Во исполнение Статьи 5 Закона Российской Федерации "О защите прав
потребителей", а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от
16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с
момента производства при условии использования в строгом соответствии с
инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
Следующие данные являются дополнительной информацией, необходимой
обеспечения требований Государственного Стандарта «Информация для
для
покупателей», введенного в действие с 1 июля 1998 г.
Остальная обязательная информация уже отражена в руководстве по
эксплуатации.
Сертифицированы органом по сертификации бытовой электротехники «ТЕСТБЭТ»
Модель FO-55 SHARP
соответствует требованиям
нормативных документов:
По безопасности
ГОСТ Р МЭК 60950-2002
По ЭМС
ГОСТ Р 30428-96, ГОСТ Р 51318.22-99, ГОСТ Р 50932-96,
ГОСТ Р 51318.24-99, ГОСТ Р 51318.14.1.-99
ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
По связи
FO-55: № Д-ТФ-0097 от 28.12.2005
all.book Page 1 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Введение
Приветствуем вас и
благодарим за то, что вы
выбрали факсимильный
аппарат фирмы Sharp! Ниже
перечислены функции и
характеристики вашего нового
факсимильного аппарата
Коммутируемые аналоговые телефонные
сети общего пользования
Совместимостьрежим G3 согласно МСЭ-Т (МККТТ)
Формат загружаемых
оригиналов
Автоматическая подача:
Ширина: от 148 до 297 мм
Длина: от 140 до 297 мм
Ручная подача:
Ширина: от 148 до 297 мм
Длина: от 140 до 600 мм
Эффективная ширина
до 210 мм
сканирования
Эффективная ширина
до 210 мм
печати
Регулировка контрастаВыбор режима автоматический/темный
Режимы приемаТЕЛ/ФАКС, ТЕЛ, ФАКС, AО (Примечание:
Режим АО предназначен для подключения
автоответчика)
Функция копированияДа
Функция телефонаДа (не работает при отсутствии
электропитания)
Электропитание220 - 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Рабочая температура5 - 35°C
Влажность30 - 85% (относительная)
Потребление энергииВ режиме ожидания: 4,0 Вт
Максимум: 115 Вт
ГабаритыШирина: 304 мм
Глубина: 236 мм
Высота: 122 мм
ВесОколо 2,6 кг
В рамках своей политики постоянного усовершенствования фирма SHARP оставляет за
собой право вносить изменения в конструкцию и спецификацию своих изделий для их
улучшения без предварительного уведомления. Параметры, указанные в перечне
технических характеристик, являются номинальными для выпускаемых аппаратов. В
отдельных аппаратах возможны отклонения от приведенных значений.
2
all.book Page 3 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Пожалуйста, учтите:
Данный факсимильный аппарат не совместим с цифровыми телефонными системами.
Этот факсимильный аппарат не предназначен для использования в линиях с
поддержкой функции ожидания вызова, переадресации вызова и других специальных
услуг, которые может предлагать обслуживающая вас телефонная компания. При
попытке использования факсимильного аппарата на линии с поддержкой с какой-либо
из
указанных услуг могут возникнуть ошибки при передаче и приеме факсимильных
сообщений.
Важные сведения по технике безопасности
Не разбирайте аппарат и не пытайтесь совершать какие-либо действия, не описанные в
данной инструкции по эксплуатации. Для выполнения любых работ по обслуживанию
обращайтесь к квалифицированному сервисному персоналу.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте аппарат вблизи от воды, не трогайте его
мокрыми руками. Например, не пользуйтесь аппаратом вблизи ванны, мойки, кухонной
раковины
бассейном. Не допускайте попадания на аппарат никакой жидкости.
При возникновении любой из перечисленных ниже ситуаций отключите аппарат от
телефонной сети, после этого отсоедините его от электрической розетки и обратитесь к
квалифицированному мастеру по обслуживанию:
- В аппарат попала жидкость, аппаратпопалподдождьиливводу.
- Аппаратявляется источником запахов, дыма или необычныхшумов.
- Кабельэлектропитанияизношенилиповрежден.
- Аппаратупалилиегокорпусповрежден.
Не ставьте на кабель электропитания никаких предметов, не устанавливайте аппарат
там, где можно наступить на кабель электропитания.
Данный аппарат разрешается подключать только к заземленной розетке
60 Гц. Подключение к розетке любого другого типа приведет к повреждению аппарата и
лишению гарантии.
Запрещается вставлять какие-либо предметы в прорези и отверстия аппарата. Это
создает опасность пожара или поражения электрическим током. В случае, если в
аппарат попадет какой-либо предмет, который вы не можете извлечь, отключите аппарат
от
Не устанавливайте аппарат на неустойчивую тележку, стойку или стол. В случае падения
возможно серьезное повреждение аппарата.
Не прокладывайте телефонный кабель во время грозы.
Не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, за исключением случаев, когда
розетка специально предназначена для сырых помещений.
Запрещается прикасаться
телефонная линия не отключена от разъема телефонной сети.
При монтаже и переоборудовании телефонных линий соблюдайте осторожность.
Избегайте пользоваться телефоном (за исключением беспроводных) во время грозы.
При ударе молнии существует опасность поражения электрическим током.
Не пользуйтесь телефоном вблизи места утечки газа, чтобы сообщить об утечке
Розетка электропитания должна находится поблизости от аппарата, к ней должен быть
Нажмите одну из этих клавиш, чтобы автоматически набрать номер
факса.
Дисплей
2
Дисплей отображает сообщения, которые помогают работать с
аппаратом.
Цифровые клавиши
3
Эти клавиши предназначены для набора номеров, а также для ввода
номеров и букв при записи в память номеров автоматического набора.
Клавиша БЫСТРЫЙ НАБОР
4
Нажмите эту клавишу, чтобы набрать номер
использованием сокращенного 2-значного номера быстрого набора.
Клавиша ПОВТОР НОМЕРА
5
Нажмите эту клавишу для автоматического повторного набора
последнего номера.
Клавиша РАЗРЕШЕНИЕ/РЕЖИМ ПРИЕМА
6
Когда оригинал находится в устройстве подачи, нажмите эту клавишу,
чтобы настроить разрешение при передаче факса или копировании. В
любое другое время нажатием этой клавиши выбирается
(стрелка на дисплее указывает на режим приема, который установлен в
данный момент).
8
10
11
телефонаилифаксас
12
6
14
13
режим приема
all.book Page 7 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Клавиша СТАРТ
7
Нажмите эту клавишу, чтобы начать передачу с быстрым набором,
непосредственным набором с клавиатуры или обычным набором
номера.
Клавиша ФУНКЦИЯ
8
Нажмите эту клавишу для выбора различных специальных функций.
Клавиша ГРОМКОСТЬ
9
Нажмите эту клавишу для регулировки громкости динамика, если была
нажата клавиша , или громкости звонка во всех остальных случаях.
Клавиша КОПИЯ/ПОМОЩЬ
10
11
12
13
14
оригинал находится в устройстве, нажмите эту клавишу, чтобы
Когда
сделать копию оригинала. В любое другое время при нажатии этой
клавиши распечатывается справочный листок, т.е. краткая инструкция по
работе с вашим факсимильным аппаратом.
Клавиша СТОП
Нажмите эту клавишу, чтобы прервать операцию до ее завершения.
Клавиша ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
Нажмите эту клавишу для прослушивания через
тональных сигналов линии и факса при факсимильной передаче
документа.
Примечание: Этонепереговорное устройство. Для разговора с
абонентом необходимо поднять трубку.
Клавиша УДЕРЖАНИЕ/ПОИСК
Нажмите эту клавишу для поиска номера автоматического набора или,
если вы разговариваете по телефону, для перевода вызова в режим
удержания.
Фиксатор панели
Возьмитесь за ручку фиксатора
панель управления.
громкоговоритель
и потяните ее на себя, чтобы открыть
7
all.book Page 8 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
1. Установка аппарата
Список комплектации
Прежде чем
приступать к
установке, убедитесь
в том, что все
перечисленные
компоненты имеются
в наличии.
Трубка
Бумага для факса
(Стартовый рулон)
Подставка для
оригиналов
Прокладки для
рулона бумаги
Провод
телефонной
трубки
Кабель
телефонной линии
При отсутствии какихлибо компонентов
обратитесь к своему
дилеру или
розничному продавцу.
Инструкция по
эксплуатации
Что нужно иметь ввиду при установке аппарата
Не устанавливайте
аппарат в местах
прямого
воздействия
солнечных лучей.
О конденсации
При переносе аппарата с холода в теплое помещение может произойти
конденсация влаги на стекле сканера, что препятствует надлежащему
сканированию передаваемых оригиналов. Для удаления конденсата
включите электропитание и подождите около двух часов, прежде чем
пользоваться аппаратом.
8
Не размещайте
аппарат вблизи
нагревателей и
кондиционеров.
Защищайте аппарат
от пыли.
Не загромождайте
пространство
вокруг аппарата.
all.book Page 9 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Подключения
Подключение трубки
Подключите трубку, как показано на рисунке, и положите ее в гнездо для
трубки.
Соединительный провод
трубки вставляется в
разъем, обозначенный
символом трубки на
боковой панели аппарата!
Подключения
аппарата
1. Установк а
Пользуйтесь трубкой для ведения обычных
телефонных разговоров, а также при
передаче и приеме факсов вручную.
Удалениеупаковочнойбумаги
1 Взявшись за ручку фиксатора и
потянув ее вверх, откройте панель
управления.
2 Откиньте вверхпереднююнаправляющуюдлябумаги.
Примечание: Не сдирайте
и не отгибайте эту полоску
или пленку.
9
all.book Page 10 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
3 Удалите упаковочную бумагу.
4 Опустите вниз переднюю направляющую для бумаги и затем
закройте панель управления.
Подключение кабеля электропитания
Подключите кабель электропитания к заземленной сетевой розетке
переменного тока с напряжением 220-240 В, 50/60 Гц.
♦ Осторожно:
Не вставляйте кабель электропитания в какие-либо иные розетки. Это
приведет к повреждению аппарата, на которое не распространяется
гарантия.
Аппарат не оснащен
выключателем электропитания,
поэтому включение и
выключение электропитания
осуществляется просто
подключением к розетке и
отключением кабеля
электропитания.
Перемещение и повторное подключение вашего факсимильного
аппарата
Если потребуется переместить факсимильный аппарат на другое
место, то сначала следует отключить от него телефонный кабель, а
затем кабель электропитания. При повторном подключении сначала
следует подсоединить кабель электропитания, а затем телефонный
кабель.
10
TEL.
SET
all.book Page 11 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Подключения
Подключение телефонного кабеля
Вставьте один конец телефонного кабеля в разъем на задней стенке
аппарата, обозначенный как TEL. LINE. Подключите другой конец кабеля
к стенной телефонной розетке.
TEL.
LINE
Примечание:
Если в вашем регионе часто имеют место грозы или скачки напряжения,
мы рекомендуем установить устройства для защиты от перенапряжения
в сети электропитания и телефонной линии. Устройства для защиты
перенапряжения можно приобрести у местного дилера или в
большинстве специализированных магазинов по продаже телефонного
оборудования.
Настройка режима набора:
В факсимильном аппарате установлен режим импульсного набора. Если
вы подключены к линии с тональным набором, вам следует переключить
факсимильный аппарат в режим тонального набора. Нажимайте
клавиши на панели управления в следующем порядке:
от
аппарата
1. Установк а
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите 4 раза.
3 Выберите режима набора:
ТОНАЛЬНЫЙ: ИМПУЛЬСНЫЙ:
1
4 Нажмите , чтобы выйти.
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКАОПЦИЙ)
DIAL MODE
(РЕЖИМНАБОРА)
QUIET DETECT TM.
2
(ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
ПАУЗЫ
ДЕТЕКТИРОВАНИЯ)
11
all.book Page 12 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Подключения
Присоединение подставки для оригиналов
Присоедините подставку для оригиналов, как показано ниже.
Дополнительный телефон (необязательный)
При желании вы можете подключить дополнительный телефон к разъему
TEL. SET факсимильного аппарата.
С этого дополнительного телефона можно звонить даже тогда, когда
активирована функция блокировки клавиатуры.
♦ Подключение к факсимильномуаппаратуавтоответчикаописанона
стр. 48.
1 Снимите пломбу с разъема TEL. SET.
2 Вставьте в разъем TEL. SET кабель
линиидополнительноготелефона.
12
TEL.
SET
TEL.
LINE
all.book Page 13 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Загрузка термобумаги
Загрузка термобумаги
Ваш факсимильный аппарат
распечатывает входящие
факсы на специальной бумаге,
называемой термобумагой.
1 Взявшись за фиксатор, как показано
на рисунке, и потянув его вверх,
откройте панель управления.
2 Откиньте вверх переднюю
направляющую для бумаги.
Печатающая головка
факсимильного аппарата
воспроизводит текст и
изображения, нагревая
термобумагу.
аппарата
1. Установк а
3 Если загружаемая бумага имеет
ширину 210 мм, вставьте прокладки
для бумажного рулона с каждой
стороны отсека для бумаги.
(Примите во внимание, что бумага,
рекомендуемая фирмой Sharp, в
том числе и стартовый рулон, имеет
ширину 216 мм.)
• Прокладки должны быть
установлены ребристой стороной
внутрь (навстречу друг другу).
13
all.book Page 14 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Загрузка термобумаги
4 Разверните рулонтермобумаги и
поместите его в отсек.
• Важно: Рулон долженразмещаться
таким образом, чтобы конец бумаги
разматывался, как показано на
рисунке. (Покрытие для печати
нанесено только с одной стороны
бумажной ленты. Если рулон
перевернут, то после осуществления
печати из аппарата будет выходить
чистая бумага.)
5 Вставьте конецбумажнойленты в
щель, как показано на рисунке.
Протолкните бумагу через щель
таким образом, чтобы она вышла из
отверстия на передней стенке
аппарата.
6 Выровняйте бумажную ленту и затем
опустите направляющую для бумаги
вниз.
14
all.book Page 15 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
7 Закройте панель управления, чтобы
она зафиксировалась со щелчком.
• Из выходной щели будет выступать
небольшой отрезок бумаги. Возьмите
бумагу за край и, потянув вверх,
оторвите ее.
Замена термобумаги
Еслитермобумагаизрасходована, тонадисплеепоявляетсясообщение
OUT OF PAPER (ЗАКОНЧИЛАСЬ БУМАГА). После этого прием факсов
или копирование невозможны. Чтобы заменить термобумагу, вначале
выньте старый рулон, после чего вставьте новый рулон, как описано
выше.
Загрузка термобумаги
Щелчок
аппарата
1. Установк а
Чтобы гарантировать длительный срок службы своего факсимильного
аппарата и обеспечить наилучшее качество воспроизведения, мы
рекомендуем использовать термобумагу Sharp, которую
приобрести у местного дилера или продавца, следующей марки:
ТЕРМОБУМАГА FO-20PR (рулон 30 м)
При использовании любой другой бумаги нельзя исключить получение
копий плохого качества и чрезмерные отложения на головке.
Обращение с термобумагой
Не распаковывайте бумагу до того, как вы будете ее использовать.
Возможно изменение цвета термобумаги, если она:
♦ хранится при высокой влажности или высокой температуре;
♦ подвергается действию прямых солнечных лучей;
♦ находится в контакте склеем, растворителем или
свежеизготовленными светокопиями;
♦ подвергалась обработке резиновым ластиком, на нее был наклеен
скотч, или она была поцарапана.
можно
15
all.book Page 16 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Ввод вашего имени и номера факса
Ввод вашего имени и номера факса
Прежде чем вы начнете
отправлять факсы,
введите свое имя и номер
факса (телефонный
номер). Необходимо также
выполнить настройку даты
и времени.
После того, как вы введете
эту информацию, она
будет автоматически
выводиться сверху каждой
страницы, отправляемых
вами факсимильных
сообщений.
3
Дисплей:
1 Нажмите один раз иодин раз.
2 Нажмите два раза.
3 Нажмите один раз.
3
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
OWN NUMBER SET
(ВВОДСВОЕГО НОМЕРА)
ENTER FAX #
(ВВЕДИТЕ№ФАКСА)
4 Введите номерсвоегофакса с помощьюцифровыхклавиш (не
более 20 цифр).
•
Для ввода пробела между цифрами нажмите . Для ввода "+" нажмите .
•
Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите .
16
all.book Page 17 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Ввод вашего имени и номера факса
5 Нажмите , чтобы сохранить номер факса в памяти.
6 Введите имя с помощью цифровых клавиш, используя
приведенную ниже схему ввода букв. Можно ввести до 24
символов.
Пример: SHARP = 77777 444 22 7777 77
аппарата
1. Установк а
SPACE =
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
J =
K =
L =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
♦ Чтобы ввести последовательно две буквы, для которых используется
одна и та же клавиша, после ввода первой буквы нажмите . (
перемещает курсор вперед, а перемещает курсор назад. )
♦ Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите .
♦ Для смены регистра клавиатуры нажмите . Чтобы ввести один из
8 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
17
all.book Page 18 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Настройка даты и времени
Настройка даты и времени
Дата и время отображаются на
дисплее и печатаются сверху
каждой передаваемой вами по
факсу страницы. Выполните
настройку даты и времени, как
описано ниже.
3
1 Нажмите один раз и один
раз.
3
2 Нажмите 3 раза.
3 Нажмите один раз.
18
Дисплей:
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
DATE & TIME SET
(НАСТРОЙКАДАТЫ И
ВРЕМЕНИ)
На дисплее появляется
установленная текущая
дата (пример):
DATE 15-08-2006
(ДАТА 15-08-2006)
all.book Page 19 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
4 Введите двухзначное число дня (от "01" до "31").
Настройка даты и времени
аппарата
1. Установк а
Пример: 5
е
05
DATE 05-08-2006
(ДАТА 05-08-2006)
• Для исправленияошибкиввода, нажимайте , чтобы переместить
курсор назад в положение, где была допущена ошибка, и введите
правильное число.
7 Введите двухзначноечисло для часа (от "00" до "23") идвухзначное
число для минут (от "00" до "59").
Пример: 9:25
09
2
5
05-JAN 09:25
(05-ЯНВ 09:25)
8 Нажмите для запуска
часов.
KEY LOCK CODE
(КОДБЛОКИРОВКИКЛАВИАТУРЫ)
9 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
19
all.book Page 20 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Настройка режима приема
Настройка режима приема
Ваш факсимильный аппарат имеет четыре режима приема входящих
факсов:
Режим ТЕЛ:
Этот режим наиболее удобен для приема телефонных вызовов. Прием
факсов также возможен, но на все вызовы необходимо вначале ответить,
подняв трубку факсимильного аппарата или дополнительного телефона,
подключенного к той же линии.
Режим ФАКС:
Выберите этот режим, если вы хотите использовать
линию только для приема факсов. Факсимильный аппарат будет
автоматически отвечать на все вызовы и принимать поступающие
факсы.
Режим ТЕЛ/ФАКС:
Этот режим удобен, чтобы принимать как факсы, так и голосовые
вызовы. При поступлении вызова факсимильный аппарат определяет,
является ли этот вызов голосовым (включая факсы с ручным набором)
факсом с автоматическим набором. Если это голосовой вызов, то
или
аппарат особым звонком сообщит вам о необходимости ответить. Если
это факс с автоматическим набором, то его прием начнется
автоматически.
Режим АО:
Используйте этот режим только тогда, когда к вашему факсимильному
аппарату подключен автоответчик (см. главу 6). Выберите этот режим,
если вас нет дома
автоответчик и факсы на факсимильный аппарат.
Настройка режима приема
ивыхотитеприниматьголосовыевызовынасвой
своютелефонную
Убедитесьвтом, чтооригинал
оригиналов
, послечего нажимайте , пока стрелка на дисплее не
не загружен в устройство подачи
укажет на желаемый режим.
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
Более подробная информация по приему факсов в режимах ФАКС, ТЕЛ и
ТЕЛ/ФАКС приведена в главе 3 Прием факсов (стр.38). Более подробная
информация по использованию режима АО приведена в главе 6.
20
all.book Page 21 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Регулировка громкости
Регулировка громкости
Громкость динамика и звонка можно регулировать с помощью клавиши
.
Динамик
1 Нажмите
2 Нажмите один или несколько
раз для выбора желаемого уровня.
• Нажмите еще раз, чтобы
отключить громкоговоритель.
Дисплей:
SPEAKER: MIDDLE
(ДИНАМИК: СРЕДНЯЯ)
SPEAKER: HIGH
(ДИНАМИК: ВЫСОКАЯ)
аппарата
1. Установк а
SPEAKER: LOW
(ДИНАМИК: НИЗКАЯ)
21
all.book Page 22 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Регулировка громкости
Звонок
1 Нажмите для выбора
желаемой громкости.
(Не следует нажимать клавишу и
поднимать трубку.)
• Будет поданодинзвонок с
выбранным уровнем громкости,
после чего на дисплее вновь
появятся дата и время.
Дисплей:
ЗВОНОК: LOW
(ЗВОНОК: НИЗКАЯ)
ЗВОНОК: MIDDLE
(ЗВОНОК: СРЕДНЯЯ)
ЗВОНОК: HIGH
(ЗВОНОК: ВЫСОКАЯ)
ЗВОНОК: OFF OK ?
(ЗВОНОК: ОТКЛЮЧИТЬ?)
2 Если выотключилизвонок, выбрав RINGER: OFF OK ?
(ЗВОНОК: ОТКЛЮЧИТЬ?), нажмите .
22
all.book Page 23 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
2. Отправка факсов
Передаваемые оригиналы
Размеры и плотность
Размеры и плотность оригиналов, которые вы можете загружать в
устройство подачи оригиналов, зависят от того, загружаете ли вы листы
по одному или по несколько листов одновременно.
факсов
2. Отправка
Полистная загрузка:
Минимальные
размеры
148 ˙˙
140 ˙˙
Минимальная
плотность
52 ˘/˙²
Максимальные
размеры
Максимальная
плотность
210 ˙˙
157 ˘/˙²
600 ˙˙
Загрузка до 10 листов одновременно:
Минимальные
размеры
148 ˙˙
140 ˙˙
Минимальная
плотность
52 ˘/˙²
Максимальные
размеры
210 ˙˙
Максимальная
плотность
80 ˘/˙²
Примечание: буквы и изображения на краях оригинала не сканируются.
5
˙˙
Буквы в
затененной
области не
сканируются.
297 ˙˙
5
˙˙
23
all.book Page 24 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Загрузка оригинала
Прочие ограничения
♦ Сканер не распознает желтые, желто-зеленые исветло-синие чернила.
♦
Прежде чем пропускать оригинал через устройство подачи, дождитесь,
пока на листе не высохнут чернила, клей или корректирующее средство.
♦ Перед загрузкойоригиналов в устройство подачинеобходимо удалить
все скрепки, сшивные скобки и кнопки. Если их не удалить, они могут
повредить аппарат.
♦ Сшитые, склеенные и надорванныеоригиналы, атакжеоригиналыс
размером меньше минимального, оригиналы с копиркой на обратной
стороне, легко пачкающиеся или с гладким покрытием следует
скопировать и загрузить в устройство подачи копию.
Загрузка оригинала
Одновременно можно поместить в устройство подачи до 10 листов.
Листы автоматически подаются в аппарат, начиная с нижнего.
♦ Если вам необходимо отправить или скопировать более 10 листов,
соблюдая осторожность, поместите в устройство подачи
дополнительные листы непосредственно перед тем, как будет
отсканирован последний лист. Не пытайтесь вставлять листы внутрь с
усилием, так как это может привести к подаче двух листов
одновременно или к замину бумаги.
♦ Если ваш оригинал состоит из нескольких листов большого формата
или большой толщины, которые необходимо загружать по одному,
вставляйте каждый последующий лист в устройство подачи во время
сканирования предыдущего. Вставляйте листы осторожно, чтобы
предотвратить двойную подачу.
1 Отрегулируйте направляющие для
оригинала в соответствии с
шириной оригинала.
2 Вставьте оригинал в устройство
подачи лицевой стороной вниз.
Оригинал должен входить в
устройство подачи верхней частью
страницы.
• На дисплеепоявится READY TO
SEND (ГОТОВ К ОТПРАВКЕ).
24
all.book Page 25 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Загрузка оригинала
3 Отрегулируйте разрешение и/иликонтраст, какописанониже в
разделе Разрешениеиконтраст, после чего наберите номер
принимающего аппарата, как описано на стр. 28.
Извлечение оригинала из устройства подачи
Если вам нужно
извлечь оригинал из
устройства подачи,
откройте панель
управления.
Важно!
Не пытайтесь извлечь оригинал, не освободив его вначале, как это
описано ниже. Это может привести к поломке механизма подачи.
При желании вы можете перед отправкой документа настроить
разрешение и контраст.
По умолчанию задано
разрешение
STANDARD
(СТАНДАРТНОЕ) ипараметрконтраста
AUTO (АВТО).
Примечание: Настройки разрешения и контрастадействуют только при
отправке оригинала. Они недействительны при приеме документа.
Если вы не хотите
использовать установки
по умолчанию, вам
следует выполнять
настройку каждый раз.
Настройки разрешения
STANDARD
FINE
SUPER FINE
Используйтеразрешение STANDARD
(СТАНДАРТНОЕ) дляобычныхдокументов. Эта
настройка обеспечивает самую быструю и
экономную передачу.
Используйте настройку FINE (ВЫСОКОЕ) для
оригиналов, содержащих мелкие буквы или рисунки
тонкими линиями.
Используйте настройку SUPER FINE
(СВЕРХВЫСОКОЕ) для оригиналов, содержащих
очень мелкие буквы или рисунки очень тонкими
линиями.
HALF TONE
Используйте настройку HALF TONE (ПОЛУТОНА)
для фотографий и иллюстраций. Документ будет
воспроизведен в 64 оттенках серого цвета.
Настройки контраста
AUTOИспользуйте настройку AUTO (АВТО) для
стандартных документов.
DARKИспользуйте настройку DARK (Т
26
документовсбледнойпечатью.
E
МНЫЙ) для
all.book Page 27 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
1 Загрузите оригинал (оригиналы).
• Загрузка оригинала должна быть
произведена до настройки
разрешения и контраста.
Настройка разрешения и контраста
факсов
2. Отправка
2 Нажмите один или
несколько раз до появления на
дисплее желаемых настроек
разрешения и контраста.
• При первом пролистывании настроек
разрешения напротив каждой
настройки разрешения будет
отображаться настройка контраста
AUTO (АВТО). При втором
пролистывании настроек
разрешения будет отображаться
настройка контраста DARK
E
МНЫЙ).
(Т
Дисплей:
STANDARD :AUTO
(СТАНДАРТНОЕ:АВТО)
FINE :AUTO
(ВЫСОКОЕ :АВТО)
SUPER FINE :AUTO
(СВЕРХВЫСОКОЕ:АВТО)
HALF TONE :AUTO
(ПОЛУТОНА :АВТО)
STANDARD :DARK
(СТАНДАРТНОЕ:ТEМНЫЙ)
HALF TONE :DARK
(ПОЛУТОНА :ТEМНЫЙ)
Примечание: Чтобы передавать документ с разрешением SUPER FINE
(СВЕРХВЫСОКОЕ), необходимо, чтобы принимающий факсимильный
аппарат также поддерживал это разрешение. В противном случае ваш
аппарат автоматически переключится на ступень вниз и выберет лучшую
из имеющихся настроек разрешения.
27
all.book Page 28 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Передача факса с обычным набором
Передача факса с обычным набором
При обычном наборе вы поднимаете трубку (или нажимаете ) и
набираете номер с помощью цифровых клавиш.
♦ После ответаабонентавыможетепереговорить с ним, используя
трубку, и затем отправить факс. (Если вы нажали , то для разговора
вам необходимо поднять трубку.)
♦ Режим обычного набора позволяет прослушать сигнал телефонной
линии и убедиться в том, что факсимильный аппарат другой стороны
ответил.
1 Загрузите оригинал (оригиналы).
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или
контраста.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
2 Поднимите трубку или нажмите .
Дождитесь сигнала для набора
номера.
3 С помощью цифровых клавиш
наберите номер принимающего
аппарата.
или
ABC1DEF
23
GHI
JKL
MNO
4
5
WXYZ
TUV
PQRS
8
7
0
4 Подождите, пока не будет установлено соединение. В зависимости
от режима, в котором работает принимающий аппарат, вы
услышите либо тональный сигнал факса, либо ответ вызываемого
абонента.
• В случаеответа вызываемогоабонентапопросите егонажать клавишу
"Старт" наего аппарате (если вы нажали , то поднимите трубку для
разговора с абонентом). После этого принимающий аппарат подаст
тональный сигнал факса.
28
6
9
all.book Page 29 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Передача факса с автоматическим набором
5 После того, каквыуслышитетональныйсигналфакса, нажмите
. Положитетрубку, если вы воспользовались ею.
• После завершения передачи аппарат подаст один звуковой сигнал.
Передача факса с автоматическим
набором
Вы можете набрать номер факсимильного аппарата или телефона,
просто воспользовавшись клавишей моментального набора, или нажав
и введя двухзначный номер.
♦ Чтобы воспользоваться функцией автоматического набора, вы
должны вначале записать в память своего факсимильного аппарата
полный номер вызываемого факса или телефона.
♦ При записи в памятьномерфаксаилителефонавывыбираетедля
него двухзначный номер быстрого набора. Можно задать до 40
номеров быстрого набора.
факсов
2. Отправка
Номера быстрого набора
от 01 до 05 предназначены
для клавиш моментального
набора (в одно касание).
Номера быстрого набора от
06 до 40 предназначены для
набора с помощью клавиши
БЫСТРЫЙ НАБОР.
Клавиши
моментального
набора
6
0
29
all.book Page 30 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Передача факса с автоматическим набором
Запись в память номеров телефонов и факсов для
автоматического набора
Дисплей:
1 Нажмите один раз и один
раз.
3
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
2 Нажмите один раз.
3 Нажмите для выбора команды SET (УСТАНОВИТЬ).
1
FAX/TEL # MODE
(РЕЖИМ№ФАКС/ТЕЛ)
4 С помощью цифровых клавиш введите двухзначный номер
быстрогонабора (от 01 до 05 дляклавишмоментальногонабора, от
06 до 40 длябыстрогонабора).
0
1
(Пример)
5 С помощьюцифровыхклавишвведите номер телефонаилифакса.
Можно ввести до 32 цифр. (Примечание: ввод пробела невозможен.)
• Чтобы стереть ошибочно введенный знак, нажмите .
• Если между какими-либо знаками необходимо вставить паузу для
подключения специальных услуг или для выхода во внешнюю линию,
нажмите . Пауза отображается на дисплее в виде дефиса
(длительность паузы две секунды). Возможен последовательный ввод
нескольких пауз.
6 Нажмите
30
all.book Page 31 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Передача факса с автоматическим набором
7 Введите имя с помощью цифровых клавиш в соответствии с
приведенной ниже схемой соответствия букв и цифр. Можно ввести
до 10 знаков. (Если вы не хотите вводить имя, то перейдите
непосредственно к шагу 8.)
♦ Пример: SHARP = 77777 444 22 7777 77
SPACE =
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
♦ Чтобы ввести последовательно две буквы, для которых используется
одна и та же клавиша, после ввода первой буквы нажмите .
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
факсов
2. Отправка
♦ Для сменырегистраклавиатурынажмите . Чтобы ввестиодиниз
указанных ниже символов, нажимайте последовательно или :
9 Чтобы записать eщe один номер, вернитесь к шагу 4 или нажмите
, чтобывернутьсяврежимотображениядатыивремени.
Внесение изменений
Для внесения изменений в ранее записанный номер повторите процедуру
программирования. На шаге 4 выберите клавишу моментального набора или
номер быстрого набора, для которых вы хотите внести изменения, после чего
измените номер и/или имя, когда они будут отображаться на дисплее на
шагах 5 и 7.
Примечание: В факсимильномаппаратеимеетсялитиеваябатарея,
предназначенная для хранения в памяти номеров автоматического набора и
другой запрограммированной информации при отключенном электропитании.
Энергия батареи потребляется главным образом при отключенном
электропитании. При постоянно отключенном электропитании срок службы
батареи составляет около 5 лет. После окончания срока службы батареи
обратитесь к местному дилеру или к
заменить батарею самостоятельно.
продавцу для еe замены. Не пытайтесь
31
all.book Page 32 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Передача факса с автоматическим набором
Стирание номеров автоматического набора
Если вам нужно стереть номер, то выполните следующие действия:
1 Нажмите один раз иодин раз.
3
2 Нажмите один раз.
Дисплей:
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
3 Нажмите для выборакоманды
CLEAR (СТЕРЕТЬ).
2
4 Введите цифровыми клавишами номер быстрого набора, который
вы хотите стереть.
5 Нажмите
6 Чтобы стереть другой номер, вернитесь к шагу 4 или нажмите
, чтобывернутьсяврежимотображениядатыивремени.
Последовательный набор для ввода региональных
кодов и кодов доступа
Вы также можете записать в ячейку памяти клавиши моментального
набора или номера быстрого набора региональный код или код доступа.
Использование этого номера для набора вызываемых номеров описано
в разделе в Последовательный набор в главе 5, Осуществление
телефонных звонков.
Примечание: Использование региональныхкодовиликодовдоступа,
записанных в ячейках памяти клавиш моментального набора или
номеров быстрого набора, возможно только при условии, что перед
набором была поднята трубка или нажата клавиша .
32
all.book Page 33 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Отправка факса автоматическим набором
Отправка факса с помощью клавиш моментального
набора
Если номер, который вы хотите набрать, записан в ячейке памяти
автоматического набора с номером быстрого набора от 01 до 05, то вы
можете набрать его, нажав соответствующую клавишу моментального
набора.
1 Если вы отправляете факс,
загрузите оригинал (оригиналы).
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или
контраста.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
2 Для выбора нужного номера быстрого набора нажмите
соответствующую клавишу моментального набора:
факсов
2. Отправка
Быстрый набор 01:
клавиша моментального набора A
Быстрый набор 02:
клавиша моментального набора B
Быстрый набор 03:
клавиша моментального набора C
Быстрый набор 04:
клавиша моментального набора D
Быстрый набор 05:
клавиша моментального набора E
Пример:
Для номера быстрого
набора 01 нажмите
клавишу моментального
набора А.
• На дисплее появится имя абонента принимающей стороны. Если имя
не записано в памяти, то будет отображаться номер факса. (Если имя
или номер выбраны неправильно, нажмите .)
• Как толькоустановится связь, передачадокументабудет
осуществлена автоматически.
•
Клавишами моментального набора от A до E можно воспользоваться
для осуществления телефонных вызовов даже тогда, когда
активирована функция блокировки клавиш. Поэтому рекомендуется
сопоставлять с этими клавишами номера телефонов аварийных служб.
33
all.book Page 34 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Отправка факса автоматическим набором
Передача факса с быстрым набором
Функция быстрого набора может использоваться для набора любого
номера, записанного в ячейки памяти автоматического набора.
1 Загрузите оригинал (оригиналы).
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или
контраста.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
2 Нажмите и затемвведитецифровымиклавишаминомер
быстрого набора.
• Для ввода номеров от 1 до 9 сначала
введите 0, а затем сам номер.
08
(Пример)
3 Проверьте показания дисплея. Если на дисплее указано
правильное имя или номер, нажмите . (В противном случае
нажмите и повторите шаг 2.)
34
all.book Page 35 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Отправка факса автоматическим набором
Отправка факса с непосредственным набором
номера с клавиатуры
Можно также ввести полный номер с помощью цифровых клавиш и
затем нажать клавишу , чтобы начать набор. Вы можете
использовать этот метод набора полного номера, если вам не нужно
говорить по телефону с абонентом другой стороны до отправки факса.
1 Загрузите оригинал (оригиналы).
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или
контраста.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
факсов
2. Отправка
2 Наберите номерпринимающегоаппарата с помощьюцифровых
клавиш.
• Если между какими-либо знаками необходимо вставить паузу для
подключения специальных услуг или для выхода во внешнюю линию,
нажмите . Пауза отображается на дисплее в виде дефиса
(длительность одной паузы две секунды). Возможен последовательный
ввод нескольких пауз.
3 Проверьте показаниядисплея. Еслиномер принимающего аппарата
набран правильно, нажмите .
• Если номернеправильный, нажимайте , чтобы прикаждом
нажатии возвращаться назад на одну позицию, стирая по одной цифре,
после чего следует повторно ввести правильную цифру (цифры).
35
all.book Page 36 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Поиск номера автоматического набора
Если вы не помните клавишу моментального набора или номер быстрого
набора, которые сопоставлены с нужным номером факса, вы можете провести
поиск номера, выполнив описанную ниже процедуру. После того, как номер
будет найден, вы сможете набрать его и передать загруженный оригинал,
просто нажав .
1 Загрузите оригинал (оригиналы).
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или контраста.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
2 Нажмите и затем .
1
3 Введите первуюбуквузаписанного в памятьимени, нажав
соответствующую цифровую клавишу (клавишу под
соответствующей буквой) один или несколько раз, пока на дисплее
не появится нужная буква. Если имя начинается со специального
знака или с цифры, нажмите .
1
• Если вынепомнитепервуюбукву, топерейдите к шагу 4 (вы
пролистаете список с самого начала).
• Если имядляномеранебылозаписано в памяти, нажмите . В
этом случае при пролистывании будут отображаться номера, а не
имена.
0
4 Нажимайте или , чтобы пролистатьсписокимен (или
номеров, если вы нажали 0). Когда на дисплее появится нужное
имя, остановитесь.
5 Нажмите . Как только установитсясвязь, передачадокумента
. Чтобыотправитьдокумент, нажмите , когда вы услышите
тональный сигнал факса после соединения. Помните, что нажав , вы
автоматически включите громкоговоритель.
Автоматический повторный набор
Если при передаче факса вы используете функцию автоматического
набора (включая непосредственный набор с клавиатуры), а линия
занята, то факсимильный аппарат автоматически осуществит повторный
набор номера. Факсимильный аппарат выполнит 2 попытки повторного
набора с интервалом в 5 минут. Чтобы остановить автоматический
повторный набор, нажмите .
факсов
2. Отправка
37
all.book Page 38 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
3. Прием факсов
Использование режима ТЕЛ/ФАКС
Для выбора режима ТЕЛ/
ФАКС нажимайте ,
пока стрелка на дисплее не
покажет на ТЕЛ/ФАКС.
После того, как установлен режим ТЕЛ/ФАКС, ваш факсимильный
аппарат автоматически отвечает на все вызовы после двух звонков.
После ответа аппарат в течение приблизительно пяти секунд следит за
линией, проверяя, не отправлен ли тональный сигнал факса.
♦ Если вашаппаратраспознаeт тональныйсигналфакса (этоозначает,
что вызов представляет собой факс с автоматическим набором), он
автоматически начнет прием входящего документа.
♦ Если ваш аппарат не обнаружит тональный сигнал факса (это
означает, что поступил голосовой вызов или факс с ручным набором),
то он в течение 30 секунд подаeт звонок (называемый псевдозвонком),
чтобы вызвать вас для ответа. Если в течение этого времени вы не
ответите, то ваш аппарат отправит тональный сигнал факса другому
аппарату
факс вручную, если он этого пожелает.
Примечание: Сигнал о приeмеголосовыхвызововилифаксов с ручным
набором подаeтся только факсимильным аппаратом с помощью
псевдозвонка. Подключенный к той же линии дополнительный телефон
не подает звонков после того, как установлена связь.
Для выбора режима АО нажимайте , пока стрелка на дисплее
не покажет на АО.
В режиме АО ваш факсимильный аппарат автоматически принимает
голосовые вызовы и факсы, если вы подключили к факсимильному
аппарату автоответчик. Более подробные сведения приведены в главе 6.
Использование режима ФАКС
Использование режима АО
факсов
3. Прием
Для выбора режима
ФАКС нажимайте
, пока
стрелка на дисплее
не покажет на ФАКС.
Когда установлен режим приема ФАКС, факсимильный аппарат
автоматически отвечает на все вызовы после двух звонков и принимает
поступающие факсы.
2 звонкаПрием факса
♦ Если вы поднимите трубку до ответа аппарата, то вы сможете
поговорить с другим абонентом и/или принять факс, как описано в
разделе Использованиеражима TEЛ на стр. 41.
39
all.book Page 40 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Использование режима ФАКС
Изменение числа звонков
При желании вы можете изменить число звонков, после подачи которых
факсимильный аппарат отвечает на поступающие вызовы в режиме
ФАКС и ТЕЛ/ФАКС. Можно выбрать любое число от 2 до 5.
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите один раз.
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКАОПЦИЙ)
NUMBER OF RINGS
(ЧИСЛОЗВОНКОВ)
3 Введите желаемоечислозвонков
(любоечислоот 2 до 5).
Пример: 3 звонка
3
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
40
all.book Page 41 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Использование режима ТЕЛ
Использование режима ТЕЛ
Когда установлен режим приема ТЕЛ, вы должны отвечать на все
вызовы, подняв трубку факсимильного аппарата или дополнительного
телефона, подключенного к той же линии.
Для выбора режима ТЕЛ
нажимайте , пока стрелка
на дисплее не укажет на ТЕЛ.
Ответ с помощью трубки факсимильного аппарата
факсов
3. Прием
1 Когда факсимильный аппарат
подаст звонок, поднимите трубку.
2 Если вы услышите тональный
сигнал факса, подождите, пока на
дисплее не появится надпись
RECEIVING (ПРИEМ), после чего
положите трубку.
Примечание: Есливыотключилифункцию
приемасигналафакса (стр. 43), нажмите
, чтобыначатьприем.
3 Если сначала с вамибудетговорить
абонент другой стороны, и потом он
пожелает отправить вам факс, по
окончании разговора нажмите
. (Следует нажать эту
клавишу до того, как отправитель
нажмет свою клавишу "Старт".)
• После появления на дисплее
надписи RECEIVING (ПРИEМ)
положите трубку.
Beep
RECEIVING
(ПРИEМ)
RECEIVING
(ПРИEМ)
41
all.book Page 42 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Использование режима ТЕЛ
Ответподополнительномутелефону
1 Когда дополнительный телефон
подаст звонок, поднимите его трубку.
2 Если вы услышите мелодичный тональный сигнал факса,
Ваш факсимильный аппарат автоматически начнет прием после того, как
вы услышите мелодичный тональный сигнал факса, отвечая на вызов с
помощью своего факсимильного аппарата или дополнительного
телефона. Если для отправки документов через ту же самую линию вы
пользуетесь компьютерным факс-модемом, вам следует отключить эту
функцию, чтобы предотвратить ошибочные попытки приема вашим
факсимильным аппаратом документов, передаваемых компьютерным
факс-модемом. Для изменения настройки следующие действия:
Дисплей:
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКА ОПЦИЙ)
факсов
3. Прием
2 Нажмите два раза.
3 Нажмите , чтобы включить функцию,
или , чтобы отключить еe.
1
2
FAX SIGNAL RX
(ПРИEМСИГНАЛАФАКСА)
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
43
all.book Page 44 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Резервный приeм в память
Изменение цифры для дистанционной активации
приема факса
Для активации приема факса с дополнительного телефона вы можете
при желании использовать вместо 5 другую цифру. Можно выбрать
любую цифру от 0 до 9.
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите два раза.
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКАОПЦИЙ)
TEL/FAX REMOTE #
(ДИСТАНЦИОННЫЙ№ТЕЛ/ФАКС)
3 Введите желаемую цифру (любую
цифру от 0 до 9).
Пример: 3
3
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
Резервный приeм в память
В ситуациях, когда печать невозможна, например, если в аппарате
закончилась бумага или в случае возникновения замина бумаги,
входящие факсы будут приниматься в память.
После приема документа в память на дисплее отображается сообщение
FAX RX IN MEMORY (ФАКС ПРИНЯТ В ПАМЯТЬ) поочередно с
сообщением OUT OF PAPER (ЗАКОНЧИЛАСЬ БУМАГА) или PAPER
JAMMED (ЗАМИН БУМАГИ). После того, как вы добавите бумагу
устраните замин, осуществляется автоматическая распечатка
сохранeнных в памяти документов.
или
Осторожно!
Не выключайте электропитание, когда в памяти записаны какие-либо
документы. В этом случае все содержимое памяти будет стерто.
44
all.book Page 45 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
4. Копирование
Ваш факсимильный аппарат можно также использовать для
копирования.
1 Загрузите оригинал (оригиналы)
лицевой стороной вниз. (Не более 10
листов.)
• При желаниинажмите для
настройки разрешения и/или
контраста.
(Разрешением по умолчанию для
копирования является FINE.)
2 Когда вы будете готовы начать копирование, нажмите .
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
45
4. Копирование
all.book Page 46 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
5. Осуществление телефонных
звонков
Вашим факсимильным аппаратом можно пользоваться как обычным
телефоном, чтобы осуществлять и принимать голосовые вызовы.
♦ Для выполнения или приема голосового вызова электропитание
введите с помощью цифровых
клавиш 2-значный номер быстрого
набора.
3 После ответа вы можете поговорить
с абонентом другой стороны.
• Если вынажали , то для
разговора следует снять трубку.
46
all.book Page 47 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Последовательный набор
Подняв трубку, вы можете набрать любую комбинацию номеров
обычного, моментального и быстрого набора. Например, если вы
записали в ячейку памяти клавиши моментального набора
региональный код или код доступа к специальным услугам, вы можете
для ввода регионального кода или кода доступа нажать эту клавишу
моментального набора, после чего набрать оставшиеся цифры с
помощью другой клавиши моментального набора, цифровых клавиш
или, нажав и введя затем двухзначный номер быстрого набора.
Поиск номера автоматического набора
Для поиска номера, сопоставленного с клавишей моментального набора
или с номером быстрого набора, вы можете воспользоваться клавишей
(поднимать трубку или нажимать нет необходимости). После ответа
абонента другой стороны поднимите трубку, чтобы начать разговор.
Удержание вызова
В процессе разговора вы можете перевести вызов в режим удержания
связи, нажав . После этого абонент другой стороны не будет вас
слышать. Вы можете положить трубку на аппарат, не прерывая связи.
Когда вы будете готовы продолжить разговор с абонентом другой
стороны, поднимите трубку. Если вы не положили трубку на аппарат, то
для
возобновления разговора нажмите .
вызовы
5. Телефонные
47
all.book Page 48 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
6. Подключение автоответчика
Подключение автоответчика
При желании вы можете подключить автоответчик к разъему TEL. SET
своего факсимильного аппарата. Это позволит принимать в ваше
отсутствие как голосовые сообщения, так и факсы.
♦ Важно: Если автоответчик не подключен к разъему TEL. SET на
факсимильном аппарате так, как показано на рисунке, то система не
будет работать правильно.
1 Снимите пломбу с разъема TEL. SET.
2 Подключите штекер телефонной
линииавтоответчикакразъему TEL.
SET.
48
TEL.
SET
TEL.
LINE
К разъему телефонной
линии автоответчика.
all.book Page 49 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Использование подключенного автоответчика
Изменение исходящего сообщения
Исходящее сообщение (OGM) вашего автоответчика следует изменить
таким образом, чтобы абоненты, которые хотят отправить факсимильное
сообщение, нажали на своeм аппарате клавишу "Старт". Например,
ваше сообщение может звучать так:
"Здравствуйте. Вы позвонили в компанию АБВ. В настоящий момент мы
не можем принять ваш звонок. Пожалуйста, оставьте сообщение после
сигнала или нажмите
отправить факс. Благодарим вас за звонок."
♦ Рекомендуется, чтобы длительность сообщения не превышала 10
секунд. Если оно будет слишком длинным, то возможны проблемы,
связанные с приeмом факсов, переданных с автоматическим набором.
♦ Если ваше исходящее сообщение должно быть длиннее 10 секунд, то
в начале сообщения сделайте паузу длиной около четырeх секунд.
Это даст возможность вашему факсимильному аппарату
идентифицировать тональные сигналы передаваемого факса при
использовании автоматического набора.
клавишу "Старт" на своeм аппарате, чтобы
Использование подключенного
автоответчика
1 Установите режим приема
на АО.
2 Переключите вашавтоответчик в
режим автоматического ответа.
♦ Ваш автоответчик необходимо настроить так, чтобы он отвечал после
не более двух звонков. В противном случае вы не сможете принимать
факсы, отправленные в режиме автоматического набора.
♦ Если ваш автоответчик поддерживает функцию экономии оплаты за
телефонную связь, то он должен отвечать после четвертого звонка.
Примечание: Если вашавтоответчикподдерживаетфункцию
дистанционного прослушивания, то необходимо сделать так, чтобы код
для активизации дистанционного прослушивания отличался от кода,
используемого для приема факсов с помощью дополнительного
телефона (см. главу 3 Приемфаксов). Если эти коды будут
одинаковыми, то ввод кода для прослушивания сообщений с внешнего
телефона приведет к активации факсимильного
аппарата.
6. Автоответчик
49
all.book Page 50 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Использование подключенного автоответчика
Работа в режиме автоответчика
Если вас нет на месте, то на все поступающие вызовы будет отвечать
ваш автоответчик, воспроизводя при этом исходящее сообщение.
Абоненты могут оставлять свои голосовые сообщения. В это время ваш
факсимильный аппарат следит за линией, не подавая при этом сигналов.
Если ваш факсимильный аппарат обнаружит тональный сигнал факса
или длительность паузы превысит
линию на себя и начнет прием.
♦ При плохомкачестве связи илиналичиипомехвлиниивозможно
♦ Счетчик вызовов на вашем автоответчике может показывать наличие
принятых голосовых сообщений, в то время как были получены только
факсимильные сообщения.
♦ Чтобы предотвратить переключение факсимильным аппаратом линии
на себя и активации режима приема в том случае, когда вы звоните с
внешнего телефона или отвечаете по дополнительному телефону,
нажмите любые три клавиши (кроме кода активации приема факса
"5", "*", и "*") на клавиатуре телефона. Это можно сделать только,
используя телефон с функцией тонального
четыре секунды, то он переключит
набора.
50
После того, как вы
вернетесь и выключите свой
автоответчик, обязательно
переключите режим приема
обратно на ТЕЛ/ФАКС,
ФАКС или ТЕЛ!
all.book Page 51 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Дополнительные настройки режима АО
Дополнительные настройки режима АО
При необходимости вы можете использовать описанные ниже настройки
для улучшения срабатывания автоответчика в ответ на поступающие
вызовы.
Отсчeт паузы детектирования
Посредством этой функции факсимильный аппарат по истечении
заданной паузы после ответа автоответчика переключает линию на себя
и начинает прием факсимильного сообщения.
Длительность паузы детектирования можно установить в пределах от 1
до 10 секунд. На предприятии-изготовителе установлена длительность
паузы детектирования в 4 секунды. Такая длительность обеспечивает
наилучшие условия работы для большинства автоответчиков, однако
может понадобиться скорректировать этот параметр в зависимости
вам
от времени отключения вашего автоответчика.
Некоторые автоответчики могут отключаться необычайно быстро (за 4
секунды или даже чуть быстрее), в результате чего автоответчик может
отключить аппарат от линии до того, как начнется прием факса. В этом
случае попробуйте задать отсчeт паузы детектирования около 3 секунд.
Если автоответчик прерывает вызывающих абонентов до того, как они
могут оставить сообщение, попробуйте увеличить отсчeт паузы
детектирования. Если в вашем исходящем сообщении имеется пауза, то
установленная пауза детектирования должна быть длиннее этой паузы,
либо вам следует перезаписать своe исходящее сообщение, сократив
паузу.
Примечание: Функцию отсчeтапаузыдетектированияможноотключить,
задав длительность "00". Однако имейте в виду, что факсимильный аппарат
не сможет принимать факсы, переданные вручную в режиме обычного
набора.
Чтобы изменить настройку, выполните следующие действия:
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите 5 раз.
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКА ОПЦИЙ)
QUIET DETECT TM.
(ОТСЧEТПАУЗЫ ДЕТЕКТИРОВАНИЯ)
6. Автоответчик
51
all.book Page 52 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Дополнительные настройки режима АО
3 Введите число от 01 до 10, или введите 00, чтобы отключить
функцию.
Пример: 3 секунды
3
0
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
Задержкаотсчeтапаузыдетектирования
Посредством данной установки можно осуществить задержку отсчeта
паузы детектирования. Например, если вы хотите вставить паузу в
начале исходящего сообщения своего автоответчика, чтобы
гарантировать уверенное детектирование сигналов факса, вы можете с
помощью данной функции установить задержку отсчeта паузы
детектирования, чтобы во время паузы в сообщении факсимильный
аппарат не переключил линию на себя.
На предприятии-изготовителе установлена задержка отсчeта паузы
детектирования в 5 секунд. Вы можете изменить эту настройку, введя 2значное число, соответствующее числу секунд задержки, или отключить
данную функцию, введя 00. Обычно задержка должна быть немного
длиннее паузы перед исходящим сообщением.
Дисплей:
1 Нажмите один раз и один
раз.
2 Нажмите 4 раза.
4
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКАОПЦИЙ)
QUIET START TIME
(ЗАДЕРЖКАОТСЧEТАДЕТЕКТИРОВАНИЯ)
3 Введите 2-значноечисло (от 01 до
15), соответствующеечислусекунд
задержки, или введите 00, чтобы
отключить данную функцию.
Пример: 5 секунд
05
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
52
all.book Page 53 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Сбой автоответчика
Если активирована эта функция, то ваш факсимильный аппарат ответит
после 5 звонков в том случае, если ваш автоответчик по какой-либо
причине к этому моменту не ответит. Этим гарантируется, что вы
получите факсимильные сообщения даже в случае, если лента
автоответчика заполнена или автоответчик не включен.
На предприятии-изготовителе данная функция отключена. Если
хотите активировать эту функцию, то выполните следующие действия:
Примечание: Если даннаяфункцияактивирована, тонеобходимо
настроить автоответчик таким образом, чтобы он отвечал на 4 звонка
или меньше. В противном случае факсимильный аппарат будет
срабатывать первым и не позволит вызывающим абонентам оставлять
голосовые сообщения.
1 Нажмите один раз и один
раз.
ДополнительныенастройкирежимаАО
вы
Дисплей:
4
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКА ОПЦИЙ)
2 Нажмите 3 раза.
3 Нажмите , чтобы включить функцию, или , чтобы
отключить еe.
1
FAX RX A.M. FAILS
(ПРИЕМФАКСА,
СБОЙАО)
2
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
6. Автоответчик
53
all.book Page 54 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
7. Специальные функции
Блокирование приема нежелательных
факсов
Функция блокирования приема нежелательных факсов позволяет
блокировать прием факсов от указанного вами абонента. Это дает
возможность сэкономить бумагу, не распечатывая нежелательные и
ненужные факсы. Чтобы воспользоваться этой функцией, введите
номера факсимильных аппаратов, от которых вы не желаете принимать
факсы, как описано ниже.
♦ В список заблокированных номеров нежелательных факсов можно
внести до пяти номеров. Чтобы удалить номер из списка
заблокированных номеров нежелательных факсов, необходимо знать
сопоставленное с этим номером 1-разрядное число. Если вы забыли
это число, распечатайте список заблокированных номеров
нежелательных факсов, как описано в главе 8.
Дисплей:
1 Нажмите один раз иодин раз.
3
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
2 Нажмите один раз.
3 Нажмите , чтобы записать заблокированный номер
нежелательного факса или , чтобы стереть ранее записанный
номер.
"1" до "5". Эточислосопоставляется с номером факса, который вы
введете на следующем шаге.
Стирание: Введите 1-разрядное число, сопоставленное с номером
факса, который вы хотите стереть, и перейдите к шагу 6.
(Пример)
1
5 С помощью цифровых клавиш введите номер факса (до 20 цифр).
6 Нажмите .
7 Чтобы отредактировать (стереть) другой номер факса, вернитесь к
шагу 4 или нажмите , чтобы вернуться в режим отображения
даты и времени.
54
all.book Page 55 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Опрос (передача факса по запросу)
Опрос (передача факса по запросу)
Функция опроса позволяет вам вызывать другой факсимильный аппарат
и выполнять передачу оригинала (предварительно загруженного в
устройство подачи) с этого аппарата на ваш факсимильный аппарат без
участия оператора другого аппарата. Другими словами, передачу
инициирует не передающий, а принимающий факсимильный аппарат.
Для использования функции опроса вначале нужно переключить
клавишу моментального набора E/ОПРОС для
♦ Если клавишамоментальногонабора Е/ОПРОСпереключенадля
работы в режиме опроса, она не может использоваться для
моментального набора.
работы в режиме опроса.
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите один раз.
3 Нажмите (ДА) для включения функции.
(Дляотключитьэтуфункциюнажмите )
1
2
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКА ОПЦИЙ)
POLLING
(ОПРОС)
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
55
функции
7.Специальные
all.book Page 56 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Опрос (передача факса по запросу)
Передачапозапросу
1 Наберите номер факсимильного аппарата, которомувыхотите
послать сигнал опроса, пользуясь одним из следующих методов:
• Поднимите трубку (или нажмите )
и нажмите одну из клавиш
моментального набора. Дождитесь
ответного тонального сигнала факса.
• Нажмите и введите 2-значный
номер быстрого набора.
• Введите полныйномер с помощью
цифровых клавиш.
GHI
PQRS
ABC
DEF
3
2
1
JKL
MNO
4
7
6
5
TUV
WXYZ
9
8
2 Нажмите .
• Если вы пользовались трубкой, то
положите трубку после появления на
дисплее сообщения POLLING
(ОПРОС). Начнется прием.
56
all.book Page 57 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Функция блокировки клавиатуры
Функция блокировки клавиатуры
Функция блокировки клавиатуры используется для предотвращения
несанкционированной работы с аппаратом. Когда активирована функция
блокировки клавиатуры, запрещены все операции кроме следующих:
♦ Могут осуществлятьсятелефонныевызовы с помощьюклавиш
моментального набора (можно поднять трубку и набрать номер, нажав
одну из клавиш моментального набора от A до E; стр. 29 и 46). (Набор
с помощью цифровых клавиш и быстрый набор запрещены.)
Рекомендуется использовать клавиши моментального набора от A до
E для записи телефонных номеров аварийных служб.
♦ С помощью клавиши моментального набора можно отправить факс,
если поднять трубку до нажатия клавиши моментального набора.
Когда вы услышите тон факса принимающего аппарата, нажмите
, чтобы начать передачу (если вам ответит абонент другой
стороны, попросите его нажать клавишу "Старт" на своeм аппарате).
Можно нажать для настройки разрешения перед набором и
для отмены операции.
♦ Телефонные вызовы можно принимать с помощью трубки.
♦ Если установлен режим приeма ФАКС, ТЕЛ/ФАКС или АО (стр. 20),
факсы можно принимать автоматически. Можно принимать факсы
вручную, нажав после ответа на вызов с помощью трубки
(стр. 41) или на дополнительном телефоне после
ответа по дополнительному телефону (стр. 42).
5
♦ Телефонные вызовыможноосуществлять с дополнительного
телефона.
Чтобы использовать функцию блокировки клавиатуры, сначала
назначьте 4-значный код блокировки клавиатуры, как описано ниже, и
затем активируйте эту функцию в соответствии с описанием на
следующей странице.
Назначение кода блокировки клавиатуры
Дисплей:
1 Нажмите один раз и один
раз.
3
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
функции
7.Специальные
57
all.book Page 58 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Функция блокировки клавиатуры
2 Нажмите два раза.
3 Нажмите для выбора команды SET (УСТАНОВИТЬ).
1
KEY LOCK CODE
(КОДБЛОКИРОВКИКЛАВИАТУРЫ)
1 = SET, 2 = CLEAR
(1 = УСТАНОВИТЬ,
2 = СТЕРЕТЬ)
• Если надисплеепоявитсясообщение ALREADY STORED (УЖЕ
УСТАНОВЛЕН), то код блокировки клавиатуры уже был
запрограммирован. Если вы желаете изменить этот код, сначала вы
должны удалить старый код (см. стр. 60), a затем записать новый код.
4 Введите 4-значноечисло, котороевыхотитеиспользовать в
качестве кода блокировки клавиатуры.
STORE JUNK #
5 Нажмите .
(ЗАПИСАТЬ
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ №)
6 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
• Важно: Обязательно запишите код блокировкиклавиатуры, поскольку
его нужно вводить при отключении функции блокировки клавиатуры
для перевода аппарата в обычный рабочий режим. В случае, если вы
забыли код и не сохранили запись, обратитесь в сервисную службу
компании SHARP.
Активация функции блокировки клавиатуры
Примечание: Прежде чемактивироватьфункциюблокировки
клавиатуры, обязательно назначьте номера для клавиш моментального
набора (стр. 33), которые вы хотите использовать, когда клавиатура
будет заблокирована.
Чтобы активировать функцию блокировки клавиатуры, удерживайте
клавишу , пока на дисплее не появится надпись KEY LOCK
(КЛАВИАТУРА ЗАБЛОКИРОВАНА).
♦ Если на дисплее появится сообщение SET LOCK CODE (УСТАНОВИТЕ
КОД БЛОКИРОВКИ), это означает, что код блокировки клавиатуры ещe
не установлен. Установите код блокировки клавиатуры и затем
активируйте функцию блокировки клавиатуры.
58
all.book Page 59 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Функция блокировки клавиатуры
Когда функция блокировки клавиатуры активирована, на дисплее
отображается надпись KEY LOCK (КЛАВИАТУРА ЗАБЛОКИРОВАНА).
Можно осуществлять только операции, описанные на стр. 57.
Примечание: Когда активированафункцияблокировкиклавиатуры, на
дисплее не отображаются сообщения о том, что закончилась бумага, и о
других проблемах. Помимо сообщения KEY LOCK (КЛАВИАТУРА
ЗАБЛОКИРОВАНА) могут отображаться следующие сообщения:
♦ LINE ERROR (СБОЙ В ЛИНИИ): Отображаетсяпривозникновении
сбоя в линии при приeме или отправке факса (см. стр. 66). Нажмите
, чтобы стереть это сообщение.
♦ <<<RINGING!>>> (ЗВОНОК!) отображается, чтобысообщить о
поступившем вызове, когда звонок отключен (стр. 22).
Отключение функции блокировки клавиатуры
Если вы хотите отключить функцию блокировки клавиатуры и перевести
аппарат в обычный режим работы, выполните следующие шаги:
1 Удерживайте , пока не появятся
чередующиеся сообщения,
показанные справа.
CANCEL KEY LOCK
(ОТМЕНИТЬБЛОКИРОВКУКЛАВИАТУРЫ)
ENTER LOCK CODE
(ВВЕСТИКОДБЛОКИРОВКИ)
2 Введите 4-значный код блокировки
клавиатуры.
3 Нажмите .
• Некоторое время будет отображаться CANCELED (ОТМЕНЕНО), и
затем произойдeт переключение в режим отображения даты и
времени.
функции
7.Специальные
59
all.book Page 60 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Функция блокировки клавиатуры
Стирание (изменение) кода блокировки клавиатуры
Если вам нужно стереть код блокировки клавиатуры, выполните
описанную ниже процедуру.
♦ Если вам нужно изменить этот код, сначала сотрите его, а затем
введите новый.
Дисплей:
1 Нажмите один раз и один
раз.
3
ENTRY MODE
(РЕЖИМВВОДА)
2 Нажмите два раза.
3 Нажмите для выбора команды CLEAR (СТЕРЕТЬ).
2
KEY LOCK CODE
(КОДБЛОКИРОВКИКЛАВИАТУРЫ)
1 = SET, 2 = CLEAR
(1 = УСТАНОВИТЬ,
2 = СТЕРЕТЬ)
4 Введите текущий код блокировки клавиатуры (код, который вы
хотите стереть).
5 Нажмите .
STORE JUNK #
(ЗАПИСАТЬ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ№)
6 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
60
all.book Page 61 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
8. Распечатка списков
Вы можете распечатать списки настроек и данных, введенных в ваш
факсимильный аппарат. Распечатываемые списки описаны ниже. Для
распечатки списка выполните следующие действия:
1 Нажмите один раз и один
раз.
2 Нажимайте или , пока на
дисплее не появится название
нужного списка.
3 Нажмите для распечатки
списка.
2
списков
8. Распечатка
Дисплей:
LISTING MODE
(РЕЖИМСПИСКОВ)
Список телефонных номеров
В этом списке содержатся номера факсимильных аппаратов и
телефонов, сохранeнные для автоматического набора.
Список номеров нежелательных факсов
В этом списке перечислены номера, прием от которых заблокирован.
61
all.book Page 62 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Распечатка списков
Отчет об операции
Этот отчет распечатывается автоматически после завершения той или
иной операции и позволяет вам проверить результат. На предприятииизготовителе аппарат настроен таким образом, что этот отчет
распечатывается только в случае ошибки.
♦ Распечатка отчета об операции невозможна по требованию.
Заголовкивотчетеобоперации
SENDER/
RECEIVER
(ОТПРАВИТЕЛЬ/ПОЛУЧАТЕЛЬ)
START (СТАРТ)
TX/RX TIME
(ВРЕМЯ
ПЕРЕДАЧИ/
ПРИEМА)
PAG ES
(СТРАНИЦ)
NOTE
(ПРИМЕЧАНИЕ)
Имя или номер факсимильного аппарата другого абонента,
принявшего участие в операции. Если этот аппарат не
поддерживает функцию идентификации, то указывается
режим связи (например, "G3").
Время начала передачи/приема.
Общая длительность передачи/приема.
Количество переданных/принятых страниц.
(В графе NOTE отчeта может находиться одно из
перечисленных ниже примечаний, которое сообщает,
успешно ли прошла операция, и если нет, то по какой
причине.)
OK - Передача/прием прошли успешно.
P.FAIL (СБОЙПИТАНИЯ) - Операциянезакончена
вследствие сбоя электропитания.
JAM (ЗАМИН) - Произошeл замин бумаги, препятствующий
выполнению операции.
BUSY (ЗАНЯТО)-
была занята.
Факс не был отправлен, поскольку линия
62
COM.E-0 – COM.E-7 (ОШИБКИ СВЯЗИ) - Операцияне
завершенаиз-засбоеввтелефоннойлинии. См. Ошибки в
линии настр. 66.
CANCEL (ОТМЕНА)
нажата клавиша
или аппарат другой стороны потребовал осуществить передачу
с использованием функции, которая отсутствует в вашем
факсимильном аппарате. Если вы пытались отправить факс, то
проверьте наличие оригинала в устройстве подачи. Если вы
принимали факс, то свяжитесь с другим абонентом и выясните,
как он пытался передать вам
- Операция была отменена, так как была
СТОП
, в устройстве подачи не было оригинала
факс.
all.book Page 63 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Распечатка списков
Условие печати отчeта об операции
Вы можете изменить условие, при котором производится распечатка
отчета об операции. Выполните следующие действия:
1 Нажмите один раз и один
раз.
4
2 Нажмите 3 раза.
3 Введите цифру от до , чтобы выбрать условие печати.
ALWAYS PRINT
1
(ВСЕГДАПЕЧАТАТЬ)
ERROR PRINT
2
(ПЕЧАТЬ ПРИ
ОШИБКЕ)
SEND ONLY (ТОЛЬКО
3
ОТПРАВКА)
1
4
Отчет будет распечатываться после
каждой передачи, приема или ошибки.
Отчет будет распечатываться только в
случае ошибки.
Отчет будет распечатываться после
каждой передачи.
Дисплей:
OPTION SETTING
(НАСТРОЙКА ОПЦИЙ)
TRANSACTION LIST
(СПИСОКОПЕРАЦИЙ)
списков
8. Распечатка
NEVER PRINT
4
(НИКОГДА НЕ
ПЕЧАТАТЬ)
Отчет не будет распечатываться
никогда.
4 Нажмите для возврата в режим отображения даты и времени.
63
all.book Page 64 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
9. Обслуживание
Чистка стекла сканера и роликов
Чтобы гарантировать качество передаваемых изображений и копий,
следует чаще чистить стекло сканера и ролики.
1 Взявшись заручкуфиксатора и
потянув еe вверх, откройте панель
управления.
2 Поднимите вверх зеленые рычажки
по обеим сторонам белого валика.
3 Протрите стеклосканера и ролики
ватным тампоном.
• Уда лите всюгрязьивсепятна
(например, откорректирующего
средства), так как грязь приводит к
появлению вертикальных линий на
передаваемых изображениях и
копиях. (При необходимости
протрите денатурированным
спиртом.)
• Для очистки роликов от загрязнений
можно использовать целлофановую
клейкую ленту.
64
Стекло сканера
all.book Page 65 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
4 Опустите вниз зеленые рычажки по
обеим сторонам белого валика.
5 Откиньте вверх переднюю
направляющую для бумаги и
протрите расположенный под ней
валик.
Уходзааппаратом
9. Уходза
аппаратом
6 Опустите вниз переднюю
направляющую для бумаги.
7 Закройте панель управления.
• Прижмите панельзаобаугла в
передней части, обеспечив ee
фиксацию со щелчком.
Чистка корпуса аппарата
Протрите наружные части и поверхность аппарата сухой тканью.
Осторожно!
• Не используйтебензин и растворитель. Этисредства могут привести к
повреждению аппарата или к появлению пятен.
65
all.book Page 66 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
10. Устранение неполадок
Проблемы и решения
Сбой в линии
ПроблемаРешение
На дисплее появляется
сообщение LINE ERROR
(СБОЙ В ЛИНИИ).
Попробуйте повторить операцию. Если ошибка
произойдет снова, проверьте следующее:
• Проверьте подключение. Длина кабеля от
разъема TEL. LINE до стенной розетки не
должна превышать двух метров.
• Убедитесь, что к этой же телефонной линии не
подключены другие модемные устройства.
• Проверьте совместно с другим абонентом
исправность его факсимильного аппарата.
• Была ли протестирована ваша телефонная
линия на отсутствие помех?
• Попробуйте подключить факсимильный аппарат
к другой телефонной линии.
• Если это не поможет устранить проблему, то
ваш факсимильный аппарат, возможно,
нуждается в ремонте.
66
all.book Page 67 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Проблемы набора и передачи
ПроблемаРешение
Проблемы и решения
После снятия трубки
или нажатия клавиши
ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
не прослушивается
тональный сигнал для
набора номера.
Набор невозможен.•Убедитесь в том, что кабель электропитания
Электропитание
включено, но передача
не производится.
• Проверьте, к правильному ли разъeму подключен
провод трубки. См. Подключение трубки на стр. 9.
правильно подключен к электрической розетке.
• Убедитесь в том, что телефонный кабель
правильно подключен
стенной телефонной розетке.
• Убедитесь в том, что режим набора факсимильного
аппарата соответствует типу вашей телефонной
линии. См. Режим набора на стр. 11.
• Проверьте наличие бумаги в принимающем
аппарате.
• Убедитесь в том, что телефонный кабель
подключен к разъему TEL. LINE, а
TEL. SET.
• Еслипринимающийаппаратнаходитсярежиме
ручного управления и абонент отсутствует, то прием
невозможен.
• Проверьте наличие сообщений о сбоях на дисплее.
• Поднимитетрубкуипроверьте наличие тонального
сигнала для набора.
к разъему TEL. LINE и к
не к разъему
неполадок
10. Устранение
На принимающей
стороне ничего не
печатается.
На другой стороне
принимается
искаженное
изображение.
• Убедитесь в том, что передаваемый оригинал
помещeн в устройство
вниз.
• Искажение может быть вызвано помехами в
телефонной линии. Попытайтесь передать
документ снова.
• Сделайте копию оригинала на своeм
факсимильном аппарате. Если изображение на
копии также искажено, то ваш факсимильный
аппарат, возможно, нуждается в ремонте.
подачи лицевой стороной
67
all.book Page 68 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Проблемы и решения
Проблемы при приеме и копировании
ПроблемаРешение
Электропитание
включено, но прием не
производится.
При попытке принять
документ выходит
бумага для печати без
изображения.
Бледное изображение
на принятом документе.
Искажение получаемых
изображений.
• Убедитесь в том, что телефонный кабель
подключен к разъему TEL. LINE, а не к разъему
TEL. SET.
• Проверьте, правильно ли загружен оригинал в
устройство подачи передающего аппарата.
Сделайте копию или распечатайте отчет, чтобы
проверить возможность
• Убедитесь в том, что термобумага загружена в ваш
факсимильный аппарат правильно. (Если рулон
загружен неправильной стороной, то печать
невозможна.)
• Попросите абонента отправить документы с
увеличенным контрастом. Если контраст попрежнему окажется низким, то ваш факсимильный
аппарат, возможно, нуждается в ремонте. Сделайте
копию или распечатайте отчет, чтобы проверить
качество печати на вашем аппарате.
• Убедитесь в том, что используется
рекомендованная термобумага. См. Загрузка
термобумагивглаве 1.
• Искажениеможетбытьвызванопомехамив
телефонной линии. Попросите абонента другой
стороны передать документ повторно.
• Сделайте копию или распечатайте отчет на своe
аппарате. Если изображение на копии или в отчете
также искажено, то ваш факсимильный аппарат,
возможно, нуждается в ремонте.
печати на вашем аппарате.
м
Наличие полос на
полученном документе
или на копиях.
Плохое качество копий
и/или появляются
темные вертикальные
линии.
Прерывание приема/
копирования.
68
• Проверьте, закрыта ли как следует панель
управления (нажмите на панель с обеих сторон).
• Наличие
вызывает появление пятен на копиях и
передаваемых факсах. Выполните чистку стекла
сканера, как описано на стр. 64.
• В случае если прием документов или копирование
производится непрерывно в течение длительного
времени, возможен перегрев печатающей головки.
Выключите электропитание и дайте головке остыть
любойгрязи или налeта на стекле сканера
.
all.book Page 69 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Подключение автоответчика
ПроблемаРешение
Проблемы и решения
Подключенный
автоответчик работает
неправильно.
Общие проблемы
ПроблемаРешение
Голосовые вызовы,
осуществляемые с
помощью
дополнительного
телефона, прерываются
факсом.
• Убедитесь в том, что ваш факсимильный аппарат
переключен в режим приема АО.
• Удостоверьтесь в том, что разъем TEL. LINE
вашего факсимильного аппарата подключен к
стенной розетке. Убедитесь в том, что разъем TEL. SET вашего факсимильного аппарата подключен к
разъему телефонной линии вашего автоответчика
(а не к разъему для дополнительного телефона
автоответчика).
• Удостоверьтесь в том, что длительность
исходящего сообщения на вашего автоответчика
не превышает 10 секунд.
• Удостоверьтесь в том, что установлена
длительность паузы детектирования в три или
четыре секунды (см. стр.51).
• Прерывание голосового вызова факсом возможно,
если включен
предотвратить прерывание вызова на
дополнительном телефоне с тональным набором,
нажмите после ответа любые три клавиши на
дополнительном телефоне. (Примечание: Не
вводите код активации приема факса.)
защиты опроса, то убедитесь в том, что номер
вашего факсимильного аппарата сохранeн как в
вашем, так и в передающем аппарате.
69
all.book Page 70 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Проблемы и решения
На дисплее ничего не
отображается.
Аппарат не реагирует на
нажатие клавиш.
При передаче или
копировании не
работает
автоматическое
устройство подачи
оригиналов.
• Убедитесь в том, что кабель электропитания
правильно подключен к электрической розетке.
• Подключите к розетке другой электрический
прибор, чтобы проверить наличие электропитания.
• Если при нажатии клавиш не подается звуковой
сигнал, то отсоедините кабель электропитания и
через несколько секунд подключите его снова.
• Проверьте формат и плотность оригинала (см.
Передаваемыеоригиналы на стр. 23).
70
all.book Page 71 Tuesday, April 10, 2007 4:55 PM
Сообщения и сигналы
Сообщения на дисплее.
Сообщенияисигналы
COVER OPEN (КРЫШКА ОТКРЫТА)
DOCUMENT JAMMED
(ЗАМИНОРИГИНАЛА)
FAX RX IN MEMORY
(ФАКСПРИНЯТВПАМЯТЬ)
FUNCTION MODE
(РЕЖИМФУНКЦИИ)
HOLD (УДЕРЖАНИЕ)В процессе телефонного разговора была нажата
KEY LOCK
(КЛАВИАТУРА ЗАБЛОКИРОВАНА)
LINE BUSY (ЛИНИЯ
ЗАНЯТА)
Панель управления открыта. Закройте еe.
Произошeл замин оригинала. См. следующий
раздел Устранение заминов бумаги.
Факсимильное сообщение было принято в память,
поскольку закончилась термобумага или возник
замин бумаги. После устранения проблемы факс
будет распечатан автоматически.
Была нажата
клавиша УДЕРЖАНИЕ/ПОИСКдля вызова в режим
удержания. Для отмены режима удержания вызова
нажмите клавишу УДЕРЖАНИЕ/ПОИСК снова.
Для предотвращения несанкционированного
доступа к аппарату была активирована функция
блокировки клавиатуры
Это сообщение появляется, если вы пытаетесь
отправить факс в режиме автоматического набора,
когда линия занята, или принимающий
факсимильный аппарат не отвечает. Чтобы стереть
это сообщение, нажмите клавишу СТОП.
клавиша ФУНКЦИЯ.
(см. стр. 57).
неполадок
10. Устранение
LINE ERROR (СБОЙ ВЛИНИИ)
MEMORY IS FULL
(ПАМЯТЬ
ПЕРЕПОЛНЕНА)
Произошел сбой при передаче или приеме.
Нажмите клавишу СТОП, чтобы стереть это
сообщение, и затем
ошибка повторится, обратитесь к разделу Сбойвлинии на стр. 66
Память переполнена. Это может произойти в
процессе приема факса в случае, если получен
слишком большой объeм данных до того, как может
быть выполнена распечатка страниц. Если
факсимильные сообщения были приняты в память
Это сообщение появляется в случае, если вы
пытаетесь найти номер автоматического набора, не
записанный в памяти.
Вы попытались набрать или стереть номер,
предположительно сопоставленный с клавишей
моментального набора, или номером быстрого
набора, который не был запрограммирован (не был
задан полный номер).
сообщение отображается, если вы забыли
Это
положить трубку на место после набора номера и
отправки факса. Положите трубку или нажмите
клавишу СТОП, чтобы стереть сообщение.
Была нажата клавиша ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ, и
факсимильный аппарат ожидает вашего набора.
Термобумага израсходована. Загрузите новый
рулон термобумаги, как описано в разделе Загрузка термобумаги в главе 1.
Перегрев печатающей головки. Операцию можно
продолжить после того, как головка остынет.
Печатающая головка неисправна и нуждается в
ремонте.
READY TO SEND
(ГОТОВКОТПРАВКЕ)
RECALLING
(ПОВТОРНЫЙ ВЫЗОВ)
72
Документ загружен, и факсимильный аппарат
ожидает, когда вы начнете передачу факса или
копирование
.
Это сообщение появится, если вы пытаетесь
отправить факс в режиме автоматического набора,
когда линия занята, или принимающий
факсимильный аппарат не отвечает. Ваш
факсимильный аппарат автоматически повторит
попытку вызова. (См. Автоматический повторный набор на стр. 37.)
дисплее не укажет на нужный режим
приема (убедитесь в том, что в
устройстве подачи нет оригиналов).
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
05 NOV 10:30
РежимТЕЛ: Ответ навсевызовы (и
прием факсов) поднятием трубки. Чтобы
начать прием факса, нажмите .
РежимФАКС: Факсимильный аппарат
автоматически отвечает и принимает
факсы.
1. Нажмите .
2. Введите 2-значный номер быстрого набора.
2. Нажмите .
Непосредственный набор с
клавиатуры
1. Наберитеномерфакса.
2. Нажмите .
РежимТЕЛ/ФАКС: Факсимильный
аппарат автоматически отвечает и
принимает факсы. О голосовых вызовах
(включая передачу факсов с набором
вручную) аппарат сигнализирует
специальным звонком.
РежимАО: Следует использоватьэтот
режим, если к факсимильному аппарату
подключен автоответчик и этот
автоответчик включен.