Sharp EL-520W User Manual [et]

/
EL-520W
CALCOLATRICE SCIENTIFICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO
STAT
MEM RESET
0 1
P (x,y )
X
Y
0
y
x
P (r,θ )
X
Y
0
r
θ
y
x
b
xx
xx
a
0
13
2
y
a
b
x
x x x
x
1
0
2
3
ITALIANO
DRG FSE TA B
0 1
PRINTED IN CHINA / STAMPATO IN CINA / TRYKT I KINA
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato la Calcolatrice scientifica SHARP modello EL­520W. Per informazioni sugli Esempi di calcolo (incluse alcune formule e
tabelle), vedere l’altro lato di questo manuale. Per usarli fare quindi riferimento al numero indicato alla destra di ciascun titolo.
Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un posto adatto allo scopo per farvi riferimento in futuro.
Note operative
• Evitare di portare la calcolatrice nella tasca posteriore dei pantaloni, poiché potrebbe rompersi quando ci si siede. Il display è in vetro ed è particolarmente fragile.
• Evitare di esporre la calcolatrice a temperature eccessivamente alte, ad esempio sul cruscotto di un’auto o vicino a un calorifero. Evitare inoltre ambienti eccessivamente umidi o polverosi.
• Poiché il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti.
• Pulire la calcolatrice con un panno morbido ed asciutto. Non utilizzare solventi o panni umidi.
• Evitare di farla cadere o di applicare eccessiva forza.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
• Questo prodotto e i relativi accessori possono essere soggeti a modifiche e aggiornamenti senza preavviso.
• SHARP raccomanda di conservare registrazioni scritte separate di tutti i dati importanti, poiché, in determinate circostanze, tali dati potrebbero andare perduti o essere modificati in quasi tutti i prodotti dotati di memoria elettronica. Pertanto, SHARP declina ogni responsabilità per dati perduti o resi in altro modo inutilizzabili, a causa di utilizzo improprio, riparazioni, difetti, sostituzione della batteria, utilizzo dopo l’esaurimento della durata specificata della batteria o per qualunque altro motivo.
• SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato da errato impiego e/o malfunziona­mento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
Premere il tasto RESET (sul retro), con la punta di una penna a sfera o
un oggetto simile, solo nei casi indicati di seguito. Non utilizzare oggetti con la punta acuminata o fragile. Si noti che se si preme il tasto RESET, tutti i dati in memoria vengono cancellati.
• Quando si adopera la calcolatrice per la prima volta
• Dopo aver sostituito le batterie
• Per cancellare il contenuto di tutta la memoria
• Quando si verifica una condizione anomala e nessun tasto è utilizzabile
Se si richiede il servizio di assistenza per questa calcolatrice, servirsi solo di concessionari di servizio SHARP, i quali hanno a disposizione risorse o ricambi di servizio approvati dalla SHARP.
Custodia rigida
DISPLAY
Display
dell’Equazione
• Durante l’uso, non tutti i simboli vengono visualizzati contemporanea­mente.
• Alcuni simboli inattivi possono essere visualizzati se osservati da un’angolatura diversa.
• Sul display e negli esempi di calcolo in questo manuale vengono visualizzati solo i simboli necessari per l’utilizzo in base alle istruzioni.
: Appare sul display quando non può essere visualizzata l’intera
equazione. Premere </> per vedere la sezione rimanente (nascosta).
xy/rθ: Indica il modo di espressione dei risultati nel modo di calcolo
2ndF : Appare quando si preme @.
complesso.
: Indica che i dati possono essere visibili al di sopra o al di sotto
dello schermo. Premere [/] per far scorrere verso l’alto o verso il basso la visualizzazione.
04DGK (TINSZ0732EHZZ)
NOTA
Mantissa
Esponente
Simbolo
HYP : Indica che si è premuto il tasto h e che le funzioni iperboliche
sono abilitate. Se si premono i tasti @H, vengono visualizzati i simboli “2ndF HYP” a indicare che le funzioni iperboliche inverse sono abilitate.
ALPHA : Appare quando si preme K (STAT VAR), O o R. FIX/SCI/ENG: Indica il tipo di notazione utilizzata per visualizzare un
valore.
DEG/RAD/GRAD: Indica le unità angolari.
: Appare quando si seleziona il modo Statistica.
M : Indica che un valore viene memorizzato nella memoria indipen-
dente.
? : Indica che la calcolatrice attende l’immissione di un valore
numerico; situazione che si verifica, ad esempio, durante il calcolo simulato.
: Appare quando la calcolatrice mostra l’angolo come risultato del
modo di calcolo complesso.
i : Indica un numero immaginario visualizzato durante il modo di
calcolo complesso.
PRIMA DI USARE LA CALCOLATRICE
Notazioni dei tasti usati in questo manuale
In questo manuale le operazioni con i tasti vengono descritte nel modo seguente:
Per specificare ex: @e Per specificare ln : I Per specificare F :
Le funzioni stampate in colore arancione al di sopra del tasto richiedono che prima di tale tasto debba essere premuto il tasto @. Quando viene specificata la Memoria, premere prima il tasto K. I numeri non vengono presentati come tasti, ma come numeri ordinari.
Accensione e spegnimento
Per accendere la calcolatrice premere ª, e @F per spegnerla.
Cancellazione dellimmissione e delle memorie
Operazione Immissione M A-F, X, Y STAT*
(Display) F1-F4 ANS STAT VAR*
ª ×× × @c
Selezione del modo ×
@∏00* @∏10*
3
4
×
Tasto RESET
: Cancella × : Trattiene
1
Dati statistici (dati immessi).
*
2
*
x¯, sx, σx, n, Σx, Σx2, ¯y, sy, σy, Σy, Σy2, Σxy, r, a, b, c.
3
Tutte le variabili vengono eliminate.
*
4
Questa combinazione di tasti funziona come il tasto RESET.
*
[Tasto di cancellazione della memoria]
Premere i tasti @∏ per visualizzare il menu.
• Per cancellare tutte le variabili (M, A-F, X, Y, ANS, F1-F4, STAT VAR), premere i tasti 00 oppure .
• Per la funzione RESET della calcolatrice, premere il tasto 10 oppure . L’operazione di RESET cancellerà tutti i dati in memoria e ripristinerà le impostazioni predefinite della calcolatrice.
1
2
Inserimento e correzione delle equazioni
[Tasti cursore]
• Premere < oppure > per spostare il cursore. È possibile, inoltre, ritornare all’equazione dopo aver ottenuto la risposta, premendo > (<). Vedere la sezione seguente per l’utilizzo dei tasti [ e ].
• Per l’uso del cursore nel menu SET UP, vedere ‘Menu SET UP’.
[Modo inserimento e modo sovrascrittura nel display dellEquazione]
• Se si premono i tasti @‘ si passa da un modo all’altro di modifica: modo Inserimento (predefinito) e modo Sovrascrittura. Un cursore triangolare indica che verrà eseguita un’immissione presso il cursore, mentre un cursore rettangolare indica la sovrascrittura dei dati preesistenti nel momento in cui viene immesso il nuovo numero.
• Per inserire un numero nel modo Inserimento, spostare il cursore nella posizione immediatamente successiva a quella in cui si desidera inserire il dato e inserirlo. Nel modo Sovrascrittura i dati sotto il cursore verranno sovrascritti dalla cifra immessa.
• Questa impostazione del modo viene mantenuta fino a quando non viene eseguita una nuova operazione di RESET.
[Tasto di cancellazione]
• Per cancellare un numero o una funzione, spostare il cursore sul numero o sulla funzione che si desidera cancellare, quindi premere il tasto d. Se il cursore si trova all’estremità destra di un’equazione, il tasto d funzionerà come un tasto backspace e cancellerà il numero o la funzione a sinistra del cursore.
Funzione playback multi-riga
È possibile richiamare le equazioni precedenti in modo normale. Le equazioni includono anche i comandi di fine calcolo come “=” ed un massimo di 142 caratteri possono essere immagazzinati nella memoria. Quando la memoria è piena, le equazioni memorizzate vengono cancellate in successione partendo dalla prima inserita in ordine di tempo. Se si preme [, l’equazione precedente e la soluzione appariranno sul display. Se si preme nuovamente [, le equazioni precedenti appariranno sul display (dopo essere tornati all’equazione precedente, premete ] per vedere le equazioni nell’ordine). Inoltre, @[ può essere utilizzato per saltare alla prima equazione inserita in ordine di tempo.
• Per modificare un’equazione dopo averla richiamata, premere > (<).
• Il contenuto della memoria multi-riga viene cancellato con le seguenti operazioni: @c, @F (inclusa la funzione di Spegnimento automatico), cambio di modo, cancellazione della memoria (@∏), RESET, @`, K (R) ?, calcolo delle costanti, calcolo differenziale/integrale, calcolo a catena, conversione di unità angolari, conversione delle coordinate, conversione su base N, memorizzazione di un valore numerico nelle memorie temporanea e indipendente, funzione di risoluzione e calcolo di simulazione.
Livelli di priorità nel calcolo
Le operazioni vengono eseguite in base all’ordine prioritario seguente: Q Frazioni (1 dal loro argomento (x di un valore in memoria (2Y, ecc.) Y Funzioni seguite dal loro argomento (sin, cos, ecc.) U Moltiplicazione implicita di una funzione (2sin30, ecc.)
nCr, nPr O ×, ÷ P +, – { AND } OR, XOR, XNOR q =, M+, M–, M,
I |DEG, |RAD, |GRAD, DATA, CD, →rθ, xy e altre istruzioni di fine calcolo
• Se si usano le parentesi, i calcoli tra parentesi hanno la precedenza su tutti gli altri.
4 e così via) W , prefissi ingegneristici E Funzioni precedute
l
-1
, x2, n!, ecc.) R Yx, x¿ T Moltiplicazione implicita
IMPOSTAZIONE INIZIALE
Selezione del modo
m0: Modo normale (NORMAL) m1: Modo statistico (STAT) m2: Modo equazione (EQN) m3: Modo dei numeri complessi (CPLX)
Menu SET UP
Premere il tasto per visualizzare il menu SET UP.
• Per selezionare una voce di menu è possibile:
• spostare il cursore lampeggiante con i tasti
><, quindi premere ® (tasto =) oppure
• premere il tasto del numero corrispondente al numero della voce di
menu.
• Se sullo schermo viene visualizzato
oppure , premere [ oppure
] per visualizzare la schermata di menu precedente o successiva.
• Premere ª per uscire dal menu SET UP.
[Determinazione dellunità angolare]
È possibile specificare le tre unità angolari seguenti (gradi, radianti e gradienti).
• DEG (°) : Premere ”00.
• RAD (rad) : Premere ”01.
• GRAD (g) : Premere ”02.
[Selezione delle notazioni e della posizione decimale]
Per visualizzare i risultati del calcolo, vengono usati quattro sistemi di notazione: Virgola mobile, Punto decimale fisso, Notazione scientifica e Notazione ingegneristica.
• Quando è visualizzato il simbolo FIX, SCI o ENG, il numero dei decimali (TAB) può essere fissato su qualsiasi valore fra 0 e 9. I valori visualizzati saranno ridotti al corrispondente numero di cifre.
[Impostazione del sistema di numeri a virgola mobile nella notazione scientifica]
Per visualizzare un numero a virgola mobile vengono usate due impostazioni: NORM1 (impostazione predefinita) e NORM2. Un numero al di fuori dell’intervallo predefinito viene automaticamente visualizzato utilizzando il sistema della notazione scientifica:
• NORM1: 0.000000001 x 9999999999
• NORM2: 0.01 x 9999999999
CALCOLI SCIENTIFICI
Premere
m0
per selezionare il modo normale.
• In ogni esempio premere ª per azzerare il display. E qualora risultino visualizzati gli indicatori FIX, SCI o ENG, cancellarli selezionando ‘NORM1’ dal menu SET UP.
Operazioni aritmetiche
• La parentesi di chiusura ) immediatamente prima di = oppure ; può essere omessa.
Calcoli delle costanti
• Nei calcoli con costanti, gli addendi divengono una costante. Sottrazioni e divisioni vengono effettuate allo stesso modo. Nelle moltiplicazioni, il moltiplicando diviene una costante.
• Nei calcoli delle costanti, le costanti vengono visualizzate come K.
Funzioni
P (x,y )
X
Y
0
y
x
P (r,θ )
X
Y
0
r
θ
y
x
b
xx
xx
a
0
13
2
y
a
b
x
x x x
x
1
0
2
3
• Per ciascuna funzione, fare riferimento agli esempi di calcolo.
• Prima di iniziare i calcoli, specificare l’unità angolare.
Funzioni differenziali/integrali
I calcoli con i differenziali e gli integrali possono essere eseguiti solo nel modo normale. Per calcolare condizioni come il valore di x nei calcoli con i differenziali o all’inizio del calcolo di un integrale, solo valori numerici possono essere immessi ed equazioni come 2
2
non possono essere specificate. E’ possibile utilizzare più volte la stessa equazione e ricalcolarla semplicemente cambiando le condizioni, senza immettere nuovamente l’equazione.
• L’esecuzione di un calcolo cancella il valore contenuto nella memoria X.
• Quando eseguite un calcolo differenziale, prima inserite la formula e
quindi il valore x nel calcolo differenziale seguito dall’intervallo minuto
dx
). Se per l’intervallo minuto non viene specificato un valore numerico,
( x≠0 diverrà
• Quando eseguite un calcolo integrale, prima inserite la formula e quindi il
x
×10–5 e x=0 diverrà 10–5 dal valore della derivata numerica.
campo dello integrale stesso (a, b) seguito dai sottointervalli (n). Se per gli intervalli non viene specificato un valore numerico, il calcolo verrà eseguito usando n=100.
Dal momento che sia il calcolo differenziale che quello integrale vengono effettuati sulla base delle seguenti equazioni, potrebbero non ottenersi risultati corretti, in alcuni rari casi, quando vengono eseguiti calcoli speciali che contengono punti discontinui.
Calcolo integrale (regola di Simpson):
1
S=—h{ƒ(a)+4{ƒ(a+h)+ƒ(a+3h)+······+ƒ(a+(N–1)h)}
3 +2{ƒ(a+2h)+ƒ(a+4h)+······+ƒ(a+(N–2)h)}+f(b)}
dx
f(x+ ––)–f(x – ––)
Calcolo differenziale:
f’(x)=————————
2
dx
dx
2
h=
N=2n
 
axb
b – a
——
N
   
[Quando si effettuano calcoli con gli integrali]
I calcoli con gli integrali richiedono un tempo di calcolo che dipende dagli integrandi e dai sub­intervalli inclusi. Durante l’operazione apparirà sul display la scritta “Calculating!”. Per annullare il calcolo premete il tasto
ª
. Si noti che si verificano maggiori errori di integrali quando ci sono grandi fluttuazioni nei valori integrali durante il cambio dei minuti dell’intervallo integrale e per le funzioni periodiche, ecc., nel caso esistano valori integrali positivi e negativi, in base all’intervallo. Nel primo caso, dividete gli intervalli degli integrali quanto più possibile. Nel secondo caso, separate i valori positivi da quelli negativi. Seguendo questi accorgimenti, potrete eseguire i calcoli con maggiore accuratezza, riducendo il tempo di calcolo.
Funzione casuale
La funzione casuale dispone di quattro impostazioni da utilizzare nel modo normale oppure nel modo statistico. (Questa funzione non può essere utilizzata quando si esegue la funzione su base N.) Per generare altri numeri casuali in successione, premere ®. Premere ª per uscire da questa modalità.
• La serie numerica pseudocasuale generata viene archiviata nella memoria
Y. Ogni numero casuale è basato su una serie numerica.
[Numeri casuali]
Un numero pseudocasuale con tre cifre significative comprese tra 0 e
0.999, può essere generato premendo @`0®.
[Dado casuale]
Per simulare il lancio di un dado è possibile generare in modo casuale un numero intero compreso tra 1 e 6 premendo i tasti @`1 ®.
[Moneta casuale]
Per simulare il lancio di una moneta è possibile generare in modo casuale 0 (testa) o 1 (croce) premendo i tasti @`2®.
[Intero casuale]
È possibile generare un numero intero casuale compreso tra 0 e 99 premendo i tasti @`3®.
Conversioni delle unità angolari
Ogni volta che si premono @g, l’unità angolare cambia in sequenza.
Calcoli con la memoria
Modo ANS M, F1-F4 A-F, X, Y NORMAL
STAT ×× EQN ××× CPLX ×
: Disponibile × : Non disponibile
[Memorie temporanee (A-F, X e Y)]
Per salvare un valore in memoria, premere O e un tasto variabile. Per richiamare un valore dalla memoria, premere R e un tasto di variabile. Per inserire una variabile in un’equazione, premere K, seguito dal tasto di variabile desiderato.
[Memoria indipendente (M)]
In aggiunta a tutte le funzioni delle memorie temporanee, può essere aggiunto o sottratto un valore a/da un valore esistente in memoria. Per cancellare la memoria indipendente (M), premere ªOM.
[Memoria dell’ultimo risultato (ANS)]
Il risultato del calcolo ottenuto premendo =, oppure qualsiasi altra istruzione di fine calcolo, viene salvato automaticamente nella memoria dell’ultimo risultato.
[Memorie di formula (F1-F4)]
Nelle memorie F1-F4 è possibile salvare formule contenenti fino a 256 caratteri. (Le funzioni come sin, ecc., vengono conteggiate come una lettera). Salvando una nuova equazione in ogni memoria si sostituisce automaticamente l’equazione esistente.
Nota:
• I calcoli risultanti dalle funzioni indicate qui sotto vengono salvati automaticamente nelle memorie X o Y, sostituendo i valori esistenti.
• Funzione casuale .......... Memoria Y
rθ, xy .................... Memoria X (r o x), Memoria Y (θ o y)
• Se si preme R oppure K, viene richiamato il valore in memoria utilizzando fino a 14 cifre.
Calcoli a catena
• È possibile utilizzare i risultati dei calcoli precedenti nei calcoli successivi. Tuttavia, non è possibile richiamare i calcoli dopo l’inserimento di comandi multipli.
• Nel caso di utilizzo di funzioni con suffisso (¿ , sin e così via), è possibile eseguire un calcolo a catena anche se il risultato del precedente calcolo viene cancellato dall’utilizzo dei tasti ª o @c.
Calcoli con le frazioni
È possibile eseguire calcoli aritmetici e calcoli con la memoria usando una frazione e la conversione tra un numero decimale e una frazione.
• Se il numero delle cifre da visualizzare è maggiore di 10, il numero viene convertito e visualizzato come numero decimale.
Calcoli con i numeri binari, pentali, ottali, decimali ed esadecimali (base N)
È possibile eseguire conversioni tra numeri a base N. È possibile eseguire le quattro operazioni aritmetiche di base, i calcoli con le parentesi e quelli con la memoria, insieme alle operazioni logiche AND, OR, NOT, NEG, XOR e XNOR utilizzando numeri binari, pentali, ottali ed esadecimali. La conversione in ciascun sistema si effettua con i seguenti tasti:
(Appare l’indicazione “
”.), Appare l’indicazione “ ”.), (Appare
“ l’indicazione “
”.), (Le indicazioni “ ”, “ ”, “ ” e “ ”
”.), (Appare l’indicazione
scompaiono.) Nota: con questa calcolatrice, i numeri esadecimali A-F si immettono
premendo I tasti vengono visualizzati come segue:
ß, , L, ÷, l, ed I,
A ï, B , C ó, D ò, E ô, F ö
Nei sistemi binario, pentale, ottale, decimale ed esadecimale non è possibile immettere parti frazionarie. Quando un numero decimale contenente una frazione viene convertito in un numero binario, pentale, ottale o esadecimale, la parte frazionaria viene eliminata. Allo stesso modo, quando il risultato di un calcolo binario, pentale, ottale o esadecimale contiene una parte frazionaria, quest’ultima viene eliminata. Nei sistemi binario, pentale, ottale ed esadecimale i numeri negativi vengono visualizzati come complemento.
Calcoli di tempo, decimali e sessagesimali
È possibile eseguire conversioni tra numeri decimali e sessagesimali e, usando numeri sessagesimali, conversioni in notazione con secondi e minuti. Adoperando il sistema sessagesimale, si possono eseguire le quattro operazioni aritmetiche fondamentali ed i calcoli con la memoria. La notazione sessagesimale è la seguente:
gradi secondi
minuti
Conversioni delle coordinate
• Prima di eseguire un calcolo, selezionate l’unità angolare.
Coordinate cartesiane
• Il risultato del calcolo viene salvato automaticamente nelle memorie X e Y.
• Valore di r o x: Memoria X • Valore di θ o y: Memoria Y
Calcoli con costanti fisiche
Vedere la scheda di riferimento rapido e il lato inverso del manuale inglese. La costante viene richiamata premendo ß seguito dal numero della costante fisica indicata da un numero a 2 cifre. La costante richiamata appare nel modo di visualizzazione selezionato con il numero designato di decimali. Le costanti fisiche possono essere richiamate in modo normale (quando non sono impostate come binarie, pentali, ottali o esadecimali), in modo equazione o in modo statistica.
Nota: Le costanti fisiche e le conversioni metriche sono basate sui valori
raccomandati da CODATA 2002, dall’edizione 1995 della “Guide for the Use of the International System of Units (SI)”, pubblicata dall’istituto NIST (National Institute of Standards and Technology) o sulle specifiche ISO.
Coordinate polari
e
/
EL-520W
CALCOLATRICE SCIENTIFICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLO
SHARP CORPORATION
STAT
MEM RESET
0 1
P (x,y )
X
Y
0
y
x
P (r,θ )
X
Y
0
r
θ
y
x
b
xx
xx
a
0
13
2
y
a
b
x
x x x
x
1
0
2
3
No. Costante
DRG FSE TA B
0 1
01 Velocità della luce nel vuoto 02 Costante di gravitazione
newtoniana
03 Accelerazione gravitazionale
standard 04 Massa elettrone 05 Massa protone 06 Massa neutrone 07 Massa del muone 08 Relazione unità massa atomica-
chilogrammo 09 Carica elementare 10 Costante di Planck 11 Costante di Boltzmann 12 Costante magnetica 13 Costante elettrica 14 Raggio classico elettrone 15 Costante di banda risolvibile 16 Raggio di Bohr 17 Costante di Rydeberg 18 Quanto del flusso magnetico 19 Magnetone di Bohr 20 Momento magnetico elettrone 21 Magnetone nucleare 22 Momento magnetico protone 23 Momento magnetico neutrone 24 Momento magnetico muone 25 Lunghezza d’onda di Compton 26 Lunghezza d’onda di Compton dei
protoni 27 Costante di Stefan-Boltzmann
No. Costante
28 Costante di Avogadro 29 Volume molare del gas ideale
(273,15 K, 101,325 kPa) 30 Costante molare del gas 31 Costante di Faraday 32 Costante di Von Klitzing 33 Quoziente di carica elettronica per
la massa 34 Quanto di circolazione 35 Rapporto giromagnetico dei
protoni 36 Costante di Josephson 37 Elettronvolt 38 Temperatura in centigradi 39 Unità astronomica 40 Parsec 41 Massa molare del carbonio -12 42
Costante di Planck maggiore di 2 pi 43 Energia di Hartree 44 Quanto di conduttanza 45 Costante inversa di banda
risolvibile 46 Rapporto tra la massa dei protoni
e degli elettroni 47 Costante della massa molare 48 Lunghezza d’onda di Compton dei
neutroni 49 Prima costante di radiazione 50 Seconda costante di radiazione 51 Impedenza caratteristica del vuoto 52 Atmosfera standard
Conversioni delle unità di misura
Vedere la scheda di riferimento rapido e il retro del manuale inglese. Le conversioni tra unità possono essere eseguite in modo normale (quando non sono impostate come binarie, pentali, ottali o esadecimali), in modo equazione o in modo statistica.
No. Osservazioni
1 in : pollici 2 cm : centimetri 3 ft : piedi 4 m : metri 5 yd : iarde 6 m : metri 7 mile : miglia 8 km : chilometri
9 n mile : miglia marine 10 m : metri 11 acre : acri 12 m2: metri quadrati 13 oz : once 14 g : grammi 15 lb : libbre 16 kg : chilogrammi 17 °F : Gradi Fahrenheit 18 °C : Gradi centigradi 19 gal (US) : gallone (US) 20 l : litro 21 gal (UK) : gallone (UK) 22 l : litro
No. Osservazioni
23 fl oz(US): oncia liquida (US) 24 ml : millilitro 25 fl oz(UK): oncia liquida (UK) 26 ml : millilitro 27 J : joule 28 cal : calorie 29 J : joule 30 cal15 : calorie (15n°C) 31 J : joule 32 calIT : calorie I. T. 33 hp : cavalli vapore 34 W : watt 35 ps : cavalli vapore francesi 36 W : watt 37 38 Pa : Pascal 39 atm : atmosfere 40 Pa : Pascal 41 (1 mmHg = 1 Torr) 42 Pa : Pascal 43 44 J : joule
Calcoli tramite prefissi ingegneristici
I calcoli possono essere eseguiti in modo normale (tranne per la base N), utilizzando i 9 tipi di prefissi seguenti.
Prefisso Operazione Unità
k (chilo) ∑10 10 M (Mega) ∑11 10 G (Giga) ∑12 10 T (Tera) ∑13 10 m (milli) ∑14 10 µ (micro) ∑15 10 n (nano) ∑16 10 p (pico) ∑17 10 f (femto) ∑18 10
Funzione di Modifica
I risultati dei calcoli vengono ottenuti internamente in notazione scientifica con un massimo di 14 cifre per la mantissa. Tuttavia, dal momento che i risultati dei calcoli vengono visualizzati nella forma indicata dalla notazione sul display e con il numero di decimali fissato, il risultato memorizzato internamente può differire da quello che appare sul display. Usando la funzione di modifica, il valore interno viene convertito in modo da corrispondere a quello visualizzato. In questo modo è possibile usare il valore che appare sul display tale e quale nelle operazioni successive.
Funzione di risoluzione
È possibile trovare il valore x che riduce a “0” un’equazione immessa.
• Questa funzione utilizza il metodo di Newton per ottenere un’approssimazione. A seconda della funzione (ad esempio, periodica) o del valore di partenza, si può verificare un errore (Error 2) causato dal fatto che non esiste convergenza sulla soluzione dell’equazione.
• Il valore ottenuto con questa funzione può includere un margine di errore. Se l’errore è superiore a valori accettabili, ricalcolare la soluzione dopo aver cambiato i valori ‘Start’ (Inizio) e dx.
• Cambiare il valore di ‘Start’ (Inizio) (ad esempio a un valore negativo) o il valore dx (ad esempio a un valore minore) se:
• Non è possibile trovare nessuna soluzione (Error 2).
• Sembrano possibili più di due soluzioni (ad esempio, un’equazione
cubica).
• Si desidera migliorare la precisione aritmetica.
• Il risultato del calcolo viene salvato automaticamente nella memoria X.
[Esecuzione della funzione di risoluzione]
Q Premere m0. W Immettere una formula con una variabile x. E Premere ∑0. R Immettere il valore di ‘Start’ (Inizio) e premere ®. Il valore predefinito
è “0”.
T Immettere il valore dx (intervallo in minuti). Y Premere ®.
CALCOLI SIMULATI (ALGB)
Nel caso in cui si debba trovare un valore utilizzando consecutivamente la stessa formula, come, ad esempio, tracciare una curva per 2x la variabile per 2x + 2y =14, è sufficiente specificare il valore della variabile nella formula dopo aver immesso l’equazione. Variabili utilizzabili: A-F, M, X, Y. Funzioni non utilizzabili: Funzione casuale
• I calcoli simulati possono essere effettuati solo nel modo normale.
• Non è possibile utilizzare istruzioni di fine calcolo diverse da =.
2
+ 1 o trovare
Esecuzione dei calcoli
Q Premere m0. W Immettere una formula con almeno una variabile. E Premere @≤. R Compare lo schermo di immissione della variabile. Immettere il valore
della variabile lampeggiante, quindi premere ® per confermare. Il risultato del calcolo comparirà sul display dopo che sono stati immessi i valori di tutte le variabili utilizzate.
• E’ possibile utilizzare come variabili solo valori numerici. Non è possibile immettere formule.
• Dopo aver completato il calcolo, premere @≤ per eseguire calcoli utilizzando la stessa formula.
• Le variabili ed i valori numerici memorizzati nelle memorie verranno visualizzati sul display nello schermo dell’immissione della variabile. Per cambiare un valore numerico, immettere il nuovo valore e premere ®.
• Se si eseguono calcoli di simulazione, le posizioni di memoria verranno sovrascritte dai nuovi valori.
CALCOLI STATISTICI
Premere i tasti m1 per selezionare il modo statistico. È possibile eseguire i sette calcoli statistici elencati qui sotto. Dopo aver selezionato il modo statistico, selezionare il sotto-modo desiderato premendo il tasto numerico corrispondente alla propria scelta. Per cambiare il sotto-modo statistico, riselezionare il modo statistica (premere m1) e poi selezionare il sotto-modo desiderato.
0 (SD) : Statistiche a variabile singola 1 (LINE) : Calcolo di regressione lineare 2 (QUAD) : Calcolo di regressione quadratica 3 (EXP) : Calcolo di regressione esponenziale 4 (LOG) : Calcolo di regressione logaritmica 5 (PWR) : Calcolo di regressione con potenze 6 (INV) : Calcolo di regressione inversa
Le seguenti statistiche possono essere ottenute per ciascun calcolo statistico (fare riferimento alla tabella sottostante).
Calcolo statistico a variabile singola
Statistiche di Q e valori della funzione normale di probabilità
Calcolo di regressione lineare
3
6
9
12
–3
–6
–9
–12
–15
Statistiche di Q e W e, inoltre, stima di y per un x dato (stima y´) e stima di x per un y dato (stima x´)
Calcolo di regressioni esponenziali, logaritmiche, inverse e con potenze
Statistiche di Q e W. Inoltre, stima di y per un valore dato di x e stima di x per un valore dato di y (poiché, prima di effettuare il calcolo, la
calcolatrice converte ogni formula in una formula di regressione lineare, tutte le statistiche, eccetto i coefficienti a e b, sono ricavate dai dati convertiti e non da quelli immessi).
Calcolo di regressioni quadratiche
Statistiche di Q e W e dei coefficienti a, b, c nella formula di regressione quadratica (y = a + bx + cx possibile ottenere il coefficiente di correlazione (r)). Quando vi sono due
valori x´, premere @≠. Quando si eseguono i calcoli utilizzando a, b e c, è possibile trattenere un solo valore numerico.
¯
x Media dei campioni (dati x)
sx Deviazione standard dei campioni (dati x)
σ
x Deviazione standard della popolazione (dati x)
Q
n Numero dei campioni
Σ
x Somma dei campioni (dati x)
Σ
x2Somma del quadrato dei campioni (dati x)
¯
y Media dei campioni (dati y)
sy Deviazione standard dei campioni (dati y)
σ
y Deviazione standard della popolazione (dati y)
Σ
y Somma dei campioni (dati y)
W
Σ
y2Somma del quadrato dei campioni (dati y)
Σ
xy Somma dei prodotti dei campioni (x, y) r Coefficiente di correlazione a Coefficiente dell’equazione di regressione b Coefficiente dell’equazione di regressione c Coefficiente dell’equazione di regressione quadratica
• Utilizzare K e R per eseguire un calcolo di variabile STAT.
2
). (Nei calcoli di regressione quadratica non è
Immissione dati e correzione
I dati immessi vengono conservati in memoria fino alla pressione di @c o fino alla selezione del modo. Prima di immettere i nuovi dati, cancellate il contenuto della memoria.
[Immissione dei dati]
Dati a variabile singola
Dato
k
Dato
&
frequenza
k (Per immettere i multipli dello stesso
dato)
Dati a due variabili
Dato
x &
Dato
Dato
x &
Dato
y k
y &
frequenza
k (Per immettere multipli
degli stessi dati x e y.)
• È possibile immettere fino a 100 dati. Con i dati a variabile singola, un dato senza una frequenza assegnata viene conteggiato come un dato singolo, mentre un dato a cui è stata assegnata una frequenza viene memorizzato come un set di due dati. Con i dati a due variabili, un set di dati senza una frequenza assegnata viene conteggiato come due dati, mentre un set di dati a cui è stata assegnata una frequenza viene memorizzato come un set di tre dati.
[Correzione dei dati]
Correzione prima di premere il tasto k subito dopo l’immissione di un dato:
Cancellare i dati errati con ª, quindi immettere il dato corretto.
Correzione dopo aver premuto il tasto k:
Utilizzare [] per visualizzare i dati precedentemente immessi. Premere ] per visualizzare i dati in ordine ascendente (prima i meno recenti). Per invertire l’ordine di visualizzazione in discendente (prima i più recenti), premere il tasto [. Ogni dato viene visualizzato con ‘Xn=’, ‘Yn=’ oppure ‘Nn=’ (n è il numero sequenziale del set di dati). Visualizzare il dato da modificare, immettere il valore corretto quindi premere k. Utilizzando & è possibile correggere tutti i valori del set di dati contemporaneamente.
• Per cancellare un set di dati, visualizzare un dato del set da cancellare, quindi premere @J. Il set di dati verrà cancellato.
• Per aggiungere un nuovo set di dati, premere ª e immettere i valori, quindi premere k.
Formule di calcolo statistico
Tipo Formula della regressione Lineare y = a + bx Esponenziale y = ae Logaritmica y = a + b • ln x Con potenze y = ax
Inversa y = a + b
Quadratica y = a + bx + cx
bx
b
1
x
2
Nelle formule di calcolo statistico si verifica un errore quando:
• il valore assoluto del risultato intermedio o del risultato finale di un
calcolo è pari o superiore a 1 × 10
100
;
• il denominatore è zero;
• si cerca di ottenere la radice quadrata di un numero negativo;
• nel calcolo di regressione quadratica non esiste soluzione.
Calcoli della probabilità normali
•P(t), Q(t), R(t) assumeranno sempre valori positivi, persino quando t<0, poichè queste funzioni seguono lo stesso principio utilizzato quando si calcola un’area. I valori di P(t), Q(t), R(t) sono dati a 6 cifre decimali.
EQUAZIONI SIMULTANEE LINEARI
Con questa funzione si possono risolvere equazioni lineari simultanee con due incognite (2-VLE) o con tre incognite (3-VLE).
Q 2-VLE: m20 W 3-VLE: m21
• Se il determinante D=0, ha luogo un errore.
• Se il valore assoluto di un risultato intermedio o del risultato di un calcolo supera 1 × 10
• I coefficienti possono essere immessi (a aritmetiche ordinarie.
• Per cancellare i coefficienti immessi premere I tasti @c.
100
, ha luogo un errore.
, ecc.) utilizzando le operazioni
1
• premendo il tasto ® quando il determinante D è visualizzato, si richiamano i coefficienti. Ogni volta che il tasto ® viene premuto, appare un coefficiente nello stesso ordine in cui è stato immesso; ciò consente di verificare i coefficienti immessi (premendo i tasti ed i coefficienti appaiono in ordine inverso). Per correggere un coefficiente visualizzato, digitare il valore corretto e poi premere il tasto ®.
RISOLUZIONI DI EQUAZIONI QUADRATICHE E CUBICHE
Tramite questa funzione è possibile risolvere equazioni quadratiche (ax2 + bx + c = 0) o cubiche (ax
Q Risoluzione di equazione quadratica: m22 W Risoluzione di equazione cubica: m23
• Dopo aver immesso ogni coefficiente, premere ®.
• Dopo aver immesso tutti i coefficienti, il risultato viene visualizzato premendo ®. Se ci sono più di 2 risultati, viene visualizzata la soluzione seguente:
• Se il risultato è un numero immaginario, viene visualizzato il simbolo “xy”. È possibile passare dalla parte immaginaria a quella reale, e viceversa, premendo @≠.
3
+ bx2 + cx + d = 0).
CALCOLI CON I NUMERI COMPLESSI
SHARP CORPORATION
P (x,y )
X
Y
0
y
x
P (r,θ )
X
Y
0
r
θ
y
x
b
xx
xx
a
0
13
2
y
a
b
x
x x x
x
1
0
2
3
Per eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisioni con i numeri complessi premere i tasti m3 per selezionare il modo numeri complessi. I risultati dei calcoli con numeri complessi sono espressi in due modi:
Q @}: Modo delle coordinate ortogonali (appare xy) W @{: Modo delle coordinate polari (appare
θ
)
Immissione dei numeri complessi
Q Coordinate ortogonali
Coordinata x
oppure
W Coordinate polari
Ö
r: valore assoluto θ: argomento
• Selezionando un altro modo, la parte immaginaria di ogni numero
+
coordinata x
θ
coordinata y
Ü
coordinata y
complesso salvato nella memoria indipendente (M) viene cancellata.
• Un numero complesso espresso in coordinate ortogonali con valore y uguale a zero o espresso in coordinate polari con l’angolo uguale a zero viene trattato come un numero reale.
• Premere ∑0 per richiamare la coniugazione complessa del numero complesso specificato.
ERRORI E LIMITI DI CALCOLO
Errori
Si verifica un errore se un’operazione supera i limiti di calcolo, oppure se si cerca di eseguire un’operazione matematicamente errata. Quando si verifica un errore, e si preme < (oppure >), il cursore torna automatica­mente indietro sino al punto dell’equazione in cui si è verificato l’errore. Modificare quindi l’equazione oppure cancellarla premendo il tasto ª.
Codici e tipi di errori
Errore di sintassi (Error 1):
• Si è cercato di eseguire un’operazione non valida.
Es. 2 @{
Errore operativo (Error 2):
• Il valore assoluto di risultato intermedio o del risultato finale di un calcolo è pari o superiore a 10
• Si è cercato di dividere per 0 (o se un calcolo intermedio ha dato zero come risultato).
• I limiti di calcolo sono stati superati durante l’esecuzione dei calcoli.
Errore di profondità (Error 3):
• Il numero disponibile di buffer di memoria è stato superato (ci sono 10 buffer* di memoria per i valori numerici e 24 buffer per le istruzioni di calcolo). *5 buffer nel modo STAT e nel modo numeri complessi.
• Il numero di dati era superiore a 100 nel modo statistico.
Equazione troppo lunga (Error 4):
• L’equazione ha il massimo buffer di ingresso (142 caratteri). L’equazione non può eccedere 142 caratteri.
Errore di richiamo equazione (Error 5):
• L’equazione memorizzata contiene una funzione non disponibile (oppure una funzione che non è possibile eseguire) nel modo usato per richiamare l’equazione. Ad esempio, se un valore numerico con numeri diversi da 0 e 1 è memorizzato come decimale ed in altri casi simili, l’equazione non può essere richiamata quando la calcolatrice è regolata sul formato binario.
Errore di esaurimento memoria (Error 6):
• L’equazione ha superato la capacità del buffer di memoria per le formule (256 caratteri in totale in F1-F4).
100
.
Limiti di calcolo
Nei limiti specificati sotto, questa calcolatrice è precisa fino a ±1 della cifra meno significativa della mantissa. Quando si effettuano calcoli continui, gli errori si accumulano causando una riduzione della precisione. (Questo vale anche per le funzioni y
via, dove vengono eseguiti calcoli continui internamente.) Inoltre, un errore di calcolo si accumula e aumenta in prossimità dei punti di flesso e nei punti di funzioni singoli.
• Limiti di calcolo
–99
~ ±9.999999999×1099 e 0.
±10 Se il valore assoluto di una immissione, o il risultato finale o intermedio di un calcolo, è inferiore a 10
–99
, tale valore viene considerato 0 nei calcoli e
sul display.
x, x
¿
x
,
e
, ln e così
Quando sostituire le batterie
E’ opportuno sostituire le batterie quando il contrasto sul display è insufficiente oppure quando non si legge nulla sul display sebbene si sia premuto ª e ci si trovi in un ambiente poco illuminato.
Avvertenze
• Se del liquido fuoriuscito da una batteria finisse negli occhi sarebbe molto dannoso. Dovesse capitare una cosa del genere, lavare con acqua pulita e farsi visitare subito da un dottore.
• Se del liquido fuoriuscito da una batteria venisse a contatto della pelle o dei vestiti, lavare immediatamente con acqua pulita.
• Se si prevede di non usare il prodotto per un periodo di tempo piuttosto lungo, per evitare danni all’unità prodotti da una fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovere quest’ultime e conservarle in un luogo sicuro.
• Non lasciare batterie scariche all’interno del prodotto.
• Non installare batterie già parzialmente usate e non installare assieme batterie di tipo diverso.
• Tenete le batterie lontane dalla portata dei bambini.
• Le batterie scariche, lasciate nel loro vano, possono danneggiare la calcolatrice con l’eventuale perdita di acido.
• Un errato utilizzo può comportare il rischio di esplosioni.
• Non gettare le batterie nel fuoco, perché c’è il rischio che esplodano.
Procedura di sostituzione
1. Spegnere la calcolatrice premendo @F.
2. Rimuovere le due viti. (Fig.1).
3. Fare scorrere leggermente il coperchio delle batterie, quindi sollevarlo ed infine rimuoverlo.
4. Rimuovere le batterie scariche, estraendole per mezzo di una penna a sfera o di un altro oggetto simile appuntito (Fig. 2).
5. Installare due batterie nuove. Accertarsi che il lato “+” sia rivolto verso l’alto.
6. Rimettere al loro posto coperchio e viti.
7. Premere l’interrutore RESET (situato sulla parte posteriore della calcolatrice).
• Assicurarsi che il display appaia come mostrato nell’illustrazione. In caso contrario, rimuovere le batterie, quindi reinstallarle e controllare nuovamente il display.
(Fig. 1) (Fig. 2)
Funzione di spegnimento automatico
Se non si preme alcun tasto per circa 10 minuti, la calcolatrice si spegne automaticamente per risparmiare l’energia delle batterie.
DATI TECNICI
Calcoli: Calcoli scientifici, calcoli con numeri complessi,
Calcoli interni: Mantisse fino a 14 cifre Operazioni pendenti: 24 calcoli, 10 valori numerici
Alimentazione: Celle solari
Temperatura operativa: 0°C – 40°C Dimensioni esterne: 79,6 mm (L) × 154,5 mm (P) × 13,2 mm (A) Peso: Circa 97 g
Accessori: Batterie × 2 (installate), manuale di istruzioni,
risoluzioni di equazioni, calcoli statistici e così via.
(5 valori numerici nel modo STAT e nel modo numeri complessi)
3V (CC): Batterie di riserva (Batterie alcaline (LR44) × 2)
(batteria compresa)
scheda di guida rapida e custodia rigida
PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA CALCOLATRICE SCIENTIFICA
Visitare il nostro sito Web http://sharp-world.com/calculator/
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
Note sulla sostituzione delle batterie
Un trattamento improprio delle batterie può causare perdita di elettrolite o esplosione. Assicurarsi di osservare le seguenti norme:
• Sostituire ogni volta entrambe le batterie.
• Non adoperare insieme una nuova batteria con una vecchia.
• Assicurarsi che le nuove batterie siano del tipo corretto.
• Quando si installano le batterie, posizionarle nella corretta maniera, come indicato nella calcolatrice.
• Dal momento che le batterie sono state installate in fabbrica prima della spedizione, vi è la possibilità che si scarichino anticipatamente rispetto alla durata tecnica specificata nei dati tecnici.
Note sulla cancellazione del contenuto della memoria
Quando la batteria viene sostituita, il contenuto della memoria viene cancellato. Una cancellazione può verificarsi anche se la calcolatrice è difettosa o viene sottoposta a riparazione. Prendere nota dei contenuti più importanti in memoria, nel caso si verifichi una cancellazione accidentale.
EL-520W
4
3
CALCULATION EXAMPLES ANWENDUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCUL EJEMPLOS DE CÁLCULO EXEMPLOS DE CÁLCULO ESEMPI DI CALCOLO REKENVOORBEELDEN PÉLDASZÁMÍTÁSOK
PŘÍKLADY VÝPOČTŮ
RÄKNEEXEMPEL LASKENTAESIMERKKEJÄ
икаеЦкх ЗхуалгЦзав
UDREGNINGSEKSEMPLER
CONTOH-CONTOH PENGHITUNGAN CONTOH-CONTOH PERHITUNGAN
[]
13(5+2)= ª 3 ( 5 + 2 )= 23×5+2= 3 * 5 + 2 = 33×5+3×2= 3 * 5 + 3 * 2 =
1 @[2 ]3 ]2 [
100000÷3= [NORM1] ª 100000 / 3 = [FIX] ”10 [TAB 2] ”2 2
[SCI] ”11[ENG] ”12 [NORM1] ”13
3÷1000= [NORM1] ª 3 / 1000 =
[NORM2] ”14 3.× →[NORM1] ”13
+-*/()±E
45+285÷3= ª 45 + 285 / 3 =
18+6
=
15–8 ( 15 - 8 =
42×(–5)+120= 42 5 + 120 =
(5×103)÷(4×10–3)= 5 E 3 / 4 E
34+57= 34 + 57 = 45+57= 45 + 57 =
68×25= 68 * 25 = 68×40= 68 * 40 =
sutSUTVhH Ile¡•L÷⁄™ $#!qQ%
sin60[°]= ªs 60 =
π
cos [rad]=
4
tan–11=[g] ”02@T 1 =
••••
( 18 + 6 )/
*1 (5 ±) *
1
± 3 =
”01u( @V/ 4 )=
”00
33333.33333 33333.33333
33333.33
33333.33333
21.
17.
21.
21.
17.
21.
17.
3.33×10
33.33×10
0.003 10
0.003
140.
3.428571429
–90.
1250000.
91.
102.
1700. 2720.
0.866025403
0.707106781
50.
••••
(cosh 1.5 + ª(hu 1.5 +h sinh 1.5)2 = s 1.5 )L=
5
tanh–1— =
7
@Ht( 5 / 7 )=
ln 20 = I 20 =
log 50 = l 50 =
e3 = @e 3 =
1.7
10
= @¡ 1.7 =
1
1 + = 6
7
6 @•+ 7 @
•=
8–2 – 34 × 52 =8 ™± 2 - 3 ™
4 * 5 L=
1
4
(123)—=
3
8
¿
49 –4¿
81 = @⁄ 49 - 4 @$
12 3 4
@•=
8 ÷=
81 =
3
¿
27 @# 27 =
4! = 4 @!=
= 10 @q 3 =
10P3
=5 @Q 2 =
5C2
500×25%= 500 * 25 @%
120÷400=?% 120 / 400 @%
500+(500×25%)= 500 + 25 @%
400–(400×30%)= 400 - 30 @%
04–
03–
–03
θ = sin–1 x, θ = tan–1 x θ = cos–1 x
DEG –90 θ 90 0 θ 180
π2π
RAD – — θ
2
GRAD –100 θ 100 0 θ 200
Åè
d/dx (x4 0.5x3 + 6x2) ªKˆ™ 4 - 0.5 K
x=2 ˆ÷+ 6 KˆL
dx=0.00002 2 ®®
 
x=3 ® 3 ® 0.001 ®
dx=0.001
8
(x2 – 5)dx ªKˆL- 5
2
n=100 è 2 ® 8 ®® n=10 ®®® 10 ®
g
90°→ [rad] ª 90 @g [g] @g [°] @g
sin–10.8 = [°] @S 0.8 =
[rad] @g [g] @g [°] @g
20.08553692
0.895879734
2.995732274
1.698970004
20.08553692
50.11872336
0.309523809
–2024.984375
6.447419591
0 θ π
130.5000029
1.570796327
53.13010235
0.927295218
59.03344706
53.13010235
KRO;:?≥∆˚¬
24÷(8×2)= 24 /KM= (8×2)×5= KM* 5 =
$150×3:M1 150 * 3 ; +)$250:M2 =M1+250 250 ; –)M2×5% RM* 5 @% M @:RM
$1=¥110 110 OY ¥26,510=$? 26510 /RY= $2,750=¥? 2750 *RY=
r=3cm (r→Y) 3 OY πr2=? @VKYL=
24
—— = 2.4...(A) 24 /( 4 + 6 )=
4+6
3×(A)+60÷(A)=
512.
πr2⇒F1 @VKYL
4.
3.
V = ? R≥* 4 / 3 =
24.
720.
10.
125.
6+4=ANS ª 6 + 4 = ANS+5 + 5 =
30.
8×2=ANS 8 * 2 =
625.
280.
2
ANS
44+37=ANS 44 + 37 =
ANS= @⁄=
ª 8 * 2 OM
ªOM
3 *K?+ 60 / K?=
O≥ 3 OY
L=
\|
124
3 + = [a] ª 3 \ 1 \ 2 +
[a.xxx] \[d/c] @|
10
7
(—)
5
1
(—)
8
—— = @⁄ 64 \ 225 =
225
3
2 =
4
3
1.2 —– =
2.3
1°23 ——– =
2
1×10 ——– =
2×10 A = 7 ª 7 OA
4
=4 \KA=
A
1.25 + = [a.xxx] 1.25 + 2 \ 5 = [a—] \
50.
*
4 l5 l6
b c
3
2 3
= 2 \ 3 =
5
=7 \ 5 ™ 5 =
1
3
=
4 \ 3 =
1 \ 8 1 \ 3
=
64
( 2 ™ 3 ) \ ( 3 ™ 4 ) =
1.2 \ 2.3 =
1 o 2 o 3 \ 2 =
3
3
1 E 3 \ 2 E 3 =
2 5
b c
5
= 4
6
кыомнгв†д
138.
138.
100.
90.
àá
DEC(25)BIN ª@í 25
HEX(1AC) 1AC
BIN PEN OCT DEC
BIN(1010–100) @ê( 1010 - 100 ) ×11 = * 11 =
BIN(111)NEG ã 111 =
HEX(1FF)+ 1FF @î+ OCT(512)= 512 = HEX(?)
••••
450.
250.
665.
110.
241.
302500.
28.27433388
32.2
37.69911184
256.
4 l5 l6
4.833333333 29 l6
4.641588834
16807 l3125
1 l2
8 l15
8 l81
12 l23
0°311.5
1 l2
4 l7
1.65
1 l13 l20
11001.
110101100.
3203.
654.
428.
10010.
1111111001.
1511.
349.
16.
1.5
80.
0.
35.
3.
2.4
F1
3.
10.
15.
16.
81.
9.
*
7.
b
b
P
0
b
b
0
H
••••
2FEC– ªOM@ì 2FEC ­2C9E=(A) 2C9E ;
+)2000– 2000 -
1901=(B) 1901 ;
(C) RM
1011 AND ª@ê 1011 101 = (BIN) 101 =
5A OR C3 = (HEX) 5A ä C3 =
NOT 10110 = @êâ 10110 =
1111101001.
(BIN)
24 XOR 4 = (OCT) @î 24 à 4 =
B3 XNOR B3 á 2D = (HEX) 2D =
FFFFFFFF61.
DEC
o_° (sec, min)
12°3918.05 ª 12 o 39 o 18.05
[10] @_
123.678[60] 123.678 @_
12.65501389
123°4040.8
3h30m45s + 3 o 30 o 45 + 6 o 6h45m36s = [60] 45 o 36 =
10°1621.
1234°5612 + 1234 o 56 o 12 + 0°034.567 = [60] 0 o 0 o 34.567 =
1234°5647.
3h45m – 3 o 45 - 1.69 =
1.69h = [60] @_
sin62°1224 = [10] s 62 o 12 o 24=
24°→[ ” ] 24 o°2
2°336.
0.884635235
86400.
1500[ ]0 o 0 o 1500 °3
{},≠
x = 6 →r = @{[
y = 4 θ = [°] @≠[θ]
r = 14 →x = @}[x]
θ = 36[°] y = @≠[y]
ª 6 @, 4
@≠[r]
14 @, 36
  
@≠[x]
r
]
7.211102551
33.69006753
7.211102551
11.32623792
8.228993532
11.32623792
ß
V0 = 15.3m/s ª 15.3 * 10 + 2 @•* t = 10s ß 03 * 10 L=
1
V0t+ gt2 = ?m
2
643.3325
¥
125yd = ?m ª 125 5 =
(k, M, G, T, m,
100m×10k= 100 ∑14*
ÌÌ
Ì, n, p, f)
ÌÌ
10 ∑10=
34E.
6FF.
A4d.
db.
20.
–159.
114.3
1000.
H
H
H
b
1.
H
b
0
3
f(x) = x
–3x2+2 Kˆ™ 3 - 3 K
x = –1 1 ±® x = –0.5 @≤ 0.5 ±®
2
A2+B
A = 2, B = 3 2 ® 3 ® A = 2, B = 5 @≤® 5 ®
m0
ˆL+ 2 @≤
@⁄(KAL+ KBL)@≤
k&~£pnzw^
H
¢PZWvrab© xy≠° (t, P(, Q(, R()
DATA
95 m10 80 95 k 80 80 k 75 k 75 75 & 3 k 75 50 k 50
x= R~
σx= Rp
n= Rn
Σx= Rz
Σx2= Rw
sx=
sx2= L=
(95––x)
25.
×10+50=
sx
x = 60 P(t) ? °1 60 °0)=
t = –0.5 R(t) ? °3 0.5 ±)=
xy m11
2 5 2 & 5 k 2 5 k 12 24 12 & 24 k 21 40 21 & 40 & 3 k 21 40 15 & 25 k 21 40 Ra 15 25 Rb
x=3 y=? 3 @y y=46 x=? 46 @x
xy m12
12 41 12 & 41 k 8 13 8 & 13 k 5 2 5 & 2 k 23 200 23 & 200 k 15 71 15 & 71 k
( 95 -K~) /K£* 10 + 50 =
Rr R£ R¢
Ra Rb R©
–2.
1.125
3.605551275
5.385164807
0.
1.
2.
3.
4.
5.
75.71428571
12.37179148
7.
530.
41200.
13.3630621
178.5714286
64.43210706
0.102012
0.691463
0.
1.
2.
3.
4.
5.
1.050261097
1.826044386
0.995176343
8.541216597
15.67223812
6.528394256
24.61590706
0.
1.
2.
3.
4.
5.
5.357506761
–3.120289663
0.503334057
j”
5÷9=ANS ª”10”2 1 ANS×9= 5 / 9 = [FIX,TAB=1] * 9 =*
5 / 9 =@j * 9 =*
1
2
”13
1
5.5555555555555×10–1×9
*
2
*
0.6×9
(SOLV)
sin x–0.5 ªsKˆ- 0.5 Start= 0 ∑0 0 ®® Start= 180 ® 180 ®®
0.6
5.0
0.6
5.4
30.
150.
x=10 y=? 10 @y y=22 x=? 22 @x
@≠
3.432772026
@≠
k[]
DATA
30 m10 40 30 k 40 40 & 2 k 50 50 k
DATA
30 ]]]
45 45 & 3 k X2= 45 ] N2= 45 60 ] 60 k X3=
24.4880159
9.63201409
9.63201409
0.
1.
2.
3.
45.
3.
60.
t = ––––
x – x
σx
Standardization conversion formula Standard Umrechnungsformel Formule de conversion de standardisation Fórmula de conversión de estandarización Fórmula de conversão padronizada Formula di conversione della standardizzazione Standaardisering omzettingsformule
Standard átváltási képlet Vzorec pro přepočet rozdělení
Omvandlingsformel för standardisering Normituksen konversiokaava
îÓÏÛ· Òڇ̉‡ÚËÁÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl
Omregningsformel for standardisering
Rumus penukaran pemiawaian Rumus konversi standarisasi
4
3
y
x
A
B
r
r
2
θ1
θ2
r1
θ
x =
Σx
n
y =
Σy
n
sy =
Σy
2
– ny
2
n – 1
sx =
Σx
2
– nx
2
n – 1
Σx = x1 + x2 + ··· + x
σy =
Σy
2
– ny
2
n
σx =
Σx
2
– nx
2
n
2
Σx2 = x
+ x
1
Σxy = x1y1 + x2y2 + ··· + xny Σy = y1 + y2 + ··· + y
2
Σy2 = y
+ y
1
m (2-VLE)
a1x + b1y = c
a2x + b2y = c
2x + 3y = 4 2 ® 3 ® 4 ®
5x + 6y = 7 5 ® 6 ® 7
x = ? ® [x]
1
2
m20
y = ? ® [y] det(D) = ? ® [det(D)]
D =
a1 b
a2 b
m (3-VLE)
a1x + b1y + c1z = d
a2x + b2y + c2z = d
a3x + b3y + c3z = d
1
2
3
m21
x + y – z = 9 1 ® 1 ® 1 ±® 9 ®
6x + 6y – z = 17 6 ® 6 ® 1 ±® 17 ®
14x – 7y + 2z = 42 14 ® 7 ±® 2 ® 42
x = ? ® [x] y = ? ® [y] z = ? ® [z]
det(D) = ? ® [det(D)]
m (QUAD, CUBIC)
2
3x
+ 4x – 95 = 0 3 ® 4 ®± 95
x1 = ? ® x2 = ? ®
3
5x
+4x2+3x +7=0 5 ® 4 ® 3 ® 7
x1 = ? ® x2 = ? ®
m22
m23
@≠
x3 = ? ®
@≠
D =
a1 b1 c
a2 b2 c
a3 b3 c
2
+ ··· + x
2
2
+ ··· + y
2
1
2
1
2
3
1.638095238
6.333333333
1.233600307
0.216800153
+
1.043018296
0.216800153
1.043018296
n
2
n
n
n
2
n
1.
3.
3.238095238
–7.4
105.
m (CPLX)
(12–6i) + (7+15i) – 12 - 6 Ü+ 7 + 15 Ü­(11+4i) = ( 11 + 4 Ü)= [x]
6×(7–9i) × 6 *( 7 - 9 Ü)* (–5+8i) = ( 5 ±+ 8 Ü)= [x]
16×(sin30°+ 16 *(s 30 +
icos30°)÷(sin60°+ Üu 30 )/(s 60 + icos60°)= Üu 60 )= [x]
r1 = 8, θ1 = 70° r2 = 12, θ2 = 25°
r = ?, θ = ?°
(1 + i) @} 1 +Ü= @{ [r] r = ?, θ = ?° @≠ [θ]
2
(2 – 3i)
= = [x]
1 ( 1 +Ü)@•= [x] —— =
1 + i @≠ [y]
CONJ(5+2i)
Function Dynamic range Funktion zulässiger Bereich Fonction Plage dynamique
Función Rango dinámico Função Gama dinâmica
Funzioni Campi dinamici
Functie Rekencapaciteit
Függvény Megengedett számítási tartomány
Funkce Dynamický rozsah
Funktion Definitionsområde
Funktio Dynaaminen ala
îÛÌ͈Ëfl СЛМ‡ПЛ˜ВТНЛИ ‰Л‡Ф‡БУМ
Funktion Dynamikområde
Fungsi Julat dinamik Fungsi Kisaran dinamis
2.
sin x, cos x, tan x (tan x : | x | — (2n–1))*
sin–1x, cos–1x | x | 1
3
x | x | < 10
tan–1x,
¿
In x, log x 10
x
y
x
¿y y < 0: x = 2n1
x
e
x
10
5.
sinh x, cosh x, tanh x
5.
sinh–1 x | x | < 10 cosh–1 x 1 x < 10 tanh–1 x | x | < 1
i
2
x
i
3
x
i
x 0 x < 10
¿
i
1
x
i
n! 0 n 69*
••••
m3
@≠ [y] @≠ [x]
@≠ [y]
@≠ [y]
@{ 8 Ö 70 + 12 Ö 25 = [r] @≠ [θ]
@}( 2 - 3 Ü)L
@≠ [y]
∑0( 5 + 2 Ü)= [x] @≠ [y]
DEG: | x | < 10
RAD: | x | < —– × 10
GRAD: | x | < —– × 10
99
x < 10
y > 0: 10
y = 0: 0 < x < 10
y < 0: x = n
y > 0: 10
y = 0: 0 < x < 10
100
–10
< x 230.2585092
100
–10
< x < 100
10
(tan x : | x | 90 (2n–1))*
π
10
180
10
9
(tan x : | x | 100 (2n–1))*
100
100
100
< x log y < 100
(0 < l x l < 1: = 2n–1, x 0)*,
100
–10
< x log | y | < 100
100
< log y < 100 (x 0)
(0 < | x | < 1 : = n, x 0)*,
100
–10
< log | y | < 100
π
2
10
100
1
x
1
x
100
1
x
1
x
| x | 230.2585092
50
50
50
| x | < 10 | x | < 2.15443469 × 10
100
100
| x | < 10
(x 0)
33
13.85640646
18.5408873
42.76427608
1.414213562
+
222.
606.
••••
0 r n 9999999999*
n!
100
—— < 10
(n-r)!
0 r n 9999999999* 0 r 69
n!
100
—— < 10
(n-r)!
0°0’0.00001” | x | < 10000°
100
100
0 r < 10 DEG: | θ | < 10
GRAD : | θ | < — × 10
180
10
10
π
9
DEGRAD, GRADDEG: | x | < 10 RADGRAD: | x | < — × 10
100
, | B + D | < 10
100
, | B – D | < 10
(AC – BD) < 10 (AD + BC) < 10
AC + BD
C2 + D
BC – AD
C2 + D
100
100
100
< 10
2
100
< 10
2
C2 + D2 0
BIN : 1000000000 x ≤ 1111111111
0 x 111111111
PEN : 2222222223 x ≤ 4444444444
0 x 2222222221
OCT : 4000000000 x ≤ 7777777777
0 x 3777777777
+
+
45.
–5.
12.
0.5
0.5
nPr
8.
i
5.
nCr
i
8.
i
DEG, D°M’S
i
x, y r, θ x2 + y2 < 10
i
r, θ x, y RAD: | θ | < —– × 10
i
8.
i
DRG |
i
i
(A+Bi)+(C+Di) | A + C | < 10 (A+Bi)–(C+Di) | A – C | < 10
(A+Bi)×(C+Di)
(A+Bi)÷(C+Di)
1.
i
i
i
→DEC DEC : | x | ≤ 9999999999 →BIN BIN : 1000000000 ≤ x ≤ 1111111111 →PEN 0 ≤ x ≤ 111111111
i
OCT PEN : 2222222223 x 4444444444
i
HEX 0 x 2222222222
i
AND OCT : 4000000000 x 7777777777
i
OR 0 x 3777777777 XOR HEX : FDABF41C01 x FFFFFFFFFF
5.
i
XNOR 0 x 2540BE3FF
2.
i
NOT
HEX : FDABF41C01 x FFFFFFFFFF
0 x 2540BE3FE
BIN : 1000000001 x ≤ 1111111111
0 x 111111111
PEN : 2222222223 x ≤ 4444444444
NEG
0 x 2222222222
OCT : 4000000001 x ≤ 7777777777
0 x 3777777777
HEX : FDABF41C01 x FFFFFFFFFF
0 x 2540BE3FF
* n, r: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero /
geheel getal / egész számok / celé číslo / heltal / kokonaisluku / ˆÂÎ˚ / heltal / integer / bilangan bulat
10
10
π
2
/ /
100
98
100
100
/
In Europe:
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/ EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/ EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/ CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
           89/336/, !  "! ! "#$ !   93/68/.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË‚˚ 89/336/ EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC.
Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK-irányelvben és annak 93/ 68/EGK sz. módosításában foglalt követelményeknek.
Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EEC v platném znûní 93/68/EEC.
Nur für Deutschland/For Germany only:
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
Seulement pour la France/For France only:
Protection de l’environnement
Lappareil est alimenté par pile. Afin de protéger lenvironnement, nous vous recommandons:
dapporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans leau ou dans un vide-ordures.
Endast svensk version/For Sweden only:
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri. Vid batteribyte skall följande iakttagas:
Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal miljöstation för återinssamling.
Kasta ej batteriet i vattnet eller i hushållssoporna. Batteriet får ej heller utsättas för öppen eld.
OPMERKING: ALLEEN VOOR NEDERLAND/ NOTE: FOR NETHERLANDS ONLY
Physical Constants and Metric Conversions are shown in the tables.
Physikalischen Konstanten und metriche Umrechnungen sind in der Tabelle aufgelistet.
Les constants physiques et les conversion des unités sont indiquées sur les tableaux.
Las constants fisicas y conversiones métricas son mostradas en las tables.
Constantes Fisicas e Conversões Métricas estão mostradas nas tablelas.
La constanti fisiche e le conversioni delle unità di misura vengono mostrate nella tabella.
De natuurconstanten en metrische omrekeningen staan in de tabellen hiernaast.
A fizikai konstansok és a metrikus átváltások a táblázatokban találhatók.
Fyzikální konstanty a převody do metrické soustavy jsou uvedeny v tabulce.
Fysikaliska konstanter och metriska omvandlingar visas i tabellerna.
Fysikaaliset vakiot ja metrimuunnokset näkyvät taulukoista.
З Ъ‡·ОЛˆ‡ı ФУН‡Б‡М˚ ЩЛБЛ˜ВТНЛВ НУМТЪ‡МЪ˚ Л ПВЪЛ˜ВТНЛВ
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl.
Fysiske konstanter og metriske omskrivninger vises i tabellen.
Pemalar Fizik dan Pertukaran Metrik ditunjukkan di dalam
jadual.
Konstanta Fisika dan Konversi Metrik diperlihatkan di dalam tabel.
PHYSICAL CONSTANTS ß 01 — 52
No. SYMBOL UNIT No. SYMBOL UNIT No. SYMBOL UNIT 01 - c, c0m s 02 - G m3 kg–1 s–220 ­03 - gnm s 04 - mekg 22 ­05 - mpkg 23 ­06 - mnkg 24 ­07 - mµkg 25 ­08 - lu kg 26 ­09 - e C 27 - 10 - h J s 28 - N 11 - k J K 12 -
µ
13 -
ε
14 - rem 32 - RKOhm 50 - c2m K 15 -
α
16 - a0m 34 - h/2mem2 s 17 - R∞m 18 - Φ0Wb 36 - KJHz V
–1
19 -
µ
21 -
µ µ
2
µ µ µ
λ λ σ
–1
29 - Vmm3 mol–147 - Mukg mol
–2
N A
0
F m
0
30 - R J mol–1 K–148 -
–1
31 - F C mol–149 - c1W m
33 - -e/meC kg
–1
35 -
γ
–1
J T
Β
–1
J T
e
–1
J T
Ν
–1
J T
p
–1
J T
n
–1
J T
µ
m43 - EhJ
c
m44 - G0s
c, p
W m–2 K–445 -
–1
,
L mol
Α
1
1
1
s–1 T
p
–1
37 - eV J 38 - t K 39 - AU m 40 - pc m 41 - M(12C) kg mol 42 - h-J s
1
α
46 - mp/m
e
λ
m
c, n
51 - Z0Ω 52 - Pa
1
1
2
METRIC CONVERSIONS x 1 44
No. UNIT No. UNIT No. UNIT 1in→cm 16 kg→lb 31 J→calIT 2cm→in 17 °F°C32calIT→J 3ft→m18°C°F33hp→W 4m→ft 19 gal (US)→l 34 W→hp 5yd→m20l→gal (US) 35 ps→W 6m→yd 21 gal (UK)→l 36 W→ps 7 mile→km 22 lgal (UK) 37 kgf/cm2→Pa 8km→mile 23 fl oz (US)→ml 38 Pa→kgf/cm
2
9 n mile→m24ml→fl oz (US) 39 atm→Pa 10 mn mile 25 fl oz (UK)→ml 40 Pa→atm 11 acre→m
2
26 mlfl oz (UK) 41 mmHgPa
12 m2→acre 27 J→cal 42 Pa→mmHg 13 ozg 28 calJ 43 kgf·mJ 14 goz 29 Jcal15 44 Jkgf·m 15 lbkg 30 cal15→J
Loading...