● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
MINI SISTEMI CD-XP110H
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der T imer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie
ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0203
CDXP110HH_XP1.pm02.5.31, 16:481
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do modo de programação horária ou pelo controle
remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode
or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
0203
CD-XP110H
CDXP110HH_XP2.pm02.5.31, 16:472
ii
CD-XP110H
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
● Når ON/STAND-BY -knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller
fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR A TT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
● Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die
ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte
nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden
nationalen Gesetze.
● Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant
l’objet de droits d’auteur qui ne peuvent être enregistrées sans
l’autorisation du possesseur du droit d’auteur, veuillez vous
iii
CDXP110HH_XP3.pm02.5.31, 16:503
référer aux réglementations nationales en vigueur.
● El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan
derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización
del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar
las leyes aplicables en su país.
● Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som
inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren.
Se den tillämpliga lagen i ditt land.
● Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non
può essere registrato senza l’autorizzazione del possessore
del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul
territorio nazionale.
● Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door
auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen
zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor
nadere informatie de betreffende wetten in het land van
gebruik.
● O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos
autorias que não devem ser gravados sem autorização do
proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em
seu país.
● Audio-visual material may consist of copyrighted works which
must not be recorded without the authority of the owner of the
copyright. Please refer to relevant law in your country.
0203
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser bör placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua, come
per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, should be placed on the apparatus.
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
CD-XP110H
0203
CDXP110HH_XP4.pm02.5.31, 16:494
iv
CD-XP110H
v
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl
für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen
Umständen zu zerlegen.
Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten
Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este reproductor de discos compactos es perjudicial para los
ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona
cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle
är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos
para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful
to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0203
CD-XP110H
vi
CDXP110HH_XP6.pm02.5.31, 16:516
CD-XP110H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best
performance from this product, please read this manual carefully. It
will guide you in operating your SHARP product.
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
Please ensure that the equipment is positioned i n a well venti-
"
lated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free
space along the sides, top and back of the equipment.
10 cm (4")10 cm (4")
Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
"
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields,
"
excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment
(home computers, facsimiles, etc.) which generates electrical
noise.
Do not place anything on top of the unit.
"
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than
"
60°C (140°F) or to extremely low temperatures.
If your system does not work properly, disconnect the AC power
"
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, an d
then turn on your system.
- Precautions -
In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
"
Hold the AC power plug by the head when re moving it from the
"
wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
"
Do not remove the outer cover, as this may result in electric
shock. Refer internal service to your local SHARP servic e
facility.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
"
openings with items, such as newspaper s, tablecloths, curtains,
etc.
10 cm (4")
10 cm (4")
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
"
placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
"
tery disposal.
The apparatus is designed for use in moderate climate.
"
This unit should only be used within the range of 5°C - 35°C
"
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified on this unit.
Using this product with a higher voltage other than that which is
specified is dangerous and may result in a fire or other type of accident causing damage. SHARP will not be held responsible for any
damage resulting from use of this unit with a voltage other than that
which is specified.
Volume control
!
The sound level at a given volume setting d epends on speaker effi ciency, location, and various ot her factors. It is advisable to avoi d
exposure to high volume levels. D o not turn the vol ume on to full at
switch on and listen to music at moderate levels.
20.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Buttons with " " mark in the illustration can be operated on the remote control only.
CD-XP110H
ENGLISH
General Information
- Controls and indicators -
02/5/31CD-XP110H(H)E1.fm
8
E-6
CD-XP110H
ENGLISH
System conne ctions
FM aerial
AM loop aerial
Transport
Right speaker
screw
Left speaker
Removing the transport screw
!
Before turning the power on, be sure to remove the transport
screw on the back of the unit using a flat head screwdriver or a
coin.
Note:
This screw is required when transporting the unit again. Please
keep it (see page 24).
FM/AM loop aerial connection
!
Connect the FM/AM loop aerial to the ANTENNA socket.
Position the FM aerial wire and rotate the AM loop aeri al for opti-
mum reception. Place the AM loop aerial on a s hel f, or attach it to a
stand or a wall.
Notes:
Placing the aerial on the unit or near the AC power lead may
"
cause noise pickup. Place the aerial away from the unit for better
reception.
Do not connect the attached FM aerial to an external FM aerial.
"
Otherwise, trouble may occur.
Preparation for Use
E-7
- System connections -
Wall socket
(AC 230 V, 50 Hz)
Installing the AM loop aerial:
< Assembling >< Attaching to the wall >
Right speakerLeft speaker
WallScrews
(not supplied)
Plain
White line
02/5/31CD-XP110H(H)E1.fm
Speaker connection
!
Connect the wire with the white line to the minus (-) terminal and the
plain wire to the plus (+) terminal.
Caution:
Use speakers with an impedance of 8 ohms or
"
more, as lower impedance speakers can damage
the unit.
Do not mistake the right and the left channels. The
"
right speaker is the one on the right side when you
face the unit.
"
Do not let the bare speaker wires touch each
other.
Do not allow any objects to fall into or to be placed
"
in the bass reflex ducts.
Do not stand or sit on the speakers. You may be in-
"
jured.
Note:
The speaker grilles are not removable.
Connecting the AC power lead
!
After checking all the connections have been made correctly, connect the AC power lead to the AC power input socket, then plug the
AC power lead of this unit into the wall socket. If you plug in the unit
first, the unit will enter the demonstration mode.
Notes:
Unplug the AC power lead from the wall socket if the unit will not
"
be in use for a prolonged period of time.
Never use a power lead other tha n the one supplied . Otherwise,
"
a malfunction or an accident may occur.
Incorrect
Demonstration mode
!
The first time the unit is plugged in, the
unit will enter the demonstration mode.
You will see words scroll.
To cancel the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode),
press the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button. The demonstration
mode will be cancelled and the display will disappear.
To return to the demonstration mode:
When the unit is in the power stand-by mode, press the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button again.
Note:
When the power is on, the EQUALIZER/X-BASS/DEMO button can
be used to select the pre-programmed equaliser and extra bass
modes.
To turn the power on
!
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
After use:
Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
CD-XP110H
ENGLISH
- System connections -
Preparation for Use
02/5/31CD-XP110H(H)E1.fm
8
E-8
CD-XP110H
ENGLISH
Preparation for Use
Remote control
Battery installation
!
1 Remove the battery cover.
2 Insert the batteries according to the direction indicated in
the battery compartment.
When inserting or removing the batteries, push them towards the
battery terminals.
3 Replace the cover.
Precautions for battery use:
Replace all old batteries with new ones at the same time.
"
Do not mix old and new batteries.
"
Remove the batteries if the unit is not to be used for long peri ods
"
of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
Caution:
- Remote control -
Do not use rechargeable batteries (nickel-cadmium battery, etc.).
"
Installing the batteries inc orrectly may caus e the uni t t o malfunc-
"
tion.
Notes concerning use:
Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the
"
operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/
SUM-3, R6, HP-7 or similar).
Periodically clean the transmitte r on the remote control and the
"
sensor on the unit with a soft cloth.
Exposing the sensor on the unit to strong light may i nterfere wit h
"
operation. Change the lighting or the direction of the unit.
Keep the remote control away from moisture, heat, shoc k, and
"
vibrations.
Test of the remote control
!
Check the remote control after checking all connections have been
made correctly. (See pages 7 - 8.)
Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
The remote control can be used within the range shown below:
Press the ON/STAND-BY button. Does the power turn on? Now,
you can enjoy music.
Remote sensor
0.2 m - 6 m
(8" - 20')
E-9
02/5/31CD-XP110H(H)E1.fm
Sound control
Volume control
!
Press the VOLUME ( or ) button to increase or decrease the v olume.
Pre-programmed equaliser/Extra bass
!
(X-BASS)
When the power is first turned on, the unit will enter the flat (X-BASS
on) mode which emphasises the bass frequencies, and "X- BASS"
will appear.
Changing the mode:
Press the EQUALIZER /X-BASS/DEMO (EQUALIZER MODE) button repeatedly until the desired sound mode appears.
The X-BASS button on the remote control allows you to switch
between "FLAT (X-BASS on)" and "FLAT (X-BASS off)".
The sound is not modified.
Treble is cut a little.
Bass and treble are emphasised.
Treble is reduced a lot.
Bass and treble are slightly emphasised.
Vocals (midrange tones) are emphasised.
Bass frequencies are emphasised.
CD-XP110H
ENGLISH
- Sound control -
Basic Operation
.....
12 29 30 VOLMAXVOLMIN
8
E-10
02/5/31CD-XP110H(H)E1.fm
CD-XP110H
ENGLISH
Basic Operation
Setting the clock
This may be operated only with the remote control.
In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
1 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2 Press the CLOCK button and within 8 seconds, press the
MEMORY/SET button.
3 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to
select 24-hour or 12-hour display and then press the MEM-
- Setting the clock -
ORY/SET button.
"0:00"The 24-hour display will appear.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"The 12-hour display will appear.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Note that this can only be set when the unit is first installed or it
has been reset. [Refer to "Clearing all the memory (reset)" on
page 24 for details.]
4 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to
adjust the hour and then press the MEMORY/SET button.
Press the PRESET ( or ) button once to advance the time
!
by 1 hour. Hold it down to advance continuously.
When the 12-hour display is selected, "AM" will change au-
!
tomatically to "PM".
5 Within 30 seconds, press the PRESET ( or ) button to ad-
just the minutes and then press the MEMORY/SET button.
Press the PRESET ( or ) button once to advance the time
!
by 1 minute. Hold it down to advance continuously.
The hour will not advance even if minutes advance from "59"
!
to "00".
To confirm the time display:
Press the CLOCK button.
The time display will appear for about 8 seconds.
Note:
The time will flash at the push of the CLOCK button when the AC
power supply is restored after a power failure or unplugging the unit.
Readjust the clock as follows.
To readjust the clock:
Perform "Setting the clock" from the beginning. If the time display is
flashing, step 3 (for selecting the 24-hour or 12-hour display) will be
skipped.
To change the 24-hour or 12-hour display:
1 Clear all the programmed contents. [Refer to "Clearing all the
memory (reset)" on page 24 for details.]
2 Perform "Setting the clock" from the beginning.
E-11
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
Listening to a CD (CDs)
This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but cannot record.
Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the
state of disc or the device that was used for recording.
4
Place the CD(s) on the disc tray, label side up.
When loading a third disc, press the DISC SKIP button to
turn the disc tray, then place the CD in the open position.
CDs can be placed on any open position on the disc tray.
!
Be sure to place 8 cm (3") CD(s) in the middle of the disc po-
!
sitions.
12 cm (5") 8 cm (3")
5
Press the OPEN/CLOSE button to close the disc tray.
CD-XP110H
ENGLISH
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Press the CD button.
3
Press the OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
Total number of tracks on
the CD whose number is
flashing
6
To select the CD you want to listen to first, press one of
1 - 3 buttons on the remote control.
7
Press the / button to start playback.
Playback will begin from track 1 on the disc you have select-
!
ed to play. After that disc finishes playing, the next disc will
automatically start playback.
! When the last track on the third disc has finished playing, the
CD player will stop automatically.
! When there is no CD in one of the disc 1 - 3 positions, that
position will be skipped and the next CD will be played.
Total playing time of the CD
whose number is flashing
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
CD Playback
- Listening to a CD (CDs) -
8
E-12
CD-XP110H
ENGLISH
CD Playback
Listening to a CD (CDs) (continued)
To interrupt playback:
Press the CD button on the remote control.
To resume playback from the same point, press the button.
To stop playback:
Press the button.
To remove the CDs:
Whilst in the stop mode, press the OPEN/CLOSE button.
The disc tray will open. Remove the two discs. Then, press the
DISC SKIP button to rotate the disc tray and remove the remaining
disc.
Caution:
If you tilt the unit forward in the power stand-by mode, the disc
!
tray will open. The unit or CD may be damaged.
Do not place two CDs in one disc tray.
!
Do not play discs with special shapes (heart- or octagon-
!
shaped). It may cause malfunctions.
Do not push the disc tray whilst it is moving.
!
Do not turn the disc tray by hand. This may cause malfunctions.
!
If the power fails whilst the tray is open, wait until the power is
!
restored.
If the disc tray is stopped forcibly, "OPEN" will appear in the dis-
!
play. If this occurs, press the OPEN/CLOSE button.
If TV or radio interference occurs during CD operation, move the
!
- Listening to a CD (CDs) -
unit away from the TV or radio.
If a disc is damaged, dirty, or loaded upside down, the disc will
!
skip.
To locate the beginning of a track
"
To move to the beginning of the next track:
Press the / button for less than 0.5 seconds during playback.
To restart the track being played:
Press the / button for less than 0.5 seconds during playback.
Notes:
You can locate the beginning of a track on a single disc only.
!
You can skip to any track by pressing the / or / but-
!
ton repeatedly until the desired track number appears.
To locate the desired portion
"
For audible fast forward:
Press and hold down the / button during playback.
For audible fast reverse:
Press and hold down the / button during playback.
Notes:
Normal playback will resume when the / or / button
!
is released.
You can locate the desired portion on a single disc only.
!
When the end of the last track is reached during fast forward, the
!
unit will enter the stop mode. When the beginning of the first track
is reached during fast reverse, playback will start when you
release the / button.
E-13
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
Starting playback with a desired track
"
You can play a disc starting with the desired track.
1 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons
on the remote control or DISC SKIP button to select the desired disc.
2 Press the / or / button to select the desired
track.
Selected disc number
Selected track number
3 Press the / button to start playback.
Playback of the selected track is started. When the end of last
track of the disc selected is reached, the next disc will be automatically started.
Notes:
When the DISC SKIP button is pressed during playback, the next
!
disc will begin automatically.
! When one of the 1 - 3 buttons on the remote control is
pressed during playback, the selected disc will begin automatically.
If you select a disc with the 1 - 3 buttons and a track with the
!
/ or / button, a track number exceeding the total
track number on the disc may be displayed (maximum 99). In this
case, the last track on the selected disc is played back.
Repeat play
"
All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated.
To repeat all tracks on up to 3 discs:
Press the / button twice.
To repeat a desired track:
Perform steps 1 - 4 in the "Programmed play" section on page 15
and then press the / button twice.
To cancel repeat play:
Press the / button again.
" " will go out.
Random play
"
The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.
Press the RANDOM button on the remote control to begin random play.
To cancel random play:
Press the RANDOM button.
Notes:
If you press the button during random play, you can move
!
to the track selected next by the random operation. On the other
hand, the button does not allow you to move to the previous track. The beginning of the track being played will be located.
In random play, the CD player will select and play tracks auto-
!
matically. (You cannot select the order of the tracks.)
Caution:
After performing repeat or random play, be sure to press the button. Otherwise, the disc(s) will play continuously.
CD-XP110H
ENGLISH
CD Playback
- Listening to a CD (CDs) -
8
E-14
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
CD-XP110H
ENGLISH
CD Playback
Listening to a CD (CDs) (continued)
Programmed play
"
This may be operated only with the remote control.
You can choose up to 20 selections for playback in the order you
like.
1 Whilst in the stop mode, press
one of the 1 - 3 buttons to
select the desired disc.
2 Press the / or /
button to select the desired
track.
If you select and memorise a track whose number exceeds the
last track number on the disc, it will not be played back.
3 Press the MEMORY/SET button to save the track number.
- Listening to a CD (CDs) -
When the track is memorised, "MEMORY" will appear.
4 Repeat steps 1 - 3 for other tracks. Up to 20 tracks can be
programmed.
If you make a mistake, the programmed tracks can be cleared
by pressing the CLEAR button.
5 Press the / button to start playback.
Selected disc number
Selected track number
Playback order
To clear the programmed selections:
Whilst the "MEMORY" indicator is lit, set the
CD to the stop mode and then press the
CLEAR button.
Each time the button is pressed, one track will
be cleared, beginning with the last track programmed. When all the tracks are cleared,
"MEMORY" will disappear.
Adding tracks to the programme:
If a programme has been previously stored, the "MEMORY" indicator will be displayed. Then follow steps 1 - 3 to add tracks. The new
tracks will be stored after the last track of the original programme.
Notes:
If you open the disc tray, change to another function or enter the
!
stand-by mode, the programmed sequence is automatically cancelled.
During programme operation, random play is not possible.
!
Care of compact discs
"
Compact discs are fairly resistant to damage, however mistracking
can occur due to an accumulation of dirt on the disc surface. Follow
the guidelines below for maximum enjoyment from your CD collection and player.
Do not write on either side of the disc, particularly the non-label
!
side from which signals are read. Do not mark this surface.
Keep your discs away from direct sunlight, heat, and excessive
!
moisture.
Always hold the CDs by the edges. Fingerprints, dirt, or water on
!
the CDs can cause noise or mistracking. If a CD is dirty or does
not play properly, clean it with a soft, dry cloth, wiping straight out
from the centre, along the radius.
NOYES
Correct
E-15
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
Listening to the ra dio
3
Press th e TUNING ( or ) button to tune in to the desired station.
Manual tuning:
Press the TUNING button as many times as required to tune in
to the desired station.
Auto tuning:
When the TUNING button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at
the first receivable broadcast station.
Notes:
When radio interference occurs, auto scan tuning may stop
"
automatically at that point.
Auto scan tuning will skip weak signal stations.
"
To stop the auto tuning, press the TUNING button again.
"
To receive an FM stereo transmission:
Press the TUNER (BAND) button to display the "ST" indicator.
" " will appear when an FM broadcast is in stereo.
"
FM stereo mode indicator
CD-XP110H
ENGLISH
Radio
- Listening to the radio -
Tuning
!
1
Press the ON/ST A ND-BY button to turn the p ow e r on .
2
Press t he TUNER (BAND) but ton repeat edly to se lect
the desired frequency band (FM or AM).
FM stereo receiving indicator
If the FM reception is weak, p ress the TUNER (B AND) button to
"
extinguish the "ST" indicator. The reception changes to monaural, and the sound becomes clearer.
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
8
E-16
CD-XP110H
ENGLISH
Radio / Tape Playback
Listening to the radio (continued)
Memorising a station
!
This may be operated only with the remote control.
You can store 30 AM and FM stations in memory and recall them at
the push of a button. (Preset tuning)
1 Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 16.
2 Press the MEMORY/SET but-
ton to enter the preset tuning
saving mode.
3 Within 5 seconds, press the PRESET ( or ) button to se-
lect the preset channel number.
Store the stations in memory, in order, starting with preset
channel 1.
4 Within 5 seconds, press the
MEMORY/SET button to
store that station in memory.
If the preset number indicators go out before the station is
memorised, repeat the operation from step 2.
5 Repeat steps 1 - 4 to set other stations, or to change a pre-
set station.
When a new station is stored in memory, the station previously
memorised will be erased.
Note:
The backup function protects the memorised stations for a few
hours should there be a power failure or the AC pow er lead disconnection.
To recall a memorised station
!
- Listening to the radio / Listening to a cassette tape -
Press the PRESET ( or ) button to select the desired station.
Listening to a cassette tape
Before playback:
"
For playback, use normal or low-noise tapes for
the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.)
Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as
"
they may cause malfunctions.
Before loading a tape into the cassette compartment,
"
tighten the slack with a pen or a pencil.
E-17
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
TAPE 1 or TAPE 2 playback
!
1
Press the ON/ST A ND-BY button to turn the p ow e r on .
2
Press the button to open the cassette door.
3
Load a cassette into the TAPE 1
or TAPE 2 cassette compart-
ment with the si de to be played
facing toward you.
4
Press the TAPE button.
5
Press the button of TAPE 1 or TA PE 2 to st art pla yback.
To stop playback:
Press the button.
Fast forward/rewind:
To advance the tape, press the button, then press the button. To rewind, press the button, then press the button.
To interrupt playback (TAPE 1 only):
Press the button during playback.
Press the button again to resume playback.
Do not press the button whilst the fast forward or rewind opera-
"
tions are in progress. The or button will not be released
when the tape end is reached. Once this occurs, press the
button.
Caution:
Before changing from one tape operat i on to another, press the
"
button.
If TAPE 1 and TAPE 2 are played simultaneously, only the sound
"
from TAPE 2 will be audible.
TAPE 1
TAPE 2
Continuous playback (TAPE 2 to TAPE 1)
!
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Press the button to open the cassette door.
3
Load cassett es into the TAPE 1 and TAPE 2 casset te
compartme nts w ith the side to be p layed facing tow ard
you.
4
Press the TAPE button.
5
Press the button of TAPE 2.
6
Press the button of TAPE 1.
7
Press the button of TAPE 1.
When TAPE 2 stops at the end of the tape, the button of
TAPE 2 and the button of TAPE 1 will be automatically released, and TAPE 1 will start playing.
Note:
When in the continuous play mode, pressing the button of
TAPE 2 will start TAPE 1 auto matically.
CD-XP110H
ENGLISH
Tape Playback
- Listening to a cassette tape -
8
E-18
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
CD-XP110H
ENGLISH
Tape Recording
Recording to a cassette tape
Before recording:
When recording important selections, make a preliminary test to
"
ensure that the desired material is properly recorded.
SHARP is not liable for damage or loss of your recordi ng arising
"
from malfunction of this unit.
The volume and sound controls can be adjusted with no effect on
"
the recorded signal (Variable Sound Monitor).
"
For recording, use only normal tapes. Do not use metal or
CrO tapes.
- Recording to a cassette tape -
Recording can be operated in the TAPE 1 compartment. The TAPE
2 is for playback only.
Recording from a CD (CDs)
!
You can record 3 CDs continuously.
1
Press the ON/ST A ND-BY button to turn the p ow e r on .
2
Load a cassette into the TAPE 1 cassette compartment
with the side to be recorded on facing you.
Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be
performed.
3
Press the CD button and load the desired disc.
4
Press one of the 1 - 3 buttons on the remote control
to sele ct the disc to be reco rded first.
5
Press the button of TAPE
1, which also en ga ges the
button.
CD playback and tape recording will start.
To stop recording:
Press the button of TAPE 1.
To perform programmed r ecording:
1 Press the CD button.
2 Programme discs and tracks. (See page 15.)
3 Press the button of TAPE 1, which also engages the button.
E-19
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
Recording from the radio
!
1
Tune in to the desired station. (See page 16.)
2
Load a cassette into the TAPE 1 cassette compartment
with the side to be recorded on facing you.
Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be
performed.
3
Press the button of TAPE 1.
4
Press the but ton of TA PE 1,
which also engag es th e but-
ton.
5
Press the button of TAPE 1 again to begin recording.
To stop recording:
Press the button of TAPE 1.
Note:
If you hear a whistling noise whilst recording an AM station, move
the AM loop aerial.
Erase-prevention tab of cassette tapes:
When recording on a cassette tape,
"
make sure that the erase-prevention
tabs are not removed. Cassettes have
removable tabs that prevent accidental
recording or erasing.
To protect the recorded sound, remove
"
the tab after recording. Cover the tab
hole with adhesive tape to record on the
tape without the tab.
Tab for
side B
Side A
Tab for
side A
Dubbing from tape to tape
!
You can record from TAPE 2 to TAPE 1.
1
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
2
Load a prer ecor ded ca sset t e i nt o t he TAPE 2 cas set te
compartment. Ins er t a bl ank t ape i nt o th e TAPE 1 cas-
sette compartm e nt.
It is recommended that the recording tape is the same length as
the master tape.
3
Press the TAPE button.
4
Press the button of TAPE 1.
5
Press the button of TAPE 1, which al so engages th e
button.
6
Press the button of TAPE 2.
The button of TAPE 1 will be released automatically and dubbing from TAPE 2 to TAPE 1 will begin.
To stop dubbing:
Press the button of TAPE 1.
Erasing recorded tapes
!
1 Load the tape to be erased into the TAPE 1 cassette compart-
ment with the side to be erased facing toward you.
2 Press the TAPE button.
3 Press the button of TAPE 1, which also engages the button
to begin erasing.
Note:
Make sure that the TAPE 2 is not in use.
CD-XP110H
ENGLISH
Tape Recording
- Recording to a cassette tape -
8
E-20
02/5/31CD-XP110H(H)E2.fm
CD-XP110H
ENGLISH
Advanced Features
Timer and sleep operation
This may be operated only with the remote control.
Timer playback:
The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner) at the
preset time.
Sleep operation:
The radio, compact disc and cassette tape can all be turned off
automatically.
- Timer and sleep operation -
Timer playback
!
Before setting timer:
1 Press the CLOCK button to check that the clock is on time.
2 Load the discs to be played.
1
Press the ON/ST A ND-BY button to turn the p ow e r on .
2
Press the CD or TUNER (BAND) button to select the desired function.
When you selected the TUNER (BAND), tune in to the desired
station.
3
Adjust the volume using the VOLUME buttons.
Do not turn the volume up too high. Timer playback starts at the
volume you set here.
4
Press the TIMER button and wi thin 8 seconds , press
the MEMORY/SET button.
5
Within 30 se conds, pr ess t he PRESET ( or ) button
to specif y the hour t o start, then pres s the MEMORY/
SET button.
E-21
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
6
Within 30 s econds, pr ess t he PRE SET ( or ) but to n
to specify the minu te to star t, then pr ess the M EM O R Y /
SET button.
7
The unit wi ll enter the timer stand-by mode aut omatically.
Sleep operation
!
1
Play back the desired sound source.
2
Press the SLEEP button.
To change the sleep time:
Press the SLEEP button repeatedly to select the desired sleep
time. The time will decrease as follows.
The amount of sleep time can also be changed whilst in the
sleep mode.
CD-XP110H
ENGLISH
To cancel the timer playback:
Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
8
When the preset time is reached, playback will start.
9
It will en ter t he p ow er s tand -by m ode one ho ur a fter t he
timer playback starts.
To reset or change the timer setting:
Perform "Timer playback" from the beginning.
Note:
Once the time is set, the setting will be retained until a new time is
entered.
Caution:
Do not turn the volume up too high. Playback starts at the volume
set before entering the timer stand-by mode.
3:002:001:301:00
0:10
3
Your system wi l l e nt e r t he po wer stand-by mode automatically after the preset time has elapsed.
To cancel the sleep operation:
Press the ON/STAND-BY button whilst the sleep timer is set.
To confirm the remaining sleep time:
Press the SLEEP button whilst the sleep timer is set.
The remaining sleep time is displayed for about 3 seconds.
Note:
When you use the sleep operation with a cassette, set the sleep
time longer than the remaining playback time of the cass ette. If t he
unit enters the stand-by mode before the cassette reaches its end,
the cassette mechanism or the tape may be damaged.
0:150:300:05(cancel)
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
Advanced Features
E-22
- Timer and sleep operation -
8
CD-XP110H
ENGLISH
References
Troubleshooting chart
Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician.
If something is wrong with t his product, check the f ollowing before
calling your authorised SHARP dealer or service centre.
General
!
SymptomPossible cause
The clock is not on time.
"
When a button is pressed,
"
the unit does not respond.
No sound is heard.
"
CD player
!
SymptomPossible cause
Playback does not start.
"
- Troubleshooting chart -
Playback stops in the mid-
"
dle or is not performed
properly.
Playback sounds are
"
skipped, or stopped in the
middle of a track.
Did a power failure occur? Reset
"
the clock. (Refer to page 11.)
Set this unit to the power stand-
"
by mode and then turn it back on.
If the unit still malfunctions, reset
"
it. (Refer to page 24.)
Is the volume level set to "MIN"?
"
Are the headphones connected?
"
Are the speaker wires discon-
"
nected?
Is the disc loaded upside down?
"
Does the disc satisfy the stan-
"
dards?
Is the disc distorted or
"
scratched?
Is the unit located near excessive
"
vibrations?
Is the disc very dirty?
"
Has condensation formed inside
"
the unit?
Tuner
!
SymptomPossible cause
Radio makes unusual
"
noise consecutively.
Cassette deck
!
SymptomPossible cause
Cannot record.
"
Cannot record tracks with
"
proper sound quality.
Cannot erase completely.
"
Sound skipping.
"
Cannot hear treble.
"
Sound fluctuation.
"
Remote control
!
SymptomPossible cause
The remote control does
"
not operate.
Is the unit placed near the TV or
"
computer?
Is the FM/AM loop aerial placed
"
properly? Move the aerial away
from the AC power lead if located
near.
Is the erase-prevention tab re-
"
moved?
Is it a normal tape? (You cannot
"
record on a metal or CrO tape.)
Is there any slack?
"
Is the tape stretched?
"
Are the capstans, pinch rollers,
"
or heads dirty?
Is the AC power lead of the unit
"
plugged in?
Is the battery polarity respected?
"
Are the batteries dead?
"
" Is the distance or angle incor-
rect?
Does the remote control sensor
"
receive strong light?
E-23
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
If trouble occurs
!
When this product is subjected to strong external interference
(mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply
voltage due to lightning, etc.) or if it is operated inc orrectly, it may
malfunction.
If such a problem occurs, do the following:
1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.
2 If the unit is not restored in the previous operation, unplug and
plug in the unit, and then turn the power on.
Note:
If neither operation above restores the unit , clear al l the memory b y
resetting it.
Clearing all the memory (reset)
!
1 Press the ON/STAND-BY button to enter the power stand-by
mode.
2 Whilst pressing down the TUNER (BAND) button and the DISC
SKIP button, press the ON/STAND-BY button until "CLEAR"
appears.
Caution:
This operation will erase all data stored in memory including clock,
timer settings, tuner preset, and CD programme.
Condensation
!
Sudden temperature changes, storage or operation in an ex tremely
humid environment may cause condensation inside the cabinet (CD
pickup, tape heads, etc.) or on the transmitter on the remote control.
Condensation can cause the unit to malfunction. If this happens,
leave the power on with no disc (or cassette) i n the unit until normal
playback is possible (about 1 hour). Wipe off any condensation on
the transmitter with a soft cloth before operating the unit.
Before transporting the unit
!
This unit is equipped with a transport safety screw on the bac k to
prevent damage during transportation.
1 Press the ON/STAND-BY button
to turn the power on.
2 Remove all discs from the unit
and close the disc tray.
3 Press the ON/STAND-BY button
to enter the stand-by mode.
"SHARP" is displayed.
"
4 When "SHARP" disappears, un-
plug the AC power lead from the
wall socket.
5 Insert the transport screw into the
back of the unit and tighten it with
a flat-blade screwdriver or a coin.
Caution:
If you tilt the unit forward durin g transport ation wi thout the t ranspor t
screw, the disc tray may be slid open. It may damage the unit or CD.
CD-XP110H
ENGLISH
References
- Troubleshooting chart -
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
8
E-24
CD-XP110H
ENGLISH
Maintenance
Cleaning the tape-handling parts
!
Dirty heads, capstans or pinch rollers can ca use poor sound and
"
tape jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with
commercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol.
When cleaning the heads, pinch rollers, etc., unplug the unit
"
which contains high voltages.
C
B
TAPE 1
TAPE 2
A
E
D
C
D
Cleaning the cabinet
!
Periodically wipe the cabinet with a soft cloth
and a diluted soap solution, then with a dry
cloth.
Caution:
Do not use chemicals for cleaning (petrol,
"
paint thinner, etc.). It may damage the cabinet finish.
Do not apply oil to the inside of the unit. It
"
may cause malfunctions.
References
E-25
Erase headPinch roller
"
Recording/Playback headPlayback head
Capstan
After long use, the deck's heads and capstans may become magnetised, causing poor sound. Demagnetise these parts once
every 30 hours of playing/recording time by using a commercial
tape head demagnetiser. Read the demagnetiser's instru ctions
carefully before use.
- Maintenance / Headphones -
Headphones
Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the vol-
"
ume.
" Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and
are between 16 ohms and 50 ohms impedance. The recommended impedance is 32 ohms.
Plugging in the headphones disconnects the speakers automati-
"
cally. Adjust the volume using the VOLUME buttons.
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
Specifications
As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves
the right to make design and specification changes for product
improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be
some deviations from these values in individual units.
General
!
Power sourceAC 230 V, 50 Hz
Power
consumption
DimensionsWidth: 270 mm (10-5/8")
Weight5.7 kg (12.6 lbs.)
Amplifier
!
Output powerPMPO: 60 W
Output terminalsSpeakers: 8 ohms
CD player
!
Type3-disc multi-play compact disc player
Signal readoutNon-contact, 3-beam semiconductor laser
D/A converter1-bit D/A converter
Frequency
response
Dynamic range90 dB (1 kHz)
34 W
Height: 305 mm (12")
Depth: 343 mm (13-1/2")
MPO: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 324)
RMS: 20 W (10 W + 10 W) (DIN 45 324)
RMS: 14 W (7 W + 7 W) (DIN 45 500)
Headphones: 16 - 50 ohms (recommended:
32 ohms)
pickup
20 - 20,000 Hz
Tuner
!
Frequency rangeFM: 87.5 - 108 MHz
AM: 522 - 1,620 kHz
Cassette deck
!
Frequency
response
Signal/noise ratio50 dB (TAPE 1, recording/playback)
Wow and flutter0.35 % (DIN 45 511)
Speaker
!
Type10 cm (4") full-range speaker
Maximum input
power
Rated input power 10 W
Impedance8 ohms
DimensionsWidth: 200 mm (7-7/8")
Weight2.1 kg (4.6 lbs.)/each
125 - 8,000 Hz (Normal tape)
50 dB (TAPE 2, playback)
20 W
Height: 305 mm (12")
Depth: 167 mm (6-9/16")
CD-XP110H
ENGLISH
References
E-26
- Specifications -
8
02/5/31CD-XP110H(H)E3.fm
CDXP110HH_BACK.pm02.6.3, 2:50 PM1
SHARP CORPORATION
9906
TINSZ0162SJZZ
02F N TO 1
U P
CD-XP110H MINI COMPONENT SYSTEM
DOWN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.