Sharp FU-S63E User Manual [de]

R
FU-S63E
AIR PURIFIER OPERATION MANUAL
ENGLISH
Free standing type Freistehende Ausführung Type mobile Vrijstaand type
LUCHTREINIGER GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
Bitte lesen, bevor Sie Ihr neues
Luftreinigungsgerät in Betrieb nehmen
Das Luftreinigungsgerät saugt Raumluft durch seinen Lufteinlass ein, lässt diese Luft im Inneren des Gerätes einen Aktivkohlefilter (zur Desodorierung) und einen HEPA-Filter (zum Entfernen von Schwebeteilchen) passieren und gibt die gereinigte Luft wieder in den Raum zurück. Mit Hilfe des eingebauten Ventilators wird dieser Vorgang stetig wiederholt.
Ein neuer HEP A-Filter kann 99,97 % an Schwebeteilchen (bis zu einer Größe von 0,3 Mikrometer) aus der durchströmenden Luft entfernen. Der Aktivkohlefilter reinigt die Luft schrittweise von unangenehmen Gerüchten, wenn diese wiederholt den Filter passiert. (Auch der HEPA-Filter trägt zur Entfernung von unangenehmen Gerüchen bei.)
Manche ausgefilterten geruchsverursachende Stoffe können sich absetzen und werden wieder durch den Luftauslass an die Raumluft abgegeben. Je nach Einsatzbedingungen - insbesondere dann, wenn das Gerät erheblich stärker als beim Einsatz im Haushalt beansprucht wird - können solche Gerüche in kurzer Zeit an Intensität gewinnen.
Falls solche Gerüche über längere Zeit auftreten, sind die Filter aufgebraucht und müssen durch separat erhältliche Austauschfilter ersetzt werden.
HINWEIS
• Das Luftreinigungsgerät wurde zur Entfernung von schwebenden Geruchs- und Staubpartikeln, nicht jedoch zur Entfernung von schädlichen Gasen (zum Beispiel Kohlenmonoxid aus Zigarettenrauch) aus der Luft entwickelt. Sofern die Ursache des Geruchs bestehen bleibt, kann der Geruch natürlich nicht vollständig aus der Luft entfernt werden. (Beispiel: Gerüche von Baumaterialien oder durch Tiere verursachte Gerüche.)
•Wenn Sie rauchen, öffnen Sie am besten das Fenster ein wenig, damit für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
DEUTSCH
LEISTUNGSMERKMALE
IONENDUSCHE
Der neue IONENDUSCHE-Betriebsmodus gibt konzentrierte Plasmacluster-Ionen frei, beseitigt Pollen und Schimmel auf effektive Weise und hemmt obendrein die Aktivität von schwebenden Viren, Schimmel und allergieauslösenden Stoffen.
Plasmacluster-Ionen­Steuerung
Ihr neuer Luftreiniger steuert das Verhältnis zwischen negativen und positiven Ionen je nach Raumbedingung.
• Reinigungsmodus
Hierbei werden positive und negative Ionen zu etwa gleichen Teilen freigegeben.
• AUTO-Plasmacluster-Ionen­Modus
Das Gerät erkennt mithilfe der Sensoren die Zustände für Staub, Schimmel und schwebende Mikroben in der Raumluft und kontrolliert automatisch die zu erzeugende Menge an positiven und negativen Ionen. Wenn die Raumluft verunreinigt ist, wird ungefähr die gleiche Anzahl von positiven und negativen Ionen abgegeben. Wenn die Raumluft sauber ist, werden verstärkt negative Ionen freigegeben und die Ionenbalance wird gesteuert.
• Filter
1) Auswaschbarer Aktivkohlefilter
Absorbiert unangenehme Gerüche. Der Filter ist auswaschbar, um seinen Zweck stets optimal erfüllen zu können.
2) HEPA-Filter (HEPA = High
Efficiency Particulate Air) mit Mikrobenkontrollfilter
Dieser Filter sammelt Schwebeteilchen auf effektive Weise - einschließlich Pollen und Staub.
INHALT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•WARNUNG .................................................. D-2
• SICHERHEITSHINWEISE
FÜR DEN BETRIEB..................................... D-3
• HINWEISE ZUR FERNBEDIENUNG...........D-3
• RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION............ D-3
• RICHTLINIEN ZUM UMGANG
MIT FILTERN ............................................... D-3
BEZEICHNUNGEN DER EINZELNEN
KOMPONENTEN.....................................D-4
• ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT .................. D-4
• IM LIEFERUMFANG ................................... D-4
• RÜCKSEITE ............................................... D-5
VORBEREITUNG ....................................D-6
• FILTERINSTALLATION............................... D-6
•WASSER EINFÜLLEN IN DEN TANK ........ D-8
•BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG
EINLEGEN .................................................. D-9
• FERNBEDIENUNG VERWENDEN ............. D-9
BETRIEB ...............................................D-10
• BETRIEB DES HAUPTGERÄTES............ D-10
• FERNBEDIENUNGSBETRIEB ................. D-11
• HAUPTGERÄT-ANZEIGELEUCHTEN ..... D-12
PFLEGE UND WARTUNG ....................D-14
• SPRÜHNEBEL-EINHELT.......................... D-14
•TANK......................................................... D-16
• PFLEGE DES AUSWASCHBAREN
AKTIVKOHLEFILTERS ............................. D-16
• HAUPTGERÄT ......................................... D-17
• VORFILTER .............................................. D-17
• SENSOREN.............................................. D-17
• HINWEISE ZUM FILTERAUSTAUSCH .... D-18
STÖRUNGSBESEITIGUNG ..................D-19
TECHNISCHE DATEN...........................D-20
D-2
ENGLISH
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
• Sprühnebel-Modus
Ionennebel umhüllt jedes Ion mit Wasser­Sprühnebel, um Gerüche in der Luft und auf Oberflächen wirksam zu bekämpfen.
ENTSORGUNGSINFORMATIONEN .....D-21
Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigungsgerätes von SHARP. Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, damit Sie das Gerät problemlos bedienen können. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt: “Wichtige Sicherheitshinweise”. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
D-1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollten Sie sich stets an einige grundlegende Sicherheitshinweise halten. Dazu zählen die folgenden Dinge:
WARNUNG - Damit es nicht zu Stromschlägen, Bränden oder Verletzungen kommt:
• Lesen Sie sämtliche Anweisungen, bevor Sie das Luftreinigungsgerät benutzen.
• Benutzen Sie ausschließlich eine Steckdose, die 220 bis 240 V führt.
• Benutzen Sie das Luftreinigungsgerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt oder die Steckdose locker ist.
Befreien Sie den Anschlussstecker hin und wieder von Staubansammlungen.
• Stecken Sie weder Ihre Finger noch sonstige Fremdkörper in den Lufteinlass oder Luftauslass.
•Wenn Sie den Netzstecker ziehen, greifen Sie ihn grundsätzlich am Stecker selbst, ziehen Sie niemals am Kabel.
Wenn Sie am Kabel ziehen, können Sie einen Stromschlag bekommen oder einen Kurzschluss verursachen.
• Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen.
• Benutzen Sie das Luftreinigungsgerät nicht in der Nähe von Gasgeräten oder offenen Flammen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder wenn Sie es nicht benutzen.
Wenn Sie dies nicht tun, können Sie durch nicht mehr funktionierende Isolierung einen Stromschlag bekommen oder einen Brand durch Kurzschluss verursachen.
• Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, eine seiner Service­Niederlassungen, einen durch Sharp autorisierten Dienstleister oder eine gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Insektenspray benutzt wird, nicht in öligen Räumen, nicht an
Stellen, an denen mit Räucherstäbchen oder glühenden Zigaretten hantiert wird, an denen sich chemische Dämpfe in der Luft befinden und nicht an feuchten Stellen.
Gehen Sie sorgsam vor, wenn Sie den Luftreiniger reinigen. Sehr kräftige Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen.
Wartungsarbeiten an Ihrem Luftreinigungsgerät sollten nur von einem von Sharp autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Service-Niederlassung, falls einmal Probleme auftreten sollten oder das Gerät justiert oder repariert werden muss.
Vor der Entsorgung des Gerätes müssen die Batterien aus der Fernbedienung genommen und ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Um das Hauptgerät zu tragen, entfernen Sie bitte Tank und Sprühnebel-Wanne und halten Sie die Griffe an beiden Seiten.
•Wasser aus Sprühnebel-Wanne oder Tank nicht trinken, dies kann zu Erkrankungen führen.
•Wechseln Sie das Wasser im Tank jeden Tag gegen frisches Leitungswasser aus. (Siehe Tank-Wartung D16). Stehendes Wasser kann zu Pilzwachstum, Bakterien und schlechten Gerüchen führen. In seltenen Fällen können Bakterien gesundheitliche Schäden verursachen.
• Leeren Sie bei Nichtgebrauch Tank und Sprühnebel-Wanne. Stehendes Wasser in Tank und Sprühnebel-Wanne kann zu Pilz- und Bakterienwachstum führen.
HINWEIS - Radio- oder Fernsehstörungen
Falls Ihr Luftreiniger Störungen des Radio- oder Fernsehempfang verursachen sollte, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder platzieren Sie diese an einer anderen Stelle.
•Vergrößern Sie den Abstand zwischen Luftreiniger und Radio-/Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Empfangsgerät an einen Stromkreis an, der vom Stromkreis des Luftreinigungsgerätes getrennt ist.
• Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
D-2
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
• Blockieren Sie weder Lufteinlass noch Luftauslass.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf heißen Objekten wie z. B. Herden. Meiden Sie Stellen, an denen das Gerät in Kontakt mit Dampf geraten könnte.
• Legen Sie das Gerät im Betrieb nicht auf die Seite.
•Wenn Sie das Gerät bewegen, fassen Sie es grundsätzlich am Griff an der Rückseite.
Wenn Sie das Gerät beim Transportieren an der Vorderseite greifen, kann sich diese lösen, das Gerät hinfallen und Verletzungen verursachen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter.
•Waschen Sie den HEPA-Filter nicht aus, verwenden Sie ihn nicht erneut.
Die Filterleistung würde dadurch nicht verbessert; obendrein besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Fehlfunktionen.
• Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses lediglich mit einem weichen Tuch.
Ansonsten können die Oberflächen Schaden nehmen. Darüber hinaus können die Sensoren durch den Einsatz von ungeeigneten Putzmitteln ausfallen.
HINWEISE ZUR FERNBEDIENUNG
BENUTZEN SIE DIE FERNBEDIENUNG NICHT AN FOLGENDEN STELLEN:
• An Stellen, an denen mit Leuchtstoff-Beleuchtungskörpern oder hohen Lichtintensitäten
gearbeitet wird.
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht. In diesem Fall halten Sie einen gewissen Abstand zu solchen Beleuchtungskörpern ein oder richten das Gerät (den Fernbedienungssensor) anders aus.
• Stellen, die direkter Sonneneinstrahlung oder Leuchtstoffröhrenlicht ausgesetzt sind.
An solchen Stellen kann das Gerät die Signale der Fernbedienung nicht oder nur schlecht empfangen.
ENGLISH
RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION
• Stellen Sie das Produkt im Betrieb so auf, dass es sich mindestens 2 m von Geräten entfernt befindet, die elektromagnetische Felder erzeugen können oder mit Hochfrequenz arbeiten: Zum Beispiel Fernsehgeräte, Radios, Radiowecker, und so weiter.
• Meiden Sie einen Aufstellungsort, an dem sich der Sensor im Luftzug (Wind) befindet.
In diesem Fall kann das Gerät nicht richtig arbeiten.
• Meiden Sie Stellen, an denen Vorhänge, Gardinen oder ähnliche Gegenstände in Kontakt mit dem Lufteinlass oder Luftauslass geraten können.
Vorhänge, Gardinen, und so weiter können verschmutzt werden, außerdem können Fehlfunktionen auftreten.
• Meiden Sie Orte, an denen es durch drastische Temperaturschwankungen zu Kondensation kommen kann.
(Betreiben Sie das Gerät bei Raumtemperaturen zwischen 5˚ und 35 ˚C.)
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund, wählen Sie eine Stelle, an der die Luft frei zirkulieren kann.
Bei der Aufstellung auf einem weichen Untergrund(z.B.Teppich)kann das Gerät in leichte Schwingungen geraten. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche, um ein Auslaufen des Tanks zu vermeiden.
• Meiden Sie Aufstellungsorte, an denen Ruß anfällt; z. B. in der Küche.
Das Gehäuse des Gerätes kann Schaden nehmen, die Sensoren können ausfallen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät mit einem Mindestabstand von 60 cm zur Wand aufgestellt wird.
Im Laufe der Zeit kann sich an der Wand hinter dem Luftauslass Schmutz ansammeln. Wenn Sie das Gerät längere Zeit am selben Ort betreiben, schützen Sie die Wand z. B. mit einer Folie vor Verschmutzung. Darüber hinaus sollten Sie die Wand von Zeit zu Zeit reinigen.
RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN
• Zu richtigen Pflege und Wartung der Filter folgen Sie den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
D-3
BEZEICHNUNGEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT
Anzeigeleuchte: Sprühnebel-Einheit Rücksetztaste: Sprühnebel-Einheit Anzeigeleuchte: IONENDUSCHE
Auswahltaste: IONENDUSCHE
Anzeigeleuchten: Abschalttimer Anzeigeleuchte: Plasmacluster
Haken
Frontplatte
Fernbedienung
IM LIEFERUMFANG
Staubsensor
(Staubsensorabdeckung)
Fernbedienung (1 x) Batterie (2 x AAA)
• Bedienungsanleitung
D-4
Fernbedienungssensor
Luftauslass Vorderseite
Anzeigeleuchte: Sprühnebelbetrieb Anzeigeleuchte: REINHEITSGRAD
Geruchssensor
Temperatur- / Feuchtigkeitssensor
EIN-/AUSSCHALTER Auswahltaste: MODUS
Anzeigeleuchten: Gebläsegeschwindigkeit
Anzeigeleuchte: Pollenmodus Anzeigeleuchte:
Automatischer Betrieb
ENGLISH
Tank Tankkappe
Filterrahmen HEPA-Filter (weiß)
Auswaschbarer Aktivkohlefilter (schwarz)
Vorfilter
Sprühnebel-Einheit Sprühnebelfilterset
• Sprühnebelfilter
• Sprühnebelfilterrahmen
Kappe für Sprühnebelwanne Schwimmer Sprühnebelwanne
Oberteil der Sprühnebelwanne
RÜCKSEITE
Griff
Luftauslass Rückseite
Datumskennzeichnung
Netzkabel
Netzstecker
(Die Form des Steckers ist von Land zu Land unterschiedlich.)
NEDERLANDS
DEUTSCH
FRANÇAIS
D-5
VORBEREITUNG
FILTERINSTALLATION
Um die Qualität der Filter zu bewahren, befinden sich diese in Plastikbeuteln verpackt im Hauptgerät. Denken Sie daran, die Filter aus den Plastikbeuteln zu nehmen, ehe Sie das Gerät benutzen.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist.
1
Filter herausnehmen
Frontplatte abnehmen.
1
Drücken Sie die Haken herunter und ziehen Sie an der Frontplatte
Ziehen Sie den Filterrahmen heraus
2
und entfermen Sie den Vorfilter.
Filterrahmen
Entfernen Sie den HEPA-Filter.
3
Bereiten Sie den Aktivkohlefilter vor.
Frontplatte
Haken
Vorfilter
Vorfilter
HEPA Filter
Filterrahmen
Aktivkohlefilter (schwarz) und HEPA-Filter (weiß) aus den
4
Plastikbeuteln nehmen.
Aktivkohlefilter
D-6
Aktivkohlefilter
HEPA-Filter
(geöffnet)
Loading...
+ 16 hidden pages