For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible."
"De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet
gemakkelijk bereikbaar zijn."
Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él.
"Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein."
Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig.
Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa.
Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig.
La prise de courant principale (d'alimentation) doit être située près de l'appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 98/13/EC and 89/336/EEC, 73/23/EEC both
amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinien 98/13/EU und 89/336/EWG sowie 73/23/EWG,
die durch die Richtlinie 93/68/EWG geändert wurden.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive 98/13/CEE ainsi que des directives 89/336/CEE et 73/
23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 98/13/CE y 89/336/CEE, 73/23/CEE modificadas ambas
por medio de la 93/68/CEE.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 98/13/CE e 89/336/EEC, 73/23/EEC, entrambe emendate dalla 93/68/EEC.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 98/13/EG en 89/336/EEG, 73/23/EEG, beide gewijzigd door
93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 98/13/CEE, 89/336/CEE e 73/23/CEE, cujas versões
foram todas corrigidas pela directiva 93/68/CEE.
Η συσκευή αυτή ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των οδηγιών 98/13/Ε.Ε. και 89/336/ΕΟΚ, 73/23/ΕΟΚ όπως
τροποποιήθηκαν και οι δύο από την οδηγία 93/68/ΕΟΚ.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt direktiven 98/13/EC och 89/336/EEC, 72/23/EEC båda med tillägget 93/
68/EEC
Dette udstyr overholder kravene i direktiverne 98/13/EU og 89/336/EEC, 73/23/EEC begge med ændringer i.h.t
93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller kravene i direktivene 98/13/EC og 89/336/EEC, 73/23/EEC, begge komplettert av 93/
68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 98/13/EEC ja 89/336/EEC, 73/23/EEC vaatimukset, joista kumpaakin jälkimmäistä
on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. : Low voltage directive 93/68/EEC : CE Mark reguration
The equipment has been approved in accordance with Council Decision 98/482/EC for pan-European single terminal connection
to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in
different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN
network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Dieses Geräet wurde gemäess der Entscheidung 98/482/EG des Rates europaweit zur Anschaltung als einzelne Endeinrichtung an
das öffentliche Fernsprechnetz zugelassen. Aufgrund der zwischen den öffentlichen Fernsprechnetzen verschiedener Staaten
bestehenden Unterschiede stellt diese Zulassung an sich jedoch keine unbedingte Gewäehr füer einen erfolgreichen Betrieb des
Geräets an jedem Netzabschlusspunkt dar.
Falls beim Betrieb Probleme auftreten, sollten Sie sich zunäechst an ihren Fachhäendler wenden.
Este equipo ha sido homologado de conformidad con la Decisión 98/482/CE del Consejo para la conexión paneuropea de un
terminal simple a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, a la vista de las diferencias que existen entre las
RTPC que se ofrecen en diferentes países, la homologación no constituye por sí sola una garantía incondicional de funcionamiento
satisfactorio en todos los puntos de terminación de la red de una RTPC.
En caso de surgir algún problema, procede ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor del equipo.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 98/482/CE du Conseil, concernant la connexion paneuropéenne de
terminal unique aux réseaux téléphoniques publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à
l'autre entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de
terminaison du réseau RTPC.
En cas de problème, vous devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
La presente apparecchiatura terminale è stata approvata in conformità della decisione 98/482/CE del Consiglio per la connessione
paneuropea come terminale singolo ad una rete analogica PSTN. A causa delle differenze tra le reti dei differenti paesi,
l'approvazione non garantisce però di per sé il funzionamento corretto in tutti i punti di terminazione di rete PSTN.
In caso di problemi contattare in primo luogo il fornitore del prodotto.
Dit apparaat is goedgekeurd volgens Beschikking 98/482/EG van de Raad voor de pan-Europese aansluiting van enkelvoudige
eindapparatuur op het openbare geschakelde telefoonnetwerk (PSTN). Gezien de verschillen tussen de individuele PSTN's in de
verschillende landen, biedt deze goedkeuring op zichzelf geen onvoorwaardelijke garantie voor een succesvolle werking op elk
PSTN-netwerkaansluitpunt.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van het apparaat.
Este equipamento foi aprovado para ligação pan-europeia de um único terminal à rede telefónica pública comutada (RTPC) nos
termos da Decisão 98/482/CE. No entanto, devido às diferenças existentes entre as RTPC dos diversos países, a aprovação não
garante incondicionalmente, por si só, um funcionamento correcto em todos os pontos terminais da rede da RTPC.
Em caso de problemas, deve entrar-se em contacto, em primeiro lugar, com o fornecedor do equipamento.
Tämä laite on hyväksytty neuvoston päätöksen 98/482/EY mukaisesti liitettäväksi yksittäisenä laitteena yleiseen kytkentäiseen
puhelinverkkoon (PSTN) EU:n jäsenvaltioissa. Eri maiden yleisten kytkentäisten puhelinverkkojen välillä on kuitenkin eroja,
joten hyväksyntä ei sellaisenaan takaa häiriötöntä toimintaa kaikkien yleisten kytkentäisten puhelinverkkojen liityntäpisteissä.
Ongelmien ilmetessä ottakaa viipymättä yhteyttä laitteen toimittajaan.
Utrustningen har godkänts i enlighet med rådets beslut 98/482/EG för alleuropeisk anslutning som enskild terminal till det allmänt
tillgängliga kopplade telefonnätet (PSTN). På grund av de skillnader som finns mellan telefonnätet i olika länder utgör
godkännandet emellertid inte i sig självt en absolut garanti för att utrustningen kommer att fungera tillfredsställande vid varje
nätsanslutningspunkt i telefonnätet.
Om problem uppstår bör ni i första hand kontakta leverantören av utrustningen.
Udstyret er i henhold til Rådets beslutning 98/482/EF EU-godkendt til at blive opkoblet på de offentlige telefonnet som
enkeltforbundet terminal. På grund af forskelle mellem de offentlige telefonnet i de forskellige lande giver godkendelsen dog ikke
i sig selv ubetinget garanti for, at udstyret kan fungere korrekt på samtlige nettermineringspunkter på de offentlige telefonnet.
I tilfælde af problemer bør De i første omgang henvende Dem til leverandøren af udstyret.
Utstyret er i henhold til rådsdirektiv 98/482/EF godkjent for tilkopling til det offentlige telefonnett. På grunn av forskjeller mellom
de offentlige telefonnettene i forskjellige land, gir godkjennelsen ikke i seg selv noen garanti for at utstyret fungerer korrekt på
samtlige nettermineringspunkt.
Hvis det skulle oppstå problemer i forbindelse med bruken av utstyret, bør i første omgang utstyrsleverandøren kontaktes.
Ο εξοπλισμός έχει εγκριθεί για πανευρωπαϊκή σύνδεση μεμονωμένου τερματικού με το δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο μεταγωγής
(PSTN), σύμφωνα με την απόφαση 98/482/ΕΚ του Συμβουλίου 7 ωστόσο, επειδή υπάρχουν διαφορές μεταξύ των επιμέρους
PSTN που παρέχονται σε διάφορες χώρες, η έγκριση δεν παρέχει αφ' εαυτής ανεπιφύλακτη εξασφάλιση επιτυχούς λειτουργίας σε
κάθε σημείο απόληξης του δικτύου PSTN.
Εάν ανακύψουν προβλήματα, θα πρέπει κατ' αρχάς να απευθύνεστε στον προμηθευτή του εξοπλισμού σας.
Guide de Référence Rapide
ENREGISTREMENT DE VOS
NOM ET NUMERO
1. Appuyez sur
L'écran affiche:
2. Appuyez sur :
3. Entrer le numéro de télécopieur (max.
20 caractères) en appuyant sur les
touches numérotées.
FONCTION
3
INDENTIFICATEURS
PRESSEZ DEPART
DEPART
•Pour insérer un espace entre les chiffres,
appuyer sur la touche #.
•Si vous comettez une erreur, appuyez sur
la touche
ABREGE
arrière et effacer l'erreur.
4. Appuyez sur :
5. Entrer le nom en appuyant sur les
touches numérotées appropriées tel que
décrit ci-après.
pour revenir en
DEPART
•Pour entrer deux lettres consécutives qui
nécessitent la même touche, appuyez sur
la touche HT. PARL après avoir entré la
première lettre.
ESPACE
=
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
•Pour changer la casse, appuyez sur la
touche
faire défiler les symboles et les caractères
spéciaux.
6. Lorsque l'opération est
terminée, appuyez sur:
. Appuyez sur # ou * pour
BIS
DEPART
STOP
REGLAGE DE LA DATE ET DE
L'HEURE
1. Appuyez sur
L'écran affiche:
2. Appuyez sur :
3. Entrer deux chiffres pour le jour (01 à 31).
4. Entrez deux chiffres pour le mois (01 à 12).
5. Entrez quatre caractères pour l'année
(Ex: 2000)
6. Entrez deux chiffres pour l'heure (00 à 23)
et deux chiffres pour les minutes (00 à 59).
7. Lorsque l'opération est
terminée, appuyez sur :
FONCTION
3
INT. DATE+HEURE
PRESSEZ DEPART
DEPART
DEPART
STOP
Enregistrement et effacement
de numéros à composition
automatique
FONCTION
1. Appuyez sur
L'écran affiche:
MODE No FAX/TEL
1=INT., 2=EFFACER
2. Appuyez sur 1 pour mémoriser un
numéro ou 2 pour effacer un numéro.
3. Appuyez sur une touche express ou
entrer un numéro abrégé à deux chiffres
(de 00 à 99). Si un numéro doit être
effacé, passer à l'étape 7.)
4. Entrer le numéro complet de téléphone/
télécopieur.
5. Appuyez sur :
6. Entrer le nom et l'endroit en appuyant sur
les touches numérotées. (Reportez-vous
au tableau d'entrée de lettre dans
ENTREE DE VOS NOM ET NUMERO.)
7. Appuyez sur:
DEPART
DEPART
3
STOP
1
Guide de Reference Rapide
Beep
TYPE
REPONSE
Envoi de télécopies
Placez votre document
(jusqu'à 20 pages)
face imprimée vers le
bas dans le chargeur
de documents.
Numérotation normale
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur
2. Composez le numéro de télécopieur
3. Attendez la tonalité de réception (si une
personne répond, demandez-lui
d‘appuyer sur la touche DEPART)
4. Appuyez sur :
DEPART
Numérotation via les touches express
Appuyez sur la touche express. La
transmission débutera automatiquement.
Numérotation abrégée
1. Appuyez sur :
ABREGE
2. Entrez un numéro abrégé à 2 chiffres.
3. Appuyez sur :
DEPART
HT. PARLEUR
Réception de télécopies
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu'à ce que la flèche se positionne
devant le type de réponse souhaité.
TEL
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
TEL
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
TEL
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
TEL
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
Mode FAX:
Le répondeur répond
automatiquement après un nombre
prédéterminé de sonneries et reçoit le
document entrant.
Mode TEL :
RÉCEPTION
Mode TEL/FAX:
Ce mode est pratique
pour recevoir tant des télécopies que des
appels vocaux. Lorsqu'un appel entre, le
télécopieur détectera s'il s'agit d'un appel
vocal (y compris une transmission manuelle
de télécopie) ou une télécopie transmise par
numérotation automatique.
FAX
REP.
FAX
REP.
FAX
REP.
FAX
REP.
DEPART
Mode REP. :
Sélectionnez ce mode
lorsque qu'un répondeur est relié au
télécopieur et que le répondeur est activé.
2
Introduction
Bienvenue et merci d'avoir opté
pour un télécopieur Sharp! Les
caractéristiques techniques et
spécifications de votre nouveau
télécopieur Sharp sont décrites
ci-après.
Numérotation
automatique
Taille de la mémoire*
Vitesse du modem :
Temps de transmission* :
Rendement de la
cartouche de toner
(4% d'applats, papier format A4)
Rendement de la cartouche
tambour
Résolution de
numérisation
20 numéros express
100 numéros abrégés
2 MB (approx. 130 pages)
14.400 bps (max.)
Retour automatique à des vitesses inférieures.
Approx. 6 secondes.
Cartouche initiale
télécopieur): Approx. 1875 pages
Cartouche de remplacement (FO-29DC):
Approx. 3750 pages
Cartouche initiale
télécopieur): 20.000 pages (approx.)
Cartouche de remplacement (FO-29DR):
20.000 pages (approx.)
Transmission/copie:
Horizontale:
Verticale:
Standard: 3,85 lignes/mm
Fine / Demi-ton : 7,7 lignes/mm
Super fine : 15,4 lignes/mm
Jusqu'à 600 dpi
PC:
(déjà installée dans le
(déjà installée dans le
8 pixels/mm
* Basé sur la mire ITU-T no. 1 en résolution standard, en mode spécial Sharp et en
excluant les signaux de protocole (c'est-à-dire uniquement la phase C du ITU-T).
3
Chargeur automatique
de documents :
20 pages max. (Papier 80g/m
2
format A4)
Demi-ton (échelle de gris)
Capacité du magasin
64 niveaux (numérisation PC: 256 niveaux)
200 feuilles (80 g/m
papier
Méthode de compression :
Ligne téléphonique
applicable :
Compatibilité :
MMR, MR, MH, Sharp (H2)
Réseau téléphonique public commuté/PBX
(autocommutateur privé)
Mode ITU-T G3
Résolution d'impressionHorizontale:
Verticale:
15,4 lignes/mm
Impression PC:
Format du document
original :
Chargement automatique :
Largeur : 148 à 216 mm
Longueur : 140 à 297 mm
Chargement manuel :
Largeur : 148 à 216 mm
Longueur : 140 à 1.000 mm
Largeur effective de
210 mm max.
numérisation:
Largeur effective
202 mm max.
d'enregistrement :
2
, papier de format A4)
16 lignes/mm
600 dpi (jusqu'à 1.800 dpi)
Types de réponse :
Vitesse de numérisation
Fonction double accés :
Fonction copie :
Alimentation électrique :
Température de fonctionnement
Humidité
4
FAX, TEL, TEL/FAX, REP.
8 ppm (format A4)
OUI
Simple/Multi/Triée (99 copies/page)
220 - 230 V CA, 50 Hz
10 - 30°C
20 à 85% HR
Consommation
électrique :
En attente : 9,0 W
Maximum : 840 W
Dimensions :
Largeur : 386 mm
Profondeur : 398 mm
Hauteur : 169 mm
Poids :
Dans le cadre de sa politique d'amélioration permanente des produits, SHARP se
réserve le droit de modifier les spécifications ainsi que la conception du produit sans
préavis. Les chiffres indiqués ci-dessus sont des valeurs nominales et peuvent varier
légèrement d'un produit à l'autre.
Approximativement 6,3 kg (sans options)
Précautions générales importantes
Respectez ces instructions !
Lors de l'utilisation de votre télécopieur, des précautions de sécurité
de base doivent être prises de manière à réduire au maximum tout
risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure envers les
utilisateurs, y compris ce qui suit:
N'essayez pas de démonter l'appareil ou d'entreprendre une opération
qui n'est pas décrite dans le présent manuel. Confiez tout entretien à un
personnel qualifié.
Cet appareil ne peut être connecté qu'à une alimentation secteur de
220-230 V, 50 Hz, avec prise de terre (2-broches). Le fait de la
connecter à un autre type d'alimentation aura pour conséquence
d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
N'installez pas ni n'utilisez l'appareil à proximité d'une source d'eau ou
lorsque que vous avez les mains humides. Par exemple, n'utilisez pas
l'appareil à proximité d'une baignoire, un bassin, un évier de cuisine ou
un baquet à lessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une
piscine. Prenez garde de ne pas éclabousser l'appareil.
5
Débranchez l'appareil de toute source d'alimentation électrique et de la
prise téléphonique puis contactez une personne qualifiée dans les
situations suivantes: - Du liquide a été répandu sur l'appareil ou ce
dernier a été exposé à la pluie. - L'appareil émet des odeurs, des fumées
ou des bruits inhabituels. - Le cordon d'alimentation est effiloché ou
endommagé. - L'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
Ne laisser rien reposer sur le cordon d'alimentation, et n'installez pas
l'appareil dans un endroit où les gens sont susceptibles de piétiner le
cordon.
N'insérez jamais d'objets dans une ouverture ou l'un des connecteurs de
l'appareil sous peine de risques d'incendie et de chocs électriques. Si un
objet devait tomber à l'intérieur de l'appareil et que vous ne pouvez pas
l'ôter, débranchez l'appareil du réseau et contactez une personne
qualifiée.
Ne placez pas le télécopieur sur un support instable. Toute chute
endommagerait fortement l'appareil.
Evitez l'utilisation du téléphone (autre qu'un poste sans fil) en cas
d'orage. Vous risquez en effet une secousse électrique indirecte si la
foudre frappe le réseau.
N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de
l'appareil.
La prise de courant sera placée à proximité de l'appareil et devra être
facilement accessible.
Appuyez sur cette touche pour composer un numéro de télécopieur ou
de téléphone au moyen d'un numéro abrégé à 2 chiffres.
Touche BIS
2
Appuyez sur cette touche pour recomposer
automatiquement le dernier numéro appelé.
+
DIFFUSION
08070605
12111009
16/RELEVE
20/G419/G318/G217/G1
Témoin VERIFIER PAPIER
3
Ce témoin s'éclaire lorsque le magasin papier est vide ou qu'il y a un
bourrage de papier, lorsque le couvercle du compartiment à papier est
ouvert, ou qu'un problème au niveau du format de papier est survenu.
Témoin TONER EPUISE
4
Ce témoin clignote lorsque la cartouche de toner est presque vide et
s'éclaire de manière permanente lorsque la cartouche doit être
remplacée.
Affichage
5
L'écran affiche divers messages pendant le fonctionnement et la
programmation.
9
Mannette du panneau de commande
6
Saisissez cette manette et tirez-la vers vous pour ouvrir le panneau de
commande.
Témoin de CONNEXION PC
7
Ce témoin clignote lorsque des données sont envoyées vers ou à partir
d'un PC connecté au télécopieur.
Témoin LIGNE UTILISEE
8
Ce témoin clignote lorsque le télécopieur est en train d'utiliser la ligne
téléphonique.
Touche TYPE REPONSE
9
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de réponse. Une
flèche apparaît à l'écran et indique le type de réponse sélectionné.
10
Touche FONCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les fonctions et les
réglages spéciaux.
Touche RESOLUTION
11
Appuyez sur cette touche pour ajuster la résolution pour des tâches de
transmission ou de copie.
Touches (+/ -) du VOLUME
12
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du Haut-parleur
lorsque la touche
de la sonnerie à tout autre moment. Ces touches peuvent également
être utilisées pour faire défiler les menus présents sous la touche
FONCTION
Touche DIFFUSION
13
document à un groupe de plusieurs télécopieurs destinataires.
Touches Express
14
Appuyez sur une de ces touches pour composer un numéro de
télécopieur automatiquement ou envoyer un document en tant que
courrier électronique à une adresse de courrier électronique
prédéfinie.
10
HT. PARLEUR
en vue d'opérer certains réglages des touches.
Appuyez sur cette touche pour envoyer un
a été enfoncée ou régler le volume
Tou c he E- M AI L
15
Appuyez sur cette touche pour envoyer un document en tant que pièce
jointe à un courrier électronique. Après avoir appuyé sur la touche,
votre programme E-mail spécifique se lancera pour vous permettre
d'entrer l'adresse E-mail, un sujet, et un message si nécessaire. (Pour
de plus amples informations concernant la configuration et
l'utilisation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique
Configuration de la touche E-MAIL
Touche REDUCTION/AGRANDISSEMENT
16
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un réglage
d'agrandissement ou de réduction lors de la réalisation d'une copie de
document.
Touche STOP
17
Appuyez sur cette touche pour annuler une opération avant qu'elle ne
soit entièrement exécutée.
Touche DEPART
18
Appuyez sur cette touche pour démarrer une transmission lors de
l'utilisation de la numérotation abrégée, de la numérotation directe au
clavier, ou de la numérotation normale.
Touche COPIE/GUIDE
19
Lorsqu'un document est dans le chageur, appuyez sur cette touche
pour réaliser une copie de ce document. À tout autre moment,
appuyez sur cette touche pour imprimer une liste d'aide, un guide de
référence rapide relatif au fonctionnement de votre télécopieur.
du chapitre 5 du guide en ligne.)
1. Installation
Touche RECHERCHE NOM/N°/R
20
Lors de la numérotation, appuyez sur cette touche pour rechercher un
numéro de télécopieur à composition automatique. Si vous disposez
d'une extension PBX, appuyez sur cette touche pour transférer un
appel.
Touche HT. PARLEUR
21
Appuyez sur cette touche pour écouter la ligne et les tonalités
télécopieur via le haut parleur lors de la transmission d'un document.
Remarque :
le combiné pour dialoguer avec votre correspondant.
Touches du pavé numérique
22
Utilisez ces touches pour composer des numéros, ou entrer des
numéros et des lettres lorsque vous enregistrez de numéros à
composition automatique.
Il ne s'agit pas d'un interphone.
Vous devez décrocher
11
1. Installation
Deballage et Liste de Contrôle
Avant de procéder aux
réglages, assurez-vous
que les éléments
suivants sont présents.
Support du
document
original
Combiné
Cordon du
combiné
Si l'un de ces éléments
n'est pas disponible,
veuillez contacter votre
revendeur ou fournisseur.
Etiquettes des
touches express
Plateau de
réception des
documents reçus
Guide
utilisateur
Cordon
téléphonique
Cartouche de
toner
Cartouche tambour
(déjà pré-installé
dans l'appareil)
12
Magasin
papier
CD-ROM du
Télécopieur
Sharp Laser
Multifunction
Connexions
Connexions
Eléments à garder à l'esprit lors de l'installation
N'exposez pas l'appareil ou la
cartouche tambour à la lumière
directe du soleil.
Ne placez pas l'appareil à proximité
d'un appareil de chauffage ou de
conditionnement d'air.
1. Installation
Evitez toute accumulation de
poussière sur l'appareil.
Maintenez l'appareil et ses
environs dans un parfait état de
propreté.
Quelques informations sur la condensation
Si vous déplacez votre télécopieur d'une pièce froide vers un endroit
chaud, il est possible que de la condensation se forme sur la vitre de
numérisation, empêchant de ce fait la numérisation correcte des
documents à transmettre. Pour éliminer cette condensation, mettez
l'appareil sous tension et attendez environ deux heures avant d'utiliser
votre télécopieur.
13
Connexions
Connexion du combiné
Raccordez le combiné comme illustré et placez-le sur son support.
Les extrémités du cordon du combiné sont identiques de manière à
♦
entrer dans n'importe quelle prise.
Assurez-vous que le
cordon du combiné est
raccordé à la fiche
marquée par un symbole
représentant un combiné
sur le côté de l'appareil !
14
Utilisez le combiné pour
réaliser des appels
téléphoniques ordinaires,
ou pour transmettre et
recevoir des télécopies
manuellement.
Connexion de l'alimentation électrique
Raccordez le cordon d'alimentation dans une prise 220 - 230 V c.a.,
50 Hz, avec terre.
Connexions
1. Installation
Attention:
♦
La prise d'alimentation électrique doit se trouver à prox-
imité de l'appareil et être facilement accessible.
Cordon d'alimentation
(Niveau de sécurité:
Tension réseau d'énergie).
L'appareil ne dispose d'aucun
interrupteur on/off, donc la mise
sous/hors tension s'effectue par
simple branchement ou
débranchement du cordon
d'alimentation.
Remarque:
touchée par des orages ou des surintensités électriques, nous vous
conseillons d'installer des dispositifs de protection de secteur pour les
lignes d'électricité et de téléphone. Des protections contre les
surintensités sont disponibles dans la plupart des magasins spécialisés en
téléphonie.
Si la zone dans laquelle vous vous trouvez est souvent
15
Connexions
Connexion du cordon de ligne téléphonique
Insérer une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la fiche
située sur le côté gauche de l'appareil portant le symbole
Introduisez l'autre extrémité dans la prise jack murale.
(Niveau de Sécurité:
Tension réseau de
Télécommunication).
TEL. LINE
16
Assurez-vous d'enficher
la ligne dans la prise jack
TEL. LINE. Ne l'enfichez
dans la prise
pas
SET
.
TEL.
Fixation du compartiment à papier et des supports de
documents
Fixer le magasin papier.
Fixer le compartiment pour documents reçus.
Connexions
1. Installation
Fixez le support pour document original.
Assurez-vous que la face avant du support vous fait face (le support
♦
doit se courber légèrement vers vous).
17
Connexions
Autres appareils
Si vous le désirez, vous pouvez utiliser un téléphone supplémentaire
installé sur la même ligne que votre télécopieur. Le téléphone
supplémentaire peut être connecté à une autre prise murale. Pour les
détails relatifs à la réception de télécopies via un téléphone
supplémentaire, reportez-vous au chapitre 5.
La prise
TEL. SET
n'est pas disponible sur le télécopieur. La
connexion du répondeur se fait par la prise gigogne du cordon
téléphonique livré avec votre télécopieur.
18
Installation de la cartouche de toner
Installation de la cartouche de toner
L'imprimante laser de votre télécopieur utilise une cartouche de toner
et une cartouche tambour. La cartouche tambour est pré-installée alors
que la cartouche du toner reste à installer.
La cartouche de toner initiale
fournie avec le télécopieur peut
imprimer approximativement 1.875
pages au format A4 avec un applat
de 4%.
La cartouche tambour peut imprimer approximativement 20.000
♦
pages au format A4. Lorsque vous remplacez la cartouche tambour,
utilisez une cartouche Sharp FO-29DR.
Lors du remplacement de la
cartouche de toner, utilisez
une cartouche FO-29DC. Une
cartouche peut imprimer
environ 3.750 pages au format
A4.
1. Installation
Procédez comme suit pour installer la cartouche de toner et pour
préparer la cartouche tambour.
Saisissez le couvercle du
1
compartiment d'impression des deux
côtés tel qu'illustré, et tirer pour
l'ouvrir.
Attention!
•
L'unité chauffante se trouvant dans
le compartiment d'impression devient
très chaude durant le fonctionnement.
Ne pas toucher l'intérieur du
compartiment ou le guide papier se
trouvant sur la face inférieure du
couvercle du compartiment
d'impression.
19
Installation de la cartouche de toner
La cartouche tambour a été installée
2
en usine. Tirer doucement la languette
de papier pour enlever la feuille noire
de protection de la cartouche.
Veiller à na pas déchirer le papier et
•
à ne laisser aucun morceau de
papier dans l'appareil.
Retirez la nouvelle cartouche de toner
3
de son emballage. Secouer
horizontalement la cartouche quatre
ou cinq fois pour répartir le toner de
manière homogène dans la cartouche.
Retirer soigneusement la bande
adhésive et l'emballage de carton de la
cartouche de toner.
20
Tenez la cartouche de toner par la
4
poignée avec les marques de la
cartouche pointant vers le haut, et
insérez la cartouche dans le
compartiment d'impression.
Placer le pouce sur la poignée à
5
l'endroit portant l'inscription
et pousser la poignée vers le bas
jusqu'à ce que la cartouche
s'encliquette en place.
Installation de la cartouche de toner
,
PUSH
1. Installation
Fermez le couvercle du compartiment
6
d'impression en poussant fermement
vers le bas de chaque côté pour vous
assurer qu'il est fermé correctement.
21
Installation de la cartouche de toner
FONCTION
FONCTION
Remettez le compteur du toner à zéro
7
en appuyant sur les touches suivantes:
9
L'écran affiche :
Remettez le compteur du tambour à
8
zéro en appuyant sur les touches
suivantes:
Remarque:
•
Ce réglage n'est
nécessaire qu'après avoir remplacé
la cartouche tambour (et non après
le remplacement de la cartouche de
toner).
L'écran affiche :
EFF. CPT TONER
PRESSEZ DEPART
DEPART
9
EFF. CPT TAMBOUR
PRESSEZ DEPART
DEPART
22
Chargement du papier d'impression
Chargement du papier d'impression
Jusqu'à 200 feuilles de papier A4 peuvent être chargées
(max. 80 g/m
Attention!
N'utilisez pas la face vierge d'une feuille de papier dont l'autre face a
déjà été imprimée.
Tirer l'extension du magasin papier.
1
Déramer le papier et l'égaliser en
2
tapant le bord sur une surface plane.
2
) dans le magasin papier.
1. Installation
Tirer le levier de libération du papier
3
vers l'utilisateur.
23
Chargement du papier d'impression
Insérer la rame de papier
4
dans le magasin,
vers le haut
S'assurer que la rame ne dépasse
•
pas la ligne de repère. Le
chargement d'une quantité trop
importante de papier peut entraîner
des bourrages de papier et des
problèmes d'alimentation de papier.
S'il reste du papier dans le magasin
•
lorsque vous voulez le recharger,
retirez le papier restant et ajoutez-le
à une nouvelle rame pour
l'uniformiser avant de le replacer
dans le magasin.
Important:
Assurez-vous de charger le papier de manière à ce que l'impression ait
lieu sue la
du papier peut résulter en une qualité d'impression médiocre.
face imprimable
face imprimable
.
fermement
du papier. L'impression sur la face opposée
S'assurer que la rame de papier est
5
alignée avec le guide de papier droit,
ensuite déplacer doucement le guide
papier gauche en position A4.
Repoussez le levier de libération du
6
papier vers le bas.
Si le papier ne se
24
Remarque:
•
charge pas correctement, enlevez la
rame complète du magasin et
répétez la procédure de chargement
depuis le début.
Configuration de l'interface multi-fonctions
Configuration de l'interface multi-fonctions
Pour activer les caractéristiques
multifonctionnelles de votre télécopieur, connectez le télécopieur à votre ordinateur et
installez le logiciel multifonctions.
Connexion du câble parallèle
Connectez le télécopieur à votre ordinateur au moyen du câble
parallèle.
Si vous ne disposez pas encore d'un câble parallèle, vous pouvez
♦
vous en procurer un chez tous les revendeurs de matériel
informatique.
Assurez-vous que le câble est conforme IEEE 1284. Nous
♦
recommandons un câble blindé dont la longeur n'excède pas deux
mètres.
1. Installation
Assurez-vous que l'ordinateur est mis
1
hors tension et que le télécopieur est
déconnecté.
DESACTIVER
25
Configuration de l'interface multi-fonctions
Connectez l'une des extrémité du
2
câble au port du télécopieur Sharp
Laser Multifunction. Encliquetez les
clips de chaque côté du port dans le
connecteur du câble pour le fixer
fermement.
Connectez l'autre extrémité du câble
3
au port parallèle à l'arrière de
votre PC.
Remarque : Il n'est normalement pas nécessaire de modifier la
configuration du port parallèle du programme de configuration (BIOS) de
votre ordinateur. Cependant, si vous trouvez que le
multi-fonctions Sharp ne fonctionne pas correctement lors de la
numérisation ou de l'impression, il se peut que vous deviez changer les
réglages. Dans ce cas, sélectionnez le mode parallèle ECP, PS2,
bidirectionnel ou équivalent.
26
télécopieur
laser
Configuration de l'interface multi-fonctions
Installation du logiciel multi-fonctions
Configuration minimale requise du système
Processeur:Pentium 90 MHz ou supérieur
1. Installation
Système d'exploitation:
Mémoire vive RAM:Windows 95/98: 16 MB
Espace libre sur le
disque dur:
Le logiciel du télécopieur Sharp Laser Multifunction ne peut être
♦
installé par Plug and Play. Si la boîte de dialogue
de nouveau matériel
sous tension, cliquez sur le bouton
Windows® 95/98, Windows NT® 4.0
(Service Pack 3 ou ultérieur)
Windows NT 4.0: 32 MB
Windows 95/98: 30 MB
Windows NT 4.0: 35MB
Assistant ajout
apparaît lorsque vous mettez votre ordinateur
Annuler
pour quitter la boîte de
dialogue.
Si le logiciel d’un autre appareil multifonction est installé sur votre
♦
ordinateur, désinstallez-le avant d’installer le logiciel
du Sharp Laser Multifunction. Dans le cas contraire, le logiciel du
Sharp Laser Multifunction pourrait ne pas fonctionner
correctement.
Insérez le CD comportant le logiciel du télécopieur laser multi-
1.
fonctions Sharp dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Si la fenêtre
2.
cliquez sur
ne s'ouvre pas, cliquez sur le bouton
tâches de Windows et sélectionnez la commande
Tape z
3.
Installation de Sharp Laser Multifonction
Suivant
dans la fenêtre et passez à l'étape 4. Si la fenêtre
Démarrer
e:\setup
dans la fenêtre de texte
Ouvrir
dans la barre de
Exécuter…
, dans laquelle e est la
lettre désignant le lecteur de CD-ROM, et ensuite cliquez sur OK.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
4.
Lorsque l'installation est terminée, redémarrez votre ordinateur.
5.
apparaît,
.
27
Configuration de l'interface multi-fonctions
Guide de fonctionnement en ligne
Des instructions détaillées relatives à l'utilisation du logiciel du Sharp
Laser Multifunction sont présentes dans le guide en ligne sur le CDROM. Pour ouvrir le guide, procédez comme suit:
Insérez le CD comportant le logiciel du Sharp Laser Multifunction
1.
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. (Si la fenêtre
Installation de Sharp Laser Multifonction
Annuler
et ensuite sur
Quitter
pour refermer la fenêtre.)
apparaît, cliquez sur
Cliquez sur le bouton
2.
Démarrer
et ensuite pointez la flèche d'abord sur
Sharp Laser Multifonction
. Cliquez sur
dans la barre de tâches de Windows
Programmes
Guide en ligne
, ensuite sur
.
28
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de télécopieur
FONCTION
Enregistrement de votre nom et de votre numéro
de télécopieur
1. Installation
Avant de pouvoir utiliser votre
Télécopieur, vous devez entrer
votre nom et votre numéro de
Télécopieur (téléphone). Vous
devez aussi régler la date et
l'heure.
Touche 3
21
3
546
879
0
Touche #
Touche
DEPART
Une fois ces informations
enregistrées, elles seront
imprimées automatiquement
au sommet de chaque page
transmise.
Touche FONCTION
Touche STOP
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
ENTREE DONNEES
PRESSEZ * OU #
3
29
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de télécopieur
Appuyez deux fois la touche #.
2
(Ou la touche
L'écran affiche:
IDENTIFICATEURS
PRESSEZ DEPART
+ deux fois.)
Remarque : Lorsque vous faites
défiler les menus de paramètres,
vous pouvez presser la touche +
au lieu de la touche #, et la touche
au lieu de la touche
–
.
*
Appuyez sur la touche
3
L'écran affiche:
ENTREZ No FAX
Entrez votre numéro de télécopieur en
4
appuyant sur les touches numérotées
(max. 20 chiffres).
Pour insérer un espace entre les
•
chiffres, appuyer sur la touche «#».
Pour entrer un «+», appuyez sur la
touche «*».
Si vous comettez une erreur,
•
appuyez sur la touche
pour revenir en arrière et effacer
l'erreur.
DEPART
ABREGE
.
DEPART
4
4
2
11
4
4
(Exemple)
Appuyez sur la touche
5
entrer le numéro de télécopieur en
mémoire.
L'écran affiche :
ENTREZ VOTRE NOM
30
DEPART
pour
DEPART
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de télécopieur
Entrez votre nom en appuyant sur les
6
touches numérotées pour chaque
lettre tel que décrit dans le diagramme
ci-après. Jusqu'à 24 caractères
peuvent être entrés.
Exemple : SHARP = 77777 444 22 7777 77
HT. PARLEUR
ESPACE
=
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
1. Installation
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
Pour entrer deux lettres à la suite qui exigent la même touche,
♦
appuyez sur la touche
lettre. (La touche
la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
HT. PARLEUR
HT. PARLEUR
après avoir entré la première
déplace le curseur vers l'avant, et
déplace le curseur vers
l'arrière.)
Pour effacer une erreur, appuyez sur la touche
♦
Pour changer la casse, appuyez sur la touche
♦
Pour sélectionner un des symboles suivants, appuyez sur la touche #
♦
ABREGE
.
BIS
.
ou la touche * de manière répétée :
. / ! " # $ % & ’ ( ) + + , - : ; < = > ? @ [ ] ^ _ ' { | } à â é è î û
31
Enregistrement de votre nom et de votre numéro de télécopieur
Appuyez sur la touche
7
DEPART
L'écran affiche:
CHOIX SECURITE
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur la touche
8
STOP
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
.
DEPART
pour
STOP
32
Réglage de la date et de l'heure
Réglage de la date et de l'heure
La date et l'heure
apparaissent à l'écran et
seront imprimées en
entête de chaque page
que vous transmettez.
Réglez la date et l'heure en appuyant sur les touches du panneau de
commande comme illustré ci-dessous.
Touche 3
Touche
21
546
879
0
****
3
DEPART
Touche FONCTION
Touche STOPTouche
1. Installation
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche :
ENTREE DONNEES
PRESSEZ * OU #
Appuyez sur les touches suivantes:
2
L'écran affiche:
INT. DATE+HEURE
PRESSEZ DEPART
FONCTION
3
33
Réglage de la date et de l'heure
Appuyez sur la touche
3
L'écran affiche la date du jour.
•
Entrez un nombre à deux chiffres
4
pour le jour («01» à «31»).
Pour corriger une erreur, appuyez
•
sur la touche
déplacer le curseur vers l'erreur et
ensuite entrez le nombre correct.
Entrez un nombre à deux chiffres
5
pour le mois («01» POUR JANVIER,
«02» pour février, «12» pour
décembre, etc.).
Entrez l'année (quatre chiffres).
6
ABREGE
DEPART
pour
.
DEPART
5
0
(Exemple: le 5)
01
(Exemple: janvier)
2
000
Entrez un nombre à deux chiffres
7
pour l'heure («00» à «23») et un
nombre à deux chiffres pour les
minutes («00» à «59»).
34
Exemple: 2000
059
(Exemple: 9h25)
2
Réglage de la date et de l'heure
Appuyez sur la touche
8
DEPART
faire démarrer l'horloge.
L'écran affiche:
MODE No FILTRES
1=INT., 2=EFFACER
Appuyez sur la touche
9
STOP
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
Remarque :
en fin de période d'heure d'été.
Le réglage de l'heure changera automatiquement en début et
pour
pour
DEPART
1. Installation
STOP
35
Réglage du type de réponse
Réglage du type de réponse
Votre télécopieur dispose de 4 modes de réception des télécopies et
des appels entrants :
Mode
C'est le mode le plus pratique pour recevoir des appels téléphoniques.
Vous pouvez également recevoir des télécopies ; cependant, tous les
appels doivent d'abord être pris en charge en décrochant le combiné
du télécopieur ou un téléphone supplémentaire connecté à la même
ligne.
Mode
que des télécopies sur cette ligne téléphonique. Le télécopieur
réceptionnera automatiquement tous les appels et recevra également
les télécopies entrantes.
Mode
télécopies que des appels vocaux. Lorsqu'un appel entre, le
télécopieur détectera s'il s'agit d'un appel vocal (y compris une
transmission manuelle de télécopie) ou une télécopie transmise par
numérotation automatique. S'il s'agit d'un appel vocal, le télécopieur
émettra une sonnerie spéciale pour vous avertir qu'il faut répondre. S'il
s'agit d'une télécopie transmise par numérotation automatique, la
réception débutera automatiquement.
Mode
N'utilisez ce mode que si vous avez connecté un répondeur
téléphonique à votre télécopieur (voir chapitre 6). Activez ce mode
lorsque vous vous absentez et que vous désirez recevoir des messages
vocaux sur votre répondeur et des télécopies sur votre télécopieur.
:
TEL
: Sélectionnez ce mode lorsque vous ne désirez recevoir
FA X
TEL/FAX
REP.
: Ce mode est pratique pour recevoir tant des
:
36
Réglage du type de réponse
Paramétrage du type de réponse
Appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu'à ce que la flèche
apparaissant sur l'écran d'affichage indique le mode désiré.
1. Installation
Pour sélectionner le mode TEL/FAX, appuyez sur la touche
♦
REPONSE
jusqu'à ce que deux flèches se positionnent
simultanément devant TEL et FAX.
Touche TYPE REPONSE
213
546
879
0
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
TYPE
REPONSE
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
01 FEV 10:30
M:00% ATTENTE
TYPE
Pour obtenir de plus amples informations à propos de la réception de
télécopies en modes TEL, TEL/FAX et FAX, consultez le chapitre 3,
Réception de Documents
. Pour obtenir de plus amples informations à
propos de l'utilisation du mode REPONDEUR, consultez le
chapitre 6,
Connextion du Répondeur
.
37
Réglage du type de réponse
FONCTION
TYPE
REPONSE
FAX
TEL
REP.
Sélection de l'appareil récepteur
Si vous avez raccordé le télécopieur à un ordinateur et installé le
logiciel multi-fonctions, vous pouvez choisir de recevoir vos
télécopies sur l'ordinateur ou sur le télécopieur.
Le réglage initial est FAX (réception sur le télécopieur).
♦
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
UNITE DE RECEPT.
1:FAX, 2:PC
Appuyez sur 1 (FAX) pour
2
sélectionner le télécopieur, ou 2 (PC)
pour sélectionner l'ordinateur.
L'écran affiche brièvement votre
•
FAXPC
1
choix et ensuite retourne à
l'affichage de la date et de l'heure.
ou
2
Si vous avez choisi la réception sur
3
l'ordinateur et que vous désirez que
l'ordinateur réponde à tous les appels
automatiquement, réglez le type de
réponse du télécopieur sur FAX.
Assurez-vous que le logiciel multi-
•
fonctions du PC est lancé et que
Réception de télécopie
sélectionné (une coche apparaît à ce
niveau) dans le menu télécopieur du
logiciel multi-fonctions du PC. (Si
ce n'est pas le cas, le télécopieur
recevra les télécopies.)
38
est
Si vous avez opté pour la réception
FAX
TEL
REP.
FAX
TEL
REP.
TYPE
REPONSE
TYPE
REPONSE
4
sur le PC mais que vous désirez aussi
recevoir des appels vocaux, réglez le
type de réponse du télécopieur sur
TEL/FAX.
L'ordinateur multi-fonctions
•
recevra des télécopies uniquement
si l'appareil destinateur émet une
tonalité télécopieur. (Assurez-vous
que
Réception de télécopie
sélectionnée dans le menu de
l'ordinateur multi-fonctions.) Pour
recevoir une télécopie après avoir
décroché le combiné, appuyez sur
la touche
DEPART
(dans ce cas, la
télécpie arrivera sur le
Télécopieur).
Réglage du type de réponse
1. Installation
est
Si vous sélectionnez la réception via
5
l'ordinateur mais que vous souhaitez
également recevoir des messages
vocaux sur un répondeur connecté au
télécopieur tel qu'expliqué au chapitre
6, réglez le type de réponse du
télécopieur sur REPONDEUR.
39
Réglage du volume
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du haut parleur et de la sonnerie au
moyen des touches + et
Haut-parleur
21
546
879
0
–.
Touche – Touche +
3
Appuyez sur la touche
1
PARLEUR
Appuyez sur les touches + ou –.
2
.
Affichage:
29-JAN 01:44
HT. PARL: FORT
29-JAN 01:44
HT. PARL: MOYEN
29-JAN 01:44
HT. PARL: FAIBLE
HT.
HT. PARLEUR
ou
40
Lorsque l'écran affiche le niveau de
3
volume désiré, appuyez sur la touche
HT. PARLEUR
pour désactiver le
haut-parleur.
Sonnerie
Réglage du volume
HT. PARLEUR
1. Installation
Appuyez sur les touches + ou –.
1
(Assurez-vous que la touche
PARLEUR
La sonnerie retentira une fois au
•
n'a pas été pressée.)
niveau sonore sélectionné, et
ensuite la date et l'heure
réapparaîtront à l'écran.
Affichage:
29-JAN 01:44
SONNERIE : FORTE
29-JAN 01:44
SONNERIE : MOYENNE
29-JAN 01:44
SONNERIE : FAIBLE
HT.
ou
PAS DE SONNERIE?
SI OK, DEPART
Si vous avez sélectionné PAS DE
2
SONNERIE?, appuyez sur la touche
DEPART
.
DEPART
41
Réglages PBX
Réglages PBX
Si le télécopieur est connecté à un PBX, vous devez le régler en
fonctionnement PBX. Appuyez sur les touches du panneau de
commande comme suit :
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
L'écran affiche :
CONNEXION PBX
1=OUI, 2=NON
Entrez 1 (OUI) si l'appareil est
2
connecté à un PBX. Entrez 2 (NON)
s'il est connecté à une ligne publique
standard.
4
OUINON
1
ou
2
Si vous sélctionnez 1 à l'étape 2,
3
entrez votre numéro d'ID PBX
(maximum de 3 chiffres).
(
Remarque
accéder à la ligne publique lorsque une touche express ou la
numérotation abrégée est utilisée. Ne le mémorisez pas comme partie
d'un numéro lors de la mémorisation d'une touche express ou d'un
numéro abrégé.)
Appuyez sur la touche
4
Appuyez sur la touche
5
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
42
: Le numéro d'ID est automatiquement composé pour
DEPART
STOP
.
pour
DEPART
STOP
Réglage du langage à l’affichage
Réglage du langage à l’affichage
Si nécessaire, vous pouvez modifier la langue utilisée pour l'affichage,
les rapports et les listes. Appuyez sur les touches du panneau de
commande comme suit :
Appuyez sur les touches
1
suivantes:
FONCTION
4
L'écran affiche :
CHOIX LANGAGE
PRESSEZ DEPART
Appuyez sur la touche DEPART.
2
Appuyez sur la touche # ou * jusqu'à
3
ce que la langue souhaitée apparaisse
à l'écran.
ou
1. Installation
DEPART
Appuyez sur la touche
4
L'appareil émettra un bip et l'écran
•
changera la langue sélectionnée.
Appuyez sur la touche
5
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
DEPART
STOP
.
DEPART
pour
STOP
43
216 mm
1.0 m
297 mm
216 mm
2. Envoi de télécopies
Documents transmissibles
Taille et grammage
Le format et le grammage des documents que vous pouvez charger
dans le chargeur dépendent du nombre de feuilles que vous chargez
simultanément (une ou plusieurs).
Une feuille à la fois:
Taille
minimum
148 mm
140 mm
Poids
minimum
52 g/m²
Plusieurs feuilles simultanément:
Taille
minimum
148 mm
140 mm
Poids
minimum
52 g/m²
Taille
maximum
Poids
maximum
Taille
maximum
Poids
maximum
157 g/m²
80 g/m²
44
Documents transmissibles
Remarque:
Les lettres ou graphiques se trouvant dans les marges d'un
document ne sont pas numérisées.
4 mm
Autres restrictions
5 mm
5 mm
4 mm
Les lettres placées
dans la zone
d'ombre ne seront
pas numérisées.
2. Envoi
de télécopies
Le scanner ne reconnaît pas les encres de couleur jaune, vert-jaune
♦
et bleu clair.
Toute trace d'encre, de colle et de correcteur liquide doit être sèche
♦
avant que le document puisse être placé dans le chargeur.
Il est indispensable d'enlever toutes agrafes, attaches etc. des
♦
documents avant leur chargement dans le chargeur. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager l'appareil.
Les documents rapiécés, sctochés, déchirés, dont le format est
♦
inférieur au format minimum, les documents sur papier carbone,
facilement salissants ou sur papier couché glissant doivent être
photocopiés et la copie doit être placée dans le chargeur.
45
Chargement du document
Chargement du document
Jusqu'à 20 pages peuvent être chargées dans le chargeur de document
en une fois. Les pages seront automatiquement passées dans l'appareil
en commençant pas la page du dessous.
Si vous devez envoyer ou copier plus de 20 pages, glissez les pages
♦
supplémentaires doucement et précautionneusement dans le
chargeur au moment où la dernière page de la première liasse est en
cours de numérisation. N'essayez pas de l'y faire pénétrer de force;
vous risquez de charger deux feuilles à la fois ou de provoquer un
bourrage.
Si votre document se compose de plusieurs pages épaisses ou de
♦
grand format qui doivent être chargées une à une, glissez chaque
page dans le chargeur au moment où la page précédente est en cours
de numérisation. Glissez-la doucement pour éviter qu'elle ne se
superpose à la page numérisée.
Réglez les guides du document à la
1
largeur de votre document.
Placez votre document face imprimée
2
vers le bas et insérez-le délicatement
dans le chargeur. Le bord supérieur du
document doit être inséré en premier
dans l'appareil.
Le chargeur fera glisser le bord de
•
tête du document dans la machine.
ENVOI PRET apparaîtra à l'écran.
46
Ajustez les paramètres de la
3
résolution et/ou du contraste (si
nécessaire) tel qu'expliqué à la
section
Résolution et Contraste
dans
les pages suivantes, ensuite composez
le numéro de l'appareil destinataire
tel qu'expliqué à la section
Envoi
d'une télécopie par Numérotation
normale
qui arrivera ultérieurement
dans cette section.
Enlèvement d'un document du chargeur
Si vous devez enlever le
document du chargeur,
ouvrez d'abord le
panneau de commande.
Chargement du document
RESOLUTION
2. Envoi
de télécopies
Important !
N'essayez pas d'enlever un document sans ouvrir le panneau de
commande. Cela pourrait endommager le mécanisme du chargeur.
Saisissez la manette du panneau de
1
commande et tirez-la pour ouvrir le
panneau de commande.
47
Chargement du document
Enlevez le document.
2
Refermez le panneau de commande,
3
en vous assurant qu'il s'encliquette en
place.
48
Réglage de la résolution et du contraste
Réglage de la résolution et du contraste
Si vous le souhaitez, vous pouvez régler la résolution et le contraste
avant de transmettre la télécopie.
La résolution par défaut
est STANDARD et le
contraste par défaut est
AUTO.
Remarque:
opérationnels que pour l'envoi et la copie de documents. Ils ne sont pas
opérationnels lors de la réception de télécopies.
Les réglages de la résolution et du contraste ne sont
Vous devez régler ces
paramètres à chaque fois que
vous ne souhaitez pas utiliser
les valeurs par défaut.
Paramètres de résolution
STANDARD
FIN
Utilisez l'option STANDARD pour les documents
ordinaires. Ce réglage permet la transmission la plus
rapide et la plus économique.
Utilisez l'option FIN pour améliorer la reproduction,
surtout si votre document comporte des petits
caractères ou des dessins détaillés.
2. Envoi
de télécopies
SUPER FIN
DEMI-TON
Utilisez l'option SUPER FIN lorsque vous avez besoin
de la meilleure qualité de reproduction.
Utilisez la résolution DEMI-TON pour les
photographies et illustrations. L'original sera reproduit
en 64 niveaux de gris.
Paramètres du contraste
AUTO
FONCE
Utilisez AUTO pour des documents normaux.
Utilisez FONCE pour des documents fins.
49
Réglage de la résolution et du contraste
Chargez le(s) document(s).
1
Le document doit être chargé avant
•
de pouvoir régler la résolution et le
contraste.
Appuyez sur la touche
2
RESOLUTION
une ou plusieurs fois
jusqu'à ce que les réglages de la
résolution et du contraste désirés
apparaissent à l'écran.
29-JAN 01:44
STANDARD :AUTO
La première fois que vous faites
•
défiler la liste des paramètres de
29-JAN 01:44
FIN :AUTO
résolution, le réglage de contraste
AUTO apparaîtra à côté de chaque
paramètre de résolution. La
seconde fois que vous vous
29-JAN 01:44
SUPER FIN :AUTO
déplacerez dans la liste, le
paramètre de réglage du contraste
FONCE apparaîtra.
RESOLUTION
Remarque:
récepteur doit également être réglé à cette résolution. Si ce n'est pas le
cas, votre appareil commutera automatiquement sur le réglage disponible
suivant.
Pour transmettre en résolution SUPER FIN, le télécopieur
29-JAN 01:44
DEMI-TON :AUTO
29-JAN 01:44
STANDARD :FONCE
29-JAN 01:44
DEMI-TON :FONCE
50
Réglage de la résolution et du contraste
FONCTION
Changement de la résolution par défaut
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la résolution par défaut
pour la transmission de documents en mode FIN. Pour ce faire,
procédez comme suit.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
PRIORITE AU FIN
1=OUI, 2=NON
Entrez 1 (OUI) pour régler la
2
résolution sur FIN par défaut, ou 2
(NON) pour la régler sur
STANDARD.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
4
OUINON
ou
1
2
STOP
2. Envoi
de télécopies
51
Envoi d'une télécopie par numérotation normale
3
Envoi d'une télécopie par numérotation normale
En numérotation normale, vous décrochez le combiné (ou vous
appuyez sur la touche
numéro à l'aide des touches du pavé numérique.
Si une personne décroche, vous pourrez vous entretenir avec elle
♦
avant de transmettre votre télécopie. (Si vous avez appuyé sur la
touche
pouvoir parler.)
La numérotation normale vous permet d'écouter la ligne et ainsi de
♦
vous assurer que le télécopieur distant répond.
Chargez le(s) document(s).
1
(Remarque: Si nécessaire, vous
pouvez charger le document après
avoir composé le numéro à l'étape 3
ci-après).
HT. PARLEUR
HT. PARLEUR
, vous devez décrocher le combiné pour
) puis vous composez le
ENVOI PRET apparaît à l'écran.
•
Si vous le souhaitez, réglez la
•
résolution et/ou le contraste.
Décrochez le combiné ou appuyez sur
2
la touche
la tonalité de numérotation.
Composez le numéro de l'appareil
3
destinataire au moyen des touches du
pavé numérique.
52
HT. PARLEUR
. Attendez
22
RESOLUTION
4
HT. PARLEUR
ou
5
6
(Exemple)
7
Envoi d'une télécopie par numérotation normale
Beep
Attendez que la liaison soit établie. En
4
fonction du réglage de la machine
réceptrice, vous allez entendre un signal de
réception de télécopieur ou un
correspondant qui décroche.
Si le correspondant décroche, demandez-
•
lui d'appuyer sur sa touche DEPART (si
vous avez appuyé sur votre touche
PARLEUR
dialoguer avec lui). Cela provoque
l'émission d'une tonalité de réception de la
part de l'appareil récepteur.
Lorsque vous entendez la tonalité de
5
réception, appuyez sur la touche
DEPART
vous l'utilisiez.
Lorsque la transmission est
•
terminée, le télécopieur émet un
"bip".
, décrochez le combiné pour
. Replacez le combiné si
2. Envoi
de documents
HT.
DEPART
Utilisation de la touche BIS
Vous pouvez appuyez sur la touche
numéro composé. Pour envoyer un document, appuyez sur la touche
DEPART
communication a été établie. Notez que le haut-parleur est activé
automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche
lorsque vous entendez la tonalité télécopieur après que la
pour recomposer le dernier
BIS
BIS
.
53
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Envoi d'une télécopie par numérotation
automatique
Vous pouvez composer un numéro de télécopieur ou de téléphone en
appuyant simplement sur une touche express ou sur la touche
ABREGE
Pour utiliser une touche express ou un numéro abrégé, vous devez
d'abord programmer le numéro complet sous une touche express ou
sous une touche abrégée. Il est généralement plus pratique de
programmer les numéros que vous composez le plus souvent sous les
touches express.
20 touches express et 100 numéros abrégés sont disponibles.
♦
Vous pouvez également enregistrer un indicatif de zone ou un code
♦
d'accès sur une touche express ou un numéro abrégé.
Vous pouvez utiliser une touche express ou un numéro abrégé pour
♦
envoyer une télécopie en tant que pièce jointe à un courrier électronique vers une adresse de courrier électronique. Pour programmer une
touche express ou une touche abrégée pour le courrier électronique,
reportez-vous au chapitre 5
Sharp Multifunction
et taper un numéro à 2 chiffres.
Utilisation du panneau de commandes du
de votre guide d'utilisation en ligne.
54
Touche ABREGE
213
546
879
0
Touches express
Disposez les étiquettes de touches express audessus des touches express tel qu'illustré ici. Lorsque
vous enregistrez un numéro sous une touche express,
écrivez le nom du destinataire sur l'étiquette.
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
FONCTION
01
Enregistrement de numéros de télécopieur et de téléphone pour
numérotation automatique
Appuyez sur les touches suivantes:
1
3
L'écran affiche :
MODE No FAX/TEL
1=INT., 2=EFFACER
Appuyez sur la touche 1 pour
2
sélectionner INT.
L'écran affiche:
INT. No TEL/FAX
No ABREGE/EXPRES
Pour enregistrer un numéro sous une
3
touche express, appuyez sur la touche
express souhaitée.
1
Exemple:
Touche
express 01
2. Envoi
de documents
Pour enregistrer un numéro sous une
touche abrégée, entrez le numéro à 2
chiffres souhaité (de 00 à
appuyant sur les touches numérotées.
Entrez le numéro de télécopieur ou le
4
numéro de téléphone au moyen des
touches du pavé numérique.
Pour effacer une erreur, appuyez sur la touche
♦
Si une pause est nécessaire entre n'importe quels chiffres pour
♦
accéder à une service spécial ou à une ligne extérieure, appuyez sur
la touche
Plusieurs pauses peuvent être entrées à la suite.
. La pause apparaîtra sous la forme d'un trait d'union.
BIS
99)
en
01
ABREGE
Exemple:
Composition
abrégée 01
.
55
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
HT. PARLEUR
Si vous êtes connecté à un autocommutateur privé (PBX),
♦
de code d'accès au réseau public. Si le numéro que vous devez
pas
composer est également connecté au même autocommutateur privé
que vous, entrez un R avant le numéro.
Appuyez sur la touche
♦
RECHERCHE NOM/N°/R
pour insérer un
espace entre les caractères.
Appuyez sur la touche
5
Entrez le nom du correspondant en
6
DEPART
.
DEPART
appuyant sur les touches du pavé
numérique tel que décrit ci-après. (Si
vous ne désirez pas entrer de nom,
passez directement à l'étape 7.)
ESPACE
=
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
J =
K =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S =
T =
U =
V =
W =
X =
Y =
Z =
n'entrez
Exemple : Sharp = 77777 444 22 7777 77
Pour effacer une erreur, appuyez sur la touche
♦
Pour entrer deux lettres consécutives qui nécessitent la même
♦
touche, appuyez sur la touche
HT. PARLEUR
première lettre.
56
ABREGE
.
après avoir entré la
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Pour sélectionner un des symboles suivants, appuyez sur la touche #
♦
ou la touche * de manière répétée :
. / ! " # $ % & ’ ( ) + + , - : ; < = > ? @ [ ] ^ _ ' { | } à â é è î û
Appuyez sur la touche
7
Appuyez sur 1 si le numéro
8
programmé est un indicatif de zone
ou un code d'accès qui doit être utilisé
dans un numéro enchaîné (voir
Numérotation enchaînée pour les
indicatifs de zone et les codes d'accès
ci-après). Entrez 2 (ou appuyez sur la
touche
numéro de télécopieur normal ou un
numéro de téléphone normal.
Retournez à l'étape 3 pour enregistrer
9
un autre numéro, ou appuyez sur la
touche
l'affichage de la date et de l'heure.
DEPART
pour revenir à
STOP
DEPART
) s'il s'agit d'un
.
OUI
1
Etape 3 ou
DEPART
ou
NON
2
STOP
2. Envoi
de documents
Numérotation enchaînée pour indicatifs de zones et codes
d'accès
Vous pouvez également programmer un indicatif de zone ou un code
d'accès sous une touche express ou une touche abrégée selon la
procédure de programmation reprise ci-avant. À l'étape 8, appuyez sur
la touche 1 pour entrer le numéro comme un numéro enchaîné.
57
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
FONCTION
Lorsque vous avez composé un indicatif de zone ou un code d'accès
via une touche express ou une touche abrégée programmée pour la
numérotation enchaînée, le télécopieur attendra que vous composiez
le reste du numéro (vous pouvez composer le reste du numéro en
appuyant sur une touche express, en appuyant sur une touche abrégée
et le numéro abrégé à 2 chiffres, ou en entrant le numéro à l'aide des
touches du pavé numérique). Notez que le reste du numéro
être défini en tant que numéro enchaîné s'il est programmé sous
pas
une touche express ou abrégée.
Le nombre maximum de chiffres qui peuvent être composés en une
♦
fois par numérotation enchaînée s'élève à 50.
Effacement de numéros à composition automatique
Appuyez sur les touches suivantes:
1
ne peut
L'écran affiche:
MODE No FAX/TEL
1=INT., 2=EFFACER
Appuyez sur 2 pour sélectionner
2
EFFACER.
Appuyez sur
3
entrez le numéro abrégé (au moyen
des touches du pavé numérique) que
vous désirez effacer.
58
la touche express ou
3
2
01
Exemple:
Composition
abrégée 01
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Appuyez sur la touche
4
Retournez à l'étape 3 pour effacer un
5
DEPART
autre numéro, ou appuyez sur la
touche
pour revenir à
STOP
.
Etape 3 ou
DEPART
l'affichage de la date et de l'heure.
Remarque:
une opération de programmation ou s'il fait partie d'une touche de groupe.
Effacez d'abord le numéro de l'opération de programmation ou du
groupe, ensuite effacez-le de la touche express ou de la touche abrégée.
Pour vérifier où le numéro est utilisé, imprimez la liste de touches de
groupe ou la liste de programmation tel qu'expliqué au chapitre 8.
Vous ne pouvez pas effacer un numéro s'il est utilisé pour
Comment apporter des modifications
Pour effectuer des modifications dans les numéros enregistrés
auparavant, répétez la procédure de programmation. Sélectionnez la
touche express ou le numéro abrégé que vous désirez modifier à
l'étape 3 et ensuite changez le numéro et/ou le nom lorsqu'ils
apparaissent à l'écran aux étapes 4 et 6.
STOP
2. Envoi
de documents
Remarque:
les numéros à composition automatique et autres données programmées
en mémoire lorsque l'alimentation est coupée. L' énergie de la batterie se
consomme principalement lors des mises hors tension. Lors d'une mise
permanente hors tension, la durée de vie utile de la batterie atteint
environ 5 ans. Lorsque votre batterie est morte, faites-la remplacer par
votre distributeur ou revendeur. N'essayez pas de la remplacer vous-
même.
Le télécopieur utilise une batterie au lithium pour préserver
59
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Double accès
L'appareil dispose du double accès complet ce qui signifie que vous
pouvez charger un document et composer le numéro par numérotation
automatique même quand le télécopieur est occupé à réaliser une autre
opération. Après la numérotation, le document sera immédiatement
numérisé en mémoire et ensuite transmis une fois que les opérations
précédentes seront terminées.
Si plusieurs documents ont été numérisés en mémoire en vue d'être
transmis, ces documents seront envoyés dans l'ordre dans lequel ils ont
été numérisés.
Le télécopieur peut contenir en mémoire approximativement 110
♦
pages de contenu moyen. Moins de pages pourront être contenues
dans la mémoire si ces pages sont numérisées avec une résolution
fine ou demi-ton.
Le nombre maximum de transmissions qui peuvent être exécutées en
♦
une seule fois s'élève à 30.
La quantité de mémoire déjà occupée apparaît sous la forme d'un
♦
pourcentage (M:00%) à l'écran.
Lorsque la mémoire est saturée...
Si la mémoire vient à saturer pendant la numérisation d'un document,
MEMOIRE PLEINE apparaîtra à l'écran. Appuyez sur la touche
DEPART
Appuyez sur la touche
♦
ou la touche
STOP
DEPART
comme suit:
pour transmettre les pages ayant
déjà été mémorisées. Les pages restantes seront éjectées du chargeur.
Après la transmission, la mémoire est effacée et les pages restantes
peuvent alors être transmises. Vous devez également réintroduire la
page qui était en cours de numérisation lorsque la mémoire est arrivée
à saturation.
Appuyez sur la touche
♦
si vous voulez annuler toute la
STOP
transmission.
60
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
01
02
03
Si vous n'appuyez pas sur la touche
DEPART
ou
dans la minute
STOP
qui suit, la transmission est annulée et les pages déjà numérisées sont
effacées de la mémoire. Vous devez alors retransmettre toutes les pages
du document.
Composition par touche express
Si le numéro que vous désirez composer a été programmé sous une
touche express, vous pouvez le composer en appuyant sur la touche
express.
Chargez le(s) document(s).
1
ENVOI PRET apparaît à l'écran.
•
Réglez la résolution et/ou le
•
contraste si vous le souhaitez.
RESOLUTION
2. Envoi
de documents
Appuyez sur la touche express
2
adéquate.
Le document est automatiquement
•
transmis une fois la connexion
établie.
(Exemple)
61
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
ABREGE
Composition abrégée
Si le numéro que vous désirez composer a été programmé sous une
touche abrégée, vous pouvez le composer en appuyant sur la touche
ABREGE
Chargez le(s) document(s).
1
ENVOI PRET apparaît à l'écran.
•
Réglez la résolution et/ou le
•
contraste si vous le souhaitez.
et en entrant le numéro abrégé à 2 chiffres.
RESOLUTION
Appuyez sur la touche
2
entrez le numéro abrégé à 2 chiffres
au moyen des touches du pavé
numérique.
Pour entrer les chiffres 1 à 9,
•
enregistrez d'abord un "0", puis
entrez le chiffre voulu.
Vérifiez l'affichage à l'écran. Si le nom ou
3
le numéro qui s'affichent sont corrects,
appuyez sur la touche
n'est pas le cas, appuyez sur la touche
et répétez l'étape 2.)
STOP
Numérotation directe au clavier
Vous pouvez également entrer un numéro complet au moyen des
touches du pavé numérique et ensuite appuyez sur la touche
pour démarrer la numérotation. Vous pouvez utiliser cette méthode de
composition d'un numéro entier lorsque vous ne devez pas dialoguer
avec votre correspondant avant de transmettre la télécopie.
62
ABREGE
DEPART
et
(Exemple)
DEPART
. (Si ce
0
9
DEPART
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Remarque:
La numérotation directe au clavier ne peut être utilisée pour composer un
numéro qui appartient au même PBX que votre appareil. Pour transmettre
une télécopie vers un télécopieur qui se trouve dans votre PBX, utilisez la
numérotation normale.
Chargez le(s) document(s). (Remarque:
1
Si nécessaire, vous pouvez charger le
document après avoir composé le
numéro à l'étape 2 ci-après).
Le message "ENVOI PRET"
•
s'affiche à l'écran.
Réglez la résolution et/ou le
•
contraste si vous le souhaitez.
Entrez le numéro de l'appareil
2
destinataire en appuyant sur les
touches du pavé numérique.
RESOLUTION
322
2. Envoi
de documents
S'il est nécessaire d'introduire une
•
pause entre deux chiffres pour
obtenir une ligne extérieure ou
accéder à un service particulier,
appuyez sur la touche
Plusieurs pauses peuvent être
introduites.
Vérifiez l'affichage à l'écran. Si le
3
numéro de l'appareil destinataire
affiché est correct, appuyez sur la
touche
•
DEPART
S'il n'est pas correct, appuyez sur la
touche
effacer un chiffre à la fois, puis
réenregistrez le(s) chiffre(s) correct(s).
STOP
.
pour revenir en arrière et
BIS
5
4
(Exemple)
.
DEPART
7
6
63
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
ABC21DEF
3
JKL
54
GHIMNO
6
TUV
87
PQRSWXYZ
9
0
Recherche d'un numéro à composition automatique
Si vous ne vous souvenez pas de la touche express ou de la touche
abrégée sous laquelle vous avez programmé un numéro de télécopieur
particulier ou une adresse de courrier électronique, vous pouvez
rechercher le numéro en exécutant la procédure qui suit. Une fois le
numéro trouvé, vous pouvez le composer et envoyer le document
chargé en appuyant sur simplement le touche
DEPART
Pour rechercher une adresse de courrier électronique, votre
télécopieur doit être connecté à votre ordinateur.)
Chargez le(s) document(s).
1
Le message "ENVOI PRET"
•
s'affiche à l'écran.
Réglez la résolution et/ou le
•
contraste si vous le souhaitez.
. (Remarque:
RESOLUTION
64
1
RECHERCHE
ou
Appuyez sur la touche
2
RECHERCHE NOM/N°/R
Appuyez sur 1 pour rechercher un
3
numéro à composition automatique,
ou 2 pour rechercher une adresse de
courrier électronique.
Entrez la première lettre du nom
4
.
RECHERCHE
NUM.
enregistré en pressant la touche du
pavé numérique correspondante (la
touche se trouvant sous les lettres)
une ou plusieurs fois jusqu'à ce que la
lettre apparaisse à l'écran. Si le nom
commence par un caractère ou un
chiffre spécial, appuyez sur 1.
Si vous ne vous souvenez plus de la première lettre, passez à l'étape
♦
5 (vous ferez défiler toute la liste du début à la fin).
Si aucun nom n'a été enregistré pour ce numéro, appuyez sur "0".
♦
Cette opération permet d'afficher non plus les noms, mais les
numéros dans la liste déroulante.
NOM/N˚
R
RECH.
COURRIER
2
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Appuyez sur la touche # ou la touche
5
pour faire défiler les noms (les
*
numéros si vous appuyez sur la
touche 0). Arrêtez quand le nom
souhaité s'affiche à l'écran.
S'il n'existe aucun nom débutant par la
•
lettre entrée, faites défiler la liste à partir
du nom suivant, par ordre alphabétique.
Si aucun nom et aucun numéro n'a été
enregistré, "PAS DE DONNEES"
s'affiche à l'écran.
ou
2. Envoi
de documents
Appuyez sur la touche
6
Le document est transmis.
•
Rappel automatique
Si vous utiliser la numérotation automatique (y compris la
numérotation directe au clavier) et que la ligne est occupée, le
télécopieur recomposera automatiquement le numéro. Le télécopieur
fera jusqu'à deux tentatives de rappel à cinq minutes d'intervalles.
Pour arrêter la numérotation automatique, annulez l'opération tel
♦
qu'expliqué à la rubrique
transmission
Intervalle de rappel pour la numérotation automatique
Si vous le désirez, vous pouvez modifier l'intervalle de temps après
lequel la machine effectuera des tentatives de rappel automatique.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche :
de ce chapitre.
DEPART
.
DEPART
Vérification et annulation d'opérations de
FONCTION
4
INTERVAL. RAPPEL
ENTREZ (01-15) 05
65
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
4
Entrez un numéro à 2 chiffres compris
2
entre 01 et 15 pour le nombre de
minutes de l'intervalle.
0
Exemple:
3 minutes
3
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
Nombre de rappels pour la numérotation automatique
Si vous le désirez, vous pouvez modifier le nombre maximum de
tentatives de rappel automatique réalisées lorsque la ligne est occupée.
Dans certains cas (par exemple si une personne répond à l'appel sur
♦
un téléphone), il se peut que le rappel s'interrompe avant que tous
les rappels aient été effectués.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
NBRE DE RAPPELS
ENTREZ (00-10) 02
Entrez un nombre à 2 chiffres compris
2
entre 00 et 10 pour le nombre
maximum de tentatives de rappel.
STOP
FONCTION
pour
0
Exemple:
5 tentatives
STOP
5
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
66
STOP
pour
STOP
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Vérification et annulation de tâches de transmission
Pour afficher l'information relative aux tâches de transmission (ou de
relève) actuellement définies, procédez comme suit. Vous pouvez
également annuler une tâche à l'aide de cette procédure.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affichera ETAT
•
D'ACTIVITE et le nombre de
tâches de transmission, ainsi que
l'information relative à la pemière
tâche.
Appuyez sur la touche + ou la touche
2
pour faire défiler la liste des tâches.
–
(Remarque: Vous pouvez également
vous déplacer dans la liste à l'aide des
touches * ou #.)
L'écran affichera le numéro de
•
mémoire à 2 chiffres attribué à la
transmission, l'heure à laquelle la
transmission a été effectuée, l'état
de l'opération en alternance avec le
nom (ou le numéro) du destinataire.
Pour annuler une tâche, appuyez
•
sur la touche
lorsque la tâche apparaît à l'écran.
DEPART
deux fois
2. Envoi
de documents
FONCTION
0
ou
Lorsque vous avez terminé de
3
visualiser la liste, appuyez sur la
touche
l'affichage de la date et de l'heure.
pour revenir à
STOP
STOP
67
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
4
Mode correction d'erreur
Le télécopieur est réglé pour corriger automatiquement toutes les
distorsions lors d'une transmission dues à des bruits parasites sur la
ligne téléphonique avant l'impression en fin de réception. Cette
fonction est appelée Mode Correction Erreurs (MCE). Le MCE est
opérationnel tant pour les transmission que pour les réceptions, mais
n'est efficace que si le télécopieur correspondant est également doté
du MCE.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
L'écran affiche:
MODE MCE
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur 1 pour activer le MCE
2
ou 2 pour le désactiver.
OUINON
ou
1
2
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
68
STOP
pour
STOP
Envoi d'une télécopie par numérotation automatique
Prise de ligne immédiate
Lorsque vous transmettez un document, le télécopieur compose le
numéro du destinataire et commence la transmission alors que la
numérisation est toujours en cours. Cette fonction est appelée prise de
ligne immédiate. Si vous le désirez, vous pouvez désactiver la prise de
ligne rapide et faire attendre le télécopieur jusqu'à ce que toutes les
pages aient été numérisées avant la numérotation.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
L'écran affiche:
PRISE LIGNE RAP.
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur 1 pour activer la prise de
2
ligne immédiate, ou 2 pour la
désactiver.
4
OUINON
ou
1
2. Envoi
de documents
2
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
STOP
69
3. Réception de documents
Utilisation du mode TEL/FAX
Pour sélectonner le mode
TEL/FAX, appuyez sur la
touche
jusqu'à ce que deux flèches
apparaissent simultanément
devant TEL et FAX.
TYPE REPONSE
TYPE
REPONSE
TEL
FAX
REP.
Lorsque le type de réponse est réglé sur TEL/FAX, votre appareil
répond automatiquement à tous les appels après deux sonneries. Après
avoir répondu, votre télécopieur contrôle la ligne pendant
approximativement cinq secondes pour vérifier si une tonalité
télécopieur est émise.
Si votre télécopieur détecte une tonalité télécopieur (signifiant que
♦
l'appel est une télécopie transmise par numérotation automatique),
il commencera automatiquement la réception du document entrant.
Si votre télécopieur ne détecte une tonalité télécopieur (ce qui
♦
signifie que l'appel est un appel vocal ou une télécopie envoyée
manuellement), il émettra une sonnerie (appelé une pseudosonnerie) pendant 15 secondes pour vous prévenir de répondre. Si
vous ne répondez pas dans le délai imparti, votre télécopieur
enverra une tonalité télécopieur à l'autre appareil pour permettre au
correspondant de transmettre une télécopie manuellement s'il le
désire.
Remarque :
qu'il s'agit d'appels vocaux ou de télécopies transmises manuellement. Un
téléphone supplémentaire connecté à la même ligne ne sonnera pas après
que la communication ait été établie.
70
Seul le télécopieur vous avertira via une pseudo sonnerie
Utilisation du mode TEL/FAX
4
Durée de la pseudo-sonnerie pour le mode Tel/Fax
Si nécessaire, vous pouvez modifier la durée de la pseudo-sonnerie en
mode Tel/Fax.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
DUREE PSEUDO SON
1=15 SECONDES
Entrez un numéro de la manière
2
suivante pour la durée souhaitée:
FONCTION
15 secondes:
3. Réception
de documents
1
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
30 secondes:
60 secondes:
120 secondes:
pour
2
3
4
STOP
71
Via le mode FAX
Via le mode FAX
Pour sélectionner le mode
FAX, appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
jusqu'à ce
que la flèche à l'écran se
positionne sur FAX.
TYPE
REPONSE
TEL
FAX
REP.
Lorsque le type de réponse est réglé sur FAX, le télécopieur répondra
automatiquement à tous les appels après deux sonneries et recevra les
télécopies entrantes.
2 sonneriesRéception d'une télécopie
Si vous décrochez le combiné avant que l'appareil ne réponde, vous
♦
pouvez dialoguer avec votre correspondant et/ou recevoir une
télécopie tel que décrit à la section
Utilisation du mode TEL.
72
Changement du nombre de sonneries
Si vous le souhaitez, vous pouvez changer le nombre de sonneries
après quoi le télécopieur répondra aux appels entrants en mode FAX
et en mode TEL/FAX. Vous pouvez sélectionner un nombre entre 2
et 5.
Via le mode FAX
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
NB DE SONNERIES
INTRO No (2-5) 2
Entrez le nombre de sonneries
2
souhaité (un nombre entre 2 et 5).
L'écran affichera brièvement votre
choix, et ensuite:
INTERVAL. RAPPEL
ENTREZ (01-15) 05
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
FONCTION
4
3
Exemple : 3 sonneries
STOP
3. Réception
de documents
Plateau de réception des documents reçus
Remarque : Le bac de sortie des documents reçus possède une capacité
maximum de 100 feuilles. Pour empêcher que la sortie ne s'obstrue, ce
qui provoquera un bourrage papier, assurez-vous d'enlever régulièrement
les documents reçus ainsi que les copies. Ne laissez pas une trop grande
quantité de documents s'accumuler sur le plateau.
73
Utilisation du Mode REP.
Utilisation du Mode REP.
Pour sélectionner le mode
RÉPONDEUR, pressez la
touche
jusqu'à ce que la flèche se
positionne devant REP.
TYPE
REPONSE
TYPE REPONSE
TEL
FAX
REP.
Lorsque le mode REP. est activé (appuyez sur la touche
REPONSE
jusqu'à ce que la flèche de l'écran d'affichage soit
TYPE
positionnée sur l'indication REP..), votre télécopieur reçoit
automatiquement les messages vocaux et les messages télécopiés si
votre répondeur est branché à l'aide du cordon gigogne livré avec
votre télécopieur.
74
Utilisation du type de réponse TEL
Utilisation du type de réponse TEL
Pour sélectionner le mode
TEL, appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
que la flèche à l'écran se
positionne sur TEL.
jusqu'à ce
TYPE
REPONSE
TEL
FAX
Lorsque le type de réponse est réglé sur TEL, vous devez répondre à
tous les appels en décrochant le combiné du télécopieur ou celui d'un
téléphone supplémentaire connecté à la même ligne.
Répondre avec le combiné du télécopieur
Lorsque le télécopieur sonne,
1
décrochez le combiné.
Si vous entendez une tonalité
2
télécopieur, patientez jusqu'à ce que
l'écran affiche RECEPTION, ensuite,
raccrochez le combiné.
Beep
RECEPTION
REP.
3. Réception
de documents
Remarque:
Si vous avez réglé le paramètre
Réception de signal télécopieur sur NON, appuyez
sur la touche DEPART pour débuter la réception.
75
Utilisation du type de réponse TEL
Si votre correspondant dialogue
3
d'abord avec vous et ensuite désire
envoyer une télécopie, appuyez sur la
touche
(Appuyez sur votre touche
avant que le correspondant n’appuie
sur sa touche Départ.)
•
Réponse via un téléphone supplémentaire
Répondez au téléphone
1
supplémentaire lorsqu'il sonne.
DEPART
Lorsque RECEPTION apparaît à
l'écran, raccrochez.
DEPART
après avoir parlé.
DEPART
RECEPTION
Si vous entendez une tonalité
2
télécopieur douce, patientez jusqu'à
ce que votre télécopieur réponde (le
téléphone supplémentaire n'émettra
plus de tonalité), ensuite raccrochez.
Beep
76
Le téléphone se coupe
Utilisation du type de réponse TEL
Si le télécopieur ne répond pas, ou si le
3
correspondant vous parle d'abord et ensuite désire
vous transmettre une télécopie, entrez 5, * et * sur
le pavé numérique du téléphone supplémentaire
(uniquement sur un téléphone de type fréquences
vocales). Cela indique au télécopieur qu'il peut
démarrer la réception. Raccrocher.
5
Commentaires:
Votre télécopieur n'acceptera pas le signal de lancement de la
♦
réception ("5", "*", et "*") si un document est glissé dans le
chargeur.
Si vous avez réglé le paramètre de Réception de tonalité télécopieur
♦
sur NON, appuyez sur les touches 5, * et * sur le téléphone
supplémentaire pour débuter la réception.
3. Réception
de documents
Modification du code d'activation à distance du télécopieur
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un nombre autre que 5 pour
activer la réception télécopieur depuis un téléphone supplémentaire.
Vous pouvez sélectionner un nombre de 0 à 9.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
CODE TRANSFERT
ENTREZ (0-9) (5)
Entrez un numéro à 2 chiffres compris
2
entre 0 et 9.
FONCTION
4
1
(Exemple)
77
Utilisation du type de réponse TEL
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
Désactivation de la détection du code à distance Tel./Fax
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser un jour la réception par
télécopieur à partir d'un téléphone supplémentaire, vous pouvez
désactiver la détection du CODE A DISTANCE TEL/FAX. Cela vous
assurera que le télécopieur ne tentera jamais malencontreusement de
démarrer une réception s'il détecte un signal similaire au CODE A
DISTANCE TEL/FAX lorsque vous dialoguez sur un téléphone
supplémentaire.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
STOP
pour
FONCTION
STOP
4
L'écran affiche:
RX A DISTANCE
1=OUI, 2=NON
Entrez 1 pour activer la détection du
2
CODE A DISTANCE TEL/FAX, ou 2
pour la désactiver.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
78
STOP
pour
OUINON
ou
1
2
STOP
Utilisation du type de réponse TEL
Réception d'une tonalité télécopieur
Votre télécopieur démarrera automatiquement la réception si vous
entendez une tonalité télécopieur douce après avoir répondu à un
appel via votre télécopieur ou via un téléphone supplémentaire. Si
vous utilisez un modem sur PC pour transmettre des documents sur la
même ligne, vous devez désactiver cette fonction de manière à
empêcher votre télécopieur de recevoir les documents envoyés via
votre modem. Suivez la procédure ci-après pour modifier le réglage.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
L'écran affiche:
RX SIGNAL FAX
1=OUI, 2=NON
4
3. Réception
de documents
Entrez 1 pour activer la fonction, ou 2
2
pour la désactiver.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
OUINON
ou
1
2
STOP
79
Utilisation du type de réponse TEL
Taux de réception
Le fax a été configuré en usine de manière à réduire automatiquement
le format des documents réceptionnés pour qu'il corresponde au
support papier. Ceci vous garantit que les données imprimées dans les
marges du document ne seront pas coupées. Si vous le souhaitez,
vous pouvez désactiver cette fonction et recevoir les documents
imprimés au format d'origine.
Si un document est trop long pour être imprimé sur votre papier
♦
d'impression, la partie excédentaire sera imprimée sur une deuxième page. Dans ce cas, le point de coupure peut survenir au milieu
d'une ligne.
Il est possible que la réduction automatique ne soit pas possible si le
♦
document reçu est trop long, contient trop de graphiques ou
d'images en résolution fine, ou est envoyé en résolution SUPER
FIN. Dans ce cas, la partie excédentaire du document est imprimée
sur une deuxième page.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
TAUX RECEPTION
1=AUTO, 2=100%
Entrez 1 pour activer la réception
2
automatique, ou 2 pour la désactiver.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
80
STOP
pour
FONCTION
4
AUTO100%
ou
1
2
STOP
Réception substituée vers la mémoire
Réception substituée vers la mémoire
Dans des situations où l'impresion est impossible, par exemple lorsque
le papier du télécopieur est épuisé, ou que la cartouche de toner doit
être remplacée, ou qu'il y a un bourrage de papier, les télécopies
entrantes seront reçues en mémoire.
Si vous avez reçu une télécopie en mémoire, NE PEUT IMPRIMER
apparaîtra à l'écran, en alternance avec un message définissant le
problème. Lorsque vous aurez résolu le problème, les documents
mémorisés seront automatiquement imprimés.
Lorsque des documents sont enregistrés en mémoire parce qu'il n'y a
plus de papier dans l'appareil, veillez à ajouter du papier de même
format que celui utilisé précédemment, faute de quoi le format du
document risquerait de ne pas correspondre au format du papier
d'impression.
Attention!
Veillez à ne pas mettre l'appareil hors tension lorsque des
♦
documents sont enregistrés dans la mémoire, car cela effacerait le
contenu de cette dernière.
Si des documents reçus en mémoire sont perdus en raison d'une
♦
coupure secteur ou toute autre coupure de l'alimentation électrique,
un RAPPORT D'ANNULATION sera imprimé lorsque le courant
sera restauré. Cela procure des informations à propos des réceptions
perdues, y compris à propos des numéros de télécopieur des
appareils à partir desquels les télécopies ont été transmises, si ceuxci sont disponibles.
3. Réception
de documents
81
4. Réalisation de copies
FONCTION
Vous pouvez utiliser votre télécopieur pour réaliser des copies. Des
copies simples ou multiples (jusqu'à 99 copies par original) peuvent
être réalisées, votre télécopieur pouvant ainsi être converti en copieur
d'appoint.
Chargez les documents face imprimée
1
vers le bas. (Maximum 20 pages).
ENVOI PRET apparaît à l'écran.
•
Si vous le souhaitez, vous pouvez
2
sélectionner un ou plusieurs des
réglages de copie suivants:
COPIES TRIEES:
•
Si vous réalisez des copies multiples de
plusieurs originaux et désirez que les
copies soient triées, appuyez sur la touche
FONCTION
nombre de copies par original. (Si le
nombre de copies est inférieur à dix,
entrez un «0» avant le chiffre.)
Triés (COPIES TRIEES)
C
B
A
COPIES MULTIPLES
•
(Non triées):
Si vous désirez réaliser des copies
multiples du document original (ou
de chaque original), entrez le
nombre de copies par original.
82
6
et la touche 6, et entrez le
Exemple:
3
0
3 copies
par original
Originaux
C
B
A
Exemple de copies
(trois pour chaque
Non triés (MULTI COPIE)
A
C
C
B
B
A
A
A
B
A
B
C
B
C
C
original) triées/non
triées de trois
originaux
9
Exemple : 9 copies
par original.
REDUCTION/AGRANDISSEMENT:
•
Si vous désirez réduire ou agrandir la copie, appuyez
sur sur la touche
AGRANDISSEMENT
REDUCTION/
jusqu'à ce que le purcentage
souhaité apparaisse à l'écran (vous pouvez également
faire défiler les pourcentages à l'aide des touches + et
. Les sélections possibles sont les suivantes:
-
100% (pas de réduction/agrandissement)
AUTO (réduction automatique pour correspondre au
format du papier d'impression.)
94%
88%
73%
50%
200%
150%
125%
Realisation de copies
REDUCTION/
AGRANDISSEMENT
copies
Remarque:
seule fois.
RESOLUTION:
•
Le réglage d'agrandissement/réduction est opérationnel une
RESOLUTION
Si nécessaire, réglez la résolution
et/ou le contraste. (Le réglage de
copie par défaut est FIN.)
Appuyez sur la touche
3
GUIDE
•
Remarque:
Si vous placez un grand nombre d'originaux dans le chargeur, la mémoire
peut saturer avant que tous les originaux ne soient numérisé (MEMOIRE
PLEINE apparaîtra à l'écran). Si cela devait arriver, appuyez sur la touche
DEPART
de copie pour les originaux restants, y compris pour l'original qui était en
train d'être
.
L'opération de copie démarre.
pour copier les originaux déjà analysés, et répétez la procédure
numérisé
COPIE/
lorsque la mémoire a saturé.
COPIE/GUIDE
4. Réalisation de
83
Realisation de copies
FONCTION
Coupure de copie
Lorsque vous réalisez une copie d'un document dont le format est plus
long que celui du papier d'impression, utilisez le réglage de la coupure
copie pour choisir si la partie restante du document doit être coupée
ou imprimée sur une deuxième page. Le réglage initial est OUI
(coupure de la partie restante). Pour modifier le réglage, procédez
comme suit.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
L'écran affiche:
COUPURE COPIE
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur 1 pour régler la coupure
2
de copie sur OUI (la partie restante du
document ne sera pas imprimée), ou
sur 2 pour régler la coupure sur NON
(dans ce cas, la partie restante sera
imprimée sur une seconde page).
L'écran affiche brièvement votre
choix, et ensuite:
PRIORITE AU FIN
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
OUI
1
4
ou
STOP
NON
2
84
5. Réalisation d'appels téléphoniques
01
02
03
Votre télécopieur peut être utilisé comme un téléphone normal pour
réaliser et recevoir des appels vocaux.
Ce matériel n'est pas conçu pour réaliser des appels d'urgence en cas
♦
de coupure de copurant. D'autres dispositions doivent être prises
pour accéder aux services d'urgence.
Décrochez le combiné ou appuyez sur
1
la touche
HT. PARLEUR
la tonalité de numérotation.
Composez le numéro selon une des
2
méthodes suivantes :
. Attendez
HT. PARLEUR
ou
Numérotation normale
•
Entrez le
numéro de téléphone au moyen des
touches
Composition par touche express
•
du pavé
Appuyez sur la touche express
adéquate.
Composition abrégée:
•
sur la touche
numérique.
ABREGE
Appuyez
et entrez le
Exemple :
Appuyez sur la
touche express 01
5. Réalisation de
d'appels téléphoniques
numéro abrégé à 2 chiffres au
moyen des touches du pavé
numérique.
Dialoguez avec votre correspondant
3
lorsqu'il répond.
Si vous avez appuyé sur la touche
•
HT. PARLEUR
, décrochez le
combiné pour parler.
85
Appels téléphoniques, utilisation comme téléphone
Remarque:
Remarque : lorsque le combiné du télécopieur est décroché, le poste
♦
téléphonique supplémentaire branché directement sur le télécopieur
ne peut pas être utilisé pour parler avec votre correspondant.
Le télécopieur interrompt un appel vocal reçu sur un téléphone
♦
supplémentaire si le type de réponse est réglé sur REPONDEUR et
s'il a une période de silence au cours de la conversation. Si vous
disposez d'un téléphone de type décimal, vous pouvez empêcher
cela en appuyant sur trois touches immédiatement après avoir
répondu. (Remarque: N'entrez pas le code d'activation de réception
télécopieur: 5, *, *.)
Recherche d'un numéro à composition automatique
Vous pouvez utiliser la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
rechercher une touche express ou un numéro abrégé. D'abord,
recherchez le numéro tel que décrit dans la rubrique
numéro à composition automatique
télécopie par numérotation automatique
décrochez le combiné ou enfoncez la touche
dans la section
au chapitre 2, ensuite
HT. PARLEUR
Recherche d'un
Envoi d‘une
numéro sera composé automatiquement (sans appuyer sur la touche
DEPART
.
Rappel
Le dernier numéro composé peut être rappelé en appuyant sur la
touche
d'appuyer sur la touche
(il n'est pas nécessaire de décrocher le combiné ou
BIS
HT. PARLEUR
). Lorsque le correspondant
répond, décrochez le combiné pour parler.
Opérations PBX
Si votre télécopieur est connecté à un autocommutateur privé (PBX),
vous pouvez l'utiliser pour exécuter les opérations suivantes :
pour
. Le
86
Appels téléphoniques, utilisation comme téléphone
Effectuer des demandes d'informations: pendant un appel, vous
pouvez mettre votre interlocuteur en attente, appeler un autre
correspondant, puis revenir à votre correspondant initial.
Transférer des appels: vous pouvez transférer un appel à un autre
numéro sous le même autocommutateur privé, sans l'aide d'un
opérateur.
Remarque:
Assurez-vous que les réglages adéquats pour le PBX ont été
sélectionnés tel qu'expliqué à la section
Demandes d'informations
Durant une conversation
1
téléphonique, appuyez sur la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
opération met le correspondant en
attente.
Lorsque vous entendez la tonalité de
2
numérotation, composez le numéro de
la tierce personne pour une demande
d'informations.
. Cette
Paramètres du PBX
RECHERCHE
GHIMNO
PQRSWXYZ
au chapitre 1.
NOM/N˚
R
ABC21DEF
3
JKL
54
6
TUV
87
9
0
5. Réalisation de
d'appels téléphoniques
Lorsque la demande d'informations
3
est terminée, vous retournerez
automatiquement en communication
avec votre premier correspondant dès
que la tierce personne aura raccroché.
87
Appels téléphoniques, utilisation comme téléphone
ABC21DEF
3
JKL
54
GHIMNO
6
TUV
87
PQRSWXYZ
9
0
Transfert d'appels
Durant une conversation
1
téléphonique, appuyez sur la touche
RECHERCHE NOM/N°/R
. Cette
opération met le correspondant en
attente.
Lorsque vous entendez la tonalité de
2
numérotation, composer le numéro
vers lequel vous désirez transférer
l'appel. Lorsque la tierce personne
répond, raccrochez et l'appel sera
transféré.
Si votre correspondant ne répond
•
pas, appuyez de nouveau sur la
touche
R
RECHERCHE NOM/N°/
pour revenir à votre interlocuteur
initial.
RECHERCHE
NOM/N˚
R
88
6. Connexion du répondeur
Si vous avez raccordé un répondeur à votre télécopieur de la manière
décrite à la section "Connexions" du Chapitre 1, vous pouvez pendant
votre absence recevoir des messages vocaux et des documents sur la
même ligne. Pour utiliser la fonction de connexion, modifiez d'abord
le message d'accueil du répondeur puis réglez le type de réponse du
télécopieur sur REP. lorsque vous vous absentez.
Modification du message d'accueil
Le message d'accueil de votre répondeur doit être modifié pour avertir
vos interlocuteurs qui désirent vous transmettre une télécopie
d'appuyer sur la touche Départ. Exemple de message d'accueil :
"Bonjour. Vous êtes en communication avec la société ABC.
Personne n'est actuellement disponible pour prendre votre appel en
charge. Veuillez nous laisser un message après le bip ou appuyer sur la
touche Départ de votre télécopieur pour envoyer une télécopie. Nous
vous remercions de votre appel."
Nous vous recommandons de ne pas enregistrer un message
♦
d'accueil de plus de 10 secondes. En effet, si le message est trop
long, la réception de documents transmis par numérotation
automatique pourrait être difficile.
Si votre message d'accueil doit durer plus longtemps que 10
♦
secondes, laissez une pause d'environ quatre secondes au début du
message. Cela permettra à votre télécopieur de détecter les tonalités
de télécopieur lorsque la numérotation automatique est utilisée.
6. Répondeur
89
Utilisation de la connexion du répondeur
FAX
TEL
REP.
Utilisation de la connexion du répondeur
Réglez le type de réponse sur
1
REPONDEUR
TYPE
REPONSE
Réglez votre répondeur sur réponse
2
automatique.
Votre répondeur doit être réglé de manière à répondre après un
♦
maximum de 2 sonneries. Si ce n'est pas le cas, vous pourriez ne pas
être en mesure de recevoir les télécopies transmises en mode de
numérotation automatique.
Remarque:
Si votre répondeur dispose d'une fonction de récupération
des messages à distance, assurez- vous que le code utilisé pour activer
cette fonction est différent du code utilisé pour activer la fonction de
réception par télécopieur à l'aide d'un téléphone supplémentaire (voir
chapitre 3, Réception de documents
d'entrer le code à partir d'un
). Si ces codes sont identiques, le fait
téléphone extérieur pour récupérer les
messages déclenchera l'activation du télécopieur.
90
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Comment fonctionne l'aiguillage ?
Lorsque vous vous absentez, tous vos appels entrants seront pris en
charge par le répondeur et le message d'accueil sera diffusé. Les
appelants pourront laisser un message vocal. Durant ce temps, votre
télécopieur prendra le contrôle de la ligne. Si votre télécopieur détecte
un signal fax ou un temps de silence supérieur à six secondes, il
prendre totalement le contrôle de la ligne et démarrera la réception.
Si la connexion n'est pas bonne ou s'il y a des parasites sur la ligne,
♦
le répondeur et/ou le télécopieur peuvent ne pas être en mesure de
répondre correctement.
Le compteur d'appels de votre répondeur peut indiquer que vous
♦
avez reçu des messages vocaux alors que seuls des messages
télécopies ont été reçus.
Pour empêcher le télécopieur de prendre le contrôle de la ligne et de
♦
démarrer la réception si vous appelez à partir d'un téléphone
extérieur ou répondez à partir d'un téléphone supplémentaire,
appuyez sur trois touches (autres que les trois touches composant le
code pour activer la réception par télécopieur, "5", "*", et *) sur le
pavé numérique du téléphone. Cela n'est possible que sur un
téléphone à mode fréquences vocales.
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Si nécessaire, vous pouvez procéder aux réglages suivants pour
améliorer la fonction d'aiguillage des appels entrants par le répondeur.
Lorsque vous activez et
désactivez votre répondeur,
assurez-vous que le mode
de réception est FAX/TEL
ou FAX.
6. Répondeur
91
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Temps de détection du silence
Cette fonction indique au télécopieur de prendre la ligne et de
démarrer la réception dès la détection d'un silence d'une certaine durée
après l'activation du répondeur.
Les sélections de temps pour les périodes de silence vont de 1 à 10
secondes. Le temps de détection du silence a été réglé sur 6 secondes
en usine. Ce réglage procure les meilleures performances pour la
plupart des répondeurs; cependant, vous pouvez modifier ce réglage
en fonction du temps de déconnexion de votre répondeur.
Certains répondeurs ont des temps de déconnexion
exceptionnellement courts (égaux ou même inférieurs à 4 secondes),
ce qui signifie que le répondeur peut couper la ligne avant le début de
la réception du document. Dans ce cas, faites un essai avec un temps
de détection du silence de 3 secondes.
Si le télécopieur interrompt les correspondants avant qu'ils puissent
laisser un message, augmentez la durée du temps de détection du
silence. Si votre message d'accueil contient une période de silence,
assurez-vous que le réglage n'excède pas cette période de silence ou
enregistrez à nouveau votre message d'accueil pour raccourcir ce
silence.
Remarque:
réglant le temps sur "00". Remarquez cependant que le télécopieur ne
pourra pas recevoir de télécopies envoyées manuellement par numérotation normale.
Le temps
de détection du silence
peut être désactivé en
Pour modifier le réglage, procédez comme suit.
92
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
L'écran affiche :
TEMPS DE SILENCE
ENTRER (01-10) 06
Entrez un nombre compris entre 01 et
2
, ou entrez 00 pour désactiver la
10
fonction.
4
04
(Exemple)
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
STOP
6. Répondeur
93
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Sélection Réception Auto
Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur répondra à l'appel
après 5 sonneries au cas où votre répondeur ne réponde pas avant cet
intervalle. Ainsi, vous êtes certain(e) de recevoir une télécopie même
si la bande de votre répondeur est saturée ou si votre répondeur n'est
pas branché.
Cette fonction a été désactivée en usine. Si vous désirez la réactiver,
procédez comme suit:
Remarque:
Lorsque cette fonction est activée, assurez-vous que le répondeur est
réglé pour répondre après 4 sonneries ou moins. Si ce n'est pas le cas, le
télécopieur répondra toujours le premier, empêchant les appelants de
laisser des messages vocaux.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
4
L'écran affiche :
CHOIX RX AUTO
1=OUI, 2=NON
Appuyez sur 1 pour activer la
2
fonction, ou sur 2 pour la désactiver.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
94
STOP
pour
OUINON
ou
1
2
STOP
Réglages optionnels du mode REPONDEUR
Début détection silence
Ce réglage peut être utilisé pour retarder le début de la détection d'un
silence. Par exemple, si vous souhaitez insérer une pause au début du
message d'accueil de votre répondeur pour garantir une détection
claire des signaux de transmission de documents, vous pouvez utiliser
ce réglage pour retarder le début de la détection du silence pour que
cette pause n'entraîne pas la prise en charge de la ligne par le
télécopieur.
Le démarrage du temps de détection du silence a été désactivé en
usine. Si vous désirez utiliser cette fonction, activez-la en entrant un
nombre à deux chiffres correspondant au nombre souhaité de
secondes de la pause. En règle générale, la pause doit être légèrement
plus longue que la pause qui précède le message d'accueil.
Appuyez sur les touches suivantes:
1
FONCTION
4
L'écran affiche :
DEBUT DETECT.SIL
ENTREZ 00-15 (00)
Entrez un nombre à 2 chiffres (de 01 à
2
pour le nombre de secondes de la
15)
pause, ou entrez 00 pour désactiver la
fonction.
Appuyez sur la touche
3
revenir à l'affichage de la date et de
l'heure.
STOP
pour
04
(Exemple)
6. Répondeur
STOP
95
7. Fonctions spéciales
Diffusion
La fonction de diffusion vous permet d'envoyer le même document
vers 30 destinations différentes en une seule opération. Chargez
d'abord le document, ensuite entrez les numéros des appareils
destinataires. Le document sera automatiquement transmis à chacun
des destinataires.
Vous ne pouvez utiliser que les touches express ou abrégée pour
♦
composer les numéros des appareils récepteurs.
Chargez le(s) document(s).
1
Le message "ENVOI PRET"
•
s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche
2
L'écran affiche :
MODE DIFFUSION
No ABREGE/EXPRES
Composez le numéro des appareils
3
destinataires selon une des méthodes
suivantes:
Appuyez sur une ou plusieurs
•
touches express.
Entrer un ou plusieurs numéro(s)
•
abrégé(s) au moyen des touches du
pavé numérique.
96
DIFFUSION
.
01
01
DIFFUSION
02
(Exemple)
03
2
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.