Sharp FX-J80U Operation Manual

FX-J80U
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN
ENGLISH
ESPAÑOL
“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere.
The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of
3
1 cm
, which is measured around the center of a
room applicable  oor area (at 1.2 m height above the  oor) when the product is placed close to a wall and
operating on MED mode.
El número en esta marca de tecnología indica un
número de iones aproximado suministrado al aire de
3
1 cm
, que se mide alrededor del centro del área de
suelo aplicable de una habitación (a 1,2 m de altura por encima del suelo) cuando el producto se coloca
cerca de una pared y funciona en modo MED.
This product earned the ENERGY STAR by meeting
strict energy e󰀩 ciency guidelines set by the US EPA.
US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.
The energy e󰀩 ciency of this ENERGY STAR quali ed
model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
Este producto obtuvo la distinción ENERGY
STAR cumpliendo directrices estrictas de e cacia
establecidas por US EPA. US EPA no respalda las reclamaciones de ningún fabricante sobre el aire interior más sano del uso de este producto.
La e ciencia energética de este modelo cuali cado
ENERGY STAR está medido basado en proporción entre el CADR para polvo del modelo y la energía que consume, o CADR/vatio.
ENGLISH
A unique Combination of Air Treatment Technologies Triple Filteration System + Plasmacluster
High Density Plasmacluster 25000 The higher the Plasmacluster ion density is, the more effective Plasmacluster ion has.
Triple Filteration System
TRAP DUST
Pre-filter traps dust larger than approximately 240 micron particles.
DECREASES ODORS
Active carbon deodorizing filter absorbs many common household odors.
REDUCES TINY DUST, POLLEN & MOLD
True HEPA filter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.
Unique Airflow
Powerful air suction and unique airflow quickly and efficiently collect dust and other particles.
Faster airflow at a 20º angle collects dust at
lower levels in the room for more effective cleaning.
Plasmacluster can remove static electricity and can thus prevent dust from attaching to walls and other surfaces.
Plasmacluster
By emitting a balance of positive and negative ions, Plasmacluster air treatment is a natural process.
SHARP AIR PURIFIER APP FEATURES
• Propose optimal mode based on current condition of the room.
• Confirm that condition of air quality of the room and the air has become clean visually.
• Control the product through smart devices as remote control.
• Propose optimal timing for filter exchange.
For details, please see the separate Wi-Fi* Connect Guide.
* “Wi-Fi®” is a registered
trademark of Wi-Fi Alliance
®
.
PM2.5 Monitor
Inform by lighting PM2.5 monitor when sensitive dust sensor detects microscopic dust.
Display the value of PM2.5 in 3 digits. (The displayed numbers are approximate.)
Plasmacluster Ion Spot Mode
• Recommended when odor and germs adhering to sofa and curtains are concerned.
• Emits high density Plasmacluster ions only in the forward direction.
Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for future reference.
CONTENTS
FOR CUSTOMER ASSISTANCE ...................................... EN-2
CONSUMER LIMITED WARRANTY ................................ EN-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .......................... EN-4
PART NAMES ................................................................... EN-7
FILTER INSTALLATION ................................................... EN-9
OPERATION ..................................................................... EN-10
CARE AND MAINTENANCE ............................................ EN-13
TROUBLESHOOTING ...................................................... EN-16
SPECIFICATIONS ............................................................. EN-17
OTHER SETTINGS ........................................................... EN-18
Intellectual property rights for this product .................. EN-22
Declaration of Conformity SHARP AIR PURIFIER FX-J80U
This device complies with Part 18 of FCC rules.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645,
U.S.A.
This Wi-Fi adapter complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Contains FCC: RX3-B01
ENGLISH
Please read before operating your new Air Purifier
The air purier draws in room air through the air inlet, circulates it through a pre-lter, an Active carbon deodorizing lter and a true HEPA lter inside the main unit, and
then discharges it through the air outlet. The
True HEPA lter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass through the lter and also helps absorb odors. The Active carbon deodorizing lter
gradually absorbs odors as they pass
through the lter.
Some odors absorbed by the lters will break down over time, causing additional odors.
Depending on usage conditions, and especially if the product is used in environments
signicantly more severe than a normal household, these odors may become noticeable sooner than expected. If these odors persist, replace the lters. (Page 9,14)
NOTE
• The air purifier is designed to remove air-suspended dust and the odors. The air purifier is not designed to remove harmful gases such as carbon monoxide contained in cigarette smoke. The air purifier may not completely remove an odor if the source of the odor is still present.
True HEPA Filter
Active Carbon Deodorizing Filter
Back Panel
(Pre-Filter)
EN-1
FOR CUSTOMER ASSISTANCE
US 800-BE-SHARP
US 800-BE-SHARP
REGISTER YOUR PRODUCT
Registering your new product is easy and offers benefi ts that help you get the most out of your Sharp product including:
Convenience: If you ever need warranty support, your product information is already on fi le.Communication: Stay up to date with important notifi cations and special offers from SHARP.Support: Quickly access support content including Owners Manuals, FAQ’s,
How-to Videos, and much more.
3 EASY WAYS TO REGISTER TODAY!
SCAN
Use the camera or
QR code scanning
application on your smart phone
Scan this QR Code on your smart phone Visit http://www.sharpusa.com/register
ONLINE
Visit our sites to
learn more about
your product at
sharpusa.com and sbl.sharpusa.com
Contact a Sharp Advisor on the phone
CALL US
800-237-4277
Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST
PRODUCT SUPPORT
If you have questions about the setup or operation of your product, please refer to the corresponding section within this manual.
Additionally, visit www.sharpusa.com/support to access exclusive content about your product including:
FAQ’s and How-To Videos Find or Request ServicePurchase an Extended WarrantyDownloads including the Installation Guide, Spec Sheet, and Owner’s Manual
CONTACT US
If at any time you have questions or comments concerning your SHARP product, please contact the SHARP Customer Assistance Center. We are available to assist you through multiple contact methods for your convenience:
EMAIL
Available 24/7
US: sharpusa.com
See the Contact Us section on our sites U.S. | www.sharpusa.com/support Contact a Sharp Advisor on the phone
CHAT ONLINE
Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST
EN-2
CALL US
800-237-4277
Mon-Fri: 7am-7pm CST Sat-Sun: 9am-7pm CST
CONSUMER LIMITED WARRANTY
CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand
product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and
materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the
period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set
forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET
FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY IN THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF
COLUMBIA AND PUERTO RICO.
ENGLISH
Your Product Model Number & Description:
Warranty Period for this Product:
Additional Item(s) Excluded From Warranty Coverage:
Where to Obtain Service:
What to Do to Obtain Service:
TO OBTAIN SERVICE, SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP,
OR VISIT OUR WEBSITE AT www.sharpusa.com
SAVE THE PROOF OF PURCHASE AS IT IS NEEDED SHOULD YOUR AIR PURIFIER EVER REQUIRE WARRANTY SERVICE.
FX-J80U Air Purier. Be sure to have this information
available when you need service for your Product.
One (1) year parts and labor from date of purchase.
Appearance items of the Product, lters, accessories, or
any printed materials. Product which has been used for rental and/or commercial purposes.
From a Sharp Authorized Servicer located in the United
States. To nd the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp Toll Free at 1-800-BE-SHARP.
Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have Proof of Purchase available. If you ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.
EN-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1
Read and save these instructions before using this product.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
WARNING
1. Read all instructions before using the product.
2. Use the product only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
3. This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
4. Never operate the product if the power cord or plug is damaged or the product is malfunctioning or damaged.
5. If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a Sharp authorized Service Center in order to avoid a hazard. Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
6. Do not repair or disassemble the product yourself.
7. Follow the instructions a to h below for the power cord or plug. It may cause short circuit, excessive heat, electric shock or fire. a. Use only AC 120 volt outlet. b. Do not use the product if the power
code or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.
c. Always turn off the product before
unplugging the power plug.
d. Always unplug the product before
moving or maintaining it, opening the back panel, changing the filters and whenever the product is not in use.
e. Be sure to pull the power plug and
not the power cord.
f. Do not touch the power plug with wet
hands when inserting or unplugging from the wall outlet.
g. Periodically remove dust from the
power plug.
h. Always observe the following not to
damage the power cord.
• Do not run cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• Do not put heavy things on the power cord or pinch it.
• Do not run the power cord under furniture or other appliances.
• Run the power cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
8. The product has a polarized plug
(one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician or service person. Do not attempt to defeat this safety feature.
9. Do not use this product near gas appliances, fire places, candle fire, incense or sparks from lit cigarettes.
10. Do not operate the product in a room with flammable gas, such as oily residue or chemical fumes.
11. Do not expose the product to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location.
12. Do not insert fingers or foreign objects into the air inlets or air outlets.
13. Do not look into the air outlets.
NOTE - Radio or TV Interference
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
EN-4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation distance between the product and radio/TV receiver.
3. Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTIONS CONCERNING INSTALLATION
1. Place the product on a level and stable surface with sufficient air circulation. When placed on heavy carpet, the product may vibrate slightly.
2. Avoid a location where the sensors are exposed to direct breeze or draft if the product has sensors. The product may not operate properly.
3. Avoid use in locations where furniture, fabrics, or other items may come in contact with and restrict the air inlets and/or outlets.
4. Avoid locations exposed to direct sunlight. It may cause to change shape or color of the product.
5. Avoid locations where the product is exposed to condensation or drastic changes in temperature. Use under
appropriate conditions between 32 - 95 ºF (0 – 35 ºC).
6. Avoid use in locations where greasy
or oily smoke is generated. (such as in a kitchen, etc.). The main unit surface
may crack and the sensors may malfunction as a result.
7. The dust collecting ability of the product is effective even when the product is
as close to 1.2 inches (3 cm) from the
wall, but the surrounding walls or floor may get dirty. Please place the product at a distance from the wall. The wall directly behind the air outlets and the floor or rug on which the product placed may become dirty over time. When using the product for an extended period of time at the same location, periodically clean the walls, the floor or the rug.
CAUTIONS CONCERNING FILTER
1. Follow the instructions in this manual for filter installation and maintenance.
(Page 9,13,14)
2. Take out the filters from the plastic bag
before placing the filter in the main unit.
3. Do not operate the product without the filters properly installed.
4. Do not wash and reuse the True HEPA filter and the Active carbon deodorizing filter. Washing will not improve filter performance and can also cause electric shock or operating malfunctions.
5. Do not operate the product in a rooms where aerosol insecticides are present. It may cause the odor of insecticide may be remained in the product and emitted from the air outlets.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
1. Do not block the air inlets or air outlets.
2. Always operate the product in an upright position.
3. Always hold the handle of the product when moving it.
4. Always lift up the product when moving it on easily damaged flooring, an uneven surface, or carpet.
ENGLISH
EN-5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
CAUTIONS CONCERNING MAINTENANCE
1. Follow the instructions in this manual
for maintenance. (Page 13 - 15)
2. Clean the exterior with a soft cloth only.
3. Do not use volatile fluids and/or detergents. The main unit surface may be damaged or cracked with strong corrosive cleansers, benzine, paint thinner, polishing powder or grease. In addition, the sensors may malfunction as a result if the product has sensors.
4. Do not scrub the back panel (pre-filter)
hard during its maintenance.
5. When replacing filters or any accessories, use specified parts in this manual.
EN-6
PART NAMES 1
(FRONT)
1 2
3
Operation Panel
1
Air Outlet (Front / Back)
2
Air Quality Monitor
3
Front Display
4
Main Unit
5
Handle
6
(2 locations: Left and Right)
Front Louver
7
ENGLISH
6
Back Panel (Pre-Filter)
8
4
5
(BACK)
Air Inlet
7
9
Active Carbon Deodorizing Filter
10
True HEPA Filter
11
Sensor Filter Sensor (Internal)
12
Odor / Sensitive dust / Temperature / Humidity
Unit*
13
(Plasmacluster Ion Generating Unit)
Unit* Holder
14
Unit* Cover
15
Unit* Cleaning Brush
16
Power Cord, Plug
17
* The Unit refers to Plasmacluster Ion
Generating Unit.
16
12
8
9
13
1514
17
11
10
EN-7
PART NAMES 2
OPERATION PANEL
Press either button with “ ” to start.
9
FRONT DISPLAY
21 22201918171615141312
For details on items marked with ( ), refer to the Wi-Fi Connect Guide.
* Press and hold 3 seconds or longer.
10
12345678
11
POWER ON/OFF Button
1
Wi-Fi Button (
2
AUTO Button, Indicator Light - white
3
PLASMACLUSTER EXPRESS CLEAN
4
Button, Indicator Light - white Plasmacluster Ion SPOT Button,
5
Indicator Light - white
)
Fan Speed Button, Indicator Lights - white
(Press 3 sec.*)
6
Plasmacluster Ion ON/OFF Button TIMER Button
7
(Press 3 sec.*) FILTER RESET Button DISPLAY Button
8
(Press 3 sec.*) CHILD-LOCK Button Child-Lock Indicator Light - white
9
Light Sensor
10
Air Quality Monitor
11
12 13
Indicates the air purity of the room in 5 levels with
color changes.
Blue
Clean
Wi-Fi Indicator (
)
SHARP CLOUD Indicator ( PM2.5 Monitor
Indicates the sensitive dust sensor detects microscopic
14
dust. TURN OFF Orange Red Clean Impure
Red
Impure
)
Dust Monitor
15
Odor Monitor
16
17 18 19 20 21
Continuously monitors dust or odor in the air and changes color depending on purity.
TURN OFF Orange Red Clean Impure
Unit Replacement Indicator Filter Maintenance Indicator ON Timer Indicator OFF Timer Indicator Plasmacluster Ion Indicator DISPLAY
The displayed numbers are approximate values.
PM2.5 Monitor
PM2.5 10μg/m3 to 499μg/m3 is displayed.
3
9μg/m
or less
Wattage Monitor
Indicates wattage by current operation.
Humidity Monitor
22
Humidity 20% to 90% is displayed.
20%
or less
Temperature Monitor
Temperature 32oF to 122oF is displayed.
31oF or less
• Timer Monitor
Indicates setting time or remaining time of ON/OFF timer.
500μg/m
or more
90%
or more
123oF
or more
3
EN-8
FILTER INSTALLATION
To maintain the quality of the filter, it is installed in the main unit and packaged in a plastic bag.
Be sure to stop operation and unplug the product before filter installation or replacement.
1. Remove the back panel.
Back panel
2. Take out the filters from the plastic bag.
Active Carbon
True HEPA Filter
Deodorizing Filter
4. Install the back panel.
Click
2
1
5. Record the date when you start or replace the filters on the back cover of this manual.
True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Active Carbon Deodorizing Filter Filtro desodorizante de carbón activo
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Model Modelo
Model Modelo
. . . . . .
. . . . . .
FZ-J80HFU
FZ-J80DFU
. . . . . .
. . . . . .
ENGLISH
3. Install the filters in the correct order as shown.
True HEPA Filter
Active Carbon
Deodorizing Filter
NOTE
• Do not operate the product without the filter.
EN-9
OPERATION 1
OPERATION 1
START/STOP
START STOP
NOTE
• Unless the power plug has been unplugged, the
operation will Auto Resume in the previous mode it was operating in.
Example: if the power is lost during operation, the operation will resume to previous operation mode and settings if power is restored.
♪♪♪
AUTO MODE
The fan speed is automatically controlled
depending on the 3 detections. (Dust / Odor / Light)
PLASMACLUSTER ION SPOT MODE
Use this mode when you want to remove adhering odor, germs, and other substances from clothes, sofas and curtains.
Adjust front louver manually.
NOTE
• The product emits high density Plasmacluster ions only in the forward direction.
• The product produces stronger air for 8 hours. When the operation finishes, the product will return to its prior operation mode.
• The Plasmacluster ion cannot be turned “OFF”.
FAN SPEED BUTTON
NOTE
• When light control is set to “Auto”, front display, air quality monitor will automatically switch ON or
dims based on room brightness. (Page 12)
PLASMACLUSTER EXPRESS CLEAN MODE
The product releases Plasmacluster ions with strong airflow and collects dust while decreasing static
electricity for 10 minutes. After that, the air purifier
quickly detects impurities and cleans the air on high
fan speed for 50 minutes.
NOTE
When the operation finishes after 60 minutes, the product will return to the prior operation mode.
It is able to change to other modes during this operation.
• The Plasmacluster ion cannot be turned “OFF”.
♪♪
POLLEN
SLEEP
LOW
MED
MAX
SLEEP:
The product will operate quietly, and the fan speed will automatically switch depending on the amount of impurities in the air and room brightness. The front display and air quality monitor automatically switches dims or turns OFF based on room brightness.
Room is bright: light is dimmed Room is dark: light is OFF
POLLEN:
The dust sensor is automatically increased and quickly detects impurities such as dust and pollen and cleans the air powerfully.
EN-10
OPERATION 2
ON TIMER
Set the ON TIMER when you would like to schedule the air purifier to turn on after a certain number of hours.
(with the product OFF)
Front Display
• Every time you press the TIMER button, it
will change the auto start time in the following sequence:
♪♪
……
1hour 2hour 3hour 12hour
NOTE
• If you have already set the timer in designated
App, you cannot set the timer in the product.
Cancellation
SELECTING DISPLAY
(with the product ON)
♪♪
ENGLISH
PM2.5 level
Wattage
Humidity
Temperature
CHILD LOCK
OFF TIMER
Set the OFF TIMER when you would like to schedule the air purifier to turn off after a certain number of hours.
(with the product ON)
Front Display
• Every time you press the TIMER button, it will
change the auto shutdown time in the following sequence:
♪♪
……
1hour 2hour 3hour 12hour
NOTE
• If you have already set the timer in designated
App, you cannot set the timer in the product.
Cancellation
The operation panel will be locked.
ON
Press for 3 sec.
NOTE
• It is possible to turn Wi-Fi off while in Child Lock Mode.
CANCELLATION
♪♪
Press for 3 sec.
PLASMACLUSTER ION ON/OFF
When the Plasmacluster function is ON, the
Plasmacluster ion indicator light is on. (Page 8)
EN-11
(with the product ON)
ON
Press for 3 sec.
OFF
♪♪
Press for 3 sec.
OPERATION 3
HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS
You can change the functions listed in the table below.
1. Turn the product OFF.
♪♪♪
2. Select
Press for 3 sec.
• You can select F or A.
Product
setting
*
For details on selecting A, refer to
Page 19 - 21.
Wi-Fi
setting
Set
3. Select “Function Number”.
GO BACK GO FORWARD
or
Set
4. Select “Setting Number”.
GO BACK GO FORWARD
*
or
Set
5. Finish the setting.
・・・・
See below table for
functions.
See below table for
settings.
Function (
) Setting ( )
Light control
You can select the brightness of the front display and air quality monitor.
Auto resume
This model has Auto Resume function, where the operation resumes at the previous operation mode and settings if the power is restored.
Adjusting sensor sensitivity (F3-F5)
For details, refer to Page 16.
Light sensor
Turn off
Turn off *
Dim
(default)
Auto
Light automatically switches based on room brightness.
Room
brightness
Bright ON Dim
Dark Dim Turn o󰀨
Front Display and Air Quality Monitor
ALL MODE
(Except SLEEP)
SLEEP MODE
Cancellation
(default)
ON
Low
Sensitive dust sensor
Odor sensor
When set to “Turn off”, the “Dim” light illuminates for 8 seconds after operation starts and then the light turns off.
*
Standard
High
(default)
EN-12
CARE AND MAINTENANCE 1
To maintain optimum performance of this air puri er, please clean the product including
the  lter periodically.
• Be sure to stop operation and unplug the product before any maintenance or replacing accessories.
MAIN UNIT / BACK PANEL
When the filter maintenance indicator light turns on.
FILTER MAINTENANCE INDICATOR
The filter maintenance indicator light will turn on* when it is time to maintain the back panel (pre-filter) . *This indicator light will turn on after approximately 720 hours operating. (30 days × 24 hours = 720 hours)
After maintenance, connect the power plug to the wall outlet and press POWER ON/OFF button, then TIMER button for 3 seconds.
RESET
Turn off
Press for 3 sec.
MAINTENANCE
Wipe with a dry, soft cloth
Back panel
(Pre-filter)
How to clean hard to remove dirt. Back panel
1. Add a small amount of neutral detergent to
water and soak for about 10 minutes.
NOTE
Do not apply excessive pressure when scrubbing the back panel.
2. Rinse off the neutral detergent with clean water.
3. Completely dry the filter in a wellventilated area.
ENGLISH
Remove the dust gently with a cleaning tool such as a vacuum cleaner.
Sensor  lter
1. Remove the back panel.
2. Remove the sensor filter.
3. If the sensor filter is very dirty, wash it with water and dry it thoroughly.
EN-13
Sensor
filter
CARE AND MAINTENANCE 2
TRUE HEPA FILTER / ACTIVE CARBON DEODORIZING FILTER
REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE
Filter Name Maintenance Cycle Max Service Life Replacement Filter Model
True HEPA Filter
Active Carbon Deodorizing Filter
*¹ According to Japan Electric Manufacture’s Association JEM 1467, the Max service life is based on the equivalent condition
of the smoke from 5 cigarettes per day whereby the dust collection/deodorization power is reduced by half compared with
that of new filter. It is recommended to replace the filter more frequently under more severe conditions.
*² Designated App notifies when filters or Plasmacluster ion generating unit should be replaced according to usage.
Whenever dust accumulates, when odor emanates from the air outlet, or once a month.
2 years*
1, 2
FZ-J80HFU
FZ-J80DFU
MAINTENANCE
NOTE
Remove the dust on the filters.
TRUE HEPA FILTER
Tag
Some odors absorbed by the filters will break down over time, causing additional odors. Depending on usage conditions, and especially if the product is used in environments significantly more severe than a normal household, these odors may become noticeable sooner than expected. Replace the filter in those cases or if dust is unable to be removed after maintenance.
Maintain only the tagged surface. Do not clean up the opposite surface. The filter is fragile, so be careful not to apply too much pressure.
ACTIVE CARBON DEODORIZING FILTER
Do not wash the lters. Do not expose to sunlight. (Otherwise these lters may lose e󰀩cacy.)
Both surfaces can be maintained. The filter is fragile, so be careful not to apply too much pressure.
REPLACEMENT
See page 9 for directions on how to
install the lter when replacing.
• Please consult your dealer for purchase of
replacement lter.
• Use only lter designed for this product.
Record the date when you replace the lters on
the back cover of this manual.
Scan the QR code for product information and accessories.
FZ-J80HFU
Disposal of Filters
Please dispose of the replaced lter according to the local disposal laws and regulations.
True HEPA Filter materials: Polypropylene, Polyethylene Active Carbon Deodorizing Filter materials: Polypropylene, Polyester, Activated carbon
NOTE
Do not wash and reuse replaced lter.
: 1 unit
FZ-J80DFU
: 1 unit
EN-14
CARE AND MAINTENANCE 3
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT (
electrode section
)
MAINTENANCE
1. Remove the unit cover, and pull out the unit holder.
NOTE
• Do not clean with anything other than the unit cleaning brush. Doing so could lead to failures in the unit.
• A bent electrode could be cut off and dropped during the cleaning process, but it will not change the performance.
• Do not touch the electrode directly. Doing so could lead to pain/itching.
• Do not transform the electrode section. Doing so can damage it.
• Do not touch the connection terminals. Doing so can damage them.
2. Remove dusts from the electrode section.
Unit cleaning brush
Before cleaning After
cleaning
Electrode Around the base
3. Insert the unit holder in the main unit, and install the unit cover.
ENGLISH
UNIT REPLACEMENT INDICATOR
When the total operation time exceeds 17,500 hours, the unit replacement indicator will ash to indicate that the
Plasmacluster ion generating unit needs replacement.
Operating time
17,500 hours
Replace the Plasmacluster ion generating unit
Flash slowly
19,000 hours
Stop the emission of the Plasmacluster ions.
Flash quickly
* The replacement time is not related to the selected operation mode.
REPLACEMENT
Consult your dealer when purchasing a replacement Plasmacluster ion generating unit.
Model: IZ-C90MU
Remove the claw of unit holder ( 1 ), and remove the Plasmacluster ion
generating unit (
2
).
Disposal of Plasmacluster Ion Generating Unit
Dispose of used Plasmacluster ion generating unit according to local laws and regulations. materials: Polybutylene terephthalate, electronic parts
EN-15
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, please review the list below, since the problem may not be the product malfunction.
Odor and smoke persists.
• Check the filters. If they appear to be extremely dirty, clean or replace them.
Air discharged from the product has an odor.
• Check to see if the filters are extremely dirty. Clean or replace the filters.
The product does not operate when cigarette smoke is in the air.
• Make sure the product is installed in a location in which the sensors can detect cigarette smoke.
• Check to see if the sensitive dust sensor openings are blocked or clogged. If they are blocked or clogged, clean the sensor filter or the back panel.
Smell from a new filter.
• Immediately after removing the plastic bag, a slight odor may occur. This odor is not harmful for filter performance or human exposure.
The filter maintenance indicator light is on.
• Whenever after performing maintenance of the filters, connect the power cord to an outlet and press POWER ON/OFF button, then press the FILTER RESET button. (Page 13)
The front display is turned off.
• When light control is set to “Turn off”, the light is always off. If you do not want the light to be off, set light control to “Auto” or “Dim” setting. (Page 12)
The product’s display does not match weather report or another hygrometer or thermometer in the room.
• Outdoor and indoor as well as the home
environment (the volume of traffic nearby, number of stories in home, etc.) may cause a reading
different than those data.
• There is a difference in the level within the same room.
The product makes a clicking or ticking sound.
• The product may make clicking or ticking sounds when it is generating ions.
The air quality monitor is blue even when the air is not clean.
• The air may have been dirty when the product was plugged in. Unplug the product, wait one minute, and then plug the product in again.
The air quality monitor is red even when the air is clean.
• Dirty or clogged the sensitive dust sensor openings interfere with sensor operation. Gently clean the sensor filter or the back panel.
The air quality monitor changes color frequently.
• The air quality monitor automatically changes color when the sensitive dust sensor and odor sensor detect impurities. If you are concerned about the change, you can change sensor sensitivity. (Page 12)
When should sensor sensitivity be changed?
Please change sensor sensitivity as follows according to each case.
Light sensor
• Change to “Low” when the front display still lights up brightly even if it turns dark in the room.
• Change to “High” when the front display lights up dark even if it is bright in the room.
Sensitive dust sensor
Change to “Low” when PM2.5, Dust or Air Quality Monitor displays in red frequently.
Change to “High” when PM2.5 or Dust Monitor doesn’t light up or Air Quality Monitor stays in blue even if it is dusty in the room.
Odor sensor
• Change to “Low” when Odor Monitor displays in red frequently.
• Change to “High” when Odor Monitor doesn’t light up even if there is some odor in the room.
EN-16
ERROR DISPLAY
Flash quickly
• The communication between SHARP server and the air purifier is not available. Please check the Wi-Fi Connect Guide for details.
• The concentration of Plasmacluster ion is descending.
Maintain the electrode section of
the Plasmacluster ion generating
unit. (Page 15)
• Is the Plasmacluster ion generating unit inserted properly?
Pull out the Plasmacluster ion
generating unit and insert it to the end again, and then operate again.
• Unplug the product, wait one minute, and then plug the product in again.
SPECIFICATIONS
Model FX-J80U Power supply 120 V / 60 Hz
Fan Speed Adjustment MAX MED SLEEP
Rated Power (W) 70 27 3.2
Fan Speed Operation
Recommended Room Size*2 502 sq. ft. (47 m
High density Plasmacluster ion Recommended Room Size*3
CADR (Dust / Smoke / Pollen) 334 / 324 / 361
Filter type
Cord Length 6.6 ft. (2.0m
Dimensions
Weight 23.8 lbs. (10.8 kg
Fan Speed (CFM) 321 170 35
Noise Level (dBA)*1 49 45 15
Standby Power (W)
Dust collection True HEPA Filter Deodorization Active Carbon Deodorizing Filter
0.9 (When Wi-Fi adapter is ON.)
0.7 (When Wi-Fi adapter is OFF.)
377 sq. ft. (35 m
16.4 in. (W) × 11.5 in. (D) × 28.7 in. (H
(
416 mm (W) × 291 mm (D) × 728 mm (H
ENGLISH
2
)
2
)
)
)
))
)
*1 Noise level is measured based on the JEM 1467 standard of the Japan Electrical
Manufacturers’ Association.
*2 Size of a room which is appropriate for operating the product at maximum fan speed. *3 Room size in which approximately 25000 ions per cubic centimeter can be measured in the
center of the room when the product is placed close to a wall, is operating on MED mode, and
is at a height of approximately 1.2 meters from the oor.
Standby Power
This product consumes a minimal amount of power while in standby mode. For energy saving, unplug the power cord when the product is not in use.
EN-17
OTHER SETTINGS 1
Please refer to the Wi-Fi Connect Guide for how to connect and pair your smart device to your product.
SAFETY / PRECAUTIONS
WARNING
In case of remote operation from outside, you
may not be able to check air purier current
condition or the area around it and the situation concerning anyone possibly staying there, so
please adequately conrm safety before use.
• Make sure the electric plug is fully inserted into a power socket, and there is no dust on the plug or in
the socket hole. (It may cause heat, combustion, re, etc., due to poor contact or contact failure)
• Make sure beforehand that although there are some wind changes, no negative impact will occur
to the environment inside the room. (such as.. whether there is anything ying easily in the wind)
Because the wind may cause something to fall
down, resulting in res, wounds, defacement of
household belongings.
CAUTION FOR USE
• Agreement with “Terms of Service” is needed to use App.
• App will be periodically revised because of version upgrade.
• Screens and illustrations in this book are for
explanation, there are some di󰀨erences to the real
product.
• In case of bad connection, it is expected that smartphone is unavailable to control or the
operation is not reected to the smartphone.
• Locking smartphone display is recommended to avoid wrong operation.
• Although the App is free, communications expenses for download of dedicated App and operation with smartphone or tablet are customer’s obligation.
CAUTION FOR Wi-Fi
Caution for usage about electrical wave
• In case of the usage at the following place, the operation cannot be guaranteed : Near Bluetooth wireless communications device using the same
frequency (2.4GHz) as this product or specied
low power wireless device. Also in the place like
magnetic eld of the device such as microwave
oven, or the place with static electricity or the place radio disturbance is occurred, it may not be available temporarily due to weak electrical wave.
• Wireless connection and performance cannot be guaranteed for all routers or housing environment.
At the following places, it is likely electrical wave cannot reach or is disconnected: Inside of the building made with concrete, reinforcing steel or metal / near the obstruction / near the wireless communications device applying the same frequency.
• Wi-Fi of this product corresponds to channel 1 - 13. It’s not available to communicate with the routers set up to other channels.
Caution for personal information (related to Security)
• Using Wi-Fi device has the possibility of interception as long as using electrical wave regardless of secret code setting.
• Wi-Fi has the advantage of free LAN connection in the service area because of the communication between this product and the router applying electrical wave. On the other side, intercept of communication or unfair intrusion are likely to occur because electrical wave reaches everywhere in the
certain area through the obstructions (e.g. walls).
• Do not connect to the device or network without App to authority.
• The Wi-Fi function of this product should be initialized in case of disposal or handover to a third person.
• The Wi-Fi function of the unit should be initialized in case of handover from a third person to avoid illegal access of outsider.
How to set Wi-Fi ON / OFF after completing the initial settings
When turning off Wi-Fi
Go off
Press for 3 sec.
When turning on Wi-Fi again
Refer to Page 4 - 7 of the air purifier Wi-Fi
Connect Guide and set up the connection with the router again.
®
• If the product is already registered to your smartphone,
you do not need to register again.
NOTE
• Wi-Fi ON / OFF can also be set from
: Wi-Fi adapter ON/OFF”. (Page 19) In this case, Wi-Fi connection with the router will
be automatically restored.
• Reconnection to the Wireless Router may take a
few minutes to complete, after turning Wi-Fi on again.
EN-18
OTHER SETTINGS 2
HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 1
You can change the functions in the table below.
Follow Steps 1 - 4 to select the Function.
Step 1. Turn the
♪♪♪
product OFF.
1. Select by following Steps 1 - 4.
Wi-Fi adapter ON/OFF
ENGLISH
Step 2.
Step 3. Select
Press for 3 sec.
.
Set
Step 4. Select “Function Number”.
GO BACK GO FORWARD
or
・・・・
No Function Page
Wi-Fi adapter ON/OFF 19 Wi-Fi connection with a router 19
2. Select “Setting Number”.
OFF: Stoppage of Wi-Fi function
3. Complete
• When is selected, the square rotates on the display until the setting is completed.
When setting is completed, is displayed.
ON: Start the Wi-Fi function
Wi-Fi connection with a router
1. Select by following Steps 1 - 4.
Link settings with a smartphone 20 Initialization of Wi-Fi function 20 Update 20 Confirmation of MAC address 20 Display Wi-Fi network status 21 AP(Access Point) mode 21
Step 5. Please refer to page 19 - 21
for the detail of each functions.
Set
Step 6. Finish the setting.
Turn off
2. After
is displayed, press the
Wi-Fi Protected Setup (WPS) button of the router.
Blink Blink
Once connected, receiver level will be displayed.
weak strong
A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again.
Light up
3. Complete
EN-19
OTHER SETTINGS 3
HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 2
Link settings with a smartphone
1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19.
2. After is displayed, start the App and register the air purifier.
Setting up
Blink
A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again.
3. Complete
Complete
Update
1. Start the App then tap “ ” at the “Home” screen and select “Update”.
2. Select by following Steps 1 - 4 on page 19.
3.
4. Follow instructions on the App
will be displayed.
screen.
will be blinking during update.
A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again.
Initialization of Wi-Fi function
1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19.
2. After button.
A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again.
3. Complete
is displayed press “AUTO”
Initializing
Blink
Complete
5. Air purifier will automatically go off after completion of the update.
It may take few minutes to complete the update.
Go off
Confirmation of MAC address
1. Select on page 19.
2. Press Plasmacluster Express Clean button to display MAC address.
For example :
In case MAC address is “12 : 34 : 56 : AB : CD : EF”
by following Steps 1 - 4
♪♪
• Please delete the device registration from the App when initializing the air purifier which is already connected to the Wi-Fi.
EN-20
3. Complete
OTHER SETTINGS 4
HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 3
Display Wi-Fi network status
1. Select by following Steps 1 - 4
on page 19.
2. After displaying for a while,
network status of Wi-Fi adapter will be displayed.
Connection is stable
Wi-Fi adapter is off
Please turn on Wi-Fi adapter.
Router is not registered
Please perform the Wi-Fi connection with
the router.
Link settings with the App is not performed
Please perform the link setting with the
smartphone.
Wi-Fi adapter network error
Please turn off Wi-Fi adapter and turn on
again after a while.
Network error between the air purifier and the router
Please confirm the network status of the
router.
Network service error
Please turn off the air purifier and confirm
the internet status, then try again.
AP (Access Point) mode
1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19.
2. Perform Wi-Fi connection of the air purifier and the router based on the
App screen.
Refer to the App or the Wi-Fi Connect Guide for further operations.
and blinks while setting the
connection between the product and the router.
Once connected, receiver level will be displayed.
weak strong
A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again.
Light up
ENGLISH
3. Complete
SPECIFICATIONS
Wireless LAN: IEEE802.11b/g/n Frequency range: 2.4GHz frequency band
EN-21
Intellectual property rights for this product
Intellectual property rights for this product 1
■ Software structure
Software installed in this product is structured with multiple independent software components, each of them has our or third-party's copyright.
■ Software of our development and free software
Among the software components of this product, for software we developed or created and incidental documents has our copyright. And they are protected by copyright law, international regulation and other related laws. Also this product uses software components distributed as free software with third-party's copyright.
■ Obligation of license indication
Some software components installed in this product are required to indicate the license by those copyright holders. License indications of such software components are as below:
●Expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation les (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
●Wslay The MIT License
Copyright (c) 2011, 2012 Tatsuhiro Tsujikawa
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation les (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
●libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2014 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors
may be used to endorse or promote products derived from this software without
specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
●Iw-IP
Copyright (c) 2001, 2002 Swedish Institute of Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This le is part of the lwIP TCP/IP stack.
Author: Adam Dunkels <adam@sics.se>
●JSMN
Copyright (c) 2010 Serge A. Zaitsev
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated documentation les (the "Software"), to deal in the
Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
●mbedTLS Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this le except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specic language governing permissions and limitations under the License.
●wpa supplicant Copyright (c) 2003-2017, Jouni Malinen <j@w1.> and contributors All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
●newLib
(1) Red Hat Incorporated
EN-22
Intellectual property rights for this product 2
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify,
copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this
license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(3) David M. Gay (AT&T 1991, Lucent 1998)
The author of this software is David M. Gay.
Copyright (c) 1991 by AT&T.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all
copies of any software which is or includes a copy or modication of this software
and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
-------------------------------------------------------------------
The author of this software is David M. Gay.
Copyright (C) 1998-2001 by Lucent Technologies
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or
publicity pertaining to distribution of the software without specic, written prior
permission.
LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL LUCENT OR ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
(4) Advanced Micro Devices
Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specically grants the user the right to modify, use and distribute this software
provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by
AMD.
AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.
So that all may benet from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29­29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK, or 0031-11-1129
in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.
Advanced Micro Devices, Inc. 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741
800-292-9263
(7) Sun Microsystems
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use,
copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
(8) Hewlett Packard
(c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY
To anyone who acknowledges that this le is provided "AS IS" without any express
or implied warranty:
permission to use, copy, modify, and distribute this le for any purpose is hereby
granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specic,
written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
(9) Hans-Peter Nilsson
Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(11) Christopher G. Demetriou
Copyright (c) 2001 Christopher G. Demetriou
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(12) SuperH, Inc.
Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved
This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specically grants the
user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by SuperH.
SUPERH MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL SUPERH BE LIABLE FOR INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.
So that all may benet from your experience, please report any problems or
suggestions about this software to the SuperH Support Center via e-mail at
softwaresupport@superh.com .
SuperH, Inc. 405 River Oaks Parkway
San Jose CA 95134
USA
(13) Royal Institute of Technology
Copyright (c) 1999 Kungliga Tekniska Högskolan (Royal Institute of Technology, Stockholm, Sweden).
All rights reserved.
ENGLISH
EN-23
Intellectual property rights for this product
Intellectual property rights for this product 3
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specic prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KTH AND ITS CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KTH OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(14) Alexey Zelkin
Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(15) Andrey A. Chernov
Copyright (C) 1997 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(16) FreeBSD
Copyright (c) 1997-2002 FreeBSD Project.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(17) S. L. Moshier
Author: S. L. Moshier.
Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all
copies of any software which is or includes a copy or modication of this software
and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
(18) Citrus Project
Copyright (c)1999 Citrus Project, All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(19) Todd C. Miller
Copyright (c) 1998 Todd C. Miller <Todd.Miller@courtesan.com>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(26) Mike Barcroft
Copyright (c) 2001 Mike Barcroft <mike@FreeBSD.org>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
EN-24
Intellectual property rights for this product 4
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only)
Copyright (c) 2009 ARM Ltd
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the company may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ARM LTD ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ARM LTD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(41) Ed Schouten - Free BSD
Copyright (c) 2008 Ed Schouten <ed@FreeBSD.org>
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
●libgloss (1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify,
copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This
program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red
Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not
subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc.
.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modication,
are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(3) DJ Delorie
Copyright (C) 1993 DJ Delorie
All rights reserved.
Redistribution, modication, and use in source and binary forms is permitted
provided that the above copyright notice and following paragraph are duplicated in all such forms.
This le is distributed WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(4) (formerly GPL for fr30)
The GPL is no longer applicable to the fr30 platform. The piece of code (syscalls.c) referencing the GPL has been ofcially relicensed.
(5) Advanced Micro Devices
Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specically grants the user the right to modify, use and distribute this software
provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by
AMD.
AMD MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH REGARD TO THIS SOFTWARE. IN NO EVENT SHALL AMD BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH OR ARISING FROM THE FURNISHING, PERFORMANCE, OR USE OF THIS SOFTWARE.
So that all may benet from your experience, please report any problems or suggestions about this software to the 29K Technical Support Center at 800-29-29-AMD (800-292-9263) in the USA, or 0800-89-1131 in the UK,
or 0031-11-1129 in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118.
Advanced Micro Devices, Inc. 29K Support Products Mail Stop 573 5900 E. Ben White Blvd. Austin, TX 78741
800-292-9263
(8) Sun Microsystems
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
(9) Hewlett Packard
(c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY
To anyone who acknowledges that this le is provided "AS IS" without any express
or implied warranty:
permission to use, copy, modify, and distribute this le for any purpose is hereby
granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specic,
written prior permission. Hewlett-Packard Company makes no representations about the suitability of this software for any purpose.
(10) Hans-Peter Nilsson
Copyright (C) 2001 Hans-Peter Nilsson
Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that the above copyright notice, this notice and the following disclaimer are preserved with no changes.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(14) - National Semiconductor Corporation
Copyright (c) 2004 National Semiconductor Corporation
The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute, and license
this software and its documentation for any purpose, provided that existing
copyright notices are retained in all copies and that this notice is included verbatim
in any distributions. No written agreement, license, or royalty fee is required for
any of the authorized uses.
Modications to this software may be copyrighted by their authors and need not
follow the licensing terms described here, provided that the new terms are clearly
indicated on the rst page of each le where they apply.
ENGLISH
EN-25
ESPAÑOL
Combinación única de tecnologías para el tratamiento del aire Sistema de filtración Triple + Plasmacluster
Plasmacluster de alta densidad 25000 Cuanto mayor sea la densidad de iones Plasmacluster, más eficacia tendrá el ión Plasmacluster.
Sistema de filtración Triple
ATRAPA EL POLVO
El prefiltro atrapa polvo más grande que partículas de aproximadamente 240 micrones.
DISMINUYE LOS OLORES
El filtro desodorizante de carbón activo absorbe la mayoría de olores domésticos comunes.
REDUCE POLVO PEQUEÑO, POLEN Y MOHO
El filtro True HEPA atrapa el 99,97% de partículas de tamaño tan pequeñas como 0,3 micrones.
Flujo de aire único
La potente succión de aire y el flujo de aire único exclusivo recogen polvo y otras partículas de manera rápida y eficiente.
Un flujo de aire más rápido en un ángulo de 20º recoge el polvo en los niveles más bajos de la habitación para una limpieza más efectiva.
Plasmacluster puede eliminar la electricidad estática y, por lo tanto, puede evitar que el polvo se adhiera a las paredes y a otras superficies.
Plasmacluster
Al emitir un equilibrio de iones positivos y negativos, el tratamiento con aire Plasmacluster es un proceso natural.
CARACTERÍSTICAS DE LA APLICACIÓN DE PURIFICADOR DE AIRE SHARP
• Proponga el modo óptimo basándose en el estado actual de la habitación.
• Confirme esa condición de la calidad de aire de la habitación y el aire se ha limpiado visualmente.
• Controle el producto con dispositivos inteligentes como control remoto.
• Proponga el momento óptimo para el intercambio de filtros.
*

Para obtener más detalles, consulte la Guía de conexión Wi-Fi * aparte.
“Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
Monitor PM2.5
• Informe iluminando el monitor PM2.5 cuando el sensor de polvo sensible detecte polvo microscópico.
• Muestra el valor de PM2.5 en 3 dígitos. (Los números que se muestran son aproximados).
Modo de detección de iones Plasmacluster
• Recomendado cuando se trata de olores y gérmenes que se adhieren al sofá y a las cortinas.
• Emite iones Plasmacluster de alta densidad solo en la dirección hacia adelante.
®
.
Gracias por comprar este Purificador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto. Este manual debe guardarse en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... ES-2
NOMBRE DE LAS PARTES ............................................. ES-5
INSTALACIÓN DEL FILTRO ............................................ ES-7
OPERACIÓN ..................................................................... ES-8
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ....................................... ES-11
EN ESTA SITUACIÓN ....................................................... ES-14
ESPECIFICACIONES ....................................................... ES-15
OTROS AJUSTES ............................................................ ES-16
ESPAÑOL
Declaración de conformidad PURIFICADOR DE AIRE SHARP FX-J80U
Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC.
Parte responsable:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645,
U.S.A
Lea antes de operar su nuevo Purificador de aire
El puricador de aire absorbe el aire de la
entrada de aire y éste pasa a través del
pre-ltro, un Filtro desodorizante de carbón
activo y un Filtro True HEPA en la parte interna de la unidad, y luego lo descargar
a través del oricio de descarga de aire. El
Filtro True HEPA puede eliminar el 99,97% de las partículas de polvo de tamaño tan pequeñocomo 0,3 micrones que atraviesan
el ltro y también ayuda a absorber los olores. El ltro desodorizante de carbón
activo absorbe gradualmente los olores a
medida que atraviesan el ltro.
Este adaptador Wi-Fi cumple con la Parte 15 del reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
• Contiene FCC: RX3-B01
Filtro True HEPA
Filtro desodorizante de carbón activo
Panel posterior
(Pre-ltro)
Algunos olores absorbidos por los ltros pueden descomponerse con el paso del tiempo,
causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en ambientes considerablemente más severo que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más perceptibles antes de lo esperado. Si los
olores persisten, debe reemplazar los ltros. (Página 7,12)
NOTA
• El purificador de aire está diseñado para eliminar el polvo en suspensión en el aire y los olores. El purificador de aire no está diseñado para eliminar gases nocivos como el monóxido de carbono contenido en el humo de un cigarrillo. Si aún continúa la fuente de los olores, el purificador de aire no los podrá eliminar completamente.
ES-1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1
Lea y guarde estas instrucciones antes de utilizar este producto.
Al usar artefactos eléctricos, se deben cumplir precauciones de seguridad básicas, para reducir el riesgo de choques eléctricos, incendios o lesiones a personas incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
2. Utilice este producto solo para uso doméstico previsto como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar choques eléctricos, incendios o lesiones a personas.
3. Este dispositivo no está hecho para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no ser que hayan sido supervisados o instruidos con respecto al uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que no jueguen con el dispositivo.
4. No opere nunca el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el producto funciona mal o está dañado.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, centro de servicio autorizado Sharp o una persona calificada para evitar peligros. Comuníquese con el Centro de servicio autorizado más cercano para cualquier problema, ajuste o reparación.
6. No repare o desmonte el producto usted.
7. Siga las instrucciones a a h a continuación para el cable de alimentación o el enchufe. Puede causar cortocircuito, calor excesivo, choques eléctricos o incendios. a. Use únicamente en un tomacorriente
de 120 voltios.
b. No use el producto si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión en el tomacorriente no es segura.
c. Apague siempre el producto
antes de desenchufar el cable de alimentación.
d. Desenchufe siempre el producto
antes de moverlo o mantenerlo, abrir el panel posterior, cambiar los filtros y siempre que no esté usando el producto.
e. Asegúrese de tirar del enchufe y no
del cable de alimentación.
f. No toque el enchufe con las
manos húmedas cuando inserte o desenchufe del tomacorriente de pared.
g. Elimine periódicamente el polvo del
enchufe.
h. Siempre tenga en cuenta lo
siguiente para no dañar el cable de alimentación.
• No coloque el cable debajo de una alfombra No cubra el cable de alimetación con alfombras, tapetes u otros cobertores similares.
• No coloque cosas pesadas encima del cable de alimentación o lo pellizque.
• No conduzca el cable de alimentación debajo de muebles u otros artefactos.
• Coloque el cable de maneraque quede alejado de zonas transitadas o donde pueda ocasionar tropiezos.
8. El producto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe solo encaja en una toma polarizada en una sola dirección. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, invierta el sentido. Si aún así no cabe, póngase en contacto con un electricista calificado o proveedor de servicio. No intente superar esta función de seguridad.
9. No utilice este producto cerca de artefactos de gas, hogueras, velas encendidas, incienso o chispas de cigarrillos encendidos.
10. No opera el producto en una habitación con gases inflamables, como residuos de aceite o vapores químicos.
ES-2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2
11. No exponga el producto a la lluvia, o lo utilice cerca del agua, en un baño, lavandería u otra ubicación mojada.
12. No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire.
13. No mire en las descargas de aire.
NOTA - Interferencia de radio o televisión
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no vayan a producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales para la recepción de la televisión o radio, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el producto y el receptor de radio/TV.
3. Conecte el producto en un tomacorriente de un circuito diferente al circuito en el cual se conecta el receptor.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia si requiere ayuda.
2. Evite lugares donde el sensor esté expuesto a la corriente directa de la brisa o el proyecto. En caso contrario el producto podría no funcionar correctamente.
3. Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc. puedan entrar en contacto con la entrada y/o salidas de aire.
4. Evite lugares expuestos a la luz directa del sol. Puede causar que cambie la forma o el color del producto.
5. Evite sitios en donde la unidad esté expuesta a una condensación, debido a cambios de temperatura rápidos. Utilice la unidad en condiciones apropiadas que estén entre 32 -95 ºF (0 – 35 ºC).
6. Evite los lugares donde se genere grasa o humo aceitoso. (como por ejemplo en la cocina, etc.). Esto puede causar grietas en la superficie de la unidad principal y fallas en el funcionamiento del sensor.
7. La capacidad del producto de recoger polvo es efectiva incluso si el producto está tan cerca de 1,2 pulgadas (3 cm) de la pared, pero las paredes alrededor o el suelo se puede poner sucia. Por favor, coloque el producto a una distancia de la pared. La pared directamente detrás de las descargas de aire y el suelo o tapete sobre el que el producto está colocado se pone sucio con el paso del tiempo. Al usar el producto durante un periodo de tiempo ampliado en el mismo lugar, limpie periódicamente las paredes, el suelo o el tapete.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FILTRO
ESPAÑOL
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN
1. Coloque el producto sobre una superficie estable con circulación de aire suficiente. Al colocar la unidad en una zona muy alfombrada, puede hacer que la unidad vibre ligeramente.
1. Siga las instrucciones en este manual para la instalación del filtro y el mantenimiento. (Página 7,11,12)
2. Retire la bolsa plástica del filtros antes de colocar el filtro en la unidad principal.
3. No opere el producto sin los filtros instalados correctamente.
ES-3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
4. No lave ni reutilice el filtro True HEPA y el filtro desodorizante de carbón activo. Lavarlo no mejorará el rendimiento del filtro y también puede provocar choque eléctrico o mal funcionamiento.
5. No opere el producto en una habitación donde haya insecticidas en aerosol. Puede causar que el olor de insecticida permanezca en el producto y se emita desde las descargas de aire.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN
1. No bloquee la entrada y/o salida de aire.
2. Siempre opere el producto en posición vertical.
3. Siempre sujete la agarradera de el producto al moverla.
4. Eleve siempre el producto cuando lo mueva en suelo dañado fácilmente, superficie irregular y alfombras.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL MANTENIMIENTO
1. Siga las instrucciones para mantenimiento en este manual. (Página 11 - 13)
2. Sólo limpie la parte externa con un paño suave.
3. No utilice líquidos volátiles y/o detergentes. Puede causar daños o grietas en la superficie de la unidad principal si se usan limpiadores fuertes de tipo corrosivo, benceno, diluyente de pintura, polvo de pulido o grasa. Además, puede dañar los sensores como resultado si el producto tiene sensores.
4. No fregar el panel posterior (pre-filtro) fuerte durante su mantenimiento.
5. Cuando reemplace filtros o cualquier accesorio, utiliza las partes especificadas en este manual.
ES-4
NOMBRE DE LAS PARTES 1
1 2
(PARTE FRONTAL)
1 2
3
4
5
6
7
3 4 5
6
7 8 9
10
11
12
Panel de operación Salida de aire (Frontal / Posterior) Monitor de calidad de aire Pantalla frontal Unidad principal Manija
(2 ubicaciones: izquierda y derecha)
Rejilla frontal Panel posterior (Pre-filtro) Toma de aire Filtro desodorizante de carbón
activo Filtro True HEPA Filtro de sensor
Sensor (Interno) Olor / Sensible al polvo / Temperatura / Humedad
ESPAÑOL
(PARTE POSTERIOR)
8
9
12
Unidad*
13
iones Plasmacluster)
Unidad* Soporte
14
Unidad* Cubierta
15
Unidad* Cepillo de limpieza
16
Cable de alimetación, Enchufe
17
* La unidad se refiere a la unidad
generadora de iones Plasmacluster.
(Unidad generadora de
16
13
1514
10
17
11
ES-5
NOMBRE DE LAS PARTES 2
PANEL DE OPERACIONES
Pulse cualquier botón con “ ” para iniciar.
9
12345678
PANTALLA FRONTAL
11
21 22201918171615141312
Para obtener detalles sobre objetos marcados con ( ), consulte la Guía de conexión Wi-Fi. * Mantenga presionado 3 segundos o más.
Botón ENCENDIDO / APAGADO
1
Botón Wi-Fi (
2
Botón AUTO, Luz de indicador - blanco
3
Botón LIMPIEZA RÁPIDA PLASMACLUSTER,
4
Luz de indicador - blanco Botón ión Plasmacluster SPOT,
5
Luz de indicador - blanco
)
Botón velocidad del ventilador, Luz de indicador - blanco
6
(Pulsar 3 seg.*) Botón Plasmacluster ENCENDIDO / APAGADO
Botón TEMPORIZADOR
7
(Pulsar 3 seg.*)
Botón REESTABLECER FILTRO Botón PANTALLA
8
(Pulsar 3 seg.*)
Botón BLOQUEO PARA NIÑOS Luz indicadora de bloqueo para niños
9
- blanco
Sensor de luz
10
Monitor de calidad de aire
Indica la pureza del aire de la habitación en 5 niveles
11
12 13
concambios de color.
Azul
Limpio
Indicador Wi-Fi (
)
Indicador SHARP CLOUD (
Impuro
)
Monitor PM2.5
Indica que el sensor de polvo sensible detecta polvo
14
microscópico. APAGAR Naranja Rojo
Limpio Impuro
Rojo
Monitor de polvo
15
Monitor de olor
16
17 18 19 20 21
Monitorea continuamente el polvo u olor en el aire y cambia de color dependiendo de la pureza. APAGAR Naranja Rojo
Limpio Impuro
Indicador de sustitución de unidad Indicador de mantenimiento de filtro Indicador de temporizador ENCENDIDO Indicador de temporizador APAGADO Indicador de ión Plasmacluster PANTALLA
Los números visualizados son valores aproximados.
Monitor PM2.5
Se visualiza de PM2.5 10μg/m3 a 499μg/m3.
3
9μg/m
o menos
Monitor de potencia
Indica la potencia según la operación en curso.
Monitor de humedad
22
Se muestra la humedad entre el 20% y el 90%.
20% o menos
Monitor de temperatura
Se muestra Temperatura 32oF a 122oF.
31oF o menos
• Monitor de temporizador
Indica el tiempo de ajuste el tiempo restante del temporizador ENCENDIDO / APAGADO.
10
500μg/m
o más
90% o más
123oF o más
3
ES-6
INSTALACIÓN DEL FILTRO
Para mantener la calidad de los filtros, estos están instalados en la unidad principal y empacados en bolsas plásticas.
Asegúrese de detener la operación y desenchufar el producto antes de instalación o reemplazo el filtro.
1. Retire el panel posterior.
Panel posterior
2. Retire los filtros de la bolsa de plástico.
Filtro desodorizante
Filtro True HEPA
de carbón activo
4. Instale el panel posterior.
Clic
2
1
5. Registre la fecha en la que inició o reemplazó los filtros en la contraportada de este manual.
True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Active Carbon Deodorizing Filter Filtro desodorizante de carbón activo
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Model Modelo
  
Model Modelo
  
FZ-J80HFU
.
.
.
.
.
.
FZ-J80DFU
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ESPAÑOL
. . .
. . .
3. Instale los filtros en el orden correcto como se muestra.
Filtro True HEPA
Filtro desodorizante
de carbón activo
NOTA
• No opere el producto sin el filtro.
ES-7
OPERACIÓN 1
OPERACIÓN 1
INICIAR/DETENER
INICIAR DETENER
NOTA
• A no ser que se haya desconectado el cable
de alimentación, la operación se reanudará automáticamente en el modo anterior en el que estaba funcionando. Ejemplo: si se pierde la energía durante la operación, se reanudará al modo de operación y configuración anteriores una vez que se restaura la energía.
♪♪♪
MODO AUTOMÁTICO
La velocidad de ventilador es controlada automáticamente dependiendo de 3 detecciones. (Polvo / Olor / Luz)
MODO SPOT IÓN PLASMACLUSTER
Utilicee este modo cuando desee eliminar el olor adherido, los gérmenes y otras sustancias de la ropa, los sofás y las cortinas.
Ajuste la rejilla frontal manualmente.
NOTA
• El producto emite iones Plasmacluster de alta densidad solo en la dirección hacia adelante.
• El producto produce aire más fuerte durante 8 horas. Cuando la operación finaliza, el producto volverá a su modo de operación anterior.
• El ión Plasmacluster no puede ponerse en “APAGADO”.
NOTA
• Cuando el control de luz está configurado en “Automático”, la pantalla frontal, el monitor de calidad del aire se encenderá automáticamente o se atenuará según el brillo de la habitación. (Página 10)
MODO LIMPIEZA RÁPIDA PLASMACLUSTER
El producto libera iones Plasmacluster con un fuerte flujo de aire y acumula polvo al tiempo que disminuye la electricidad estática durante 10 minutos. Después de eso, el purificador de aire detecta rápidamente las impurezas y limpia el aire a alta velocidad con el ventilador durante 50 minutos.
NOTA
• Cuando la operación finaliza después de 60 minutos, el producto volverá al modo de
operación anterior. Es capaz de cambiar a otros modos durante esta operación.
• El ión Plasmacluster no puede ponerse en “APAGADO”.
BOTÓN VELOCIDAD DEL VENTILADOR
♪♪
POLEN
SLEEP
BAJO
MED
MAX
SLEEP:
El producto funcionará silenciosamente y la velocidad del ventilador cambiará automáticamente según la cantidad de impurezas en el aire de la habitación y el brillo. La pantalla frontal y el monitor de calidad del aire cambian automáticamente su atenuación o se APAGA según el brillo de la habitación.
La habitación es luminosa: la luz se atenúa La habitación está oscura: la luz está APAGADA
POLEN:
El sensor de polvo aumenta automáticamente y detecta rápidamente las impurezas, como el polvo y el polen, y limpia el aire con potencia.
ES-8
OPERACIÓN 2
TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
Configure el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO cuando desee programar el encendido del purificador de aire después de un determinado número de horas.
(con el producto APAGADO)
Pantalla frontal
• Cada vez que pulse el botón TEMPORIZADOR,
cambiará la hora de inicio automático en la siguiente secuencia:
♪♪
……
1 hora
NOTA
2 horas 3 horas 12 horas
Cancelación
SELECCIONAR PANTALLA
(con el producto ENCENDIDO)
♪♪
Nivel PM2.5
Potencia
Humedad
Temperatura
BLOQUEO INFANTIL
ESPAÑOL
• Si ya ha configurado el temporizador en la
aplicación designada, no puede configurar el temporizador en el producto.
TEMPORIZADOR DE APAGADO
Configure el TEMPORIZADOR DE APAGADO cuando desee programar el purificador de aire para que se apague después de un determinado número de horas.
(con el producto ENCENDIDO)
Pantalla frontal
• Cada vez que pulse el botón TEMPORIZADOR,
en la siguiente secuencia cambiará el tiempo de apagado automático:
♪♪
……
1 hora 2 horas 3 horas 12 horas
Cancelación
El panel de operación estará bloqueado.
ENCENDIDO
Pulsar durante 3 seg.
NOTA
• Es posible desactivar el Wi-Fi mientras está en el modo de bloqueo para niños.
CANCELACIÓN
♪♪
Pulsar durante 3 seg.
PLASMACLUSTER ENCENDIDO/APAGADO
Cuando la función Plasmacluster está en ENCENDIDO, la luz indicadora de iones Plasmacluster está encendida. (Página 6)
(con el producto ENCENDIDO)
NOTA
• Si ya ha configurado el temporizador en la aplicación designada, no puede configurar el temporizador en el producto.
ES-9
ENCENDIDO
Pulsar durante 3 seg.
APAGADO
♪♪
Pulsar durante 3 seg.
OPERACIÓN 3
CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES
Puede cambiar las funciones listadas en las tabla a continuación.
1. Poner el producto en APAGADO.
♪♪♪
2. Seleccionar
Pulsar durante 3 seg.
• Puede seleccionar F o A.
Ajuste de
*
Para obtener la información sobre seleccionar A, consulte la Página 17 - 19.
producto
Ajuste
Wi-Fi
Establecer
3. Seleccionar “Número de función”.
IR ATRÁS IR ADELANTE
o
Establecer
4. Seleccionar “Número de ajuste”.
IR ATRÁS IR ADELANTE
*
o
Establecer
5. Finalizar el ajuste.
・・・・
Ver las funciones en la
tabla a continuación.
Consulte los ajustes en la
tabla a continuación.
Función (
) Ajuste ( )
Control de luces
Puede seleccionar el brillo de la pantalla frontal y el monitor de calidad del aire.
Reanudación automática
Este modelo tiene la función de Reanudación automática, la operación se reanuda en el modo y configuración anteriores una vez que se restaura la energía.
Ajustar la sensibilidad del sensor (F3-F5)
Para obtener información, consulte la Página 14.
Sensor de luz
Apagar
Apagar *
Atenuar
Automático
La luz se conmuta automáticamente según el brillo de la habitación.
Brillo de la habitación
Brillo ENCENDIDO Atenuar
Oscuro Atenuar Apagar
(por defecto)
Pantalla frontal y monitor de calidad de aire
MODO TOTAL
(Excepto en SUSPENSIÓN)
MODO SUSPENSIÓN
CANCELACIÓN
ENCENDIDO
(por defecto)
Baja
Sensor de polvo sensible
Sensor de olor
*
Cuando se establece en “Apagar”, la luz “Atenuar” se ilumina durante 8 segundos después de que comience la operación y luego se apaga.
Estándar
Alto
(por defecto)
ES-10
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1
Para mantener el rendimiento óptimo de este puri cador de aire, limpie el producto
incluyendo el puri cador periódicamente.
• Antes de cualquier mantenimiento o sustituir accesorios, asegúrese de dejar de operar o desconectar el producto.
UNIDAD PRINCIPAL / PANEL POSTERIOR
Cuando la luz del indicador del filtro de mantenimiento se enciende.
INDICADOR DE MANTENIMIENTO DE FILTRO
El indicador de mantenimiento del filtro se volverá rojo* cuando sea el momento de dar mantenimiento el panel posterior (prefiltro) . *Este indicador se volverá rojo después de aproximadamente 720 horas de funcionamiento. (30 años × 24 horas = 720 horas)
Después del mantenimiento, conecte el enchufe al tomacorriente de pared y pulse el botón ENCENDIDO / APAGADO, luego pulse el botón TEMPORIZADOR durante 3 segundos.
REESTABLECER
Apagar
Pulsar durante 3 seg.
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Limpie con un paño seco y suave
Panel
posterior
(Pre-filtro)
Elimine el polvo suavemente con una herramienta de limpieza tal como una aspiradora.
Cómo limpiar fuerte para retirar suciedad Panel posterior
1. Añada una pequeña cantidad de detergente neutro al agua y remojar durante unos 10 minutos.
NOTA
No aplique una presión excesiva al cepillar el panel posterior.
2. Aclare el detergente neutro con agua limpia.
3. Seque completamente el filtro en una zona bien ventilada.
Filtro de sensor
1. Retire el panel posterior.
2. Retire el filtro del sensor.
3. Si el filtro del sensor está muy sucio, lávelo con agua y séquelo bien.
Filtro de
sensor
ES-11
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2
FILTRO TRUE HEPA / FILTRO DESODORIZANTE DE CARBÓN ACTIVO
REEMPLAZO Y CICLO DE MANTENIMIENTO
Nombre del filtro
Filtro True HEPA
Filtro desodorizante de carbón activo
*¹ Según la norma JEM 1467 de la asociaciòn de Fabricación eléctrica de Japón, la vida de servicio màxima se basa en la
condición equivalente del humo producido por 5 cigarrillos al día. Bajo dicha condiciòn, la capacidad de recolecciòn de polvo se reducen hasta la mitad a comparaciòn con el filtro nuevo. Se recomienda reemplazar el filtro con mayor frecuencia encondiciones de uso màs severas.
*² La aplicación designada notifica cuándo se deben reemplazar los filtros o la unidad generadora de iones Plasmacluster de
acuerdo con el uso.
Aproximadamente ciclo de
mantenimiento
Cada vez que se acumule el polvo, cuando el mal olor se libera de la salida de aire, o una vez al mes.
Máxima vida del
uso
2 años*
1, 2
Modelo para reemplazar
filtro
FZ-J80HFU
FZ-J80DFU
MANTENIMIENTO
No lavar los ltros. No exponer a la luz del sol. (De lo contrario, estos ltros pueden perder su ecacia).
FILTRO DESODORIZANTE DE CARBÓN ACTIVO
Se pueden mantener ambas superfícies. El filtro es frágil, por lo tanto tenga cuidado de no aplicar demasiado presión.
Eliminar el polvo de los filtros.
FILTRO TRUE HEPA
Etiqueta
Mantener solo la superficie etiquetada. No limpie la superficie opuesta. El filtro es frágil, por lo tanto tenga cuidado de no aplicar demasiado presión.
NOTA
Algunos olores absorbidos por los filtros pueden descomponerse con el paso del tiempo, causando olores adicionales. Dependiendo del ambiente en el que se use el producto, especialmente cuando es usado en ambientes considerablemente más severo que el uso doméstico normal, estos olores pueden volverse más perceptibles antes de lo esperado. En esos casos sustituya el filtro o si no se puede eliminar el polvo después del mantenimiento.
REEMPLAZO
Consulte la página 7 para ver las
pautas sobre cómo instalar el ltro al
FZ-J80HFU
reemplazar.
• Consulte a su distribuidor para comprar el ltro de
reemplazo.
• Use solo el ltro diseñado para este producto.
Registre la fecha en la que reemplazó los ltros
en la contraportada de este manual.
Escanee el código QR para obtener la información de producto y accesorios.
Eliminación de ltros
Deseche los ltros reemplazados en conformidad con las leyes y regulaciones de desecho locales. Materiales del Filtro True HEPA: Polipropileno, Polietileno Material de ltro desodorizante de carbón activo: Polipropileno,Poliéster,Carbón activado
: 1 unidad
FZ-J80DFU
: 1 unidad
NOTA
No lave ni reutilice el ltro reemplazado.
ES-12
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3
UNIDAD GENERADORA DE IÓN PLASMACLUSTER (
sección de electrodo
)
MANTENIMIENTO
1. Retire la cubierta de la unidad, y extraiga el soporte de la unidad.
NOTA
• No limpie con ninguna otra cosa que no sea el cepillo de limpieza de la unidad. Hacerlo podría provocar fallos en la unidad.
• Un electrodo doblado podría cortarse y soltarse durante el proceso de limpieza, pero eso no cambiará el rendimiento.
• No toque el electrodo directamente.Hacerlo podría provocar dolor / picazón.
• No transforme la sección del electrodo. Hacerlo puede dañarlo.
• No toque los terminales de conexión. Hacerlo puede dañarlos.
2. Retire polvos de la sección de electrodo.
Cepillo de limpieza de unidad
Antes de la limpieza
Electrodo
Alrededor de la base
Después
de la
limpieza
3. Introduzca el soporte de la unidad en la unidad principal e instale la cubierta de la unidad.
ESPAÑOL
INDICADOR DE REEMPLAZO DE UNIDAD
Cuando el tiempo total de operación supera las 17.500 horas, el indicador de reemplazo de la unidad parpadeará para indicar que la unidad generadora de iones Plasmacluster necesita reemplazo.
Tiempo de operación
17.500 horas Reemplace la unidad generadora de iones Plasmacluster
Parpadea lentamente
19.000 horas Detenga la emisión de los iones Plasmacluster.
Parpadea rápidamente
* El tiempo de reemplazo no está relacionado con el modo de operación seleccionado.
REEMPLAZO
Consulte a su distribuidor cuando compre una unidad generadora de iones Plasmacluster de repuesto.
Modelo: IZ-C90MU
Retire el gancho del soporte de la unidad
1
(
), y retire la unidad generadora de
iones Plasmacluster (
2
).
Eliminación de la unidad generadora de iones Plasmacluster
Deseche la unidad generadora de iones Plasmacluster usada de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. materiales: Tereftalato de polibutileno componentes electrónicos
ES-13
EN ESTA SITUACIÓN
Antes de llamar a mantenimiento, por favor revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser un mal funcionamiento de la unidad.
El olor y el humo persisten.
• Compruebe los filtros. Si parecen estar extremadamente sucios, límpielos o reemplácelos.
El aire descargado del producto tiene un olor.
• Compruebe si los filtros están extremadamente sucios. Limpie o reemplace los filtros.
El producto no funciona cuando hay humo de cigarrillo en el aire.
• Asegúrese de que el producto esté instalado en un lugar en el que los sensores puedan detectar humo de cigarrillo.
• Compruebe si las aberturas del sensor de polvo sensible están bloqueadas u obstruidas. Si están bloqueados u obstruidos, limpie el filtro del sensor o el panel posterior.
Olor de un filtro nuevo.
• Inmediatamente después de retirar la bolsa de plástico, puede ocurrir un leve olor. Este olor no es nocivo para el rendimiento del filtro o la exposición humana.
La luz indicadora de mantenimiento del filtro está encendida.
• Siempre después de realizar el mantenimiento de los filtros, conecte el cable de alimentación a un tomacorriente y presione el botón de ENCENDIDO / APAGADO, luego presione el botón de REINICIO DEL FILTRO. (Página 11)
La pantalla frontal se apaga.
• Cuando el control de la luz esté en “Apagar”, la luz siempre está apagada. Si no desea que la luz esté apagada, establezca el control de luz en el ajuste “Automático” o “Atenuar”. (Página 10)
La pantalla del producto no coincide con el informe meteorológico u otro higrómetro o termómetro en la habitación.
• Tanto exterior como interior, así como el entorno del hogar (el volumen de tráfico cercano, la cantidad de historias en el hogar, etc.) pueden causar una lectura diferente a esos datos.
• Hay una diferencia en el nivel dentro de la misma habitación.
El producto emite un sonido de clic o tictac.
• El producto puede emitir sonidos de clic o tictac cuando genera iones.
El monitor de calidad del aire es azul incluso cuando el aire no está limpio.
• El aire puede haber estado sucio cuando se enchufó el producto. Desenchufe el producto, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo.
El monitor de calidad del aire es rojo incluso cuando el aire está limpio.
• Sucias u obstruidas las aberturas del sensor de polvo sensible interfieren con el funcionamiento del sensor. Limpie suavemente el filtro del sensor o el panel posterior.
El monitor de calidad del aire cambia de color frecuentemente.
• El monitor de calidad del aire cambia automáticamente de color cuando el sensor de polvo sensible y el sensor de olor detectan impurezas. Si le preocupa el cambio, puede cambiar la sensibilidad del sensor. (Página 10)
¿Cuándo se debe cambiar la sensibilidad del sensor?
Cambie la sensibilidad del sensor de la siguiente manera según cada caso.
Sensor de luz
• Cambie a “Baja” cuando la pantalla frontal aún se ilumine brillantemente incluso si se oscurece en la habitación.
• Cambie a “Alta” cuando la pantalla frontal se ilumine oscura incluso si hay mucha luz en la habitación.
Sensor de polvo sensible
• Cambie a “Baja” cuando PM2.5, el monitor de polvo o calidad del aire se muestre en rojo con frecuencia.
• Cambie a “Alta” cuando PM2.5 o el monitor de polvo no se encienda o el monitor de calidad del aire permanece en azul incluso si hay polvo en la habitación.
Sensor de olor
• Cambie a “Bajo” cuando el monitor de olor se muestre en rojo con frecuencia.
• Cambie a “Alta” cuando el monitor de olor no se encienda, incluso si hay algo de olor en la habitación.
ES-14
PANTALLA DE ERROR
Parpadea rápido
• La comunicación entre el servidor SHARP y el purificador de aire no está disponible. Consulte la Guía de conexión Wi-Fi para obtener más información.
• La concentración de iones Plasmacluster está descendiendo.
Mantenga la sección del
electrodo de la unidad generadora del ión Plasmacluster. (Página 13)
• ¿Se ha introducido correctamente la unidad generadora de iones Plasmacluster?
Saque la unidad generadora
de iones Plasmacluster e insértela hasta el final de nuevo, y luego vuelva a ponerla en funcionamiento.
• Desenchufe el producto, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo.
ESPECIFICACIONES
Modelo FX-J80U Fuente de alimentación 120 V / 60 Hz
Ajuste de velocidad del ventilador MAX MED SLEEP Potencia nominal (Vatios) 70 27 3,2
Manejo de la velocidad del ventilador
Velocidad del ventilador (CFM) 321 170 35 Nivel de ruido (dBA)*1 49 45 15
ESPAÑOL
Energía de reserva (Vatios)
Tamaño recomendado de habitación*2 502 sq. ft. (47 m Tamaño recomendado de habitación de iones
plasmacluster de alta densidad*3 CADR (Polvo/Humo/Polen) 334 / 324 / 361
Recolección de polvo Filtro True HEPA
Tipo de filtro
Desodorización Filtro desodorizante de carbón activo
Longitud del cable 6,6 ft. (2,0 m
Dimensiones
Peso 23,8 lbs. (10,8 kg
0,9 (Cuando el adaptador Wi-Fi está encendido.)
0,7 (Cuando el adaptador Wi-Fi está apagado.)
2
)
2
377 sq. ft. (35 m
16,4 in. (W) × 11,5 in. (D) × 28,7 in. (H
(
416 mm (W) × 291 mm (D) × 728 mm (H
)
)
)
))
)
*1 El nivel de ruido se mide basado en norma JEM 1467 de la asociaciòn de Fabricación eléctrica
de Japón.
*2 Tamaño de una habitación adecuado para el funcionamiento del producto a la velocidad
máxima del ventilador.
*3 El tamaño de la habitación en el que aproximadamente 25000 iones por centímetro cúbico se
pueden medir en el centro de la habitación cuando el producto se coloca cerca de una pared, está funcionando en modo MED y está a una altura de aproximadamente 1,2 metros del piso.
Energía de reserva
Este producto consume una cantidad mínima de energía mientras está en modo de espera. Para ahorrar energía eléctrica, desenchufe el cable de energía cuando no esté usando el producto.
ES-15
OTROS AJUSTES 1
Consulte la Guía de conexión Wi-Fi para saber cómo conectar y vincular su dispositivo inteligente con su producto.
SEGURIDAD / PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
En caso de una operación remota desde el exterior,
es posible que no pueda vericar la condición actual del puricador de aire o el área a su alrededor
y la situación relacionada con la posibilidad de
que alguien se quede allí, por lo tanto, conrme
adecuadamente la seguridad antes de usarlo.
• Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté completamente insertado en un tomacorriente y que
no haya polvo en el enchufe o en el oricio de la toma.
(Puede causar calor, combustión, fuego, etc., debido a un mal contacto o fallo de contacto)
• Asegúrese por adelantado de que, aunque haya algunos cambios de viento, no se producirá ningún impacto negativo en el medio ambiente dentro de la habitación. (como ... si hay algo volando fácilmente en el viento) Debido a que el viento puede hacer que algo se caiga, dando como resultado incendios, heridas,
desguración de enseres domésticos.
Dentro del edicio hecho de hormigón, acero reforzado
o metal / cerca de la obstrucción / cerca del dispositivo de comunicaciones inalámbricas que aplica la misma frecuencia.
• La conexión Wi-Fi de este producto se corresponde con el canal 1 - 13. No está disponible para comunicarse con los enrutadores congurados para otros canales.
Precaución para la información personal
(relacionada con la seguridad)
• Si se utiliza el dispositivo Wi-Fi es posible que sea interceptada siempre que se utilice una onda eléctrica
independientemente de la conguración del código secreto.
• El Wi-Fi tiene la ventaja de una conexión LAN gratuita en el área de servicio porque la comunicación entre este producto y el enrutador aplica una onda eléctrica. Por otra parte, se podría interceptar la comunicación o la intrusión injusta porque la onda eléctrica llega a todas partes en una área determinada a través de las obstrucciones (p. ej., paredes).
• No conecte el dispositivo o a la red sin que la aplicación lo autorice.
• La función Wi-Fi para este producto debe inicializarse en caso de eliminación o que se entregue a una tercera persona.
• La función Wi-Fi de la unidad debe inicializarse en caso de que se entregue a una tercera persona para evitar el acceso ilegal de extraños.
PRECAUCIONES DE USO
• Se necesita estar de acuerdo con los “Términos de servicio” para usar la aplicación.
• La aplicación se revisará periódicamente debido a la actualización de la versión.
• Las pantallas e ilustraciones en este libro son para la explicación, hay algunas diferencias con el producto real.
• En caso de una mala conexión, se espera que el teléfono inteligente no esté disponible para controlar o la
operación no esté reejada en el teléfono inteligente.
• Se recomienda bloquear la pantalla del teléfono inteligente para evitar una operación errónea.
• Aunque la aplicación es gratuita, el cliente tiene que pagar los gastos de comunicaciones para la descarga de la aplicación dedicada y el funcionamiento con un teléfono inteligente o tableta.
PRECAUCIÓN PARA Wi-Fi
Precaución para el uso sobre onda eléctrica
• En caso de uso en la siguiente ubicación, no se puede garantizar la operación: Cerca del dispositivo de comunicaciones inalámbricas Bluetooth® que utiliza la misma frecuencia (2,4GHz) que este producto o
dispositivo inalámbrico de baja potencia especicado.
También en la ubicación como el campo magnético del dispositivo, como el horno de microondas, o el lugar con electricidad estática o donde hay una perturbación de radio, es posible que no esté disponible temporalmente debido a una onda eléctrica débil.
• La conexión inalámbrica y el rendimiento no se pueden garantizar para todos los enrutadores o entornos de vivienda. En los siguientes lugares, es probable que no se pueda alcanzar la onda eléctrica o se desconecte:
Cómo configurar Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO después de completar la configuración inicial
Al apagar el Wi-Fi
Salir
Pulsar durante 3 seg.
Al encender el Wi-Fi de nuevo
Consulte la página 4 - 7 de la Guía de conexión Wi-Fi del purificador de aire y configure de nuevo la conexión con el router.
• Si el producto ya está registrado en su teléfono inteligente, no necesita registrarse de nuevo.
NOTA
• Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO también se puede configurar desde
: (Página 17) En este caso, la conexión Wi-Fi con el router se restaurará automáticamente.
• La reconexión al enrutador inalámbrico puede tardar unos minutos en completarse, después de volver a encender el Wi-Fi.
Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO”.
ES-16
OTROS AJUSTES 2
CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 1
Puede cambiar las funciones en la tabla a continuación. Siga los pasos del 1 al 4 para seleccionar la función.
Paso 1. Ponga el producto
en APAGADO.
♪♪♪
Paso 2.
Pulse durante 3 seg.
Paso 3. Seleccionar
.
Establecer
Paso 4. Seleccionar “Número de función”
IR ATRÁS IR ADELANTE
o
・・・・
Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO
1. Seleccionar siguiendo los Pasos 1 - 4.
2. Seleccionar “Establecer número”.
APAGADO:
ENCENDIDO: Iniciar la
3. Completar
• Cuando está seleccionado, el cuadrado gira en la pantalla hasta que se completa
la configuración. Cuando se completa la configuración, se muestra .
Parar la función Wi-Fi
función Wi-Fi
ESPAÑOL
No Función
Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO
Conexión Wi-Fi con enrutador 17 Vincular ajustes con un teléfono
inteligente Inicialización de función Wi-Fi 18
Actualizar 18 Confirmación de dirección MAC 18 Visualizar estado de red Wi-Fi 19
Modo PA (Punto de acceso) 19
Paso 5. Consulte la página 17 - 19
para el detalle de cada función.
Establecer
Paso 6. Finalizar el ajuste.
Página
17
18
Conexión Wi-Fi con un router
1. Seleccionar siguiendo los Pasos 1 - 4.
2. Después de que se muestre, presione el botón de configuración
protegida de Wi-Fi (WPS) del router.
Parpadeo Parpadeo
Una vez conectado, se visualizará el nivel del receptor.
débil fuerte
Se está produciendo un error de conexión si se visualiza. Confirme el router e inténtelo de nuevo.
3. Completar
Iluminar
Apagar
ES-17
OTROS AJUSTES 3
CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 2
Vincular ajustes con un teléfono inteligente
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 - 4 en la página 17.
2. Después aplicación y registre el purificador
de aire.
Configuración
Parpadeo
Se está produciendo un error de conexión si
se visualiza. Confirme el router e inténtelo
de nuevo.
3. Completar
se visualiza, inicie la
Completar
Actualizar
1. Inicie la aplicación y luego pulse ” en la pantalla “Home” y
“ seleccione “Update”.
2. Seleccione siguiendo los pasos
1 - 4 en la página 17.
3. Se visualizará
4. Siga las instrucciones en la pantalla
de la aplicación.
estará parpadeando durante la actualización.
Se producirá un error de conexión si se visualiza. Confirme el router e inténtelo de nuevo.
.
Inicialización de la función Wi-Fi
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 - 4 en la página 17.
2. Después de que se visualice pulse el botón “AUTOMÁTICO”.
Se produce un error de conexión si se visualiza
. Confirme el router e inténtelo de nuevo.
3. Completar
Inicializando
Parpadeo
Completar
5.
El purificador de aire se apagará automáticamente después de que se complete la actualización.
La actualización puede tardar unos minutos en completarse.
Salir
Confirmación de la dirección MAC
1. Seleccione 1 - 4 en la página 17.
2.
Pulse el botón Plasmacluster Express Clean para mostrar la dirección MAC.
Por ejemplo : En caso de que la dirección MAC sea “12 : 34 : 56 : AB : CD : EF”
siguiendo los pasos
♪♪
• Elimine el registro del dispositivo de la aplicación cuando se inicialice el purificador de aire que ya está conectado a Wi-Fi.
ES-18
3. Completar
OTROS AJUSTES 4
CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 3
Visualizar estado de red Wi-Fi
1. Seleccione siguiendo los pasos
1 - 4 en la página 17.
2. Después de visualizar durante
un tiempo, se visualizará el estado de red en el adaptador Wi-Fi.
La conexión es estable
El adaptador Wi-Fi está apagado
Encienda el adaptador Wi-Fi.
El router no está registrado
Realice la conexión Wi-Fi con el router.
No se ha realizado la configuración del enlace con la aplicación .
Realice la configuración de la vinculación
con el teléfono inteligente.
Error de red del adaptador Wi-Fi
Apague el adaptador de Wi-Fi y enciéndalo
de nuevo después de un tiempo.
Error de red entre el purificador de aire y el router
Confirme el estado de la red del router.
Error de servicio de red
Apague el purificador de aire y confirme el
estado de Internet, luego inténtelo de nuevo.
Modo PA (punto de
acceso)
1. Seleccione siguiendo los pasos 1 - 4 en la página 17.
2. Realice la conexión Wi-Fi del purificador de aire y el router según la pantalla de la aplicación.
Consulte la aplicación o la Guía de conexión Wi-Fi para conocer más operaciones.
y parpadea mientras se configura la
conexión entre el producto y el router.
Una vez conectado, se visualizará el nivel del receptor.
débil fuerte
Se produce un error de conexión si visualiza. Confirme el router e inténtelo de
nuevo.
Iluminar
se
ESPAÑOL
3. Completar
ESPECIFICACIONES
LAN inalámbrica: IEEE802.11b/g/n Rango de frecuencia: Banda de
frecuencia 2.4GHz
ES-19
Record the date when you start or replace the filters Registre la fecha cuando inicie o sustituya los filtros
True HEPA Filter Filtro true HEPA
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Active Carbon Deodorizing Filter Filtro desodorizante de carbón activo
Starting date of use Fecha de comienzo de uso
Replace the filters when they are no longer removing odor or dust.
Reemplace el filtro cuando éste remueva olor o polvo.
Model Modelo
Model Modelo
. . .
. . .
FZ-J80HFU
. . .
FZ-J80DFU
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A.
Printed in Thailand Impreso en Tailandia
TINS-B245KKRZ 20A
2
Loading...