SHARP HT-B140 User guide [pl]

Page 1
User manual
HT-SB140
2.0 Soundbar Home Theatre System
EN DE
NL RUIT PL
FRES
Page 2
66
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PL
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OT WIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia,
zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmi-
otów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w
serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220-240V~ 50Hz.
Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to
spowodować porażenie prądem.
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz przewód od prądu.
Page 3
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia,
nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodow.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode- jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od- bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg lub „Pb, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane
urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto- sownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE ibrytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada- nego modelu i wybr„CE Statements (deklaracja zgodności CE).
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi  rmy Bluetooth SIG,. Inc.
Nazwy HDMI i HDMI High-De nition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
PL68PL
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W
przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż
urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotni-
kowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na
wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wys-
tawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp.,
na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy,
piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba.
Dopilnuj, by zostawić 5 cm wolnego miejsca wokół urządzenia dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory,
gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli
przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną tra one piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza.
Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne może
powodować utratę słuchu.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy
nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Baterie
Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i
nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Page 4
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia,
nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować.
Nigdy nie stosuj jednocześnie różnych baterii i nie łącz baterii nowych ze starymi.
Jeśli wiesz, że pilot nie będzie używay przez dłuższy czas (ponad miesiąc), wyjmij z
niego baterie, by nie wyciekły.
Jeśli baterie wyciekną, wytrzyj komorę baterii i zastąp baterie nowymi.
Nie używaj innych baterii niż wskazane w instrukcji.
• Nie wkładaj baterii do ust - stwarza to ryzyko poparzenia chemicznego.
Jeśli bateria zostanie połknięta, może spowodować poważne poparzenia
wewnętrzne w zaledwie dwie godziny, czego rezultatem może być śmierć. Trzymaj nowe i stare baterie poza zasięgiemi dzieci. Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, przestań używać pilota i trzymaj go poza zasięgiem dzieci. Jeśli pode­jrzewasz połknięcie baterii lub umieszczenie jej wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z
gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu od­bioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii.
Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych
urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności CE i UKCA:
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane
urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi sto­sownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE ibrytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem
www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiada­nego modelu i wybrać „CE Statements” (deklaracja zgodności CE).
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi  rmy Bluetooth SIG,. Inc.
Nazwy HDMI i HDMI High-De nition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Page 5
Akcesoria
1x Pilot zdalnego sterowania
1x Instrukcja obsługi
1x Przewód zasilający dla Wielkiej
Brytanii
1x Przewód zasilający dla UE
2x Wspornik ścienny
1x Zestaw wkrętów mocujących
1x Skrócony opis obsługi
2 x Bateria AAA
Przyciski i wskaźniki
3
2
1
1
4 5 6 7
1. Czujnik pilota
2. Wskaźniki LED Czerwony: w trybie czuwania
(STANDBY).
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycz-
nym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
3. Wkręty wspornika ściennego
4.
Przełącznik
Przełączanie urządzenia między trybem włączonym (ON) a trybem czuwania (STANDBY).
5.
Przełącznik
PL70PL
Wybieranie funkcji odtwarzania.
6.
Przełącznik
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie.
7. +/- Przełącznik
Zwiększanie/zmniejszanie głośności.
Gniazda wejściowe/ wyjściowe
1 2 3 4 51
1. AC~ Socket
Podłączanie kabla zasilającego.
2. Gniazdo OPTICAL
Optyczne gniazdo wejściowe jack.
3. SERVICE ONLY Gniazdo
Ten port USB jest gniazdem wyłącznie serwisowym. Nie jest przeznaczony do ładowania smart­fonów, tabletów i innych podobnych urządzeń.
4. Gniazdo AUX 1
Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio.
5. Gniazdo HDMI ARC
Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI.
Page 6
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk – przełączanie urządzenia
między trybem włączenia a trybem czuwania.
2. Przycisk
3. Przycisk
4. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/
5. Przyciski
6. Przycisk
7. Przycisk
8. Przycisk BASS +/- – regulacja pozio-
9. Przycisk TRE +/- – regulacja poziomu
10. EQ – wybieranie zaprogramowanego
wybór trybu Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by aktywować parowanie w trybie Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie Bluetooth.
– wybór trybu odtwa-
rzania.
zmniejszanie poziomu głośności.
stępny utwór w trybie Bluetooth.
ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth.
wyłączenie dźwięku lub włączenie dźwięku.
mu tonów niskich.
tonów wysokich.
efektu odtwarzania.
/ – poprzedni/na-
odtwarzanie/pauza/
(MUTE) – tymczasowe
Pierwsza instalacja
Przygotowanie pilota
Zawarty w zestawie pilot pozwala na zdalną obsługę urządzenia.
Nawet jeśli używasz pilota w obrębie
jego zasięgu (6 m), jego prawidłowe działanie może być niemożliwe, jeśli między urządzeniem a pilotem znajdują się jakieś przeszkody.
Jeśli używsz pilota w pobliżu
innych urządzeń emitujących fale podczerwone lub innych pilotów wykorzystujących podczerwień, pilot może nie działać prawidłowo. Podob­nie inne urządzenia mogą działać nieprawidłowo.
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby
otworzyć pojemnik na baterie wpilocie zdalnego sterowania.
2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone
w zestawie). Wkładając baterie, należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom (+) i (–)
Page 7
umieszczonym w pojemniku na
914мм
1
2
Пористый уплотнитель
baterie.
3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie.
Ustawienie i montaż
A B
A: Standarowe ustawienie (umieść Soundbar na równej powierzchni przed telewizorem) B: Montaż ścienny
Montaż ścienny
UWAGA:
 Montaż powinien przeprowadzać tylko
wykwali kowany personel. Niepopraw­ny montaż może powodować poważne obrażenia ciała i szkody materialne (jeśli chcesz montować produkt samodzielnie, najpierw sprawdź, czy w ścianie nie są umieszczone przewody elektryczne lub rury). Sprawdzenie, czy ściana utrzyma całkowity ciężar urządzenia i wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty.
 Do instalacji są wymagane dodatkowe
narzędzia (niedostarczane w zestawie).
 Nie wkręcaj wkrętów za mocno.  Zachowaj instrukcję, abyś w
razie potrzeby mógł wrócić do niej w przyszłości.
 Użyj elektronicznego wykrywacza
pro li, by zidenty kować rodzaj ściany przed wierceniem i montażem.
PL72PL
914мм
1
3
4
1. Zdejmij wkręty z obudowy urządzenia.
2. Przymocuj wsporniki ścienne do
urządzenia za pomocą wcześniej zdjętych wkrętów. Jeżeli będzie trzeba, umieść gąbki w uchwytach dla poprawy stabilności urządzenia.
3. Wywierć w ścianie dwa równoległe
otwory. Odległość między otworami powinna być równa 914 mm.
- Umieść kołek w każdym otworze w ścianie, a następnie umieść w nich wkręty.
4. Zostaw 5 mm odstępu między ścianą
a główką wkrętu. Podnieś urządzenie z przymocowanymi wspornikami i nakieruj otworami na główki wkrętów, by je zamontować.
2
Пористый уплотнитель
914мм
4мм
(5мм)
914мм
> 32мм
Page 8
Złącza
Wejście HDMI ARC
Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC, spawdź, czy twój telewizor obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać pilota od telewizora do regulacji głośności (VOL +/- i przycisk MUTE) soundbara.
 Podłącz przewód HDMI (niezawarty
w zestawie) do gniazda HDMI (ARC) urządzenia oraz do gniazda HDMI (ARC) w twoim telewizorze zgodnym z tym standardem. Naciśnij przycisk na pilocie, by wybrać HDMI ARC.
WSKAZÓWKI:
Telewizor musi obsługiwać HDMI-CEC
oraz funkcję ARC. Funkcje HDMI-CEC i ARC muszą być włączone.
Metoda włączania funkcji HDMI-CEC i
ARC może się różnić w zależności od te­lewizora. Więcej o funkcji ARC dowiesz się z instrukcji obsługi telewizora.
Tylko kable w standardzie 1.4 lub
wyższym obsługują ARC.
Wejście optyczne (OPTICAL)
Zdejmij osłonę ochronną gniazda op-
tycznego, a następnie podłącz przewód OPTICAL (niezawarty w zestawie) do wyjścia optycznego telewizora oraz wejścia optycznego urządzenia.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
AUX
A. Użyj kabla RCA-3,5 mm (niezawarty
w zestawie), by połączyć wyjściowe gniazda audio telewizora z gniazdem AUX 1 zestawu.
B. Użyj kabla 3,5 mm-3,5 mm (niezawart y
w zestawie), by połączyć gniazdo słuchawkowe telewizora lub innego urządzenia zewnętrznego z gniazdem AUX 1 zestawu.
Page 9
WSKAZÓWKA:
Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV.
EU
UK
Podłączanie do zasilania
Przed podłączeniem do zasilania
upewnij się, że prawidłowo dokonałeś wszystkich innych połączeń zestawu.
• Ryzyko uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu wskazanemu z tyłu lub z boku urządzenia.
Podłącz przewód zasilający do gni-
azda prądu zmiennego urządzenia, a następnie do gniazdka ściennego.
Podstawy obsługi soundbara
Tryb czuwania/Włączenie
Po pierwszym podłączeniu urządzenia
do prądu zostanie uruchomiony tryb czuwania. Wskaźnik zasilania zapali się na czerwono.
Naciśnij przycisk
włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie.
Odłącz wtyczkę od gniazdka, jeśli
chcesz całkowicie wyłączyć urządzenie.
 Jeśli podłączony jest telewizor lub inny
odtwarzacz zewnętrzny (tylko dla gniazda AUX), urządzenie automatycznie włączy się po włączeniu telewizora lub odtwarzacza.
na pilocie, by
 Gdy urządzenie nie odbierze sygnału
przez ponad 15 minut, automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
Wybór trybu
Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na pilocie, by wybrać żądany tryb.
Czerwony: In STANDBY mode.
Zielony: w trybie AUX.
Pomarańczowy: w trybie optycznym.
Niebieski: w trybie Bluetooth.
Biały: w trybie HDMI ARC.
Regulacja głośności
 Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu
lub przyciski VOL+ / VOL- na pilocie, by regulować poziom głośności.
 Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij
przycisk wyciszenia MUTE na pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia MUTE lub przyciski VOL+ / VOL- na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
 Podczas regulacji głośności wskaźnik jej
statusu miga szybko.
 Gdy ustawisz maksymalny poziom
głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL+ wskaźnik mignie raz. Gdy ustawisz minimalny poziom głośności, po ponownym naciśnięciu przycisku VOL- wskaźnik mignie raz.
Wybór efektu equalizera (EQ)
Podczas odtwarzania nacisnij przycisk
EQ na pilocie, by wybierac zaprogra­mowane efekty odtwarzania: MOVIE
-  lm (polecany do oglądania  lmów), MUSIC - muzyka (polecany do słuchania muzyki), NEWS - wiadomości (polecany do słuchania wiadomości). MOVIE - dioda LED miga na pomarańczowo MUSIC - dioda LED miga na niebiesko NEWS - dioda LED miga na zielono
PL74PL
Page 10
AUX/OPTICAL/HDMI ARC
1. Upewnij się, że urządzenie jest
podłączone do telewizora lub odtwarzacza audio.
2. Gdy urządzenie jest włączone, naciskaj
wielokrotnie przycisk źródła wciśnij przycisk AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na pilocie, by wybrać żądany tryb.
3. Funkcje odtwarzania dostosuj za
pomocą przycisków odtwarzacza audio.
4. Naciśnij przycisk VOL +/–, by ustawić
poziom głośności.
WSKAZÓWKA:
Jeśli w trybie HDMI ARC/OPTICAL nie słyszysz dźwięku, a wskaźniki HDMI ARC/OPTICAL migają szybko, musisz aktywować sygnał PCM na urządzeniu źródłowym (np. telewizorze, odtwarzaczu DVD czy Blu-ray).
lub
Obsługa trybu Bluetooth
Parowanie urządzeń Bluetooth
Przy pierwszym łączeniu urządzenia Bluetooth z zestawem musisz sparować oba urządzenia.
UWAGA:
 Zasięg sygnału między zestawem a
urządzeniem Bluetooth wynosi około 8 metrów (jeśli między urządzeniami nie znajduje się żaden przedmiot).
 Zanim podłączysz urządzenie Blue-
tooth do tego zestawu, upewnij się, że znasz jego dane techniczne.
 Nie wszystkie urządzenia z łącznością
Bluetooth są komaptybilne z zestawem.
 Każdy przedmiot ustawiony między
zestawem a urządzeniem Bluetooth może zmniejszać zasięg sygnału.
 Jeśli sygnał jest za słaby, urządzenie
Bluetooth może się rozłączyć, ale wróci automatycznie do trybu parowania.
1. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij
przycisk (Bluetooth) na pilocie, by wybrać tryb Bluetooth. Zapali się niebieski wskaźnik.
2. Aktywuj urządzenie z łącznością
Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń pojawi się urządzenie „SHARP HT-SB140”.
 Jeśli nie możesz wykryć zestawu,
naciśnij i przytrzymaj przycisk paro­wania
na pilocie, by go wyszukać. Rozlegnie się komunikat głosowy „Pai­ring (Parowanie)”, a niebieski wskaźnik zacznie szybko mrugać.
3. Wybierz urządzenie „SHARP HT-SB140”
z listy dostępnych urządzeń. Po komunikacie głosowym „Paired (Sparowano)” soundbar zostanie prawidłowo podłączony, a wskaźnik zapali się ciągłym światłem.
4. Możesz rozpocząć odtwarzanie
muzyki z podłączonego urządzenia zewnętrznego.
By przerwać połączenie Bluetooth, możesz:
 Przełączyć soundbar na inny tryb.  Dezaktywować funkcję Bluetooth na
urządzeniu zewnętrznym. Urządzenia zostaną prawidłowo rozłączone po komunikacie głosowym „Disconnected (Rozłączono)”.
 naciśnąć i przytrzymać prz ycisk
pilocie.
WSKAZÓWKI:
W razie potrzeby wprowadź hasło
„0000”.
Jeśli przez dwie minuty nie sparujesz
z soundbarem żadnego innego urządzenia Bluetooth, zestaw reakty­wuje poprzednie połączenie.
Urządzenia rozłączą się, jeśli urządzenie
zewnętrzne znajdzie się poza zasięgiem sygnału.
na
Page 11
W celu ich ponownego połączenia
umieść urządzenie zewnętrzne w zasięgu sygnału.
Po oddaleniu urządzenia i ponownym
umieszczeniu go w zasięgu sygnału sprawdź, czy jest nadal podłączone do zestawu.
Jeśli połączenie zostało przerwane,
postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, by ponownie sparować urządzenia.
Odtwarzanie muzyki z urządzenia Bluetooth.
 Jeśli podłączone urządzenie
zewnętrzne obsługuje funkcję Advanced Audio Distribution Pro le (A2DP), możesz odtwarzać muzykę na soundbarze.
 Jeśli urządzenie obsługuje również
funkcję Audio Video Remote Control Pro le (AVRCP), możesz użyć soundba­ra, by przełączać utwory przechowywa­ne na urządzeniu Bluetooth.
1. Sparuj urządzenie z zestawem.
2. Zacznij odtwarzać muzykę z
urządzenia (jeśli obsługuje funkcję A2DP).
3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli
urządzenie obsługuje funkcję AVRCP).
 By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie,
naciśnij przycisk
 By przełączyć piosenkę, naciśnij przy-
cisk
/ na pilocie.
na pilocie.
Rozwiązywanie problemów
Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony.
PL76PL
Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar.
Nie słychać dźwięku
Zwiększ głośność. Zwiększ poziom głośności za pomocą przycisku na pilocie lub z prawej strony soundbara. Naciśnij przycisk MUTE na pilocie, by sprawdzić, czy dźwięk nie jest wyciszony. Naciśnij przycisk źródła SOURCE, by wybrać inne źródło sygnału. Jeśli dźwięku nie słychać podczas korzystania z któregokolwiek wejścia cyfrowego:
 spróbuj przełączyć sygnał wyjściowy
na PCM lub
 połącz się bezpośrednio z odtwarzac-
zem Blue-ray/innym źródłem - niektóre telewizory nie przesyłają sygnału audio.
Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi telewizora. Jeśli używasz trybu Bluetooth, upewnij się, że głośność urządzenia źródłowego jest włączona i że urządzenie nie jest wyciszone.
Pilot nie działa
Zanim wciśniesz jakikolwiek przycisk sterowania, wybierz właściwe źródło. Zmniejsz dystans między pilotem a zestawem. Włóż baterie, zachowując właściwą polaryzację (+/-). Wymień baterię. Skieruj pilot bezpośrednio na czujnik z przodu urządzenia.
Dźwięk jest brzęczący lub szumiący
Upewnij się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Podłącz inne urządzenie źródłowe (telewizor, odtwarzacz Blu-ray itp.),
Page 12
by sprawdzić, czy jakość dźwięku się poprawi. Jeśli nie, może to oznaczać usterkę zestawu. Podłącz urządzenie do innego wejścia soundbara.
Moje urządzenie z łącznością Bluetooth nie wyszukuje soundbara
Upewnij się, że urządzenie zewnętrzne ma aktywną funkcję Bluetooth. Ponownie sparuj soundbar z urządzeniem.
Zestaw posiada funkcję wyłączania się po 15 minutach, zgodną ze standardem energooszczędności ERP II.
Gdy sygnał wejścia zewnętrznego urządzenia jest zbyt słaby, soundbar wyłączy się automatycznie po 15 minutach. Zwiększ głośność urządzenia zewnętrznego.
Page 13
Technical speci cation | Technische Angaben | Especi cación técnica | Spéci cation technique | Speci che tecniche | Technische speci caties | Dane techniczne | Технические спецификации
EN DE ES FR IT NL PL RU
Model Modell Modelo Modèle Modello Model Model Модель HT-SB140
Sound Bar S oundbar Barra de sonido Barre de son Soundbar Soundbar Soundbar Звуковая панель
Power Supply Stromversorgung
Power Consumption Stromverbrauch
Stand-by power consumption
Output Power Ausgangsstrom Potencia de salida Puissance de sortie Corrente in uscita Uitgangsvermogen Moc wyjściowa
Frequency Response
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth B luetooth
Version Version Versión Version Versione Versie Wersja Версия V 4.2
Standby Stromver­brauch
Frequenzabhän­gigkeit
Fuente de alimentación
Consumo de electricidad
Consumo de electricidad en espera
Respuesta de frecuencia
Alimentation électrique
Consommation électrique
Puissance consommée en mode veille
Réponse en fréquence
Alimentazione
Consumo energetico Energieverbruik Pobór mocy
Consumo energetico in standby
Risposta di frequenza
Maximum power transmitted
Frequency bands Frequenzbänder
Remote Control Fernbedienung Mando a distancia Télécommande Telecomando Afstandsbediening
Battery Type Batterietyp Tipo de batería Type de pile Tipo di batteria Batterijtype Rodzaj baterii Тип батарейки 2 x R03/AAA
63
mm
Maximaler über­tragener Strom
Potencia máxima transmitida
Bandas de frecuencia
950 mm
1,5kg
Puissance maximale transmise
Bande de fréquences
Potenza massima trasmessa
Bande di frequenza Frequentiebanden
63
mm
Page 14
Stroomvoorziening Zasilanie Электропитание AC ~ 220-240V, 50Hz
Энергопотре- бление
30 W
Energieverbruik stand-bymodus
Zycie energii w trybie czuwania
Энергопотребле- ние в режиме ожидания
<0,5W
Выходная мощность
150 W Peak
2 x 25 W (RMS)
Frequentierespons
Zakres częstotliwości
Частотная характеристика
60Hz - 20KHz
Maximaal overgedragen vermogen
Maksymalny poziom przekazywanej mocy
Максимальная мощность передачи
<20 dbm
Pasma częstotliwości
Частотные диапазоны
2402 MHz ~ 2480 MHz
Pilot zdalnego sterowania
Пульт дистанционного управления
Energieverbruik stand-bymodus
Frequentierespons
Maximaal overgedragen vermogen
Zużycie energii w trybie czuwania
Zakres częstotliwości
Maksymalny poziom przekazywanej mocy
Pasma częstotliwości
Pilot zdalnego sterowania
Энергопотре­бление
Энергопотребле­ние в режиме ожидания
Выходная мощность
Частотная характеристика
Максимальная мощность передачи
Частотные диапазоны
Пульт дистанционного управления
30 W
<0,5W
150 W Peak
2 x 25 W (RMS)
60Hz - 20KHz
<20 dbm
2402 MHz ~ 2480 MHz
Page 15
92
Page 16
Page 17
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland
Made in China
SAU/MAN/0136
www.sharpconsumer.eu
Loading...