Sharp CD-ES222H User Manual [sv]

MINI KOMPONENTEN SYSTEM MINI-CHAÎNE SISTEMA MINI MINI KOMPONENT SYSTEM MINI SISTEMI MINI SYSTEEM MINI SISTEMA DE COMPONENTES MINI COMPONENT SYSTEM
MODELL MODELLO MODÈLE MODEL MODELO MODELO MODELL MODEL
CD-ES222H
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO BRUKSANVISNING OPERATION MANUAL
Mini Komponenten System CD-ES222H besteht aus CD-ES222H (Hauptgerät) und CP-ES222H (Lautsprecher-System).
Mini-chaîne CD-ES222H composée de CD-ES222H (appareil principal) et de CP­ES222H (enceintes acoustiques).
Sistema mini CD-ES222H que consta de CD-ES222H (aparato principal) y CP­ES222H (sistema de altavoces).
CD-ES222H mini komponent system bestående av CD-ES222H (huvudenhet) och CP-ES222H (högtalarsystem).
Mini sistemi CD-ES222H composto da CD-ES222H (apparecchio principale) e CP-ES222H (sistema di diffusori).
CD-ES222H mini systeem bestaande uit CD-ES222H (hoofdtoestel) en CP­ES222H (luidsprekersysteem).
CD-ES222H Mini Sistema de Componentes composto de CD-ES222H (unidade principal) e CP-ES222H (sistema de alto-falante).
CD-ES222H Mini Component System consisting of CD-ES222H (main unit) and CP-ES222H (speaker system).
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ENGLISH
Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-28. Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-28. Consulte las páginas i a vi y S-1 a S-28.
Hänvisa till sidorna i till vi och V-1 till V-28. Leggere le pagine i a vi e I-1 a I-28.
Raadpleeg de bladzijden i t/m vi en N-1 t/m N-28.
Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-28.
Please refer to pages i to vi and E-1 to E-28.
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
i
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc­tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/ 68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/ 336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/ EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-ES222H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/ EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/ 336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc­tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la minuterie ou la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
0203
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
1
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
2
3
4
5
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
6
7
8
9
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
10
SHARP TINSZA002SJZZ
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, lunità può essere accesa con il modo timer o con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do modo de programação horária ou pelo controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
0203
CD-ES222H
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
ii
CD-ES222H
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Audio-visuelles Material kann Urheberrechte umfassen, die ohne Genehmigung des Eigentümers dieser Urheberrechte nicht aufgenommen werden dürfen. Siehe die entsprechenden nationalen Gesetze.
Le matériel audio-visuel peut comporter des oeuvres faisant lobjet de droits dauteur qui ne peuvent être enregistrées sans lautorisation du possesseur du droit dauteur, veuillez vous référer aux réglementations nationales en vigueur.
El material audiovisual puede consistir en trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
Audiovisuellt material kan innehålla upphovsrättsarbete som inte skall mångfaldigas utan tillstånd av copyrightinnehavaren. Se den tillämpliga lagen i ditt land.
Il materiale audio-visivo che fosse soggetto a copyright non può essere registrato senza lautorizzazione del possessore del copyright. Si prega di attenersi alle leggi in vigore sul territorio nazionale.
Audio-visueel materiaal kan worden beschermd door auteursrechten, in welk geval het niet mag worden opgenomen zonder de toestemming van de auteursrechthouder. Zie voor nadere informatie de betreffende wetten in het land van gebruik.
O material audiovisual pode consistir de trabalhos de direitos autorias que não devem ser gravados sem autorização do proprietário dos direitos. Favor consultar as leis vigentes em seu país.
Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright. Please refer to relevant law in your country.
iii
0203
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
Vorsicht:
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser bör placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli­ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
CD-ES222H
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytä t sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
0203
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
iv
CD-ES222H
v
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom CD-spelarens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo giradischi può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in deze CD-speler kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
0203
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: GaAIAs Longueur donde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: GaAIAs Våglängd: 780 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: GaAIAs Lunghezza donda: 780 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: GaAIAs Golflengte: 780 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo laser
Material: GaAlAs Comprimento de onda: 780 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: GaAIAs Wavelength: 780 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
0203
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVAT TAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖ R OSYNLIG LASER­STRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄ NSEN FÖ R LASERKLASS 1.
0203
CD-ES222H
vi
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Inledning
SVENSKA
Innehåll
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvis­ning noggrant för få bästa nytta av apparaten. Den visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Tillbehör
Bekräfta att följande tillbehör ingår.
Fjärrkontroll 1 Batteri av "AA" storlek
(UM/SUM-3, R6, HP-7 eller
liknande) 2
Allmän information
FM/AM ramantenn 1 Nätsladd 1
Anmärkning:
Endast ovan tillbehör ingår.
Sida
Allmän information
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reglage och indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Förberedelse för användning
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Systemanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Grundförfarande
Ljudreglering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD avspelning
Lyssning till CD (CD:s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Avancerad CD Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Radio
Lyssning till radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Bandavspelning
Lyssning till kassettband (TAPE 1 eller TAPE 2) . . . . . . . . . . . 17
Bandinspelning
Inspelning till kassettband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20
Utmärkande egenskaper
Timer och automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Förbättring av ditt system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hänvisningar
Problemlösningsdiagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
V-1
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Försiktighetsåtgärder
Allmänt
Se till att apparaten placeras på välventilerad plats med minst 10
z
cm fritt utrymme på alla sidor.
10 cm 10 cm
Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.
z
Håll apparaten borta från direkt solljus, starka magnetfält, mycket
z
damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater (hemdato­rer, telefax, etc.), som orsakar elektriska störningar. Ställ ingenting ovanpå enheten.
z
Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60°C eller
z
för mycket låga temperaturer. Om ditt system inte fungerar riktigt, dra nätsladden ur nätuttaget.
z
Stick in nätsladden igen och slå till strömmen. Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets skull.
z
Fatta tag i stickkontakten när den ska dras ut ur nätuttaget. Att
z
dra i sladden kan skada den.
Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska stötar.
z
Kontakta närmaste SHARP service center för åtgärder.
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med
z
föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc. Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får placeras
z
på enheten.
z Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas. z Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö. z Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C -
35°C.
10 cm
10 cm
Varni ng:
Apparaten får inte användas med annan spänning än den angivna. Att använda apparaten med högre spänning än angiven är farligt och kan orsaka brand eller annan olycka medförande skador. SHARP kan inte påtaga sig något ansvar för skada som orsakats genom användning av fel spänning.
Nivåinställning
Ljudnivån vid aktuell nivåsättning beror på högtalarnas effektivitet, placering och andra olika faktorer. Höga ljudnivåer bör undvikas medan enheten vrids på eller under längre lyssning.
Skötsel av CD-skivor
CD skivor är ganska skadebeständiga, men felspårning kan inträffa på grund av smuts som samlats på skivytan. Följ nedanstående anvisningar för bästa njutning av din CD skivsamling och spelare.
Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan
z
etikett där signalerna avläses. Gör inga markeringar på denna sida. Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
z
Håll alltid i skivans kanter. Fingeravtryck, smuts eller vattendrop-
z
par på skivan kan orsaka brus eller felspårning. Rengör en smut­sig skiva eller en som inte avspelas ordentligt med en mjuk, torr duk och torka av från skivans mitt ut mot kanterna.
NEJ JA
Rätt
CD-ES222H
SVENSKA
Allmän information
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-2
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Allmän information
Reglage och indikatorer
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11
18 19
20 21
22 23
24 25
12
13 14
15 16
17
Frampanel
Hänvisningssida
1. Skivsläde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Timerinställningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Minne/Inställningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
4. Till/Beredskapsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Klockknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21
6. Timer/Automatisk Avstängning knapp . . . . . . . . . . . . . 21, 23
7. Inställning och Tid Upp knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
8. Inställning och Tid Ner knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
9. Hörluruttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Band 2 Inspelningspaus knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
11. Band 1 Kassettfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Ekvalisatorläge valknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Extrabas/Demomod knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
14. Nivå Upp och Ner knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Skivsläde Öppna/Stäng knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Skivöverhopp knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
17. Band 2 Kassettfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. CD knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Band (1 2) knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. CD eller Band Stoppknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
21. CD Spår Ner eller Snabbt Omslag, Band 2 Återspolning,
Kanalvalsförinställning Ner knapp . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
22. Kanalväljar (frekvensband) knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Video/Extra knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24. CD Spelning eller Repetering,
Bandspelning knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
25. CD Spår Upp eller Snabbt Framåt, Band 2 Snabbt Framåt,
Kanalvalsförinställning Upp knapp . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
V-3
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
213 4567
131210 11
1
3
4
2
1 2 3
2
Skärmvisning
1. Skivnummerindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 9
2. CD avspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Bandspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. FM stereoindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. FM Stereomottagningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Minnesindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Indikator för extra bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Timerinspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Timerspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. CD pausindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. CD Repeterad Spelningsindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Band 2 Inspelningsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Frånslagsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Hänvisningssida
Bakpanel
1. Video/Extra (Ljudsignal) Ingångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Nätströmingångsuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. FM/AM ramantennuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Högtalaruttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Hänvisningssida
Högtalarsystem
1. Högtonshögtalare
2. Basreflexgångar
3. Baselement
4. Högtalarledning
CD-ES222H
SVENSKA
Allmän information
4
4
V-4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Allmän information
Reglage och indikatorer (fortsättning)
1
2 3
4
5 6
7 8 9
10
11
12 13
14 15
16 17
18 19
20
21
Fjärrkontroll
Hänvisningssida
1. Fjärrkontrollsändare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Till/Beredskapsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. CD knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Band (1 2) knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Minnesknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Programnollställningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Inställning och Tid Ner knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
8. CD Spår Ner eller Snabbt Omslag, Band 2 Återspolning,
Kanalvalsförinställning Ner knapp . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
9. CD eller Band Stoppknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
10. Ekvalisatorläge valknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Skivnummer Valknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 18
12. Kanalväljar (frekvensband) knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Video/Extra knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. CD Slumpspelningsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. CD Spår Upp eller Snabbt Framåt, Band 2 Snabbt Framåt,
Kanalvalsförinställning Upp knapp . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
16. Inställning och Tid Upp knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
17. CD Spelning eller Repetering,
Bandspelning knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
18. Band 2 Inspelningspaus knapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
19. CD Pausknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20. Extrabasknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Nivå Upp och Ner knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
V-5
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Fjärrkontroll
Batteriinstallation
1 Ta bort batterilocket. 2 Sätt i batterierna åt rätt håll som anges i batterifacket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot batterikontak-
terna .
3 Sätt på locket.
Anmärkningar för användning:
Byt batterierna om användningsavståndet minskar eller om
z
användningen blir ojämn. Köp 2 "AA" storlek batterier (UM/SUM­3, R6, HP-7 eller liknande). Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten
z
med en mjuk duk. Manövreringen kan hindras om enhetens sensor utsätts för starkt
z
ljus. Skugga eller ändra enhetens riktning. Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
z
Test av fjärrkontrollen
Kontrollera fjärrkontrollen efter alla anslutningar kontrollerats (hän­visa till sidorna 7 - 8). Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan du njuta av musiken.
CD-ES222H
SVENSKA
Observera för batterier:
z Byt ut båda batterierna mot nya på en gång. z Blanda inte gamla och nya batterier.
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre
z
tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
Var ni ng:
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri,
z
etc.). Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
z
Fjärrsensor
0,2 m - 6 m
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
V-6
Förberedelse för användning
4
CD-ES222H
SVENSKA
Systemanslutningar
AM­ramantenn
Höger högtalare
FM-antenn
Vänster högtalare
Var noga med dra ut nätkabeln före anslutningar.
Anslutning av FM/AM ramantenn
Anslut FM/AM ramantennen till ANTENNA uttaget.
Rikta FM antennledningen och vrid AM ramantennen för bästa mot­tagning. Ställ AM ramantennen på en hylla eller fäst den till ett stativ på väggen.
Anmärkningar:
Placera antennen på stereosystemet eller nära nätsladden kan
z
orsaka störningar. Placera den på avstånd från stereosystemet för bättre mottagning.
z Anslut inte medlevererad FM antenn till en yttre FM antenn då
problem kan uppstå.
Installation av AM-ramantennen:
< Montering > < Fastsättning på väggen >
Vägg Skruvar (ingår inte)
6
V-7
Förberedelse för användning
Vägguttag (Nät 230 V, 50 Hz)
Röd Svart
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
TINSZA002SJZZ
Anslutning av högtalare
Anslut svart ledning till minus (-) och röd ledning till plus (+).
Var ni ng:
Använd högtalare med en impedans på 8
z
ohm eller mer eftersom en lägre impedans kan skada apparaten. Förväxla inte höger och vänster kanaler. Hö-
z
ger högtalare är på höger sida med ansiktet mot enheten.
Låt inte de obelagda högtalarledningarna
z
vidröra varandra.
Kontrollera att föremål inte hamnar eller pla-
z
ceras i basreflexgångarna.
z Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan kom-
ma till skada.
7
Anmärkning:
Högtalargallren kan inte tas bort.
Fel
Demonstrationsläge
När enheten först ansluts till nätet aktive­ras demonstrationsläget. Du ser ord rullas över skärmen.
Hur demonstrationsläget annulleras:
När enheten är i beredskapsläget (demonstrationsläget), tryck X­BASS/DEMO knappen. Enheten går till läget för låg strömförbruk­ning.
Hur återgå till demonstrationsläget:
När enheten är i beredskapsläget, tryck X-BASS/DEMO knappen igen.
Anmärkning:
När strömmen är på kan X-BASS/DEMO knappen användas för att välja extra bas.
CD-ES222H
SVENSKA
Nätanslutning
Efter kontroll att alla anslutningarna gjorts korrekt, koppla nätström­sladden till nätströmsurtaget och koppla sedan enhetens nät­strömsladd till väggurtaget. Om du kopplar till enheten först går denna till demonstrationsläget.
TINSZA002SJZZ
Anmärkningar:
Dra stickkontakten ur nätuttaget om apparaten inte ska användas
z
under längre tid. Använd aldrig annan strömsladd än den som medföljer. Felfunk-
z
tion eller olyckor kan inträffa.
För slå på strömmen
Tryck ON/STAND-BY knappen och slå till strömmen.
Efter användning:
Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
Förberedelse för användning
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-8
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Ljudreglering
Basreglering
När strömmen först vrids på går enheten till extrabasläget som för­stärker basfrekvenserna, och "X-BASS" syns. Annullera extrabaslä­get med trycka X-BASS/DEMO (X-BASS) knappen.
X-BASS indikator
Ekvalisator
När EQUALIZER (EQUALIZER MODE) knappen tryckts visas aktu­ell lägessättning. För ändra till annat läge, tryck EQUALIZER (EQUALIZER MODE) knappen flera gånger tills önskat ljudläge syns.
V-9
Grundförfarande
Nivåinställning
Tryck VOLUME (+ eller -) för öka eller minska nivån.
.....
12 29 30 (MAXIMUM)0
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Ljudet är inte modifierat.
Bas och diskant förstärks.
Diskanten tonas ner lite.
Bas och diskant förstärks lätt.
Sångstämmor (mellantonsintervallet) förstärks.
Diskanten förstärks lite.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Inställning av klockan
I detta exempel är klockan satt enligt 24-timmars (0:00) systemet.
1 Tryck CLOCK knappen och inom 8 sekunder, tryck MEMO-
RY/SET knappen.
2 Inom 30 sekunder, tryck TUNING/TIME ( eller ) för välja
24-timmar eller 12-timmar format och tryck sedan MEMO­RY/SET.
"0:00" 24-timmars systemet syns. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" 12-timmars systemet syns. (AM 12:00 - PM 11:59) Observera att denna kan endast ställas in när enheten först har
installerats eller nollställts. [Hänvisa till "Nollställa hela minnet (nollställning)" på sidan 26 för detaljer.]
3 Inom 30 sekunder, tryck TUNING/TIME ( eller ) för jus-
tera timmen och tryck sedan MEMORY/SET.
Tryck TUNING/TIME ( eller ) knappen en gång och öka
z
tiden med 1 timme. Håll den nere och öka kontinuerligt. När 12-timmarsystemet valts ändras "AM" automatiskt till
z
"PM".
4 Inom 30 sekunder, tryck TUNING/TIME ( eller ) för jus-
tera minuterna och tryck sedan MEMORY/SET.
Tryck TUNING/TIME ( eller ) en gång för öka tiden med
z
1 minut. Håll den nere för öka kontinuerligt. Timmen ökar inte även om minuterna ökar från "59" till "00".
z
För bekräfta tidvisningen:
Tryck CLOCK. Tiden visas i ungefär 8 sekunder.
Anmärkning:
"CLOCK" eller tid blinkar med tryck på CLOCK knappen när nät­strömmen åter går till efter strömavbrott eller efter enheten har kopplats från. Återställ klockan som följer.
För återställa klockan:
Gör "Inställning av klockan" från steg 1. Om "CLOCK" inte blinkar i steg 1 hoppas steg 2 (för välja 24-timmar eller 12-timmarformatet) över.
För ändra 24-timmar eller 12-timmarsystemet:
1 Nollställ allt programmerat innehåll. [Hänvisa till "Nollställa hela
minnet (nollställning)" på sidan 26 för detaljer.]
2 Gör "Inställning av klockan" från steg 1.
CD-ES222H
SVENSKA
Grundförfarande
4
V-10
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Lyssning till CD (CD:s)
Systemet kan också spela audio CD-R och CD-RW skivor. Vissa audio CD-R och CD-RW skivor är inte spelbara pga. skivans beskaffenhet eller komponenten som användes för inspelning.
4 Placera CD-skivan i skivsläden med etiketten uppåt.
När en tredje skiva läggs i tryck DISC SKIP för att vrida skivsläden och placera sedan CD-skivan i det öppna läget.
CD-skivor kan placeras i vilket fritt läge som helst i skivslä-
z
den. Kontrollera att 8 cm CD-skivorna placeras riktigt i mitten av
z
skivlägena.
12 cm 8 cm
5 Tryck OPEN/CLOSE knappen för att stänga skivsläden.
V-11
CD avspelning
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 2 Tryck CD. 3 Öppna skivsläden med OPEN/CLOSE .
Totalt antal spår på CD vars nummer blinkar
Total speltid för CD vars nummer blinkar
6 För välja CD du önskar lyssna till först, tryck en av 1 -
3 knapparna på fjärren.
7 Tryck / för att starta av-
spelning.
z Avspelning börjar från spår 1 på skivan du valt allt spela. Ef-
ter skivan slutat spelning startar nästa skiva automatiskt av­spelning.
z När sista spåret på tredje skivan har slutat spela stannar CD
spelaren automatiskt.
z När ingen CD-skiva finns i något av 1 - 3 skivlägena, hoppas
detta läge över och nästa CD-skiva spelas.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Avbryta avspelning:
Tryck på fjärrkontrollen. För återuppta avspelning från samma ställe, tryck knappen.
Pausindikator
Avsluta avspelning:
Tryck .
För urtagning av CD-skivor:
Medan i läget avsluta, tryck OPEN/CLOSE . Skivsläden öppnas. Ta ur de två skivorna. Tryck sedan DISC SKIP och snurra skivsläden och ta ur återstående skiva.
Varning:
z Lägg inte två CD skivor i en skivsläde. z Spela inte skivor med speciella former (hjärtformiga eller åttakan-
tiga). Detta orsakar felfunktion.
z Snurra inte på skivsläden under gång. z Försök inte snurra skivsläden med handen. Detta kan orsaka fel-
funktion. Om strömmen bryts medan släden är öppen, vänta tills den åter
z
går till. Om skivsläden stannas med våld fungerar inte enheten. Om
z
detta händer, tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsmodet och slå sedan till strömmen igen. Uppträder störningar i TV- eller radiomottagning under CD-spel-
z
ning ska avståndet mellan apparaterna ökas. Om skivan är skadad, smutsig eller laddad upp och ned, hoppas
z
den över eller avspelas inte.
För söka början på ett spår
Övergång till början av nästa spår:
Tryck i mindre än 0,5 sekunder under avspelning.
För starta om spelande spår:
Tryck i mindre än 0,5 sekunder under avspelning.
Anmärkningar:
Du kan söka början på spår endast på enstaka skiva.
z
Du kan hoppa över spår med trycka eller flera gång-
z
er tills önskat spårnummer syns.
För söka önskat avsnitt
För medhörning snabbt framåt:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
För medhörning snabbt omslag:
Tryck och håll nere knappen under avspelning.
Anmärkningar:
Normal avspelning återupptas när eller knappen
z
släpps. Du kan söka önskat avsnitt endast på enstaka skiva.
z
När slutet på sista spåret nås under snabbt framåt visas "END" på
z
skärmen och CD spelning pauserar. När början på första spåret nås under snabbt omslag går enheten till avspelningsläget.
CD-ES222H
SVENSKA
CD avspelning
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-12
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
CD avspelning
Avancerad CD avspelning
Starta avspelning med önskat spår
Du kan spela skiva med start från önskat spår.
1 Medan i stoppmodet, tryck en av 1 - 3 knapparna på
fjärren eller DISC SKIP knappen för välja önskad skiva.
2 Tryck eller för att välja önskat spår.
Valt skivnummer
Valt spårnummer
3 Tryck / för att starta avspelning.
Avspelning av valt spår startar. När slutet av sista spåret på vald skiva nås startar nästa skiva automatiskt.
Anmärkningar:
z När DISC SKIP knappen trycks under avspelning börjar nästa ski-
va automatiskt. När en av 1 - 3 knapparna på fjärren trycks under avspelning
z
börjar vald skiva automatiskt.
Slumpmässig spelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpmässig ordning automatiskt.
Tryck RANDOM knappen på fjärren för börja slumpmässig spelning.
Anmärkningar:
Slumpmässig spelning stannar automatiskt när alla spåren spe-
z
lats en gång. (Samma spår avspelas inte två gånger.) Om du trycker knappen under slumpmässig spelning kan
z
du gå till spåret som valts näst med slumpfunktionen. Men du kan inte gå till föregående spår med knappen. Början på spe­lande spår söks upp. Med slumpmässig spelning väljer och spelar CD spelaren spåren
z
automatiskt. (Du kan inte välja spårordningen.)
Repeterad spelning
Alla spår på upp till 3 skivor eller en programmerad sekvens kan repeteras upprepade gånger.
Repetering av alla spår på upp till 3 skivor:
Tryck / två gånger.
För repetera önskat spår:
Gör stegen 1 - 4 i avsnittet "Programmerad spelning" på sidan 14 och tryck sedan / två gånger.
Repetera slumpmässig spelning:
Tryck / under slumpmässig spelning.
Annullering av repeterad spelning:
Tryck / knappen igen. " " slocknar.
Varning:
Efter repeterad spelning, se till att trycka annars fortsätter skivan spela.
V-13
För att annullera slumpmässig spelning:
Tryck .
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Programmerad spelning
Du kan välja upp till 32 musikval för avspelning i önskad ordning.
1 Medan i stoppmodet, tryck en
av 1 - 3 knapparna på fjärr­ren för välja önskad skiva.
Valt skivnummer
Radering av programmerade val:
Medan "MEMORY" indikatorn lyser, sätt CD till stoppläget och tryck sedan CLEAR. Var gång knappen trycks raderas ett spår med början från det sist programmerade. När alla spåren raderats försvinner "MEMORY".
CD-ES222H
SVENSKA
2 Tryck eller för att
välja önskat spår.
Valt spårnummer
3 Tryck MEMORY/SET (MEMORY) knappen för spara spår-
numret.
Avspelningsordning
När spåret memorerats syns "MEMORY".
4 Repetera stegen 1 - 3 för andra spår. Upp till 32 spår kan
programmeras.
Om du gör misstag kan de programmerade spåren raderas med trycka CLEAR knappen.
5 Tryck / för att starta avspelning.
Lägga spår till programmet:
Om program tidigare har memorerats visas "MEMORY" indikatorn. Följ sedan stegen 1 - 3 för lägga till spår. De nya spåren memoreras efter det sista spåret i originalprogrammet.
Anmärkningar:
Programmerad spelsekvens annulleras automatiskt när skivslä-
z
den öppnas. Även om du trycker ON/STAND-BY för gå till beredskapsmodet
z
eller ändra funktionen från CD till annan, raderas inte programme­rade val.
z Under programmerad spelning är slumpmässig spelning inte möj-
lig.
CD avspelning
4
V-14
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Radio
Lyssning till radio
Stationsinställning
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 2 Tryck TUNER (BAND) knappen flera gånger för välja öns-
kat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck TUNING/TIME ( eller ) för att ställa in önskad sta-
tion. Manuell stationsinställning:
Tryck TUNING/TIME knappen flera gånger om så behövs för ställa in önskad station.
Automatisk stationsinställning:
När TUNING/TIME knappen trycks längre än 0,5 sekunder bör­jar sökning automatiskt och kanalväljaren stannar vid först mot­tagbara sändningsstation.
Anmärkningar:
Inställning görs med trycka TUN. ( eller ) knappen på
z
fjärren. Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.
z
Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.
z
För avbryta sökinställning, tryck TUNING/TIME knappen
z
igen.
För motta FM stereosändning:
Tryck TUNER (BAND) knappen så "ST" indikatorn lyser upp. z " " syns vid FM-sändning i stereo.
FM stereomodindikator
V-15
Om FM mottagning är svag, tryck TUNER (BAND) knappen så
z
"ST" indikatorn slocknar. Mottagningen ändras till mono och ljudet blir klarare.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
FM stereomottagningsindikator
TINSZA002SJZZ
Memorering av station
Du kan memorera 40 AM och FM stationer i minnet och återkalla dem med knapptryck. (Förinställning)
1 Gör stegen 1 - 3 i "Stationsinställning" på sidan 15. 2 Tryck MEMORY/SET för gå till läget spara förinställd in-
ställning.
3 Inom 30 sekunder, tryck PRESET ( eller ) knappen för
välja förinställt kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från kanal 1.
4 Inom 30 sekunder, tryck MEMORY/SET knappen för memo-
rera stationen i minnet.
Om "MEMORY" och indikatorerna för förinställda nummer slocknar innan stationen programmerats, repetera förfarandet från steg 2.
5 Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller änd-
ra förinställd station.
När en ny station har memorerats i minnet raderas föregående memorerad station.
Anmärkning:
Stödfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmar vid strömavbrott eller om nätkabeln kopplas från.
Stationssnabbval
Tryck PRESET ( eller ) i mindre än 0,5 sekunder för att välja öns­kad station.
För söka upp förinställda stationer
Memorerade stationer i minnet kan sökas upp automatiskt. (Förin­ställd minnessökning)
1 Tryck och håll nere PRESET ( eller ).
Förinställt nummer blinkar och förinställda stationer ställs in i följd, 5 sekunder vardera.
2 När önskad station sökts upp släpp PRESET ( eller ).
För radera hela förinställda minnet
1 Tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget. 2 Medan TUNER (BAND) knappen och DISC SKIP knappen trycks
ned, tryck ON/STAND-BY knappen tills "TUNER CL" syns.
CD-ES222H
SVENSKA
Radio
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-16
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Lyssning till kassettband (TAPE 1 eller TAPE 2)
Före avspelning:
För avspelning, använd normal eller tystgående
z
band för bästa ljud. (Metall eller CrO band re­kommenderas inte.)
Använd inte C-120 eller band av låg kvalitet som kan
z
orsaka felfunktion. Före bandet läggs i kassettfacket, sträck det med en
z
kulspetspenna eller blyerts.
3 Ladda kassett i TAPE 1 eller TAPE
2 facket med sidan som ska spelas mot dig.
4 Tryck TAPE (1 2) knappen för välja kassetten du vill lyss-
na till.
5 Tryck / för att starta avspelning.
Avsluta avspelning:
Tryck .
TAPE 1
TAPE 2
V-17
Bandavspelning
Avspelning är möjlig både i TAPE 1 och TAPE 2 facket.
1 Tryck ON/STAND-BY för att koppla till strömmen. 2 Öppna kassettlocket genom att skjuta "PUSH EJECT ".
Framspolning/Återspolning: (endast TAPE 2)
1 Tryck och sedan TAPE (1 2) och välj TAPE 2. 2 För bandspolning framåt, tryck . För spolning bakåt, tryck
.
Varning:
För ta ur kassetten, tryck knappen och öppna sedan facket.
z
Tryck först innan du byter bandfunktion.
z
Om strömavbrott sker under bandspelning förblir bandhuvudet i
z
kontakt med bandet och kassettlocket öppnas inte. Vänta i så fall tills strömmen kopplas till.
z Även om på fjärrkontrollen tryckts under bandavspelning går
enheten inte till pausmodet.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Inspelning till kassettband
Före inspelning:
Vid viktiga inspelningar, gör en test innan för vara säker på att
z
önskat material spelas in riktigt. SHARP är inte ansvarig för skada eller förlust av din inspelning
z
genom felfunktion av denna enhet. Nivå och ljudreglering kan justeras utan att inspelad signal påver-
z
kas (Variable Sound Monitor).
För inspelning, använd endast normalband. Använd inte me-
z
tall eller CrO band.
Inspelning kan endast göras i TAPE 2 facket. TAPE 1 facket är en-
z
dast för avspelning.
Raderingsskyddsflik för kassettban­den:
Vid inspelning på kassettband, ta inte
z
bort raderingsskyddsflikarna. Kasset­terna har borttagbara flikar som förhin­drar oavsiktlig inspelning eller radering.
För skydda inspelat ljud, ta bort fliken
z
efter inspelning. Täck över flikhålet med med tejp för spela in på bandet utan fli­ken.
Flik för sidan B
Sidan A
Flik för sidan A
Inspelning från CD (CD skivor)
Du kan spela in 3 CD skivor kontinuerligt.
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 2 Lägg en kassett i TAPE 2 kassettfacket med sidan som ska
spelas in mot dig.
Spola förbi början på bandet där inspelning inte kan göras.
3 Tryck CD och lägg i önskad skiva. 4 Tryck en av 1 - 3 knapparna på fjärren för välja skivan
som ska spelas in först.
5 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ).
Inspelning pauserar.
CD-ES222H
SVENSKA
Bandinspelning
6 Tryck / knappen för starta inspelning.
CD-spelning börjar ungefär 5 sekunder efter bandet startar.
z
Inspelning startar från vald CD. När sista skivan slutat av-
z
spelning eller bandslutet nåtts, stannar CD eller kassetten automatiskt.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
4
V-18
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Bandinspelning
Inspelning till kassettband (fortsättning)
För göra programmerad inspelning:
1 Programmera skivor och spår. (Hänvisa till sidan 14.) 2 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ). 3 Tryck / .
För avbryta inspelning:
Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ).
Inspelning pauserar, men CD avspelning fortsätter.
z
För återuppta inspelning, tryck / knappen.
Avbryta inspelning:
Tryck . CD och band stannar.
Anmärkning:
Under inspelning är OPEN/CLOSE inte aktiverad. CD inspelning rekommenderas efter skivsläden stängts.
Inspelning från radion
1 Ställ in önskad station. (Hänvisa till sidan 15.) 2 Lägg en kassett i TAPE 2 kassettfacket med sidan som ska
spelas in mot dig.
Spola förbi början på bandet där inspelning inte kan göras.
3 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ).
Inspelning pauserar.
4 Tryck / knappen för starta inspelning.
För avbryta inspelning:
Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ). För återuppta inspelning, tryck / knappen.
Avbryta inspelning:
Tryck .
Anmärkning:
Om ett pipande ljud hörs medan AM station spelas in, flytta AM ram­antennen.
V-19
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Kopiering från band till band
Du kan spela in från TAPE 1 till TAPE 2.
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 2 Sätt inspelad kassett i facket
TAPE 1 och en ny kassett i fack­et TAPE 2.
Vi rekommenderar att inspelningsbandet är lika långt som hu­vudbandet.
3 Tryck TAPE (1 2) knappen tills "TAPE 1" syns på skär-
men.
4 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ).
Inspelning pauserar.
5 Tryck / för starta kopiering.
Avbryta kopiering:
Tryck . TAPE 1 och TAPE 2 stoppar samtidigt.
Bandradering
1 Lägg bandet som ska raderas i TAPE 2 kassettfacket med sidan
som ska raderas mot dig. 2 Tryck TAPE (1 2) knappen tills "TAPE 2" syns på skärmen. 3 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ). 4 Tryck / för starta radering.
Anmärkning:
Kontrollera att TAPE 1 är ur funktion.
CD-ES222H
SVENSKA
Bandinspelning
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-20
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Timer och automatisk avstängning
Timeravspelning:
Enheten slås på och spelar önskad källa (CD, kanalväljare, band) vid förinställd tid.
Timerinspelning:
Enheten slås på och startar inspelning från kanalväljaren vid förin­ställd tid.
Automatisk avstängning:
Radion, CD och kassettband kan alla stängas av automatiskt.
Timeravspelning eller timerinspelning
Före inställning av timern:
1 Tryck CLOCK för kontrollera att klockan är inställd till rätt tid.
(Hänsvisa till sidan 10.)
2 För timeravspel-
ning: För timerinspel-
ning:
Sätt in kassett eller skivor som ska spe­las.
Sätt in kassett för inspelning i TAPE 2 kassettfacket.
1 Tryck ON/STAND-BY knappen och slå till strömmen. 2 Tryck CD, TUNER (BAND) eller TAPE (1 2) knappen och
välj önskad funktion.
För välja timeravspelningskälla: CD, TUNER (BAND) eller TAPE.
För välja timerinspelningskälla: TUNER (BAND).
När du väljer TUNER (BAND), ställ in önskad station.
3 Justera nivån med VOLUME knapparna.
Vrid inte upp nivån för högt.
4 Tryck TIMER/SLEEP flera gånger för välja timeravspelning
eller timerinspelning och inom 8 sekunder, tryck MEMORY/ SET.
Visa den vita " " för timeravspelning och den röda " " för timerinspelning.
V-21
Vit Röd
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
5 Inom 30 sekunder, tryck TUNING/TIME ( eller ) knappen
för ange timmen för start och tryck MEMORY/SET knap­pen.
Illustrationerna visar timeravspelninginställningen.
6 Inom 30 sekunder, tryck TUNING/TIME ( eller ) knappen
för ange minuten för start och tryck MEMORY/SET knap­pen.
z Inställningar visas i ordning och enheten går till beredskaps-
läget för timer. Timerinställningsindikator lyser.
z
CD-ES222H
SVENSKA
För återställa eller ändra timerinställning:
Gör "Timeravspelning eller timerinspelning" från början.
Anmärkning:
Vid timeravspelning eller inspelning med annan komponent ansluten till VIDEO/AUX IN uttagen, välj "VIDEO/AUX" i steg 2. Vid denna tidpunkt slås endast enheten automatiskt till eller går till beredskapsmodet. Den går till beredskapsmodet 1 timme efter timeravspelning eller inspelning startar. Men andra enheter slås var­ken till eller från.
För annullera timeravspelning/timerinspelning:
Tryck ON/STAND-BY knappen och slå till strömmen.
7 När förinställd tid nås börjar avspelning eller inspelning.
Nivån ökar stegvis till densamma du lyssnade till före systemet gick till timerberedskapsmodet.
8 Enheten går till beredskapsmodet en timme efter timerav-
spelning eller inspelning startar.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
Utmärkande egenskaper
4
V-22
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Timer och automatisk avstängning (fortsättning)
Automatisk avstängning
1 Spela önskad ljudkälla. 2 Tryck TIMER/SLEEP flera gånger tills "SLEEP" visas och
sedan inom 8 sekunder, tryck MEMORY/SET.
Hur avstängningstiden ändras:
Medan avstängningstiden visas, tryck TUNING/TIME ( eller
) knappen.
(Maximalt: 3 timmar - Minimalt: 5 minuter)
3:00 2:00 1:30 1:00
0:10
0:15 0:300:05(annullering)
3 Inom 30 sekunder, tryck MEMORY/SET knappen. 4 Ditt system går automatiskt till beredskapsläget när förin-
ställd tid gått ut.
Nivån vrids ner 30 sekunder före automatisk avstängning avslu­tas.
Hur automatisk avstänging annulleras:
Tryck ON/STAND-BY knappen under spelning med automatisk av­stängning.
För använda timer och avstängning samtidigt
Exempel: För somna in och vakna upp till samma radiostation Du kan endast spela av samma källa (funktionen kan inte ändras).
1 Ställ in avstängningstiden (hänvisa till vänster, stegen 1 -
3).
2 När automatisk avstängning är inställd, ställ in önskad av-
spelningstid (stegen 4 - 6, sidan 21 - 22).
Avstängnings inställning
5 minuter - 3 timmar
Varning:
Kontrollera att bandlängden är tillräckligt lång för båda funktionerna. Om du vill somna in och vakna upp till bandlyssning och bandläng­den är kortare än timersättningen är timeravspelning inte möjlig.
Timeravspelningsinställning
Avstängningsspelning stannar automatiskt.
Timeravspelning starttid
7
TINSZA002SJZZ
V-23
Bekräfta återstående avstängningstid:
Tryck TIMER/SLEEP knappen under spelning med automatisk av­stängning. Återstående avstängningstid visas i cirka 8 sekunder.
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Förbättring av ditt system
Anslutningssladden ingår inte. Köp en i handeln anskaffbar sladd som visas nedan.
VCR, DVD, etc.
Till linjeutgångs­uttagen
Vit
Röd
Lyssning till avspelningsljud från VCR, DVD,
etc.
1 Använd anslutningssladd för ansluta VCR, DVD, etc. till VI-
DEO/AUX IN uttagen.
När videokomponent används, anslut audioutgången till denna och videoutgången till TV:n.
2 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 3 Tryck VIDEO/AUX.
CD-ES222H
SVENSKA
4 Spela anslutna komponenter.
Röd Vit
Anmärkning:
Förhindra störningar med placera enheten på avstånd från TV.
RCA-sladd (ingår inte)
8
För spela in på band
1 Skjut in kassett i TAPE 2 kassettfacket. 2 Tryck VIDEO/AUX. 3 Tryck REC PAUSE (TAPE-2 ). 4 Tryck / .
TINSZA002SJZZ
5 Spela VCR, DVD, etc.
Hörlurar
Minska nivån före hörlurarna kopplas till eller från.
z
Se till att hörlurarna har en anslutningsplugg på 3,5 mm och en im-
z
pedans på 16 till 50 ohm. Rekommenderad impedans är 32 ohm. När hörlurarna ansluts kopplas högtalarna automatiskt bort. Jus-
z
tera nivån med VOLUME knapparna.
Utmärkande egenskaper
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-24
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Hänvisningar
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita service­tekniker. Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkstad.
Allmänt
Symptom Möjlig orsak
Klockan är inte inställd till
z
rätt tid. Enheten svarar inte när
z
knapp trycks.
Inget ljud hörs.
z
CD spelare
Symptom Möjlig orsak
Avspelning startar inte.
z
Avspelning avbryts i mit-
z
ten eller görs inte riktigt.
z Avspelningsljud hoppas
över eller avbryts mitt i spåret.
Strömavbrott? Nollställ klockan.
z
(Hänvisa till sidan 10.) Sätt enheten till beredskapsläget
z
och slå sedan till strömmen igen. Om enheten fortfarande fungerar
z
felaktigt, nollställ den. (Hänsvisa till sidan 26.)
Är ljudnivån satt till "0"?
z
Är hörlurarna anslutna?
z
Är högtalarsladdarna frånslutna?
z
Är skivan inlagd upp och ner?
z
Motsvarar skivan standardkra-
z
ven? Är skivan krökt eller repad?
z z Är enheten nära plats med krafti-
ga vibrationer?
z Är skivan mycket smutsig? z Har fuktkondens bildats inuti en-
heten?
Kanalväljare
Symptom Möjlig orsak
Ovanliga störningar hörs
z
fortlöpande från radion.
Är enheten placerad nära TV el-
z
ler dator? Är FM antennen eller AM raman-
z
tennen riktigt placerade? Flytta anntennen bort från nätkabeln om nära.
Kassettdäck
Symptom Möjlig orsak
Inspelning kan inte göras.zÄr skyddsfliken mot radering
z
Kan inte spela in spår med
z
riktig ljudkvalitet. Kan inte radera fullstän-
z
digt. Ljudöverhoppning.
z
Diskanten hörs inte.
z z Ljudvariation. z Bandet kan inte tas ur. z Vid strömavbrott under avspel-
borttagen? Normalt band? (Du kan inte spe-
z
la in på metall eller CrO band.)
Finns slak?
z
Är bandet sträckt?
z
Är drivaxlar, spännrullar eller hu-
z
vuden smutsuga?
ning förblir huvudena i kontakt med bandet. Öppna inte facket med våld.
V-25
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
Fjärrkontroll
Symptom Möjlig orsak
Fjärrkontrollen fungerar
z
inte.
Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller an­vänds fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1 Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen. 2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla
den från och till och slå sedan på strömmen.
Anmärkning:
Om ingendera förfarande ovan återställer enheten radera hela min­net genom nollställa det.
Är enhetens strömplugg instuck-
z
en? Är batteripolariteten rätt?
z
Är batterierna slut?
z
Är avståndet eller vinkeln rätt?
z
Mottar fjärrkontrollsensorn starkt
z
ljus?
Nollställa hela minnet (nollställning)
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget. 2 Medan CLOCK knappen och DISC SKIP knappen trycks ned,
tryck ON/STAND-BY knappen tills "CLEAR" syns.
Varning:
Detta förfarande raderar alla data memorerade i minnet, inklusive klocka, timerinställningar, förinställningar och CD program.
Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring användning i mycket fuk­tig klimatmijö kan orsaka fuktkondens på insidan av höljet (CD pick­up, bandhuvuden, etc.) eller på fjärrens sändare. Fuktkondens orsakar felfunktion i enheten. Om detta inträffar, lämna strömmen på utan skiva (eller kasset) inuti enheten tills normal av­spelning är möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på sändaren med mjuk duk före enheten används.
Före transport av enheten
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen. 2 Tryck CD. 3 Öppna skivsläden med OPEN/CLOSE .
Ta ur alla CD-skivor som lagts i enheten.
4 Tryck OPEN/CLOSE knappen för att stänga skivsläden.
Kontrollera att "NO DISC" visas.
5 Tryck ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget och dra se-
dan nätsladden ur vägguttaget.
CD-ES222H
SVENSKA
Hänvisningar
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-26
TINSZA002SJZZ
CD-ES222H
SVENSKA
Underhåll
Rengöring av bandspelningsdelarna
Smutsiga bandhuvuden, drivaxlar och spännrullar kan orsaka då-
z
lig ljudåtergivning och bandtrassel. Rengör dessa delar med en bomullstopp som fuktats med speciell rengöringsvätska eller de­naturerad sprit. När huvudena, spännrullarna, etc. rengörs, koppla från enheten
z
som innehåller höga spänningar.
B
TAPE 1
TAPE 2
A
E
D
C
B
C
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Allmänt
Strömkälla Växelström 230 V, 50 Hz Effektförbrukning Ström till: 50 W
Ström beredskap: 0,6 W (*)
Mått Bredd: 270 mm
Höjd: 305 mm Djup: 342 mm
Vikt 5,9 kg
V-27
Avspelningshuvud Raderingshuvud
Drivaxel Inspelning/Avspelningshuvud Spännrulle
Efter en längre tids användning blir tonhuvudena och drivaxlar
z
magnetiserade, vilket medför försämrad ljudåtergivning. Avmag­natisera därför dessa delar efter 30 timmars speltid med en de-
Hänvisningar
fluxer som finns i radiohandeln. Läs defluxerns anvisningar noggrant före användning.
Rengöring av höljet
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning. Torka sedan av med en torr duk.
Varning:
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Höl-
z
jets yta kan skadas. Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig funktion.
z
( * )Detta effektförbrukningsvärde erhålls när demonstrationsläget
annulleras i beredskapsläget. Hänvisa till sidan 8 för annullerra demonstrationsläget.
Förstärkare
Uteffekt PMPO: 120 W
MPO: 60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324) RMS: 40 W (20 W + 20 W) (DIN 45 324) RMS: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 500)
Utgångskontakter Högtalare: 8 ohm
Hörlurar: 16 - 50 ohm (rekommenderas: 32 ohm)
Ingångskontakter Video/Extra (ljudsignal): 500 mV/47 kohm
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
TINSZA002SJZZ
CD spelare
Typ 3-skivor mångspels CD-skivspelare Signalavläsning Kontaktlös, 3-strålig halvledarlaserpickup D/A konverterfilter 1-bit D/A konverter Frekvensomfång 20 - 20.000 Hz Dynamikområde 90 dB (1 kHz)
Kanalväljare
Frekvensområde FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Kassettdäck
Frekvensomfång 125 - 8.000 Hz (normalband) Störavstånd 50 dB (TAPE 1, avspelning)
50 dB (TAPE 2, inspelning/avspelning)
Svaj 0,5 % (DIN 45 511)
CD-ES222H
SVENSKA
Högtalare
Typ 2-vägs högtalarsystem
Högtonshögtalare 10 cm baselement
Maximal ineffekt 40 W Märkineffekt 20 W Impedens 8 ohm Mått Bredd: 200 mm
Höjd: 305 mm Djup: 175 mm
Vikt 2,5 kg/styck
Hänvisningar
4
03/10/29 CD-ES222H(H)V.fm
V-28
TINSZA002SJZZ
SHARP CORPORATION
CD-ES222H(SEEG) TINSZA002SJZZ
9906
TINSZA002SJZZ 03K N HK 1
U P
DOWN
CD-ES222H
MINI COMPONENT SYSTEM
Loading...