Sharp FV-DB2E User Manual [it]

FV-DB2E
ITALIANO
Introduzione
ITALIANO
Sommario
Note speciali
Attenzione:
! L'adattatore c.a. fornito in dotazione con l' FV-DB2E non deve
essere usato con altre apparecchiature.
! Non usare mai un adattatore c.a. diverso da quello specificato.
Altrimenti, potrebbero verificarsi dei problemi o seri rischi.
Nota:
Le lettere tra parentesi contenute nel numero di modello indicano solo il colore del prodotto. Il funzionamento e i dati tecnici riman­gono inalterati.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Istruzioni importanti
Adattatore c.a. 1 Pila di formato "AA" (UM/
(RADPAA004SJZZ)
Note:
! Solo i suddetti accessori sono inclusi. ! L'adattatore c.a. potrebbe essere diverso da quello nel disegno.
SUM-3, R6, HP-7 o similari) 2
" Informazioni generali
Pagina
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e in d ic a tori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
" Preparativi per l'uso
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Per accendere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comando un ic o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambiare la lu m inosità del di s play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
" Funzionamento di DAB
Ascolto di DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 10
Ascolto delle stazioni DAB nel modo di
cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Cambiare il display del le informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
" Funzionamento in FM
Ascolto in FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
" Caratteristiche d'avanguardia
Memorizza zione delle st a z i oni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
Funzione de l t im e r d a cu c ina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzione di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Operazione di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Perfezionamento del vostro sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
" Riferimenti
Tabella pe r la s o luzione di problem i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6
TINSZA045SJZZ
I-1
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Precauzioni
" In generale
! Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti-
lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
! Collocare l'apparecchio su una superficie
solida, piana ed esente da vibrazioni.
! Per rimuovere la spina dell'adattatore c.a.
tenerla saldamente, non tirare il cavo per­ché si potrebbero danneggiare i fili interni.
! Per evitare scosse elettriche, non toglie-
re la copertura esterna. Per le riparazio­ni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
! Non impedire la ventilazione coprendo i fori
di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
FV-DB2E
ITALIANO
1
2
3
7
TINSZA045SJZZ
! Tenere l'unità lontana dalla luce diretta
del sole, da forti campi magnetici, da pol­vere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
! Non mettere niente sull'apparecchio. ! Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i
60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
! Se l'apparecchio non funziona correttamente, disinserire la spina
dell'adattatore c.a. dalla presa a muro. Poi reinserirla e accen­dere l'apparecchio.
! In caso di temporali nelle vicinanze, le nor-
me di sicurezza richiedono che venga di­sinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
! Non usare una sorgente di alimentazione esterna, diversa da
quella 9 V CC fornita in dotazione con questo apparecchio poi­ché altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
! La SHARP non è responsabile degli eventuali danni causati da
un uso improprio. Per tutti i servizi di riparazione rivolgersi a un Centro di assistenza tecnica autorizzato SHARP.
! Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili. ! Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi
relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
! L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti. ! Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe-
rature varianti tra 5°C e 35°C.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella pre­scritta.
" Controllo di volume
Si consiglia di evitare l'esposizione a livelli alti di volume. Non accendere l'apparecchio con un volume impostato al massimo. Tenere il volume a un livello moderato quando si ascolta la musica.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
5
6
Informazioni generali
7
8
I-2
4
FV-DB2E
ITALIANO
Informazioni generali
Comandi e indicatori
1 3
8 9 10 11 15 16 17 18 19 20
21 22
23
27
DAB RECEIVER 9V 11W 9V , (UM/SUM-2,LR14 or "C" CELL) x 6 3V , (UM/SUM-3,R6 or "AA" CELL) x 2 (MEMORY) FREQUENCY RANGE : FM 87.5 108 MHz DAB 174 240 MHz / 1450 1492 MHz SERIAL NO.
SHARP CORPORATION
2
12 1413
28 29
MODEL NO. FV-DB2E(S)
4567
24 25 26
30 31
1.Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pagina di consultazione
2.Tasti di sele z i one numero delle p reselezioni/
cambio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15
3.Tasto di cam bio tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.Tasto di selezione zona preregolata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.Tasto di sintonizzazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6.Tasto di selezione informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.Tasto di sele zione banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 14
8. Indicatore di impostazione di allarme
(si illumina nel modo stand by) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.Tasto del menù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9, 18
10. Tasto di timer da cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.Tasto di sele zione modo del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
12.Tasto per l'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 17, 19
13. Tasto d'im m issione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
14.Leva di volume su e giù/sintonizzazione stazioni
seguenti e precedent/selezione voce . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 14
15. Indicatore di DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
16. Indicatore di FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17.Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Indicatori di zona prere g olata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
19.Indicatori di numero preregolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20.Indicatore di impostazione allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21.Indicatore di servizio primario con secondario . . . . . . . . . . 9
22.Indicatore di secondario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
23.Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 14
24. Indicatore di timer da cucina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
25.Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
26. Indicatore di cambio tem p o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
27.Antenna telescopica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
28.Presa di uscita linea analogica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
29.Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
30. Scomparto pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
31.Presa di ingresso 9 V CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
I-3
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Alimentazion e
" Inserire le pile per la memoria
Le pile per la memoria mantengono le impostazioni dell'orologio e le stazioni preselezionate per il sintonizzatore.
L'inserimento erroneo delle pile causerà la perdita della memo­ria e il ritorno d ell 'a ppare cc hi o al modo d i si ntoni zzaz io ne aut o­matico quando lo si accende successivamente.
1 Premere e fare scorrere il
coperchio per aprire lo scomparto pila.
2 Inserire 2 pile di formato
"AA" (UM/SUM-3, R6, HP­7 o similari) nello scom­parto delle pile.
Inserimento e rimozione:
Spingere la pila verso per inserirla o rimuoverla.
3 Chiudere lo scomparto pile.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).
Note:
! Se le pile per la memoria non sono inserite o sono deboli, le sta-
zioni preselezionate e le regolazioni dell'orologio andranno perse.
! Porre l'apparecchio nel modo stand by e collegare l'adattatore
c.a. prima di sostituire le pile per la memoria. Altrimenti le sta­zioni preselezionate e le impostazioni dell'orologio andranno perse.
! Sostituire le pile per la memoria una volta all'anno circa.
2
1
Precauzioni per l'uso di una pila:
! Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un
malfunzionamento.
! Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
! Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi peri-
odi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
! Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove. ! Non mischiare pile vecchie e nuove.
" Funzionamento con le pile principali
Quando l'apparecchio è alimentato dalle pile principali, assicurarsi di installare le pile per la memoria. Altrimenti le st azioni preselezio­nate, l'impostazione dell'orologio e l'impostazione DAB andranno tutte perse quando le pile principali si scaricheranno.
1 Disinserire l'adattatore c.a. e aprire lo scomparto pile. 2 Inserire 6 pile alcaline di
formato "C" (LR14) nello scomparto pile.
Le pile alcaline di formato "C" (LR14) non sono incluse.
Inserimento e rimozione:
Spingere le pile e verso per inserirle o rimuoverle.
6
4
2
5 13
3 Chiudere lo scomparto pile.
FV-DB2E
ITALIANO
Preparativi per l'uso
1
2
3
4
5
6
7
Sostituzione delle batterie:
Quando le pile sono deboli, il suono diminuisce o diventa distorto. Sostituire le pile con altre nuove.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
8
I-4
FV-DB2E
ITALIANO
Preparativi per l'uso
Alla presa DC 9V
Presa a muro (230 - 240 V c.a., 50 Hz)
" Funzionamento con l'adattatore c.a.
Inserire la spina dell'adattatore nella presa a muro, e poi inserire la spina dell'altra estremità nella presa DC 9V.
Note:
! Disinserire l'adattatore c.a. dalla presa a muro se l'apparecchio
non viene usato per un lungo periodo di tempo.
! Collegando l'adattatore c.a. all'apparecchio si scollegano le pile
principali.
! Usare solo l'adattatore c.a. fornito in dotazione. L'uso di un altro
adattatore potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.
Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.
Quando si accende per la prima volta, l'apparecchio ricerca automaticamente le stazioni radio per creare la lista delle sta­zioni (vedere pagina 8).
Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by.
I-5
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Comando unico
" Regolazione dei bassi
1 Premere il tasto SOUND per selezionare "Bass". 2 Entro 5 secondi, spostare la leva di comando verso VOL UP o
VOL DOWN per regolare i toni bassi.
...
...
0 +5 5
" Regolazione degli acuti
1 Premere il tasto SOUND per selezionare "Treble". 2 Entro 5 secondi, spostare la leva di comando verso VOL UP o
VOL DOWN per regolare i toni alti.
FV-DB2E
ITALIANO
1
2
3
" Regolazione del volume
Spostare la leva di comando verso VOL UP o VOL DOWN per aumentare o diminuire il volume.
.....
0
21 39 40
...
...
0 +5 5
" Controllo di data e ora
Quando una stazione DAB (Digital Audio Broadcasting) viene rice­vuta, la data e l'ora vengono impostate automaticamente.
Premere il tasto CLOCK finché l'ora e la data non appaiono sul display.
Quando "No time date" appare, ricevere una stazione DAB per impostare la data e l'ora.
Note:
! Se le pile per la memoria non sono inserite o sono deboli, l'impo-
stazione dell'orologio andrà persa. Questo può essere evitato se l'adattatore c.a. è collegato. L'impostazione dell'orologio andrà persa se l'apparecchio è alimentato solo dalle pile principali e viene posto nel modo stand by.
! L'ora viene visualizzata nel formato di 24 ore.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Preparativi per l'uso
I-6
4
5
6
7
8
FV-DB2E
ITALIANO
Cambiare la luminosità del display
1 Premere ripetutamente il tasto MENU
per selezionare "Set Dimmer".
2 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
3 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selezionare la luminosi tà del display.
Dimmer on: Dopo 30 secondi di inattività, la retroillumina-
zione si oscura. Premere un tasto per riaccen­derla. Questa è un'impostazione di default.
Dimmer off: La retroilluminazione è sempre accesa.
4 Entro 30 secondi, premere il tasto ENTER.
Nota:
Quando l'apparecchio è alimentato solo dalle pile, il display si accende premendo uno dei tasti a prescindere dall'impostazione oscurato. Si spegne dopo 30 secondi di inattività.
Ascolto di DAB
" DAB (Digital Audio Broadcasting)
La trasmissione audio digitale è un sistema di trasmissione digitale dove i segnali audio sono convertiti in segnali digitali per le trasmis­sioni. DAB viene trasmesso con un gruppo di dati chiamati multiplex (ensemble) che possono contenere una o più stazioni (servizi). Cia­scuna stazione contiene un servizio primario e ci potrebbero essere uno o più servizi secondari. Questo consente di trasmettere vari programmi o servizi su un'unica frequenza.
SEGNALE DAB
MULTIPLEX (ENSEMBLE)
SERVIZI
COMPONENTI DEI SERVIZI (STAZIONI)
Regolazione antenna:
Sollevare e allungare l'antenna telescopica, poi regolare la posi­zione e la lunghezza per una mi­gliore ricezione.
I-7
Preparativi per l'uso / Funzionamento di DAB
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
" Sintonizzazione automatica
Quando si accende per la prima volta, l'apparecchio ricerca automaticamente le stazioni radio per creare una lista di sta­zioni.
! Blocchi solidi di 12 cifre mostrano il progresso della scansione. ! Il numero delle stazioni ricevute viene visualizzato.
Totale delle stazioni ricevute
Dopo la scansione:
Le stazioni verranno memorizzate in ordine alfanumerico, la prima stazione della lista sarà selezionata e si potrà ascoltarla attraverso i diffusori. ! Per ascoltare altre stazioni, leggere il parag rafo "Selezione di una
stazione nella lista delle stazioni" a pagina 9.
! È possibile modificare l'ordine delle stazioni nella lista de lle sta-
zioni (vedere pagina 10).
Note:
! Se non viene trovata nessuna stazione, "No station" appare. ! Il numero massimo di tutte le stazioni ricevute è 99.
" Risintonizzare l'apparecchio
(Sintonizzazione automatica)
È possibile risintonizzare la radio quando si sposta l'apparecchio in altre aree oppure quando si aggiungono canali multiplex alla lista delle stazioni.
1 Premere il tasto BAND finché "DAB" ap-
pare sul display.
2 Premere il tasto AUTO TUNE.
! Viene eseguita la scansione di tutte le frequenze di Band III
e L-Band. Questo può richiedere uno o più minuti.
! È possibile cancellare la sintonizzazione automatica pre-
mendo di nuovo il tasto AUTO TUNE.
Dopo la scansione:
L'apparecchio ritornerà alla stazione che si stava ascoltando e la si potrà udire attraverso i diffusori. Tutte le stazioni trovate saranno quindi memorizzate nell'apparecchio.
FV-DB2E
ITALIANO
Funzionamento di DAB
1
2
3
4
5
6
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
7
8
I-8
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Ascolto di DAB (continua)
"
Selezione di una stazione nella lista delle stazioni
Appena una stazione DAB viene ricevuta, è possibile selezionare le stazioni nella lista delle stazioni.
1 Premere il tasto BAND finché "DAB" appare sul display. 2 Mentre si riceve una stazione DAB, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selez ionare la stazione desiderata.
! La parte superiore del display visualizza il nome della stazio-
ne attuale, e il nome della stazione ricercata (con " ") ap­pare nella parte più bassa.
Nome della stazione attuale Il nome della stazione ricercata
" Sintonizzazione manuale
È possibile memorizzare manualmente delle stazioni che la sinto­nizzazione automatica non può trovare. Se la ricezione è scadente, è possibile regolare la sensitività. La sintonizzazione manuale è disponibile solo dopo la sintonizza­zione automatica. Eseguire per prima la s intonizzazione automa­tica.
1 Premere il tasto BAND finché "DAB" appare sul display. 2 Premere ripetutamente il tasto MENU
per selezionare "Manual tune".
3 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
I-9
! Se una stazione ha uno o più servizi se-
condari, " " appare dopo il nome della stazione. Questo indica che è disponibi­le anche un servizio secondario.
! Mentre si seleziona un servizio secon-
dario, " " appare prima del nome della stazione. Questo indica che è disponibi­le anche un servizio primario.
3 Entro 30 secondi, premere il tasto ENTER.
Funzionamento di DAB
! Quando la stazione attuale ha un servizio primario con se-
condario, "P" si illumina.
! Quando la stazione attuale è secondaria, "S" si illumina. ! Quando la stazione attuale è primaria senza altri servizi, non
si illumina nessun indicatore.
Nota:
Le stazioni inattive non possono essere ricevute con la sintonizza­zione automatica ("Not available" appare). Sintonizzare l'apparec­chio manualmente regolando la direzione dell'antenna.
4 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
5 Entro 30 secondi, prem e r e il tasto ENTER.
! La sensitività di ricezione appare. Il
blocco bianco indica il livello minimo ri­chiesto e i blocchi solidi indicano il livello attuale.
! Se il livello è al di sotto del blocco bian-
co, spostare l'antenna telescopica o l'apparecchio per migliorare la ricezio­ne. Quando il livello raggiunge il blocco bianco, il nome di un multiplex appare e il multiplex sarà aggiunto alla lista di ser­vizio.
Uscire dalla sintonizzazione manuale:
Premere il tasto ENTER per uscire dalla sintonizzazione manuale.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
" Cambio dell'ordine delle stazioni
È possibile cambiare l'ordine delle stazioni nella lista delle stazioni.
1 Premere il tasto BAND finché "DAB" appare sul display. 2 Premere ripetutamente il tasto MENU
per selezionare "Station order".
3 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
4 Entro 30 secondi, spostare la leva di comando verso TU-
NING UP o TUNING DOWN per selezionare l'ordine delle stazioni desiderato.
Alphanumeric:
Tutte le stazioni sono visualizzate in ordine alfanumerico. Que­sta è l'impostazione di default.
Fav. station:
Le 10 stazioni più recenti appaiono prima come "Fav." e poi nell'ordine alfanumerico.
Active station:
La lista delle stazioni mostra le stazioni ricevibili e poi altre in or­dine alfanumerico.
Multiplex:
Le stazioni vengono ordinate per frequenza, in ordine ascen­dente.
Trim stn. list:
Eliminare le stazioni inattive dalla lista.
5 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
" Regolazione del valore DRC
Quando il volume è basso, regolare il valore DRC (Dynamic Range Control) per rendere il suono più udibile (potrebbe non essere disponibile per un alcuni tipi di trasmissioni).
1 Premere il tasto BAND finché "DAB" appare sul display. 2 Premere ripetutamente il tasto MENU
per selezionare "Set DRC value".
3 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
4
Entro 30 secondi, spostare la leva di co­mando verso TUNING UP o TUNING D OWN
per selezionare il valore DRC desiderato.
DRC 1: La gamma dinamica viene controllata come impo-
DRC 0: DRC è disattivato. DRC 1/2: La gamma dinamica viene controllata per metà del
stato per la trasmissione. Questa è un'impostazio­ne di default.
livello impostato per la trasmissione.
5 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
FV-DB2E
ITALIANO
Funzionamento di DAB
1
2
3
4
5
6
7
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
8
I-10
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Ascolto delle stazioni DAB nel modo di cambio tempo
Usare queste funzioni quando non è possibile ascoltare la musica preferita a causa di una chiamata, ecc. I dati ricevuti sono memoriz­zati e dopo si potrà ascoltare la musica od osservare DLS (Dynamic Label Segment) dalla posizione desiderata.
Queste funzioni sono disponibile solo quando si ricevono trasmis­sioni della banda DAB.
Il tempo massimo di memorizzazione dipende dalla velocità di tra­sferimento dei dati.
! A 64 kbps: 16,6 minuti circa ! A 80 kbps: 13,3 minuti circa ! A 128 kbps: 8,3 minuti circa ! A 192 kbps: 5,5 minuti circa
" Spostare indietro nel modo di cambio tempo
1 Mentre una stazione DAB viene ricevuta, premere il tasto
TIME SHIFT per passare al modo di cambio tempo.
! "TIME SHIFT" appare sul display dell'apparecchio. ! La memoria immagazzina trasmissioni DAB.
Il tempo sul display indica la differenza con il tempo reale. Per esempio, "-02:30" indica che la riproduzione ha 2 minuti e 30 secondi di ritardo rispetto al tempo reale.
2 Premere il tasto o per impostare il tempo desiderato.
Rilasciare il tasto per iniziare la riproduzione.
-2:30 0:00 (Tempo reale)
I-11
Funzionamento di DAB
Quando si preme il tasto TIME SHIFT per illuminare l'indicatore "TIME SHIFT", la funzione cambia dal modo di numero preregolato al modo di cambio tempo.
Riavvolgere Avanti Riproduzione Pausa
Mantenimento
Quando si preme il tasto , il blocco bianco si sposta a sinistra e l'ora va ancora più indietro.
Per cancellare il modo di riavvolgimento:
Premere il tasto TIME SHIFT. "TIME SHIFT" si spegne.
Note:
! Il refresh della memoria avviene durante tutto il tempo. Se è piena,
i dati più vecchi vengono sostituiti da quelli nuovi.
! Quando i dati registrati sono convertiti per la riproduzione, il suono
si arresta per un certo periodo di tempo per prevenire rumori.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
Quando si preme il tasto , il blocco bianco si sposta a destra e l'ora avanza fino al tempo reale.
TINSZA045SJZZ
" Pausa nel di cambio tempo
1 Mentre una stazione DAB viene ricevu-
ta, premere il tasto TIME SHIFT per pas­sare al modo di cambio tempo.
" Bloccare nel modo di cambio tempo
1 Mentre una stazione DAB viene ricevu-
ta, premere il tasto TIME SHIFT per pas­sare al modo di cambio tempo.
FV-DB2E
ITALIANO
1
2
2 Premere il tasto alla posizione deside-
rata.
! Nel modo di pausa non si sente il suono. ! Il tempo trascorso (indicato come "-** : **") aumenta e il bloc-
co bianco si sposta a sinistra.
! Le trasmissioni DAB sono memorizzate finché la memoria
non è piena.
3 Premere il tasto per iniziare la riproduzione.
Il tempo trascorso rimane invariato.
Per cancell a r e il modo di pausa:
Premere il tasto TIME SHIFT.
Nota:
Se nel modo di pausa la memoria è piena, la riproduzione inizia automaticamente da dove il tasto è stato premuto. Il refresh della memoria avviene durante tutto il tempo.
2 Premere il tasto .
! Nel modo di mantenimento non si sente il suono. ! I dati nella memoria saranno trattenuti finché il modo di man-
tenimento non viene cancellato.
3 Premere il tasto o per selezionare la posizione di ri-
produzione.
Rilasciare il tasto per iniziare la riproduzione.
Blocco bianco
AvantiRiavvolgere
! Il blocco bianco indica la posizione attuale. ! Per andare indietro, spostare il blocco bianco a sinistra pre-
mendo ripetutamente il tasto .
! Per andare avanti, spostare il blocco bianco a destra pre-
mendo ripetutamente il tasto .
! Nel modo di mantenimento, è possibile eseguire la riprodu-
zione dei dati memorizzati tutte le volte che si desidera.
Per cancellare il modo di mantenimento:
Premere il tasto TIME SHIFT.
3
4
5
6
Funzionamento di DAB
7
8
I-12
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Cambiare il display delle informazioni
È possibile spostare le informazioni nella parte bassa del display.
Premere il tasto INFO.
Ogni volta che si preme il tasto, il display delle informazioni cambia nel seguente ordine. Quando "Not available" appare, il tasto INFO non consente di cambiare il display.
[Testo scorrevole] [Tipo di programma] [Nome del multiplex] [Canale/Frequenza]
I-13
[Sensitività]
[Testo scorrevole]
Le informazioni scorrono attraverso il display quando sono inviate dalla stazione (impostazione di default). Lo scorrimento del testo può essere arrestato, spostato in avanti o indietro.
Pausa:
Premere il tasto ENTER.
Spostam e n t o i n avanti/indietro:
Durante la pausa di scorrimento del testo, spostare la leva di
Funzionamento di DAB
comando verso TUNING UP o TUNING DOWN. Il testo scorre di un carattere per volta. Tenerla girata per farlo scorrere e rilasciare per ritornare al modo di pausa.
Ripresa:
Durante una pausa dello scorrimento del testo, premere di nuovo il tasto ENTER.
[Tipo di progr a mm a]
Una descrizione del tipo di contenuti trasmessi dalla stazione.
[Nome del multiplex]
Il nome del multiplex (ensemble) che fornisce il servizio attuale.
[Qualità del segnale]
[Modo]
[Canale/Frequenza]
Il canale DAB e la frequenza per la stazione.
[Orologio data/ora]
Data e ora.
[Modo]
La velocità di trasferimento dati e il tipo di canale (stereofonico o monofonico) appaiono.
[Qualità del segnale]
La qualità del segnale viene visualizzata con un numero (0 - 100). [85-100: Buona 70-84: Discreta 0-69: Scadente]
[Sensitività]
Sensitività di ricezione. Il blocco vuoto indica il livello minimo necessario per la ricezione e i blocchi solidi indicano il livello attuale.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
[Orologio data/ora]
TINSZA045SJZZ
Ascolto in FM
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparec-
chio.
2 Premere il tasto BAND finché "FM" ap-
pare sul display.
3 Spostare la leva di comando verso TUNING UP o TUNING
DOWN per sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desi­derata.
Sintonizzazione manuale:
Spostare la leva di comando tante volte quanto è necessario per sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata.
Sintonizzazione automatica:
Se la leva di comando viene tenuta girata per 2 secondi o più a lungo, la scansione inizierà automaticamente e il sintonizzatore si arresterà sulla prima trasmissione radio ricevibile.
Note:
! Se ci sono interferenze nella ricezione radio, la sintonizzazione a
scansione automatica potrebbe interrompersi in quel punto.
! La sintonizzazione a scansione automatica salterà le stazioni dai
segnali deboli.
! Per arrestare la sintonizzazione automatica, spostare la leva di
comando verso TUNING UP o TUNING DOWN.
Per la ricezione di una trasmissione FM stereo:
Premere il tasto BAND così da fare visualizzare l'indicatore "ST".
! " " apparirà quando la trasmissione FM è stereofonica. ! Se la ricezione FM è debole, premere il tasto BAND così da fare
spegnere l'indicatore "ST". La ricezione cambia nel modo mono­fonico e il suono diventa più chiaro.
Indicatore di modo FM stereofonico Indicatore di ricezione nel modo FM
stereofonico
Nota:
Quando si preme il tasto INFO, la data e l'ora appaiono per circa 5 secondi.
FV-DB2E
ITALIANO
Funzionamento in FM
1
2
3
4
5
6
7
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
8
I-14
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
I-15
Memorizzazione delle stazioni
Se l'indicatore "TIME SHIFT" è sul display, premere il tasto TIME SHIFT per spegnerl o.
" Memorizzazione di una stazione
È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB e FM (5 stazioni per ciascuna zona A-D) e richiamarle con la pressione di un tasto. Per le stazioni FM, i modi stereofonico e monofonico sono memoriz­zati.
1 Sintonizzare l'apparecchio sulla stazione desiderata (vede-
re le pagine 9, 14).
2 Premere ripetutamente il tasto PRESET SELECT per sele-
zionare la zona preregolata desiderata.
Zona A
Zona B
Zona C
Zona D
3 Tenere abbassato il tasto PRESET (1 - 5)
per 2 secondi o più a lungo per memo­rizzare la stazione.
4 Ripetere il procedimento dei punti 1 - 3 per impostare altre
stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata.
Quando una nuova stazione viene immessa nella memoria, la stazione memorizzata precedentemente sarà cancellata.
Nota:
Se le pile per la memoria non sono inserite o sono deboli, le stazioni preselezionate andranno perdute. Quando l'adattatore c.a. è colle­gato, le stazioni preselezionate rimangono anche senza le pile della memoria. Le stazioni preselezionate andranno perdute se l'appa­recchio viene alimentato solo dalle pile principali e se si pone l'apparecchio nel modo stand by.
" Per richiamare una stazione memorizzata
1 Premere ripetutamente il tasto PRESET SELECT per sele-
zionare la zona preregolata desiderata.
2 Premere il tasto PRESET (1 - 5) per
meno di 1 secondo per richiamare una stazione.
Nota:
Se il numero preregolato selezionato è vuoto il display visualizza "Preset ** empty".
" Per cancellare tutte le preselezioni memoriz-
zate
1 Tenere abbassato il tasto PR ESET SE-
LECT per 3 secondi o più a lungo.
2 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Funzione del timer da cucina
L'allarme suona dopo che il tempo specificato è trascorso.
1 Premere ripetutamente il tasto K-TIME R per selezionare il
tempo desiderato.
! È possibile cambiare il tempo da 1 a 60 minuti.
Di 1 minuto Di 5 minuti Di 15 minuti 0 1 15 20 25 30 45 60
! Per cambiare il tempo di 1 minuto tra 1
e 60 minuti, spostare la leva di comando verso TUNING UP o TUNING DOWN.
! Quando sono trascorsi 5 secondi
dall'impostazione del tempo, l'indicatore del timer da cucina apparirà e il conto alla rovescia inizia.
Di 1 minuto
0160
2 Quando il conto alla rovescia per l'ora fissata è finito, l'al-
larme suona.
L'allarme si arresta dopo 10 secondi circa.
Arrestare l'allarme:
Premere il tasto K-TIMER.
Per cancellare l'impostazione del timer da cucina:
Nel modo stand by del timer da cucina, tenere abbassato il tasto K­TIMER per 2 secondi o più a lungo.
Nota:
Se l'apparecchio è disinserito dalla presa di corrente o se si verifica un'interruzione della corrente durante il modo stand by del timer da cucina, l'impostazione del timer da cucina viene cancellata.
FV-DB2E
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
1
2
3
4
5
6
7
8
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
I-16
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Funzione di allarme
All'ora fissata, l'allarme suona o la radio si accende. Questo apparecchio ha 2 tipi di funzioni di allarme: "Allarme per 1 volta" e "Allarme giornaliero".
Allarme per 1 volta (1-time alarm):
L'allarme per 1 volta viene attivato solo una volta all'ora fissata. Usare quando... Si vuole ascoltare un programma radio del giorno. (Dopo l'operazione, l'impostazione dell'allarme viene cancellata.)
Allarme giornaliero (Daily alarm):
L'allarme giornaliero viene attivato ogni giorno all'ora fissata. Usare quando... Si vuole usare l'allarme come sveglia o per ascoltare la radio ogni giorno alla stessa ora.
Prima di impostare l'allarme:
1 Quando si imposta l'allarme , collegare l'adattator e c.a.
all'apparecchio. Se le pile sono l'unica sorgent e di alimen­tazione, non è possibile impostare l'allarme (vedere pagina
5).
2 Se l'orologio non viene regolato, l'impostazione dell'allarme non
è disponibile ("No time date" appare). Ricevere una stazione DAB per impostare la data e l'ora (vedere le pagine 8, 9).
1 Premere ripetutamente il tasto CLOCK
per selezionare "Set alarm ok?", poi premere il tasto ENTER.
2 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per specificare l'ora di inizio, poi premere il tasto ENTER.
3 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per specificare i minuti di inizio, poi premere il tasto ENTER.
4 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selezionare il tipo di allarme desiderato. Poi premere il tasto ENTER.
Tone alarm:
L'allarme suona all'ora fissata e si arresta dopo 5 mi­nuti. Il volume aumenta gradualmente da 0 e rag­giunge 40 dopo 1 minuto.
7
I-17
Caratteristiche d'avanguardia
Radio alarm:
La radio si accende all'ora fissata e si spegne dopo 1 ora. Il volume aumenta gradualmente da 0 e rag­giunge il livello impostato nel punto 6 dopo 1 minuto.
5 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selezionare "1-time alarm" o "Daily alarm", poi premere il tasto EN­TER.
! " " appare sul display dell'apparecchio. ! L'apparecchio rimarrà ancora acceso
(non si spegnerà automaticamente).
6 Per usare un programma radio come allarme, sintonizzare
l'apparecchio su una stazione e regolare il volume.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
TINSZA045SJZZ
7 Premere il tasto ON/STAND-BY per por-
re l'apparecchio nel modo stand by.
! Quando si pone l'apparecchio nel modo
stand by, " " si illumina sulla parte bas­sa sinistra del display.
! Quando si seleziona "Tone alarm", si
può sentire il suono all'ora fissata anche mentre si ascolta la radio.
8 All'ora fissata, il funzionamento dell'allarme avrà inizio.
! La data/l'ora attuale e il tempo rimanente appaiono alternati-
vamente.
! Il volume diminuisce 1 minuto prima che la funzione di allar-
me finisca.
8
TINSZA045SJZZ
Tone alarm:
L'allarme si arresta dopo 5 minuti. Se si usa ripetutamente la funzione snooze, l'allarme sarà disattivato dopo 1 ora.
Radio alarm:
L'allarme sarà disattivato dopo 1 ora.
Arrestare l'allarme:
Premere il tasto ON/STAND-BY.
La funzione snooze:
Si può eseguire una pausa del suono di allarme premendo uno dei tasti eccetto il tasto ON/ STAND-BY. In questo caso, l'allarme riprende dopo 7 minuti. Questa è l'impostazione di de­fault. Il tempo di snooze può essere cambiato. Anche il tempo rimanente appare.
Per cancellare l'impostazione dell'allarme:
Premere il tasto CLOCK finché "Alarm off ok?" non appare sul display, poi premere il tasto ENTER.
Per azzerare o cambiare l'impostazione dell'allarme:
Eseguire "Funzione di allarme" dall'inizio (vedere pagina 17).
Note:
! L'allarme giornaliero funziona allo stesso m odo ogni giorno fin-
ché l'impostazione non viene cancellata. Cancellare l'allarme quando non viene usato.
! L'allarme per 1 volta e l'allarme gior naliero non possono essere
usati contemporaneamente.
! Con le pile per la memoria inserite, le impostazioni dell'allarme
rimangono anche dopo che l'adattatore c.a. viene disinserito dalla presa di corrente o quando si verifica un'interruzione della corrente a causa di un guasto. Se le pile della memoria non sono inserite o sono scariche, le impostazioni e quindi l'allar me sono cancellati.
! Nel modo di allarme radio, se una stazione selezionata non è
disponibile all'ora fissata, al suo posto si sentirà il suono dell'allarme.
! Il timer da cucina inizia all'ora stabilita anche se l'allarme è fissato
per la stessa ora. (L'allarme rimane disattivato).
" Per cambiare il tempo della funzione snooze
1 Premere ripetutamente il tasto MENU
per selezionare "Set Snooze time".
2 Entro 30 secondi, premere il tasto ENTER. 3 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selezionare il tempo deside­rato per la funzione snooze.
! Selezionare il tempo da impostare da 5 a 15 minuti un minu-
to alla volta. Spostare la leva di co mando u na vol ta pe r cambia re i l tem po
!
di 1 minuto. Tenerl a girat a per farl o cambiare c ontinuamen te.
...
65 14 15
FV-DB2E
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
1
2
3
4
5
6
7
8
4 Entro 30 secondi, premere il tasto ENTER.
I-18
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
FV-DB2E
ITALIANO
Caratteristiche d'avanguardia
Operazione di autospegnimento
Quando il tempo da impostare è trascorso, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Prima di impostare l'autospegnimento:
Per la funzione di autospegnimento, collegare l'adattatore c.a. all'apparecchio. Se le pile sono l'unica sorgente di alimenta­zione, non è possib ile eseguir e l'impo stazi one (ve dere pa gina
5).
1 Premere ripetutamente il tasto CLOCK
per selezionare "Set sleep".
2 Entro 30 secondi, spostare la leva di co-
mando verso TUNING UP o TUNING DOWN per selezionare il tempo di auto­spegnimento desider a to.
! Selezionare il tempo da impostare da 1
a 120 minuti un minuto alla volta.
! Spostare la leva di comando una volta per cambiare il tempo
di 1 minuto. Tenerla girata per farlo cambiare continuamen­te.
3 Entro 30 secondi, premere il tasto EN-
TER.
! "SLEEP" appare sul display dell'apparecchio. ! Il tempo rimanente viene visualizzato durante la funzione di
autospegnimento.
! Il volume diminuisce gradualmente nell'ultimo minuto.
4 L'apparecchio si porrà automaticamente nel modo stand
by dopo che il tempo preimpostato è trascorso.
...
21 119 120
Per cancellare l'impostazione di autospegnimento:
Premere il tasto ON/STAND-BY mentre "SLEEP" viene indicato. Per cancellare la funzione di autospegnimento senza porre l'appa-
recchio nel modo stand by, premere il tasto CLOCK finché "Sleep off ok?" non appare sul display, poi premere il tasto ENTER.
Nota:
Il timer da cucina inizia all'ora stabilita anche se la funzione di auto­spegnimento è fissata per la stess a ora. La funzione di autospegni­mento inizia al termine della funzione del timer da cucina.
" Per usare contemporaneamente le funzioni di
allarme e autospegnimento
Per esempio , ci si può addormentare ascoltando la radio e svegliarsi con l'allarme la mattina dopo.
1 Impostare l'operazione di autospegnimento (punti 1 - 3). 2 Impostare l'allarme (punti 1 - 6, pagina 17).
L'apparecchio si pone nel modo stand by all'ora fissata per l'opera­zione di autospegnimento e si accende all'ora fissata per l'allarme.
1
Impostazione di autospegnimento
2
Impostazione di allarme
1 minuto - 2 ore
L'operazione di autospegnimento inizia.
L'operazione di autospegnimento si arresta automaticamente.
Ora d'inizio
L'allarme inizia.
I-19
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Perfezionamento del vostro sistema
Spegnere tutte le altre apparecchiature prima di eseguire questo collegamento.
Sistema stereo, ecc. Cuffia
Alle prese d'ingresso audio
FV-DB2E
ITALIANO
1
2
3
4
Cavo audio
(disponibile in commercio)
" Collegamento a un sistema stereo, ecc.
È possibile godersi il suono attraverso un si stema stereo collegando l'apparecchio con un cavo audio.
Note:
! Inserire ciascun cavo completamente per prevenire rumori di
interferenza.
! Leggere i manuali dell'apparecchiatura collegata. ! L'apparecchio produce entrambi i suoni DAB e FM.
" Cuffia
! Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume. ! Usare una cuffia con una spina da 3, 5 mm di diametro e con
un'impedenza da 16 a 50 ohm. L'impedenza raccomandata è di 32 ohm.
! Collegando la cuffia, i diffusori saranno disattivati automatica-
mente. Regolare il volume con il comando del volume.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
5
6
Caratteristiche d'avanguardia
7
8
I-20
FV-DB2E
ITALIANO
Riferimenti
I-21
Tabella per la soluzione di problemi
Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assi­stenza tecnica SHARP.
Sintomo Causa possibile
Quando si preme un tasto, l'appa­recchio non rea­gisce.
Non c'è suono. ! Il livello del volume è regolato su "0"?
I canali DAB non possono essere ricevuti.
Il suono dai cana­li DAB è interrotto o distorto.
I servizi seconda­ri non possono essere ricevuti.
! Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi
riaccenderlo.
! Se l'apparecchio non funziona ancora bene,
riazzerarlo.
! È stata collegata la cuffia? ! La ricezione del segnale è scadente. Rego-
lare la direzione dell'antenna (vedere pagina
7).
! Spostare l'apparecchio in un altra stanza o
vicino alla finestra, poi eseguire la sintoniz­zazione manualmente (vedere pagina 9).
! L'apparecchio è situato vicino a un televisore
o un computer?
! Spostare l'apparecchio in un altra stanza o
vicino alla finestra, poi eseguire la sintoniz­zazione manualmente (vedere pagina 9).
! Le pile principali sono scariche? ! Alcuni canali DAB non offrono servizi secon-
dari. " " appare davanti al nome della stazio­ne quando i servizi secondari sono disponibili (vedere pagina 9).
Sintomo Causa possibile
L'allarme non ini­zia all'ora fissata. O " " lampeggia.
L'apparecchio non memorizza le stazioni, oppure l'ora dell'orologio non è esatta.
! È stata inserita la spina dell'adattatore c.a.? ! Si è verificata un'interruzione della corrente
a causa di un guasto? Ricevere una stazione DAB per impostare la data e l'ora (vedere pagina 8).
! Le pile per la memoria sono scariche? ! La polarità della pila per la memoria è corret-
ta?
" Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio do vuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scor­retta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1 Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo. 2 Se l'apparecchio non viene rimesso in funzione nella precedente
operazione, disinserire e poi inserire l'adattatore c.a. dalla presa a muro e sostituire le pile principali, le pile per la memoria e poi accendere.
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati memorizzati nella memoria incluso l'orologio, le impostazione dell'allarme, le preselezioni del sintonizzatore e la lista delle stazioni, ecc.
" Per cancellare tutti i contenuti della memoria
(azzerare)
1 Premere il tasto ON/STAND-BY per passare al modo stand-by. 2 Mentre si tengono abbassati i tasti MENU e PRESET 4, premere
il tasto ON/STAND-BY finché appare "All clear ok?".
3 Entro 30 secondi, premere il tasto ENTER. "Complete" appare e la memoria viene cancellata.
Attenzione:
Questa operazione cancellerà tutti i dati memorizzati nella memoria incluso l'orologio, le impostazione dell'allarme, le preselezioni del sintonizzatore e la lista delle stazioni, ecc.
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
TINSZA045SJZZ
Manutenzione
! Pulizia del mobiletto
Pulire periodicamente il mobiletto con un panno morbido inumidito con una soluzione di acqua e sapone, poi asciugarlo con un panno asciutto.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti, ecc.),
"
perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto. Non applicare olio all'interno dell'apparecchio, perché potrebbe
"
causare un cattivo funzionamento.
! Condensazione
Quando si forma condensazione, l'apparecchio potrebbe non fun­zionare bene.
La condensazione potrebbe formarsi nei seguenti casi:
Subito dopo avere acceso il riscaldamento.
"
Quando l'apparecchio è situato in una stanza dove c'è eccessivo
"
vapore o umidità. Quando l'apparecchio viene spostato da un ambiente fresco ad
"
uno più caldo.
Per rimuovere la condensazione:
Non usare l'apparecchio per 1 ora circa. La condensazione dovrebbe evaporare e l'apparecchio funzionerà bene.
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfe­zionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni nume­ricamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
! In generale
Tipo Ricevitore DAB Alimentazione
Consumo 11 W (adattatore c.a.)
Potenza d'uscita RMS: 4 W (2 W + 2 W) (DIN 45 324) Diffusore Diffusore a piena gamma da 8 cm Terminali di uscita Cuffia:
Dimensioni Larghezza: 320 mm
Peso 1,7 kg (senza pile)
La radio
!
Gamma di frequenza
9 V CC: adattatore c.a. (230 - 240 V CA, 50 Hz) 9 V CC:
pila alcalina di formato "C" (LR14) 6
come pile principali 3 V CC: pile di formato "AA" (UM/SUM-3, R6
o HP-7) 2 per la memoria
7 W (pile, DC)
mini spinotto stereo da 3,5 mm 1 16 - 50 ohm (raccomandati: 32 ohm)
Uscita linea (segnale audio): mini spinotto stereofonico da 3,5 mm 1 2 V/10 k ohm a 0 dB (DAB)
Altezza: 135 mm Profondità: 100 mm
DAB: 174 - 240 MHz (Band-III)
1.450 - 1.492 MHz (L-Band)
FM: 87,5 - 108 MHz
FV-DB2E
ITALIANO
Riferimenti
1
2
3
4
5
6
7
8
05/4/21 FVDB2E_SEEG_I.fm
I-22
TINSZA045SJZZ
Loading...