Sharp FO-2970M User Manual [it]

MODELLO
FO-2970M
FACSIMILE
MANUALE DI ISTRUZIONI
1. Installazione
2. Trasmettere dei documenti
3. Ricevere dei documenti
4. Fare delle copie
telefonica
7. Funzioni speciali
8. Stampare delle liste
9. Manutenzione
10. Risoluzione dei problemi
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AV IS O:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemakkelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utr ustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d'alimentation) doit être située près de l'appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directive 1999/5/EC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 1999/5/CE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directiva 1999/5/CE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttiva 1999/5/CE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 1999/5/EG.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 1999/5/CE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγια 1999/5/ΕK.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiv 1999/5/EC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EF.
Dette produktet oppfyller kravene i direktiv 1999/5/EC.
Tämä laite täyttää direktiivi 1999/5/EY.
Questo è un prodotto fax, funzionante sulla rete telefonica commutata pubblica analogica italiana, che è conforme allo standard CTR21.
This is a facsimile product operating in Italian analogue public switched telephone network which follow the CTR21 Standard.
GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO
Immettere il vostro nome ed il vostro numero telefonico
1. Premete:
il display visualizza:
2. Premete:
3. Immettete il vostro numero di fax (max. 20 cifre) premendo i tasti numerici.
Per inserire uno spazio tra cifre, premete il tasto #.
Se fate un errore, premete il tasto NR. VELOCE per ritornare indietro e cancellare l'errore.
4. Premete:
5. Immettete il vostro nome, premendo i tasti numerici appropriati, come mostrato sotto.
Per immettere una di seguito all'altra due lettere che richiedono lo stesso tasto, premete il tasto LINEA dopo aver immesso la prima lettera.
SPACE =
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
Per passare da minuscole a maiuscole e viceversa, premete il tasto RICHIAMATA. Premete # oppure * per sfogliare attraverso i simboli ed i caratteri speciali.
6. Quando avete finito, premete:
FUNZIONE
INVIO
INVIO
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
3
IDENTIFICATIVO PREMI INVIO
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
INVIO
STOP
Impostare la data a l'ora
1. Premete:
il display visualizza:
2. Premete:
3. Immettete due cifre per il giorno da (01 a 31).
4. Immettete due cifre per il mese (da 01 a 12).
5. Immettete quattro cifre per l'anno (Es.: 2000)
6. Immettete due cifre per l'ora (00 a 23) e due cifre per i minuti (00 a 59).
7. Quando avete finito, premete:
FUNZIONE
3
IMPOST. DATA/ORA PREMI INVIO
INVIO
INVIO
STOP
Memorizzare e cancellare numeri di selezione automatica
1. Premete:
il display visualizza:
2. Premete 1 per memorizzare un numero oppure 2 per cancellare un numero.
3. Premete un tasto rapido oppure immettete un numero veloce a 2 cifre (da 00 a 99). (Se cancellate un numero, passate al punto 7.)
4. Immettete il numero di telefono / numero di fax completo.
5. Premete:
6. Immettete il nome della località, premendo i tasti numerici. (Fate riferimento alla tabella dell'immissione delle lettere in Immettere il vostro nome ed il vostro numero.)
7. Premete:
FUNZIONE
3
NUMERI TEL/FAX 1=IMP., 2=CANC.
INVIO
INVIO
STOP
1
GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO
Inviare dei fax
Mettete il vostro documento (fino a 20 pagine) con la facciata in giù nell'alimentatore di documenti.
Composizione normale
1. Sollevate il microtelefono oppure premete
2. Componete il numero fax.
3. Attendete il segnale di ricezione (se risponde una persona, chiedetele di premere il suo tasto di Invio).
4. Premete:
INVIO
Composizione con tasto rapido
Premete il tasto rapido appropriato. La trasmissione avrà inizio automaticamente.
Selezione con i numeri veloci
1. Premete:
NR. VELOCE
2. Immettete un numero veloce a 2 cifre.
3. Premete:
INVIO
LINEA
Ricevere dei fax
Premete il tasto MODO DI RICEZIONE fino a quando la freccia nel display è diretta verso il modo di ricezione desiderato.
FAX
TEL
01 FEB 10:30
MODO DI
RICEZIONE
M:00% IN ATTESA
01 FEB 10:30 M:00% IN ATTESA
01 FEB 10:30 M:00% IN ATTESA
01 FEB 10:30 M:00% IN ATTESA
Modo FAX: L'apparecchio fax risponde automaticamente dopo il numero di squilli impostato e riceve il documento in arrivo.
Modo TEL:
Beep
RICEZIONE
Modo TEL/FAX: Questo modo è comodo per ricevere sia fax che chiamate vocali. Quando arriva una chiamata, il fax rileva se è una chiamata telefonica vocale (comprese trasmissioni di fax con selezione manuale), oppure un fax con selezione automatica del numero.
S.T.
FAX
TEL
S.T.
FAX
TEL
S.T.
FAX
TEL
S.T.
INVIO
Modo S.T.: Selezionate questo modo
quando una segreteria telefonica è collegata al fax e la segreteria telefonica è accesa.
2
Introduzione
Benvenuti e grazie per aver scelto un fax della Sharp! Le prestazioni e le specifiche del vostro nuovo apparecchio fax della Sharp sono mostrate sotto.
Composizione automatica del numero telefonico
Capacità di memoria* 4 MB (circa 300 pagine)
Ve l oc i t à m o d e m: 33,600 bps (max.)
Tempo di trasmissione*: circa 3 secondi
Resa della cartuccia di toner (4% della copertura della pagina, carta di for­mato A4)
Resa della cartuccia del tamburo
Risoluzione della scansione
Tasti rapidi: 20 numeri Numeri veloci : 100 numeri
Riduzione automatica a velocità inferiori.
Cartuccia iniziale (compresa con l'apparecchio fax): circa 1,875 pagine Cartuccia di ricambio (FO-29DC): circa 3,750 pagine
Cartuccia iniziale (compresa con l'apparecchio fax): 20,000 pagine (in media) Cartuccia di ricambio (FO-29DR): 20,000 pagine (in media)
Fax/copiatura:
Orizzontale: 8 pels/mm Ve rt i ca le :
Standard: 3.85 linee/mm Fine /mezzi toni: 7.7 linee/mm Super fine: 15.4 linee/mm
PC: 600 DPI interpolati
* Basato sul documento ITU-T #1 sulla risoluzione standard nel modo speciale
Sharp, con esclusione del tempo per i segnali di protocollo (cioè solo tempo in fase C ITU-T).
3
Alimentatore di
20 pagine max. (carta A4 circa 80 g/m
documenti automatico:
Mezzi toni (scala dei grigi) 64 livelli (Scansione PC: 256 livelli)
2
)
Capacità del vassoio della
200 fogli (carta A4 da 80 g/m
2
)
carta
Schema di compressione: MMR, MR, MH, Sharp (H2)
Uso previsto: Rete telefonica commutata pubblica
analogica (CTR21)/PBX
Compatibilità: modo ITU-T (CCITT) G3
Risoluzione stampa orizzontale: 16 linee/mm
verticale: 15.4 linee/mm Stampa PC: 600 dpi (avanzata 1,800 dpi)
Dimensioni documenti: Alimentazione automatica:
Larghezza: da 148 a 216 mm Lunghezza: da 140 a 297 mm
Alimentazione manuale:
Larghezza: da 148 a 216 mm Lunghezza: da 140 a 1,000 mm
Larghezza effettiva di
210 mm max.
scansione
Larghezza effettiva di stampa 202 mm max.
Modi di ricezione: Fax, Tel, Tel/Fax, S.T.
Velocità di scansione 8 ppm (formato A4)
Accesso duale
Funzione di copiatura: Singola/Multipla/Fascicolata
(99 copie/pagina)
Tensione: 220–230 V AC, 50 Hz
Temperatura in fase operativa: 10 - 30°C (50 - 86°F)
Umidità da 20 a 85% umidità relativa
4
Consumo di energia: in standby: 9.0 W
max.: 840 W
Dimensioni: Larghezza: 386 mm
Profondità: 398 mm Altezza: 169 mm
Peso:
Come parte della nostra politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al disegno e alle specifiche del prodotto senza darne preventiva comunicazione. Le specifiche di rendimento indicate sono valori nominali di produzione. Ci possono essere diversità da questi valori per ogni singola unità.
circa 6.3 kg
Informazioni importanti per la sicurezza
Assicuratevi di conservare queste istruzioni!
Quando si utilizza un apparecchio fax, si dovrebbero sempre rispettare le precauzioni fondamentali per la sicurezza allo scopo di ridurre il pericolo di incendio, di folgorazione e di lesioni alle persone comprese le seguenti precauzioni :
Non smontate quest'apparecchio e non tentate di eseguire nessuna pro-
cedura non descritta in questo manuale. Per tutti i lavori di servizio, fate riferimento a personale qualificato del Servizio Tecnico.
Questo apparecchio deve essere collegato solamente ad una presa di
corrente a 220-230 V, 50 Hz, con messa a terra (a 2 spine). Collegan­dolo ad ogni altro tipo di presa di corrente, si danneggia la macchina e si fa decadere la garanzia.
Non installate e non usate l'apparecchio vicino all'acqua oppure
quando siete bagnati. Per esempio, non usate l'apparecchio vicino ad una vasca da bagno, ad un lavandino, ad un lavandino da cucina o da lavanderia, in una cantina umida oppure vicino ad una piscina. Fate attenzione a non versare nessun liquido sulla macchina.
Scollegate la macchina dalla presa di corrente e dalla presa telefonica e
consultate un rappresentante qualificato del Servizio Tecnico, se una qualsiasi delle seguenti situazioni si verifica:
5
- Dell'acqua è stata versata nell'apparecchio oppure l'apparecchio è stato esposto alla pioggia oppure all'acqua.
- La macchina emette odori, fumo o rumori insoliti.
- Il cordone rete è sfilacciato o danneggiato.
- La macchina è stata lasciata cadere oppure la sua carrozzeria è stata danneggiata.
Non lasciate che qualcosa sia collocato sul cordone rete e non installate
l'apparecchio in posti, nei quali la gente può camminare su di esso.
Non inserite mai alcun oggetto nelle fessure o nelle aperture della mac-
china. Ciò può creare un rischio di incendio oppure folgorazione. Se un oggetto cade dentro l'apparecchio e non potete rimuoverlo, scollegate l'apparecchio e consultate un rappresentante qualificato del Servizio Tecnico.
Non collocate quest'apparecchio su un carrello, un supporto oppure
una tavola instabili. Se dovesse cadere, la macchina potrebbe venire danneggiate seriamente.
Evitate di usare un telefono (che non sia uno di tipo senza fili) durante
un temporale con lampi e fulmini. Vi potrebbe essere un rischio remoto di folgorazione da fulmine.
Non usate un telefono per dare avvertimento di una fuga di gas nelle
vicinanze della fuga.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio e deve
essere facilmente accessibile.
6
Sommario
GUIDA RAPIDA DI RIFERIMENTO 1
Introduzione 3
Informazioni importanti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sommario 7
Un'occhiata al pannello comandi 9
1. Installazione 12
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installazione della cartuccia del toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caricare la carta per stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Immettere il vostro nome ed il vostro numero di fax . . . . . . . . . . . . . 29
Impostare la data e l'ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostazione del modo ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Regolazioni del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazioni del centralino telefonico (PBX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impostare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Trasmettere dei documenti 45
Documenti che si possono trasmettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caricare il documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Regolazione della risoluzione e del contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Trasmettere un fax componendo il numero normalmente . . . . . . . . 53
Trasmettere un fax con la selezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . 55
3. Ricevere dei documenti 71
Uso del modo TEL/FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Utilizzare il modo FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uso del modo S.T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uso del modo ricezione TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ricezione sostitutiva in memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7
Sommario
4. Fare delle copie 83
5. Fare delle chiamate telefoniche 86
6. Collegamento di una segreteria telefonica 90
Collegare una segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Utilizzo del collegamento della segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . 91
Impostazioni opzionali del modo S.T. (segreteria telefonica) . . . . . . 93
7. Funzioni speciali 97
Trasmissione seriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Copertina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Numerazione delle pagine di un lotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Bloccare la ricezione di fax indesiderati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Polling (richiesta di una trasmissione fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Operazioni differite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8. Stampare delle liste 118
9. Manutenzione 124
Vetro di scansione e rulli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
La carrozzeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sostituzione della cartuccia del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sostituzione della cartuccia del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Pulizia della cartuccia del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10. Risoluzione dei problemi 131
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Messaggi e segnali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Eliminazione di inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Indice alfabetico 144
8
Un'occhiata al pannello comandi
ABC21DEF
JKL
GHI MNO
54
TUV
PQRS WXYZ
87
0
1
Tasto NR. VELOCE
1 2 3 4 7 8 9 13
FAX
TEL
S.T.
CONTROLLO
NR. VELOCE
CARTA
MANCANZA
TONERPCIN USO
LINEA
IN USO
3
RICHIAMATA
6
INVIO
RIDUZIONE/
INGRANDIMENTO
STOP
CERCA
9
R
LINEA
COPIA/AIUTO
10 11 125 6
FUNZIONE
MODO DI
RICEZIONE
01
13
02
14
Premete questo tasto per comporre un numero di fax oppure un numero vocale, servendovi di un numero veloce di 2 cifre.
Tasto RICHIAMATA
2
Premete questo tasto per selezionare di nuovo automaticamente l'ultimo numero che era stato composto.
VOLUME
BASSO
RISOLUZIONE
03 04
15
14151620 1921 171822
ALTO
SERIALE
08070605
12111009
16/POLL
20/G419/G318/G217/G1
Indicatore CONTROLLO CARTA
3
Si accende quando il vassoio della carta è rimasto senza carta, la carta si è inceppata, il coperchio del vano stampante è aperto oppure si è verificato un errore nel formato della carta.
Indicatore MANCANZA TONER
4
Lampeggia quando la cartuccia del toner è quasi vuota e rimane continuamente acceso quando occorre sostituire la cartuccia del toner.
Display a cristalli liquidi
5
Mostra i vari messaggi durante le operazioni e la programmazione.
9
Rilascio pannello
6
Afferrate questa leva di rilascio e tiratela verso di voi per aprire il pannello operativo.
Indicatore PC IN USO
7
Lampeggia quando dei dati vengono inviati al o ricevuti dal computer collegato all'apparecchio fax.
Indicatore LINEA IN USO
8
Si accende quando quando l'apparecchio fax sta usando la linea telefonica.
Tasto MODO DI RICEZIONE
9
Premete questo tasto per selezionare il modo di ricezione. Una freccia nel display sarà puntata sul modo di ricezione attualmente selezionato.
Tasto FUNZIONE
10
Premete questo tasto per selezionare funzioni ed impostazioni speciali.
Tasto RISOLUZIONE
11
Premete questo tasto per regolare la risoluzione per la trasmissione fax e per la copiatura.
VOLUME (tasti ALTO/BASSO)
12
Premete questi tasti per regolare il volume dell'altoparlante quando il tasto LINEA è stato premuto, oppure il volume della suoneria in tutti gli altri casi. I tasti si possono utilizzare anche per sfogliare le impostazioni del tasto FUNZIONE.
Tasto SERIALE
13
Premete questo tasto per trasmettere un documento ad un gruppo di apparecchi fax riceventi.
14
Tasti rapidi
Premete uno di questo tasti per selezionare automaticamente un numero di fax oppure per inviare un documento come allegato di posta elettronica ad un indirizzo di posta elettronica impostato in precedenza.
10
Tasto E-MAIL
15
Premete questo tasto per inviare un documento come allegato di posta elettronica. Dopo che avete premuto questo tasto, il programma di posta elettronica che avete specificato si aprirà per consentirvi di immettere l'indirizzo di posta elettronica, un oggetto e, se lo desiderate, un messaggio. (Per ulteriori particolari sull'impostazione e l'uso di questa funzione, vedere Impostare il tasto E-mail nel Capitolo 5 della Guida in Linea.)
Tasto RIDUZIONE/INGRANDIMENTO
16
Premete questo tasto per selezionare un'impostazione di ingrandimento o riduzione quando fate una copia di un documento.
Ta st o S T OP
17
Premete questo tasto per annullare un'operazione prima che venga completata.
Tasto di INVIO
18
Premete questo tasto per iniziare la trasmissione, quando usate la composizione con i numeri veloci, la composizione diretta con il tastierino numerico oppure la selezione normale.
Tasto COPIA/AIUTO
19
Quando un documento è nell'alimentatore, premete questo tasto per fare una copia di un documento. In qualsiasi altro caso, premete questo tasto per stampare la lista della Guida, una Guida rapida per l'uso del vostro apparecchio fax.
1. Installazione
Tasto CERCA/R
20
Quando componete un numero, premete questo tasto per cercare un numero di selezione automatica fax. Se siete collegati ad un interno di un PBX, premete questo tasto per trasferire una conversazione.
Tasto LINEA
21
Premete questo tasto per ascoltare la linea e sentire i toni del fax attraverso l'altoparlante mentre trasmettete per fax un documento. Nota: Questo non è un altoparlante / microfono. Per parlare con l'altra parte dovete sollevare il microtelefono.
Tasti numerici
22
Usate questi tasti per comporre dei numeri ed immettere dei numeri e delle lettere quando memorizzate dei numeri di selezione automatica.
11
1. Installazione
Contenuto della confezione
Prima di installare, assicuratevi che avete tutti i seguenti articoli.
Se qualcuno dovesse mancare, mettetevi in contatto con il vostro fornitore oppure rivenditore.
Spina
Supporto del documento originale
Microtelefono
Cavo del microtelefono
Cartuccia toner
Cartuccia cilindro (arriva preinstallata nell'apparecchio)
Etichette dei tasti rapidi
Vassoio dei documenti ricevuti
Manuale operativo
Cavo telefonico
Vassoio della carta
CDROM Multifunzione Laser Sharp
12
Collegamenti
Punti da ricordare durante l'installazione
Collegamenti
1. Installazione
Non collocate l'apparecchio oppure la cartuccia del cilindro alla luce diretta del sole.
Tenete la macchina lontana dalla polvere.
Non collocate l'apparecchio vicino ad apparecchi di riscaldamento o condizionatori.
Tenete libera l'area intorno alla macchina.
Riguardo alla condensa
Se il fax viene spostato da un luogo freddo ad uno caldo, è possibile che sul vetro di scansione si formi della condensa, impedendo la scansione corretta dei documenti per la trasmissione. Per eliminare la condensa, accendete l'apparecchio ed attendete circa 2 ore prima di utilizzare il fax.
13
Collegamenti
Collegare il microtelefono
Collegate il microtelefono come illustrato e mettetelo sull'appoggio per il microtelefono.
Gli estremi del cavo del microtelefono sono identici, quindi si
potranno inserire nell'una oppure nell'altra presa.
Accertatevi che il cavetto del microtelefono vada nella presa contrassegnata dal simbolo del micro­telefono sul fianco dell'apparecchio!
14
Utilizzate il microtele­fono per fare le chiamate telefoniche ordinarie, oppure per trasmettere e ricevere dei fax manual­mente.
Collegare il cavo dell'alimentazione
Inserite il cavo rete in una presa a 220 - 230 V, 50 Hz, con contatto di terra (2 poli) AC.
Attenzione!
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
La macchina non è dotata di un interruttore rete, quindi la si accende e la si spegne semplicemente, inserendo oppure disinserendo il cavo di alimentazione.
Collegamenti
1. Installazione
Nota: Se presso di voi si verifica un'incidenza elevata di fulmini o di picchi di tensione, vi raccomandiamo l'installazione di dispositivi di protezione per le linee di alimentazione e del telefono. I dispositivi per la protezione contro i picchi di corrente si possono acquistare presso i maggiori negozi di materiale telefonico.
15
Collegamenti
Collegamento del cavo telefonico
Inserite un'estremità del cavo della linea nella presa sul lato sinistro dell'apparecchio, contrassegnata con TEL. LINE. Inserite l'altra estremità in una presa telefonica da parete.
Assicuratevi di inserire la linea nella presa
LINE. Non
inseritela nella presa
TEL.
TEL. SET
.
16
Applicazione del vassoio della carta e dei supporti del documento
Collegate il vassoio della carta.
Inserite il vassoio dei documenti ricevuti.
Collegamenti
1. Installazione
Attaccate il supporto del documento originale.
Assicuratevi che il lato anteriore del supporto sia rivolto verso di voi
(il supporto dovrebbe essere leggermente curvato verso di voi).
17
Collegamenti
Telefono esterno (opzione)
Se lo desiderate, potete collegare un telefono esterno alla presa TEL. SET sul fax.
Per collegare un segreteria telefonica al vostro fax, vedere il capi-
tolo 6, Collegamento della segreteria telefonica.
1
Rimuovete il sigillo che copre la presa TEL. SET.
2
Collegate la linea del telefono esterno alla presa TEL. SET.
18
Installazione della cartuccia del toner
Installazione della cartuccia del toner
La stampante laser nel vostro apparecchio fax usa una cartuccia del toner ed una cartuccia del cilindro. La cartuccia del cilindro arriva pre installata e la cartuccia del toner deve venire installata.
1. Installazione
La cartuccia del toner di avvio, acclusa al vostro fax, può stampare circa 1875 pagine di formato A4 con una copertura media per pagina pari al 4%.
Quando sostituite la cartuccia del toner, usate la cartuccia del toner Sharp FO-29DC. Una cartuccia può stampare circa 3750 pagine di formato A4.
La cartuccia del cilindro può stampare circa 20,000 pagine di for-
mato A4. Quando sostituite la cartuccia del cilindro, usate una car­tuccia del cilindro Sharp FO-29DR.
Seguite i passi riportati sotto per installare la cartuccia del toner e preparare la cartuccia del cilindro.
1
Afferrate il coperchio del vano stampa da entrambi i lati, come
illustrato, e tiratelo verso l'alto per aprirlo.
Attenzione!
L'unità fusore all'interno del vano stampa diventa molto calda nel fun­zionamento. Non toccate l'interno del vano stampa o la guida della carta sul lato inferiore del coper­chio del vano stampa.
19
Installazione della cartuccia del toner
2
La cartuccia del cilindro è stata installata in fabbrica. Tirate
delicatamente la linguetta di carta per rimuovere il foglio nero di carta protettiva dalla cartuccia.
Fate attenzione a non strappare la carta ed a non lasciare nessun pezzo di carta nella macchina.
3
Rimuovete la nuova cartuccia del toner dal suo imballaggio. Scuotete la
cartuccia lateralmente per quattro o cinque volte per distribuire uniformemente il toner all'interno della cartuccia.
Rimuovete con attenzione la striscia ed il materiale da imballaggio in cartone dalla cartuccia del toner.
20
4
Tenete la cartuccia del toner per la maniglia con le marcature impresse
sulla cartuccia rivolte verso l'alto ed inserite la cartuccia nel vano stampa.
5
Mettete il vostro pollice nel centro della maniglia, dove è riportato
PUSH, e spingete la maniglia verso il basso in modo che la cartuccia si sistemi al suo posto.
Installazione della cartuccia del toner
1. Installazione
6
Chiudete il coperchio del vano stampa, esercitando con decisione una
pressione su entrambi i lati, per assicurarvi che sia completamente chiuso.
21
Installazione della cartuccia del toner
7
Azzerate il contatore del toner premendo i seguenti tasti:
FUNZIONE
9
Il display visualizza:
8
Azzerate il contatore del cilindro, premendo i seguenti tasti:
Nota: quest'impostazione è neces- saria solo dopo che avete sostituito la cartuccia del cilindro, (non dopo aver sostituito la cartuccia del toner).
Il display visualizzerà:
CANC.CONT.TONER PREMI INVIO
INVIO
FUNZIONE
9
CANC.CONTAT.CIL. PREMI INVIO
INVIO
22
Caricare la carta per stampa
Caricare la carta per stampa
Potete caricare fino a 200 fogli di carta di formato A4 (max. 80 g/m2) nel vassoio della carta.
Attenzione!
Non usate la parte in bianco della carta sulla quale si è già stampato.
1
Tirate in fuori l'estensione del vassoio della carta.
2
Sventagliate la carta e quindi battete leggermente il bordo contro una
superficie piatta, per pareggiare la pila della carta.
1. Installazione
3
Tirate la leva di rilascio della carta verso di voi.
23
Caricare la carta per stampa
4
Inserite la pila di carta con decisione nel vassoio, con il lato stampa verso
l'alto.
Assicuratevi che la pila non sia più alta della linea segnata. Caricando troppa carta si possono provocare degli inceppamenti della carta ed errori nell'alimentazione della carta.
Se della carta rimane nel vassoio, toglietela e combinatela in una singola pila con la nuova carta, prima di aggiungere della nuova carta.
Importante:
assicuratevi di caricare la carta in modo che la stampa venga effettuata sul lato stampa della carta. Stampando sul lato opposto può dare come risultato una qualità scadente della stampa.
5
Assicuratevi che la pila della carta sia allineata sulla guida destra della carta
e quindi spostate delicatamente la guida destra della carta, portandola nella posizione A4.
6
Spingete la leva di rilascio della carta di nuovo verso il basso.
Nota: Se la carta non viene intro- dotta correttamente, rimuovete l'intera pila dal vassoio e ripetete la procedura di caricamento dall'inizio.
24
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione
Per abilitare le prestazioni multifunzione del vostro fax, collegatelo al vostro computer ed installate il software multifunzione.
Collegamento del cavo parallelo
Collegate l'apparecchio fax al vostro computer con un cavo parallelo.
Se non avete già un cavo parallelo, potete acquistarne uno dal
vostro fornitore o da qualsiasi negozio di computer.
1. Installazione
Assicuratevi che il cavo sia conforme alla norma IEEE 1284. Vi
raccomandiamo un cavo schermato di lunghezza non maggiore di due metri.
1
Assicuravi che il vostro computer sia spento e che l'apparecchio fax sia
scollegato dalla rete.
spegnere
25
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione
2
Collegate un'estremità del cavo alla porta sul fax Multifunzione Laser
Sharp. Fate scattare le clip sui due lati della porta nel connettore del cavo, per bloccarlo.
3
Collegate l'altra estremità del cavo alla porta parallela sul retro del vostro
computer.
Nota: Normalmente non occorre cambiare le impostazioni della porta parallela nel programma di setup del vostro computer (BIOS). Tuttavia, se constatate che il vostro fax Multifunzione Laser Sharp non funziona bene nella scansione o nella stampa, può darsi che occorra, che voi cambiate le impostazioni. In questo caso, selezionate ECP, PS2, bidirezionale oppure un modo equivalente per la porta parallela.
26
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione
Installazione del Software Multifunzione
Requisiti minimi del sistema
Processore: Pentium 90 MHz or superiore
1. Installazione
Sistema operativo:
RAM fisica: Windows 95/98: 16 MB
Spazio disponibile sul disco fisso:
Windows (Service Pack 3 or successivo)
Windows NT 4.0: 32 MB
Windows 95/98: 30 MB Windows NT 4.0: 35MB
®
95/98, Windows NT® 4.0
Il software Multifunzione Laser Sharp non si può installare con il
Plug and Play. Se, quando accendete il vostro computer, appare la casella Nuovo componente hardware trovato, fate clic sul pul­sante Annulla per uscire dalla finestra di dialogo.
1. Inserite il CD Multifunzione Laser Sharp nel lettore di CDROM del vostro computer.
2. Se la finestra di Impostazione multifunzione laser Sharp appare fate clic su Avanti nella finestra e proseguite con il passo 4. Se la finestra non appare, fare clic sul pulsante Avvio nella barra delle
applicazioni di Windows e selezionate il comando Esegui....
3. Digitate e:\setup nella casella di testo Apri, dove e è la lettera del vostro lettore di CDROM, e quindi fate clic su OK.
4. Seguite le istruzioni che appaiono sullo schermo.
5. Quando l'installazione è completa, avviate di nuovo il vostro
computer.
27
Impostazione dell'Interfaccia multifunzione
Guida operativa in linea
Le istruzioni particolareggiate sull'uso del software Multifunzione Laser Sharp si possono trovare nella Guida in linea sul CD. Per aprire la Guida, seguite queste istruzioni:
1. Inserite il CD Multifunzione Laser Sharp nel lettore di CDROM del vostro computer. (Se appare la finestra del Impostazione
multifunzione laser Sharp, fate clic su Annulla e quindi su Esci dall'installazione per chiudere la finestra.)
2. Fate clic sul pulsante Avvia nella barra delle applicazioni di Windows, puntate su Programmi, e quindi su multifunzione laser Sharp. Fate clic su Guida in linea.
28
Loading...
+ 122 hidden pages