SHARP FO-2600 User Manual [fr]

GUIDE UTILISATEUR
TELECOPIEUR
MODELE
FO-2600
1. INSTALLATION
2. PROGRAMMATION INITIALE
3. OPERATIONS DE BASE
5. FONCTIONS SPECIALES
6. REGLAGES FACULTATIFS
7. IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES
8. ENTRETIEN
9. DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
SPECIFICATIONS
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
CAUTION:
For a complete electrical disconnection pull out the mains plug.
VORSICHT:
Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen.
ATTENTION:
Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.
AVISO:
Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente.
VARNING:
För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
ATTENZIONE:
Per un totale scollegamento elettrico rimuovere la spina di corrente.
"The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible." "De aansluiting op de stroomvoorziening (stopkontakt) moet nabij het apparaat zijn aangebracht en moet gemak-
kelijk bereikbaar zijn." Ett nätuttag (vägguttag) bör befinna sig nära utrustningen och vara lätt att tillgå. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio, e deve essere facilmente accessibile. El tomacorriente principal se debe encontrar cerca del aparato y debe ser fácil de acceder a él. "Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein." Stikkontakten skal være placeret nær faxen og være let tilgængelig. Pääpistoke (pistokkeen poisto) tulee asentaa lähelle laitetta ja tulee olla helposti poistettavissa. Stikkontakten må være montert i nærheten av utstyret og den må være lett tilgjengelig. La prise de courant principale (d’alimentation) doit être située près de l’appareil et facilement accessible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva
93/68/EEC.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC. 89/336/EEC : EMC directive 73/23/EEC : Low voltade directive 93/68/EEC : CE Mark regulation
INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour votre achat et vous remercions d’avoir choisi le FO-2600 de Sharp! Outre le fait qu’il vous offre la possibilité et la facilité d’une impression sur papier, le FO-2600 est équipé de nombreuses fonctions spéciales conçues pour une communication diversifiée et puissante.
Ce manuel très convivial se compose des instructions d’installation et d’emploi du FO-2600. La table des matières vous permet de localiser les instructions relatives à chacune des fonctions de votre appareil. Même si vous n’êtes pas obligé de prendre connaissance des détails de toutes les rubriques du manuel, nous vous recommandons néanmoins de les parcourir brièvement.
Veuillez adresser toute question ou signaler tout problème que vous ne pouvez résoudre à l’aide de ce manuel à votre distributeur Sharp.
Précautions générales
Ne pas brancher le câble du téléphone pendant un orage.
Ne pas placer les fiches de téléphone dans des endroits humides, à moins que la fiche ne soit spécialement conçue à cet effet.
Ne pas toucher les appareils ou fils de téléphone non isolés sans avoir d’abord déconnecté la ligne téléphonique à l’interface du réseau.
Attention lors de l’installation ou de la modification des lignes téléphoniques.
Eviter l’utilisation d’un téléphone (autre qu’un poste téléphonique sans fil) en cas d’orage étant donné le risque de décharge électrique.
Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de l’appareil.
i
TABLE DES MATIERES
1 INSTALLATION
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Installation des cartouches de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Montage et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Chargement du papier d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 PROGRAMMATION INITIALE
Le panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Enregistrement des lettres composant les noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Réglage de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Choix du type de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique . . . . . . . . . . . 2-7
3 OPERATIONS DE BASE
Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Communications vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
4 CONNEXION A UN REPONDEUR
Utilisation de l’aiguillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Réglages facultatifs du Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
5 FONCTIONS SPECIALES
Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Réservation de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Transmission confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Demande de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Opérations temporisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Enregistrement et utilisation des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
6 REGLAGES FACULTATIFS
7 IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES
8 ENTRETIEN
9 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Messages et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
SPECIFICATIONS
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
ii
1 INSTALLATION
DEBALLAGE
Sortez délicatement l’appareil de son emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage. Contrôlez si tous les éléments figurant ci-dessous sont présents dans la boîte. Si votre télécopieur est incomplet, prenez contact avec votre revendeur.
Combiné téléphonique
Cordon du combiné
Cordon téléphonique
Couvercle de la cassette à papier
Etiquettes pour touches express
Guide utilisateur
Cassette à papier
Plateau d’entrée de l’original
Plateau de sortie du document
Cartouche toner
Unité tambour
Précautions de placement
L’imprimante du télécopieur produit une faible quantité d’ozone pendant son fonctionnement. Cette quantité n’est absolument pas nocive; toutefois, le télécopieur doit être placé dans une pièce bien ventilée.
L’appareil doit être installé sur une surface plane.
Eloignez l’appareil des climatiseurs, radiateurs, de la lumière directe et de la poussière.
Prévoyez un accès aisé à l’avant, à l’arrière et sur les côtés de l’appareil. Nous vous recommandons de prévoir un espace suffisant à l’avant de l’appareil afin d’éviter tout bourrage lors de la sortie du papier.
Eloignez tout liquide de l’appareil, car en se renversant sur l’appareil, les circuits internes du télécopieur pourraient être endommagés.
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que l’affichage soit embué. Ce phénomène peut entraîner une lecture incorrecte du document à transmettre. Pour éliminer cette buée, mettez le télécopieur sous tension et attendez approximativement 2 heures avant de l’utiliser.
INSTALLATION 1-1
INSTALLATION DES CARTOUCHES DE L’IMPRIMANTE
L’imprimante laser de votre télécopieur imprime du texte et des images en appliquant un toner sur la page grâce à un tambour photoconducteur. Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour le placement ou le remplacement de la cartouche toner et de l’unité tambour.
1
Tirez vers l’avant le levier de déblocage à droite du panneau de commandes et ouvrez le couvercle.
2
Saisissez le guide des documents reçus et faites-le basculer vers vous. Sortez le guide du compartiment d’impression en le tirant vers le haut.
Si vous installez les cartouches pour la première fois, passez à l’étape 5.
3
Pour remplacer les cartouches, soulevez la poignée de la cartouche toner (inscription "PUSH"). Saisissez la poignée et tirez la cartouche toner hors du compartiment.
Pour remplacer uniquement l’unité tambour, placer la cartouche toner à l’horizontale sur une surface plane.
Pour remplacer uniquement la cartouche toner, passez à l’étape 8.
4
Saisissez les sections bleues de l’unité tambour et tirez la cartouche hors du compartiment.
1-2 INSTALLATION
5
Ouvrez l’extrémité du sachet de l’unité tambour et sortez la cartouche.
Ne pas utiliser d’objet tranchant pour ouvrir le sachet.
Ne pas toucher la surface du tambour.
Ne pas exposer le tambour à la lumière directe car cela pourrait l’endommager.
6
Saisissez les sections bleues de l’unité tambour, et insérez la cartouche dans le compartiment. Veillez à ce qu’elle soit bien en place au dessus du rouleau au fond du compartiment.
7
Saisissez l’extrémité de la bande de protection et tirez-la hors de la cartouche.
Si vous ne remplacez pas la cartouche toner, passez à l’étape 10.
8
Retirez la cartouche toner de son emballage et secouez-la horizontalement 4 à 5 fois.
Cela permet au toner de bien se répartir à l’intérieur de la cartouche.
INSTALLATION DES CARTOUCHES DE L’IMPRIMANTE
INSTALLATION 1-3
9
Retirez la bande de protection.
10
Saisissez la poignée de la cartouche toner et insérer la cartouche dans le compartiment d’impression.
11
Placez le pouce au centre de la poignée portant l’inscription "PUSH", et donnez une légère pression vers le haut et l’avant de manière à ce que la cartouche se mette bien en place.
12
Tenez verticalement le guide des documents reçus et insérez-le dans son compartiment de manière à ce que les ergots situés de chaque côté du guide se placent dans les rainures sur les côtés du compartiment.
13
Veillez à ce que le guide des documents reçus soit positionné de manière à ce que le bras situé à gauche du guide s’insère dans l’espace prévu à cet effet. Placez les pouces de chaque côté du guide et poussez le guide vers l’avant jusqu’à ce qu’il soit en place.
INSTALLATION DES CARTOUCHES DE L’IMPRIMANTE
1-4 INSTALLATION
14
Fermez le panneau de commandes.
Remplacement des cartouches
Votre télécopieur utilise les modèles suivants de cartouche toner et de l’unité tambour, que vous trouverez aisément chez votre distributeur ou revendeur habituel.
FO-26ND CARTOUCHE TONER (Imaging Cartridge)
FO-26DC UNITÉ TAMBOUR (Drum Cartridge)
La cartouche toner permet d’imprimer environ 2000 pages de format A4 avec 4% de noir sur chaque page. Lorsque la cartouche est presque vide (environ 250 pages peuvent encore être imprimées), le voyant du panneau de commandes clignote. Lorsque la cartouche est vide, le voyant reste allumé et l’écran affichera l’instruction TONER VIDE. Remplacer la cartouche en suivant les instructions décrites ci-dessus.
Pour une qualité parfaite d’impression, nous vous recommandons de remplacer l’unité tambour après 20.000 pages imprimées. Vous pouvez obtenir l’affichage du nombre total de pages déjà imprimées en appuyant sur la touche
FONCTION
puis sur la
touche "#".
INSTALLATION DES CARTOUCHES DE L’IMPRIMANTE
INSTALLATION 1-5
MONTAGE ET CONNEXIONS
TEL. SET
TEL. LINE
(Niveau de sécurité: Tension réseau de télécom­munication)
Combiné
Raccordez le cordon du combiné au combiné et à l’appareil comme illustré ci-contre.
Les extrémités du cordon du combiné étant identiques, elles peuvent être enfichées dans l’une ou l’autre prise jack.
Posez le combiné sur son support.
Utilisez le combiné pour effectuer des communications vocales ordinaires ou pour transmettre ou recevoir manuellement des documents.
Cordon téléphonique
Introduisez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise jack marquée "TEL. LINE". Insérez l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
Veillez à introduire le cordon téléphonique dans la prise jack
TEL.
LINE
de l’appareil
et non
dans la prise
jack
TEL. SET
.
Votre télécopieur est réglé pour une numérotation décimale. Si vous êtes raccordé à une ligne à numérotation de type fréquences vocales, vous devez modifier le paramètre utilisateur 15 en suivant les instructions du chapitre 6, "Réglages facultatifs".
Danemark, Suède, Norvège, France:
L’appareil est réglé pour une numérotation de type fréquences vocales. La numérotation décimale n’est pas disponible.
Si vous connectez l’appareil à un PBX, vous devez procéder au réglage du paramètre utilisateur 16. Pour plus de détails, voyez le Chapitre 6, "Réglages facultatifs".
Remarques:
Votre télécopieur ne peut pas fonctionner sur un système numérique. Aucun coupleur ou autre télécopieur ne peuvent être connectés sur la même ligne.
Si vous envisagez d’utiliser un modem fax pour ordinateur sur la même ligne téléphonique, vous devez régler le paramètre utilisateur 8 sur NON afin d’éviter des erreurs de transmission et de réception. Pour plus de détails sur cette procédure, voyez le chapitre 6, "Réglages facultatifs".
Dans les régions soumises à des phénomènes de surtension (par exemple, due à la foudre), il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection de l’alimentation et des lignes téléphoniques. Ces dispositifs sont en vente dans tous les magasins spécialisés en téléphonie.
1-6 INSTALLATION
Cordon d’alimentation
Enfichez le cordon d’alimentation dans une prise murale de 220-230 V, 50 Hz alternatif, reliée à la terre.
Appuyez sur le commutateur principal pour mettre le télécopieur sous tension.
Remarque:
Cet appareil n’est pas connectable à un schéma I.T. (correspondant à certaines installations industrielles).
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur pour la numérotation normale (combiné décroché), en suivant les instructions suivantes:
1
Appuyez sur la touche FONCTION puis sur la touche HT.PARLEUR.
Cordon d’alimentation (Niveau de sécurité: tension réseau d’énergie)
2
Appuyez sur la touche "#" pour augmenter le volume, ou sur la touche " " pour la diminuer.
3
Appuyez sur la touche DEPART.
Pour régler le volume de la sonnerie, modifiez le paramètre utilisateur 17 selon les instructions du chapitre 6, "Réglages facultatifs".
FONCTION
HT. PARLEUR
ou
DEPART
MONTAGE ET CONNEXIONS
INSTALLATION 1-7
Plateaux
Fixez la cassette à papier en insérant les ergots de fixation dans les trous situés à l’arrière de l’appareil.
Placez le couvercle de la cassette à papier de manière à ce que les crochets situés de chaque côté du plateau s’insèrent dans les encoches correspondantes du couvercle.
Fixez le support du document original et du document reçu sur l’appareil comme illustré.
Support du document original
Support du document reçu
MONTAGE ET CONNEXIONS
1-8 INSTALLATION
Utilisation du télécopieur avec d’autres appareils
Vous pouvez raccorder soit un répondeur téléphonique soit un poste téléphonique supplémentaire à votre télécopieur.
Le raccordement d’un répondeur téléphonique au télécopieur vous permettra de recevoir à la fois des appels vocaux et des télécopies sur la même ligne durant votre absence. Pour plus de détails sur cette possibilité, voyez le chapitre 4.
Vous pouvez connecter un poste supplémentaire au télécopieur afin de donner ou de recevoir des appels sur la même ligne. Pour plus de détails sur la réception de télécopies à partir d’un poste supplémentaire, voir le chapitre 3 "Réception".
France:
La connexion du répondeur se fait par une prise gigogne spéciale (veuillez prendre contact avec votre revendeur Sharp)..
Allemagne:
Un poste supplémentaire et un répondeur téléphonique peuvent être raccordés au télécopieur si les câbles sont insérés dans une prise murale.
Suisse, Autriche:
Il n’est pas possible de raccorder un poste supplémentaire. Un répondeur téléphonique peut être raccordé si le câble est inséré dans une prise murale (la fiche
TEL. SET
n’est pas
disponible).
Otez l’obturateur couvrant la prise jack marquée "TEL. SET" du télécopieur, et insérez l’extrémité du câble du répondeur dans la prise jack.
Important:
Si vous raccordez un répondeur téléphonique, veillez à ce que l’autre extrémité du câble soit insérée dans la prise jack marquée
ligne
du répondeur et non
dans la prise jack marquée
téléphone
.
tel line
telphone
TEL
.
SE
T
TEL
.
LIN
E
MONTAGE ET CONNEXIONS
INSTALLATION 1-9
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT
La cassette à papier contient le papier sur lequel les documents reçus et les copies sont imprimés. Elle peut contenir jusqu’à 100 feuilles de format A4 de 60 à 90 g/m2.
Remarque:
Le papier brut possède une face " imprimable " qui doit être utilisée pour une qualité d’impression optimale. Cette face ne se détecte pas à l’oeil nu. Dès lors, il convient de vérifier l’étiquette apposée sur l’emballage avant d’en retirer le papier. La face imprimable sera indiquée par une flèche, un symbole ou un mot. Placez le papier dans la cassette face imprimable vers le haut, comme expliqué ci-dessous.
1
Otez le couvercle de la cassette à papier.
2
Aérez le papier et alignez les feuilles en frappant les arêtes de la pile sur une surface plane.
3
Tirez vers vous le levier situé à droite de la cassette à papier (marquée "PULL").
4
Insérez le papier dans la cassette, face imprimable vers le haut.
1-10 INSTALLATION
5
Ajustez le guide du papier pour qu’il soit contre les bords du papier.
Pour déplacer le guide, pincer le levier à gauche du guide.
6
Poussez le levier situé à droite de la cassette à papier à sa position initiale afin de fixer le papier.
7
Replacez le couvercle de la cassette à papier.
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT
INSTALLATION 1-11
Notes
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT
1-12 INSTALLATION
2 PROGRAMMATION INITIALE
LE PANNEAU DE COMMANDES
Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez effectuer certains réglages à l’aide des touches du panneau de commandes. Consacrez quelques instants à l’étude de ce panneau, puis procédez aux réglages comme expliqué aux pages suivantes.
Affichage à cristaux liquides
Affiche différents messages pendant le fonctionnement et la programmation.
Touche ABREGE
Appuyez sur cette touche pour entrer un numéro abrégé à deux chiffres.
Touche BIS
Utilisez cette touche pour refaire automatiquement le dernier numéro entré.
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
ABREGE
BIS
R
HT. PARLEUR
PRESENCE
PAPIER
FAX
COPIE STOP
TEL. REP.
RECHERCHE
NOM/N˚
TYPE
REPONSEFONCTIONDIFFUSIONMEMOIRERESOLUTION
DEPART
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
16/RELEVE
19/G1 20/G217/P1 18/P2
Touche RESOLUTION
Utilisez cette touche pour régler la résolution et le contraste avant l’envoi ou la copie d’un document.
Touche FONCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des fonctions spéciales.
Touche TYPE REPONSE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de réponse.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour former les numéros et pour introduire les chiffres et les lettres durant la procédure de mémorisation des numéros/noms.
Touche HT. PARLEUR
Utilisez cette touche pour faire un numéro sans décrocher le combiné. Cette touche sert également à déplacer le curseur vers la droite lors de l’enregistrement d’un numéro ou d’un nom.
Touche R
Si vous êtes raccordé à un autocommutateur privé (PBX), appuyez sur cette touche pour transférer un appel ou faire patienter votre interlocuteur. Cette touche sert également à déplacer le curseur vers la gauche lors de l’enregistrement d’un numéro ou d’un nom.
Touches Express
Utilisez ces touches pour composer automatiquement un numéro de télécopieur ou de téléphone.(Notez que vous devez y apposer les étiquettes Touche Express.)
Touche STOP
Appuyez sur cette touche pour interrompre une opération.
Touche DEPART
Appuyez sur cette touche pour envoyer ou recevoir un document.
Touche MEMOIRE
Appuyez sur cette touche pour mettre en mémoire un document avant de le transmettre.
Touche COPIE
Appuyez sur cette touche pour faire une copie d’un document.
Indicateur de panne
S’allume lorsque l’appareil présente un problème nécessitant l’intervention d’un technicien.
Indicateur Toner vide
Clignote lorsque la cartouche de toner est presque vide et est allumé en permanence lorsque la cartouche doit être remplacée.
Voyant PRESENCE PAPIER
S’allume lorsqu’il n’y a plus de papier dans l’appareil.
Voyants type réponse
L’un de ces voyants s’allumera pour indiquer le type de réponse sélectionné.
Touche RECHERCHE NOM/Nº
Appuyez sur cette touche pour rechercher un numéro de numérotation automatique.
Touche DIFFUSION
Appuyez sur cette touche pour transmettre un même document à un groupe de télécopieurs.
PROGRAMMATION INITIALE 2-1
ENREGISTREMENT DE VOS NOM ET NUMERO DE TELECOPIEUR
Pour imprimer vos nom et numéro de télécopieur/téléphone (appelés "Nom expéditeur" et "Numéro expéditeur") en haut de chaque page transmise, programmez ces données à l’aide des touches du panneau de commandes, comme indiqué ci-dessous.
Si vous avez introduit un chiffre ou une lettre incorrecte, appuyez sur la touche
R
pour déplacer le curseur en arrière jusqu’à l’erreur, puis retapez le chiffre ou la lettre correcte. (Pour déplacer le curseur vers l’avant, appuyez sur la touche
HT.PARLEUR
.)
Etape Séquence de touches: Description
1
"ENTREE DONNEES" apparaîtra à l’affichage.
2
"IDENTIFICATEURS" apparaîtra à l’affichage.
3
4
(Exemple)
Entrez votre numéro de télécopieur (max. 20 chiffres) à l’aide des touches du pavé numérique. (Pour insérer un espace entre des chiffres, appuyez sur la touche "#". Pour taper un "+", appuyez sur la touche " ".)
5
6
(Exemple: "SHARP")
Entrez votre nom à l’aide des touches numériques appropriées comme indiqué à la page suivante. Appuyez plusieurs fois sur chaque touche jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse à l’affichage. (Max. 24 caractères.)
7
8
Sortie.
FONCTION
DEPART
5
5
5
4
32
1
STOP
3
DEPART
DEPART
7
PQRS
7
PQRS
7
PQRS
7
PQRS
7
PQRS
4
GHI
4
GHI
4
GHI
2
ABC2ABC
7
PQRS
7
PQRS
7
PQRS
7
PQRS
HT. PARLEUR
7
PQRS7PQRS
2-2 PROGRAMMATION INITIALE
ENREGISTREMENT DES LETTRES COMPOSANT LES NOMS
Les noms sont programmés à l’aide des touches numériques. Les lettres sont indiquées au-des­sus de chaque touche numérique de "1" à "9". Pour taper une lettre (ou un chiffre), appuyez sur la touche correspondante jusqu’à ce qu’elle apparaisse à l’affichage (le chiffre apparaîtra toujours en premier, suivi des lettres dans l’ordre indiqué au-dessus de la touche). Les touches servant à entrer des lettres ou à apporter des modifications, sont illustrées ci-dessous.
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
ABREGE
BIS
R
HT. PARLEUR
123 456 789
0
Espace
Appuyez deux fois sur cette touche pour in­sérer un espace.
Lettres et chiffres
Pour entrer une lettre ou un chiffre, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que la lettre ou le chiffre souhaité apparaisse à l’affichage (le chiffre apparaît en premier, puis les lettres dans l’ordre indiqué au-dessus de la touche).
Effacer
Appuyez sur cette touche pour effacer la lettre indiquée par le curseur (si le curseur se trouve à droite de la dernière entrée, il reculera d’un caractère et l’ef­facera).
Curseur gauche
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la gauche.
Majuscule
Appuyez une fois sur cette tou­che pour activer le mode minuscule (appuyez de nou­veau sur cette touche pour revenir au mode majuscule).
Curseur droite
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers la droite.
Symboles
Appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à ce que le symbole souhaité apparaisse à l’af­fichage (consultez la liste des symboles ci-dessous).
Pour entrer successivement deux lettres figurant sur une même touche, appuyez une fois sur la touche
HT.PARLEUR
après avoir tapé la première lettre, puis tapez
la seconde lettre.
Pour remplacer une lettre par une autre, déplacez le curseur sur cette lettre et tapez la lettre souhaitée. La nouvelle lettre remplace alors le caractère précédent.
Liste des symboles
Pour taper un des symboles figurant dans la liste ci-dessous, appuyez sur la touche "#" ou "*" à plusieurs reprises jusqu’à ce que le symbole souhaité apparaisse à l’affichage.
#
→ ←
*
. / ! " # $ % & ’ ( ) + , - : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
→ ←
A la fin de la liste, figurent les caractères propres à la langue sélectionnée à l’aide du Paramètre utilisateur 15. Ces caractères sont les suivants:
Allemand Ä Ö Ü ä ö ü Français авйип ы Suédois ÅÄÖå äö Finnois Å Ä Ö å ä ö Espagnol Ñ ñ á é í ó Italien é è ù ò ì à Danois Æ Ø Å æ ø å Néerlandais ÿ
Remarque:
Toutes les langues figurant ci-contre peu­vent ne pas être disponibles sur votre appareil.
PROGRAMMATION INITIALE 2-3
A
A
A
A
A
B
B
B
CA
B
C
A
B
C
C
A
B
C
C
o
ABC
Co
.
A
B
C
Co .
A
B
C
Co
.
A
BC
Co . #
1
Exemple
L’introduction du nom "ABC Co. #1" est montrée ci-dessous à titre d’exemple.
Le curseur de l’affichage est indiqué ci-dessous par un rectangle:
A
A
A
A
A
B
B
B
CA
B
C
A
B
C
C
A
B
C
C
o
ABC
Co
.
A
B
C
Co .
A
B
C
Co
.#
A
BC
Co . #
1
Etape Séquence de touches: Affichage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
HT. PARLEUR
HT. PARLEUR
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
2
ABC
6
MNO6MNO
6
MNO6MNO
BIS
1
1
DEPART
1
11
ENREGISTREMENT DES LETTRES COMPOSANT LES NOMS
2-4 PROGRAMMATION INITIALE
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
La date et l’heure apparaissent à l’affichage et dans les rapports. Ces données sont aussi imprimées en haut de chaque page transmise, et sont utilisées pour les opérations temporisées. Réglez la date et l’heure en appuyant sur les touches du panneau de commandes, comme indiqué ci-dessous.
Pour corriger une erreur, appuyez sur la touche
ABREGE
afin de remettre le
curseur sur l’erreur, puis tapez le chiffre correct.
Le jour de la semaine est réglé en entrant un numéro de code. Ces codes sont les suivants:
Jour DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Code0123456
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
INT. DATE + HEURE apparaîtra à l’affichage.
3
4
(Exemple)
Entrez le jour (2 chiffres: "01" à "31").
5
(Exemple: Janvier)
Entrez le mois (2 chiffres: "01" pour janvier, "02" pour février, "12" pour décembre, etc.).
6
(Exemple: 1995)
Entrez les deux derniers chiffres de l’année.
7
(Exemple: Jeudi)
Entrez le jour de la semaine en introduisant le numéro de code correspondant (voir tableau ci-dessus).
8
(Exemple)
Entrez l’heure (2 chiffres: "00" à "23").
9
(Exemple)
Entrez les minutes (2 chiffres: "00" à "59").
10
L’horloge se met en marche.
11
Sortie.
FONCTION
DEPART
STOP
3
DEPART
0
1
1
2
1
0
2
5
9
5
4
PROGRAMMATION INITIALE 2-5
CHOIX DU TYPE DE REPONSE
Votre appareil dispose de trois types de réception des appels et documents:
Type TEL.:
C’est le type de réponse le plus aisé pour recevoir des communications vocales et des télécopies. Cependant, tous les appels doivent d’abord être reçus en décrochant le combiné de l’appareil ou le poste supplémentaire raccordé sur la même ligne.
Type FAX:
Utilisez ce type si vous souhaitez recevoir uniquement des documents télécopiés sur votre ligne. Le télécopieur répondra automatiquement à tous les appels et recevra les documents transmis. La commutation automatique télécopieur/téléphone, une fonction spéciale qui vous permet de recevoir à la fois des documents et des communications vocales, demande également un réglage sur ce type de réponse.
Type REP.:
Utilisez ce type lorsqu’un répondeur est raccordé à l’appareil et que vous souhaitez que celui-ci réponde aux appels. Cela vous permet de recevoir des communications vocales et des documents télécopiés pendant votre absence.
Réglage du type de réponse.
Appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que le voyant correspondant au type de réponse choisi s’allume.
Pour plus d’informations sur la réception de documents télécopiés avec le type de réponse FAX et TEL., veuillez consulter le chapitre 3 intitulé "Réception". Pour plus d’informations sur le mode REP., veuillez consulter le chapitre 4.
FAX TEL. REP.
TYPE REPONSE
2-6 PROGRAMMATION INITIALE
ENREGISTREMENT DE NUMEROS
POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE
La numérotation automatique est un moyen facile et rapide de composer des numéros, soit en appuyant sur une touche express (Numérotation par touche express), soit en appuyant sur la touche
ABREGE
et en entrant un nombre à 2 chiffres (Numérotation abrégée). Ces touches peuvent servir à la fois pour la transmission de télécopies et les communications vocales.
Pour utiliser la numérotation automatique, vous devez d’abord enregistrer le numéro complet dans votre télécopieur. La procédure d’enregistrement sera différente selon que vous voulez utiliser ce numéro en numérotation par touche express ou en numérotation abrégée:
Numérotation par touche express:
Vous attribuez un numéro de télécopieur complet à une touche express. Il est également possible d’enregistrer un nom, un numéro de téléphone (composé selon la procédure décrite dans "Communications vocales" au Chapitre 3), et un numéro de télécopieur de secours qui sera automatiquement composé si le premier numéro est occupé. 20 touches express sont disponibles.
Numérotation abrégée:
Vous attribuez un numéro de télécopieur à une touche abrégée identifiée par un nombre à 2 chiffres. Il est également possible d’enregistrer un nom. 30 numéros abrégés sont disponibles. (les numéros pour la numérotation abrégée sont indépendants des touches express.)
Numérotation enchaînée pour les longs numéros
Le nombre maximal de chiffres pouvant être entrés lors de l’enregistrement d’un numéro de télécopieur ou de téléphone est fixé à 20. Si vous devez enregistrer un numéro comprenant plus de 20 chiffres, utilisez la fonction numérotation enchaînée.
La numérotation enchaînée vous permet de combiner deux ou plusieurs numéros de numérotation automatique, ou d’utiliser un numéro de numérotation automatique suivi de chiffres supplémentaires entrés manuellement à l’aide des touches numériques, pour composer un numéro unique. Outre l’intérêt qu’elle présente pour l’enregistrement des longs numéros, cette fonction vous permet d’enregistrer un indicatif ou un code d’accès comme un numéro de numérotation automatique.
Par exemple, pour enregistrer un numéro comprenant 36 chiffres pour la numérotation automatique, vous devez le scinder en deux parties:
1.
Enregistrez les 20 premiers chiffres sous un numéro de numérotation abrégée ("01", par exemple) selon la procédure d’enregistrement décrite ci-dessous, et appuyez ensuite sur "1" à l’étape 11 pour indiquer qu’il s’agit d’un numéro de numérotation enchaînée(ceci indique à l’appareil d’attendre la suite du numéro de téléphone lorsque vous composez le numéro de numérotation abrégée "01").
2.
Enregistrez les 16 chiffres restants sous un numéro de numérotation abrégée distinct ("02", par exemple), et tapez "2" à l’étape 11 pour spécifier qu’il ne s’agit pas d’un numéro de numérotation enchaînée(ceci indique à l’appareil que la dernière partie du numéro a été composée).
Cette procédure vous permet de spécifier que toutes les parties du numéro, à l’exception de la dernière, sont des numéros de numérotation enchaînée.
Le nombre maximal de chiffres pouvant être composés en mode numérotation enchaînée est fixé à 50.
PROGRAMMATION INITIALE 2-7
Enregistrement des numéros
Remarques:
Pour enregistrer un numéro international, vous devez appuyer sur la touche R après avoir entré le code d’accès pour les numéros internationaux (Cette procédure commande à l’appareil de détecter la tonalité, étape nécessaire dans certains pays).
Si l’appareil est connecté à un PBX, les numéros composés en numérotation automatique sont automatiquement transférés vers la ligne du réseau public (vous ne devez donc pas entrer le code d’accès, etc. pour obtenir une ligne extérieure lors de l’enregistrement du numéro). Pour enregistrer un numéro raccordé à votre PBX, appuyez sur la touche
R
avant d’entrer le
numéro.
Si vous entrez un numéro exigeant un temps d’attente entre certains chiffres, appuyez sur la touche
BIS
. Cette opération insère une pause de 4 secondes (vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette touche, si nécessaire). Par exemple, si le numéro que vous enregistrez nécessite l’accès à un service téléphonique spécial, il est possible que vous deviez ajouter une pause après avoir introduit le code d’accès de ce service. (En France, le temps d’attente sera de 2 secondes lors de la numérotation, même si vous appuyez plusieurs fois sur la touche BIS et uniquement si l’appareil est connecté à un PBX).
Pour entrer des lettres composant les noms ou corriger une erreur, reportez-vous à la section "Enregistrement des lettres composant les noms " dans ce chapitre.
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
MODE No FAX/TEL apparaîtra à l’affichage.
3
Sélectionnez INT.
4
(Exemple)
Pour enregistrer un numéro par touche express, appuyez sur une touche express. Pour enregistrer un numéro abrégé, entrez un nombre à deux chiffres (compris entre "01" et "30").
5
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur (max. 20 chiffres, y compris les pauses) à l’aide des touches du pavé numérique.
6
Si vous enregistrez un numéro abrégé, passer directement à l’étape 9 après avoir appuyé sur la touche
DEPART
.
7
(Exemple)
Entrez le numéro de téléphone complet (max. 20 chiffres). Si vous ne souhaitez pas entrer ce numéro, sautez cette étape.
8
DEPART
DEPART
5
5
5
1
4
3
2
3
5
5
5
5
5
3
7
01
1
FONCTION
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOM.
2-8 PROGRAMMATION INITIALE
9
(Exemple)
Entrez le nom de votre correspondant à l’aide des touches du pavé numérique, comme indiqué à la section "Enregistrement des lettres composant les noms " dans ce chapitre (max. 20 caractères). Si vous ne souhaitez pas entrer de nom, sautez cette étape.
10
11
ou
Appuyez sur "1" si vous souhaitez spécifier le numéro comme étant un numéro de numérota­tion enchaînée (voir début du chapitre). Dans les autres cas, appuyez sur "2" ou sur "
DEPART
". Si vous avez appuyé sur "1" ou que vous mémorisez un numéro de numérotation express, passez à l’étape 14.
12
(Exemple)
Entrez un numéro de télécopieur de secours complet. Si vous ne souhaitez pas entrer ces données, sautez directement à l’étape 14.
13
14
Etape 4 ou
Retournez à l’étape 4 pour enregistrer un autre numéro, ou appuyez sur la touche
STOP
pour sortir. Si ce numéro est utilisé pour la numérotation express, écrivez le nom sur l’étiquette figurant au-dessus de la touche express correspondante.
STOP
DEPART
DEPART
5
5
5
0
4
5
2
1
2
Suppression de numéros
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
MODE No FAX/TEL. apparaîtra à l’affichage.
3
Sélectionnez EFFACER.
4
(Exemple)
Pour supprimer un numéro de numérotation express, appuyez sur la touche express correspondante. Pour supprimer un numéro abrégé, introduisez le nombre à deux chiffres souhaité à l’aide des touches du pavé numérique.
5
6
Etape 4 ou
Retournez à l’étape 4 pour supprimer un autre numéro, ou appuyez sur la touche
STOP
pour sortir.
STOP
FONCTION
DEPART
3
2
01
2
ABC
3
DEF
4
GHI
9
WXYZ
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOM.
PROGRAMMATION INITIALE 2-9
Enregistrement des numéros dans les touches de groupe
Les touches de groupe vous permettent d’appeler un groupe de numéros de télécopieur, rien qu’en appuyant une fois sur la touche de groupe correspondante. Ces touches peuvent également être utilisées pour la fonction de diffusion dont le but est de transmettre un document à un groupe de télécopieurs.
Les touches express 19/G1 et 20/G2 peuvent être programmés comme touches de groupe. Pour programmer ou supprimer une touche de groupe, suivez les étapes décrites ci-dessous. Notez qu’une touche ne peut être programmée à la fois comme touche express et comme touche de groupe.
Jusqu’à 49 numéros de télécopieurs peuvent être enregistrés dans une touche de groupe.
Seuls des numéros express et abrégés peuvent être enregistrés dans une touche de groupe. Il n’est pas possible d’y enregistrer des numéros complets.
Une touche de groupe ne peut être effacée si elle est utilisée dans une opération de diffusion programmée. Supprimez d’abord l’opération programmée comme décrit à la section " Enregistrement et Utilisation de programmes " du chapitre 5, puis effacez la touche de groupe. Si vous devez vérifier dans quel programme la touche est utilisée, imprimez la liste des programmes et des groupes comme décrit au chapitre 7.
Etape Séquence de touches: Description
1
PROGRAMME/GROUPE apparaîtra à l’affichage.
2
MODE GROUPE apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Appuyez "1" (INT.) pour programmer une touche de groupe, ou "2" (EFFACE) pour supprimer une touche de groupe.
4
ou
Appuyez sur une touche de groupe ("
19/G1
" ou
"
20/G2
") pour la sélectionner. Si vous souhaitez
effacer la touche, passez directement à l’étape 6.
5
(Exemple)
Entrez des numéros de télécopieur en utilisant l’une ou les deux procédures suivantes:
Appuyez sur une ou plusieurs touches express.
Appuyez sur une ou plusieurs touches abrégées à l’aide des touches du pavé numérique.
6
7
Etape 4 ou
Retournez à l’étape 4 pour programmer/ supprimer un autre numéro de groupe, ou appuyez sur la touche
STOP
pour sortir.
1
2
DEPART
19/G1
20/G2
01
02
09
FONCTION
7
0
1
0
2 2 2
STOP
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOM.
2-10 PROGRAMMATION INITIALE
148 mm
216 mm
3 OPERATIONS DE BASE
TRANSMISSION
Documents transmissibles
Votre télécopieur peut transmettre la majorité des documents de bureau standard. Vous trouverez ci-après les détails relatifs a ces documents.
Dimension et poids
La dimension et le poids des documents pouvant être introduits dans le chargeur de document varient selon que vous chargez une page à la fois ou plusieurs.
Feuille à feuille:
Plusieurs feuilles à la fois:
Remarque:
La zone du document lue par le télécopieur est légèrement plus petite que le format réel du document. Tout texte ou graphique imprimé en dehors de cette zone ne sera donc pas transmis.
Largeur de lecture: 210 mm
Longueur de lecture: Longueur de la page moins 4 mm à partir des extrémités
supérieure et inférieure.
Autres restrictions
Les documents écrits à l’encre jaune, jaune-vert ou bleu clair ne peuvent pas être transmis étant donné que le dispositif de lecture ne reconnaît pas ces couleurs.
L’encre, la colle et le liquide correcteur doivent être secs avant la transmission.
Tous les trombones, agrafes et épingles doivent être enlevés des documents avant la transmission, sous peine d’endommager le télécopieur.
Les documents rapiécés, recollés avec du ruban adhésif, déchirés, inférieurs au format minimal, à dos de carbone, ou facilement tachables doivent être photocopiés, et la copie utilisée pour la transmission.
128 mm
52 g/m
2
157 g/m
2
148 mm
216 mm
128 mm
297 mm
80 g/m
2
52 g/m
2
1.0 m
OPERATIONS DE BASE 3-1
Chargement du document
Il est possible de placer jusqu’à 20 feuilles à la fois dans le chargeur. Celles-ci seront automatiquement alimentées dans l’appareil en commençant par la feuille du bas.
Si vous devez envoyer ou copier plus de 20 pages, placez les feuilles supplémentaires avec précaution dans le chargeur lorsque la dernière page est en cours de lecture. Ne forcez pas les feuilles car cela pourrait provoquer une alimentation double ou un bourrage.
Si votre document se compose de plusieurs pages de dimension ou d’épaisseur supérieure à la normale devant être chargées une à une, introduisez chaque feuille dans le télécopieur lors de la lecture de la page précédente. Introduisez délicatement la page afin d’éviter une double alimentation.
1
Ajustez les guides de document à la largeur de votre document.
2
Placez le document face vers le bas et glissez-le doucement dans le chargeur. Veillez à introduire le bord supérieur du document en premier.
Le chargeur entraînera le document dans l’appareil. Le message ENV/COPIE PRET apparaîtra à l’affichage.
3
Vous pouvez maintenant procéder aux réglages de la résolution et/ou du contraste, comme décrit dans la section ci-après, ou composer le numéro de votre correspondant (voyez la section "Numérotation et transmission").
Important
Si vous souhaitez retirer le document du télécopieur avant de le transmettre ou
de le copier, appuyez sur la touche
COPIE, DEPART
et
STOP
, ou débloquez le panneau de commandes en tirant le levier de deblocage, puis retirez le document. Si vous tirez sur le document sans avoir débloqué le panneau de commandes, vous risquez d’abîmer le mécanisme d’alimentation.
TRANSMISSION
3-2 OPERATIONS DE BASE
Réglages de transmission optionnels
Vous pouvez, si vous le souhaitez, effectuer plusieurs réglages de transmission avant de composer le numéro de votre correspondant et de transmettre le document.
Remarque:
Le document doit être introduit dans le chargeur pour pouvoir effectuer ces réglages.
Résolution
Votre télécopieur possède 4 réglages de résolution:
STANDARD: Utilisez la résolution STANDARD pour les documents or-
dinaires. Ce réglage assure, en outre, une transmission rapide et économique.
FIN: Utilisez la résolution FIN pour une reproduction améliorée,
tout particulièrement pour des documents contenant des petits caractères ou des schémas à traits fins.
S-FIN: Utilisez la résolution S-FIN pour une reproduction de très
haute qualité.
DEMI-TON: Utilisez la résolution DEMI-TON pour les photographies et
les illustrations. Les documents seront alors reproduits en 32 tons de gris.
Si vous ne procédez à aucun réglage, l’appareil transmettra automatiquement le document en résolution STANDARD.
Pour transmettre avec une résolution FIN ou S-FIN, le télécopieur récepteur doit également disposer de ces résolutions. Dans le cas contraire, le télécopieur basculera sur le réglage le plus proche disponible.
La résolution par défaut (c.-à-d. la résolution utilisée par le télécopieur si vous n’effectuez aucun réglage de résolution particulier) peut être réglée sur FIN en modifiant le paramètre utilisateur 1 comme expliqué au Chapitre 6, "Réglages facultatifs".
Contraste
En règle générale, le contraste est réglé sur AUTO, ce qui signifie que l’appareil contrôle automatiquement le contraste. Toutefois, pour les documents très clairs, vous pouvez régler le contraste sur FONCE.
Réglage de la résolution et du contraste
Appuyez sur la touche RESOLUTION une ou plusieurs fois successivement, jusqu’à ce que les réglages de la résolution et du contraste souhaités apparaissent à l’affichage.
Lorsque vous vous déplacez pour la première fois dans la liste des réglages de résolution, le réglage AUTO du contraste apparaîtra en regard de chaque réglage de la résolution. Lors du deuxième passage dans la liste, le réglage FONCE apparaîtra.
PRESENCE
PAPIER
DIFFUSIONMEMOIRERESOLUTION
TRANSMISSION
OPERATIONS DE BASE 3-3
Page de garde
Si vous le souhaitez, votre télécopieur peut produire une page de garde qui sera transmise en dernier. Sur cette feuille figureront la date et l’heure, le nom et le numéro de l’expéditeur, ainsi que le nom et le numéro du destinataire en cas d’utilisation d’une numérotation automatique. Le nombre total de pages transmises sera indiqué au bas de la feuille.
Pour qu’ils apparaissent sur la page de garde, vos nom et numéro doivent être programmés. (Voir "Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur" au Chapitre 2.)
La fonction de page de garde ne peut être sélectionnée lorsque vous utilisez la fonction "Demande de relais".
Pour joindre une page de garde pour une seule transmission, suivez la procédure indiquée ci-dessous. Dans ce cas, vous pouvez également choisir un message qui apparaîtra au sommet de la page de garde. Si vous souhaitez que le télécopieur envoie une page de garde lors de chaque transmission, réglez le paramètre utilisateur 10 sur OUI, comme décrit au chapitre 6, "Réglages facultatifs" (Dans ce cas, aucun message ne pourra être choisi).
FONCTION
1
2
9
Etape Séquence de touches: Description
1
PAGE DE GARDE apparaîtra à l’affichage.
2
ou
Appuyez sur "1" pour activer la fonction page de garde, ou sur "2" pour la désactiver.
3
(Exemple)
Si vous avez appuyé sur "1" à l’étape précédente, sélectionnez un message en entrant un chiffre de "2" à "5" (Voir messages ci-dessous), ou entrez le chiffre "1" si vous ne souhaitez pas inclure de message. "1": PAS DE MESSAGE "2": URGENT "3": IMPORTANT "4": CONFIDENTIEL "5": DISTRIBUEZ SVP
Exemple
PAGE DE GARDE AUTOMATIQUE
DATE : 13-JUL-95 JEU 15:34 A : N.T. BANK No FAX : 452-555-0542 DE : John Doe Corp. No FAX : 201 555 1234
2 PAGES ENVOYEES (PAGE DE GARDE INCLUSE)
TRANSMISSION
3-4 OPERATIONS DE BASE
Numérotage de pages par lots (Compteur de pages)
Ce réglage permet de modifier le numérotage simple des pages du document transmis (normalement "P.1", "P.2", etc.) en numérotage par lots. Cela signifie que le numéro de chaque page sera suivi d’une barre oblique et du nombre total de pages à transmettre (par exemple, "P. 1/5", "P.2/5", etc.), permettant au destinataire de vérifier s’il y a des pages manquantes.
Si vous envoyez une page de garde,
ne pas
inclure cette feuille dans le nombre total de pages. Votre télécopieur réglera automatiquement le nombre de pages pour inclure la page de garde.
Pour effacer le nombre de pages entré, retirer le document du chargeur ou appuyez sur la touche
STOP
.
Si le nombre de pages transmises ne correspond pas au nombre entré, un signal sonore vous en avertira et le message ERREUR NB PAGE apparaîtra à l’affichage. Le message PAGE E. apparaîtra également dans la colonne "REMARQUE" du rapport de transaction si l’impression en a été demandée.
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREZ NB PAGE apparaîtra à l’affichage.
2
(Exemple)
Entrez le nombre total de pages (2 chiffres -"01" à "99") en utilisant les touches du pavé numérique.
FONCTION
1
0
TRANSMISSION
OPERATIONS DE BASE 3-5
Numérotation et transmission
Lorsque vous avez chargé le document dans l’appareil et procédé aux réglages du mode de transmission souhaité, vous pouvez composer le numéro du télécopieur récepteur et transmettre votre document. Il existe plusieurs types de numérotation et vous pouvez sélectionner celui qui correspond le mieux à vos besoins.
Numérotation Normale
En numérotation normale, il suffit de décrocher le combiné (ou d’appuyer sur la touche
HT.PARLEUR
) et de composer le numéro comme vous le feriez pour un appel téléphonique. Si le télécopieur distant est paramétré en position réception manuelle (c’est-à-dire que votre correspondant conversera d’abord avec vous avant d’appuyer sur la touche
DEPART
pour lancer la réception), vous pouvez converser avec votre
interlocuteur avant d’envoyer votre télécopie.
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche HT.PARLEUR. Attendez la tonalité d’invitation à numéroter.
2
Composez le numéro du télécopieur distant à l’aide des touches du pavé numérique.
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
HT. PARLEUR
ou
3
Attendez la connexion. Selon le réglage du télécopieur distant, vous entendrez soit une tonalité de réception émise par le télécopieur distant, soit votre correspondant décrochera le combiné.
Si votre correspondant décroche, demandez-lui d’appuyer sur la touche
DEPART
(si vous aviez appuyé sur la
touche
HT.PARLEUR
, décrochez le combiné pour converser avec lui). Le télécopieur distant émet alors une tonalité de réception.
4
Dès que vous entendez la tonalité de réception, appuyez sur la touche DEPART, puis raccrochez le combiné le cas échéant.
Lorsque la transmission est terminée, le télécopieur émet un signal sonore.
Beep
DEPART
TRANSMISSION
3-6 OPERATIONS DE BASE
Numérotation directe au clavier
Si vous ne devez pas parler à votre correspondant avant d’envoyer votre télécopie, vous pouvez composer directement le numéro. Il n’est donc pas nécessaire de décrocher le combiné, ni d’appuyer sur la touche
HT.PARLEUR
.
La numérotation directe au clavier est un type de numérotation automatique. Dès lors, si vous devez insérer une pause entre des chiffres, appuyez sur la touche
BIS
. (Pour plus de détails sur le concept de pause, reportez-vous à la section "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au Chapitre 2.)
1
Entrez le numéro du télécopieur récepteur à l’aide des touches du pavé numérique.
Si vous devez insérer une pause entre des chiffres, appuyez sur la touche
BIS
pour insérer une pause de 2 secondes.
Si vous êtes raccordé à un PBX et que vous composez un numéro de ce même PBX, appuyez sur la touche R avant de commencer la numérotation.(Suède: Cette fonction n’est pas disponible.)
Si vous composez un numéro international, appuyez sur la touche
R
après avoir entré le code d’accès des numéros internationaux.(Suède: Cette fonction n’est pas disponible.)
2
Contrôlez les données à l’affichage. Si le numéro du télécopieur récepteur est correct, appuyez sur la touche DEPART.
Si le numéro est incorrect, appuyez sur la touche
STOP
pour effacer les chiffres l’un après l’autre puis introduisez à nouveau les chiffres corrects.
12
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
Numérotation express
Si le numéro que vous souhaitez composer a été enregistré pour une numérotation express (voir "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au Chapitre 2), il suffit d’appuyer sur la touche express correspondante.
Appuyez sur la touche express correspondante.
Le nom du correspondant apparaîtra à l’affichage, ou son numéro de télécopieur si vous n’avez pas enregistré de nom. (Si le nom ou le numéro est incorrect, appuyez sur la touche
STOP
.)
Le document sera automatiquement transmis dès l’établissement de la connexion.
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10
11 12 13 14 15
DEPART
TRANSMISSION
OPERATIONS DE BASE 3-7
Numérotation abrégée
Si le numéro que vous voulez composer a été enregistré en numérotation abrégée, appuyez sur la touche
ABREGE
et tapez ensuite les deux chiffres du numéro abrégé à l’aide des touches du pavé numérique. (voir "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au chapitre 2).
1
Appuyez sur la touche ABREGE et tapez ensuite les deux chiffres du numéro abrégé à l’aide des touches du pavé numérique.
N’oubliez pas de faire précéder les chiffres compris entre 1 et 9 d’un 0.
2
Contrôlez les données à l’affichage. Si le nom ou le numéro est correct, appuyez sur la touche DEPART. (Dans le cas contraire, appuyez sur la touche STOP et répétez la procédure de l’étape 1.)
DEPART
ABREGE
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
Numérotation enchaînée
Un numéro de numérotation automatique paramétré pour une numérotation enchaînée (Voir "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au chapitre 2) peut être combiné avec un autre numéro de numérotation automatique ou des chiffres entrés manuellement à l’aide des touches du pavé numérique, pour composer un numéro de téléphone comportant jusqu’à 50 chiffres. Il existe plusieurs manières de composer un numéro en numérotation enchaînée:
Appuyez simplement sur les touches express dans l’ordre requis. Par exemple, appuyez sur la touche express 01, puis sur la touche express 02.
Entrez les numéros de numérotation abrégée dans l’ordre requis. Par exemple, appuyez sur la touche
ABREGE
et tapez "22", puis sur la touche
ABREGE
et "23".
Appuyez sur la touche
DEPART
lorsque le dernier numéro a été entré, pour
démarrer la transmission.
Appuyez sur une touche express puis entrez un numéro manuellement à l’aide des touches correspondantes du pavé numérique. Appuyez sur la touche
DEPART
lorsque la dernière touche numérique a été enfoncée pour démarrer la transmission. (Utilisez cette méthode, par exemple, lorsque vous avez mis en mémoire un code d’accès interurbain sur une touche express, et que vous voulez le combiner à un numéro qui n’a pas été mis en mémoire pour une numérotation automatique.)
TRANSMISSION
3-8 OPERATIONS DE BASE
Utilisation de la touche RECHERCHE NOM/Nº
Si vous ne vous souvenez plus du numéro de numérotation express ou abrégée sous lequel vous avez enregistré un numéro de télécopieur, vous pouvez rechercher ce numéro en suivant la procédure décrite ci-dessous. Lorsque vous aurez trouvé ce numéro, vous pouvez le composer et transmettre le document chargé en appuyant simplement sur la touche
DEPART
.
1
Appuyez sur la touche RECHERCHE NOM/Nº.
2
Entrez la première lettre du nom mis en mémoire en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche appropriée (la touche au-dessus de laquelle figure la lettre souhaitée) jusqu’à ce que celle-ci apparaisse à l’affichage. Si le nom commence par un caractère spécial ou un numéro, tapez sur "1".
Si vous ne vous rappelez pas la première lettre du nom, passez à l’étape 3 (vous déroulerez la liste complète des noms)
Si aucun nom n’a été enregistré pour le numéro, appuyez sur "0". C’est alors la liste des numéros et non des noms qui apparaîtra à l’affichage.
Pour accéder à des numéros vocaux mis en mémoire dans des touches express sans nom, appuyez sur "0" deux fois (remarquez que les numéros de numérotation abrégée apparaîtront également).
3
Appuyez sur la touche "#" ou la touche "
*
"
pour dérouler la liste des noms (ou des numéros si vous aviez tapé "0"). Arrêtez le déroulement lorsque le nom souhaité apparaît à l’affichage.
Si aucun nom commençant par la lettre entrée n’a été enregistré, vous déroulerez la liste à partir du nom suivant par ordre alphabétique. Si aucun nom/numéro n’a été enregistré, l’inscription PAS DE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
RECHERCHE
NOM/N˚
2
ABC
2
ABC
ou
(Exemple: "B")
TRANSMISSION
OPERATIONS DE BASE 3-9
4
Appuyez sur la touche DEPART. Le document sera transmis automatiquement dès que la connexion est établie.
Remarque:
La touche
RECHERCHE NOM/Nº
peut être utilisée pour accéder au premier numéro d’une séquence de numérotation enchaînée, mais pas à une suite de plusieurs numéros.
Rappel
Rappel automatique
Si vous utilisez la numérotation automatique (y compris la numérotation directe au clavier) et que la ligne est occupée, le télécopieur recomposera automatiquement le numéro. Cette renumérotation sera répétée deux fois, à intervalles de 2,5 minutes.
Pour interrompre la numérotation automatique, appuyez sur la touche
STOP
.
Utilisation de la touche BIS
Vous pouvez appuyer sur la touche
BIS
pour recomposer le dernier numéro composé. Pour transmettre un document, suivez la procédure de numérotation normale à partir de l’étape 3. Remarquez que le haut-parleur sera automatiquement activé et que vous n’avez donc pas besoin de décrocher le combiné immédiatement.
DEPART
TRANSMISSION
3-10 OPERATIONS DE BASE
RECEPTION
Type de réponse FAX
Lorsque le type de réponse est réglé sur FAX (appuyez sur la touche
TYPE
REPONSE
jusqu’à ce que le voyant
FAX
soit allumé), votre télécopieur répondra automatiquement à tous les appels après une ou deux sonneries et recevra les documents entrants.
FRANCE:
L’appareil répond toujours après 2 sonneries (aucun réglage possible).
Si vous décrochez le combiné avant que votre télécopieur n’aie répondu, vous pouvez parler avec votre correspondant et/ou recevoir un document en utilisant le type de réponse TEL. décrit ci-dessous.
Remarque:
Les documents transmis en résolution S-FIN seront imprimés en résolution FIN.
Type de réponse TEL
Lorsque le type de réponse est réglé sur TEL. (appuyez sur la touche
TYPE
REPONSE
jusqu’à ce que le voyant
TEL.
soit allumé), vous devez répondre à tous les appels (y compris les appels de transmission de documents) en décrochant le combiné du télécopieur ou d’un poste supplémentaire raccordé à la même ligne.
France:
La connexion du poste supplémentaire se fait par une prise gigogne spéciale (Veuillez prendre contact avec votre revendeur Sharp).
Réception de télécopies sur votre FO-2600
Lorsque la sonnerie de votre appareil retentit, décrochez le combiné.
Si vous entendez une tonalité de télécopieur, attendez que le message CONNEXION FAX apparaisse à l’affichage, et raccrochez le combiné.
Si votre interlocuteur désire d’abord vous parler avant de vous transmettre une télécopie, appuyez sur la touche
DEPART
une fois la conversation
terminée et raccrochez le combiné.
Remarque:
Si vous avez réglé le paramètre utilisateur 8 sur "NON" et que vous entendez une tonalité de télécopieur lorsque vous décrochez le combiné, appuyez sur la touche
DEPART
avant de démarrer la réception.
OPERATIONS DE BASE 3-11
Réception de documents via un poste supplémentaire
Si vous entendez une tonalité de télécopieur lorsque vous décrochez un poste supplémentaire, attendez que votre télécopieur réponde (le poste supplémentaire n’émettra plus aucun bruit), et raccrochez le combiné. Votre télécopieur recevra automatiquement les documents transmis.
Remarque:
Si votre télécopieur ne répond pas dans les 5 secondes, il se peut que le bruit sur la ligne l’empêche de détecter la tonalité du télécopieur. Dans ce cas, activez manuellement la réception comme décrit au paragraphe suivant.
Si après une conversation, votre interlocuteur désire envoyer un document, appuyez sur les touches "5", "
*
" et "*" si vous utilisez un téléphone à fréquence vocale. Si vous utilisez un téléphone à numérotation décimale, posez le combiné (ne raccrochez pas), dirigez-vous vers le télécopieur, décrochez le combiné et appuyez sur la touche
DEPART
(Raccrochez ensuite vos 2 combinés).
Autriche:
Cette fonction n’est pas disponible.
Remarque:
Votre télécopieur n’acceptera pas le signal de réception ("5", "
*
", et "*") si un
document se trouve dans le chargeur.
France:
La connexion du poste supplémentaire se fait par une prise gigogne spéciale (Veuillez prendre contact avec votre revendeur Sharp).
Commentaires:
Si vous avez réglé le paramètre utilisateur 8 sur "NON" et que vous entendez une tonalité de télécopieur lorsque vous décrochez le poste supplémentaire, vous devez appuyer sur les touches "
5
", "*", et "*" si vous utilisez un téléphone à fréquence vocale, ou, dirigez-vous
vers le télécopieur, décrochez
le combiné et appuyez sur la touche
DEPART
si vous
utilisez un téléphone à numérotation décimale.
Le code utilisé pour activer la réception d’un document à partir d’un poste supplémentaire à fréquence vocale ("
5
", "*", et "*") peut être modifié. Veuillez vous référer au paramètre
utilisateur 6 ("Code transfert") au c
hapitre 6, "Réglages facultatifs".
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le code d’activation de réception de documents, vous pouvez supprimer la détection de ce code via le paramètre utilisateur 7. Ce réglage empêchera le télécopieur d’essayer de lancer par erreur la réception, en cas de détection d’un signal similaire à "
5
", "*", et "*" pendant que vous êtes en communication vocale sur
un poste supplémentaire.
RECEPTION
3-12 OPERATIONS DE BASE
Commutation automatique Tel/Fax
Cette fonction spéciale lorsque l’appareil est réglé sur le type de réponse FAX permet de recevoir à la fois des appels vocaux et des télécopies. Lorsque cette fonction est activée, votre appareil détecte automatiquement si un appel entrant est un appel vocal (y compris une transmission manuelle de télécopies), ou une télécopie transmise par numérotation automatique. S’il s’agit d’un appel vocal, l’appareil émettra une sonnerie spécifique vous indiquant de décrocher. S’il s’agit d’une transmission de télécopie par numérotation automatique, l’appareil démarrera automatiquement la réception.
Attention!
La fonction commutation automatique Tel/Fax ne dirigera
pas
les appels vocaux vers les postes supplémentaires raccordés sur la même ligne que le télécopieur. N’activez pas la fonction commutation Tel/Fax si vous avez l’intention d’utiliser un ou plusieurs postes supplémentaires sur la même ligne que le télécopieur.
Activation de la fonction Commutation automatique Tel/Fax
La fonction de commutation automatique Tel/Fax est activée en réglant le paramètre utilisateur 4 sur "OUI", selon la procédure décrite au chapitre 6, "Réglages facultatifs".
Veillez à ce que le type de réponse soit réglé sur
FAX
.
Rôle de la fonction
En cas d’appel entrant, votre télécopieur répondra après 2 sonneries. Ensuite, l’appareil analyse la ligne pendant environ 5 secondes pour détecter une éventuelle tonalité de télécopieur.
Si votre télécopieur détecte une tonalité de télécopieur (cela signifie qu’il s’agit d’un envoi de documents par numérotation automatique), il lancera automatiquement la réception du document entrant.
Si votre télécopieur ne détecte pas de tonalité de télécopieur (cela signifie qu’il s’agit d’un appel vocal ou d’une transmission de documents par numérotation manuelle), l’appareil émettra une sonnerie spéciale (une pseudo-sonnerie) pendant 15 secondes afin de vous avertir de la nécessité de répondre. Si vous ne répondez pas dans ce délai, votre appareil enverra une tonalité de télécopieur au télécopieur distant pour permettre à votre correspondant d’envoyer manuellement un document s’il le souhaite.
Remarque:
La durée de la pseudo-sonnerie peut être réglée par le paramètre utilisateur 5. Reportez-vous au chapitre 6, "Réglages facultatifs".
RECEPTION
OPERATIONS DE BASE 3-13
COPIE
Votre télécopieur peut également être utilisé pour réaliser des copies. Une seule ou plusieurs copies peuvent être effectuées (jusqu’à 99 par original), ce qui permet à votre télécopieur de fonctionner comme un photocopieur de bureau.
La résolution par défaut pour les copies est FIN.
Copies simples
Suivez cette procédure lorsqu’une seule copie de chaque feuille introduite dans le chargeur est souhaitée. Cette fonction est particulièrement utile pour effectuer des copies des documents à transmettre, afin de vérifier si la résolution ou le contraste sont corrects.
1
Chargez le(s) document(s) face vers le bas.
Si nécessaire, réglez la résolution et/ou le contraste à l’aide de la touche
RESOLUTION
.
2
Appuyez sur la touche COPIE, puis sur la touche DEPART.
COPIE
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
C
C
C
B
B
B
A
A
A
Copies multiples
Suivez les étapes ci-dessous si vous souhaitez réaliser plusieurs copies d’un ou plusieurs originaux. Jusqu’à 99 copies par original peuvent être effectuées.
Si vous effectuez plusieurs copies à partir de plusieurs originaux, vous pouvez choisir d’avoir les copies triées (COPIES TRIEES) ou non (MULTICOPIES). L’exemple suivant montre le fonctionnement de chaque mode lorsque 3 copies de 3 originaux sont effectuées.
Originaux
COPIES TRIEES
MULTICOPIES
DEPART
3-14 OPERATIONS DE BASE
1
Chargez le(s) document(s) face vers le bas.
Si nécessaire, réglez la résolution et/ou le contraste à l’aide de la touche
RESOLUTION
.
2
Appuyez sur la touche COPIE.
3
Appuyez sur "1" pour sélectionner le mode MULTICOPIE, et sur "2" pour sélectionner le mode COPIES TRIEES.
1
ou
2
4
Introduisez le nombre désiré de copies à l’aide des touches du pavé numérique.
Si le nombre de copies désiré est compris entre 1 et 9, faire précéder ces chiffres d’un "0".
COPIE
(Exemple)
5
Appuyez sur la touche DEPART.
21
Remarque:
Si le nombre d’originaux placés dans le chargeur est trop important, la mémoire sera saturée avant que toutes les pages n’aient pu être scannées (MEMOIRE PLEINE apparaîtra à l’affichage). Dans ce cas, appuyez sur la touche
DEPART
pour copier les originaux qui ont été lus, puis répétez la procédure de copie multiple pour les originaux restants, y compris l’original qui était en lecture au moment où l’appareil a indiqué une mémoire saturée.
DEPART
COPIE
OPERATIONS DE BASE 3-15
COMMUNICATIONS VOCALES
Votre télécopieur peut être utilisé comme un poste téléphonique classique pour effectuer et recevoir des appels vocaux.
Pour effectuer ou recevoir des appels vocaux, l’alimentation doit être mise sous tension.
1
Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche HT.PARLEUR. Attendez la tonalité d’invitation à numéroter.
Si vous voulez utiliser une numérotation express, vous devez appuyez sur la touche
HT.PARLEUR
.
2
Composez le numéro selon l’une des méthodes décrites ci-dessous:
Numérotation normale:
Entrez un numéro de téléphone complet à l’aide des touches du pavé numérique.
Numérotation express:
Appuyez sur la touche express correspondante.(Le numéro d’appel sera composé).
Numérotation abrégée
: Appuyez sur
la touche
ABREGE
, et entrez le nombre abrégé à 2 chiffres à l’aide des touches du pavé numérique.
3
Parlez à votre interlocuteur dès qu’il a décroché.
Si vous avez appuyé sur la touche
HT.PARLEUR
, décrochez le combiné.
Utilisation de la touche RECHERCHE NOM/Nº
Vous pouvez utiliser la touche
RECHERCHE NOM/Nº
pour retrouver un numéro express ou abrégé. Recherchez d’abord le numéro selon la procédure décrite à la section "Utilisation de la fonction
RECHERCHE NOM/Nº"
dans le chapitre
"Transmission", puis décrochez le combiné ou appuyez sur la touche
HT.PARLEUR
.
Le numéro sera composé automatiquement (n’appuyez pas sur la touche
DEPART
).
Rappel
Le dernier numéro appelé peut être rappelé automatiquement à l’aide de la touche
BIS
(il n’est pas nécessaire de décrocher le combiné, ni d’appuyer sur la touche
HT.PARLEUR
). Lorsque votre correspondant répond, décrochez le combiné.
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
HT. PARLEUR
ou
3-16 OPERATIONS DE BASE
Opérations avec PBX
Si votre télécopieur est connecté à un PBX, vous pouvez utiliser votre appareil pour les opérations suivantes:
Demande d’informations
: Durant une conversation, vous pouvez mettre votre correspondant en attente et appeler un autre numéro, puis revenir à votre première conversation.
Transfert d’appels
: Vous pouvez transférer un appel sur un autre poste raccordé
au PBX sans l’intervention d’un opérateur.
Demande d’informations
1
Pendant la conversation téléphonique, appuyez sur la touche R pour mettre votre correspondant en attente.
2
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro du poste que vous souhaitez appeler.
R
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
3
A la fin de votre conversation, la ligne avec votre premier correspondant est automatiquement rétablie dès que votre second correspondant raccroche.
COMMUNICATIONS VOCALES
OPERATIONS DE BASE 3-17
Transfert d’appels
1
Pendant la conversation téléphonique, appuyez sur la touche R pour mettre votre correspondant en attente.
R
12
ABC3DEF
4
GHI5JKL6MNO
7
PQRS8TUV9WXYZ
0
2
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro du poste sur lequel vous souhaitez transférer l’appel. Raccrochez le combiné lorsque votre correspondant a répondu. L’appel est alors automatiquement transféré vers ce poste.
Si le correspondant ne répond pas, appuyez à nouveau sur la touche
R
pour revenir à l’interlocuteur initial.
COMMUNICATIONS VOCALES
3-18 OPERATIONS DE BASE
FAX TEL. REP.
TYPE
REPONSE
4 CONNEXION A UN REPONDEUR
UTILISATION DE l’AIGUILLAGE
Si vous avez connecté un répondeur à votre télécopieur comme décrit au chapitre 1, "Montage et Connexions", vous pouvez recevoir des messages vocaux et des télécopies sur une même ligne durant votre absence. Pour utiliser l’aiguillage, vous devez d’abord modifier le message d’accueil de votre répondeur, puis choisir le type de réponse
REP.
avant de partir.
Modification du message d’accueil
Le message d’accueil de votre répondeur doit être modifié pour avertir vos interlocuteurs qui désirent vous transmettre une télécopie d’appuyer sur la touche
DEPART
. Exemple de message d’accueil:
"Bonjour, vous êtes en communication avec la société ABC. Nous ne sommes actuellement pas en mesure de répondre à votre appel. Vous pouvez laisser un message après le signal sonore ou appuyer sur la touche Départ de votre télécopieur pour transmettre un document. Merci de votre appel."
Remarques:
Faites en sorte que votre message ne dépasse pas 10 secondes. Au delà, la réception de télécopies en numérotation automatique pourrait s’avérer difficile.
Vos interlocuteurs peuvent même laisser un message vocal et transmettre une télécopie au cours du même appel. Modifiez votre message d’accueil pour leur signaler qu’ils peuvent tout d’abord laisser un message vocal et ensuite appuyer sur la touche Départ pour transmettre le document.
Avant de partir
1
Sélectionnez le type de réponse REP. en appuyant sur la touche TYPE REPONSE.
CONNEXION A UN REPONDEUR 4-1
2
Réglez votre répondeur sur réponse automatique.
Votre répondeur doit être paramétré pour répondre après un maximum de 2 sonneries. Sinon, vous ne pourrez pas recevoir de télécopies transmises en numérotation automatique.
Si votre répondeur dispose d’une fonction tarif réduit, assurez-vous qu’il répondra à la deuxième sonnerie.
Remarque:
Si votre répondeur peut être consulté à distance, assurez-vous que votre code d’accès à distance est différent du code activant la transmission d’un document au départ d’un poste supplémentaire (voir le Chapitre 3, "Réception"). Si ces codes sont identiques, l’utilisation du code destiné à écouter les messages du répondeur à distance activera le télécopieur.
Fonctionnement de la fonction aiguillage
Lorsque vous êtes absent, tous les appels entrants seront traités par votre répondeur et le message d’accueil sera diffusé. Pendant ce temps, le télécopieur sera à l’écoute de la ligne et s’il détecte une transmission de télécopies, il prendra la ligne et démarrera la réception.
En cas de mauvaise qualité de la connexion, le répondeur et/ou le télécopieur peuvent ne pas répondre correctement.
Le compteur d’appels de votre répondeur peut indiquer la réception de messages vocaux alors que seuls des messages par télécopie ont été reçus.
Remarque:
Pour empêcher le télécopieur de prendre la ligne et de commencer la réception si vous appelez ou répondez au départ d’un poste supplémentaire, appuyez sur trois touches au choix (autres que le code d’activation de la réception de télécopies, "
5
", "*"
, et
"*"
) sur le pavé numérique du téléphone. Ceci n’est possible que
sur un téléphone à fréquence vocale.
UTILISATION DE l’AIGUILLAGE
4-2 CONNEXION A UN REPONDEUR
Si cela ne fonctionne pas
Si l’aiguillage ne fonctionne pas correctement, procédez d’abord aux vérifications suivantes:
Si la connexion ne fonctionne pas correctement, vérifiez d’abord si le répondeur est correctement raccordé au télécopieur. L’une des extrémités du câble du répondeur doit être insérée dans la prise jack "
TEL. SET
" du télécopieur (ou une autre prise
murale), et l’autre dans la prise jack
telephone line
du répondeur.
France:
La connexion du répondeur se fait par une prise gigogne spéciale (veuillez
prendre contact avec votre revendeur Sharp).
Le type de réponse est-il réglé sur
REP.
?
Si les connexions sont correctement établies et que l’aiguillage ne fonctionne toujours pas, la synchronisation entre votre répondeur et le télécopieur n’est probablement pas bonne. Vous trouverez ci-après quelques solutions à des problèmes usuels de synchronisation.
Lisez également la section suivante intitulée "Détection des transmissions de télécopies" en vue de mieux comprendre le fonctionnement du télécopieur lorsqu’un répondeur est raccordé à celui-ci. Ceci vous aidera à déterminer la cause du problème et les actions à entreprendre.
Les interlocuteurs souhaitant laisser un message vocal sont-ils interrompus par le télécopieur?
Le télécopieur est réglé pour prendre la ligne et démarrer la réception s’il détecte un temps de silence spécifié. Si votre message d’accueil contient une pause ou si l’interlocuteur introduit une pause en enregistrant son message, et que cette pause est plus longue que le temps defini, le télécopieur interrompra l’interlocuteur. Il est recommandé de raccourcir ou d’éliminer ces pauses. Vous pouvez également allonger le temps de détection de silence. Cette procédure est décrite à la section "Réglages facultatifs du répondeur" à la fin du présent chapitre.
Les interlocuteurs souhaitant transmettre manuellement une télécopie rencontrent-ils un problème après la fin du message d’accueil du répondeur?
Dans ce cas, votre répondeur coupe la ligne (il raccroche) avant que le télécopieur ait pu prendre la ligne et démarrer la réception. Vous pouvez programmer l’activation de votre télécopieur plus tôt en raccourcissant le temps de détection de silence. Cette procédure est décrite à la section "Réglages facultatifs du répondeur" à la fin du présent chapitre.
Eprouvez-vous des difficultés pour la réception de documents transmis en numérotation automatique?
Assurez-vous que le message d’accueil du répondeur n’excède pas 10 secondes et que le répondeur est paramétré pour répondre après 2 sonneries. L’insertion d’une courte pause au début du message d’accueil peut également constituer une solution. En effet, cette pause permet à votre appareil d’entendre clairement et de détecter le "signal d’appel" que l’appareil distant émet en numérotation automatique.
UTILISATION DE l’AIGUILLAGE
CONNEXION A UN REPONDEUR 4-3
Détection des transmissions de télécopies:
Votre télécopieur détecte les transmissions de documents de deux manières lorsqu’un répondeur est raccordé, selon que le document est transmis manuellement ou automatiquement:
Numérotation automatique:
Si le document est transmis en numérotation automatique, par exemple en utilisant la numérotation express ou abrégée, l’appareil distant émet un "signal d’appel" à trois secondes d’intervalle pendant 30 à 40 secondes après avoir composé le numéro. Lorsque votre télécopieur détecte ce signal, il déconnecte le répondeur, transmet un "signal de réception" et démarre la réception.
Si l’appareil distant ne reçoit pas de signal de réception de votre télécopieur dans les 30 à 40 secondes suivant la numérotation, il raccrochera pour rappeler automatiquement quelques minutes plus tard.
Etant donné qu’il se peut que votre télécopieur ne soit pas capable de détecter le signal de transmission d’une télécopie avant la fin du message d’accueil, il est important que votre répondeur réponde dans les 2 sonneries et que le message d’accueil ne soit pas trop long. Dans le cas contraire, il se peut que le télécopieur ne puisse pas établir la communication avec l’appareil distant avant que ce dernier ne raccroche.
Numérotation manuelle:
Lorsque le document est transmis en mode de numérotation normale (manuelle), l’appareil émetteur n’émet pas de signal d’appel. La personne transmettant le document appuie sur la touche
DEPART
après avoir entendu la tonalité de réception. En cas de connexion à un répondeur, l’interlocuteur entendra votre message d’accueil au lieu de la tonalité de réception, puis appuiera sur la touche
DEPART
.
Ceci ne signale toutefois pas à votre télécopieur qu’il s’agit d’une transmission de télécopie. Pour la détecter, il doit utiliser la fonction "Temps de détection de silence". Cette fonction commande à votre télécopieur d’interrompre le répondeur et de lancer la réception s’il détecte un silence d’une durée déterminée.
Votre télécopieur est paramétré pour démarrer automatiquement la réception d’un document s’il détecte un silence de 6 secondes. Lorsque l’interlocuteur appuie sur la touche
DEPART
, la ligne devient silencieuse et le télécopieur émetteur attend la tonalité de réception de votre appareil. Votre télécopieur déconnectera le répondeur 6 secondes après que cette touche ait été actionnée et enverra une tonalité de réception à l’appareil distant qui pourra démarrer la transmission.
Si votre répondeur coupe la ligne avant 6 secondes, la réception de documents sera impossible. Dans ce cas, vous devez raccourcir le temps de détection de silence comme décrit à la page suivante. Cependant, lorsque le temps de détection de silence est trop court, le télécopieur peut interrompre l’interlocuteur durant l’enregistrement de son message si celui-ci y insère une pause ou si votre message d’accueil contient une pause.
UTILISATION DE l’AIGUILLAGE
4-4 CONNEXION A UN REPONDEUR
REGLAGES FACULTATIFS DU REPONDEUR
Si nécessaire, vous pouvez utiliser les paramètres suivants pour améliorer la réponse du répondeur lors de l’aiguillage des appels entrants.
Temps détection silence
Cette fonction permet au télécopieur de prendre la ligne et de commencer la réception dès la détection d’un silence d’une certaine durée après que le répondeur ait répondu à l’appel.
La durée du silence peut être réglée de 1 à 10 secondes. En usine, le temps de détection du silence a été réglé sur 6 secondes, un réglage optimal pour la plupart des répondeurs. Il se peut que vous deviez modifier ce réglage en fonction du temps de déconnexion de votre répondeur.
Certains répondeurs ont des temps de déconnexion très courts (plus ou moins 4 secondes), ce qui signifie que le répondeur peut couper la ligne avant le début de la transmission de la télécopie. Dans ce cas, faites un essai avec un temps de détection de silence de 3 secondes.
Si le télécopieur interrompt les correspondants avant qu’ils puissent laisser un message, augmentez la durée du temps de détection du silence. Si votre message d’accueil inclut une période de silence, assurez-vous que cette durée n’excède pas la durée de ce silence, ou réenregistrez le message d’accueil pour raccourcir ce silence.
Remarque:
Cette fonction peut être désactivée en tapant "00" pour la durée. Notez qu’alors, le télécopieur ne pourra pas recevoir de messages transmis en numérotation normale (manuelle).
Etape Séquence des touches: Description
1
MODE REPONDEUR apparaîtra à l’affichage.
2
TEMPS DE SILENCE apparaîtra à l’affichage.
3
(Exemple)
Réglez la durée en entrant un numéro à deux chiffres correspondant au nombre de secondes ("01" à "10" secondes), ou tapez "00" pour désactiver la fonction.
4
Sortie.
FONCTION
STOP
0
0
4
CONNEXION A UN REPONDEUR 4-5
Cela ne fonctionne toujours pas...
Certains répondeurs ne permettent pas de trouver un temps de détection de silence autorisant à la fois la réception d’une télécopie et l’enregistrement continu d’un message vocal. Dans ce cas, les personnes utilisant une ligne à fréquence vocale peuvent encore transmettre une télécopie en appuyant sur les touches "5", " ", et " " de leur télécopieur. Il s’agit du code activant la réception d’une télécopie (cf. Chapitre 3, "Réception"). Ce code peut être modifié au moyen du paramètre 6 comme décrit au Chapitre 6.
Pour utiliser cette méthode, désactivez le temps de détection de silence en tapant "00" à l’étape 3 de la procédure précédente, et modifiez votre message d’accueil pour informer vos interlocuteurs utilisant des appareils à fréquence vocale qu’ils peuvent transmettre une télécopie en appuyant sur "5", " ", " ", puis sur leur touche Départ. Le message pourrait être le suivant:
«Bonjour. Vous êtes à l’entreprise ABC. Nous ne pouvons répondre à votre appel dans l’immédiat. Veuillez laisser un message après le signal sonore ou, si vous souhaitez transmettre une télécopie et que vous appelez d’un appareil à fréquence vocale, tapez consécutivement une fois sur "cinq" puis deux fois sur "l’étoile", puis sur la touche Départ de votre télécopieur.»
Transmission d’une télécopie si le répondeur ne fonctionne pas.
Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur répondra à l’appel après 6 sonneries au cas où votre répondeur, pour une raison ou une autre, ne répond pas avant cet intervalle. Ainsi, vous êtes certain de recevoir une télécopie même si la bande de votre répondeur est saturée ou si votre répondeur n’est pas branché.
Le réglage en usine de la fonction est "NON" (désactivée).
Remarque:
Lorsque cette fonction est activée, assurez-vous que votre répondeur est réglé sur 2 sonneries ou moins. Dans le cas contraire, le télécopieur répondra toujours en premier lieu, ce qui empêchera vos correspondants de laisser un message vocal.
Etape Séquence des touches: Description
1
MODE REPONDEUR apparaîtra à l’affichage.
2
CHOIX RX AUTO apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Tapez "1" pour activer la fonction, ou "2" pour la désactiver.
4
Sortie.
FONCTION
STOP
1
0
2
REGLAGES FACULTATIFS DU REPONDEUR
4-6 CONNEXION A UN REPONDEUR
5 FONCTIONS SPECIALES
MEMOIRE
Votre télécopieur possède une mémoire similaire à celle d’un ordinateur. Cette mémoire peut être utilisée pour enregistrer à la fois des documents entrants et sortants.
Environ 28 pages au contenu normal peuvent être mémorisées en mode transmission, ou 32 pages (39 si le Paramètre utilisateur 14, Mode Correction Erreur, est désactivé) en mode réception. Ces chiffres peuvent toutefois être inférieurs si les pages ont été lues par l’appareil en résolution fin ou demi-ton.
Si vous avez besoin de davantage de mémoire, une mémoire supplémentaire de 1 Mo est disponible en option chez votre revendeur. Cela permettra d’augmenter la capacité à 92 pages transmises ou 92 pages reçues (99 pages reçues si le paramètre Mode Correction Erreur, est désactivé).
Envoi de documents mis en mémoire
Avec cette fonction, le document original est immédiatement lu, puis enregistré dans la mémoire de l’appareil pour être transmis dès l’établissement de la connexion avec le télécopieur récepteur. Ce type de transmission est très pratique lorsque la ligne de votre correspondant est souvent occupée, puisque vous ne devez pas attendre la fin de la transmission pour récupérer l’original et que cela libère le chargeur pour d’autres opérations.
Une seule transmission à partir de la mémoire peut être spécifiée à la fois.
La quantité de mémoire actuellement occupée apparaît à l’affichage sous la forme d’un pourcentage, pendant que le document est lu.
1
Chargez le(s) document(s).
Effectuez le réglage de la résolution et/ou du contraste, le cas échéant.
2
Appuyez sur la touche MEMOIRE.
3
Entrez le numéro de l’appareil récepteur selon l’une des méthodes décrites ci-dessous:
Appuyez sur une touche express.
Appuyez sur la touche
ABREGE
et entrez un nombre de numérotation abrégée.
Entrez un numéro de téléphone complet à l’aide des touches du pavé numérique (ne décrochez pas le combiné et n’appuyez pas sur la touche
HT.PARLEUR
).
MEMOIRE
1
0
(Exemple)
ABREGE
FONCTIONS SPECIALES 5-1
4
Appuyez sur la touche DEPART si vous avez appuyé sur une touche de numérotation abrégée ou si vous avez composé un numéro complet.
Le document est lu puis mémorisé. Le numéro de votre correspondant est ensuite composé (le rappel est automatique, le cas échéant). Lorsque la connexion est établie, la transmission commence. Ensuite, le document est effacé de la mémoire et l’appareil rebascule en mode attente.
Si la mémoire est saturée...
Si la mémoire est saturée lors de la lecture du document, le message MEMOIRE PLEINE apparaît à l’affichage.
Appuyez sur la touche
DEPART
si vous souhaitez transmettre les pages qui ont déjà été mémorisées. Une fois la transmission terminée, la mémoire se remet à zéro afin de vous permettre de poursuivre la lecture des pages restantes et leur transmission. N’oubliez pas de recharger la page qui était dans l’appareil lorsqu’est apparu le message indiquant que la mémoire était saturée.
Appuyez sur la touche
STOP
si vous souhaitez annuler toute la transmission.
Mise en mémoire du document reçu
Il s’agit d’une fonction de secours qui est automatiquement activée lorsque l’appareil est à court de papier, que le bloc de développement doit être remplacé ou qu’un bourrage se produit.
Lorsque le document reçu est enregistré dans la mémoire, le message FAX EN MEMOIRE apparaît à l’affichage, alternant avec le message VERIFIEZ PAPIER, REMPLACEZ TONER ou BOURRAGE. Ces messages disparaîtront dès que vous aurez rajouté du papier, remplacé le bloc de développement ou éliminé le bourrage, et les documents mémorisés seront automatiquement imprimés.
Si des documents ont été mis en mémoire parce qu’il n’y avait plus de papier, veillez à remettre du papier de la même taille que celui précédemment utilisé. Sinon, la taille du document à imprimer pourrait ne pas correspondre à la taille du papier d’impression.
Attention!
Lorsque des documents sont mis en mémoire, n’éteignez pas l’appareil car cela effacerait tout le contenu de la mémoire.
Si les documents enregistrés dans la mémoire sont perdus en raison d’une panne de courant ou de toute autre interruption de l’alimentation électrique, un RAPPORT D’ANNULATION sera imprimé lorsque le courant sera rétabli. Les informations figurant dans ce rapport indiquent les réceptions qui ont été perdues, ainsi que les numéros de télécopieur des appareils transmetteurs.
DEPART
MEMOIRE
5-2 FONCTIONS SPECIALES
RESERVATION DE TRANSMISSION
Lorsque le télécopieur reçoit un document ou transmet un document à partir de la mémoire, vous pouvez "réserver" (programmer) une transmission en chargeant un document et en entrant le numéro de télécopieur. Une fois l’opération en cours terminée, votre appareil composera automatiquement le numéro et transmettra ce document, vous évitant ainsi de devoir attendre que l’appareil soit libre.
1
Chargez le(s) document(s).
Le message RESERVATION PRET apparaîtra à l’affichage.
Ajustez le cas échéant la résolution et/ou le contraste.
2
Entrez le numéro de l’appareil récepteur selon l’une des méthodes décrites ci-dessous:
Appuyez sur une touche express.
Appuyez sur la touche
ABREGE
et entrez un nombre de numérotation abrégée.
Entrez un numéro complet à l’aide des touches du pavé numérique.
3
Appuyez sur la touche DEPART si vous avez entré un numéro de numérotation abrégée ou un numéro complet.
Le numéro sera composé dès que l’opération en cours est terminée, et la transmission démarrera une fois la connexion établie.
Remarque:
Si le document est enlevé du chargeur après le réglage d’une réservation de transmission, l’opération est automatiquement annulée.
DEPART
(Exemple)
1
0
ABREGE
FONCTIONS SPECIALES 5-3
DIFFUSION
Cette fonction permet d’envoyer un même document jusqu’à 50 destinataires différents en une seule opération. Le document est alimenté une seule fois dans l’appareil afin d’être mémorisé. Ensuite, les numéros introduits sont composés successivement de façon automatique, et le document est transmis vers chaque destinataire.
Pour entrer les numéros des télécopieurs récepteurs, seules les touches express, abrégées ou les touches de groupe peuvent être utilisées; (par conséquent, des numéros complets ne peuvent être introduits pour cette fonction).
1
Chargez le(s) document(s).
2
Appuyez sur la touche DIFFUSION.
3
Entrez les numéros des appareils récepteurs en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une ou plusieurs touches express.
Entrez les numéros de numérotation abrégée à l’aide des touches du pavé numérique.
Appuyez sur une ou plusieurs touches de groupe.
4
Appuyez sur la touche DEPART.
Ajustez le cas échéant la résolution et/ou le contraste.
DIFFUSION
(Exemple)
DEPART
01
02
09
5
Appuyez sur la touche DEPART pour démarrer la transmission.
Un rapport de transaction est automatiquement imprimé lorsque la diffusion est terminée. Consultez la colonne "Remarque" du rapport pour vérifier si aucune des destinations n’est indiquée comme "occupée" ou s’il n’y a aucun code d’erreur de communication. Le cas échéant, recommencez l’opération de transmission vers ces correspondants.
DEPART
5-4 FONCTIONS SPECIALES
Diffusion en utilisant une touche de groupe
Si les télécopieurs que vous désirez appeler en diffusion ont été programmés en une touche de groupe, il est possible d’effectuer l’opération de diffusion en utilisant la procédure simplifiée ci-dessous:
1
Chargez le(s) document(s).
Effectuez tous les réglages de transmission souhaités (résolution, contraste, etc.)
2
Appuyez sur la touche de groupe adéquate. La transmission commencera.
19/G1
(Exemple)
DIFFUSION
FONCTIONS SPECIALES 5-5
TRANSMISSION CONFIDENTIELLE
La fonction de transmission confidentielle permet d’envoyer des documents confidentiellement. Lorsque l’appareil récepteur reçoit le document, celui-ci sera enregistré dans la mémoire au lieu d’être imprimé. L’impression ne pourra être effectuée que lorsque votre interlocuteur entrera le code correct.
La transmission confidentielle n’est possible que lorsque l’appareil récepteur est un modèle Sharp doté d’une capacité de réception confidentielle.
La réception confidentielle ne peut pas être effectuée avec le FO-2600.
1
Chargez le(s) document(s).
Effectuez les réglages de transmission souhaités (résolution, contraste, etc.).
2
Appuyez sur la touche FONCTION, "6", et la touche "DEPART".
3
Lorsque l’appareil récepteur possède des boîtes multiples, introduisez le numéro de boîte à 2 chiffres en utilisant les touches du pavé numérique. (sinon, sautez cette étape).
FONCTION
(Exemple)
6
4
Appuyez sur la touche DEPART.
5
Composer le numéro de l’appareil récepteur en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche express.
Appuyez sur la touche
ABREGE
et entrez un nombre. Appuyez sur la touche
DEPART
.
Introduisez un numéro complet à l’aide des touches du pavé numérique et appuyez sur la touche
DEPART
.
La transmission commencera lorsque la connexion est effectuée.
DEPART
(Exemple)
0
1
01
DEPART
5-6 FONCTIONS SPECIALES
RELEVE
La fonction Relève est utilisée pour demander à un autre appareil d’envoyer un document vers votre télécopieur. En d’autres termes, c’est l’appareil récepteur, et non l’appareil transmetteur, qui active la transmission. Votre appareil vous permet d’appeler et d’être appelé en mode relève.
Activation de la touche Relève
Pour utiliser la fonction Relève, vous devez au préalable régler la touche express 16/RELEVE en conséquence. Ce réglage se fait en appuyant sur les touches décrites ci-dessous.
La touche Relève ne peut être utilisée à la fois pour la numérotation express et la fonction relève. Si la touche a déjà été programmée comme touche de numérotation express, vous devez d’abord annuler cette programmation selon la procédure décrite au chapitre 2, "Enregistrement des numéros pour la numérotation automatique".
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
FONCTION RELEVE apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Tapez "1" pour activer la fonction Relève, ou "2" pour la désactiver.
4
5
Sortie.
Opération en mode Relève
1
Composez le numéro de l’appareil que vous souhaitez appeler en mode relève selon l’une des méthodes suivantes:
Décrochez le combiné (ou appuyez sur la touche
HT.PARLEUR
) et composez le numéro complet. Attendez la tonalité de réponse du télécopieur distant.
Appuyez sur la touche
ABREGE
et
entrez un nombre à 2 chiffres.
Entrez le numéro complet à l’aide des touches du pavé numérique.
ABREGE
0
1
(Exemple)
FONCTION
1
3
2
DEPART
STOP
FONCTIONS SPECIALES 5-7
2
Appuyez sur la touche express 16/RELEVE.
Lorsque le message RELEVE apparaît à l’affichage, raccrochez le combiné le cas échéant. La réception démarre immédiatement.
Etre appelé en mode relève (Relève en attente)
Pour qu’un télécopieur distant puisse appeler votre appareil en mode relève, appuyez sur la touche
TYPE REPONSE
et réglez le type de réponse sur FAX, chargez le(s)
document(s), et appuyez sur la touche express 16/RELEVE.
La transmission se fera lorsque l’appareil distant aura appelé votre appareil et activé la fonction de relève. La réception automatique est possible pendant que votre appareil est en mode " relève en attente ".
Fonction Sécurité relève
La fonction Sécurité relève vous permet d’interdire toute relève non souhaitée de votre appareil. Lorsque cette fonction est activée, la relève n’est possible que si le numéro du télécopieur de l’appareil en relève a été mémorisé dans la liste des numéros de télécopieurs autorisés de votre appareil (appelés "numéros de code"). Le numéro du télécopieur effectuant la mise en relève doit également être programmé.
Activation et désactivation de la fonction Sécurité relève.
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
CHOIX SECURITE apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Tapez "1" pour activer la fonction sécurité, ou"2" pour la désactiver.
4
5
Sortie.
FONCTION
3
16/RELEVE
DEPART
STOP
1
2
RELEVE
5-8 FONCTIONS SPECIALES
Enregistrement et suppression de numéros de télécopieurs pour l’autorisation de relève
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros de télécopieurs dans la liste des numéros autorisés de votre appareil.
Etape Séquence de touches: Description
1
ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage.
2
MODE No CODE apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Tapez "1" pour enregistrer un numéro, ou "2" pour supprimer un numéro.
4
(Exemple)
Enregistrement
: Tapez un numéro à deux chiffres (de 01 à 10). Ce numéro identifie le numéro de télécopieur que vous entrez à l’étape suivante.
Suppression
: Tapez un numéro à deux chiffres correspondant au numéro de télécopieur que vous voulez supprimer, et passez à l’étape 6.
5
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur (max. 20 chiffres).
6
7
Etape 4 ou
Retournez à l’étape 4 pour enregistrer un autre numéro, ou appuyez sur la touche
STOP
pour
sortir.
FONCTION
1
3
4
1
0
DEPART
3
5
5
5
1
2
STOP
2
RELEVE
FONCTIONS SPECIALES 5-9
DEMANDE DE RELAIS
La demande de relais permet d’envoyer un document vers un autre télécopieur qui, à son tour, transmettra ce document en mode diffusion vers plusieurs autres appareils. Cette fonction est particulièrement utile lorsque l’appareil de relais est plus proche des destinations finales que votre appareil, car elle permet de réduire les frais de communication.
Important:
La demande de relais ne peut être utilisée que si l’appareil de relais intermédiaire est également un télécopieur de marque Sharp possédant une fonction de diffusion en relais (remarquez que votre télécopieur ne peut faire office d’appareil de relais).
Enregistrement de groupes de relais
Avant de procéder à une demande de relais, vous devez introduire le groupe de relais. Ce groupe est composé du numéro de télécopieur de l’appareil de relais intermédiaire et des numéros de télécopieur des appareils de destination finale. Il n’est possible d’introduire qu’un seul groupe ; ce dernier restera en mémoire jusqu’à ce qu’il soit effacé.
Seul un numéro de numérotation abrégée ou par touche express peut être entré pour l’appareil de relais; ll n’est donc pas possible d’introduire un numéro complet.
Les numéros de télécopieur des appareils récepteurs peuvent être entrés comme numéros par touche express, numéros de numérotation abrégée et/ou numéros de groupe, pour autant qu’ils aient été enregistrés comme tels dans l’appareil de
relais
(et non dans votre télécopieur). Contrôlez ces numéros avec l’opérateur de l’appareil de relais.
Le nombre total de destinations finales pouvant être entré varie selon le modèle du télécopieur utilisé comme appareil de relais intermédiaire. Contrôlez le nombre maximal de destinations finales prises en charge avec l’opérateur de l’appareil de relais.
Jusqu’à 400 espaces sont disponibles dans la mémoire pour enregistrer les numéros de télécopieurs récepteurs. Le nombre d’espaces occupés par chaque numéro est fonction du type de numéro enregistré:
Numéro par touche express:
4 espaces
Numéro de numérota­tion abrégée:
2 espaces
Numéro de groupe: 4 espaces (pour un groupe)
Numéro complet : Le nombre de chiffres constituant le numéro (jusqu’à 14
numéros complets peuvent être introduits, avec un maxi­mum de 30 chiffres par numéro).
Allemagne, Suisse, Autriche:
L’entrée de numéros complets est impossible.
5-10 FONCTIONS SPECIALES
Etape Séquence de touches: Description
1
FONCTION RELAIS apparaîtra à l’affichage.
2
INT. GRP. RELAIS apparaîtra à l’affichage.
3
4
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur de l’appareil de relais en appuyant sur une touche express ou en entrant un numéro de numérotation abrégée à 2 chiffres à l’aide des touches du pavé numérique.
5
6
(Exemple)
Entrez les numéros des touches express des télécopieurs destinataires sur la machine relais à l’aide des touches du pavé numérique (N’utilisez pas les touches express). (Sautez cette étape si vous ne souhaitez pas entrer de numéros de touches express.)
7
8
(Exemple)
Entrez les numéros des touches abrégées des télécopieurs destinataires sur la machine relais à l’aide des touches du pavé numérique. (Sautez cette étape si vous ne souhaitez pas entrer de numéros de numérotation abrégée.)
9
10
(Exemple)
Entrez les numéros des touches de groupe des télécopieurs destinataires à l’aide des touches du pavé numérique. (Sautez cette étape si vous ne souhaitez pas entrer de numéros de touche de groupe.)
11
12
(Exemple)
Entrez un numéro de télécopieur complet (sautez cette étape si vous ne souhaitez pas entrer de numéros complets). N’oubliez pas d’inclure l’indicatif et le code d’accès (par ex. "201") si le numéro est en dehors de la région d’appel de l’appareil de relais.
13
Appuyez sur la touche
DEPART
et retournez à l’étape 12 si vous souhaitez entrer un autre numéro complet.
14
0
1
0
1
0
DEPART
DEPART
DEPART
DEPART
DEPART
DEPART
2
FONCTION
DEPART
5
3
4
5
5
5
1
2
0
1
DEMANDE DE RELAIS
FONCTIONS SPECIALES 5-11
Pour effacer un groupe de relais
Etape Séquence de touches : Description
1
FONCTION RELAIS apparaîtra à l’affichage.
2
EFF. GRP. RELAIS apparaîtra à l’affichage.
3
4
Sortie.
Effectuer une demande de relais
Important:
Pour effectuer une demande de relais, votre numéro de télécopieur doit être enregistré dans la liste des codes d’accès de l’appareil de relais, par l’opérateur de cet appareil. (Votre numéro doit également être correctement enregistré dans votre appareil, comme décrit à la section "Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur" du chapitre 2.)
1
Chargez le document.
Ajustez le cas échéant la résolution et/ou le contraste.
FONCTION
DEPART
5
2
Appuyez sur la touche FONCTION, la touche "5" et ensuite sur "#".
3
Appuyez sur la touche DEPART.
FONCTION
5
DEPART
STOP
DEMANDE DE RELAIS
5-12 FONCTIONS SPECIALES
OPERATIONS TEMPORISEES
Cette fonction permet de programmer une opération de transmission ou de relève qui se fera automatiquement à l’heure souhaitée. Jusqu’à 2 opérations de transmission (une à partir du chargeur et une à partir de la mémoire) et une opération de relève peuvent être programmées en une fois et les moments de ces opérations peuvent être programmés jusqu’à une semaine à l’avance.
Vous pouvez utiliser cette fonction, par exemple pour profiter des tarifs réduits de nuit sans que votre présence soit nécessaire pour l’opération.
Pour la programmation d’une transmission temporisée, vous pouvez soit mettre le document en mémoire, soit laisser le document dans le chargeur. La mise en mémoire du document est pratique car vous ne risquez pas de vous tromper de documents ou d’oublier de les mettre dans le chargeur. Lorsqu’une opération temporisée par le chargeur est réglée, le sigle "T" apparaîtra à droite de la zone d’affichage.
Des numéros de code sont utilisés pour désigner les jours de la semaine. Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les réglages comportant un jour spécifique:
Jour DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Code0123456
Remarque:
La procédure décrite ci-dessous n’est utilisable que pour les transmissions normales. Si vous souhaitez effectuer une transmission en diffusion, une transmission confidentielle ou une demande de relais à un moment précis, vous devez programmer l’opération dans une touche programme et y inclure un réglage de l’heure. Cette procédure est décrite dans la section "Enregistrement et utilisation des programmes" de ce chapitre.
Etape Séquence de touches: Description
1
MODE DIFFERE apparaîtra à l’affichage.
2
Sélectionnez INT.
3
ou
Appuyez sur la touche "#" pour programmer une opération de transmission (MODE ENVOI), ou sur la touche " " pour programmer une opération de relève (MODE RELEVE).
4
1
1
FONCTION
DEPART
FONCTIONS SPECIALES 5-13
5
(Exemple)
Entrez l’heure de l’opération (2 chiffres pour l’heure et 2 chiffres pour les minutes ).
6
(Exemple)
Entrez le code correspondant au jour de l’opération (sautez cette étape si l’opération est effectuée dans les 24 heures de la programmation).
7
8
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur récepteur en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche express.
Entrez un numéro de numérotation abrégée
avec les touches du pavé numérique.
9
10
S’il s’agit d’une opération de transmission, réglez la résolution et le contraste si nécessaire (sinon, passez à l’étape suivante).
11
12
ou
Opération de transmission
: Pour transmettre le document à partir de la mémoire, chargez le document et appuyez sur la touche
MEMOIRE
.
Sinon, appuyez sur la touche
DEPART
et chargez le document à n’importe quel moment avant l’heure fixée pour la transmission. Si une transmission temporisée a déjà été programmée à partir du chargeur, (le message DEPART: FIN apparaîtra à l’affichage), transmettez le document au départ de la mémoire.
Opération de relève:
Appuyez sur la touche
DEPART
.
DEPART
DEPART
RESOLUTION
0
5
MEMOIRE
DEPART
DEPART
2
1
0
3
0
OPERATIONS TEMPORISEES
5-14 FONCTIONS SPECIALES
Annulation d’une opération
Pour annuler une opération qui a été programmée, suivez les étapes décrites ci-dessous.
Il est nécessaire de connaître le numéro qui a été attribué à l’opération pour pouvoir l’annuler. Si vous ne vous souvenez pas de ce numéro, (il apparaît à l’affichage lors du réglage de l’opération), imprimer la "Liste des opérations temporisées" (Voir Chapitre 7, "Impression des rapports et des listes").
Etape Séquence de touches: Description
1
MODE DIFFERE apparaîtra à l’affichage.
2
Sélectionnez EFFACE
3
(Exemple)
Entrez le numéro (1 chiffre) attribué à l’opération temporisée.
4
5
Sortie.
1
2
FONCTION
STOP
DEPART
1
STOP
OPERATIONS TEMPORISEES
FONCTIONS SPECIALES 5-15
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
Lorsqu’une même opération avec le même correspondant est fréquemment effectuée, il est possible de programmer toutes les étapes de cette opération en une touche de programme. Cela vous permettra d’effectuer cette opération en pressant simplement cette touche.
Les touches express 17/P1 et 18/P2 peuvent être utilisées comme touches de programme. Cependant, une touche étant déjà utilisée comme touche de numérotation express ne peut être utilisée comme touche de programme.
Seules les touches express, les nombres de numérotation abrégée et les touches de groupe peuvent être utilisés pour introduire des numéros de télécopieurs récepteurs dans des touches de programme. Il n’est pas possible d’entrer des numéros complets.
Vous pouvez également inclure un réglage de temporisation dans le programme pour que l’opération soit effectuée automatiquement à un moment choisi.
Pour effacer une erreur, appuyez sur la touche
STOP
.
Procédure initiale
Pour programmer une opération, effectuer d’abord la procédure suivante. Cette procédure terminée, suivre la procédure de l’opération spécifique désirée.
Des numéros de code sont utilisés pour régler les jours de la semaine. Consultez le tableau ci-dessous lors de réglages comprenant un jour spécifique:
Jour DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Code0123456
Etape Séquence de touches: Description:
1
PROGRAMME/GROUPE apparaîtra à l’affichage.
2
MODE PROGRAMME apparaîtra à l’affichage.
3
Sélectionnez INT.
4
(Exemple)
Sélectionnez une touche de programme en appuyant sur la touche express correspondante.
5
(Exemple)
Introduire un nom pour le programme (max. 20 lettres). (Voir "Enregistrement des lettres composant les noms" au Chapitre 2.) Sautez cette étape si vous ne désirez pas entrer de nom.
FONCTION
1
7
17/P1
2
ABC
3
DEF
4
GHI
9
WXYZ
5-16 FONCTIONS SPECIALES
6
7
(Exemple)
Entrez l’heure (2 chiffres: "00" à "23"). Si vous ne souhaitez pas effectuer un réglage de l’heure, passez directement à l’étape 10.
8
(Exemple)
Entrez les minutes (2 chiffres - "00" à "59").
9
(Exemple)
Entrez le jour de la semaine en indiquant le numéro de code approprié (Cf. tableau ci-dessus). (Sautez cette étape si cette opération sera effectuée dans les 24 heures qui suivent la mise en action de la touche de programme.)
10
11
Appuyez sur la touche
"#"
ou
" "
jusqu’à ce que l’opération désirée apparaisse à l’affichage. Les opérations apparaîtront dans l’ordre suivant:
Envoi
Relève
Transmission confidentielle
Diffusion
Demande de relais.
12
Continuer en suivant la procédure spécifique de l’opération désirée. (Voir pages suivantes).
DEPART
1
0
1
5
4
Transmission
(Suite de "Procédure initiale".)
13
(Exemple)
Entrez le numéro du télécopieur récepteur en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche express.
Entrez un numéro de numérotation abrégée à
l’aide des touches du pavé numérique.
14
15
Ajustez la résolution et le contraste le cas échéant (sinon passez à l’étape suivante).
DEPART
DEPART
RESOLUTION
1
0
DEPART
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
FONCTIONS SPECIALES 5-17
16
17
ou
Si vous souhaitez envoyer le document au départ de la mémoire, appuyez sur la touche
MEMOIRE
. Si vous souhaitez envoyez le document au départ du chargeur, appuyez sur la touche
DEPART
.
18
Sortie.
Relève
(Suite de "Procédure initiale".)
13
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur de votre correspondant en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche express.
Entrez un numéro de numérotation abrégée à
l’aide des touches du pavé numérique.
14
15
Sortie.
MEMOIRE
DEPART
STOP
DEPART
DEPART
1
0
STOP
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
5-18 FONCTIONS SPECIALES
Transmission confidentielle
(Suite de "Procédure initiale".)
13
(Exemple)
Entrez le numéro de boîte (2 chiffres). (Sautez cette étape si l’appareil récepteur ne possède pas de boîte).
14
15
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur de votre correspondant en utilisant l’une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche express.
Entrez un numéro de numérotation abrégée à
l’aide des touches du pavé numérique.
16
17
Ajustez la résolution et le contraste le cas échéant (sinon, sautez cette étape)
18
19
ou
Si vous souhaitez envoyer le document au départ de la mémoire, appuyez sur la touche
MEMOIRE
. Si vous souhaitez envoyez le document au départ du chargeur, appuyez sur la touche
DEPART
.
20
Sortie.
DEPART
STOP
DEPART
DEPART
RESOLUTION
1
2
0
0
Diffusion
(Suite de la "Procédure initiale".)
13
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur de votre correspondant en utilisant l’une ou plusieurs des méthodes suivantes:
Appuyez sur une ou plusieurs touches express.
Entrez un ou plusieurs numéros de
numérotation abrégée
Appuyez sur une ou plusieurs touches de groupe.
14
15
Ajustez la résolution et le contraste le cas échéant (sinon, sautez cette étape)
16
17
Sortie.
DEPART
DEPART
RESOLUTION
MEMOIRE
DEPART
0
5
DEPART
STOP
1
0
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
FONCTIONS SPECIALES 5-19
Demande de relais
(Suite de "Procédure initiale".)
13
Ajustez la résolution et le contraste le cas échéant (sinon, sautez cette étape)
14
15
ou
Si vous souhaitez envoyer le document au départ de la mémoire, appuyez sur la touche
MEMOIRE
. Si vous souhaitez envoyer le document au départ du chargeur, appuyez sur la touche
DEPART
.
16
Sortie.
Effacer une touche de programme
Pour annuler une touche de programme, suivez les étapes suivantes:
Etape Séquence de touches: Description
1
PROGRAMME/GROUPE apparaîtra à l’affichage.
2
MODE PROGRAMME apparaîtra à l’affichage.
3
Sélectionnez EFFACE
4
(Exemple)
Appuyez sur la touche de programme que vous souhaitez annuler.
5
6
Sortie.
FONCTION
DEPART
7
2
17/P1
STOP
DEPART
RESOLUTION
MEMOIRE
DEPART
STOP
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
5-20 FONCTIONS SPECIALES
Utilisation d’une touche de programme
Une opération programmée est activée comme suit:
1
Chargez le(s) document(s).
2
Appuyez sur la touche de programme appropriée.
Remarque:
Un maximum de 3 opérations temporisées peuvent être programmées en une fois, y compris les opérations temporisées programmées en appuyant sur une touche de programme et les opérations programmées selon la procédure décrite à la section "Opérations temporisées" dans ce chapitre.
Annulation d’une opération programmée
Si une touche de programme a été utilisée pour une opération temporisée et que vous souhaitez l’annuler avant qu’elle ne soit effectuée, suivez la procédure ci-dessous:
1
Appuyez sur la touche de programme.
17/P1
17/P1
2
Appuyez sur la touche DEPART.
(Exemple)
(Exemple)
DEPART
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
FONCTIONS SPECIALES 5-21
Liste des numéros brûlés
Suivant la spécification B1123A,
les répétitions d’un appel infructueux sont limitées à 2 avec un délai de 2 minutes 30 entre chaque rappel,
à l’issue d’une phase d’appel infructueuse, c’est-à-dire d’un appel suivi de deux rappels, le numéro correspondant est brûlé.
Un numéro brûlé ne sera plus envoyé sur la ligne téléphonique sauf dans le cas d’un appel manuel effectué avec les touches du pavé numérique ou la touche
BIS
ou une
touche
ABREGE
ou bien une touche
EXPRESS
si celle-ci n’est pas utilisée comme
touche
GROUPE
ou
PROGRAMME
. Dans tous les autres cas d’appel, le numéro brûlé bien que n’étant pas envoyé sur la ligne téléphonique apparaîtra sur le rapport de transaction comme étant
OCCUPE
afin que l’utilisateur sache que l’appel
correspondant n’a pas abouti.
En pratique, lorsqu’un numéro doit être envoyé sur la ligne téléphonique, le comportement du FO-2600 est le suivant:
Si ce numéro n’est pas brûlé, l’appel a lieu normalement.
Si ce numéro est brûlé mais correspond à un appel manuel, le numéro est réactivé et l’appel a lieu normalement (appel manuel: pavé numérique ou
BIS
ou
ABREGE
ou
EXPRESS
excepté Groupe ou Programme).
Si ce numéro est brûlé mais ne correspond pas à un appel manuel, le numéro n’est pas envoyé sur la ligne et apparaît sur le rapport de transaction comme étant occupé (exemple d’appel non manuel: appel temporisé ou appel lors d’une diffusion).
Si la phase d’appel est infructueuse, le numéro est brûlé.
ENREGISTREMENT ET UTILISATION DES PROGRAMMES
5-22 FONCTIONS SPECIALES
FILTRAGE
La fonction Filtrage vous évite le gaspillage de papier en empêchant la réception de télécopies provenant de certains correspondants spécifiés.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord l’activer comme indiqué ci-dessous, puis entrer les numéros de télécopieurs dont vous ne voulez plus recevoir de télécopies, comme indiqué à la page suivante.
Activation et désactivation de la fonction Filtrage
Etape Séquence de touches: Description
1
FILTRAGE apparaîtra à l’écran.
2
CHOIX FILTRAGE apparaîtra à l’écran.
3
ou
Tapez "1" pour activer la fonction Filtrage, ou "2" pour la désactiver.
4
Sortie.
FONCTION
STOP
8
1
2
FONCTIONS SPECIALES 5-23
Enregistrement et suppression des numéros filtrés
Commentaires:
Vous pouvez introduire jusqu’à 10 numéros de télécopieurs dans la liste de filtrage.
Pour supprimer un numéro de télécopieur de la liste de filtrage, vous devez connaître le numéro à 2 chiffres qui lui correspond. Si vous avez oublié ce numéro, vous pouvez demander l’impression de la liste des numéros filtrés selon la procédure décrite au chapitre 7.
Etape Séquence de touches: Description
1
FILTRAGE apparaîtra à l’affichage.
2
MODE No FILTRAGE apparaîtra à l’affichage.
3
ou
Tapez "1" pour enregistrer un numéro dans la liste, ou "2" pour supprimer un numéro de la liste.
4
(Exemple)
Enregistrement:
Tapez un numéro à deux chiffres (de 01 à 10). Ce numéro identifie le numéro de télécopieur que vous entrerez à l’étape suivante.
Suppression
: Tapez un numéro à deux chiffres correspondant au numéro de télécopieur que vous voulez supprimer, et passez à l’étape 6.
5
(Exemple)
Entrez le numéro de télécopieur (max. 20 chiffres).
6
7
Etape 4 ou
Retournez à l’étape 4 pour enregistrer (ou supprimer) un autre numéro, ou appuyez sur
STOP
pour sortir.
5
5
5
4
32
1
STOP
DEPART
FONCTION
8
1
2
1
0
FILTRAGE
5-24 FONCTIONS SPECIALES
6 REGLAGES FACULTATIFS
Plusieurs réglages facultatifs peuvent être effectués afin de configurer votre télécopieur en fonction de vos besoins personnels. Ces réglages dont vous trouverez la description ci-dessous, sont introduits à l’aide des touches du tableau de bord.
Accès aux paramètres utilisateur
Etape Séquence de touches : Description
1
PARAM. UTILIS. apparaîtra à l’affichage.
2
ou
Déroulez la liste des paramètres à l’aide de la touche "#" pour avancer, ou de la touche " " pour reculer. Les paramètres apparaîtront dans l’ordre indiqué ci-dessous.
3
(Exemple)
Lorsque le paramètre souhaité apparaît à l’affichage, procédez au réglage comme indiqué ci-dessous.
4
Sortie.
FONCTION
2
4
STOP
Réglage des paramètres
Paramètre 1
: PRIORITE AU FIN Ce paramètre est destiné à modifier la résolution par défaut de la transmission des documents. Appuyez sur "1" (OUI) pour régler ce paramètre sur FIN, ou sur "2" (NON) pour revenir à STANDARD.
Réglage d’usine: "
2
"
Paramètre 2
: IMPRESSION AUTO
Appuyez sur
"1"
(OUI) si vous souhaitez que l’appareil imprime automatiquement un rapport d’activité Envoi/Réception toutes les 30 opérations. (L’impression de cette liste peut toutefois être commandée manuellement, à tout moment.) Appuyez sur
"2"
(NON) pour désactiver cette
fonction.
Réglage d’usine: "
2
"
REGLAGES FACULTATIFS 6-1
Paramètre 3
: CONDITIONS D’IMPRESSION DES RAPPORTS Ce paramètre détermine les conditions d’impression d’un rapport de transaction. Entrez un nombre compris entre "1" et "5" selon que vous souhaitez :
"1" (TOUJOURS IMPR.):
Impression d’un rapport après chaque transmission, réception ou erreur.
"2" (ERR./DIF./MEM.):
Impression d’un rapport après une erreur, une opération programmée en mémoire ou une opération différée.
"3" (TX SEULE):
Impression d’un rapport uniquement après une transmis­sion.
"4" (NON IMPRESSION):
Aucune impression de rapport.
"
5
" (ERR. SEULEMENT):
Impression d’un rapport uniquement après une erreur.
Réglage d’usine: "
5
"
Allemagne:
Le paramètre "4" n’est pas disponible.
Paramètre 4
: COMMUTATION AUTO FAX/TEL Tapez "1" (OUI) si vous souhaitez que votre télécopieur détecte si les appels entrants sont des communications vocales ou des transmissions de documents en type de réponse FAX. Tapez "2" (NON) pour désactiver la fonction.
Réglage d’usine: "
2
"
Paramètre 5
: DUREE PSEUDO SONNERIE Ce paramètre spécifie la durée de la pseudo-sonnerie lorsque la fonction Commutation automatique Fax/Tel. est activée. Tapez un chiffre compris entre "1" et "4" sachant que:
"
1
" (15 SEC.):
15 secondes
"2" (30 SEC.):
30 secondes
"
3
" (60 SEC.):
60 secondes
"4" (120 SEC.):
120 secondes
Réglage d’usine: "
1
"
Paramètre 6
: CODE TRANSFERT Ce paramètre détermine le numéro de code à 1 chiffre permettant d’activer la réception d’une télécopie depuis un poste supplémentaire. Tapez un chiffre compris entre "0" et "9".
Réglage d’usine: "
5
"
Paramètre 7:
RX A DISTANCE Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la détection du code destiné à la réception de documents à partir d’un poste téléphonique supplémentaire. Appuyez sur "1" pour activer la détection ou sur "2" pour la désactiver".
Réglage d’usine: "
1
"
REGLAGES FACULTATIFS
6-2 REGLAGES FACULTATIFS
Paramètre 8:
RX SIGNAL FAX Votre télécopieur est réglé pour démarrer automatiquement la réception d’un document si vous entendez une tonalité de télécopieur après avoir répondu à un appel. Si vous utilisez une carte modem-fax pour ordinateur sur la même ligne, vous devez désactiver cette fonction afin d’empêcher votre télécopieur d’essayer de recevoir des documents qui sont transmis par la carte modem-fax pour ordinateur. Tapez "2" pour désactiver la fonction, ou "1" pour l’activer.
Réglage d’usine: "
1
"
Paramètre 9:
PAGE DE GARDE AUTO Tapez "1" (OUI) pour que le télécopieur génère automatiquement une page de garde qui sera placée à la fin de chaque transmission. Tapez "2" (NON) pour désactiver la fonction.
Réglage d’usine: "
2
"
Paramètre 10:
REDUCTION COPIE Ce paramètre fixe le taux de réduction souhaité pour l’impression des copies, afin que toutes les données figurent sur la feuille. Entrez un chiffre compris entre "1" et "5" sachant que:
"
1
":
Réduction automatique en fonction du format de l’original et du papier d’impression.
"2":
Pas de réduction.
"3":
Réduction du format Lettre de l’original au format du papier d’impression. (100%)
"4":
Réduction du format A4 de l’original au format du papier d’impression. (95%)
"5":
Réduction du format Légal de l’original au format du papier d’impression. (79%)
Réglage d’usine: "
2
"
Paramètre 11:
REDUCTION RECEPTION Ce paramètre fixe le taux de réduction souhaité pour l’impression des documents reçus, afin que toutes les données figurent sur la feuille. Entrez un chiffre compris entre "1" et "5" sachant que:
"
1
":
Réduction automatique en fonction du format de l’original et du papier d’impression.
"2":
Pas de réduction.
"3":
Réduction du format Lettre de l’original au format du papier d’impression. (100%)
"4":
Réduction du format A4 de l’original au format du papier d’impression. (94%)
"5":
Réduction du format Légal de l’original au format du papier d’impression. (78%)
Réglage d’usine: "
1
"
Paramètre 12:
COUPURE COPIE Appuyez sur "1" (CONTINU) pour que l’impression des documents dont la longueur est supérieure au format du papier se poursuive sur la deuxième page lors de la copie. Appuyez sur "2" (COUPURE) si vous souhaitez que la zone au-delà de la limite du papier ne soit pas imprimée.
Réglage d’usine: "
2
"
Paramètre 13:
IMPRESSION PIED DE PAGE Appuyez sur "1" (OUI) si vous souhaitez que le numéro du télécopieur transmetteur (si disponible) soit imprimé avec la date et l’heure de réception, en bas de chaque page reçue (ces informations sont similaires à celles imprimées en tête de chaque page). Appuyez sur "2" (NON) si vous ne souhaitez pas que ces informations soient imprimées.
Réglage d’usine: "
2
"
REGLAGES FACULTATIFS
REGLAGES FACULTATIFS 6-3
Paramètre 14:
MODE CORRECTION ERREUR Appuyez sur "1" (OUI) si vous souhaitez que toute erreur de transmission due à un parasite sur la ligne téléphonique soit corrigée avant l’impression par l’appareil récepteur. Ce paramètre ne fonctionne que si l’autre appareil dispose également d’une fonction MCE. Appuyez sur "2" (NON) pour désactiver la fonction.
Réglage d’usine: "
1
"
Paramètre 15
: CHOIX LANGAGE Ce paramètre détermine la langue utilisée dans les messages apparaissant à l’affichage, dans les rapports et les listes. Appuyer sur la touche
DEPART
, puis une ou plusieurs fois sur la touche "#" ou " " jusqu’à ce que la langue souhaitée soit affichée, puis appuyez à nouveau sur la touche
DEPART
.
Paramètre 16-1
: CONNEXION PBX Appuyez sur "1" (OUI) si l’appareil est connecté à un PBX. Appuyez sur "2" (NON) s’il est connecté au réseau téléphonique public.
Réglage d’usine: "
2
"
(Si vous sélectionnez "1", le paramètre 18-2 apparaîtra immédiatement à l’affichage. En revanche, si vous choisissez "2", le paramètre 19 apparaît.)
Paramètre 16-2
: SELECTION PBX Ce paramètre détermine le mode utilisé pour la connexion des appels à partir d’un PBX vers une ligne extérieure. Pour plus de détails quant au réglage adéquat, reportez-vous au manuel du PBX, ou contactez votre revendeur. Sélectionnez le mode à l’aide d’un nombre compris entre "1" et "3", sachant que :
"
1
":
Relais terre
"2":
Ouverture de boucle
"3":
Code ID PBX
Réglage d’usine: "
1
"
(Si vous sélectionnez l’option "3", le paramètre 18-3 apparaîtra directement à l’affichage. En revanche, si vous choisissez "1" ou "2", le paramètre 19 apparaîtra. Dans ce cas, appuyez sur la touche
STOP
pour quitter)
FRANCE:
Ce paramètre n’est pas accessible.
Paramètre 16-3
: CODE ID PBX. Si vous avez forcé le paramètre utilisateur 18-2 à "3" (mode Code ID PBX), utilisez ce paramètre pour entrer le numéro d’identification de votre PBX (maximum 3 chiffres). Appuyez ensuite sur la touche
DEPART
lorsque vous avez terminé. Remarque: Pour modifier un chiffre ou corriger une erreur, consultez la section "Enregistrement des lettres composant les noms" du chapitre 2.
Paramètre 17:
VOLUME SONNERIE Ce paramètre règle le volume de la sonnerie. Appuyez sur "1" pour un volume faible, "2" pour un volume moyen, ou "3" pour un volume fort.
Réglage d’usine: "
2
"
REGLAGES FACULTATIFS
6-4 REGLAGES FACULTATIFS
7 IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
Plusieurs types de listes répertoriant les réglages et les informations entrées dans l’appareil peuvent être imprimés sur demande. Un rapport des transactions effectuées peut également être imprimé automatiquement. Ces rapports et listes sont décrits ci-dessous.
Etape Séquence de touches: Description
1
MODE IMPRESSION apparaîtra à l’affichage.
2
ou
Déroulez les listes en appuyant sur "#" ou " ". Relâchez la touche dès que la liste souhaitée est affichée.
3
Imprimez la liste.
Rapport d’activité
Ce rapport répertorie les détails des 50 dernières opérations effectuées. Le rapport est subdivisé en deux parties: le RAPPORT D’ACTIVITE TRANSMISSION, présentant les détails des transmissions effectuées, et le RAPPORT D’ACTIVITE RECEPTION, indiquant les détails de la réception.
Si le paramètre utilisateur 2 est réglé sur "1", un rapport sera automatiquement imprimé chaque fois que des données concernant 30 opérations sont accumulées. (Il est cependant possible d’imprimer un rapport manuellement à n’importe quel moment.)
Une fois le rapport imprimé, toutes les données seront effacées. Lorsque l’impression automatique n’est pas engagée et que l’impression n’a pas été effectuée pour plus de 50 opérations, chaque fois qu’une nouvelle opération est effectuée, les informations seront successivement superposées sur les données les plus anciennes.
Description des en-têtes
EXPEDITEUR/ DESTINATAIRE
Le nom ou numéro de télécopieur de l’autre appareil concerné par la transaction. Si cet appareil n’a pas de fonction ID, le mode de communication sera indiqué (par exemple, "G3").
DEBUT
L’heure à laquelle la transmission/réception a commencé.
TEMPS TX/RX
Durée totale d’une transmission/réception.
PAGES
Nombre de pages transmises/reçues.
TYPE TX. CONF.
- Une opération confidentielle a été effectuée.
TX. RELAIS
- Une opération relais a été effectuée.
FONCTION
2
DEPART
IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES 7-1
(T)
- Une opération temporisée a été effectuée.
(M)
- La mémoire a été utilisée.
REMARQUE OK
- La transmission/réception s’est déroulée normalement.
COUPURE SECTEUR
- Une coupure de courant s’est produite.
BOURRAGE
- Un problème lié au papier d’impression ou au document est survenu.
OCCUPE
- La ligne était occupée ou le numéro est brûlé.
FILTRAGE FAX
- La réception n’a pu être satisfaite car le numéro de l’appareil transmetteur a été enregistré comme un numéro filtré comme décrit à la section "Filtrage" du chapitre 5.
COM.E-0
à
COM.E-14
- Une erreur liée à la ligne téléphonique a empêché la transaction. Consultez la rubrique adéquate ci-dessous selon que l’erreur s’est produite en mode transmission ou réception.
ANNULE
- La transmission a été annulée parce que la touche
STOP
a été utilisée, qu’aucun document n’était dans le chargeur ou que l’autre appareil a demandé une transmission à l’aide d’une fonction dont ne dispose pas votre télécopieur.
ANNULE 3
- La transmission confidentielle a été annulée parce que l’appareil récepteur ne dispose pas de cette fonction, n’a pas programmé de code confidentiel, a sa mémoire saturée ou n’est pas un modèle Sharp.
ANNULE 4
- La transmission confidentielle a été annulée parce qu’un mauvais
numéro de boîte a été entré pour un télécopieur disposant de boîtes confidentielles.
ANNULE 5
- La demande de relais n’a pu être satisfaite car l’appareil auquel la demande a été effectuée ne dispose pas d’une fonction relais, ou l’appareil n’est pas un modèle Sharp, ou sa mémoire est saturée.
ANNULE 6
- La demande de relais n’a pu être satisfaite car votre numéro de télécopieur n’a pas été enregistré dans la liste des numéros autorisés, ou un numéro de numérotation automatique non enregistré dans l’appareil relais a été tapé, ou encore votre numéro de télécopieur n’a pas été entré dans votre appareil comme décrit au chapitre 2.
Erreurs de transmission
E-0
Peut reconnaître le signal de protocole, mais ce dernier contient des erreurs.
E-1
Ne peut reconnaître le signal de protocole émis par l’appareil récepteur.
E-2
Ligne déconnectée durant la transmission.
E-3
Ligne déconnectée après un repli de la vitesse du modem.
E-4
Ligne déconnectée au cours d’une transmission de plusieurs pages.
E-6
Ne peut reconnaître le signal de protocole de la page suivante émis par l’appareil récepteur.
E-7
Pas de réponse de l’appareil récepteur ou signal de déconnexion reçu par l’émetteur.
E-8
Erreur non corrigée après le nombre prédéterminé de tentatives d’appel à cause d’une erreur sur une partie de la page.
E-11
Erreur survenue après ou alors que la réception par la machine distante (réceptrice) s’est révélée impossible.
E-12
Erreur survenue juste après un repli.
E-13
Erreur survenue après réception d’une réponse à une commande de fin de retransmission.
Erreurs de réception
E-0
Peut reconnaître le signal de protocole, mais ce dernier contient des erreurs.
E-1
Ligne déconnectée durant la réception.
E-2
Ne peut reconnaître le signal de protocole émis par l’appareil transmetteur.
E-3
Ne peut reconnaître le dernier signal de protocole émis par l’appareil émetteur.
E-4
Ne peut reconnaître le signal de protocole de la page suivante émis par l’appareil émetteur en cas de changement de mode.
E-5
Ne peut reconnaître le signal de protocole de la page suivante émis par l’appareil émetteur.
E-7
Pas de réponse de l’appareil émetteur ou signal de déconnexion reçu par l’appareil récepteur.
E-8
Erreur survenue après réception de toutes les pages.
E-9
Erreur survenue au moment du changement de mode ou au moment du basculement transmission/réception.
E-10
Erreur survenue durant la réception d’une page partielle ou d’une page entière.
E-11
Erreur survenue après ou pendant que l’appareil émetteur demandait si la réception était possible ou non.
E-12
Erreur survenue pendant ou juste après un repli.
E-13
Erreur survenue après réception d’une commande de fin de retransmission.
E-14
Erreur survenue après réception d’une commande de communication vocale.
IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
7-2 IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
Liste des opérations temporisées
Cette liste indique les opérations temporisées actuellement programmées dans l’appareil.
Liste de téléphones et groupe de relais
Cette liste répertorie les numéros de télécopieur et de téléphone qui ont été enregistré pour la numérotation automatique ainsi que les numéros figurant dans le groupe relais.
Liste des codes
Cette liste répertorie les numéros de télécopieur autorisés à vous appeler en mode relève ainsi que vos nom et numéro de télécopieur tels qu’entrés dans votre appareil, et un modèle de l’en-tête imprimée au sommet de chaque page transmise et les réglages répondeur.
Liste des paramètres utilisateur
Cette liste répertorie le réglage en cours de tous les paramètres utilisateur.
Liste des programmes et des groupes
La partie supérieure de cette liste répertorie les programmes entrés dans l’appareil. La partie inférieure de la liste répertorie les numéros de télécopieur enregistrés dans chaque touche de groupe.
Liste des numéros filtrés
Cette liste répertorie les numéros de télécopieurs auxquels vous avez interdit l’accès à votre appareil.
IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES 7-3
Rapport de transaction
Ce rapport est imprimé automatiquement à l’issue d’une opération afin de vous permettre de vérifier le résultat. Le réglage d’usine de votre télécopieur prévoit une impression du rapport uniquement en cas d’erreur, mais vous pouvez modifier ce réglage pour obtenir une impression de rapport après chaque opération, uniquement après certains types d’opérations, ou pour ne jamais imprimer de rapport. Ce réglage s’effectue en modifiant le paramètre utilisateur 3, comme décrit au chapitre 6.
Le rapport de transaction présente les mêmes informations que le rapport d’activité. Pour plus de détails sur les en-têtes, reportez-vous à la section "Rapport d’activité" figurant dans ce chapitre.
Le rapport ne peut être imprimé manuellement.
IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
7-4 IMPRESSION DES RAPPORTS ET LISTES
8 ENTRETIEN
Vitre d’analyse et rouleaux
Nettoyez fréquemment la vitre d’analyse et les rouleaux afin de garantir la qualité des graphiques transmis et des copies. Ouvrez le panneau de commandes (tirez le cliquet de fermeture du panneau situé à droite de l’appareil), et nettoyez les éléments comme indiqué ci-dessous.
Essuyez la vitre d’analyse, le panneau arrière blanc et les rouleaux à l’aide d’un chiffon doux.
Assurez-vous que toutes les poussières et les taches (celles d’un liquide correcteur, par exemple) ont disparu. Ces taches peuvent en effet provoquer l’impression de lignes verticales sur les pages transmises ou sur les copies.
Panneau arrière blanc
Rouleaux de document
Vitre d’analyse
Coffret
Essuyez les pièces et la surface externes de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Attention!
N’utilisez jamais de benzène ou de diluant. Ces solvants pourraient endommager ou
décolorer certaines pièces de l’appareil.
ENTRETIEN 8-1
Notes
ENTRETIEN
8-2 ENTRETIEN
9 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Problème Vérification et mesures correctives
Aucune donnée n’apparaît à l’affichage.
Contrôlez si le cordon d’alimentation est correctement enfiché.
Assurez-vous que le commutateur de mise sous/hors tension est correctement positionné.
Raccordez un autre appareil électrique à la prise murale pour contrôler si l’alimentation est sous tension.
L’appareil ne répond à aucune opération sur les touches.
Si aucun signal sonore n’est émis lorsque vous appuyez sur les touches, coupez l’alimentation et réactivez-la après quelques secondes.
L’alimentation automatique du document ne fonctionne pas (transmission ou copie).
Vérifiez le format du document (voir "Documents transmissibles" au chapitre 3).
La numérotation est impossible.
Assurez-vous que l’alimentation est sous tension.
Assurez-vous que le cordon est correctement enfiché dans la prise jack TEL.LINE.
Aucune impression sur le télécopieur récepteur.
Vérifiez que le document à transmettre est effectivement placé face contre le chargeur.
Assurez-vous que le papier d’impression est correctement chargé dans l’appareil récepteur.
Le télécopieur est sous tension, mais la transmission est impossible.
Vérifiez que l’appareil récepteur dispose de papier d’impression.
Si le télécopieur récepteur est en mode manuel et que l’opérateur est absent, la réception sera impossible.
Si l’appareil récepteur n’est pas de marque Sharp, assurez­vous qu’il est compatible G3.
Contrôlez si des messages d’erreur sont affichés.
Décrochez le combiné et contrôlez si une tonalité est émise. Appelez l’appareil distant en numérotation manuelle et vérifiez s’il répond.
L’image transmise est déformée du côté récepteur.
Des parasites sur la ligne téléphonique peuvent provoquer une déformation de l’image. Essayez de retransmettre le document.
Faites une copie du document sur votre appareil. Si la copie est également déformée, votre appareil peut présenter un problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES 9-1
Le papier d’impression ne sort pas.
Vérifiez que le papier n’est pas bloqué dans l’appareil (voir "Bourrage du papier d’enregistrement" plus loin dans ce chapitre).
Assurez-vous que le papier d’enregistrement est correctement chargé dans l’appareil.
Vérifiez que l’appareil est sous tension.
Aucune donnée imprimée sur la copie reçue.
Vérifiez que le document est correctement chargé dans l’appareil émetteur. Effectuez une copie de contrôle.
Le contraste de l’image reçue est faible.
Demandez à votre correspondant de renvoyer le document avec un contraste supérieur. Si le contraste est encore insuffisant, votre appareil peut présenter un problème. Faites alors une copie de contrôle.
La cartouche toner doit peut-être être remplacée.
L’image reçue est déformée.
Des parasites sur la ligne téléphonique peuvent provoquer une déformation de l’image. Appelez votre correspondant et demandez-lui de retransmettre le document.
Faites une copie d’un autre document sur votre appareil. Si l’image est également déformée, votre télécopieur peut présenter un problème. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
L’unité tambour est peut-être endommagée. Essayez avec une nouvelle cartouche.
Aucune réception confidentielle ou diffusion en relais n’a lieu.
Vérifiez le message indiqué sur l’affichage. Voir la section suivante
PROBLEMES ET SOLUTIONS
9-2 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
MESSAGES ET ALARMES
Messages à l’affichage
TX. CONF. REFUSEE
Une transmission confidentielle a été refusée parce que vous avez introduit un numéro de boîte incorrect pour un appareil disposant de boîtes.
COUVERCLE OUVERT
Le couvercle de l’imprimante a été enlevé ou est ouvert. Replacez-le ou fermez-le.
CAPOT OUVERT Le panneau de commande est ouvert. Fermez-le.
DOCUMENT COINCE
Le document original est coincé. Voir la section suivante, "Bourrages".
FAX EN MEMOIRE
Un document a été reçu en mémoire parce que la cartouche toner doit être remplacée, qu’il n’y a plus de papier d’impression dans le télécopieur, ou qu’il y a un bourrage de papier. Le document sera automatiquement imprimé dès que le problème sera résolu.
MODE FONCTION La touche
FONCTION
a été activée.
E
La transmission ou la réception a échoué. Appuyez sur la touche
STOP
pour effacer le message, et recommencez.
MEMOIRE PLEINE
La mémoire est saturée. Voir la section "Mémoire" au Chapitre 5.
IMPRES. MEMOIRE
Le télécopieur se prépare à imprimer un document mis en mémoire.
PAS FONCT. CONF.
La transmission confidentielle n’a pas pu avoir lieu parce que l’appareil récepteur ne dispose pas de cette fonction, il n’y a pas de code d’accès programmé dans l’appareil ou sa mémoire est saturée
VERIFIEZ PAPIER Le papier d’enregistrement est épuisé.
PAS DE RELAIS
Une demande de relais a été refusée parce que l’appareil récepteur ne dispose pas d’une fonction de diffusion en relais ou sa mémoire est saturée ou ce n’est pas un modèle Sharp.
BOURRAGE!
Le papier d’impression est coincé. Voir la section suivante, "Bourrages".
NUM. PAR LE FAX
La touche
HT.PARLEUR
a été activée et l’appareil attend que
vous composiez le numéro.
DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES 9-3
RELAIS REFUSE
Une demande de relais a été refusée parce que votre numéro de télécopieur n’a pas été entré dans la liste de numéros autorisés de l’appareil relais ou un numéro de numérotation automatique non enregistré dans l’appareil relais a été tapé, ou votre numéro de télécopieur n’a pas été entré dans votre appareil.
RESERVATION PRET
L’appareil est prêt à réserver une transmission (voir "Réservation de transmission") au Chapitre 5.
REMPLACEZ TONER
La cartouche de toner doit être remplacée ou n’a pas encore été installée.
RACCROCHEZ Le combiné est décroché. Reposez-le sur son support.
ERREUR TAILLE
Le papier utilisé pour l’impression ne correspond pas au format A4. Vérifiez votre papier.
ERREUR NB PAGE
Le nombre de page entré comme décrit à la section "Numérotage de pages par lots" au chapitre 3 ne correspond pas au nombre de pages envoyées.
Alarmes sonores
Tonalité continue 1 seconde
Indique la fin d’une transmission, d’une réception ou d’une copie.
3 secondes
Indique que l’opération de transmission, de réception ou de copie a été interrompue anormalement.
Tonalité intermittente
35 secondes (alternance alarme 0,7 seconde, silence 0,3 seconde)
Indique que le téléphone extérieur est décroché.
Tonalité intermittente
(alternance alarme 0,5 seconde, silence 0,5 seconde)
Indique que le couvercle de l’imprimante est ouvert.
MESSAGES ET ALARMES
9-4 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
BOURRAGES
Bourrage du document
Si le document original n’avance pas correctement pendant une transmission ou une copie, ou si le message DOCUMENT COINCE apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche
DEPART
. Si le document ne sort pas, ouvrez le panneau de commandes (débloquez la fermeture située à droite du télécopieur) et tirez doucement le document.
Bourrage du papier d’enregistrement
1
Si la majeure partie de la page est apparente à l’arrière de l’appareil, essayez de la tirer doucement.
Si la page se décoince, effacez le message "BOURRAGE" en replaçant le paquet de papier d’enregistrement (tirez le levier marqué "PULL" situé sur la cassette à papier, ôtez et replacez le paquet de feuilles puis remettez le levier dans sa position initiale).
Si vous ne parvenez pas à supprimer le bourrage de cette façon, appliquez la procédure suivante.
2
Enlevez tous les documents du plateau de sortie des documents. Ouvrez le tableau de bord, et enlevez le guide des documents reçus, la cartouche toner et l’unité tambour. (Pour plus de détails, voir les étapes 1
à 4 du chapitre 1 "Installation des cartouches de l’imprimante ")
DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES 9-5
3
Si l’extrémité de la feuille a pénétré dans le four, tournez la molette noire située en haut à droite du four dans le sens indiqué par la flèche jusqu’à ce que le bord de la feuille sorte du four.
Attention!
Ne pas toucher le four.
Celui-ci est très chaud.
Attention!
Ne pas tirer le papier coincé dans le four avec vos mains car le toner pourrait tacher les pages suivantes.
Important:
Ne pas tourner la molette dans le sens opposé de la flèche. Notez également que la molette ne tournera pas si l’unité tambour n’a pas été enlevée.
Four
Molette
4
Saisissez l’extrémité de la feuille, et tirez-la doucement hors du compartiment.
5
Replacez l’unité tambour, la cartouche toner et le guide des documents reçus. Fermez le couvercle du tableau de bord. (Pour plus de détails, voir l’étape 6 et les étapes 10 à 14 au chapitre 1 "Installation des cartouches de l’imprimante".)
BOURRAGES
9-6 DEPISTAGE ET RESOLUTION DES PROBLEMES
SPECIFICATIONS
Ligne téléphonique applicable:
Réseau téléphonique public commuté / PBX
Compatibilité:
Mode CCITT G3
Configuration:
Semi-duplex, émetteur-récepteur de bureau
Capacité de la mémoire:
512 Ko. (environ 38 pages moyenne avec fonction MCE désactivée) Extension d’1 Mo. en option
Méthode de compression:
Huffman modifié et Mode spécial Sharp
Méthode d’analyse:
CCD à plat, à semi-conducteur
Résolution:
Horizontale: 8 lignes/mm Verticale: Standard  3.85 lignes/mm Fin /Demi-ton 7.7 lignes/mm Super fin  15.4 lignes/mm
Affichage:
7 x 5 points, affichage sur 1 ligne de 16 caractères.
Types de réponse:
Fax/Téléphone/Répondeur
Vitesse du modem:
9600 bps avec repli automatique à 7200, 4800, ou 2400 bps
Temps de transmission*:
Approx. 13 secondes (en mode spécial Sharp)
Largeur effective d’enregistrement:
202 mm (moyenne)
Capacité de papier:
100 feuilles
Format du document original:
Alimentation automatique: Largeur 148 à 216 mm Longueur 128 à 297 mm Alimentation manuelle: Largeur 148 à 216 mm Longueur 128 à 1000 mm
Largeur effective d’analyse:
210 mm max.
Chargeur automatique de documents:
20 feuilles max.
Demi-ton(niveaux de gris):
32 niveaux
Contraste:
Sélection automatique/Foncé
Fonction copie:
Une feuille/Plusieurs feuilles/Tri des copies (99 copies/page)
Communications temporisées:
Max. 3 communications
Bruit émis:
Inférieur à 70 dBA (Mesure effectuée selon la norme DIN 45635.)
Alimentation électrique:
220 - 230 V alternatif, 50 Hz
Température de fonctionnement:
10 - 30°C
Consommation électrique:
En mode attente: 7 W Maximum: 680 W
Dimensions:
Largeur: 360 mm Profondeur: 412 mm Hauteur: 169 mm (sans accessoires)
Poids:
Approx. 7.2 kg
* Basé sur la mire CCITT n 1, en résolution standard, en mode spécial Sharp et en excluant les signaux de protocole (c.-à-d., uniquement la phase C du CCITT).
Dans le cadre de sa politique d’amélioration permanente des produits, Sharp se réserve le droit de modifier les spécifications ainsi que la conception du produit sans préavis. Les chiffres indiqués ci-dessus sont des valeurs nominales et peuvent varier légèrement d’un produit à l’autre.
SPECIFICATIONS SPEC.-1
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
Remarque:
Les étapes qui ne sont pas obligatoires figurent dans un cadre à traits discontinus:
Transmission de documents
Numérotation normale
Numérotation directe au clavier
Numérotation express
Numérotation abrégée
Rappel
RESOLUTION
ABREGE
RESOLUTION
RESOLUTION
RESOLUTION
BIS
DEPART
DEPART
DEPART
DEPART
Chargez le document
Décrochez le combiné ou appuyez sur HT.PARLEUR
Composez le numéro (à l’aide des touches numériques)
Attendez la tonalité de réception
Raccrochez
Chargez le document
Composez le numéro (à l’aide des touches numériques)
Chargez le document
Appuyez sur la touche express
Chargez le document
Entrez le numéro de numérotation ab régée (2 chiffres)
Chargez le document
Attendez la tonalité de réception
RESOLUTION
Communications vocales
Numérotation normale
Numérotation express
Numérotation abrégée
Rappel
ABREGE
BIS
Décrochez le combiné ou appuyez sur HT.PARLEUR
Composez le numéro (à l’aide des touches numériques)
Décrochez le combiné si vous aviez appuyé sur HT.PARLEUR
Décrochez le combiné ou appuyez sur HT.PARLEUR
Appuyez sur la touche express
Décrochez le combiné si vous aviez appuyé sur HT.PARLEUR
Décrochez le combiné ou appuyez sur HT.PARLEUR
Entrez le numéro de numérota­tion abrégée (2 chiffres)
Décrochez le combiné si vous aviez appuyé sur HT.PARLEUR
Décrochez le combiné.
Liste des opérations utilisant la touche FONCTION
Pour imprimer la liste de toutes les opérations accessibles en appuyant sur la touche
FONCTION
, appuyez sur la touche
FONCTION
puis sur la touche
DEPART
.
Rapide-i GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
Si vous désirez connecter cet appareil à des équipements informatiques, veillez à respecter les differentes dispositions d’ordre technique.
Attention
Cet appareil contient une unité laser de faible puissance. Pour raison de sécurité, n’enlever aucun couvercle et ne pas essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil. Confier toute réparation à une personne qualifiée.
PUISSANCE DE SORTIE : 0.35 ± 0.05 mW ONDE LASER - LONGUEUR : 780 nm TEMPS D’IMPULSION : 14.26 µs / 7 mm
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
CAUTION
VORSICHT
ADVARSEL
VARO !
ADVERSEL
VARNING
Laserstrahl
ATTENTION
RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES LORSQUE L’APPAREIL ET LES VERROUILLAGES SONT OU­VERTS. EVITER TOUTE EXPOSITION AU RAYON.
CLASS 1
LASER PRODUCT
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING − OM APPARATEN ANVvNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÄLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A.
53 Avenue du Bois de la Pie, 95948 ROISSY, France
Téléphone: (1) 49903400
SHARP ELECTRONICS BELGIUM
Holveld 4, 1702 GROOT BIJGAARDEN
Téléphone: (02) 467.67.11
SHARP CORPORATION
PRINTED IN JAPAN
(TINSF3568SCZZ)
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...