedergabe
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
Fortsetzen der Wiedergabe nach Stopp (Fortsetzungswiedergabe) . . . . . . . .24
DVD-Modus-Operationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Grundbedienung
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . . . .26
Nützliche Funktionen
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zeitlupen w ie dergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ändern des Blickwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Heranholen eines Bildes (Zoomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den
bestimmte n Punkten (A-B Wieder holung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Auswählen eines Titels vom Topmenü de r Di s c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Wählen einer U ntertitel- oder Audio -Sprache vom Discmenü . . . . . . . . . . . . .30
Verschiedene Einstellungen
Ändern der U nt ertitelsprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ändern der Audio-Sprache (Audio-Ausga ng) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ändern des Fernsehertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Umschalten des Audiokanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Video-CD- und Super-Video-CD-Betrieb
"
Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe
Wiedergabe e iner Video-CD (Supe r-V id e o-CD) mit P.B.C. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Wiedergabe mit deaktivierter Wiedergabekontrollfunktion . . . . . . . . . . . . . . . .34
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Direktwiedergabe) . . . . . . . .34
CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
"
CD-Betrieb
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(programmie rte Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
MP3- und JPEG-Disc-Betrieb
Wiedergabe auf dem MP3-Menü-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36, 37
Zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Drehen eines Bildes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Radiobetrieb
"
Rundfunkempfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
Benutzen des Radio-Daten-Sys tem s (RDS ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Fortgeschrittene Funktionen
"
Genießen v e rsch ie denartiger Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44
Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit/
des Lautsprecherpegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45, 46
Sleep-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Referenzen
"
Fehleranz e igen und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49, 50
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52
Seite
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
- Inhalt -
I
N
P
E
D-2
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
Grün
und Schwarz
(für Center­Lautsprecher) ca. 5 m
Weiß
und Schwarz
(für den linken Front-Lautsprecher) ca. 5 m
Rot und Schwarz
(für den rechten Front-Lautsprecher) ca. 5 m
Violett
und Schwarz
(für den Subwoofer) ca. 5 m
Blau
und Schwarz
(für den linken Surround-Lautsprecher) ca. 15 m
Grau und Schwarz
(für den rechten Surround-Lautsprecher) ca. 15 m
HT-CN500DVH
DEUTSCH
Zubehör
Prüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind.
- Zubehör / Optionales Zubehör -
Allgemeine Informationen
Fernbedienung 1 "AA"-Batterie (UM/SUM- 3, R6,
HP-7 oder gleichwertiges) 2
UKW-Antenne 1 MW-Rahmenantenne 1 Lautsprecher-Anschlußkabel 6
SCART-Kabel 1
Hinweis:
Nur die obigen Zubehörteile gehören zum Lieferumfang.
Optionales Zubehör
Nur das bestimmte optionale Zubehör verwenden, um dieses Produkt richtig in Betrieb zu setzen. Zur Installation der Lautsprecher lesen Sie die mit den Ständern oder Halterungen gelieferten Anweisungen durch.
BODEN LAUTSPRECHERSTÄNDER LAUTSPRECHER WANDHALTERUNG
Modell: AD-AT11ST Modell: AD-AT10SA
Hinweise:
!
Das Aussehen der optionalen Zubehörteile kann von den obigen Abbildungen abweichen.
!
Abhängig vom Gebiet können einige der obigen optionalen Zubehörteile nicht erhältlich sein.
D-3
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Zur Beachtung
Allgemeines
"
!
Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüftung gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten und dem Rückseite des Gerätes bleibt. Ein Abstand von mindestens 15 cm muß auch auf dem Oberteil des Gerätes bleiben.
10 cm
!
Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungs­freie Unterlage stellen.
!
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, star­ken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtig­keit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer usw.), die elektrisches Rauschen erzeugen.
!
Nichts auf das Gerät stellen.
!
Das Gerät nicht Feuchtigkeit, Temperaturen von über 60°C oder extrem niedrigen Temperaturen aussetzen.
!
Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, das Netzkabel herausziehen und erneut anschließen; danach das Gerät einschalten.
!
Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das Netzkabel herausgezogen wird.
!
Das Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteck­dose ziehen, niemals am Kabel ziehen, da das Ziehen des Kabels innere Kabellitzen beschädigen kann.
10 cm
15 cm
10 cm
!
Die Abdeckung nicht entfernen, weil dies zu elek­trischem Schlag führen kann. Interne Wartung sollte von Ihrem SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführt werde n.
!
Durch Bedecken der Belüftungsöffnungen mit Gegen­ständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. wird die Belüftung blockiert. Daher dies vermei­den.
!
Es sollten keine unbedeckten Flammenquellen wie angezündete Kerzen auf dem Gerät abgestellt werden.
!
Sie sollten auf die Umweltaspekte bei der Batterieentsorgung achten.
!
Das Gerät ist für Verwendung in mildem Klima konstruiert.
!
Dieses Gerät sollte im Bereich von 5°C - 35°C benutzt werden.
Warnung:
Die auf diesem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder einem Unfall durch Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch den Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
Lautstärkeregelung
"
Der Schallpegel bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt von Lautsprecher­leistung, Stelle und verschiedenen anderen Faktoren ab. Es ist ratsam, hohen Laut­stärkepegeln nicht auszusetzen, die beim Einschalten des Geräts mit zu hoher Lautstärkeeinstellung oder während der kontinuierlichen Wiedergabe bei hohen Lautstärkepegeln auftreten.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
- Zur Beachtung -
N
P
E
D-4
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
2
2
6
1
ALL
HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Beschreibung von Discs -
Allgemeine Informationen
Beschreibung von Discs
Discs, die nicht abgespielt werden können
"
!
DVDs ohne Regionalcode "2" oder "ALL".
!
DVDs mit SECAM-System
!
DVD-ROM
!
DVD-RAM
!
DVD-Audio
!
Die obigen Discs können keinesfalls abgespielt werden, oder kein Ton wird gehört, obwohl Bilder auf dem Bildschirm erscheinen, und umgekehrt.
!
Falsche Wiedergabe kann die Lautsprecher beschädigen oder beim Verwenden des Kopfhörers mit hoher Lautstärke Ihr Hörvermögen beeinträchtigen.
!
Illegal produzierte Discs können nicht abgespielt werden.
Hinweise:
!
Eine Disc, auf der Kratzer oder Fingerabdrücke vorhanden sind, kann nicht richtig abgespielt werden. Zum Reinigen der Disc beziehen Sie sich auf den Abschnitt "Pflege der DVDs/CDs" (Seite 51).
!
Niemals Discs von speziellen Formen (herzförmig oder achteckig) abspielen, da sie bei der Drehung ausgeworfen werden können; dies kann Verletzung verursa­chen.
Titel, Kapitel und Spur
"
DVDs werden in "Titel" und "Kapitel" geteilt. Wenn ein oder mehrere Filme auf der Disc vorhanden sind, ist jedes Film einen separaten "Titel". "Kapitel" sind Unterteilun­gen von Titeln.
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1
Die Audio-CDs bestehen aus "Tonspuren". Eine "Spur" ist jedes Musikstück auf einer Audio-CD.
Spur 1 Spur 2 Spur 3 Spur 4 Spur 5
Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Hinweis:
Titel-, Kapitel- oder Spurnummern können auf einige Discs nicht aufgezeichnet wer­den.
!
CDG
!
CDV
!
Foto-CD
!
CD-ROM
!
SACD
!
In speziellen Formaten aufgezeichne­te Discs usw.
Auf DVDs verwendete Symbole
"
Vor Disc-Wiedergabe die Symbole der DVD-Hülle überprüfen.
Anzeige Beschreibung
Regionalcode (abspielbare Bereichs­nummer)
Auf DVD aufgezeichnetes Format Anwenden des Videoformates auf die
Aufgezeichnet in 4:3.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und Bilder von Letterbox-Format auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Sie können Breitbilder auf einem Breitbild-Fernseher und seitenaus­geschnittene 4:3-Bilder auf dem 4:3-Fernseher genießen.
Typ von aufgezeichneten Unterti-
DVDs sind mit Regionalcodes program­miert, die für Länder stehen, in denen sie abgespielt werden können. Auf diesem System lassen sich Discs mit Regional­code "2" oder "ALL" abspielen.
angeschlossenen Fernseher ("Breitbild­Fernseher" oder "4:3-Fernseher")
Aufgezeichnete Untertitel-Sprachen.
teln
2
Anzahl von Kamera-Positionen
2
Anzahl von Tonspuren und Ton­aufnahmesysteme
Beispiel: Mit der SUBTITLE-Taste kann eine ge­1: Englisch 2: Französisch
Beispiel: 1: Original <Englisch> (DTS 5.1 Surround)
2: Englisch (Dolby Digi­tal 5.1 Surround)
wünschte Sprache gewählt werden.
Anzahl von auf DVD aufgezeichneten Blickwinkeln.
Mit der ANGLE-Taste kann ein ge­wünschter Blickwinkel gewählt werden.
Die Anzahl von Tonspuren und die Ton­aufnahmesysteme werden angezeigt.
!
Mit der LANGUAGE-Taste kann der auf DVD aufgezeichnete Ton geschal­tet werden.
!
Je nach der DVD weichen die Anzahl von Tonspuren und die Aufnahmesy­steme ab. Sie im Handbuch der DVD nachsehen.
D-5
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Die untenstehende Liste zeigt die Länder, die dem Regionalcode 2 entsprechen.
Griechische Republik Namen von Ländern und Bereichen
Albanien Republik Albanien Andorra Fürstentum Andorra Österreich Republik Österreich Bahrain Staat Bahrain Belgien Königreich Belgien Bosnien-Herzegowina Republik Bosnien-Herzegowina Bulgarien Republik Bulgarien Kanalinseln *Kanalinseln Kroatien Republik Kroatien Zypern Republik Zypern Tschechien Tschechische Republik Dänemark Königreich Dänemark Ägypten Arabische Republik Ägypten Färöer *Färöer Finnland Republik Finnland Frankreich Französische Republik Deutschland Bundesrepublik Deutschland Gibraltar *Gibraltar Griechenland Griechische Republik Grönland *Grönland Ungarn Republik Ungarn Island Republik Island Iran Islamische Republik Iran Irak Irakische Republik Irland Republik Irland Insel Man *Insel Man Israel Staat Israel Italien Italienische Republik Japan Japan Jordanien Haschemitisches Königreich Jordanien Kuwait Staat Kuwait
Gemeinsame Namen Namen von Ländern und Bereichen
Libanon Republik Libanon Lesotho Königreich Lesotho Liechtenstein Fürstentum Liechtenstein Luxemburg Großherzogtum Luxemburg Makedonien Republik Makedonien Malta Republik Malta Monaco Fürstentum Monaco Niederlande Königreich der Niederlande Norwegen Königreich Norwegen Oman Sultanat Oman Polen Republik Polen Portugal Portugiesische Republik Katar Staat Katar Rumänien Rumänien San Marino Republik San Marino Saudi-Arabien Königreich Saudi-Arabien Slowakei Slowakische Republik Slowenien Republik Slowenien Südafrika Republik Südafrika Spanien Spanien Svalbard und Jan Mayen *Svalbard und Jan Mayen Swasiland Königreich Swasiland Schweden Königreich Schweden Schweiz Schweizerische Eidgenossenschaft Arabische Republik Syrien Arabische Republik Syrien Türkei Republik Türkei Vereinigte Arabische Emirate Vereinigte Arabische Emirate Großbritannien Vereinigtes Königreich von Großbritannien
und Nordirland Vatikanstadt Staat Vatikanstadt Jemen Republik Jemen Jugoslawien Bundesrepublik Jugos lawien
* steht für den Bereichsnamen.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Allgemeine Informationen
D
F
S
V
I
- Beschreibung von Discs -
N
P
E
D-6
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Bedienungselemente und Anzeigen
Hauptgerät (Frontplatte)
"
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Allgemeine Informationen
1
2
3
4
7
(1)
14
(4) (6)(5)
1.Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.T a ste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . 23
4.Fernbedienungssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
6.Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.Bereitschaftsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8.Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23, 39
9.Lautsprecherpegel-Betriebsartentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 46
10.Kopfhörerbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder
Abstimmung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
12.Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts- oder
Lautsprecherpegel-Einstelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 46
13.Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder
Abstimmung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 39
14.Lautsprecher-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
(1) Anzeige für linken
Front-Lautsprecher (2) Center-Lautsprecher-Anzeige (5) Subwoofer-Anzeige (3) Anzeige für rechten
Front-Lautsprecher
(3)(2)
RL
C
S
RSLS
15 16
RL
C
S
RSLS
28 29 30 31
(4) Anzeige für linken
Surround-Lautsprecher
(6) Anzeige für rechten
Surround-Lautsprecher
DIGITAL Pro Logic
Bezugsseite
CD MP3STEREO V
5
6
12
13
11
8 9
222117 18 19 20
2726252423
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
10
KHz MHz
15.Anzeige für Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
16.Anzeige für Dolby Digital Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
17.DVD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
18.Pausenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
19.Wiedergabeanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
20.Titelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
21.Spuranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
22.Tuner-Voreinstellanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
23.Kapitelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
24.Programmanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
25.Sleep-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
26.Anzeige für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
27.A - B Wiederholanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
28.DTS-Signal-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
29.Stereo (2-Kanal)- oder UKW-Stereo-Empfangsanzeige . . . . . .39, 43
30.SVCD/VCD/CD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
31.MP3- oder JPEG-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
12
Bezugsseite
D-7
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Hauptgerät (Rückwand)
"
2 3104 5 7 96 8
1
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
<Der Boden des Gerätes>
MODEL NO. HT-CN400DVH
HOME CINEMA WITH DVD 230V 50Hz 88W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATION MADE IN CHINA
1.UKW-Antennenbuchse (75 Ohm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2.MW-Rahmenantennenbuchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.Audio-Eingänge 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.Audio-Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
5.Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
7.SCART-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.Kühlgebläse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
9.Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10.S-Video-Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bezugsseite
MODEL NO. HT-CN500DVH
HOME CINEMA WITH DVD 230V 50Hz 105W
SERIAL NO.
SHARP CORPORATION MADE IN CHINA
Kühlgebläse
Für verbesserte Kühlung ist dieses Gerät auf der Rückseite mit dem Kühlgebläse versehen. Niemals die Öffnungen in diesem Teil blockieren.
Vorsicht:
!
Während des Betriebs erwärmt sich das Gerät. Die warmen Bereiche des Geräts nicht längere Zeit berühren, da Sie sich verletzen können.
!
Dieses Gerät ist mit einer Sonderfunktion ausgestattet, welche die Verstärker­schaltung vor Beschädigungen schützt. Wenn diese aktiviert wird, wird der So­undschalter abgeschaltet. In diesem Fall das Netzkabel herausziehen und nach 15 Minuten oder länger wieder anschließen.
Kühlgebläse
V
I
N
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Allgemeine Informationen
P
E
D-8
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Allgemeine Informationen
Bedienungselemente und Anzeigen (Fortsetzung)
Fernbedienung
"
2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18
OPEN/ CLOSE
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
1
MUTE
SET UP
LANGUAGE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
32 33 34
35 36
Fernbedienungssender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
1.
2.Einstellungsmenü-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Taste zum Öffnen/Schließen der Disc-Schublade . . . . . . . . . . . . . . . .23
3.
4.Untertitel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5.Titelwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DVD/Tuner/Reserveeingang-Wahltasten . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 23, 39
6.
7.Menü/Wiedergabekontroll-Ein/Aus-Taste . . . . . . . . . . . . . .30, 34, 36
8.Cursortasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9.Programmtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.Zeitlupen- oder Festsenderspeichertaste . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 40
11.Schnellrücklauf- oder Voreinstell-Abwärts-Taste . . . . . . . . . . .25, 40
12.Schnellvorlauf- oder Voreinstell-Aufwärts-Taste . . . . . . . . . . .25, 40
13.Surround/Stereo (2-Kanal)-Hörmodustaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Lautsprecherpegel-Betriebsartentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 46
14.
15.Direkt-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
16.Blickwinkel-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
17.Return-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
18.Zoomtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 38
19.Stummschaltungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Netz-/Bereitschaftstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
20.
21.Sprachwahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
22.Anzeigetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
23.UKW-Stereo/Mono-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
24.Eingabetaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
25.Sleep-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Wiedergabe- oder Pausentaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 24
26.
Stopptaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
27.
Taste für Kapitel (Titel)-Sprung aufwärts oder
28.
Abstimmung aufwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
Taste für Kapitel (Titel)-Sprung abwärts oder
29.
Abstimmung abwärts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25, 39
Lautstärke-Aufwärts- und Abwärts- oder
30.
Lautsprecherpegel-Einstelltasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 46
31.Direkt-Zifferntaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
32.Bildfortschaltungstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
33.A - B Wiederholtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
34.NTSC/PAL-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 32
35.Taste für wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
36.Audio-Wahltaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Die Tasten mit " "-Markierung in der Abbildung oder die fett gedruckten auf der Liste können nur mit Hilfe der Fernbedienung betätigt werden.
Bezugsseite
D-9
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Front/Center/Surround-Lautsprecher
"
1
3
2
1.Lautsprecher
2.Baßreflex-Öffnung
3.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.Montagelöcher für Ständer oder Halterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Subwoofer
"
4
Bezugsseite
3
Lautsprecher-Frontverkleidungen sind abnehmbar:
Es ist sicherzustellen, daß nichts beim Abnehmen der Frontverkleidungen mit den Lautsprecher-Membranen in Berührung kommt.
Lautsprecher-Funktionen
"
Front-Lautsprecher:
Gibt linken und rechten Sound (Stereo-Betriebsart) oder Front-Surround-Sound ab.
Center-Lautsprecher:
Gibt Center-Surround-Sound ab.
Surround-Lautsprecher:
Gibt hinteren Surround-Sound ab.
Subwoofer:
Gibt Tiefen ab.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
21
Bezugsseite
1.Baßreflex-Öffnung
2.Tieftöner
3.Lautsprecheranschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
(Aufstellung der Lautsprecher siehe Seite 15.)
Hinweise:
!
Keine Gegenstände in die Baßreflex-Öffnungen fallen lassen oder einlegen.
!
Die Front- und Center-Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
N
- Bedienungselemente und Anzeigen -
Allgemeine Informationen
P
E
D-10
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Anschluß der Lautsprecher
Durch Farben werden die Lautsprecheranschlüsse auf dem Hauptgerät und auf den Lautsprechern sowie die Lautsprecherkabel unterschieden. Entsprechend den Farben die Lautsprecher an das Gerät anschließen. (Aufstellung der Lautsprecher siehe Seite 15.)
1
Front-Lautsprecher
(rechts)
Schwarz
- Anschluß der Lautsprecher -
Anschluß des Systems
Rot
Schwarz
Center­Lautsprecher
Grün
Surround-Lautsprecher
(links)
Schwarz
Schwarz
Blau
Violett
SHARP 92LCN400E0270
D-11
Schwarz
Front-Lautsprecher
(links)
Weiß
Schwarz
Surround-Lautsprecher
(rechts)
Grau
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
Subwoofer
92LCN400E0270
2
Anschluß der Lautsprecherkabel
!
Beim Anschließen der Lautsprecher ist das Netzkabel auf jeden Fall getrennt zu lassen.
Um versehentlichen Kurzschluß zwischen - und -Klemme zu verhindern, die Lautsprecherkabel zuerst an die Lautsprecher und dann an das Gerät anschlie­ßen.
1 Die Kabel an die Lautsprecher
Schwarz
Rot
anschließen.
Schwarz
Rot
2 Das andere Ende an das Hauptgerät
anschließen.
Rot
Rot
Anschluß der Antennen
Mitgelieferte UKW-Antenne:
Den UKW-Antennendraht an die Buchse FM 75 OHMS anschließen und danach in die Richtung verlegen, wo das stärkste Empfangssignal er­halten wird.
Mitgelieferte MW-Rahmenantenne :
Die MW-Rahmenantenne an die AM-Buchse anschließen. Danach die MW-Rahmenantenne für optimalen Empfang ausrichten. Die MW­Rahmenantenne auf ein Bord usw. stellen oder an einen Ständer bzw. eine Wand mit Schrau­ben (nicht mitgeliefert) anbringen.
Hinweis:
Wenn sich die Antenne auf dem Gerät oder in der Nähe des Netzkabels befindet, kann Rau­schen aufgefangen werden. Für besseren Emp­fang die Antenne weiter entfernt vom Gerät stellen.
Installieren der MW-Rahmenantenne:
< Montage > < Montieren an der Wand >
UKW­Antenne
MW­Rahmenantenne
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
Schwarz
Schwarz
Vorsicht:
"
Die mitgelieferten Lautsprecher für HT-CN400DVH sind nur für HT­CN400DVH ausgelegt. Die Lautsprecher für HT-CN500DVH sollen nur für HT-
SHARP 92LCN400E0270
CN500DVH verwendet werden. Niemals die Lautsprecher für HT-CN400DVH bzw. HT-CN500DVH an ein anderes Gerät anschließen oder ande re Laut spre ­cher an HT-CN400DVH bzw. HT-CN500DVH. Dies kann zu Störungen führen.
"
Niemals und sowie die rechten und die linken Buchse der Lautsprecherkabel verwechseln. (Der rechte Lautsprecher wird auf der rechten Seite gestellt, wenn Sie sich zum Gerät wenden.)
"
Die blanken Lautsprecherkabel dürfen keinen Kontakt aufweisen.
"
Sie sollten nicht auf den Lautsprechern stehen oder sitzen. Sie können sich verletzen.
"
Die Lautsprecherkabel nicht kurzschließen. Wenn das Ge­rät eingeschaltet wird, können Betriebsstörungen auftre­ten.
"
Bevor die Lautsprecherkabel getrennt werden, das Netz­kabel herausziehen; danach die Lautsprecherkabel vom Hauptgerät trennen.
Falsch
Wand Schrauben (nicht mitge-
liefert)
UKW-Außenantenne:
Durch Verwendung einer UKW-Außenantenne kann ein besserer Empfang erzielt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
UKW-Außenantenne
N
Anschluß des Systems
- Anschluß der Lautsprecher / Anschluß der Antennen -
P
E
D-12
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Anschluß an Fernseher, Videorecorder usw.
Anschließen an einen Fernseher mit einem
Vorsicht:
"
Vor diesem Anschluß sind alle anderen Geräte auszuschalten.
"
Niemals einen Fernseher oder Videorecorder gleichzeitig an SCART OUT, S­VIDEO OUT und VIDEO OUT anschließen. Das Gerät unterstützt nur einen einzigen Anschluß.
!
S-Video-Eingang
Einstellung von VIDEO OUTPUT
Beim Anschl ie ßen an eine SCART OUT- oder S­VIDEO-Buchse ist die VIDEO OUTPUT-Einstel­lung dementsprechend umzuschalten. Methode siehe Seite 20.
Anschließen an einen Fernseher mit einem
!
SCART-Buchse
Anschluß des Systems
- Anschluß an Fernseher, Videorecorder usw . -
SCART-Kabel (mitgeliefert)
Zum SCART­Eingang
Video/Audiosignal
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG SCR SAVER MAIN PAGE
SET VIDEO OUTPUT
S-VIDEO
SCART
Fernseher
Zum S-Video-
Fernseher
Eingang
Videosignal
S-Video-Kabel (im Handel erhältlich)
Audiosignal
Zu den Audio-
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Anschließen an einen Fernseher mit einen
!
Eingängen
Video-Eingang
Fernseher
Zu den Audio­Eingängen
Audiosignal
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Videosignal
Zum Video­Eingang
Video-Kabel (im Handel erhältlich)
D-13
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Audio-Anschluß an Fernseher oder Video-
!
recorder
Sie können Surround-Sound aus einem Fernseher bzw. Videorecorder genießen, indem Sie ihn wie dargestellt an das Gerät anschließen.
Fernseher
Audiosignal
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
Audiosignal
Audio-Anschluß an andere Geräte
!
Zu den Audio­Ausgängen
Zu den Audio­Ausgängen
Videorecorder
Hinweise:
"
Entsprechend der angeschlossenen Buchse den Fernseheingang umschalten.
"
Zwischen dem Fernseher und diesem Gerät ist anderes Gerät (Videorecorder usw.) nicht anzuschließen. Bilder können verzerrt werden.
"
Siehe Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts.
"
Die Stecker ganz einstecken, um verschwommene Bilder oder Rauschen zu vermeiden.
Tonwiedergabe des Fernsehers bzw. Videorecorders über die Laut­sprecher dieses Geräts:
Die AUX-Tas te wied erho lt drücken, um den gewünschten Audio-Ein­gang auszuwählen.
Gerätedisplay
"
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
Anschluß des Netzkabels
!
Nachdem Sie prüfen, ob sämtliche Anschlüsse richtig gemacht worden sind, das Netzkabel dieses Geräts an die Wandsteckdose anschließen.
Für den Fernseher "AUX 1 IN" auswählen.
"
Für den Videorecorder "AUX 2 IN" auswählen.
"
Anderenfalls die FUNCTION-Taste auf dem Hauptgerät drücken.
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPSET
KHz MHz
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
N
Zu den Audio-
Audiosignal
Eingang
Audio-Kabel (im Handel erhältlich)
MD-Recorder
Wandsteckdose (Wechselspannung 230 V, 50 Hz)
Hinweis:
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wand­steckdose ziehen.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Anschluß des Systems
- Anschluß an Fernseher, Videorecorder usw . -
P
E
D-14
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Installation des Systems
Aufstellen des Lautsprecher-Systems
!
Dadurch, daß jeder Lautsprecher gleich weit von der Hörposition entfernt auf­gestellt wird, wird der bestmögliche Surroundeffekt erzielt. Es wird empfohlen, die Lautsprecher wie unten dargestellt aufzustellen.
Front-Lautsprecher
(links)
Subwoofer
Center-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher (rechts)
Hinweise:
"
Den Fernseher genau zwischen den Front-Lautsprechern stellen.
"
Es wird empfohlen, daß der Center-Lautsprecher neben dem Fernseher aufge­stellt wird.
"
Die Surround-Lautsprecher etwas höher als Ihre Ohren positionieren.
"
Während der Baßwiedergabe vibrier t der Subwoofer. Diesen an einem stabilen, robusten Ort installieren.
"
Der Subwoofer gibt Tiefen ab. Er kann überall aufgestellt werden, wo Sie wollen.
Center-Lautsprecher
Hinweis:
Wenn die Lautsprecher nicht gleich weit entfernt aufgestellt werden können, konsul­tieren Sie den Abschnitt "Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit" (siehe Sei­te 45).
Aufstellungsbild:
Die Lautsprecherständer und Lautsprecher-Wandhalterungen sind optional erhält-
- Installation des Systems -
lich (siehe Seite 3). Für die Montage beziehen Sie sich auf ihre Anweisungen.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Surround­Lautsprecher (links)
Surround­Lautsprecher (rechts)
Gleicher Abstand
Front-Lautsprecher (links)
Magnetisch abgeschirmte Lautsprecher
!
Die Front- und Center-Lautsprecher können neben dem Fernseher aufgestellt wer­den, da sie magnetisch abgeschirmt sind. Abhängig vom Fernsehertyp kann jedoch Verfärbung vorkommen.
Gleicher Abstand
Front-Lautsprecher (rechts)
Wenn Farbschwankungen vorkommen...
Den Fernseher (seinen Netzschalter) ausschalten. 15 - 30 Minuten später den Fernseher wieder einschalten.
Wenn Farbschwankungen noch vorhanden sind...
Die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernseher stellen. Weitere Einzelheiten siehe Handbuch des Fernsehers.
Hinweis:
Die Surround-Lautsprecher und der Subwoofer sind magnetisch nicht abgeschirmt.
D-15
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Einsetzen der Batterien
1 Den Batteriefachdeckel öffnen. 2 Die mitgelieferten Batterien entsprechend de r im Batteriefach a nge-
gebenen Polarität einsetzen.
Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterien nach den Batterieklemmen hin drücken.
3 Den Deckel schließen.
Zur Beachtung beim Umgang mit den Batterien:
"
Alle alten Batterien gleichzeitig durch neue ersetzen.
"
Alte und neue Batterien nicht mischen.
"
Wenn die Batterien erschöpft sind oder wenn das Gerät längere Zeit nicht verwen­det wird, sie entfernen, um eine Beschädigung wegen Auslaufens der Batterie­säure zu verhindern.
Vorsicht:
"
Keine aufladbaren Batterien (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden.
"
Falsches Einsetzen der Batterien kann Störung des Geräts verursachen.
Einschalten der Stromversorgung
Test der Fernbedienung
!
Nachdem sämtliche Anschlüsse richtig gemacht worden sind, den Betrieb der Fern­bedienung überprüfen (siehe Seiten 11 - 14). Die Fernbedienung direkt auf den Fer nbedienungssens or am Gerät richt en.
Die Fernbedienung kann im unten gezeigten Bereich verwendet wer­den:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken. Schaltet sich das Gerät ein? Nun können Sie Musik genießen.
Fernbedienungssensor
0,2 m - 6 m
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
ON/
STAND-BY
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
Einschalten der Stromversorgung
!
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
N
Hinweise zur Verwendung:
"
Die Batterien ersetzen, wenn der Wirkungsbereich abnimmt oder wenn Funktions­störungen auftreten. Kaufen Sie 2 "AA"-Batterien (UM/SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
"
Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerät mit einem weichen Tuch regelmäßig reinigen.
"
Wenn starkes Licht auf den Fernbedienungssensor am Gerät fällt, kann der Betrieb gestör t werden. In diesem Fall die Beleuchtung oder die Aufstellung des Gerätes verändern.
"
Die Fernbedienung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stoß oder Erschütterungen ausset­zen.
Bereitschaftsanzeige
Die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Wenn sich die Stromversorgung nicht einschaltet, prüfen, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Einstellen des Gerätes auf Bereitschafts-Betriebsart:
Die ON/STA ND-BY-Taste erneut drücken. Die Bereitschaftsanzeige leuchtet auf.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
D-16
P
- Einsetzen der Batterien / Einschalten der Stromversorgung -
E
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Ändern des Einstellungsmenüs -
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Ändern des Einstellungsmenüs
Den Fernseher einsc halte n, und de n Ei ngan g dement spre c hend auf "VIDEO 1", "VIDEO 2" usw. schalten.
ON/
SET UP
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
RETURN
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0
REPEAT
ZOOM AUDIO
MUTE
>
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STAND-BY
ENTER
NTSC/PAL
Hinweise:
"
"
"
1
Zum Einschalten der Stromversorg ung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
"
Der Start-Bildschirm erscheint.
"
Der Start-Bildschirm erscheint nicht, wenn der Eingang nicht auf die Disc-Betriebsart gestellt
DVD VideoCD CD
Audio Visual Entertainment
wird. Die DVD-Taste drücken.
"
Wenn der Start-Bildschirm verschwommen ist, die NTSC/PAL-Taste wiederholt drücken, um den Fernsehertyp zu ändern.
2
Die SET UP-Taste drücken.
3
Die - oder -Taste drücken, um das Menü auszuwählen, und die ENTER-T aste be t äti-
gen.
Einstellungsmenü siehe Liste auf Seiten 18 - 19.
4
Die Taste , , oder drücken, um die Einstellung zu ändern, und die ENTER-Ta-
ste betätigen.
"
Auswählbare Parameter siehe Liste auf Seiten 18 - 19.
"
"MAIN PAGE" auswählen, und die ENTER-Taste
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES
EXIT SETUP
GO TO GENERAL SETUP PAGE
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE VIDEO OUTPUT
OSD LANG
SCR SAVER MAIN PAGE
SET OSD LANGUAGE
ENGLISH
FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH
drücken. Die Hauptseite erscheint wieder.
5
Die SET UP-Taste drücken.
"
Die Einstellung ist beendet.
"
Zum Ändern anderer Einstellungen ab Schritt 2 beginnen.
Während der Wiedergabe können die "PREFERENCES"-Einstellungen nicht verändert werden.
Die Einstellung wird gespeichert, selbst wenn das Gerät auf die Bereitschafts­Betriebsart gestellt wird. Die Speicherschutzfunktion bleibt für einige Stunden die gespeicherten Einstellun­gen erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten sollte oder das Netzkabel abgetrennt wird.
D-17
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Einstellungsmenü Wählbare Parameter (* zeigt die Einstellung ab Werk an.) Beschreibung GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE VIDEO OUTPUT OSD LANG SCR SAVER MAIN PAGE
GENERAL SETUP
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
LOUD SPEAKERS SETUP
NORMAL/PS NORMAL/LB
WIDE
5MS
3MS
1MS OFF
TV DISPLAY NORMAL/PS Entsprechend dem Fernsehtyp ist der Bildschirmmodus einzu-
NORMAL/LB *
stellen (weitere Einzelheiten siehe Seite 20).
WIDE
TV TYPE MULTI * Wählt das richtige Farbsystem (TV-Standard) aus (weitere Einzel-
NTSC
heiten siehe Seite 20).
PAL
VIDEO OUTPUT S-VIDEO Videosignale werden entsprechend dem angeschlossenen Kabel
SCART *
umgeschaltet (weitere Einzelheiten siehe Seite 20).
OSD LANG ENGLISH * Für Einstellungs- oder Wiedergabeeinstellungs-Bildschirm kön-
FRENCH GERMAN
nen Sie die gewünschte OSD(On Screen Display)-Sprache aus­wählen.
ITALIAN SPANISH
SCR SAVER ON Ein Bildschirmschoner erscheint.
OFF * Der Bildschirmschoner wird deaktiviert.
CNTR DELAY 1 MS bis 5 MS Die Verzögerungszeit für die Lautsprecher einstellen (weitere Ein-
OFF *
zelheiten siehe Seite 45).
REAR DELAY 3 MS bis 15 MS
OFF *
TEST TONE ON Sie können den Klang aus den Lautsprechern überprüfen (weitere
OFF *
Einzelheiten siehe Seite 46).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
AUDIO SETUP
-- AUDIO SETUP --
DYNAMIC
MAIN PAGE
AUDIO RELATED
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
DYNAMIC (*1) FULL * Klang mit voll verdichtetem Dynamikbereich.
7/8 Klang mit teilweise verdichtetem Dynamikbereich.
1/8 OFF Klang mit unverdichtetem Dynamikbereich.
(*1) Entsprechend der individuellen Hörsituation die Dynamikbereichsreduzierung auswählen. Für die DVD-Wiedergabe kann diese Funktion benutzt werden. Während der Wiedergabe kann der Klang zu laut bzw. unhörbar werden. Die Dynamikbereichskontrolle von Dolby Digital stellt den Klangbereich ein.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
N
- Ändern des Einstellungsmenüs -
P
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
E
D-18
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Ändern des Einstellungsmenüs -
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Ändern des Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
Einstellungsmenü Wählbare Parameter (* zeigt die Einstellung ab Werk an.) Beschreibung
PREFERENCES
EXIT SETUP
-- PREFERENCES PAGE --
AUDIO
SUBTITLE DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD DEFAULTS
MAIN PAGE
SET PREFERENCES
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES
EXIT SETUP
EXIT SETUP MENU
ENGLISH
FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH
AUDIO ENGLISH * Wählt die über Lautsprecher hörbare Sprache.
FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH
SUBTITLE ENGLISH * Wählt den auf dem Fernsehschirm angezeigten Untertitel.
FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH OFF
DISC MENU ENGLISH * Wählt die Sprache des Discmenüs.
FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH
PARENTAL 1 G
6 PG-R NO_PARENTAL *
Stellt die Beschränkungsstufe beim Beobachten der DVD ein (weitere Einzelheiten siehe Seite 21).
Ein 4stelliges Paßwort eingeben. Als Einstellung ab Werk wird es auf 3308 gestellt.
PASSWORD CHANGE Das Paßwort ändern (weitere Einzelheiten siehe Seite 21). DEFAULTS RESET Dies setzt alle Einstellungen außer PARENTAL und PASSWORD
auf die Werkseinstellungen zurück. Die Einstellung ist beendet.
D-19
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Einstellung der Fernsehanzeige
!
Einstellung des Fernsehertyps
!
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
Anzeige Einstellung
NORMAL/PS Beim Abspielen einer Breitbild-Disc
NORMAL/LB Beim Abspielen einer Breitbild-Disc
WIDE Beim Abspielen einer Breitbild-Disc
(16:9) werden die linken und rechten Seiten des Bildes ausgeschnitten (Pan Scan), um ein natürliches 4:3-Bild an­zuzeigen.
Eine Breitbild-Disc ohne Pan Scan wird in 4:3 Letterbox wiedergegeben.
Eine 4:3-Disc wird in 4:3 wiedergegeben.
(16:9) werden schwarze Balken in den Ober- und Unterteil eingefügt, und Sie können Breitbilder (16:9) auf dem 4:3­Fernseher genießen.
Eine 4:3-Disc wird in 4:3 wiedergegeben.
(16:9) wird ein Breitbild (16:9) ange­zeigt.
"
Beim Abspielen einer 4:3-Bild-Disc hängt die Bildgröße von der Einstellung des angeschlossenen Fernseher ab.
"
Wenn Sie eine Breitbild-Disc (16:9) mit dem an ein 4:3-Fernseher angeschlossenen Gerät wiedergeben, wird das vertikal verklei­nerte Bild angezeigt.
Hinweis:
Beim Abspielen der Disc mit einem fixier ten Videofor mat ändert sich es nicht, selbst wenn die Fernsehschirmgröße verändert wird.
Anzeige Einstellung
MULTI Für den Multisystem-Fernseher diese Betriebsart auswählen. NTSC Für den NTSC-Fernseher diese Betriebsart auswählen. PAL Für den PAL-Fernseher diese Betriebsart auswählen.
Einstellung des Video-Ausgangs
!
1
Auf dem Einstellungsmenü-Bildschirm "GE­NERAL SETUP" auswählen (siehe Schritte 1 -
3 auf Seite 17).
2
"VIDEO OUTPUT" im Schritt 4 auf Seite 17 und dann "S-VIDEO" oder "SCART" wählen;
danach die ENTER-Taste drücken.
Anzeige Einstellung
S-VIDEO Senden von Videosignalen aus einer S-VIDEO OUTPUT-Buchse. SCART Senden von Videosignalen aus einer SCART OUTPUT-Buchse.
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES
EXIT SETUP
-- GENERAL PAGE --
TV DISPLAY
TV TYPE
VIDEO OUTPUT
OSD LANG SCR SAVER MAIN PAGE
S-VIDEO
SCART
F
S
V
I
N
- Ändern des Einstellungsmenüs -
P
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
E
D-20
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
-- PREFERENCES PAGE --
SUBTITLE
DEFAULTS
AUDIO
DISC MENU
PARENTAL
CHANGE
PASSWORD CHANGE PAGE
OLD PASSWORD: NEW PASSWORD: CONFIRM PWD:
PASSWORD
HT-CN500DVH
DEUTSCH
Ändern des Einstellungsmenüs (Fortsetzung)
!
OSD LANG Eine Sprache für die Bildschirmanzeige kann eingestellt werden
AUDIO Eine Sprache für Audio kann eingestellt werden.
SUBTITLE Eine Sprache für Untertitel kann eingestellt werden.
- Ändern des Einstellungsmenüs -
DISC MENU Eine Sprache für Discmenüs kann eingestellt werden.
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
Spracheinstellung
Anzeige Einstellung
(z.B. für Anfangseinstellungen oder Meldungen).
Englisch Deutsch
DISC LOADING DISQUE AUFLADEN
Sie können eine Sprache für Gespräch und Erzählung bestimmen.
Englisch Deutsch
Thank you
Der Untertitel wird in einer bestimmten Sprache angezeigt.
Englisch Deutsch
Thank you
Menü-Bildschirme werden in einer bestimmten Sprache angezeigt.
Englisch Deutsch
CAST
STAFF
Danke
BESETZUNG BELEGSCHAFT
Danke
Einstellung der Kindersicherung
!
1
Auf dem Einstellungsmenü-Bildschirm "PREFERENCES" auswäh­len (siehe Schritte 1 - 3 auf Seite 17).
2
"PARENTAL" im Schritt 4 auf Seite 17 und dann die Kindersiche­rungsstufe auswählen; danach die ENTER-Taste drücken.
3
Ein 4-stelliges Paßwort mit Hilfe der Direkt-Zifferntasten eingeben, dann die ENTER-Taste drücken.
Wenn Sie zum ersten Mal ein Paßwort eingeben, "3308" eingeben.
Anzeige Ei n stellu ng
1 G Nur DVD-Software für Kinder kann abgespielt werden. 2 bis 7 NC-17 Nur DVD-Software zum allgemeinen Gebrauch und für Kinder
8 ADULT DVD-Software von irgendeinem Grad (Erwachsene/Allgemein/
NO_PARENTAL Kindersicherung wird abgebrochen.
kann abgespielt werden.
Kinder) kann abgespielt werden.
Hinweis:
Beim Abspielen einer Disc mit Kindersicherung kann die um eine Paßwort bittende Anzeige erscheinen, um einige beschränkte Szenen zu betrachten. In diesem Fall das Paßwort eingeben, um die Zugriffsebene vorübergehend zu ändern.
Paßworteinstellung
!
Unter dem Einstellungsmenü "PREFERENCES", "PASSWORD" und dann "CHANGE" wählen. Ein Bildschirm erscheint.
1
Das alte Paßwort mit Hilfe der Direkt-Zifferntasten eingeben.
2
Das neue Paßwort mit Hilfe der Direkt-Zifferntasten eingeben.
3
Das Paßwort erneut eingeben.
Hinweis:
Wenn Sie Ihr Paßwort vergessen, das gegenwärtige Paßwort löschen, indem "3308" mit den Direkt-Zifferntasten (0 - 9) gedrückt wird.
D-21
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Allgemeine Regelung
MUTE
LANGUAGE
ENTER
MODE
>
0
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
MUTE
ADJ/VOL
MODE
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
RETURN
Lautstärkeregelung
!
Zum Erhöhen der Lautstärke die VOL.UP + (ADJ/ VOL +)-Taste drücken; zum Vermindern die VOL.DOWN (ADJ/VOL )-Taste drücken.
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
00 1 2
.....
38 39 MAX
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
Höhen und Bässe
!
1 Die MODE-Taste wiederholt drücken, um
TREB oder BASS auszuwählen.
2 Innerhalb von 3 Sekunden die VOL. UP +
(ADJ/VOL +)- oder VOL. DOWN (ADJ/VOL
)-Taste drücken, um den Pegel einzustellen.
Sie können den Pegel in 1-dB-Abständen ein-
DIGITAL Pro Logic
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
10 dB bis + 10 dB
CDMP3STEREO V
10 dB bis + 10 dB
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
stellen.
Stummschaltung
!
Beim Drücken der MUTE-Taste auf der Fernbe­dienung wird die Lautstärke vorübergehend stummgeschaltet. Erneut drücken, um das Stummschalten aufzu­heben.
DIGITAL Pro Logic
DIGITAL Pro Logic
CDMP3STEREO V
CDMP3STEREO V
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
Kopfhörer
!
Beim Anschließen des Kopfhörers schaltet das System automatisch in die Stereo-Be­triebsart um.
Beim Herausziehen des Kopfhörers kehrt das System zu seinem vorherigen Status zu­rück.
"
Vor dem Anschließen oder Trennen des Kopfhörers die Lautstärke vermindern.
"
Einen Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker und 16 Ohm bis 50 Ohm Impedanz verwen­den. Die empfohlene Impedanz ist 32 Ohm.
"
Beim Anschließen des Kopfhörers werden die Lautsprecher automatisch getrennt. Die Lautstärke mit den VOL-Tasten einstellen.
"
Mit dem Kopfhöre r k önnen Sie die Surround-Funktion nicht benutzen.
"
Beim Aufnehmen auf ein anderes Gerät den Kopfhörer nicht anschließen oder
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
TITLE CHP
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3STEREO V
herausziehen.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
A-B
KHz
MHz
D
F
A-B
KHz
MHz
S
A-B
KHz
MHz
V
A-B
KHz
MHz
A-B
KHz
MHz
I
- Allgemeine Regelung -
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz MHz
N
P
Vorbereitung für die Inbetriebnahme
E
D-22
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
Etikettenseite
Disc-Schublade
HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Wiedergabe
Den Fernseher einsc halte n, und de n Ei ngan g dement spre c hend auf "VIDEO 1", "VIDEO 2" usw. schalten.
OPEN/ CLOSE
OPEN/ CLOSE
TITLE
SET UP
SUBTITLE
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ON/
STAND-BY
Wiedergabe
!
1
Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Wenn das Gerät nicht auf die Disc-Be-
NO DISC
triebsart steht, die FUNCTION-Taste drük­ken, um den Start-Bildschirm anzuzeigen.
"
Der Start-Bildschirm erscheint.
"
Durch Drücken der DVD-Taste auf der Fernbe­dienung kann dieselbe Operation durchgeführt werden.
3
Zum Öffnen der Disc-Schublade die Taste OPEN/CLOSE drük­ken.
4
Die Disc mit der Etikettenseite nach oben weisend auf die Schub­lade legen.
DVD VideoCD CD
Audio Visual Entertainment
DVD-Betrieb
D-23
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
- DVD-Wiedergabe -
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
321
TUNING
ADJ/VOL
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
8 cm Discs auf jeden Fall in die Mitte der Disc-Schublade legen.
5
Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drücken.
Discs, die die Startautomatik unterstützen, beginnen beim Schließen der Disc­Schublade mit der Wiedergabe, auch wenn Sie die PLAY ( / )-Taste nicht drücken.
6
Wenn die Wiedergabe im Schritt 5 nicht startet, die PLAY ( / )­Taste drücken.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
NO DISC
DISC LOADING
STOP
PLAY
PAUSE
Unterbrechen der Wiedergabe
Die PLAY ( / )-Taste drücken. Um die Wiedergabe von derselben Stelle an fortzusetzen, die PLAY ( / )-Taste drücken.
Beenden der Wiedergabe
DVD:
Die STOP ( )-Taste zweimal drücken.
Audio-CD/MP3/JPEG:
Die STOP ( )-Taste drücken. Wenn das Gerät mehr als 5 Minuten nach dem Drücken der STOP ( )-Taste nicht
bedient wird, erscheint ein Bildschirmschoner (siehe Seite 18, wenn die Einstellung des Bildschirmschoners auf "ON" steht). Eine Taste auf dem Hauptgerät bzw. der Fernbedienung drücken. Der Start-Bild­schirm erscheint wieder.
Vorsicht:
"
Bei Nichtverwendung die Disc-Schublade schließen. Andernfalls kann Staub sich darin ansammeln und zu Störungen des Geräts führen.
"
Bei längerem Betrieb wird das Gerät etwas erhitzt. Es bedeutet nicht, daß das Gerät beschädigt ist.
"
Wenn Sie versuchen, Discs mit Kratzern oder mit einem anderen Regionalcode, unabspielbare bzw. beschränkte (*1) Discs abzuspielen, erscheint eine Fehlermel­dung auf dem Fernsehschirm, und die Disc wird nicht abgespielt.
(*1)Entsprechend dem Zuschaueralter können einige DVDs nicht betrachtet werden.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs können Haltepositionen aufgezeichnet werden. Beim Abspielen einer solchen Disc stoppt Wiedergabe dort.
"
Beim Betrieb kann " " erscheinen, um darauf hinzuweisen, daß der Discbetrieb nicht möglich ist.
"
Das Hauptgerät erkennt automatisch eingelegte Discs, dann leuchten die Anzei­gen auf.
CD CD MP3V
Fortsetzen der Wiedergabe nach Stopp
!
(Fortsetzungswiedergabe)
Sie können die Wiedergabe von der Stelle an fortsetzen, wo sie gestoppt wird.
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste STOP ( ) drücken.
Das System speichert die gestoppte Stelle.
2
Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste PLAY ( / ) drücken.
Ab gestoppter Stelle setzt sich Wiedergabe fort.
Beenden der Forsetzungswiedergabe:
Die STOP ( )-Taste zweimal drücken.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs ist die For tset zungswiedergabefunktion nicht möglich.
"
Abhängend von der Disc setzt sich Wiedergabe ab Punkt etwas vor der gestopp­ten Stelle fort.
DVD-Modus-Operationsanzeige
!
Während der DVD-Wiedergabe beispielsweise erscheinen die folgenden Anzeigen.
Betrieb Fernsehschirm Gerätedi splay
Beim Einschalten ohne Disc
Disc-Daten ist im Le­sen
Stopp
Wiedergabe
Pause
PRESS PLAY TO CONTINUE
TITLE CHP
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
STEREO
CDMP3V
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
TITLE CHP
TITLE CHP
TITLE CHP
DVD VideoCD CD
Audio Visual Entertainment
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
SLEEPPROGPRESETTRK
SLEEPPROGPRESETTRK
SLEEPPROGPRESETTRK
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
D
F
S
V
I
- DVD-Wiedergabe -
N
P
E
D-24
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
FF X 2
HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Grundbedienung -
DVD-Betrieb
Grundbedienung
OPEN/ CLOSE
SET UP
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
MODE
LISTENING
DIRECT
9
DIRECT
ANGLE
RETURN
ZOOM AUDIO
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs
!
(Übersprung)
Sie können sich einfach zu anderen Titeln bewegen. Beim Abspielen einer SVCD oder VCD die P.B.C. (Wiedergabekontrolle) deaktivieren (siehe Seite 34).
Während der Disc-Wiedergabe die Taste oder drücken.
"
Die -Taste springt zum nächsten Kapitel (Titel).
"
Die -Taste springt zum vorherigen Kapitel (Titel).
"
Auf der SVCD, VCD und Audio-CD springt die -Taste zum Anfang des lau­fenden Titels. Die -Taste erneut drücken, um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Hinweise:
"
Einige Discs zeigen kein Kapitel (Spur) an, und die Sprungfunktion ist nicht mög­lich.
"
Auf einer D V D ist der Sprung zwischen den Titeln nicht möglich.
"
Durch D rücken der - oder -Taste auf dem Gerät kann die gleiche Bedienung durchgeführt werden.
MUTE
LANGUAGE
ENTER
0>10
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
ENTER
4
321
8765
9
>
0
10
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf)
!
Während der Disc-Wiedergabe können Sie die gewünschte Stelle suchen.
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste oder drücken.
Beispiel: Beim Drücken der -Taste Die Geschwindigkeit für DVD wechselt wie folgt:
PLAY (Normale Wiedergabe)
Die Geschwindigkeit für SVCD/VCD/Audio-CD/MP3 wechselt wie folgt:
PLAY (Normale Wiedergabe)
Schneller Vor- und Rücklauf werden durch der - bzw. -Taste durchgeführt .
2
Die Taste / drücken, um auf die normale Wiedergabe zurückzu­schalten.
Hinweise:
"
An einigen Discs ist die Suchlauf-Funktion nicht möglich.
"
Auf einer DV D funktioniert Suchlauf zwischen Titeln nicht.
"
Auf einer SVCD, VCD, Audio-CD und MP3 ist der Suchlauf nicht zwischen Titeln verfügbar.
"
Beim Suchlauf auf einer DVD wird kein Ton gehört, und die Unter titel erscheinen nicht.
"
Während des SVCD- oder VCD-Suchlaufs wird kein Ton gehört.
"
Während des Suchlaufs setzen die Töne der Audio-CD bzw. MP3-Disc aus, aber das Gerät ist nicht defekt.
"
Wenn während der DVD-Wiedergabe schneller Suchlauf durchgeführt wird, kann Vor- oder Rücklauf von Bildern mit der in diesem Handbuch beschriebenen Geschwindigkeit nicht möglich sein, anhängend von der abzuspielenden Disc oder Szene.
"
Auf JPEG-Discs ist der Suchlauf nicht verf ügbar.
X 8X 6X 4X 2
X 4X 3X 2X 1
D-25
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Starten der Wiedergabe ab gewünschter
!
Stelle (Direktwiedergabe)
Wählen und Abspielen des gewünschten Titels und Kapitels:
1
In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebsart die DIRECT-Taste drük­ken.
Fernsehschirm Gerätedisplay
TITLE
TITLE 01/02 CHAPTER 001/002
2
Innerhalb von 10 Sekunden den Titel oder das Kapitel auswählen, indem die - oder -Taste gedrückt wird; danach mit Hilfe der Di-
rekt-Zifferntasten die Titel- oder Kapitelnummer eingeben.
Wenn die Titelnummer 2 Stellen oder mehr ist, ">10" drücken, und dann die Nummer eingeben.
Beispiel: Wählen des Kapitels 1: "1" drücken. Wählen des Kapitels 12: ">10" und "2" drücken. Wählen des Kapitels 22: ">10", ">10" und "2" drücken.
3
Innerhalb von 10 Sekunden die ENTER-Taste drücken.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs ist Direktwiedergabefunktion nicht möglich.
"
Einige Discs können die Kapitelnummer nicht anzeigen.
"
Mit DVDs können Sie nur im laufenden Titel die gewünschte Stelle bestimmen und nicht in einem anderen Titel.
c
CDMP3OV
CHP
CHPTITLE
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPPRESETTRK
KHz MHz
Abspielen durch Bestim me n der Zeit (Zeit-Suc hl auf):
Durch Bestimmen der Zeit können Sie eine Wiedergabe von der gewünschten Stelle an machen.
1
In der Stopp- oder Wiedergabe -Betriebsart die DI RECT-Taste zw ei­mal drücken.
TITLE 02/12 TIME __:__:__
Wenn "_ _:_ _:_ _" nicht markiert wird, die - oder -Taste wiederholt drücken.
2
Innerhalb von 10 Sekunden die Zeit mit den Direkt-Zifferntasten festlegen; danach die ENTER-Taste drücken.
TITLE 02/12 TIME 01:23:40
"
Um 1 Stunde, 23 Minuten und 40 Sekunden festzusetzen, "012340" einge­ben.
"
Wenn Sie die falsche Nummer eingeben, mit dem Schritt 1 beginnen.
Hinweise:
"
Einige Discs kann von der bestimmten Stelle an nicht abgespielt werden.
"
Auf einigen Discs funktioniert der Zeit-Suchlauf nicht.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
D
F
S
V
I
- Grundbedienung -
N
P
E
D-26
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
- Nützliche Funktionen -
Nützliche Funktionen
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
SLOW/MEMORY
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
ENTER
MODE
0
RETURN
ZOOM AUDIO
STEP
Standbild/Bildfortschaltung
!
Sie können das Bild einfrieren und Einzelbilder einzeln fortschalten.
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste STEP drücken.
Bei jedem Druck auf die STEP -Taste wird das Einzelbild fortgeschaltet.
2
Die Taste / drücken, um auf die normale Wiedergabe zurückzu­schalten.
Hinweis:
Auf einigen Discs si nd die Standbild- und Bildfortschaltungsfunkt i on nicht möglich.
Zeitlupenwiedergabe
!
Sie können die Wiedergabe-Geschwindigke i t verringern.
1
Während der Disc-Wiedergabe die SLOW/MEMORY -Taste wie­derholt drücken, um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwäh-
len.
Die Geschwindigkeit für DVD wechselt wie folgt:
SF X 2
Vorlauf-Wiedergabe
SF X 2
PLAY (Normale Wiedergabe)
Auf der SVCD/VCD ist nur die Vorlauf-Wiedergabe möglich, und die Geschwin­digkeit wechselt wie folgt:
SF X 4 SF X 8
SR X 4 SR X 2SR X 8
Rücklauf-Wiedergabe
2
D-27
PLAY (Normale Wiedergabe)
2
Die Taste / drücken, um auf die normale Wiedergabe zurückzu-
SF X 1 SF X 2 SF X 3
schalten.
Hinweis:
Auf einigen Discs sind die Zeitlupenwiedergabe-Funktionen nicht möglich.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
SHARP 92LCN400E0270
Ändern des Blickwinkels
!
Sie können den Blickwinkel beim Abspielen der DVD-Video ändern, die von mehre-
3
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
ZOOM
ANGLE
OPEN/ CLOSE
SET UP
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
ENTER
MODE
0>10
ZOOM AUDIO
ren Winkeln aufgezeichnete Szenen enthält.
Wenn " " in der rechten oberen Ecke des F ernse hsc hirms a ngez eig t wird, die ANGLE-Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Win­kelnummer auszuwählen.
Hinweise:
"
Die Winkelnummer wird nicht angezeigt, wenn keine Blickwinkel auf Disc aufge­zeichnet sind.
"
Beziehen Sie sich auf das Handbuch der Disc, da die Operation abhängig von der Disc abweichen kann.
Heranholen eines Bildes (Zoomen)
!
Während der Wiedergabe können Sie Bilder vergrößern.
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste ZOOM drücken.
Bei jedem Druck auf die ZOOM-Taste wechselt die Zoomeinstellung wie folgt:
ZOOM X1.5
2
Um den Blickwinkel zu schalten und
ZOOM X2
ZOOM X3
den gewünschten Teil eines ge­zoomten Bildes anzuzeigen, die Ta­ste , , oder wiederholt drücken.
ZOOM X1.5
ZOOM OFF
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
D
F
S
V
I
- Nützliche Funktionen -
N
SHARP 92LCN400E0270
P
Zurückkehren zur normalen Ansicht:
Die ZOOM-Taste wiederholt drücken, um "ZOOM OFF" auszuwählen.
Hinweise:
"
Beim Zoomen kann ein Bild verzerrt werden.
"
Keine Untertitel können gezoomt werden.
E
D-28
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
"
CHAPTER REPEAT ON
"
"TITLE REPEAT ON"
"REPEAT OFF"
"REPEAT 1"
"REPEAT"
Keine Anzeige
Wiederholung des laufenden Kapitels. Wiederholung des laufenden Titels. Normale Wiedergabe.
"REP-ONE"
"REP-ALL"
"REPEAT OFF"
"REPEAT 1"
"REPEAT"
Keine Anzeige
Wiederholung des laufenden Titels. Wiederholung der laufenden Disc. Normale Wiedergabe.
HT-CN500DVH
DEUTSCH
Nützliche Funktionen (Fortsetzung)
TITLE
OPEN/ CLOSE
TITLE
SET UP
SUBTITLE
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
Wiederholte Wiedergabe
!
Sie können ein Kapitel (Spur) oder einen Titel wiederholt abspielen, indem es wäh­rend der Wiedergabe bestimmt wird. Beim Abspielen einer SVCD oder VCD die P.B.C. (Wiedergabekontrolle) deaktivieren (siehe Seite 34).
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste REPEAT drücken.
Fernsehschirm Gerätedisplay
DVD-Betrieb
- Nützliche Funktionen -
MENU/PBC
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
RETURN
ANGLE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
A-B
REPEAT
ENTER
321
0>10
CHAPTER REPEAT ON
c
CDMP3OV
CHPTITLE PROG
SLEEPPRESETTRK
REPEAT1
A-B
REPEAT1
KHz MHz
Bei jedem Tastendruck wechselt die Wiederhol-Betriebsart in der folgenden Rei­henfolge.
Die Wiederhol-Betriebsart für DVD wechselt wie folgt:
4 8765
Die Wiederhol-Betriebsart für SVCD/VCD/Audio-CD/MP3/JPEG wechselt wie folgt:
Bei ausgeblendetem MP3-Menü-Bildschirm werden MP3 und JPEG angezeigt (siehe Seite 37).
2
Beim Zurückschalten auf die normale Wi edergabe die REPEAT-Ta­ste drücken, um "REPEAT OFF" auszuwählen.
Vorsicht:
Nach Beendigung der wiederholten Wiedergabe ist die -Taste auf jeden Fall zu drücken. Ansonsten wird die Disc ununterbrochen abgespielt.
Hinweis:
Mit einigen Disc kann diese Funktion nicht benutzt werden.
D-29
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwi-
!
schen den bestimmten Punkten (A-B Wie­derholung)
Dadurch, daß der gewünschte Teil während der Wiedergabe bestimmt wird, können Sie ihn wiederholt abspielen.
1
Während der Disc-Wiedergabe die Taste A - B drücken.
Fernsehschirm Gerätedisplay
A TO B SET A
Dies registriert den Ausgangspunkt (A).
2
Die Taste A - B erneut drücken, um den Endpunkt (B) zu bestim­men.
A TO B SET B
Damit beginnt A-B Wiederholung vom Ausgangs- (A) bis zum Endpunkt (B).
3
Die Taste A - B drücken, um auf die normale Wiedergabe zurück­zuschalten.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs funktioniert A-B wiederholte Wiedergabe nicht.
"
Nur innerhalb eines Titels ist die A-B wiederholte Wiedergabe für DVD möglich.
"
Nur innerhalb eines Titels ist die A-B wiederholte Wiedergabe für SVCD oder VCD möglich.
"
Für einige Szenen auf der DVD kann die A-B wiederholte Wiedergabe nicht mög­lich sein.
PROG
PROG REPEA T1SLEEPCHPPRESET
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
A-
B
A-
A-B
A-B
KHz MHz
KHz MHz
Auswählen eines Titels vom Topmenü der
!
Disc
Auf einer DVD mit mehreren Titeln können Sie einen Titel vom Topmenü auswählen.
1
In der Stopp- oder Wiedergabe-Be­triebsart die TITLE-Taste drücken,
um das Titelmenü anzuzeigen.
2
Die Taste , , oder drücken, um den Titel auszuwählen, und dann die ENTER-Taste betätigen.
"
Der gewählte Titel wird wiedergegeben.
"
Für einige Discs können Sie ebenfalls die Direkt-Zifferntasten benutzen.
Hinweis:
Das hier gezeigte Verfahren bietet nur allgemeine Schritte. Es hängt das aktuelle Ver­fahren zur Benutzung des Titelmenüs von der verwendeten Disc ab . Siehe Disc-Hülle für weitere Einzelheiten.
Wählen einer Untertitel- oder Audio-Spra-
!
Beispiel
21 Drama Action 43 SF Comedy
che vom Discmenü
Sie können die gewünschte Untertitel- oder Audio-Sprache und Tonsystem [Dolby Digital (5.1 Kanäle) oder DTS Sound] auf der DVD auswählen, wenn sie ein Disc­menü besitzt.
1
Bei Stopp oder Wiedergabe der Disc die MENU/PBC-Taste drük-
ken, um das Discmenü anzuzei­gen.
2
Die Taste , , oder drücken, um die Einstellung zu ändern, und die ENTER-Taste betätigen.
Für einige Discs können Sie ebenfalls die Direkt-Zifferntasten benutzen.
Hinweis:
Das hier gezeigte Verfahren bietet nur allgemeine Schritte. Es hängt das aktuelle Ver­fahren zur Benutzung des Disc-Menüs von der verwendeten Disc ab. Siehe Disc­Hülle für weitere Einzelheiten.
Beispiel
1.Highlights
2.Start Movie
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
D
F
S
V
I
- Nützliche Funktionen -
N
P
E
D-30
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
ENGLISH SPANISHFRENCH
...
HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
- Ve rschiedene Einstellungen -
Verschiedene Einstellungen
Wenn Sie dieses Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen oder den Eingang umschalten, werden der Fernsehertyp, die Untertitel- und Audio-Sprache zurückge­setzt, die während der Wiedergabe gewählt wurden. Um Ihre eigenen Einstellungen aufrechtzuerhalten, sie im Einstellungemenü einstellen (siehe Seite 17).
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
DISPLAY
LANGUAGE
NTSC/PAL
SUBTITLE
AUDIO
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
0>10
RETURN
ZOOM AUDIO
Ändern der Untertitelsprache
!
Während der Wiedergabe können Sie die Untertitelsprache ändern oder den Unterti­tel ausblenden.
Während der Disc-Wiedergabe die SUBTITLE­Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
SUBTITLE 01/03: ENGLISH
Hinweise:
"
Auf einigen Discs kann die Untertitelsprache nicht geändert werden.
"
Wenn keine Untertitel auf Disc aufgezeichnet sind, wird "SUBTITLE OFF" ange­zeigt.
"
Es kann etwas dauern, bis die Untertitelsprache auf die gewählte geschaltet wird.
"
Auf einigen D V Ds kann der Untertitel nicht ausgeblendet werden.
Ändern der Audio-Sprache (Audio-Aus-
!
gang)
Während er Wiedergabe können Sie die Audio-Sprache (Audio-Ausgang) verändern.
Während der Disc-Wiedergabe die LANGUA­GE-Taste wiederholt drücken, um die ge­wünschte Audio-Nummer auszuwählen.
Sie können eine der aufgezeichneten Audio-Sprachen auswählen.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs kann die Audio-Sprache nicht verändert werden.
"
Für Audio-Sprache und -System beziehen Sie sich auf das Handbuch der Disc.
AUDIO 2/8: AC-3 5.1CH ENGLISH
D-31
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Ändern des Fernsehertyps
!
Sie können den Fernsehertyp aus wählen.
In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebsart die NTSC/PAL-Taste wie­derholt drücken, um den Fernsehertyp auszuwählen.
MULTI PALNTSC
Umschalten des Audiokanals
!
Sie können einen Audiokanal wählen.
Während der Disc-Wiedergabe die AUDIO-Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Audiokanal auszuwählen.
Der Audiokanal für DVD wechselt wie folgt:
AUDIO 2 AUDIO 1 VOCAL AUDIO 2 VOCALAUDIO 1
Der Audiokanal für SVCD/VCD wechselt wie folgt:
STEREO
MONO RIGHT
Der Audiokanal für Audio-CD wechselt wie folgt:
LEFT VOCAL
MONO LEFT
MONO LEFTSTEREO MONO RIGHT
Hinweis:
Auf einigen Discs kann der Audiokanal nicht geändert werden.
RIGHT VOCAL
Schalten der Anzeige auf dem Fernseh-
!
schirm
Sie können die Betriebsanzeigen auf dem Fernsehschirm anzeigen oder ausblen­den.
Während der Disc-Wiedergabe die DISPLAY-Taste drücken. (Bei jedem Druck wechselt das Display.)
DVD: SVCD/VCD/Audio-CD:
Gegenwärtige Titelnummer
TITLE 02/05 CHAPTER 001 / 008 00:30:21
Verstrichene Wiedergabezeit für den laufenden Titel
TITLE REMAIN 00:45:00
Verb leibende Wiedergabezeit für den laufenden Titel
SINGLE ELAPSE TIME 00:01:23
Verstrichene Wiedergabezeit für das laufende Kapitel
SINGLE REMAIN TIME 00:03:03
Verb leibende Wiedergabezeit für das laufende Kapitel
OFF
MP3:
SINGLE ELAPSE TIME 00:05:21
Verstrichene Wiedergabezeit für den laufenden Titel
SINGLE REMAIN TIME 00:02:35
Verb leibende Wiedergabezeit für den laufenden Titel
OFF
Gegenwärtige Kapitelnummer
Gesamtzahl von Kapiteln Gesamtzahl von Titeln
SINGLE ELAPSED 00:01:16
Verstrichene Wiedergabezeit für den laufenden Titel
SINGLE REMAIN 00:03:21
Verb leibende Wiedergabezeit für den laufenden Titel
TOTAL ELAPSED 00:12:40
Gesamte verstrichene Wiedergabezeit für die Disc
TOTAL REMAIN 00:48:54
Gesamte verbleibende Wiedergabezeit für die Disc
OFF
Hinweis:
Wenn die P.B.C. bei der SVCD oder VCD auf ON gestellt wird, erscheinen die gesamte Wiedergabezeit und die gesamte verbleibende Zeit nicht.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
DVD-Betrieb
D
F
S
V
I
- Ve rschiedene Einstellungen -
N
P
E
D-32
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe
Die folgenden Wiedergabefunktionen sind identisch mit den DVD­oder CD-Betrieben.
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Überspr ung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schneller Vor-/Rücklauf (Such l a uf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Standbild/Bildfortschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zeitlupenwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Heranholen eines Bildes (Zoomen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den
bestimmten Punkten (A-B Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ändern der U ntertitelspra che . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
Ändern der Audio-Sprache (Audio-Ausgang) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ändern des F e r ns e hertyps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Umschalten des Audiokanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wiedergabe in der gewünschten Reihenfolge
(programmierte Wiedergabe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
- Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe -
RETURN
Video-CD- und Super-Video-CD-Betrieb
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
>
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
321
0>10
4 8765
Seite
Wiedergabe einer Video-CD (Super-Video-
!
CD) mit P.B.C.
1
Die / -Taste drücken.
Ein Menü erscheint auf dem Fernsehschirm, und die Wiedergabe wird vorübergehend un­terbrochen.
2
Die gewünschte Menünummer mit Hilfe der Direkt-Zifferntasten anwählen.
"
Die Wiedergabe beginnt.
"
Nach Beendigung der Wiedergabe erscheint das Menü wieder. Die Menü­nummer anwählen, die abgespielt werden soll.
Unterbrechen der Wiedergabe:
Die / -Taste drücken. Um die Wiedergabe von derselben Stelle an fortzusetzen, die / -Taste drücken.
Beenden der Wiedergabe:
Die -Taste drücken.
Stoppen der aktuellen Betriebs und Zurückkehren zum Menü:
Die RETURN-Taste drücken.
Bewegen des Menü-Bildschirms (Menü-Bildschirm mit über 1 Seite):
Die - oder -Taste drücken.
In den folgenden Zuständen arbeitet die P.B.C.-Funktion nicht.
Die wiederholte bzw. programmierte Wiedergabe, die Direktwiedergabe oder die Sprungfunktion ist in Betrieb.
Hinweise:
"
Die Untertitel und Sounds auf der Super-Video-CD lassen sich umschalten (siehe Seite 31).
"
Abhängig von der Disc kann sich der Menü-Bildschirm nicht bewegen.
Beispiel
1 2
D-33
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
MUTE
LANGUAGE
ENTER
0>10
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
321
0>10
PBC OFF
DVD VideoCD CD
4 8765
OPEN/ CLOSE
SET UP
TITLE
SUBTITLE
MENU/PBC
DIRECT
Wiedergabe mit deaktivierter Wiedergabe-
!
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
MODE
RETURN
ZOOM AUDIO
kontrollfunktion
Sie können eine Video-CD (Super-Video-CD) mit P.B.C. abspielen, ohne die Wieder­gabekontrollfunktion zu aktivieren. In diesem Fall erscheint der Menü-Bildschirm nicht, und die Disc wird auf dem glei­chen Weg wie bei einer Video-CD (Super-Video-CD) ohne P.B.C. abgespielt.
1
In der Stopp- oder Wiedergabe-Be­triebsart die MENU/PBC-Taste drük-
ken, um die P.B.C.-Betriebsart zu annullieren.
2
Die / -Taste drücken.
Die Wiedergabe beginnt.
Hinweis:
Bei ausgeschalteter P.B.C.-Betriebsart k önnen einige Video-CDs (Super-Video-CDs) mit P.B.C. nicht abgespielt werden.
Starten der Wiedergabe ab gewünschter
!
Stelle (Direktwiedergabe)
Auswählen und Abspielen des ge wünschten Titels:
Die P.B.C. (Wiedergabekontrolle) deaktivieren.
In der Stopp- oder Wiedergabe-Betriebsart die Direkt-Zifferntasten drücken, um die Titelnummer anzuwählen.
Fernsehschirm Gerätedisplay
SELECT: 14
Wenn die Titelnummer 2 Stellen oder mehr ist, ">10" drücken, und dann die Num­mer eingeben.
Beispiel: Wählen des Titels 14: ">10" und "4" drücken.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs ist Direktwiedergabefunktion nicht möglich.
"
Einige Discs kann von der bestimmten Stelle an nicht abgespielt werden.
Abspielen durch Bestimmen der Zeit (Zeit-Suchlauf):
Die P.B.C. (Wiedergabekontrolle) deaktivieren.
1
Während der Wiedergabe die DIRECT-Taste drücken.
GO TO __:__
2
Die Zeit mit den Direkt-Zifferntasten festlegen.
"
Die Minuten und Sekunden eingeben.
"
Um 1 Stunde, 23 Minuten und 40 Sekunden festzusetzen, "8340" eingeben.
"
Wenn Sie die falsche Nummer eingeben, mit dem Schritt 1 beginnen.
Hinweise:
"
Auf einigen Discs funktioniert der Zeit-Suchlauf nicht.
"
Auf MP3- und JPEG-Discs ist die Zeitsuchlauf-Funktion nicht verfügbar.
TRK
CHPTITLE PROG
TRK
c
CDMP3OV
A-B
REPEAT1SLEEPPRESET
KHz
MHz
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
I
N
- Video-CD- und Super-Video-CD-Wiedergabe -
P
Video-CD- und Super-Video-CD-Betrieb
E
D-34
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
CD-Betrieb
Die folgenden Wiedergabefunktionen sind identisch mit den DVD­oder VCD-Betrieben.
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Überspr ung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schneller Vor-/Rücklauf (Such l a uf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiederholte Wiedergabe des Inhalts zwischen den
bestimmten Punkten (A-B Wiederholung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Umschalten des Audiokanals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Schalten der Anzeige auf dem Fernsehschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Starten der Wiedergabe ab gewünschter Stelle (Dire k twiedergabe) . . . . . . . . 34
Seite
Wiederga be in der gewünscht en Reihenfolge
!
(programmierte Wiedergabe)
Sie können die gewünschten Titel in der gew ünschten Reihenfolge abspielen. Bis zu 99 Titel können programmiert werden. Beim Abspielen einer SVCD oder VCD die P.B.C. (Wiedergabekontrolle) deaktivieren (siehe Seite 34).
1
In der Stopp-Betriebsart die PROG-Taste drücken.
Fernsehschirm Gerätedisplay
PROGRAM P00:00
PROG
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
KHz MHz
- CD-Betrieb -
CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
PROG
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0>10
REPEAT
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
TUNING
ADJ/VOL
321
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
9
REPEAT
2
Eine Titelnummer mit den Direkt-Zifferntasten eingeben.
A-B
PROGRAM P01:02
Das obige Verfahren wiederholen , wenn Sie weitere Titelnummern eingeben wol-
"
len. Wenn Sie die falsche Nummer eingeben, die PROG-Taste drücken; danach mit
"
dem Schritt 1 beginnen. Wenn die Titelnummer 2 Ste llen oder mehr ist, ">10" drücken, und dann die Num-
"
mer eingeben.
PROG
REPEAT1SLEEPCHPPRESET
KHz MHz
Beispiel: Wählen des Titels 14: ">10" und "4" drücken.
4
321
8765
3
Die Taste / drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Ändern des programmierten Inhalts:
Das obige Verfahren ab Schritt 1 wiederholen.
>
0
10
Die programmierten Inhalte werden gelöscht, wenn Sie die folgenden Bedienungsschritte durchführen:
"
In der Stopp-Betriebsart die - oder PROG-Taste drücken.
"
Den Eingang umschalten, oder die Discs herausnehmen.
"
Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen.
Hinweise:
"
In der Pausen- oder Wiedergabe-Betriebsart kann Programmierung nicht durchge­führt werden.
"
Die sequentielle Programmierung arbeitet nicht, wenn die Disc die Programmie­rung behindert oder keine Titelinformation hat.
"
Während der programmierten Wiedergabe können Sie die wiederholte Wiederga­be durchführen, indem Sie die REPEAT-Taste drücken (siehe Seite 29).
D-35
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
MP3- und JPEG-Disc-Betrieb
Zeigt Ordner an. Zeigt MP3-Daten an.
Zeigt JPEG-Daten an.
...
... ...
Die folgenden Wiedergabefunktionen sind identisch mit den DVD­oder VCD-Betrieben.
Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Auffinden des Kapitel- oder Spuranfangs (Übersprung) . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Schneller Vor-/Rücklauf (Suchlauf) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wiederholte Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schalten der An zeige auf dem Fe rn s e hschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Starten der Wiedergabe a b ge wünschter Stelle (Direktw iedergabe) . . . . . . . .34
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
ENTER
MENU/PBC
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
0>10
RETURN
ZOOM AUDIO
Seite
Wiedergabe auf dem MP3-Menü-Bild-
!
schirm
Sie können CD-R/RWs abspielen, die im MP3- und JPEG-Format aufgezeichnet wur­den.
1
Eine Disc mit MP3- und JPEG-Dateien ein­legen.
2
Die MENU/PBC-Taste drücken.
Der MP3-Menü-Bildschirm ersche int.
3
Die Taste , , oder drücken, um einen Ordner bzw. Titel aus­zuwählen; danach die ENTER- oder / -Taste betätigen.
"
Die Wiedergabe beginnt, wenn Sie einen Titel auswählen.
"
Wenn das Format JPEG entspricht, wird die nächste Datei nach einer Weile automatisch angezeigt
"
Mit Hilfe der Direkt-Zifferntasten können Sie Dateien oder Ordner öffnen, in­dem Sie die Nummer rechts auf dem Display eingeben.
Vorsicht:
Wenn Sie bei der Aufnahme auf CD-R/RW MP3- in "Audio-CD"-Daten umwandeln, sie als Audio-CD abspielen. Die MP3-Operation kann nicht durchgeführt werden.
Hinweis:
Bis zu 11 Zeichen können für einen Ordner- und einen Titelnamen angezeigt werden. Unterstreichung, Sternchen und Leerzeichen können nicht angezeigt werden.
MP3 DISC
DVD VideoCD CD
Audio Visual Entertainment
MP3 MENU OFF PRESS MENU/PBC TO TURN ON
SMART NAVI
ROOT
ROOT
MP3 JPEG BEST ROCK JAZZ TRACK PICTURE
0
1 2 3 4 5
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
- MP3- und JPEG-Disc-Betrieb -
D
F
S
V
I
N
P
E
D-36
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
Ordner
WURZEL
Titel
3 4 5
8 9
11
6 7
1 2
10
HT-CN500DVH
DEUTSCH
MP3- und JPEG-Disc-Betrieb (Fortsetzung)
Ausblenden des MP3-Menü-Bildschirms:
Die MENU/PBC-Taste drücken. Bei ausgeblendetem MP3-Menü-Bildschirm werden Titel in der folgenden Reihen­folge abgespielt. Im folgenden Beispiel wird die Wiedergabe in der Reihenfolge von 1 bis 11 durchge­führt.
MUTE
LANGUAGE
ON/
STAND-BY
DISPLAY
MENU/PBC
OPEN/ CLOSE
TITLE
SET UP
SUBTITLE
- MP3- und JPEG-Disc-Betrieb -
CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
ZOOM
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
RETURN
DIRECT
ANGLE
ENTER
MODE
>
0
REPEAT
ZOOM AUDIO
TUNING
ADJ/VOL
321
10
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
REPEAT
Titel auf einigen Discs können der Reihe nach nicht abgespielt werden.
Wiederholte Wiedergabe auf dem MP3-Menü-Bildschirm:
Während der Disc-Wiedergabe die Taste REPEAT drücken. Bei jedem Tastendruck wechselt die Wiederhol-Betriebsart in der folgenden Reihen-
folge.
Bei ausgeblendetem MP3-Menü-Bildschirm wird die Wiedergabe auf die verwendete Betriebsart gestellt (siehe Seite 29).
Fernsehschirm Gerätedisplay
"REP-ONE"
"FOLDER REP"
"FOLDER"
"REPEAT 1"
"REPEAT"
Keine Anzeige
Wiederholung des laufenden Titels.
Wiederholung des laufenden Ordners (Dateiverzeichnis).
Der Ordner (Dateiverzeichnis) in der normalen Wiedergabe.
D-37
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Zoomfunktion
!
1
Während der Wiedergabe die ZOOM-Taste drücken.
2
Die - oder -Taste drücken.
Bei jedem Drücken der - oder -Taste ändert sich die Zoomeinstellung wie folgt.
ZOOM 025 PCT ZOOM 050 PCT ZOOM 100 PCT ZOOM 150 PCT ZOOM 200 PCT
3
Um den Blickwinkel zu schalten und den gewünschten Teil eines gezoomten Bildes anzuzeigen, die Taste , , oder wiederholt
drücken.
Drehen eines Bildes
!
Sie können Bilder drehen.
Während der Wiedergabe die Taste , , oder drücken.
Das Bild dreht sich wie unten gezeigt.
-Taste : 90°-Drehung im Uhrzeigersinn.
-Taste : 90°-Drehung im Gegenuhrzeigersinn.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
V
Die -Taste drücken. Die -Taste drücken.
Die -Taste drücken. Die -Taste drücken.
Zurückkehren zur normalen Ansicht:
Die ZOOM-Taste erneut drücken, und "ZOOM OFF" erscheint auf dem Bildschirm.
-Taste : Vertikales Spiegelbild.
-Taste : Horizontales Spiegelbild.
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
CD-, CD-R- und CD-RW-Betrieb
D-38
92LCN400E0270
- MP3- und JPEG-Disc-Betrieb -
I
N
P
E
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Rundfunkempfang
Manuelle Abstimmung oder Abstimmauto-
!
matik
1
Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Die FUNCTION (TUNER)-Taste wiederholt drücken, um das ge­wünschte Frequenzband auszuwählen.
- Rundfunkempfang -
Radiobetrieb
SLOW/MEMORY
PRESET
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
LANGUAGE
SUBTITLE
ENTER
MODE
0>10
RETURN
ZOOM AUDIO
MUTE
321
REPEAT
TUNING
ADJ/VOL
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
STAND-BY
9
ON/
ST/MO
TUNING
0>10
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
3
Die Taste oder (TUNING oder ) drücken, um den ge-
UKW MW
CDMP3V
STEREO
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3STEREO V
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
wünschten Sender einzustellen. Manuelle Abstimmung:
Die Taste oder (TUNIN G oder ) wiederholt drücken, bis der ge­wünschte Sender eingestellt wird.
Abstimmautomatik:
Wenn die Taste oder (TUNING oder ) 0,5 Sekunden oder länger gedrückt wird, startet der Suchlauf automatisch, und der Tuner stoppt am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
"
Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der Sendersuchlauf im selben Augen­blick automatisch stoppen.
"
Der Sendersuchlauf überspringt Sender von schwachem Signal.
"
Zum Stoppen der Abstimmautomatik die Taste oder (TUNING oder ) erneut drücken.
4
321
8765
Wenn eine UKW-Stereo-Sendung empfangen wird...
"
"STEREO" erscheint.
"
Bei schwachem UKW-Empfang die ST/MO-Tast e dr ücken, so daß die "STEREO"­Anzeige erlischt. Der Empfang schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer.
A-B
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
CDMP3V
STEREO
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
UKW-Stereo-Empfangsanzeige
Hinweis:
Beim Empfangen von Rundfunksendungen wird der Ton in 2-Kanal-Stereo wiederge­geben.
Nach Gebrauch:
Zum Schalten in die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND-BY-Taste drücken.
D-39
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Abspeichern eines Senders
!
Sie können 40 MW- und UKW-Sender abspeichern und per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung)
1
Die Schritte 1 - 3 im Abschnitt "Manuelle Abstimmung oder Ab­stimmautomatik" auf Seite 39 durchführen.
2
Die SLOW/MEMORY -Taste drücken, um in die Festsenderspei­cherungs-Betriebsart zu schalten.
3
Die Taste PRESET ( oder ) drük­ken, um die Vorwahlkanalnummer
anzuwählen.
Die Sender einspeichern, und dabei der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 be­ginnen.
4
Zum Abspeichern des Senders die SLOW/MEMORY -Taste drücken.
DIGITAL Pro Logic
DIGITAL Pro Logic
STEREO
STEREO
CDMP3V
CDMP3V
PROG
PROG
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
Abrufen eines gespeicherten Senders
!
1
Die TUNER-Taste drücken.
2
Die PRESET-Taste ( oder ) drücken, um den gewünschten Sender auszuwählen.
PRESET
R
DIGITAL Pro Logic
RS
STEREO
PRESET
CDMP3V
Vorwahlkanal Frequenz und Frequenzband
Sie können die Direkt-Zifferntasten benutzen.
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPTRKTITLE
KHz MHz
R
DIGITAL Pro Logic
RS
CDMP3V
STEREO
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
S
V
DIGITAL Pro Logic
CDMP3V
STEREO
5
Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern
PROG
A-B
REPEAT1SLEEPCHPPRESETTRKTITLE
KHz
MHz
oder einen Festsender zu ändern.
Wenn ein neuer Sender abgespeichert wird, wird der früher gespeicherte Sender gelöscht.
Hinweis:
Die Speicherschutzfunktion bleibt einige Stunden die gespeicherten Sender erhalten, selbst wenn ein Stromausfall eintreten sollte oder das Netzkabel getrennt wird.
I
- Rundfunkempfang -
Radiobetrieb
N
P
E
D-40
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Radiobetrieb
Benutzen des Radio-Daten-Systems (R DS)
RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW­Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie können Ihre Sendernamen und Information über die Programmart wie Sport oder Musik usw. senden.
Nur mit Hilfe der Fernbedienung können Sie das RDS steuern.
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
DISPLAY
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
MODE
0
RETURN
ZOOM AUDIO
Durch RDS gebotene Informationen
!
Bei jedem Druck auf die DISPLAY-Taste ändert sich das Display wie folgt:
Sendername (PS) Programmart (PTY)
Wenn der abgestimmte Sender kein RDS-Signal sendet oder nicht ein RDS-Sender ist, wird "NO RDS" angezeigt.
RL
C
S
RSLS
Hinweise zum RDS-Betrieb
!
Wenn ein der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:
"
Wenn ein spezifischer Sender nicht richtig sendet oder ein Sender Prüfungen durchführt, kann die RDS-Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
"
Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist, empfangen wird, können Informationen wie z.B. der Sendername nicht angezeigt werden.
DIGITAL Pro Logic
Frequenz
CDMP3STEREO V
PROGCHP
A-B
REPEAT1SLEEPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
D-41
- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Beschreibungen der PTY (Programmart)-Codes.
Sie können die folgende PTY suchen und empfangen.
NEWS
AFFAIRS
INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE
SCIENCE VARIED
POP M
ROCK M
MOR M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN
Kurze Beschreibungen über Fakten, Ereignisse und öffentlich ausge­drückte Ansichten, Reportagen und Tatsachen.
Programm über aktuelle Nachrichten, im allgemeinen in verschiede­ner Behandlungsweise oder Konzeption, einschließlich Debatte oder Analyse.
Beratungsprogramm (im weitesten Sinne). Sportprogramm. Bildungsprogramm (fundamental). Alle Hörspiele und Serien. Kulturprogramme (national oder regional, einschließlich Sprache,
Theater usw.) Programme über Naturwissenschaft und Technik. Unterhaltungsprogramme wie zum Beispiel Quiz, Ratespiele und
Persönlichkeitsinterviews. Populäre Musik, oft abhängend von den gegenwärtigen oder letzten
Plattenverkaufslisten. Moderne Musik, normalerweise geschrieben und aufgeführt von jun-
gen Musikern. Unterhaltungsmusik, im Gegensatz zu Pop, Rock oder Klassik, oder
Musik wie Jazz, Folk oder Country (normalerweise mit Gesang und kurzzeitig).
Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel Instrumentalmusik und Vo­kal- oder Chorwerke.
Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstücken, Sinfonien, Kam­mermusik usw. einschließlich großer Oper.
Musik wie zum Beispiel Rhythm & Blues und Reggae. Wetterberichte, -vorhersagen und -information. Börsenberichte, Handel, Geschäft usw. Programme, die auf ein junges Publikum abgezielt sind (in erster Li-
nie Unterhaltung und Interesse).
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ COUNTRY
NATION M
OLDIES FOLK M
DOCUMENT
ALM TEST ALARM NONE
Programme über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft.
Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Exi­stenz und Ethik.
Mitglieder der Öffentlichkeit, die ihre Ansichten telefonisch oder im öf­fentlichen Forum äußern.
Features und Programme über Reisen in nahe und ferne Orte, Pau­schalreisen sowie Reiseideen und -gelegenheiten. Nicht verwendet für Durchsagen über Probleme, Verzögerungen oder Straßenbauar­beiten, welche die augenblickliche Reise beeinflussen, wo TP/TA be­nutzt werden sollte.
Programme über Freizeitaktivitäten, an denen der Hörer (die Hörerin) teilnehmen könnte. Zum Beispiel Gartenarbeit, Fischen, Antiquitäten­sammlung, Kochen, Nahrung & Wein usw.
Polyphone, synkopierte Musik, charakterisiert durch Improvisation. Songs, die aus der musikalischen Tradition der Südstaaten von Ame-
rika entstehen oder sie fortsetzen. Charakterisiert durch eine schlich­te Melodie und narrative Handlung.
Gegenwärtige populäre Musik der Nation oder des Gebiets in Mutter­sprache, im Gegensatz zu internationalem 'Pop' in Englisch, der nor­malerweise von Amerika oder Großbritannien inspiriert ist.
Musik aus dem sogenannten "goldenen Zeitalter" populärer Musik. Musik, die der musikalischen Kultur einer besonderen Nation ent-
spricht, normalerweise gespielt auf akustischen Instrumenten. Die Er­zählung oder Story kann sich auf geschichtliche Ereignisse oder Leute stützen.
Programme über sachliche Angelegenheiten, präsentiert in einem re­cherchierenden Stil.
Sendung beim Prüfen von Notsendegerät oder Empfängern. Information über Naturkatastrophen. Keine Programmart (nur Empfang).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Radiobetrieb
D
F
S
V
I
N
- Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) -
P
E
D-42
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH
DTS
STEREO
STEREO
HT-CN500DVH
DEUTSCH
Genießen verschiedenartiger Klänge
DTS oder Dolby Digital Surround
DTS (Digital Theater Systems)
Digital-Eingang von Di­scs mit diesem Waren­zeichen
Ein von Digital-Audio-Systemen für Theatergebrauch. Als die Tonqualität betont wird, können Sie den realistischen Toneffekt im Heimkino-System genießen.
Die DTS-Anzeige leuchtet auf, wenn die mit DTS aufgenommene Disc abgespielt wird.
!
Genießen Sie DTS- or Dolby Digital-Sound in 5.1- oder 2-Kanal.
Während der Disc-Wiedergabe die LISTENI NG-Taste wiederholt dr ük­ken, um den gewünschten Hörmodus auszuwählen.
5.1-Kanal-Surround­Sound:
Beispiel:DTS
Gerätedisplay Fernsehschirm
PRESET
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
STEREO
CD MP3V
PCHPTRKTITLE
3
Fortgeschrittene Funktionen
D-43
Dolby Digital
DIGITAL
Digital-Eingang von Di­scs mit diesem Waren­zeichen
Eines von Digital-Audio-Systemen für Aufführung. Sie können den Raumklangeffekt mit dem Heimkino-System genießen.
Die DIGITAL-Anzeige leuchtet auf, wenn die mit DIGITAL aufgenommene Disc abgespielt wird.
- Genießen verschiedenartiger Klänge -
Eingänge von in Stereo aufgenommenen Discs, Videobändern usw.
Sie können die 2-Kanal-Stereosignale auf einer Audio-CD, Video-CD oder AUX1/ AUX2 über sämtliche Lautsprecher wiedergeben.
Die Pro Logic-Anzeige leuchtet auf, wenn Dolby Pro Logic Surround aktiviert wird.
Dolby Pro Logic
Pro Logic
2-Kanal-Stereo­Sound:
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
STEREO
PRESET
CD MP3V
5.1-Kanal-Surround-Sound:
Sie können 5.1-Kanal-Surround-Sound genießen.
Center-Lautsprecher
Front-Lautsprecher (links)
Front-Lautsprecher (rechts)
Subwoofer
Surround-Lautsprecher (links)
2-Kanal-Stereo-Sound:
Sie können den Sound in 2-Kanal-Stereo genießen.
Front-Lautsprecher (links)
Front-Lautsprecher (rechts)
Subwoofer
PCHPTRKTITLE
Surround-Lautsprecher (rechts)
SHARP 92LCN400E0270
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Dolby Pro Logic Surround
!
Sie können 2-Kanal-Stereosignale einer Audio-, Video-CD oder AUX1/AUX2. über sämtliche Lautsprecher wiedergeben oder auf 2-Kanal umschalten.
Während der Disc-Wiedergabe die LISTENING-T aste wiederholt dr ük­ken, um den gewünschten Hörmodus auszuwählen.
4
Dolby Pro Logic Surround:
Gerätedisplay Fernsehschirm
PCHPTRKTITLE
RL
C
DIGITAL Pro Logic
S
RSLS
Pro Logic
STEREO
PRESET
CD
MP3V
PRO LOGIC
Lautsprecher-Anzeigen:
Die Lautsprecher-Anzeigen zeigen die verwendeten Lautsprecher. Anzeige für linken Front-Lautsprecher
Center-Lautsprecher-Anzeige Anzeige für rechten Front-Lautsprecher Anzeige für linken Surround-Lautsprecher Subwoofer-Anzeige Anzeige für rechten Surround-Lautsprecher
1 2 3
C
S
RSLS
RL
DIGITAL Pro Logic
STEREO
4 5 6
Hinweise:
"
Während der Wiedergabe der Disc von mehreren Typen (Dolby Digital, DTS, usw.) können Sie den Klang schalten (Seite 31).
"
Wenn der Hörmodus auf Stereo gestellt wird, wird der gleiche Mono- Klang auf
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
D
F
S
dem linken und dem rechten Kanal wiedergegeben.
"
In der Tuner-Betriebsart (UKW od er MW) wi rd die Surround-Funktion deakti-
viert. 2-Kanal-Stereo­Sound:
C
S
RL
DIGITAL Pro Logic
RSLS
STEREO
STEREO CD
MP3V
Beim Benutzen von AUX1 oder AUX2 erscheinen keine Informationen auf dem Fernsehschirm.
Dolby Pro Logic Surround:
Sie können Sound aus sämtlichen Lautsprechern genießen.
Center-Lautsprecher
Front-Lautsprecher (links)
SHARP 92LCN400E0270
Subwoofer
Surround-Lautsprecher (links)
2-Kanal-Stereo-Sound:
Sie können den Sound in 2-Kanal-Stereo genießen.
Front-Lautsprecher (links)
PCHPTRKTITLE
PRESET
STEREO
Front-Lautsprecher (rechts)
Surround-Lautsprecher (rechts)
Front-Lautsprecher (rechts)
LISTENING
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
9
SET UP
SUBTITLE
MODE
0
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
- Genießen verschiedenartiger Klänge -
Fortgeschrittene Funktionen
V
I
N
P
Subwoofer
E
D-44
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Fortgeschrittene Funktionen
- Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit/des Lautsprecherpegels -
Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit/des Lautsprecherpegels
Wenn die Lautsprecher nicht gleich weit entfernt aufgestellt werden können, die Laut­sprechereinstellungen ändern, um Surround-Effekte zu genießen, als ob sie gleich weit entfernt liegen.
Beispiel:
Wenn der Center-Lautsprecher der Hörposition um ungefähr 90 cm näher liegt als andere, folgendermaßen einstellen.
Der Ton aus dem Center-Lautsprecher muß um 90 cm verzögert werden. Die Ver­zögerungszeit von 1 ms entspricht 30 cm. Die Verzögerungszeit auf 3 MS stellen. Der Ton wird gehört, als ob sämtliche Lautsprecher gleich weit entfernt liegen.
Front-Lautsprecher
(links)
Subwoofer
Surround­Lautsprecher (links)
1 Im Abschnitt "Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit" den Center-Laut-
sprecher auf 3 MS stellen.
2 Der Center-Lautsprecher liegt dem Hörer näher als andere. Im Abschnitt "Ein-
stellung des Lautsprecherpegels" den Pegel des Center-Lautsprechers einstel­len (siehe Seite 46).
Im Abschnitt "Prüfton" den Klang aus jedem Lautsprecher überprüfen (siehe S eite 4 6).
3
SET UP
SET UP
MODE
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
MODE
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
PRESET
LISTENING
SUBTITLE
Center-
Lautsprecher
ON/
STAND-BY
ADJ/VOL
Front-Lautsprecher (rechts)
110 cm 200 cm
090 cm
Surround­Lautsprecher (rechts)
ENTER
Einstellun g der Lautsprecherverzögerungszeit
!
Durch Einstellen der Lautsprecherverzögerungszeit können Unt erschiede im Laut­sprecherabstand korrigiert werden. Dies bietet Ihnen die Tonqualität, als ob die Laut­sprecher gleich weit von der Hörposition entfernt aufgestellt werden.
1
Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Die DVD-Taste drücken.
3
Die SET UP-Taste drücken.
4
Die - oder -Taste drücken, um "SPEAKER SETUP" auszuwäh-
len; danach die ENTER-Tas te be­tätigen.
5
Die - oder -Taste drücken, um "CNTR DELAY" oder "REAR
DELAY" auszuwählen
6
Die -Taste drücken, und die ge­wünschte Verzögerungszeit mit
Hilfe der - oder -Taste auswäh­len.
7
Um die Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit zu been-
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP PREFERENCES
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY
REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
5MS
3MS
1MS OFF
5MS
3MS
1MS OFF
den, die SET UP-Taste drücken.
Lautsprechertyp Verzögerungs-
zeitbereich
CNTR DELAY Center-Lautsprecher 1 MS bis 5 MS OFF REAR DELAY
Surround-Lautsprecher ( L, R)
3 MS bis 15 MS OFF
Einstellung
ab Werk
Hinweise:
"
Wenn der Hörmodus auf "STEREO" steht, kann die Verzögerungszeit nicht verändert werden.
"
Sie können die Verzögerungszeit der Front-Lautsprecher und des Subwoofers nicht ändern.
"
Bei der "REAR DELAY"-Einstellung werden die linken und rechten Lautsprecher gleichzeitig eingestellt, nicht individuell.
D-45
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Prüfton
!
Sie können den Tonausgang aus den Lautsprechern überprüfen.
1
Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Die DVD-Taste drücken.
3
Die SET UP-Taste drücken.
4
Die - oder -Taste drücken, um "SPEAKER SETUP" auszuwäh-
len; danach die ENTER-Taste be­tätigen.
5
Die - oder -Taste drücken, um "TEST TONE" auszuwählen.
6
Die -Taste drücken, und mit der
- oder -Taste "ON" auswählen.
7
Die ENTER-Taste drücken.
Die Lautsprecher geben den Prüfton für 2 Sekunden wechselweise ab; dies be­ginnt mit dem Front-Lautsprecher (links).
Front-Lautsprecher (links) Subwoofer
8
Zum Beenden des Prüftons die SET UP-Taste drücken.
Surround-Lautsprecher (links)
Center-Lautsprecher
Hinweis:
Wenn der Hörmodus auf "STEREO" steht, können Sie den Klang der Front-Lautspre­cher und des Subwoofers überprüfen.
SETUP MENU -- MAIN PAGE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP PREFERENCES
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
-- SPEAKER SETUP PAGE --
CNTR DELAY REAR DELAY
TEST TONE
MAIN PAGE
Front-Lautsprecher (rechts)
Surround-Lautsprecher (rechts)
ON
OFF
ON
OFF
Einstellung des Lautsprecherpegels
!
Bei ungleichmäßigen Tönen aus den Lautsprecher n können Sie sie durch Einstellen der Lautsprecherpegel ausgleichen.
1
Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2
Die DVD-Taste drücken.
3
Die MODE-Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Laut­sprecher auszuwählen.
4
Innerhalb von 3 Sekunden die ADJ/VOL + (VOL.UP +)- oder
CENTER 3DB
ADJ/VOL (VOL.DOWN )-Taste drücken, um den Pegel einzu­stellen.
"
Sie können den Pegel in 1-dB-Abständen einstellen.
"
Zum Einstellen der Ausgangspegel sonstiger Lautsprecher die Operation ab Schritt 3 wiederholen.
Lautsprechertyp Pegelbereich Einstellung
FRONT LEFT Front-Lautsprecher (links) - 15 DB bis + 10 DB 0 DB
CENTER Center-Lautsprecher - 15 DB bis + 10 DB 0 DB
FRONT RIGHT Front-Lautsprecher (rechts) - 15 DB bis + 10 DB 0 DB
REAR RIGHT Surround-Lautsprecher
(rechts)
REAR LEFT Surround-Lautsprecher
(links)
SUBWOOFER Subwoofer - 15 DB bis + 10 DB 0 DB
- 15 DB bis + 10 DB 0 DB
- 15 DB bis + 10 DB 0 DB
ab Werk
Hinweise:
"
Der Lautsprechertyp erscheint, gefolgt durch "TREBLE", "BASS" und "MASTER
VOLUME".
"
Nähere Einzelheiten für "TREBLE" und "BASS" siehe Seite 22.
"
Die Lautstärke kann noch eingestellt werden, auch nachdem "MASTER VOLUME"
verschwunden ist.
"
Wenn der Hörmodus auf "STEREO" steht, können Sie den Pegel der Front-Laut-
sprecher und des Subwoofers ändern.
"
Wenn der Klang des Subwoofers verzerrt wird, die Subwooferpegel vermindern.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Fortgeschrittene Funktionen
D
F
S
V
I
N
P
- Einstellung der Lautsprecherverzögerungszeit/des Lautsprecherpegels -
E
D-46
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
- Sleep-Funktion -
Fortgeschrittene Funktionen
Sleep-Funktion
OPEN/ CLOSE
TITLE
MENU/PBC
PROG
SLOW/MEMORY
LISTENING
9
DIRECT
ANGLE
SET UP
SUBTITLE
PRESET
MODE
RETURN
ZOOM AUDIO
0
ENTER
MUTE
LANGUAGE
TUNING
ADJ/VOL
321
>
10
REPEAT
ON/
STAND-BY
DISPLAY
ST/MO
SLEEP
4 8765
STEP
A-B
NTSC/PAL
ON/
STAND-BY
SLEEP
Einstellen des Sleep-Timers
!
Sie können zur festgesetzten Zeit das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen.
1
Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.
2
Die SLEEP-Taste drücken.
DIGITAL Pro Logic
SLEEP
SLEEP
CDMP3STEREO V
A-B
REPEAT1PROGCHPPRESETTRKTITLE
KHz MHz
Ändern der Einschlafzeit:
Die SLEEP-Taste wiederholt drücken, um die gewünschte Einschlafzeit zu wäh­len, und die Zeit vermindert sich wie folgt.
15 MIN 30 MIN 45 MIN
120 MINOFF 90 MIN 60 MIN
3
Nach Ablauf der voreinges tellten Zeit schalt et das System automa­tisch in die Bereitschafts-Betriebsart.
Abbrechen der Sleep-Funktion:
Die ON/STAND-BY-Taste drücken, während "SLEEP" auf dem Display erscheint. Wenn zum Beenden der Sleep-Funktion das System auf die Bereitschafts-Betriebs­art nicht gestellt wird, die SLEEP-Taste drücken, bis "OFF" auf dem Display erscheint.
Überprüfen der verbleibenden Einschlafzeit:
Während der Sleep-Operation die SLEEP-Taste drücken. Die verbleibende Einschlafzeit wird ungefähr 3 Sekunden lang angezeigt.
Vorsicht:
Dieses Gerät kann den Sleep-Timer anderes Geräts nicht einstellen. Um mit Hilfe eines anderen Geräts den Sleep-Timer zu verwenden, sollten Sie auch seinen Timer einstellen.
D-47
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Fehleranzeigen und Warnu ngen
Wenn eine unabspielbare Disc eingelegt wird oder richtige Operationen nicht ausge­führt werden, werden die folgenden Meldungen auf dem Gerät oder Fernsehschir m angezeigt.
Gerätedisplay Bedeutung
"
TITLE CHP
TITLE CHP
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
Keine eingelegte Disc.
KHz
"
Kratzer oder Schmutz ist auf der Disc vorhanden,
MHz
und sie kann nicht erkannt werden.
"
Die Disc ist verkehrt herum eingelegt.
"
Der Regionalcode der DVD entspricht nicht 2 oder
A-B
ALL.
KHz MHz
NO DISC
WRONG CODE
Fernsehschirm Bedeutung
"
Keine eingelegte Disc.
"
Kratzer oder Schmutz ist auf der Disc vor­handen, und sie kann nicht erkannt werden.
"
Die Disc ist verkehrt herum eingelegt.
"
Der Regionalcode der DVD entspricht nicht 2 oder ALL.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Referenzen
D
F
S
V
I
N
- Fehleranzeigen und Warnungen -
P
E
D-48
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Referenzen
- Fehlersuchtabelle -
Fehlersuchtabelle
Viele scheinbare Probleme können vom Benutzer ohne Anforderung eines Kunden­diensttechnikers gelöst werden. Falls mit diesem Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an einen autorisier ten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden.
Allgemeines
!
Symptom Mögliche Ursache Bezugssei-
Kein Ton ist zu hören.
Die Töne von Lautsprechern werden nicht gut ausbalan­ciert.
Während der Wiedergabe ist Rauschen zu hören.
Das Gerät reagiert nicht auf Betätigung einer Taste.
Am Fernsehbild kommt Inter­ferenz oder Störung vor.
Die Stromversorgung wird nicht eingeschaltet.
Keine Bilder werden ange­zeigt.
"
Ist der Lautstärkepegel auf "0" ge­stellt?
"
Ist der Kopfhörer angeschlossen? S. 22
"
Sind die Lautsprecherkabel ge­trennt?
"
Sind die Lautsprecherkabel an die falsche Kanäle angeschlossen?
"
Ist jeder Lautsprecher gleich weit vom Hörer entfernt aufgestellt?
"
Sind die Lautsprecher auf densel­ben Pegel gestellt?
"
Das Gerät weiter entfernt von den Computern oder Handys aufstellen.
"
Dieses Gerät auf die Bereitschafts­Betriebsart stellen und dann wieder einschalten.
"
Wird das Gerät in der Nähe des Fernsehers mit Innenantenne auf­gestellt? Eine Außenantenne ver­wenden.
"
Wird der Netzstecker des Geräts herausgezogen?
"
Die Schutzschaltung kann aktiviert werden. Das Netzkabel herauszie­hen und nach Ablauf von 15 Minuten oder länger wieder anschließen.
"
Ist der Fernseher eingeschaltet? S. 17
"
Ist der Eingang des Fernsehers um­geschaltet?
te
S. 22
S. 11
S. 11
S. 15
S. 46
S. 50
S. 12
S. 14
S. 50
S. 17
DVD-Player
!
Symptom Mögliche Ursache Bezugssei-
Selbst wenn eine Disc einge­legt worden ist, wird "NO DI­SC" angezeigt.
Bei Wiedergabe kommt es zu Aussetzern.
Die Bedienungstasten funk­tionieren nicht. Musik- oder Videowiedergabe wird unter­brochen.
Aussetzer kommen vor.
Auch bei eingeschaltetem Gerät funktioniert es nicht.
Bild kann nicht wiedergege­ben werden. (Kein Ton ist zu hören.)
"
Ist die Disc verkehrt herum einge­legt?
"
Ist die Disc sehr schmutzig?
"
Entspricht die Disc der Norm?
"
Ist das Gerät übermäßigen Erschüt­terungen ausgesetzt?
"
Hat sich im Gerät Kondensation ge­bildet?
"
Ist die Disc sehr schmutzig?
"
Entspricht die Disc der Norm?
"
Ist das Gerät übermäßigen Erschüt­terungen ausgesetzt?
"
Hat sich im Gerät Kondensation ge­bildet?
"
Ist die Disc sehr schmutzig?
"
Ist das Gerät übermäßigen Erschüt­terungen ausgesetzt?
"
Hat sich im Gerät Kondensation ge­bildet?
"
Ist eine andere Disc als DVD (Regio­nalcode 2 oder ALL), SVCD, VCD, Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein­gelegt?
"
Sind die Video- und Audio-Kabel falsch angeschlossen?
"
Ist eine andere Disc als DVD (Regio­nalcode 2 oder ALL), SVCD, VCD, Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein­gelegt?
"
Ist die Disc sehr schmutzig?
"
Ist die Disc verkehrt herum einge­legt?
"
Den optischen Abtaster reinigen, wenn er schmutzig ist.
"
Ist der Fernseheingang auf "VIDEO 1/VIDEO 2" usw. gestellt?
"
Wird das Gerät eingeschaltet? S. 16
S. 13 - 14
te
S. 50
S. 50
S. 50
S. 5
S. 5
S. 23
D-49
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Tuner
!
Symptom Mögliche Ursache Bezugssei-
Das Radio erzeugt unge­wöhnliches, andauerndes Rauschen.
Der Vorwahlkanal kann nicht abgerufen werden.
Fernbedienung
!
Symptom Mögliche Ursache Bezugssei-
Die Fernbedienung funktio­niert nicht richtig.
Mit der Fernbedienung kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
"
Befindet sich das Gerät in der Nähe des Fernsehgerätes oder des Com­puters?
"
Ist die UKW-Antenne oder MW-Rah­menantenne richtig aufgestellt? Die Antenne weiter entfernt vom Netz­kabel oder Gerät verlegen.
"
Zogen Sie den Stecker aus der Steckdose, oder trat ein Stromaus­fall ein?
Den Kanal erneut einstellen.
"
Ist die Polarität der Batterie richtig? S. 16
"
Sind die Batterien erschöpft?
"
Ist der Abstand oder Winkel falsch? S. 16
"
Sind Hindernisse vor dem Gerät vor­handen?
"
Ist der Fernbedienungssensor star­kem Licht (Leuchtstofflampe, direkte Sonneneinstrahlung usw.) ausge­setzt?
"
Wird die Fernbedienung für ein an­deres Gerät gleichzeitig verwendet?
"
Ist das Netzkabel des Gerätes ange­schlossen?
"
Sind die Batterien eingesetzt? S. 16
te
S. 12
S. 40
te
S. 16
S. 14
Wenn Störung auftritt
!
Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermä­ßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beein­flußt oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die Stromversorgung wie-
der einschalten.
2 Wenn das Gerät durch den vorhergehenden Bedienungsschritt nicht wiederherge-
stellt wird, den Stecker des Geräts herausziehen und einstecken; danach es ein­schalten.
Wenn die Schutzschaltung aktiviert wird:
Wenn die Lautsprecherkabel kurzgeschlossen werden, oder wenn die Lautstärke zu hoch gestellt wird, kann die Schutzschaltung aktiviert werden, und das Syst em kann in die Bereitschafts-Betriebsart schalten. Das Netzkabel des Geräts herausziehen und nach 15 Minuten oder länger erneut anschließen. Wenn zu hoch gestellt, die Lautstärke vermindern.
Vor dem Transportieren des Geräts
!
1 Zum Einschalten des Gerätes die ON/STAND-BY-Taste drücken. 2Zum Öffnen der Disc-Schublade die Taste OPEN/CLOSE drücken.
Die im Gerät befindlichen Disc herausnehmen.
3 Zum Schließen der Disc-Schublade die OPEN/CLOSE-Taste drük-
ken.
4 Die ON/STAND-BY-Taste drücken, um in die Bereitschafts-B etriebs-
art zu schalten, und dann das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
Kondensation
!
Plötzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in einer extrem feuchtigen Umgebung können Kondensatbildung im Gehäuse, (Laserabtaster usw.) oder auf dem Sender der Fernbedienung verursachen. Kondensat kann zu Funktionsstörungen des Geräts führen. Sollte dieser Fall eintre­ten, das Gerät eingeschaltet lassen, ohne eine Disc einzulegen, bis normale Wieder­gabe möglich ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der F ernbedienung jedes Kondensat auf dem Sender mit einem weichen Tuch abwischen.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Referenzen
D
F
S
V
I
- Fehlersuchtabelle -
N
P
E
D-50
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Referenzen
- Wartung / Technische Daten -
Wartung
Reinigen des Gehäuses
!
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten Seifenwasser regelmä­ßig reinigen und dann mit einem trockenen Tuch nachwischen.
"
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdünnungsmittel usw.) verwenden. Es kann zur Beeinflussung von Oberfläche und Farbe führen.
"
Niemals das Innere des Geräts ölen. Es kann zu Störungen führen.
Pflege der DVDs/CDs
!
DVDs/CDs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, aber Falschabta­stungen können infolge einer Ansammlung des Staubs auf der Discoberfläche auftre­ten. Für optimale DVD/CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
"
Auf die Disc darf nichts geschrieben werden, insbesondere auf die Seite ohne Eti­kett; hier werden Tonsignale abgetastet.
"
Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen.
"
Die DVDs/CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabdrücke, Schmutz oder Wasser auf den DVDs/CDs kann S tör geräusc h oder falsche Abtastung verursacht werden. Wenn eine DVD/CD schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgespielt wird, sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte gerade nach außen dem Radius entlang abwischen.
NEIN
JA Richtig
Technische Daten
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serien­herstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
"
Allgemeines
Spannungsversor­gung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht Audio-Eingänge
Audio-Ausgänge
Video-Ausgänge
"
Verstärker (HT-CN400DVH)
Ausgangsleistung
Wechselspannung 230 V, 50 Hz
HT-CN400DVH: Einschalten: 88 W Bereitschaft: 0,6 W HT-CN500DVH: Einschalten: 105 W Bereitschaft: 0,6 W Breite: 430 mm
Höhe: 53 mm Tiefe: 337 mm
4,2 kg Analog-Eingang (IN 1): Cinch-Typ 1 Paar (L/R) Analog-Eingang (IN 2): Cinch-Typ 1 Paar (L/R) Analog-Ausgang (OUT): Cinch-Typ 1 Paar (L/R) Kopfhörer: 16 - 50 Ohm (empfohlen: 32 Ohm) SCART-Ausgang: SCART-Klemme 1 S-Video-Ausgang: S-Anschluß 1 Video-Ausgang: Cinch-Typ 1
Front-Lautsprecher: Sinus: 60 W (30 W + 30 W) (10 % Gesamtklirrfaktor, 1
kHz) Center-Lautsprecher: Sinus: 30 W (10 % Gesamtklirrfaktor, 1 Hz) Surround-Lautsprecher: Sinus: 60 W (30 W + 30 W) (10 % Gesamtklirrfaktor, 1
kHz) Subwoofer: Sinus: 50 W (10 % Gesamtklirrfaktor, 100 Hz)
D-51
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
"
Verstärker (HT-CN500DVH)
Ausgangsleistung
"
DVD-Player
Signalsystem Unterstützte Discty-
pen Videosignal
Audiosignal Frequenzgang
"
Tuner
Frequenzbereich
Front-Lautsprecher: Sinus: 100 W (50 W + 50 W) (10 % Gesamtklirrfaktor, 1
kHz) Center-Lautsprecher: Sinus: 50 W (10 % Gesamtklirrfaktor, 1 Hz) Surround-Lautsprecher: Sinus: 100 W (50 W + 50 W) (10 % Gesamtklirrfaktor, 1
kHz) Subwoofer: Sinus: 50 W (10 % Gesamtklirrfaktor, 100 Hz)
PAL/NTSC-Farbe DVD (Regionalcode 2, ALL), SVCD, VCD, Audio-CD, CD-
R, CD-RW, MP3 Horizontale Auflösung: 500 Zeilen Rauschabstand: 70 dB
Rauschabstand Dynamikbereich
Gesamtklirrfaktor
UKW: 87,5 -108 MHz MW: 522 - 1.620 kHz
Linear PCM DVD: 4 Hz bis 22 kHz (Abtastrate: 48
kHz) 4 Hz bis 44 kHz (Abtastrate: 96
kHz) CD: 4 Hz bis 20 kHz CD: 96 dB (1 kHz) Linear PCM DVD: 95 dB CD: 94 dB 0,006 % max.
"
Front/Center-Lautsprecher
Typ
Max. Belastbarkeit
Impedanz
Abmessungen
Gewicht
"
Surround-Lautsprecher
Typ
Max. Belastbarkeit
Impedanz
Abmessungen
Gewicht
"
Subwoofer
Typ
Max. Belastbarkeit Impedanz Abmessungen
Gewicht
Vollbereichs-Lautsprechersystem (magnetisch abge­schirmt)
8 cm-Lautsprecher HT-CN400DVH: 45 W HT-CN500DVH: 60 W HT-CN400DVH: 8 Ohm HT-CN500DVH: 6 Ohm Breite: 94 mm
Höhe: 169 mm Tiefe: 97 mm
je 0,6 kg
Vollbereichs-Lautsprechersystem 8 cm-Lautsprecher HT-CN400DVH: 45 W HT-CN500DVH: 60 W HT-CN400DVH: 8 Ohm HT-CN500DVH: 6 Ohm Breite: 94 mm
Höhe: 169 mm Tiefe: 97 mm
je 0,6 kg
Subwoofersystem 12 cm-Sub-Tieftöner 75 W 6 Ohm Breite: 135 mm
Höhe: 338 mm Tiefe: 375 mm
5,3 kg
HT-CN400DVH HT-CN500DVH
DEUTSCH
Referenzen
D
F
S
V
I
- Technische Daten -
N
P
E
D-52
HTCN400_500DVH_D.fm03/7/2
92LCN400E0270
Loading...