For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VAR NI NG :
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet
gemakkelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d'alimentation) doit être située près de l'appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγια 1999/5/ΕK.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Dette fax-apparat, som kan betjenes på dansk analoge offentlige telefonnet, som følger standarden CTR21.
This is a facsimile product operating in Danish analogue public switched telephone network which follow the
CTR21 Standard.
Overensstemmelsesattesten kan man få indblik i over følgende internet-adresse.
The Declaration of Conformity can be viewed at the following URL address.
http://www.sharp.de/doc/FO-5900.pdf
Kort vejledning
Installation
1. Forbind stømkablets hunstik til faxmaskinen som vist på billedet.
2. Sæt hanstikket i en stikkontakt med
220-230 V, 50 Hz, med jord.
3. Tryk på strømkontakten for at tænde for
maskinen.
➌
➋
➊
4. Sæt den ene ende af ledningen ind i
stikket på bagsiden af maskinen markeret
med TEL. LINE.
5. Sæt den anden ende ind i et almindeligt
telefonstik.
6. Hvis der er behov for det, kan der
tilsluttes en telefon til stikket TEL. SET.
Montering af dokumentbakke.
1. Sæt fremspringet på maskinens højre
side ind i hullet på højre side af dokumentbakken.
2. Bøj bakken forsigtigt og indfør den, så
fremspringet på maskinens venstre side
går ind hullet på venstre side af dokumentbakken.
3. Træk udtrækket ud.
1
2
3
➍
➎
Montering af bakke for modtagne
dokumenter
1. Skub bakken for modtagne dokumenter
ind i maskinen. Når bakken stopper, løftes
den forsigtigt op i enden og skubbes ind,
så den låses på plads.
1
Kort vejledning
Installering af forbrugsstoffer
1. Tryk på den grønne udløserknap og åbn
dækslet.
2. Sæt den nye tromle i maskinen.
BLUE
blå
GREEN
grøn
3. Fjern tapen fra den nye tonerpatron og
åbn håndtaget. Ryst patronen som vist på
billedet.
Ilægning af kopipapir
Ilægning af papir i papirbakken
1. Fjern bakken for modtagne dokumenter
2. Læg en stak papir i bakken med
udskrivningssiden opad. Bemærk:
Stakken må ikke være højere end den
røde linje på bakken.
3. Klem papirstyret sammen og flyt det, så
det passer til længden på det ilagte papir.
4. Hold tonerpatronen i håndtaget og sæt
den i maskinen. Sørg for, at den klikker på
plads.
(Håndtaget må gerne være løftet.)
BLUE
blå
GREEN
grøn
5. Luk dækslet igen.
2
4. Monter bakken igen.
Ilægning af papir i papirkassetten
(hvis monteret)
1. Tag fat i kassettens greb og træk
kassetten ud, indtil den stopper.
Kort vejledning
2. Skub trykpladen ned, indtil den låses på
plads.
3. Klem papirstyret sammen og træk opad
for at flytte det til de tilhørende huller for
papirets længde. Skub styret ned i
hullerne.
1
2
4. Anbring en bunke papir i kassetten med
udskriftssiden opad.
3. Tryk på .
START/
ENTER
4. Åbn panelet ved hurtigtasterne, og skriv
dit navn ved at trykke på de tilhørende
bogstaver som vist på billedet nedenfor.
(Maks. 24 tegn.)
01020304050607080910
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / > CVB N / * M / ? @
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
_
-DEL
.
,
• Tryk på for mellemrum. For at
skifte mellem store og små bogstavtyper,
tryk på .
• For at rette en fejl, tryk på .
Caps Lock
DEL
• For at skrive et tal som en del af et navn,
tryk på den tilhørende numeriske tast. For
at skrive et symbol, (tegnet til højre for
en skråstreg på en bogstavtast), tryk på
SYMBOL
.
5. Når du er færdig, tryk på . Tryk på
STOP
to gange for at afslutte.
START/
ENTER
DANSK
5. Skub kassetten tilbage ind i maskinen,
sørg for, at den klikker på plads.
Skriv dit navn og fax-nummer
1. Tryk på , , , .
MENU
2. Skriv dit fax-nummer (maks. 20 cifre) på
det numeriske tastatur.
3
3
0
• For at indsætte et mellemrum mellem
cifrene, tryk på .
• For at slette en fejl, tryk på .
STOP
Indstilling af dato og
klokkeslæt
1. Tryk på , , , .
MENU
3
2. Skriv to cifre for datoen (01 til 31).
3. Skriv to cifre for måneden (01 til 12).
4. Skriv fire cifre for året.
5. Skriv to cifre for timerne (00 til 23) og to
cifre for minutterne (00 til 59).
6. Når du er færdig, tryk på
Tryk på to gange for at afslutte.
STOP
0
START/
ENTER
4
.
3
Kort vejledning
Programmering af numre til
automatisk opkald
1. Tryk på , , , .
2. Tryk på for at vælge SET.
MENU
1
3. For at programmere et nummer for en
hurtigtast, skal du trykke på den
hurtigtast, du ønsker at bruge.
For at programmere et kortnummer
opkald, tryk på og skriv et
nummer fra 1 til 75, som du ønsker at
bruge, (hvis du skriver mindre end 2 cifre,
tryk på for at afslutte
START/
ENTER
indtastningen).
4. Skriv hele fax-nummeret. Tryk på
når du er færdig.
5. Skriv navnet på den pågældende person
vha. bogstavtasterne. Tryk på , når
du er færdig.
6. Tryk på , hvis det indlæste nummer
1
er et områdenummer eller en
adgangskode, der skal anvendes til
kædeopkald. Tryk på , hvis
nummeret er et almindeligt fax-
nummer.
7. Tryk på gentagne gange for at
STOP
afslutte.
3
SPEED DIAL
1
0
START/
ENTER
START/
ENTER
2
Afsendelse af dokumenter
Anbring dit dokument,
(op til 50 sider), i
dokumentfremføreren
med forsiden nedad.
Normalt opkald
1. Tryk på eller benyt en tilsluttet
telefon.
2. Indtast fax-nummeret (hvis du bruger en
telefon, skal du indtaste nummeret på
telefonen).
3. Vent på fax-lyden (hvis en person
besvarer opkaldet, skal du bede dem om
at trykke på deres Start-tast).
4. Tryk på
,
Opkald med hurtigtaster
Tryk på den ønskede hurtigtast.
Afsendelsen starter automatisk.
Kortnummer opkald
1. Tryk på
2. Indtast kortnummer, (2-cifre).
3. Tryk på .
Direkte opkald
1. Indtast telefaxnummeret.
2. Tryk .
SPEAKER
START/
ENTER
SPEED DIAL
START/
ENTER
START/
ENTER
.
.
4
Kort vejledning
Udskrivning af lister og
rapporter
1. Tryk på , .
2. Skriv det 2-cifrede nummer (01 til 11) for
den liste, du ønsker at udskrive.
Aktivitetsrapport (Liste 01)
Oplysninger om dine seneste afsendelser
og modtagelser.
Timer-liste (Liste 02)
Aktuelt indstillede timer-handlinger.
Destinationsliste (Liste 03)
Fax-numre der er programmeret til
automatisk opkald.
Adgangskode liste (Liste 04)
Indstillinger for polling-sikkerhed.
Valgfri indstillingsliste (Liste 05)
Aktuel status for de valgfri indstillinger.
Program- og gruppeliste (Liste 06)
Programmer der er indlæst, og fax-numre
der er blevet programmeret i Gruppe-taster.
Bundt transmissionsliste (Liste 07)
Dokumenter der aktuelt er gemt til bundttransmission.
Afdelingsbrugerliste (Liste 08)
Samlet transmissionstid og sider der er
sendt for hver afdeling.
Fortrolig modtagerliste (Liste 09)
Postbokse der har modtaget fortrolige
dokumenter og det samlede antal af de
modtagne sider.
Anti-Junk-nummerliste (Liste 10)
Fax-numre der afvises, for modtagelse.
Personlig boks liste (Liste 11)
Personlige bokse der er oprettet.
MENU
2
Valgfri indstillinger
1. Tryk på , .
2. Skriv det 2-cifrede nummer (01 til 35) for
den valgfri indstilling, du ønsker at
indstille.
3. Indlæs en indstilling for den valgfri
indstilling ved at trykke på de numeriske
taster.
4. Efter indlæsning af en indstilling, tryk på
STOP
Valgfri indstillinger
01: VALGT FAX-OPLØSNING
02:
ANTAL OPKALD AUTOMODTAGELSE
03:
ANTAL OPKALD MANUMODTAGELSE
04: TRANSAKTIONSLISTE
05:
TRANSAKTIONSRAPPORT KVITTERINGS VALG
06: ANTAL GENOPKALD
07: GENOPKALD INTERVAL
08: POLLING SIKKERHED
09: FEJLRETNINGSPOSITION (ECM)
10: AUTOMATISK FORSIDE
12: KOPI SCANNING
13: KOPI CUT-OFF
14: MODTAGELSE FORMINDSKET
15: BILLEDE PÅ KVITTERING
16: KASSETTE VALG
17: ANTAL GENTRANSMISSIONER
18: INTERVAL GENTRANSMISSION
19: ENERGISPARE POSITION
20: ANTI-JUNK FAX
21: ALARM-VOLUMEN
23: HURTIGT ON-LINE
24: MULTI TTI
25: BIP LÆNGDE
27: AFDELINGS KODE
29: KONTROL STEMPEL
30: KOPI OPLØSNING
31: SÆRSKILT POSITION
34: VÆLG SPROG
35-1: PRIVAT OMSTILLING
35-2: VÆLG PRIVAT
35-3: PRIVAT ID NR.
MENU
to gange for at afslutte.
4
DANSK
5
Introduktion
Velkommen, og tak fordi du har valgt en faxmaskine fra Sharp. Funktionerne og
specifikationerne for din nye Sharp-maskine er vist nedenfor.
Standard: 3,85 linjer/mm
Fine /Halftone: 7,7 linjer/mm
Super fine: 15,4 linjer/mm
*Baseret på ITU-T testdiagram ved standardopløsning, ekslusiv tid til
protokolsignaler (dvs. kun ITU-T fase C tid).
**Kapaciteten kan variere afhængig af dækning og
udskriftsbetingelserne.
6
Papirkapacitet250 ark (500-arks kassette kan leveres som
ekstraudstyr)
KomprimeringsskemaMMR, MR, MH, Sharp (H2), JBIG
Halftone (gråtone)64 niveauer
Anvendelig telefonlinjeOffentligt telefonnetværk
KompatibilitetITU-T (CCITT) G3-tilstand, Super G3-tilstand
UdskrivningsopløsningVandret: 16 linjer/mm
Lodret: 15,4 linjer/mm
Størrelse på det ilagte
dokument
Effektiv scanningsbredde208 mm maks.
Effektiv udskriftsbredde203 mm maks.
ModtagelsespositionerAuto/Manual
Instascan-hastighed1,3 sek./side (A4-papir, kun scanningstid, eksklusive
Komplet dobbelt adgangJa
KopifunktionSingle/Multi/Sort (99 kopier/side)
Strømforsyning220-230 V, 50 Hz
Driftstemperatur10 - 30°C
Fugtighedmellem 20% og 85% relativ luftfugtighed
StrømforbrugStandby: 10 W
MålBredde: 546 mm
Automatisk indføring:
Bredde: mellem 148 og 257 mm
Længde: mellem 128 og 364 mm
Manuel indføring:
Bredde: mellem 148 og 279 mm
Længde: mellem 128 og 483 mm
dokumentindføringstid)
Maksimum 820 W
Dybde: 412 mm
Højde: 346 mm
(Ikke inklusiv papirbakke eller udstyr)
VægtCa. 14,2 kg
(Ikke inklusiv materialer, papirbakke eller udstyr)
7
Som en del af vores politik med løbende forbedringer forbeholder SHARP sig ret til at
foretage ændringer i designet og specifikationerne i forbindelse med produktforbedringer uden forudgående varsel. De viste tal i kapacitetsspecificationerne er
nominelle værdier for produktionsenheder. Der kan være afvigelser fra disse værdier i
individuelle enheder.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Husk, at gemme disse oplysninger!
Når du bruger dit fax-udstyr, skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger
altid overholdes for at begrænse risikoen for brand, elektrisk stød og personskade,
herunder følgende:
• Maskinen må ikke skilles ad eller udsættes for procedurer, der ikke fremgår af
denne vejledning. Alle former for eftersyn skal udføres af faguddannet
servicepersonale.
• Denne maskine må kun tilsluttes til et udtag med 220-230 V, 50 Hz, jord
(2-tråds). Tilslutning til andre typer udtag kan beskadige maskinen og gøre
garantien ugyldig.
• Maskinen må ikke anvendes i nærheden af vand, eller når du har våde hænder.
For eksempel må maskinen ikke anvendes i nærheden af et badekar,
håndvask, køkkenvask eller vaskebalje, eller i en våd kælder eller i nærheden af
en swimmingpool. Undgå at spilde på maskinen.
• Brug el-kablet, der følger med fax-maskinen. Brug ikke en forlængerledning til
jævnstrøm.
• Tag først maskinen ud af telefonstikket og derefter strømudtaget, og kontakt en
faguddannet servicerepræsentant, hvis en de af følgende situationer opstår:
- Der er spildt væske i maskinen eller maskinen har været udsat for
regn eller vand.
- Maskinen afgiver lugt, røg eller usædvanlige lyde.
- Strømkablet er flosset eller beskadiget.
- Maskinen er blevet tabt, eller kabinettet er beskadiget.
• Der på ikke stå noget på strømkablet, og maskinen må ikke installeres, hvor
personer kan risikere at træde på strømkablet.
• Der må ikke stikkes genstande ind i huller eller åbninger på maskinen. Dette
kan medføre brandfare eller fare for elektrisk stød. Hvis der falder en genstand
ned i maskinen, som du ikke kan fjerne på en sikker måde, skal du tage
maskinen ud af strømudtaget og kontakte en kvalificeret salgsrepræsentant.
8
• Maskinen må ikke anbringes på en ustabil vogn, stativ eller bord. Maskinen kan
blive alvorligt beskadiget, hvis den falder ned.
• Undgå brug af telefon (bortset fra en trådløs) i tordenvejr. Der kan være en
begrænset risiko for elektrisk stød pga. lyn.
• Brug ikke telefon til at anmelde gasudslip i nærheden af lækagen.
• Strømudtaget skal befinde sig i nærheden af udstyret og skal være let
tilgængeligt.
Vigtigt:
• Denne maskine er kun beregnet til brug i det land, hvor den er godkendt.
Paper Jam
Paper Size Error
Printer Cover Open
Out Put Tray Error
5
234
ALARM
TONER
LINE IN USE
6
Her vises meddelelser og henvisninger, der skal hjælpe dig med at betjene
maskinen.
Indikatoren ALARM
2
Blinker, hvis en af papirkilderne er tomme, eller hvis tromlen snart skal
udskiftes. Lyser konstant, hvis alle papirkilderne er tommer, dækslet til
udskriftsrummet er åbent, eller der er opstået papirstop. Der vises en
meddelelse på displayet for at angive problemet.
Indikatoren TONER
3
Blinker, hvis tonerpatronen snart er tom, og lyser konstant, hvis tonerpatronen
skal udskiftes.
Lampen LINE IN USE
4
Lyser, hvis fax-maskinen bruger telefon-linjen.
Tasten CONTRAST
5
Tryk på denne tast, hvis du vil justere kontrasten, før du sender eller kopierer
et dokument.
6
Tasten RESOLUTION
Tryk på denne tast, hvis du vil justere opløsningen, før du sender eller kopierer
et dokument. En indikator vil lyse ved siden af den valgte indstilling
(HALFTONE, STANDARD, FINE eller SUPER FINE).
12
Midterpanel (tastatur for hurtigtaster)
7
01020304050607080910
Q / ! W / " E / #RT / % Y / &U / 'I / (O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDFG / {H / }J / [K / ]L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
313233343536373839
/ ^/ / \; / :
,
-.
_
DEL
7
7
40414243444546474849
Q / ! W / " E / #RT / % Y / &U / 'I / (O / ) P / =
50515253545556575859
SYMBOL
PAGE COUNTER
Caps Lock
Hurtigtaster
109811 12 13 14 151617
A / |SDFG / {H / }J / [K / ]L / +
CONFIDENTIAL
TIMER
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
COVER SHEET
/ ^/ / \; / :
LIFERMEM.STATUS
REPORT
_
DOCUMENT
.
-DEL
Tryk på en af disse taster, hvis du vil kalde op til et fax-nummer automatisk.
(Bemærk, at du skal sætte etiketter på hurtigtaster.) Når du navigerer gennem
display-menuen, kan man også trykke på en hurtigtast i stedet for at benytte
det numeriske tastatur til at indtaste et to-cifret nummer (f.eks. kan du trykke
på hurtigtasten 01, hvis du vil indtaste tallet “01”).
Tasten SYMBOL
8
Når du vil indtaste et navn, skal du trykke på denne tast for at indtaste
symbolet på en bogstavtast (tegnet til højre for skråstregen). Tryk på tasten
igen, hvis du vil slå indtastning af symboler fra.
Tasten PAGE COUNTER
9
Tryk på denne tast, hvis du vil skrive en skråstreg og det samlede antal sider
efter hvert sidenummer på siderne af et afsendt dokument.
,
Tasten CONFIDENTIAL
10
Tryk på denne tast, hvis du vil sende eller udskrive et fortroligt dokument.
13
Tasten TIMER
11
Tryk på denne tast, hvis du vil indstille en handling til at blive udført automatisk
på et senere tidspunkt.
Tasten COVER SHEET
12
Tryk på denne tast, hvis du vil sende en forside med , når du sender en fax.
Tasten LIFE
13
Tryk på denne tast, efterfulgt af , hvis du vil kontrollere det samlede antal
sider, der udskrives af fax-maskinen.
Tasten R
14
Når du er på en privat linje, tryk på denne tast, hvis du vil programmere et
nummer til automatisk opkald til en destination, der befinder sig inden for den
private linje. (Bemærk: Sæt R-etiketten på denne tast.)
Tasten MEM. STATUS
15
Tryk på denne tast, hvis du vil kontrollere status for faxafsendelsesjob, kopijob
og faxmodtagelser. Denne tast kan også bruges til at annullere et job.
Tasten REPORT
16
Tryk på denne tast for at udskrive en rapport over den seneste afsendelse
eller modtagelse.
Tasten DOCUMENT
17
Tryk på denne tast for at sende et dokument direkte fra føderen uden at
indlæse den i hukommelsen.
1
14
Nederste panel
JOB STATUS
GHI
PQRS
Tasten JOB STATUS
18
182519202126
1
4
7
DUPLEX SCAN
ABC
23
JKL
5
TUV
8
DEF
MNO
WXYZ
PRIORITY
6
9
BROADCAST
PERSONAL
BOOK
SPEED DIAL
REDIAL
SPEAKER
ZA
0
2731322830
29
24
2322
MENU
UP
START/
ENTER
DOWN
COPY/HELP
Der vises to typer oplysninger på displayet: meddelelser, der vedrører
handlinger du foretager, og oplysninger om, hvordan fax-maskinen bruger
telefonlinjerne (afsendelse, modtagelse, etc.). Tryk på denne tast, hvis du vil
skifte mellem de to typer oplysninger.
STOP
Tasten DUPLEX SCAN
19
Tryk på denne tast, hvis du vil sende eller kopiere et tosidet dokument.
Tasten PRIORITY
20
Tryk på denne tast, hvis du har behov for at sende et dokument før andre
dokumenter, der venter i hukommelsen på at blive afsendt.
Tasten BROADCAST
21
Tryk på denne tast, hvis du vil sende en fax til en gruppe af modtagerfaxmaskiner.
15
PERSONAL BOOK
22
Tryk på denne tast, hvis du vil bruge eller lagre et nummer til automatisk
opkald i en personlig boks. Hvis boksen har en adgangskode, skal du indtaste
adgangskoden. Ellers skal du vælge boksen vha. eller og trykke
START/
på.
ENTER
Tasten SPEED DIAL
23
Tryk på denne tast for at kalde op til et kortnummer.
Tasten MENU
24
Tryk på denne tast, hvis du vil vælge særfunktioner og indstillinger.
Piletasterne UP og DOWN
25
Indstilling af lydstyrke: Tryk på disse taster, hvis du vil ændre lydstyrken på
højttaleren, når du har trykket på tasten SPEAKER, eller ringetonens
lydstyrke på et andet tidspunkt.
26
Tasten COPY/HELP
Når der ligger et dokument i føderen, skal du trykke på denne tast, hvis du vil
tage en kopi af dokumentet. På andre tidspunkter skal du trykke på denne
tast, hvis du vil udskrive Hjælp-listen, der er en kort vejledning om, hvordan
du betjener fax-maskinen.
Opkaldstastaturet (numerisk tastatur)
27
Brug disse taster til opkald og programmering af fax-numre.
Tasten REDIAL
28
Tryk på denne tast for automatisk genopkald af det sidst opkaldte nummer.
Tasten SPEAKER
29
Tryk på denne tast, når du sender et dokument med Normalt opkald, hvis du
vil lytte til linjen og kontrollere svaret fra modtagerfax-maskinen.
Tasten START/ENTER
30
Tryk på denne tast, hvis du vil starte afsendelsen af faxen, når du bruger
kortnummer opkald, direkte opkald vha. tastatur eller normalt opkald. Denne
tast bruges også til at vælge indstillinger og udføre indtastninger, når du
gemmer navne og numre.
Venstre og højre piletaster
31
Numre til automatisk opkald: Tryk på disse taster, hvis du vil søge efter et
nummer til automatisk opkald, når du sender en fax.
Indstillinger for tasten MENU: Tryk på disse taster, efter du har trykket på
tasten MENU, hvis du vil bladre gennem indstillingerne for tasten MENU.
Tasten STOP
32
Tryk på denne tast, hvis du vil annullere en handling, inden den er afsluttet.
16
1. Installation
Kontroller følgende ved udpakning
Inden opstilling skal du kontrollere, at du har alle efterfølgende dele. Hvis der
mangler noget, skal du kontakte din forhandler.
Strømkablet
Hurtigtastetiketter
Tonerpatron
Papirformat
etiketter
Tromlepatron
Landekodeetiketter
Vigtigt at huske ved opstilling
ADFudgangsbakke
Betjeningsvejledning
1. Installation
Bakke for
modtagne
dokumenter
Anbring ikke
maskinen i direkte
sollys.
Om kondens
Hvis maskinen flyttes fra et koldt til et varmt sted, kan det være at der dannes
kondens på scanningsglasset, hvilket ødelægger mulighederne for en tilfredsstillende
scanning af dokumenter der skal sendes. Når du skal fjerne kondens fra maskinen,
skal du slå strømmen til og vente i ca. to timer, inden du bruger maskinen.
Anbring ikke
maskinen i
nærheden af
varmekilder eller
airconditionanlæg.
Hold maskinen fri for
støv.
Hold området
omkring maskinen
fri.
17
Tilslutninger
Tilslutninger
Tilslutning af strømkablet
Forbind strømkablets hunstik til fax-maskinen som vist på billedet. Sæt
hanstikket ind i et udtag med 220-230 V, 50 Hz, jord (2-tråds) jævnstrøm.
Advarsel: Strømudtaget skal befinde sig i nærheden af maskinen og skal
være let tilgængeligt.
Vigtigt!
Faxmaskinen kræver sit eget strømudtag. Strømudtaget må ikke deles med
andre enheder. Der er især vigtigt ikke at bruge en forlængerledning til at
tilslutte flere enheder til udtaget.
Tryk på strømkontakten
for at tænde for
maskinen.
Bemærk: Hvis området hyppigt er ramt af udsving i lys- eller strømnettet,
anbefaler vi, at du installerer beskyttelsesanordninger for strøm- og
telefonkablerne. Sådanne anordninger kan du købe i de fleste telefonbutikker.
18
Tilslutninger
Tilslutning af telefonkablet
Sæt den ene ende af kablet ind i stikket på bagsiden af maskinen markeret
med TEL. LINE. Sæt den anden ende ind i et almindeligt enkeltlinje
telefonstik.
Bemærk: Hvis du tilslutter maskinen til en privat linje, skal du foretage de
tilhørende indstillinger for valgfri indstilling 35.
Tilslutning af en telefon (valgfri)
1. Installation
Hvis der er behov for det, kan du tilslutte en telefon til udtaget TEL. SET på
bagsiden af maskinen.
19
Tilslutninger
Montering af ADF-udgangsbakke
Sæt fremspringet på højre side af maskinen i hullet på højre side af ADFudgangsbakken ➊, bøj bakken forsigtigt og sæt den i, så fremspringet på
venstre side af maskinen går ind i hullet på venstre side af ADF-udgangs-
bakken➋. Træk udtrækket ud ➌.
1
2
3
Montering af bakke for modtagne dokumenter
Skub bakken for modtagne dokumenter ind i maskinen som vist. Når bakken
stopper, løftes den forsigtigt op i enden og skubbes ind, så den låses på
plads.
Vigtigt!
Bakken for modtagne
dokumenter skal monteres, så
fax-maskinen fungerer korrekt.
Påsætning af etiketter for landekode
Hvis der benyttes et andet sprog end engelsk til visning af sprog (se
LANGUAGE SELECT på side 109), skal du sætte etiketter med landekoder
for sprog som vist nedenfor. Under procedurer, der kræver indtastning af
tekst, kan du trykke på tasterne under etiketterne for at indtaste de tilhørende
tegn.
20
Åbn panelet for
hurtigtasterne
Kontrolstempel
Bemærk: Denne funktion findes som en valgmulighed. Kontakt forhandleren,
hvis du vil benytte denne funktion.
Når du sender et dokument, kan du få maskinen til at stemple hver side, når
den scannes. Når den er scannet, kan du kontrollere, at alle dokumenterne er
stemplet, så der ikke forekommer dobbelt indføring. (En dobbelt indføring
forekommer, når der indføres to sider gennem scanneren på én gang, hvilket
betyder, at en af siderne ikke er scannet.)
Hvis du vil bruge denne funktion, kan du få din forhandler til at installere
kontrolstempel-funktionen og derefter indstille den valgfri indstilling 29 til ON
som beskrevet på side 108.
Tilslutninger
1. Installation
21
Isætning af udskriftspatroner
Isætning af udskriftspatroner
Følg nedenstående fremgangsmåde ved isætning eller udskiftning af
tonerpatroner eller tromlepatroner.
♦ Den medfølgende startertonerpatron til fax-maskinen udskriver ca. 3000
A4-sider (4% dækning, kontinuerlig udskrivning).
♦ Tonerpatronen (FO-59DC) kan udskrive ca. 6000 A4-sider.
♦ Tromlepatronen (FO-47DR) kan udskrive ca. 20.000 A4-sider.
1
Tryk på udløserknappen for dækslet for
at åbne dækslet til udskriftsrummet.
• Advarsel!
Varmeenheden i udskriftsrummet bliver
meget varm i brug. Undgå berøring af
dele inde i rummet.
2
Hvis du udskifter tonerpatronen, skal
du fjerne den gamle patron og
bortskaffe den iht. lokale
bestemmelser.
Gå direkte til trin 5, hvis du kun
udskifter tonerpatronen og ikke
tromlepatronen.
• Hvis du udskifter tromlepatronen, men
ikke tonerpatronen, skal du fjerne
tonerpatronen og anbringe den på et
stykke papir.
Hvis du vil gøre patronen
mere kompakt i forbindelse
med bortskaffelse, skal du
trykke på knapperne yderst på
håndtaget og klappe
22
Isætning af udskriftspatroner
3
Hvis du udskifter tromlepatronen, skal
du fjerne den gamle patron og
bortskaffe den iht. lokale
bestemmelser.
4
Tag den nye tromlepatron ud af
emballagen. Sæt tromlepatronen i
udskriftsrummet.
• Advarsel! Hvis tromlen udsættes for
lys, kan den blive beskadiget. Isæt
patronen straks, efter du har taget den
ud af emballagen.
• Sørg for at tromlepatronen sidder så
langt inde, som den kan komme.
5
Hvis du sætter en ny tonerpatron i, skal
du tage den nye tonerpatron ud af
emballagen. Tag tapen af patronen og
åbn patronens håndtag, så det står ret
op.
BLUE
blå
GREEN
grøn
1. Installation
6
Ryst den som vist med pilene for at
fordele toneren ensartet i patronen.
• Hvis toneren stadig er klumpet, efter du
har rystet den, kan det være at hjulene i
patronen afgiver en lyd, når
udskriftsrummets dæksel er lukket,
efter du har sat patronen i. Det er helt
normalt og er ikke tegn på et problem.
23
Isætning af udskriftspatroner
7
Hold tonerpatronen i håndtaget og sæt
den ind i udskriftsrummet.
• Sørg for, at tonerpatronen, klikker på
plads.
• Håndtaget må gerne være løftet.
8
Luk udskriftsrummets dæksel.
blå
BLUE
GREEN
grøn
9
Nulstil tromletælleren ved at trykke på (åbn panelet for
hurtigtasterne), og på .
3
START/
ENTER
LIFE
V
• Bemærk: Tonertælleren nulstilles automatisk, hver gang du udskifter
tonerpatronen. Der er normalt ikke behov for at nulstille tonertælleren
manuelt. Hvis det bliver nødvendigt at nulstille tonertælleren manuelt, skal
du trykke på (åbn panelet for hurtigtasterne), og på .
Bemærk: Dækslet på udskriftsrummet kan blive varmt, hvis der udskrive et stort
antal sider løbende. Det er helt normalt og er ikke tegn på et problem i maskinen.
LIFE
V
24
2
START/
ENTER
Isætning af udskriftspatroner
Hvornår skal tonerpatronen udskiftes
Når tonerpatronen næsten er tom (der kan stadig udskrives ca. 100 sider),
blinker tonerpatronens indikator på betjeningspanelet. Når tonerpatronen er
tom, lyser tonerpatronens indikator konstant, og REPLACE TONER vises på
displayet. Udskrivning er ikke længere mulig. Brug følgende tonerpatron:
Sharp FO-59DC tonerpatron
Tip:
Når tonerpatronen er næsten tom, kan du tage den ud af maskinen og ryste
den. Derved kan du udskrive flere sider, inden toneren løber tør.
Hvornår skal tromlepatronen udskiftes
Når tromlepatronen snart skal udskiftes, blinker indikatoren ALARM på
betjeningspanelet og DRUM LIFE REACHED vises på displayet (denne
meddelelse vises først ca. 1000 sider, før tromlen skal udskiftes). Brug
følgende tromlepatron:
Sharp FO-47DR tromlepatron
1. Installation
25
Ilægning af udskriftspapir
Ilægning af udskriftspapir
Du kan lægge op til 250 ark A4-format papir (60-80 g/m2) i papirbakken.
♦ En papirkassette er tilgængelig som ekstraudstyr. Op til 500 ark A4-format
papir kan lægges i papirkassetten. Hvis du vil have kassetten installeret,
skal du kontakte din forhandler.
Vigtigt: Brug ikke bagsiden af papir, hvor der allerede er skrevet på.
Bemærk: Hvis du har behov for at komme papir i bakken eller kassetten, når
der stadig er papir i, skal du fjerne det resterende papir og lægge det i en
enkelt stak med papiret.
Ilægning af papir i papirbakken
1
Fjern bakken for modtagne
dokumenter
2
Læg en stak papir i bakken med
udskriftssiden opad.
• Vigtigt! Papirstakken må ikke være
højere end den røde linje på
papirbakken.
3
Klem papirstyret sammen, og flyt det,
så det passer til længden på det
ilagte papir.
Sæt en A4-etiket på for at
angive papirstørrelsen
26
Rød linje
Ilægning af udskriftspapir
4
Udskift bakken for modtagne
dokumenter
• Bakken for modtagne dokumenter skal
monteres, så fax-maskinen fungerer
korrekt.
Ilægning af papir i papirkassetten (hvis monteret)
1
Tag fat i kassettens greb og træk
kassetten ud, indtil den stopper.
1. Installation
2
Skub trykpladen ned, indtil den låses
på plads.
27
Ilægning af udskriftspapir
3
Klem papirstyret sammen, og træk
opad for at flytte det til de tilhørende
huller for papirets længde. Skub styret
ned i hullerne.
4
Anbring en bunke papir i kassetten
med udskriftssiden opad.
• Kontroller, at papirstakken ikke er
højere end de to fliger på papirstyret og
de to metalfliger. Hvis den er det, skal
du fjerne noget af papiret.
• Hvis du synes det er vanskeligt at
lægge papiret i, skal du tage kassetten
ud af maskinen. (Træk kassetten så
langt ud som muligt, tag fat i venstre
side af kassetten med venstre hånd, og
løft den op og ud med begge hænder.)
1
2
5
Skub kassetten tilbage ind i
maskinen, sørg for, at den klikker
på plads.
28
Skriv dit navn og fax-nummer
Skriv dit navn og fax-nummer
Hvis dit navn og fax-nummer skal vises automatisk øverst på hver side, du
sender, skal du følge nedenstående trin for at programmere disse oplysninger.
1
Tryk på og på .
2
Tryk på og på .
3
Skriv dit fax-nummer (maks. 20 cifre) vha. det numeriske tastatur.
MENU
0
3
3
• Hvis du vil indsætte et mellemrum mellem cifrene, tryk på .
Hvis du vil indtaste et “+”, tryk på .
• Hvis du vil slette en fejl, skal du trykke på .
4
Tryk på .
START/
ENTER
Display:
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
03:OWN PASSCODE SET
ENTER FAX #
DEL
ENTER SENDER’S NAME
1. Installation
29
Skriv dit navn og fax-nummer
5
Luk panelet for hurtigtasterne (hvis det er åbent), og skriv dit navn ved
at trykke på de tilhørende bogstaver som vist nedenfor. (Maks. 24 tegn.)
Eksempel: SHARP =
01020304050607080910
Q / ! W / " E / #RT / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDFG / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
Caps Lock
SH / }
• Hvis du vil indtaste et mellemrum, tryk på .
A /
_
|
R
-DEL
.
P / =
,
• Hvis du vil skifte mellem store og små bogstavtyper, tryk på .
• Hvis du vil rette en fejl, tryk på .
DEL
Caps Lock
• Hvis du vil indtaste et tal som en del af et navn, skal du trykke på den
tilhørende tast på de numeriske tastatur. Hvis du vil indtaste symbolet på en
bogstavstast (tegnet til højre for skråstregen), skal du trykke på
(“SYM” vises på displayet) og derefter på bogstavtasten (tryk på
igen for at slå indtastning af symboler fra).
• Hvis du vil flytte markøren, skal du trykke på eller . Hvis du vil
skifte mellem indsætning og udskiftning af bogstaver, når markøren er i
midten af en bogstavsrækkefølge, skal du trykke på .
6
Tryk på .
START/
ENTER
04: DATE &TIME SET
PRESS START KEY
7
Tryk på to gange, hvis du vil vende tilbage til visning af dato og tid.
STOP
MENU
SYMBOL
SYMBOL
30
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstilling af dato og klokkeslæt
Dato og klokkeslæt vises på displayet, på rapporter, og øverst på hver side
der bliver sendt. Indstil dato og klokkeslæt ved at trykke på tasterne på
betjeningspanelet som vist nedenfor.
1
Tryk på og på .
2
Tryk på og på .
3
Indtast et to-cifret tal for dagen (“01” til “31”).
Eksempel: Den 5.
MENU
0
3
4
5
0
• Hvis du vil rette en fejl, skal du trykke på , hvis du vil flytte markøren
tilbage til fejlen, og indtaste det rigtige tal.
Display:
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
04:DATE&TIME SET
DATE 06-08-2003
(Den aktuelle dato vises til højre
for “DATE”)
1. Installation
4
Indtast et to-ciftret tal for måneden (“01” for Januar, “02” for Februar,
“12” for December, etc.).
3
Eksempel: Marts
5
Indtast året (fire cifre).
Eksempel: 2003
6
Skriv et to-cifret tal for timer (“00” til “23”) og et to-cifret tal for minutter
(“00” til “59”).
Eksempel: 9:25
0
2
00
0
9
3
5
2
31
Indstilling af dato og klokkeslæt
7
Tryk på for at starte uret.
8
Tryk på to gange, hvis du vil vende tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
STOP
32
Indstilling af lydstyrke
Indstilling af lydstyrke
Du kan indstille lydstyrken på højttaleren og ringetonen vha. og .
Højttaler
1
Tryk på .
2
Tryk på eller for at vælge
den ønskede lydstyrke.
SPEAKER
Display:
SPEAKER VOLUME
HIGH
SPEAKER VOLUME
MIDDLE
SPEAKER VOLUME
LOW
1. Installation
3
Tryk på for at slukke for højttaleren.
SPEAKER
33
Indstilling af lydstyrke
Ringetone
1
Tryk på eller for at vælge
den ønskede lydstyrke. ( må ikke
være trykket ned.)
SPEAKER
Display:
RINGER VOLUME
HIGH
• Ringetonen lyder to gange med den
valgte styrke, og derefter vises dato og
tid igen på displayet.
2
Hvis du har valgt “RINGER VOLUME OFF: OK?” for at slå ringetonen fra,
skal du trykke på for at bekræfte dit valg.
START/
ENTER
RINGER VOLUME
MIDDLE
RINGER VOLUME
LOW
RINGER VOLUME
OFF OK?(PRESS START)
34
2. Afsendelse af dokumenter
Dokumenter, der kan sendes
Størrelse og vægt
Størrelsen og vægten på dokumenter, du kan lægge i dokumentføderen,
afhænger af, om du lægger én side ad gangen eller flere sider på én gang i.
Ilægning af én side ad gangen:
Minimum
størrelse
148 mm
128 mm
Maximum
størrelse
279 mm
483 mm
2. Afsendelse
af dokumenter
Minimum
vægt
52 g/m²
Maximum
vægt
Ilægning af flere sider på én gang
(A4-format: maks. 50 sider, B4-format: maks. 20 sider):
Minimum
størrelse
Minimum
vægt
148 mm
128 mm
52 g/m²
Maximum
størrelse
Maximum
vægt
157 g/m²
257 mm
364 mm
80 g/m²
35
Dokumenter, der kan sendes
Maksimum scanningsområde
Området på det dokument, som fax-maskinen kan scanne, er en anelse
mindre, end dokumentets faktiske størrelse. Bogstaver eller billeder, der
befinder sig udenfor dette område, bliver ikke scannet.
Maksimum skanningsbredde:208 mm
Maksimum skanningslængde:Længden på dokumentet minus 4 mm fra
toppen og bunden af dokumentet.
Andre begrænsninger
♦ Scanneren kan ikke genkende gul, grønlig gul eller lyseblåt blæk.
♦ Blæk, lim og slettelak på dokumenter skal være tørt, inden dokumentet
føres gennem dokumentføderen.
♦ Alle klips, hæfteklammere og stifter skal fjernes, inden dokumenterne
lægges i føderen. Hvis disse ikke fjernes, kan det medføre beskadigelse af
maskinen.
♦ Dokumenter, der er klistret sammen, tapede, iturevne, er mindre end det
mindste format, har gennemslag på bagsiden, er udtværede eller har en
glat, behandlet overflade bør fotokopieres, og kopien af dokumentet lægges
i føderen.
36
Ilægning af dokumentet
Ilægning af dokumentet
Der kan lægges op til 50 sider i A4-format (20 sider i B4-format) i føderen på
én gang. Siderne indføres automatisk i maskinen startende nedefra.
♦ Hvis du har behov for at sende eller kopiere mere end 50 sider, skal du
anbringe de ekstra sider forsigtigt og præcist i føderen, lige før den sidste
side er scannet. Tving dem ikke ind, da det kan medføre dobbelt indføring
eller papirstop.
♦ Hvis dit dokument består af adskillige større eller tykke sider, der skal
lægges i på én gang, skal du lægge hver enkelt side ind i føderen, når den
forrige side scannes ind. Vær forsigtig, når du indfører dokumenterne, for at
undgå dobbelt-fødning.
1
Juster dokumentstyrene efter
dokumentets bredde.
dokumenter
2. Afsendelse af
2
Anbring dokumentet med forsiden
nedad og skub det forsigtigt ind i
dokumentføderen. Toppen af
dokumentet skal indføres i maskinen
først.
• Føderen trækker den yderste kant af
dokumentet ind i maskinen. SEND
READY vises på displayet.
Bemærk: Når der indsættes et stort
antal sider i føderen, skal du placere
den forreste ende af stakken skråt, så
de nederste sider kommer først ind.
37
Justering af opløsning og kontrast
3
Juster opløsningen og/eller indstillingerne for kontrast (ved behov), og
kald derefter op til modtagermaskinen som beskrevet i de følgende
afsnit.
Justering af opløsning og kontrast
Om nødvendigt kan du justere opløsningen og kontrasten, inden du sender et
dokument.
Opløsning
Fax-maskinen har fire indstillinger for opløsning:
STANDARDBrug STANDARD til almindelige dokumenter. Denne
indstilling giver dig den hurtigste og mest økonomiske
afsendelse.
FINE
SUPER FINE
HALF TONE
Indstillingen for standardopløsningen er STANDARD. Hvis du ikke justerer
opløsningen, inden dokumentet afsendes, bruger fax-maskinen automatisk
opløsningen STANDARD.
Brug FINE til dokumenter, der indeholder små bogstaver
eller stregtegninger.
Brug SUPER FINE til dokumenter, der indeholder meget
små bogstaver eller meget fine tegninger.
Brug HALF TONE til foto og billeder. Originalen
reproduceres i 64 grå nuancer.
♦ Hvis du vil sende i opløsningen FINE eller SUPER FINE, skal
modtagermaskinen også have denne opløsning. Hvis det ikke er tilfældet,
benyttes den næstbedste indstilling, der findes.
♦ Indstillingerne for opløsning kan kun anvendes til afsendelse og kopiering
af et dokument. De kan ikke anvendes til modtagelse af et dokument.
38
Justering af opløsning og kontrast
Hvis du vil indstille opløsningen, skal du trykke på en eller flere
RESOLUTION
gange, indtil indikatoren lyser ved siden af den ønskede indstilling.
RESOLUTION
HALF TONE
STANDARD
FINE
SUPER FINE
Kontrast
Fax-maskinen har fire indstillinger for kontrast:
AUTOBrug AUTO til almindelige dokumenter.
DARKBrug DARK til utydelige dokumenter.
LIGHTBrug LIGHT til dokumenter med en mørk baggrund.
Standardindstillingen er AUTO.
dokumenter
2. Afsendelse af
Hvis du vil indstille kontrasten, skal du trykke på , indtil den
CONTRAST
ønskede indstilling vises på displayet.
( AUTO)
M:00% SEND READY
CONTRAST
( DARK)
M:00% SEND READY
(LIGHT)
M:00% SEND READY
39
Afsendelse af en fax med normalt opkald
Afsendelse af en fax med normalt opkald
Ved normalt opkald skal du trykke på og derefter trykke på det
numeriske tastatur.
SPEAKER
♦ Normalt opkald giver dig mulighed for at lytte med gennem højttaleren, så
du er sikker på, at den anden fax-maskine svarer. (Bemærk, at højttaleren
kun gengiver lyd, den er ikke beregnet til at tale i.)
♦ Hvis du har tilsluttet en telefon til fax-maskinen, kan du også tage telefonen
og ringe op vha. telefonen (du må ikke trykke på på fax-maskinen).
Hvis en person besvarer telefonen, vil du kunne tale med personen
gennem telefonen, inden du sender en fax.
Bemærk: Hvis du trykker på for at ringe op, vil du ikke kunne tale vha. en
telefon, der er tilsluttet fax-maskinen, hvis personen besvarer opkaldet.
1
Læg dokumentet(-rne) i. (Bemærk:
Hvis du har behov for det, kan du
lægge dokumentet i efter du har kaldt
op i trin 3 nedenfor.)
SPEAKER
SPEAKER
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
2
Tryk på eller benyt en telefon, der er tilsluttet til fax-maskinen. Lyt
efter opkaldstonen.
3
Hvis du har trykket på , skal du vælge nummeret på
modtagermaskinen ved at trykke på det numeriske tastatur på fax-
maskinen.
Hvis du bruger en telefon, skal du kalde op vha. telefonens tastatur.
SPEAKER
SPEAKER
40
Programmering af numre til automatisk opkald
4
Vent til der er forbindelse. Når du hører en fax-tone, skal du trykke
START/
på på fax-maskinen.
ENTER
• Hvis det er en person, der besvarer, og du bruger en telefon, så bed
vedkommende om at trykke på Start-tasten. Når du hører fax-tonen, skal
du trykke på på fax-maskinen.
START/
ENTER
Brug af tasten REDIAL
Du kan trykke på , hvis du vil kalde op til det sidst opkaldte nummer
igen. Hvis du vil sende et dokument, skal du trykke på , når du hører
fax-tonen, efter forbindelsen er etableret. Bemærk, at højttaleren aktiveres
automatisk, når du trykker på .
REDIAL
REDIAL
START/
ENTER
2. Afsendelse
af dokumenter
Programmering af numre til automatisk
opkald
Du kan vælge et fax-nummer blot ved at trykke på en hurtigtast eller ved at
trykke på og angive et forkortet kortnummer.
Hvis du vil bruge en hurtigtast eller et kortnummer, skal du først programmere
det fulde fax-nummer i hurtigtasten eller i kortnummeret. Det er praktisk at
programmere de numre, der bruges oftest, i hurtigtasterne.
♦ Du kan programmere op til 59 hurtigtaster til delt brug.
♦ Du kan programmere op til 75 kortnumre til delt brug.
Du kan også oprette personlige bokse for numre til automatisk opkald.
Der kan gemmes maks. 59 hurtigtaster og 16 kortnumre i hver personlig boks.
For yderligere oplysninger om oprettelse og brug af personlige bokse, se
side 55.
SPEED DIAL
41
Programmering af numre til automatisk opkald
1
Tryk på og på .
2
Tryk på og på .
3
Tryk på , hvis du vil vælge SET.
4
Hvis du vil programmere et nummer for en hurtigtast, skal du trykke på
den hurtigtast, du ønsker at bruge. (Hvis du vil vælge hurtigtasterne 40
til 59, skal du åbne panelet ved hurtigtasterne.)
Hvis du vil programmere et kortnummer, skal du trykke på og
indtaste et nummer mellem “1” og “75”, som du vil bruge. (Hvis du
angiver mindre end to cifre, skal du trykke på for at afslutte
indtastningen.)
5
Angiv fax-nummeret ved at trykke på det numeriske tastatur
(maks. 60 cifre inklusiv pause).
MENU
0
1
3
1
Display:
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
01: DESTINATION
1=SET, 2=CLEAR
1: DESTINATION SET
ENTER RAPID OR SPEED
SPEED DIAL
START/
ENTER
• Hvis du vil rette en fejl, tryk på .
DEL
• Hvis der kræves en pause mellem et af cifrene for at få adgang til en
specialservice eller en ekstern linje, skal du trykke på (to sekunder
pr. pause). Pausen vises som en bindestreg. Der kan angives flere pauser i
en række.
REDIAL
• Hvis du er på en privat linje, må du ikke indtaste adgangskoden for den
åbne linje. Hvis nummeret er i din private linje, skal du trykke på ,
inden du angiver nummeret.
6
42
Tryk på .
START/
ENTER
R
Programmering af numre til automatisk opkald
7
Skriv navnet på den pågældende person vha. bogstavtasterne
(maks. 20 tegn). (Sørg for, at panelet ved hurtigtasterne er lukket.)
Eksempel: SHARP =
Caps Lock
SH / }
A /
|
P / =
R
• Hvis du ikke vil angive et navn, skal du gå direkte til trin 8.
01020304050607080910
Q / ! W / " E / #RT / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDFG / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
_
-DEL
,
.
• Hvis du vil lave mellemrum, skal du trykke på .
• Hvis du vil skifte mellem store og små bogstavtyper, skal du trykke
på.
Caps Lock
• Hvis du vil slette en fejl, skal du trykke på .
DEL
• Hvis du vil indtaste et tal som en del af et navn, skal du trykke på den
tilhørende tast på de numeriske tastatur. Hvis du vil indtaste symbolet på en
bogstavtast (tegnet til højre for skråstregen), skal du trykke på
(“SYM” vises på displayet) og derefter på bogstavtasten (tryk på
SYMBOL
SYMBOL
igen for at slå indtastning af symboler fra).
• Hvis du vil flytte markøren, skal du trykke på eller på . Hvis du vil
skifte mellem indsætning og udskiftning af bogstaver, når markøren er i
midten af en bogstavsrækkefølge, skal du trykke på .
MENU
2. Afsendelse
af dokumenter
8
Tryk på .
START/
ENTER
CHAIN DIAL
1=SET, 2=CLEAR
9
Tryk på , hvis det programmerede nummer er et områdenummer eller
adgangskode, der skal bruges til kædeopkald (se under
slutningen af dette afsnit). Tryk på (eller på ), hvis nummeret er
1
Kædeopkald
2
START/
ENTER
et almindeligt fax-nummer.
i
43
Programmering af numre til automatisk opkald
10
Vend tilbage til trin 4 for at programmere et andet nummer, eller tryk på
STOP
flere gange for at vende tilbage til visning af dato og tid.
• Hvis du har programmeret et hurtigtast-nummer, kan du skrive navnet på
vedkommende på etiketten over hurtigtasten.
Kædeopkald for områdenumre og adgangskoder
Du kan også programmere et områdenummer eller en adgangskode i en
hurtigtast eller kortnummer ved at bruge programmeringsproceduren ovenfor.
I trin 9 skal du trykke på , hvis nummeret skal være et
kædeopkaldsnummer.
Når du har valgt et områdenummer eller en adgangskode vha. en hurtigtast
eller et kortnummer, der er indstillet for kædeopkald, venter fax-maskinen på,
at du vælger resten af nummeret (du kan vælge resten af nummeret ved at
trykke på en hurtigtast, ved at trykke på tasten for kortnummeret og indtaste
kortnummeret eller ved at trykke på det numeriske tastatur). Bemærk, at
resten af nummeret ikke bør lægges ind som et kædeopkaldsnummer, hvis
det er lagt ind som en hurtigtast eller et kortnummer.
1
♦ Det maksimale antal cifre, der kan vælges på én gang ved kædeopkald,
er 60.
Ændring af numre til automatisk opkald
Hvis du vil ændre i et nummer, der tidligere er gemt, skal du gentage
programmeringsproceduren. Vælg den hurtigtast eller det kortnummer, som
du ønsker at ændre i trin 4, og foretag ændringerne i nummeret(-rene) og/eller
navnet(-ene), når de vises på displayet (trin 5 og 7).
Sletning af numre til automatisk opkald
Bemærk: Du kan ikke slette et nummer, hvis det bruges i en programmerings-
eller timer-handling, eller hvis det er medtaget i en gruppetast. Slet først nummeret
fra handlingen eller gruppen, og følg så nedenstående sletteprocedure. Hvis du vil
kontrollere, hvor nummeret bruges, skal du udskrive program/gruppelisten eller
timerlisten som beskrevet på side 111.
44
Programmering af numre til automatisk opkald
1
Tryk på og på .
2
Tryk på og på .
3
Tryk på , hvis du vil vælge
CLEAR.
4
Hvis du vil slette en hurtigtast, skal du trykke på hurtigtasten.
Hvis du vil slette et kortnummer, skal du trykke på og derefter
indtaste nummeret vha. det numeriske tastatur. (Hvis du angiver mindre
end to cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen.)
5
Tryk på .
6
Vend tilbage til trin 4 for at slette et andet nummer, eller tryk på
flere gange for at vende tilbage til visning af dato og tid.
MENU
0
2
START/
ENTER
3
1
START/
ENTER
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
01: DESTINATION
1=SET, 2=CLEAR
2: DESTINATION CLEAR
ENTER RAPID OR SPEED
SPEED DIAL
STOP
2. Afsendelse
af dokumenter
45
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Dobbelt adgang
Fax-maskinen har funktionen fuld dobbelt adgang, hvilket betyder, at du kan
lægge et dokument i og vælge et nummer vha. automatisk opkald, selv om
fax-maskinen er optaget af et andet job. Når du har valgt et nummer, bliver
dokumentet straks scannet ind i hukommelsen og afsendt, når alle tidligere
gemte jobs er afsluttede.
Hvis der er scannet mere end et dokument ind i hukommelsen for afsendelse,
vil dokumenter (jobs) sendes i den rækkefølge, som de blev scannet i. Hvis du
har en hastesag og ikke vil vente på, at de tidligere gemte jobs er udført, kan
du trykke på efter dokumentet er lagt i. Dokumentet afsendes straks,
efter det aktuelle job er afsluttet.
PRIORITY
Hvis du vil sende dokumentet fra hukommelsen, kan du trykke på ,
efter dokumentet er lagt i. Din maskine vil ringe til den modtagende fax-
maskine, straks efter det aktuelle job er afsluttet (før tidligere gemte jobs i
hukommelsen), og dokumentet bliver skannet, så snart der er etableret
forbindelse.
♦ Der kan være ca. 124 sider med almindeligt indhold i hukommelsen. Der
kan være et mindre antal sider, hvis nogle sider er scannet med fin eller
halvtone-opløsning.
DOCUMENT
M/?
♦ Den hukommelse, der er taget i brug, vises som en procentdel ("M:00%")
på displayet.
46
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Opkald vha. hurtigtaster
Hvis nummeret, du vil ringe til, er blevet programmeret i en hurtigtast, kan du
vælge det ved at trykke på hurtigtasten.
1
Læg dokumentet(-rne) i.
SEND READY vises på displayet.
2. Afsendelse
af dokumenter
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
• Hvis du vil sende dokumentet før de
andre dokumenter, der venter på
afsendelse, skal du trykke på .
PRIORITY
• Hvis du vil sende dokumentet direkte
fra føderen (ikke gennem
hukommelsen), skal du trykke på
DOCUMENT
. (Sørg for, at panelet ved
M/?
hurtigtasterne er åbent.)
2
Tryk på den ønskede hurtigtast.
• Navnet på modtageren vises på displayet. Hvis der ikke er gemt et navn,
vises fax-nummeret. (Hvis navnet eller nummeret er forkert, skal du trykke
STOP
på .)
• Dokumentet sendes automatisk, når der er etableret forbindelse.
47
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Kortnummer opkald
Hvis nummeret, du vil vælge, er programmeret i et kortnummer, kan du vælge
det ved at trykke på og indtaste kortnummeret.
1
Læg dokumentet(-rne) i.
SEND READY vises på displayet.
SPEED DIAL
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
justere opløsningen og kontrasten.
• Hvis du vil sende dokumentet før de
andre dokumenter, der venter på
afsendelse, skal du trykke på .
PRIORITY
• Hvis du vil sende dokumentet direkte
fra føderen (ikke gennem
hukommelsen), skal du trykke på
DOCUMENT
. (Sørg for, at panelet ved
M/?
hurtigtasterne er åbent.)
2
Tryk på og indtast kortnummeret ved at trykke på det numeriske
SPEED DIAL
tastatur.
• Hvis du indtaster mindre end 2 cifre for kortnummeret, skal du trykke på
START/
for at afslutte indtastningen.
ENTER
3
Kontroller displayet. Hvis navnet eller nummeret er korrekt, skal du
trykke på . (Hvis ikke, skal du trykke på og gentage trin 2.)
START/
ENTER
STOP
48
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Direkte opkald via tastatur
Du kan også indtaste et helt nummer vha. nummertasterne og trykke
START/
på for at starte opkaldet.
ENTER
Bemærk: Direkte opkald via tastatur kan ikke bruges til at vælge et nummer i
samme private linje som din fax-maskine. Hvis du vil sende et dokument til en faxmaskine i din private linje, skal du bruge normalt opkald.
1
Læg dokumentet(-rne) i. (Bemærk:
Hvis du har behov for det, kan du
lægge dokumentet i efter du har kaldt
op i trin 2 nedenfor.)
SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på ,
hvis du har behov for at justere opløsningen
og kontrasten.
RESOLUTION
• Hvis du vil sende dokumentet før de andre dokumenter, der venter på
afsendelse, skal du trykke på .
• Hvis du vil sende dokumentet direkte fra føderen (ikke gennem
hukommelsen), skal du trykke på . (Sørg for, at panelet ved
hurtigtasterne er åbent.)
CONTRAST
PRIORITY
DOCUMENT
M/?
2. Afsendelse
af dokumenter
2
Indtast nummeret på modtagermaskinen vha. det numeriske tastatur.
• Hvis der kræves en pause mellem et af cifrene for at få adgang til en
specialservice eller en ekstern linje, skal du trykke på (to sekunder
pr. pause). Pausen vises som en bindestreg. Der kan angives flere pauser i
en række.
3
Kontroller displayet. Hvis det viste nummer på modtagermaskinen er
korrekt, skal du trykke på .
• Hvis det ikke er korrekt, skal du trykke på for at rykke en plads tilbage
og slette et tal ad gangen, og derefter indtaste de(t) korrekte tal.
START/
ENTER
STOP
REDIAL
49
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Søg efter et nummer til automatisk opkald
Hvis du ikke kan huske hurtigtasten eller kortnummeret, hvor du har
programmeret et bestemt fax-nummer, kan du søge efter nummeret vha. den
efterfølgende fremgangsmåde. Når du har fundet nummeret, kan du ringe op
til det og sende dokumentet blot ved at trykke på .
♦ Du kan også bruge denne fremgangsmåde til at søge efter gruppetaster og
programtaster (navnet som du har programmeret for gruppe- eller
programtasten vises). Du kan gøre dette på alle tidspunkter under en
afsendelses- eller polling-procedure, hvor du har behov for at trykke på en
gruppetast eller en programtast.
1
Læg dokumentet(-rne) i.
SEND READY vises på displayet.
START/
ENTER
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
2
Tryk på for at søge fra
begyndelsen af alfabetet eller for
at søge fra slutningen.
3
Indtast første bogstav i det gemte navn ved at trykke på den tilhørende
tast for valg af bogstaver.
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
A
Z
Display:
SEARCH DIAL
• Hvis du ikke kan huske det første bogstav, kan du gå til trin 4 (du kan bladre
gennem listen fra start).
4
Tryk på eller på for at bladre gennem navnene. Stop, når det
ønskede navn vises på displayet.
• Hvis der ikke er gemt nogle numre under det indtastede bogstav, vises
NOT FOUND (ikke fundet).
50
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
5
Tryk på . Dokumentet afsendes automatisk, når der er etableret
forbindelse.
START/
ENTER
Kædeopkald
Et nummer til automatisk opkald, der er indstillet til kædeopkald, kan
kombineres med et andet nummer til automatisk opkald eller tal, der er
indtastet manuelt vha. det numeriske tastatur, hvis du vil ringe til et
telefonnummer med op til 60 cifre. Følgende er eksempler på, hvordan dette
kan gøres:
♦ Tryk på de tilhørende hurtigtaster i den rigtige rækkefølge. Tryk for
eksempel på hurtigtast 01 (til kædeopkald) og på hurtigtast 02 (ikke til
kædeopkald).
♦ Tryk på en hurtigtast (til kædeopkald) og indtast så manuelt et tal ved at
trykke på de tilhørende numeriske taster. Tryk på efter den sidste
numeriske tast for at starte afsendelsen.
START/
ENTER
Hvis hukommelsen er fuld...
Hvis hukommelsen er fuld, mens et dokument scannes, vises MEMORY
FULL på displayet. Hvis valgfri indstilling 23 (Quick On-line) er stillet på ON,
genoptages scanningen automatisk, når hukommelsen bliver fri igen,
efterhånden som siderne afsendes. (Bemærk: Quick On-Line er indstillet til
ON fra fabrikken. Hvis du vil ændre indstillingen, se side 107.)
2. Afsendelse
af dokumenter
Hvis Quick On-Line er indstillet til OFF, annulleres afsendelsen, og MEMORY
FULL ERROR vises på displayet. Tryk på , hvis du vil slette
meddelelsen. Forsøg at sende igen senere, når hukommelsen er fri.
STOP
51
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Kontrol af status for det aktuelle job
Displayet viser normalt dato og tid og kommer med meddelelser i forbindelse
med handlinger, du udfører. Hvis du vil kontrollere, hvilket nummer faxmaskinen er i gang med at kalde op til eller sende til, eller hvilket nummer faxmaskinen modtager et dokument fra (hvis disse oplysninger er tilgængelige),
skal du trykke på . Oplysninger om det aktuelle job vises på displayet.
Hvis du vil skifte tilbage til dato og tid, skal du trykke på igen.
JOB STATUS
JOB STATUS
Hvis du vil annullere en fax-afsendelse eller -modtagelse
Hvis du vil annullere en fax-afsendelse eller -modtagelse, der er igang, skal
du trykke på , så status for afsendelsen eller modtagelsen vises på
displayet, og derefter på .
JOB STATUS
STOP
Kontrol og annullering af gemte, sendte job
Hvis du vil have vist oplysninger om job, der venter på at blive sendt i
hukommelsen, skal du følge nedenstående trin. Du kan også annullere en
afsendelse med denne fremgangsmåde.
1
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne) og på .
2
Tryk på eller på , hvis du vil bladre gennem listen over
MEM.STATUS
B
2
Display:
TX STATUS (005)
PRESS OR
Her vises antallet af
gemte afsendelsesjob
afsendelsesjob. Navnet (eller nummeret) på hver enkelt modtager vises
på displayet, sammen med det 3-cifrede hukommelsesnummer, der er
tildelt afsendelsen.
Hvis du vil annullere en afsendelse, skal du trykke på og på ,
DEL
mens afsendelsen vises på displayet.
52
START/
ENTER
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
3
Når du er færdig med at kontrollere listen, skal du trykke på to
gange for at vende tilbage til dato og tid.
Bemærk: Hvis du vil udskrive en liste over dokumenter, der ligger i hukommelsen
og venter på afsendelse, skal du trykke på og på .
MEM.STATUS
B
5
STOP
Annullering af en afsendelse i hukommelsen efter nummer
Hvis du kender det hukommelsesnummer, der hører til en
hukommelsesafsendelse, kan du annullere det på følgende måde. (Hvis du
ikke kender hukommelsesnummeret, skal du bruge følgende
fremgangsmåde.)
1
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne) og på .
2
Indtast det 3-cifrede hukommelsesnummer, der hører til den afsendelse,
du vil annullere.
MEM.STATUS
B
4
Display:
4: MESSAGE CLEAR
ENTER MESSAGE #
2. Afsendelse
af dokumenter
3
Tryk på .
START/
ENTER
53
Afsendelse af en fax ved automatisk opkald
Automatisk genopkald
Hvis du bruger automatisk genopkald (samt direkte opkald via tastatur) og
linjen er optaget, ringer fax-maskinen automatisk op til nummeret igen. Faxmaskinen er indstillet fra fabrik til at foretage 2 forsøg på genopkald med
intervaller på 5 minutter.
Hvis du vil annullere automatisk genopkald, skal du trykke på for at
få vist jobstatus på displayet (kontroller, at RECALL MODE vises i øverste
linje af displayet og at nummeret på modtageren vises i nederste linje til højre)
og trykke på .
Ved behov kan du ændre antallet af genopkaldsforsøgene vha. valgfri
indstilling 6, og intervallet mellem genopkaldene vha. valgfri indstilling 7
(se side 104).
STOP
Hukommelse gentransmission
Hvis der opstår en fejl på linjen under en af typerne for hukommelse
gentransmission, kalder faxen automatisk op til nummeret igen og forsøger at
afslutte afsendelsen. Gentransmissionen starter fra den side, der var ved at
blive afsendt, da fejlen opstod.
Fax-maskinen er indstillet fra fabrikken til at fortage 2 forsøg på
gentransmission, hvor hvert forsøg foretages umiddelbart efter det
foregående forsøg. Ved behov kan du ændre antallet af forsøg ved at ændre
valgfri indstilling 17 og lade faxen vente i et antal minutter mellem hvert
forsøg ved at ændre valgfri indstilling 18 (se side 106).
♦ Sidenummereringen for gentransmissionen starter fra "1" igen.
♦ Hvis der opstår en fejl eller et strømsvigt under afsendelsen af en forside,
foretages ikke gentransmission.
JOB STATUS
♦ Hvis du vil annullere gentransmission, skal du trykke på for at få
vist jobstatus på displayet (kontroller, at RETRY MODE vises i øverste linje
af displayet, og at nummeret på modtageren vises i nederste linje til højre)
og tryk på .
STOP
JOB STATUS
54
Oprettelse og brug af personlige bokse
Oprettelse og brug af personlige bokse
Der kan oprettes op til 10 personlige bokse, der gør individuel programmering
af hurtigtast og kortnumre mulig til eget brug.
♦ Der kan programmeres indtil 59 hurtigtaster og 16 kortnumre i hver
personlig boks.
♦ Om nødvendigt kan du programmere en 4-cifret adgangskode for en
personlig boks. Hvis dette er tilfældet, skal adgangskoden angives ved brug
eller redigering af boksen.
PERSONAL
START/
ENTER
BOOK
Du kan åbne en personlig boks, hvis du trykker på og derpå skriver
boksens 4-cifrede adgangskode, hvis den har en adgangskode, eller hvis du
vælger boksen med eller og trykker på . Når du har åbnet
boksen, skal du blot følge den ønskede fremgangsmåde for programmering
eller brug af en hurtigtast eller kortnummer, som beskrives et andet sted i
denne brugervejledning.
Oprettelse af en personlig biblioteksboks
2. Afsendelse
af dokumenter
Hvis du vil oprette en ny personlig biblioteksboks, skal du gå frem på følgende
måde:
1
Tryk på og på .
2
Tryk på og på .
3
Tryk på , hvis du vil vælge SET.
4
Angiv et 2-cifret tal fra 01 til 10.
MENU
1
1
3
0
Display:
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
10: BOOK ENTRY MODE
1=SET, 2=CLEAR
1:BOOK SET MODE
ENTER # (01 - 10)
• Dette tal identificerer den personlige biblioteksboks.
55
Oprettelse og brug af personlige bokse
5
Skriv et navn for den personlige biblioteksboks ved at trykke på tasterne
for bogstaverne. (Sørg for, at panelet ved hurtigtasterne er lukket.)
Eksempel: SHARP =
Caps Lock
SH / }
A /
|
P / =
R
• Hvis du vil have yderligere oplysninger om indtastning af bogstaver, se trin
5 på side 30.
01020304050607080910
Q / ! W / " E / #RT / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDFG / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
_
-DEL
,
.
6
Tryk på .
7
Angiv en fire-cifret adgangskode for
START/
ENTER
den personlige biblioteksboks (det kan
være ethvert fire-cifret tal efter eget
ENTER PASSCODE
OR START TO SKIP
USE NAME AS FAX HDR
1=YES, 2=NO
valg).
Hvis du ikke vil bruge en adgangskode,
skal du trykke på for at springe
START/
ENTER
dette trin over.
8
Tryk på , hvis du vil bruge boksnavnet i headeren på de faxer, der er
1
sendt vha. boksen.
Tryk på for at bruge afsenderens navn, der angivet på side 29.
9
Vend tilbage til trin 4 for at oprette en anden boks, eller tryk på flere
2
gange for at vende tilbage til visning af dato og tid.
STOP
56
Oprettelse og brug af personlige bokse
Brug af personlig boks
Hvis du vil programmere eller bruge en hurtigtast eller et kortnummer i en
personlig boks, skal du først åbne boksen. Gå frem på følgende måde:
PERSONAL
1
Tryk på .
2
Angiv den 4-cifrede adgangskode for
din boks.
Hvis boksen ikke har en adgangskode,
skal du trykke på eller på , indtil
navnet på boksen vises på displayet og
derefter trykke på .
3
Når din boks er åben, vil alle hurtigtasterne på betjeningspanelet
automatisk omdannes til taster, du kan bruge i din boks. Kortnumrene 1
til 16 er også tilgængelige i din boks.
Du kan udføre følgende handlinger i en boks:
BOOK
START/
ENTER
Display:
SELECT PERSONAL BOOK
BY KEY OR PASSCODE
Displayet viser kortvarigt det
følgende og vender derefter
tilbage til dato og tid:
** PERSONAL BOOK **
SUSAN
Navnet på din boks vises i
nederste linje.
♦ Programmer en hurtigtast eller kortnummer fra 1 til 16, som beskrevet på
side 41.
♦ Brug en hurtigtast til at faxe et dokument som beskrevet på side 47.
2. Afsendelse
af dokumenter
♦ Brug et kortnummer til at faxe et dokument som beskrevet på side 48.
♦ Programmer en gruppetast i din boks vha. hurtigtasten og kortnumrene fra
din boks (se side 70).
♦ Send en fax til flere destinationer vha. hurtigtasterne, kortnumrene eller en
gruppetast i din boks (se side 68).
♦ Indstil en programtast i din boks (se side 89). (Bemærk: Du kan kun bruge
hurtigtaster og kortnumre fra din boks.)
57
Oprettelse og brug af personlige bokse
♦ Vælg en eller flere fax-maskiner vha. hurtigtasterne og kortnumre fra din
boks (se side 76).
♦ Indstil en timer-handing vha. en hurtigtast eller et kortnummer fra din boks
(se side 81).
♦ Udskriv destinationsliste, program/gruppeliste eller timer-liste (se side 111).
Når listerne udskrives fra din boks, viser disse de tilhørende informationer i
boksen.
♦ Tryk på for at vælge det sidst valgte nummer fra din boks.
REDIAL
Lukning af en boks
En boks lukkes automatisk, når handlingen, der udføres fra boksen, er
afsluttet. Hvis du vil lukke en boks, inden du udfører en handling, skal du
trykke på .
Displayet viser følgende:
Tryk på , for at bekræfte at du vil lukke boksen. Bemærk, at en boks også
lukkes automatisk efter et minut, hvis der ikke er udført en handling.
STOP
CANCEL BOOK?
1=YES, 2=NO
1
Annullering af en handling, der udføres fra en boks
For at annullere en handling, der er indstillet fra en boks, skal du først åbne
boksen (som beskrevet på side 57) og derefter annullere handlingen.
Hvis du for eksempel har behov for at annullere en fax-afsendelse, der er
sendt fra en boks, åbn boksen og annuller handlingen som beskrevet på
side 52 eller 53. Bemærk, at faxens jobstatus kan kontrolleres, uden du
behøver at åbne din boks.
Hvis du vil slette en hurtigtast eller et kortnummer i en boks, skal du åbne
boksen og slette tasten eller nummeret.
58
Oprettelse og brug af personlige bokse
Sletning af en boks
Bemærk: Inden du kan slette en personlig boks, skal du slette alle
hurtigtaster, kortnumre, gruppetaster og programtaster, der er i boksen. Hvis
en afsendelses- eller timer-handling, der bruger et nummer i en boks, står og
venter, kan boksen ikke slettes, før handlingen er udført eller annulleret.
1
Tryk på og på .
MENU
3
Display:
3:ENTRY MODE
ENTER #(01-10, , )
2. Afsendelse
af dokumenter
2
Tryk på og på .
3
Tryk på , hvis du vil vælge CLEAR.
4
Angiv det 2-cifrede nummer på den boks, du vil slette.
5
Hvis boksen har en adgangskode, skal du angive koden.
6
Tryk på .
7
Tryk på flere gange for at vende tilbage til visning af dato og tid.
1
2
START/
ENTER
STOP
0
10: BOOK ENTRY MODE
1=SET, 2=CLEAR
2: BOOK CLEAR MODE
ENTER # (01 - 10)
59
Forside
Forside
Du kan få maskinen til at generere en forside og sende den som den sidste side i
din fax-afsendelse. Forsiden omfatter dato og tid, modtagerens navn og nummer,
hvis der bruges hurtigtast eller kortnummer, afsenderens navn og nummer, og det
samlede antal af sider.
♦ Dit navn og nummer skal programmeres, så de bliver vist på forsiden
(se side 29).
♦ Hvis modtagerens navn skal vises, skal du kalde op vha. hurtigtasten eller
kortnummeret med det programmerede navn.
(Eksempel)
1
Læg dokumentet(-rne) i.
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
60
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
Forside
2
Tryk på . (Sørg for, at panelet
ved hurtigtasterne er åbent.)
COVER SHEET
C
• Displayet viser kortvarigt COVER SHEET MODE ENTERED og skifter
derefter til SEND READY.
• Hvis du vil annullere valg af forside, skal du trykke på .
3
Kald op til modtageren og send faxen.
Du kan også indstille faxen til automatisk at sende en forside med hver enkelt
afsendelse (du behøver ikke at trykke på hver gang). Dette sker ved
at indstille valgfri indstilling 10 (automatisk forside) på YES som beskrevet på
side 105.
COVER SHEET
C
STOP
dokumenter
2. Afsendelse af
61
Bundt sidenummerering
Bundt sidenummerering
Du kan ændre sidenummereringen på det sendte dokument fra simpel
nummerering ("P.01", "P.02", etc.) til bundtnummerering, hvilket betyder, at en
skråstreg og det samlede antal sider, der sendes, tilføjes efter hvert sidenummer (f.eks. "P. 01/05", "P.02/05", etc.). Dette gør modtageren i stand til at
se, om der mangler nogle sider.
1
Læg dokumentet(-rne) i.
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
kontrasten om nødvendigt.
2
Tryk på . (Sørg for, at panelet
ved hurtigtasterne er åbent.)
3
Indtast det samlede antal sider (mellem “01” og “99”) vha. det
numeriske tastatur.
Eksempel: 5 sider
RESOLUTION
for at justere opløsningen og
PAGE COUNTER
Caps Lock
5
0
Display:
ENTER # OF PAGE(S)
ENTER # (01 -99)
• Hvis du sender en forside, skal den ikke medtages i det samlede antal sider
(tallet justeres automatisk).
4
Kald op til modtagermaskinen og send dokumentet.
♦ Hvis du vil annullere en indlæsning af et bundtnummer, skal du fjerne
dokumentet fra arkføderen eller trykke på .
STOP
♦ Hvis antallet af sider, der faktisk er sendt, ikke stemmer overens med det
indtastede bundtnummer, lyder et alarmsignal og PAGE COUNT ERROR
vises på displayet. PAGE E. vises også i kolonnen NOTE på
transaktionsrapporten, hvis den udskrives.
62
3. Modtagelse af dokumenter
Fax-maskinen har to positioner til modtagelse af opkald:
AUTO position:
Vælg denne position, når du kun ønsker at modtage fax-forsendelser på den
linje, der er tilsluttet til fax-maskinen. Fax-maskinen besvarer alle opkald
automatisk og modtager indgående fax-forsendelser.
MANUAL position:
Vælg denne position, når der er tilsluttet en lokal telefon til samme linje som
fax-maskinen, og du vil modtage både fax-forsendelser og stemmeopkald.
Alle opkald, herunder fax-forsendelser, skal besvares ved at tage
telefonen.
Indstilling af modtagelsesposition
Modtagelsespositionen er fra start indstillet på AUTO. Hvis du vil ændre
modtagelsespositionen, skal du følge disse trin:
1
Tryk på og .
2
Tryk på , hvis du vil vælge AUTO, eller på , hvis du vil vælge
MANUEL.
MENU
12
1
1:RECEIVE MODE
1=AUTO, 2=MANUAL
Brug af AUTO modtagelsesposition
I AUTO modtagelsesposition besvarer fax-maskinen automatisk alle opkald
med en ringetone og modtager indgående fax-forsendelser.
♦ Du kan ændre antallet af ringetoner for maskinens besvarelse af opkald,
hvis du ændrer valgfri indstilling 2 (se side 103).
♦ Hvis du tager en lokal telefon, inden fax-maskinen besvarer, kan du tale
med den anden person og/eller modtage en fax som beskrevet i følgende
Brug af MANUEL modtagelsesposition
afsnit,
.
3. Modtagelse
af dokumenter
63
Brug af MANUEL modtagelsesposition
Brug af MANUEL modtagelsesposition
1
Når fax-maskinen ringer, skal du
besvare opkaldet på en lokal telefon,
der er tilsluttet samme linje.
2
Hvis du hører en fax-tone, skal du trykke på på fax-maskinen.
• Hvis den anden person først taler med dig, skal du trykke på , efter
du har talt. (Tryk på tasten START, inden afsenderen trykker på sin Start-
tast.)
START/
ENTER
START/
ENTER
• Hvis der er et dokument i føderen, skal du fjerne dokumentet, inden du
trykker på (ellers afsendes dokumentet).
3
Når RECEIVING vises på displayet,
skal du lægge på.
START/
ENTER
64
Anden modtagelse til hukommelse
Anden modtagelse til hukommelse
I situationer hvor det ikke er muligt at udskrive, f.eks. når fax-maskinen løber
tør for papir eller toner eller ved papirstop, modtages indkommende faxforsendelser i hukommelsen.
Når du har modtaget en fax i hukommelsen, vises FAX RCVD IN MEMORY
på displayet, med en af meddelelserne NO PAPER, REPLACE TONER eller
PAPER JAM. Når du lægger papir i, udskifter tonerpatronen eller afhjælper
papirstop, bliver de gemte fax-forsendelser udskrevet automatisk.
Du kan få vist informationer om fax-forsendelser, der er modtaget i
hukommelsen, hvis du følger disse trin:
1
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne) og på .
MEM.STATUS
B
3
Display:
RX STATUS (003)
PRESS OR
Antallet af modtagne faxforsendelser vises her
3. Modtagelse
af dokumenter
2
Tryk på eller på , hvis du vil bladre gennem listen med modtagne
fax-forsendelser. Navnet (eller nummeret) på afsenderen af hvert enkelt
dokument vises derefter på displayet.
3
Når du er færdig med at kontrollere listen, skal du trykke på to
gange for at vende tilbage til dato og tid.
STOP
65
4. Kopiering
Fax-maskinen kan også kopiere. Der kan tages enkelte eller flere kopier (op til
99 pr. original), hvilket betyder, at fax-maskinen kan fungere som en ekstra
kopimaskine.
♦ Du kan udføre alle former for kopijob, selv om fax-maskinen er i gang med
at udskrive andre kopijob, eller udskriver en modtaget fax, efter linjen er
afbrudt. Dit kopijob gemmes automatisk i hukommelsen og udskrives, når
alle forudgående udskriftsjob er afsluttet.
♦ Standardopløsning for kopiering er FINE. Du kan også ændre standard-
opløsningen til SUPER FINE, hvis du ændrer valgfri indstilling 30 (se
side 109).
1
Læg dokumentet i.
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
2
Tryk på .
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
COPY/HELP
• Hvis du kun tager en enkelt kopi af
originalen (eller af hver enkelt original),
skal du trykke på . Kopieringen
starter.
3
Indtast det ønskede antal kopier pr.
original med de numeriske taster.
START/
ENTER
• Hvis det ønskede antal kopier er
mellem 1 og 9, skal du indtaste “0”
først.
66
Display:
COPY MODE
ENTER #(01-99) 01
MULTI/SORT COPY MODE
1=MULTI, 2=SORT
Kopiering
4
Tryk på (MULTI), hvis du ikke vil
have kopierne sorteret, eller på
(SORT), hvis du vil have kopierne
1
2
Eksempel på tre kopier
med hver deres originaler
sorteret.
Originals
Originaler
• Kopieringen starter.
Sorterede
Sorted
(SORT COPY)
(SORT COPY)
C
B
B
A
A
C
B
A
C
B
A
Not sorted
C
A
Kontrol og annullering af kopijob i hukommelsen
Du kan få vist status for kopijob i hukommelsen, hvis du følger efterfølgende
trin. Du kan også annullere et kopijob med denne fremgangsmåde.
1
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne) og på .
MEM.STATUS
B
1
Display:
COPY STATUS (005)
PRESS OR
Ikke sorterede
(MULTI COPY)
(MULTI COPY)
A
B
A
B
C
B
C
C
4. Kopiering
Her vises antallet af
gemte kopijob
2
Tryk på eller på , hvis du vil bladre gennem listen over kopijob.
Det tidspunkt, hvor originalen blev scannet ind i hukommelsen, vises på
displayet, sammen med det 3-cifrede hukommelsesnummer, der er
tildelt jobbet. Hvis du vil annullere et kopijob, skal du trykke på og
START/
på , mens kopijobbet vises på displayet.
ENTER
3
Når du er færdig med at kontrollere listen, skal du trykke på to
STOP
gange for at vende tilbage til dato og tid.
DEL
67
5. Særfunktioner
Rundsending
Rundsendingsfunktionen giver mulighed for at sende den samme fax til op til
154 destinationer i en enkelt handling. Læg først dokumentet i, og indtast
nummerene på modtagermaskinerne. Dokumentet sendes automatisk til hver
enkelt destination.
1
Læg dokumentet(-erne) i.
• SEND READY vises på displayet.
2
Tryk på .
3
Kald op til modtagermaskinerne vha. en eller flere af de følgende
fremgangsmåder:
BROADCAST
Display:
BROADCAST MODE
ENTER STATION #
• Tryk på en eller flere hurtigtaster.
• Indtast et eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert nummer.
(Hvis du indtaster mindre end to cifre, skal du trykke på for at
afslutte indtastningen.)
SPEED DIAL
START/
ENTER
• Indtast et eller flere hele fax-numre vha. det numeriske tastatur
(maks. 60 cifre pr. fulde nummer) og tryk på efter hvert hele
nummer. (Maks. 20 hele numre; mindre hvis et stort antal programmer,
timer-handlinger og/eller gruppetaster er blevet gemt.)
• Tryk på en eller flere gruppetaster. (Se
side 70.)
START/
ENTER
Lagring af numre i gruppetaster
på
68
Rundsending
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
eller på , indtil destinationen vises på displayet, og derefter på .
4
Tryk på .
START/
ENTER
BROADCAST MODE
SELECT THE MODE
5
Ved behov kan du trykke på og/eller på for at
RESOLUTION
CONTRAST
indstille opløsningen og kontrasten.
6
Tryk på to gange. Afsendelsen starter.
START/
ENTER
• Der udskrives en transaktionsrapport efter rundsendingen er afsluttet.
Kontroller, kolonnen "Note" i rapporten for at se, om nogle af placeringerne
er markeret med "Busy" eller få en kommunikationsfejlkode. Hvis det er
tilfældet, skal du sende dokumentet til disse placeringer igen.
Rundsending vha. en gruppetast
Hvis fax-maskinerne, som du vil sende til, alle er blevet programmeret i en
gruppetast (se
Lagring af numre i gruppetaster
rundsende vha. følgende forenklede fremgangsmåde:
og derefter), kan du
STOP
5. Særfunktioner
1
Læg dokumentet(-rne) i.
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
kontrasten om nødvendigt.
2
Tryk på den ønskede gruppetast.
Afsendelsen starter.
RESOLUTION
for at justere opløsningen og
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
SYMBOL
A / |S D F G / { H / } J / [ K / ] L / +
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Caps Lock
Z / < X / > C V B N / * M / ? @
31 32 33 343536 37 38 39
/ ^ / / \ ; / :
Space
_
-DEL
.
,
69
Rundsending
Lagring af numre i gruppetaster
Gruppetaster giver mulighed for at kalde en gruppe fax-numre op, hvis du
trykker på den tilhørende tast én gang. Hvis du vil gemme en gruppe numre i
en gruppetast, skal du følge efterfølgende fremgangsmåde.
♦ Enhver hurtigtast, der ikke allerede er programmeret som en hurtigtast eller
en programtast, kan anvendes som en gruppetast.
♦ Der kan lagres op til 133 numre i en gruppetast.
♦ Der kan kun gemmes hurtigtast og kortnumre (ekskl. numre der er indstillet
til kædeopkald) i en gruppetast. Hele numre kan ikke gemmes.
1
Tryk på , og på .
MENU
5
2
Display:
2:GROUP ENTRY MODE
1=SET, 2=CLEAR
2
Tryk på for at programmere en
gruppetast.
(Tryk på for at slette en gruppetast.)
3
Tryk på en hurtigtast, der ikke
allerede er programmeret for at
vælge den som gruppetast.
1
1:GROUP SET
PRESS GROUP KEY
2
01020304050607080910
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / > CVB N / * M / ? @
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
Space
(Hvis du sletter en gruppetast,
skal du trykke på den og gå til trin 5.)
4
Indtast et navn for gruppetasten ved at trykke på bogstavtasterne
ENTER GROUP NAME
(se trin 5 på side 30). (Maks. 20 tegn.)
Hvis du ikke vil angive et navn, skal du gå direkte til trin 5.
_
-DEL
.
,
5
70
Tryk på .
START/
ENTER
STATION # =
ENTER STATION #
6
Indtast fax-numrene vha. en af eller begge de følgende
fremgangsmåder:
• Tryk på en eller flere hurtigtaster.
• Indtast et eller flere kortnumre vha. det numeriske tastatur, og tryk på
SPEED DIAL
før hvert nummer (hvis du indtaster mindre end 2 cifre for et
Rundsending
nummer, skal du trykke på for at afslutte indlæsningen).
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
eller på , indtil destinationen vises på displayet, og derefter på .
STOP
START/
ENTER
7
Tryk på .
8
Vend tilbage til trin 3 for at programmere en anden gruppetast, eller tryk
på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
Redigering af en gruppe
Du kan tilføje numre eller slette numre fra en gruppe efter behov, hvis du
gentager programmeringsproceduren for gruppetasten. Tryk på for SET i
trin 2 og vælg gruppetasten i trin 3. Tilføj eller slet numre i trin 6. Hvis du vil
tilføje et nummer, skal du trykke på en hurtigtast eller indtaste et kortnummer.
Hvis du vil slette et nummer, skal du flytte markøren til nummeret vha. eller
STOP
5. Særfunktioner
1
og trykke på .
STOP
71
Fortrolige handlinger
Fortrolige handlinger
Den fortrolige funktion kan bruges til at sende og modtage fortrolige
dokumenter.
Fortrolig transmission
Når du sender et dokument vha. den fortrolige funktion, opbevarer
modtagermaskinen det i hukommelsen i stedet for at skrive det ud med det
samme. Når modtageren indtaster den korrekte adgangskode, udskrives
dokumentet.
♦ Fortrolig transmission er kun mulig, når modtagermaskinen er en Sharp-
model med mulighed for fortrolig modtagelse.
♦ Hvis du vil bruge denne funktion, skal du indtaste dit navn og fax-nummer
(OWN PASSCODE) i din fax-maskine som beskrevet på side 29.
♦ Nogle fax-maskiner har flere postbokse til modtagelse af fortrolige
dokumenter. Hvid du sender til en maskine med flere fortrolige postbokse,
skal du kontakte modtageren på forhånd for at få det korrekte postboksnummer.
1
Læg dokumentet(-erne) i.
• SEND READY vises på displayet.
• Tryk på og/eller på
CONTRAST
justere opløsningen og kontrasten.
2
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne, hvis det er lukket) og
på.
72
RESOLUTION
, hvis du har behov for at
CONFIDENTIAL
Z/<
1
Display:
1:CONF. TX
ENTER BOX # OR START
Fortrolige handlinger
3
Hvis modtagermaskinen har flere fortrolige postbokse, skal du indtaste
det korrekte postboksnummer vha. det numeriske tastatur (dette er
nødvendigt for maskiner med flere postbokse).
Hvis modtagermaskinen ikke har flere postbokse, skal du gå direkte til
trin 4.
4
Tryk på .
5
Kald op til modtagermaskinerne vha. en af de følgende
fremgangsmåder:
START/
ENTER
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end 2
cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen). Kontroller, det
navn eller tal der vises, og tryk på .
SPEED DIAL
START/
ENTER
START/
ENTER
• Indtast et helt telefonnummer vha. det numeriske tastatur, og tryk på .
Transmissionen vil finde sted, når der er etableret forbindelse.
Fortrolig modtagelse
Hvis en anden fax-maskine sender dig et dokument med fortrolig forsendelse,
opbevarer fax-maskinen det i hukommelsen i stedet for straks at udskrive det.
Dokumentet kan ikke udskrives, før du indtaster den korrekte adgangskode.
START/
ENTER
5. Særfunktioner
Din fax har 10 "postbokse", hvor du kan modtage fortrolige dokumenter.
Hver postboks har deres egen adgangskode, der giver mulighed for at op til
10 forskellige personer eller grupper kan modtage deres egne fortrolige
dokumenter. Postboksene er kendetegnet med 2-cifrede numre.
73
Fortrolige handlinger
C
L
Programmering af fortrolig adgangskode
Hvis du vil modtage et fortroligt dokument, skal du først programmere et
2-cifret postboksnummer og en 4-cifret adgangskode.
Bemærk: Sørg for at informere afsenderen om dit 2-cifrede postboksnummer på
forhånd. Afsenderen har behov for dette nummer for at sende fortrolige
dokumenter.
1 Tryk på (åbn panelet ved
ONFIDENTIA
Z/<
hurtigtasterne, hvis det er lukket)
og på .
2 Indtast et 2-cifret nummer (mellem "00" og "99") ved at trykke på det
3
.
Display:
3:CONF. CODE SET
ENTER BOX # (00-99)
numeriske tastatur. Dette nummer kendetegner postboksen.
3 Indtast en 4-cifret adgangskode for postboksen med de numeriske
taster.
4 Tryk på .
START/
ENTER
5 Indtast et navn for postboksen (maks. 20 tegn) ved at trykke på
bogstavtasterne (sørg for at panelet ved hurtigtasterne er lukket).
Eksempel: SHARP =
Caps Lock
SH / }
• For yderligere oplysninger om indtastning af bogstaver, se trin 5 på side 30.
01020304050607080910
Q / ! W / " E / #RT / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11121314151617181920
SYMBOL
A / |SDFG / { H / } J / [ K / ] L / +
21222324252627282930
Caps Lock
Z / < X / >CVBN / * M / ?@
313233343536373839
/ ^ / / \ ; / :
A /
_
|
R
-DEL
.
P / =
,
6 Tryk på .
START/
ENTER
Bemærk: Når du har indtastet adgangskode n, udskriver fax-maskinen
dokumentet til dit arkiv. Hvis glemmer adgangskoden og ikke har skrevet det op,
skal du kontakte din Sharp-forhandler.
74
Sletning af en adgangskode
C
L
C
L
Fortrolige handlinger
1 Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne, hvis det er lukket) og
på.
ONFIDENTIA
Z/<
4
Display:
4:CONF. CODE CLEAR
ENTER BOX # (00-99)
2 Indtast det 2-cifrede nummer, der hører til den postboks, som du vil
slette.
3 Indtast den 4-cifret adgangskode for postboksen vha. det numeriske
tastatur.
2
START/
ENTER
ONFIDENTIA
Z/<
Display:
2:CONF. DATA PRINT
ENTER BOX # (00-99)
4 Tryk på .
Udskrivning af modtagne dokumenter
Når du har modtaget et fortroligt dokument, RCVD CONF. FAX vises på
displayet. Udskriv den fortrolige modtagerliste som forklaret på side 111 for at
se, hvilken postboks der har modtaget dokumentet, og følg derefter de
fremgangsmåden nedenfor for at udskrive dokumentet.
1 Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne, hvis det er lukket) og
på.
5. Særfunktioner
2 Indtast din postboksnummer.
3 Indtast din fortrolige adgangskode.
4 Tryk på .
• Udskrivning starter. Når udskrivningen er færdig, slettes dokumentet fra
START/
ENTER
hukommelsen.
75
Polling
Polling
Funktionen polling giver dig mulighed for at kalde op til en anden fax-maskine og
få den til at sende et dokument til din maskine uden operatørhjælp. Med andre
ord initierer modtagerfax-maskinen, og ikke den afsendende fax-maskine,
afsendelsen. Du kan både bruge fax-maskinen til polling til og fra andre.
Polling til andre
Hvis du vil benytte polling-funktionen til en anden fax-maskine, skal du følge
trinnene nedenfor.
♦ Om nødvendigt kan du kalde op til mere end et fax-nummer for at modtage
dokumenter løbende fra en gruppe fax-maskiner (dette kaldes "Seriepolling", et maksimum på 154 fax-maskiner kan samles i én handling).
1
Tryk på og på .
2
Kald nummeret(ne) op fra fax-maskinen(erne), du ønsker at polle vha. en
(eller flere) af de følgende metoder:
MENU
6
Display:
6: SERIAL POLL. MODE
ENTER STATION #
• Tryk på en eller flere af hurtigtasterne.
• Indtast en eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert enkelt
nummer. (Hvis du indtaster mindre end to cifre, skal du trykke på
hvis du vil afslutte indtastningen.)
SPEED DIAL
• Tryk på en eller flere af gruppetasterne.
• Indtast en eller flere komplette fax-numre vha. det numeriske tastatur ved at
trykke på efter hver enkelt komplet nummer.
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
eller , indtil destinationen vises på displayet og trykke på .
START/
ENTER
STOP
START/
ENTER
3
Tryk på . Modtagelse starter.
START/
ENTER
76
Serie-polling benytter en gruppetast
Hvis fax-maskinerne du vil have til at polle, alle er blevet programmeret i en
gruppetast, kan du polle dem blot ved at trykke på den pågældende gruppetast. (Proceduren for programmering af gruppetaster beskrives på side 70.)
♦ Sørg for, at der ikke indføres dokumenter i føderen, inden du trykker på
gruppetasten.
Polling (hukommelses-polling)
Hvis du lader en anden fax-maskine polle din fax-maskine, skal du først
gemme dokumentet(erne) i hukommelsen vha. følgende procedure.
Transmissionen finder sted, når den anden fax-maskine ringer til din faxmaskine og aktiverer polling. Du kan vælge, om du kun vil tillade polling én
gang, eller et ubegrænset antal gange. I sidstnævnte tilfælde kan faxen
bruges som en elektronisk "opslagstavle".
♦ Der kan lagres flere dokumenter til hukommelses-polling. Hvis du vil tilføje
et dokument til andre, der er gemt i forvejen, skal du blot gentage
lagringsproceduren (bemærk, at hvis afdelingskontrollen er aktiv, kan
dokumenterne ikke tilføjes af en anden afdeling end den der har gemt det
første dokument). Når der er taget initiativ til polling, modtager pollingmaskinen alle de gemte dokumenter.
Polling
♦ Hvis du kun tillader polling én gang, slettes dokumentet(erne) automatisk
fra hukommelsen efter polling. Hvis du tillader polling i et ubegrænset antal
gange, forbliver dokumentet i hukommelsen, indtil du sletter det som
beskrevet i det følgende afsnit,
1
Ilægning af dokumentet.
2
Indstil modtagelsestilstanden til AUTO (tryk på , og på ).
3
Tryk på og på .
MENU
7
Sletning af et dokument
MENU
Display:
7:MEMORY POLL MODE
ENTER #(1-2, , )
.
11
5. Særfunktioner
77
Polling
4
Tryk på for at vælge SET.
1
1:MEMORY POLL SET
1=1 TIME, 2=REPEAT
• Hvis der allerede er gemt et andet dokument, skal du trykke på , hvis du
vil vælge APPEND, og gå videre til trin 6.
5
Tryk på , hvis du kun vil polle én gang, eller på , hvis du vil tillade
polling et ubegrænset antal gange.
6
Tryk på og/eller på , hvis du ønsker at justere
opløsningen og kontrasten, og tryk derefter på .
7
Tryk på .
12
RESOLUTION
START/
ENTER
CONTRAST
START/
ENTER
• Dokumentet scannes ind i hukommelsen, og din fax blive ved med at polle
standby.
Sletning af et dokument
Hvis du vil slette et polling-dokument i hukommelsen fra hukommelsen, skal
du følge de følgende trin:
1
1
Tryk på og på .
2
Tryk på , hvis du vil vælge CLEAR.
3
Tryk på , hvis du vil slette
dokumenterne.
MENU
2
START/
ENTER
78
7
Display:
7:MEMORY POLL MODE
ENTER #(1-2, , )
2:MEMORY POLL CLEAR
PRESS START TO CLEAR
Polling-sikkerhed
Polling-sikkerhed giver dig mulighed for at forhindre uautoriseret polling på
faxen. Når denne funktion er aktiv, vil der kun foretages polling, når følgende
betingelse er opfyldt:
♦ Fax-nummeret på polling fax-maskinen er gemt i faxens liste over tilladte
fax-numre (kaldet "adgangskodenumre"). Polling-faxen skal også have sit
eget faxnummer programmeret i sig, som beskrevet i
faxnummer
i kapitel 1.
Skriv dit navn og
Slå polling-sikkerhed til og fra
Polling-sikkerhed slås til eller fra vha. valgfri indstilling 8 som forklaret på
side 104.
Lagring og sletning af fax-numre for polling-tilladelse
Du kan gemme op til 10 fax-numre i faxens liste over tilladte numre.
Polling
1
Tryk på , , , .
2
Tryk på , hvis du vil indstille et
nummer.
(Tryk på , hvis du vil slette et
nummer.)
3
Lagring: Indtast et 2-cifret tal (fra 01 til 10). Dette tal kendetegner det faxnummer, du vil indtaste i næste trin.
Sletning: Indtast det 2-cifrede nummer, der hører til det fax-nummer, du
ønsker at slette, og gå til trin 5.
4
Skriv fax-nummeret (maks. 20 cifre) vha. det numeriske tastatur.
MENU
1
2
3
2
0
Display:
02:PASSCODE # MODE
1=SET, 2=CLEAR
1:PASSCODE SETTING
ENTER # (01-10)
5. Særfunktioner
79
Polling
5
Tryk på .
6
Vend tilbage til trin 3, hvis du vil indtaste (eller slette) et andet fax-
nummer, eller tryk på gentagne gange for at vende tilbage til dato
og tid.
START/
ENTER
STOP
80
Timer-handlinger
Timer-handlinger
Timer-funktionen tillader dig at gemme et job, der skal udføres automatisk på
et nærmere angivet tidspunkt. Der kan gemmes op til 59 timer-job på ethvert
tidspunkt, og tiden for hvert job kan defineres op til en uge på forhånd.
Du kan benytte denne funktion for at få fordel af lavere ubelastede
hastigheder uden at skulle være der, når handlingen er udført.
Bemærk: kan ikke anvendes til en timer-afsendelse.
DOCUMENT
M/?
Første procedure
Hvis du vil gemme et timer-job, skal du først gøre følgende. Når du har
gennemført denne procedure, skal du gå videre til proceduren for det
bestemte job, du ønsker at gemme (se følgende sider).
1
Tryk på . (Åbn panelet for
hurtigtaster, hvis det er lukket.)
2
Tryk på for at vælge SET.
3
Indtast et tal på følgende måde for at vælge den ønskede handling (eller
bladre til den ønskede handling med eller og tryk på ).
Skriv et to-cifret tal for timer (“00” til “23”) og et to-cifret tal for minutter
(“00” til “59”).
81
Timer-handlinger
5
Indtast et tal på følgende måde, hvis du vil vælge dato for handlingen
(spring dette trin over, hvis handlingen udføres indenfor de næste 24
timer):
0
Søndag
1
Mandag
2
Tirsdag
3
Onsdag
4
Torsdag
5
Fredag
6
Lørdag
6
Tryk på og gå videre til den tilhørende fremgangsmåde for
handlingen (se følgende sider).
START/
ENTER
Afsendelse
(Fortsat fra
7
Kald op til modtagermaskinen vha. en af de følgende metoder:
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end 2-
cifre, tryk på for at afslutte indtastningen).
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
8
Tryk på .
Første procedure
SPEED DIAL
START/
ENTER
START/
ENTER
.)
82
Timer-handlinger
9
Tryk på og/eller på , hvis du ønsker at justere
opløsningen og kontrasten, og tryk derefter på .
10
Læg dokumentet i og tryk nu på .
RESOLUTION
CONTRAST
START/
ENTER
START/
ENTER
• Dokumentet scannes ind i hukommelsen.
Fortrolig transmission
(Fortsat fra
7
Indlæs postboksnummeret (2-cifre). (Gå direkte til trin 8, hvis
modtagermaskinen ikke har postbokse.)
8
Tryk på .
9
Kald op til modtagermaskinen vha. en af de følgende metoder:
• Tryk på en hurtigtast.
Første procedure
START/
ENTER
.)
5. Særfunktioner
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end
2-cifre, tryk på for at afslutte indtastningen).
SPEED DIAL
START/
ENTER
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
10
Tryk på .
START/
ENTER
83
Timer-handlinger
11
Tryk på og/eller på , hvis du ønsker at justere
opløsningerne og kontrasten, og tryk derefter på .
12
Læg dokumentet i og tryk nu på .
RESOLUTION
CONTRAST
START/
ENTER
START/
ENTER
• Dokumentet scannes ind i hukommelsen.
Polling
(Fortsat fra
7
Kald op til maskinen, der skal polles, vha. en af de følgende metoder:
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end 2-
cifre, tryk på for at afslutte indtastningen).
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
Første procedure
SPEED DIAL
START/
ENTER
.)
8
Tryk på .
START/
ENTER
Serie-polling
(Fortsat fra
7
Kald op til maskinerne, der skal polles, vha. en af de følgende metoder:
• Tryk på en eller flere af hurtigtasterne.
84
Første procedure
.)
Timer-handlinger
• Indtast en eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert enkelt
SPEED DIAL
nummer. (Hvis du indtaster mindre end to cifre for et kortnummer, skal du
trykke på , hvis du vil afslutte indtastningen.)
START/
ENTER
• Indtast en eller flere komplette fax-numre vha. det numeriske tastatur ved at
trykke på efter hver enkelt komplet nummer.
START/
ENTER
• Tryk på en eller flere af gruppetasterne.
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på or
STOP
8
, indtil destinationen vises på displayet og trykke på .
Tryk på .
START/
ENTER
Rundsending
(Fortsat fra
Første procedure
.)
7
Kald op til modtagermaskinerne vha. en eller flere af de følgende
metoder:
• Tryk på en eller flere af hurtigtasterne.
• Indtast en eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert enkelt
nummer. (Hvis du indtaster mindre end to cifre for et kortnummer, skal du
trykke på , hvis du vil afslutte indtastningen.)
START/
ENTER
SPEED DIAL
• Indtast en eller flere komplette fax-numre vha. det numeriske tastatur ved at
trykke på efter hver enkelt komplet nummer.
START/
ENTER
• Tryk på en eller flere af gruppetasterne.
5. Særfunktioner
85
Timer-handlinger
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
START/
ENTER
STOP
eller , indtil destinationen vises på displayet og trykke på .
8
Tryk på .
9
Tryk på og/eller på , hvis du ønsker at justere
opløsningerne og kontrasten, og tryk derefter på .
10
Læg dokumentet i og tryk nu på .
START/
ENTER
RESOLUTION
CONTRAST
START/
ENTER
• Dokumentet scannes ind i hukommelsen.
Annuller en timer-handling
Hvis du har behov for at annullere en timer-handling, inden den bliver udført,
skal du følge trinnene nedenfor.
♦ Du har behov for at kende det nummer, som hører til handlingen, hvis du vil
annullere det. Hvis du ikke husker nummeret (det vises på displayet, når du
indstiller handlingen), skal du udskrive Timer-listen. (Se side 111.)
1
Tryk på (åbn panelet ved
hurtigtasterne, hvis det er lukket) og
på .
2
Indtast det 2-cifrede meddelelsesnummer, der tilhører handlingen.
3
Tryk på .
4
Tryk på flere gange, hvis du vil vende tilbage til visning af dato
og tid.
TIMER
X/>
2
START/
ENTER
STOP
Display:
2:TIMER COMM. CLEAR
ENTER # (01-59)
86
Bundt-transmission
Bundt-transmission
Bundt-transmission giver dig mulighed for at gemme flere fax-job i
hukommelsen, hvis du vil sende dem automatisk til en destination på et
bestemt tidspunkt. Hvis du ofte faxer til en bestemt destination, hjælper denne
funktion med at reducere telefonomkostningerne, hvilket giver dig mulighed
for nemt at sende flere faxer på en linje.
Programmering af en bundttast
Hvis du vil lave en bundt transmission, skal du først programmere nummeret
på modtagermaskinen og tiden for transmissionen i en bundttast. Alle
hurtigtaster, der ikke allerede er programmeret, kan bruges som en bundttast.
Hvis du angiver en ugedag i dit program, vil transmissionen udføres hver uge
på netop den dag. Hvis du ikke angiver en ugedag, udføres transmissionen
hver dag.
Hvis du vil programmere en bundttast, skal du følge fremgangsmåden for
indlæsning af programmer, hvilket er beskrevet i
programmer
transmission”.
på side 89. I trin 9 i den første procedure skal du vælge “Bundt-
Sletning af en bundttast
Hvis du vil slette en bundttast, skal du følge den følgende procedure på side 96.
Indlæsning og brug af
Lagring af dokumenter til transmission
Følg trinnene nedenfor, hvis du vil gemme et dokument under en bundttast til
transmission. Når du gemmer dokumentet, tildeles det et bestemt nummer, så
det kan skelnes fra andre job, der er gemt i samme bundt.
♦ Hvis der ikke er gemt nogle job under en bundttast, når tidspunktet for
transmissionen er nået, finder transmissionen ikke sted.
1
Læg dokumentet(erne) i.
• SEND READY vises på displayet.
5. Særfunktioner
87
Bundt-transmission
2
Tryk på den tilhørende bundttast.
• Efter scanning vises det
meddelelsesnummer, der tilhører dit
01 02 0304 05 06 0708 09 10
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11 12 1314 15 16 1718 19 20
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21 22 2324 25 26 2728 29 30
Caps Lock
Z / < X / > CV B N / * M / ? @
31 32 3334353637 38 39
/ ^ / / \ ; / :
Space
dokument, på displayet.
3
Tryk på .
STOP
• Dokumentet sendes på det forudbestemte tidspunkt sammen med andre
job, der er gemt under samme tast. Efter transmissionen slettes alle job i
bundtet fra hukommelsen.
Annullering af et dokument, der er gemt til
bundt-transmission
Om nødvendigt kan du annullere et dokument, der er gemt til en batchtransmission, inden transmission finder sted. Hvis du vil gøre dette, skal du
kende det meddelelsesnummer, der er tildelt dokumentet.
♦ Hvis du ikke kan huske meddelelsesnummeret, skal du udskrive en bundt
transmissionsliste (se side 111).
1
Tryk på bundttasten, hvor det dokument du ønsker at slette, er gemt.
_
-DEL
.
,
• Sørg for, at der ikke er nogle dokumenter i føderen.
2
Indtast det 3-cifrede meddelelsesnummer, der tilhører dokumentet.
3
88
Tryk på .
START/
ENTER
Installation og brug af programmer
Installation og brug af programmer
Hvis du ofte foretager den samme handling med de samme personer, kan du
programmere alle handlingens trin i en programtast. Dette giver dig mulighed for at
udføre handlingen ved blot trykke på knappen.
♦ Enhver hurtigtast, der ikke allerede er programmeret som en hurtigtast eller
en programtast, kan anvendes som en gruppetast.
♦ Du kan medtage en timer-indstilling i programmet, så handlingen udføres
automatisk på et bestemt tidspunkt.
♦ Hvis du vil rette en fejl i den efterfølgende fremgangsmåde, skal du trykke
STOP
på .
Oprindelig fremgangsmåde
Hvis du vil programmere en programtast, skal du først udføre følgende
fremgangsmåde. Når du har udført dette, skal du gå videre med
fremgangsmåden for den bestemte handling, du vil programmere (se de
næste sider).
1
Tryk på , og på .
MENU
5
1
Display:
1:PROGRAM ENTRY MODE
1=SET, 2=CLEAR
2
Tryk på for at vælge SET.
1
1:PROGRAM SET
PRESS PROGRAM KEY
3
Vælg en programtast ved at trykke på
en vilkårlig hurtigtast, der endnu ikke
er programmeret.
4
Indtast et navn for programtasten ved at trykke på bogstavtasterne (se
01 02 0304 05 06 0708 09 10
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11 12 1314 15 16 1718 19 20
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21 22 2324 25 26 2728 29 30
Caps Lock
Z / < X / > CV B N / * M / ? @
31 32 3334353637 38 39
/ ^ / / \ ; / :
Space
_
trin 5 på side 30). (Maks. 20 tegn.)
Hvis du ikke vil angive et navn, skal du gå direkte til trin 5.
5
Tryk på .
START/
ENTER
-DEL
.
5. Særfunktioner
,
89
Installation og brug af programmer
6
Hvis du vil medtage en timer-indstilling, skal du indtaste et to-cifret tal
for timer (mellem “00” og “23”) og et to-cifret tal for minutter (mellem
“00” og “59”). (Hvis ikke, skal du direkte til trin 8.)
7
Indtast et tal på følgende måde for at vælge dag for handlingen (spring
dette trin over, hvis handlingen udføres inden for de næste 24 timer):
0
Søndag
1
Mandag
2
Tirsdag
3
Onsdag
4
Torsdag
5
Fredag
6
Lørdag
8
Tryk på .
9
Indtast et nummer på følgende måde for at vælge den ønskede handling
START/
ENTER
(eller bladre til den ønskede handling vha. eller og trykke på ).
1
Transmission (SEND MODE)
2
Fortrolig transmission
3
Polling
4
Serie-polling
5
Rundsending
6
Bundt transmission
6
Hukommelse polling
10
Gå til den bestemte fremgangsmåde for handlingen (se følgende sider).
(kun mulig hvis der er foretaget en timer-indstilling)
(kun mulig hvis der er foretaget en timer-indstilling)
90
START/
ENTER
Transmission
Installation og brug af programmer
(Fortsat fra
11
Kald op til modtagermaskinerne vha. en af de følgende
fremgangsmåder:
Oprindelig fremgangsmåde
.)
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end 2
cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen).
SPEED DIAL
START/
ENTER
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
START/
ENTER
START/
ENTER
RESOLUTION
START/
ENTER
CONTRAST
12
Tryk på .
13
Tryk på og/eller på for at indstille opløsningen og
kontrasten ved behov.
14
Hvis dokumentet skal sendes gennem hukommelsen, skal du trykke
på .
5. Særfunktioner
Hvis dokumentet skal sendes direkte fra arkføderen, skal du trykke på
DOCUMENT
. (Det er ikke muligt, hvis du har medtaget en timer-indstilling.)
M/?
15
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato
og tid.
STOP
91
Installation og brug af programmer
Fortrolig transmission
(Fortsat fra
11
Indtast postboksnummeret (2-cifre). (Gå direkte til trin 12, hvis
modtagermaskinen ikke har postbokse.)
12
Tryk på .
13
Kald op til modtagermaskinerne vha. en af de følgende
fremgangsmåder:
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end
2 cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen).
Oprindelig fremgangsmåde
START/
ENTER
.
SPEED DIAL
START/
ENTER
.)
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
14
Tryk på .
15
Tryk på og/eller på for at indstille opløsningen og
kontrasten ved behov og tryk på.
START/
ENTER
RESOLUTION
CONTRAST
START/
ENTER
16
Hvis dokumentet skal sendes gennem hukommelsen, skal du trykke
START/
på .
ENTER
Hvis dokumentet skal sendes direkte fra arkføderen, skal du trykke på
DOCUMENT
. (Det er ikke muligt, hvis du har medtaget en timer-indstilling.)
M/?
17
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og
tid.
STOP
92
Polling
Installation og brug af programmer
(Fortsat fra
11
Kald op til maskinen, der skal sendes til, vha. en af de følgende
fremgangsmåder:
Oprindelig fremgangsmåde
.)
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end
2 cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen).
SPEED DIAL
START/
ENTER
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
12
Tryk på .
13
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
STOP
Serie-polling
(Fortsat fra
11
Kald op til maskinerne, der skal sendes til, vha. en eller flere af de
følgende fremgangsmåder:
Oprindelig fremgangsmåde
.)
5. Særfunktioner
• Tryk på en eller flere hurtigtaster.
• Indtast et eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert nummer.
(Hvis du indtaster mindre end to cifre for et kortnummer, skal du trykke på
START/
for at afslutte indtastningen.)
ENTER
SPEED DIAL
• Indtast et eller flere hele fax-numre vha. det numeriske tastatur, og tryk
START/
på efter hvert hele nummer.
ENTER
• Tryk på en eller flere gruppetaster.
93
Installation og brug af programmer
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
eller på , indtil destinationen vises på displayet, og trykke på .
12
Tryk på .
13
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
STOP
Rundsending
(Fortsat fra
11
Kald op til modtagermaskinerne vha. en eller flere af de følgende
fremgangsmåder:
• Tryk på en eller flere hurtigtaster.
• Indtast et eller flere kortnumre ved at trykke på før hvert nummer.
(Hvis du indtaster mindre end to cifre for et kortnummer, skal du trykke
på for at afslutte indtastningen.)
Oprindelig fremgangsmåde
START/
ENTER
.)
SPEED DIAL
STOP
• Indtast et eller flere hele fax-numre vha. det numeriske tastatur, og tryk på
START/
efter hvert hele nummer.
ENTER
• Tryk på en eller flere gruppetaster.
Bemærk: Hvis du har behov for at slette et nummer, skal du trykke på
eller på , indtil destinationen vises på displayet, og tryk på .
12
94
Tryk på .
START/
ENTER
STOP
Installation og brug af programmer
13
Tryk på og/eller på for at indstille opløsningen og
kontrasten ved behov, og tryk på.
14
Tryk på .
15
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og tid.
RESOLUTION
START/
ENTER
STOP
CONTRAST
START/
ENTER
Bundt transmission
(Fortsat fra
11
Kald op til modtagermaskinerne vha. en af de følgende
fremgangsmåder:
• Tryk på en hurtigtast.
• Tryk på og indtast et kortnummer (hvis du indtaster mindre end
2 cifre, skal du trykke på for at afslutte indtastningen).
• Indtast et helt fax-nummer med de numeriske taster.
Oprindelig fremgangsmåde
SPEED DIAL
START/
ENTER
.)
5. Særfunktioner
12
Tryk på .
13
Tryk på og/eller på for at indstille opløsningen og
kontrasten ved behov og tryk på.
14
Tryk på .
15
Tryk på flere gange for at vende tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
RESOLUTION
START/
ENTER
STOP
CONTRAST
START/
ENTER
95
Installation og brug af programmer
Polling (hukommelsespolling)
(Fortsat fra
11
Tryk på for at tillade polling en enkelt gang, eller for at tillade
Oprindelig fremgangsmåde
12
.)
polling et ubegrænset antal gange.
12
Tryk på .
13
Tryk på og/eller på for at indstille opløsningen og
kontrasten ved behov og tryk på.
14
Tryk på .
15
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og
START/
ENTER
RESOLUTION
START/
ENTER
STOP
CONTRAST
START/
ENTER
tid.
Sletning af en programtast
Hvis du vil slette en programtast, skal du følge disse trin:
1
Tryk på , og på .
2
Tryk på for at vælge CLEAR.
3
Tryk på den programtast, du vil slette.
MENU
2
5
1
96
Display:
1:PROGRAM ENTRY MODE
1=SET, 2=CLEAR
2:PROGRAM CLEAR
PRESS PROGRAM KEY
01 02 0304 05 06 0708 09 10
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11 12 1314 15 16 1718 19 20
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21 22 2324 25 26 2728 29 30
Caps Lock
Z / < X / > CV B N / * M / ? @
31 32 3334353637 38 39
/ ^ / / \ ; / :
Space
_
-DEL
.
,
Installation og brug af programmer
4
Tryk på .
5
Tryk på flere gange, indtil du vender tilbage til visning af dato og tid.
START/
ENTER
STOP
Brug af programtast
Følg de efterfølgende trin for at udføre en programmeret handling.
1
Hvis det er en transmissionshandling
eller hukommelsespolling-handling,
skal du lægge dokumentet i.
2
Tryk på den ønskede programtast.
01 02 0304 05 06 0708 09 10
Q / ! W / " E / # R T / % Y / & U / ' I / ( O / ) P / =
11 12 1314 15 16 1718 19 20
SYMBOL
A / |SDF G / { H / } J / [ K / ] L / +
21 22 2324 25 26 2728 29 30
Caps Lock
Z / < X / > CV B N / * M / ? @
31 32 3334353637 38 39
/ ^ / / \ ; / :
Space
_
-DEL
.
,
5. Særfunktioner
Annullering af en programmeret timer-handling
Hvis der trykkes på en programnøgle for en timer-handling og du har behov for
at annullere handlingen, inden den udføres, skal du følge nedenstående trin.
Bemærk: Denne fremgangsmåde fungerer ikke for et dokument, der er gemt for
en bundt transmission. Hvis du vil annullere en bundt transmissionshandling, se
Annullering af et dokument, der er gemt for en bundt transmission
1
Tryk på programtasten.
2
Tryk på .
START/
ENTER
på side 88.
97
Duplex-scanning for tosidede dokumenter
Duplex-scanning for tosidede dokumenter
Hvis du vil sende eller kopiere dokumenter med skrift eller billeder på begge
sider af siden eller siderne, skal du bruge funktionen duplex-scanning. Med
denne funktion skal du blot føre dokumentet (alle sider) gennem maskinen en
gang, vende stakken med sider, og føre den igennem igen.
♦ Maskinen sorterer automatisk siderne i den rigtige rækkefølge (forsiden af
første side, bagsiden af første side, forsiden af anden side, bagsiden af
anden side, etc.).
♦ Duplex-scanning kan bruges til kopiering (kun enkelte kopier og sorterede
flersidede kopier) og enhver form for afsendelse fra hukommelsen.
♦ Bemærk, at blanke sider skal medtages ved scanning af siderne (hvis
antallet ikke er det samme, hver gang maskinen scanner stakken, vil der
opstå en fejl). De blanke sider bliver dog ikke udskrevet.
1
Læg dokumentet(erne) i.
• Sørg for, at siden(erne) har forsiden
nedad med den første side nederst.
• SEND READY vises på displayet.
2
Tryk på og på .
3
Udfør alle trin i den ønskede kopi- eller hukommelsestransmission.
4
Når alle dokumentets sider er scannet, skal du vende stakken om
(du må ikke ændre sidernes rækkefølge) og lægge den i igen.
5
Tryk på .
98
DUPLEX SCAN
START/
ENTER
START/
ENTER
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.