Komponentový mikrosystém CD-ES222H pozostávajúci z jednotky CD-ES222H
(hlavná jednotka) a CP-ES222H (reproduktorový systém).
SLOVENSKY
Pozrite si, prosím, strany i a S-1 až S-28.
CD-ES222H(SEEG)TINSZA002SJZZ
Page 2
CD-ES222H
ŠPECIÁLNE POZNÁMKY
Toto zariadenie spĺňa požiadavky smerníc 89/336/EEC
a 73/23/EEC podľa opráv definovaných v smernici 93/68/EEC.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
vnútri zariadenia je stále prítomné sieťové napätie.
Keď je tlačidlo ON/STAND-BY nastavené v polohe STAND-BY,
zariadenie sa dá uviesť do činnosti diaľkovým ovládačom.
Upozornenie:
Toto zariadenie neobsahuje žiadne súčasti určené na opravu. Nikdy
neodstraňujte kryty, pokiaľ na to nemáte oprávnenie. Toto zariadenie
obsahuje nebezpečné napätia, preto pred každou servisnou činnosťou alebo
pred dlhším nepoužívaním vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Audiovizuálny materiál môže pozostávať z prác chránených autorským
právom, ktoré sa nesmú nahrávať bez povolenia vlastníka príslušného
autorského práva. Pozrite si, prosím, príslušný zákon platný vo vašej krajine.
Upozornenie:
Aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na
zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety naplnené tekutinami,
ako sú napríklad vázy.
Tento produkt je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1.
VÝSTRAHA
Používanie ovládacích prvkov, nastavovanie alebo vykonávanie postupov
iných, ako sú špecifikované v tomto návode, môže viesť k vystaveniu
sa nebezpečnému žiareniu. Keďže laserový lúč použitý v tomto prehrávači
kompaktných diskov je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať skrinku.
Servisné práce môže vykonávať iba kvalifikovaný personál.
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu značky SHARP. Aby
ste mohli tento produkt využiť čo najlepšie, prečítajte si, prosím,
pozorne tento návod. Bude vás sprevádzať pri používaní vášho
produktu značky SHARP.
Príslušenstvo
Skontrolujte, prosím, či je súčasťou dodávky nasledujúce
príslušenstvo.
Diaľkový ovládač 1Batéria veľkosti „AA“
Všeobecné informácie
Slučková anténa pre pásmo
FM/AM 1
Poznámka:
Súčasťou dodávky je len horeuvedené príslušenstvo.
Skontrolujte, či je zariadenie umiestnené na dobre vetranom
z
mieste a zabezpečte, aby bolo po bokoch, hore a vzadu najmenej
10 cm voľného priestoru.
10 cm 10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom, rovnom povrchu bez otrasov.
Zariadenie udržiavajte mimo priameho dosahu slnečného žiarenia,
z
silných magnetických polí, nadmerného prachu, vlhkosti
a elektronických alebo elektrických zariadení (počítače, faxy atď.),
ktoré vytvárajú elektrické rušenie.
z Na zariadenie neumiestňujte žiadne predmety.
z Zariadenie nevystavujte vlhkosti, teplotám vyšším ako 60 °C ani
extrémne nízkym teplotám.
z Ak váš systém nefunguje správne, odpojte napájací kábel zo
zásuvky v stene. Znova zapojte napájací kábel a potom systém
zapnite.
z V prípade búrky zariadenie kvôli bezpečnosti vytiahnite zo
zásuvky.
z Keď odpájate napájací kábel zo zásuvky v stene, vyťahujte ho za
zástrčku, pretože ťahaním za samotný kábel by ste mohli
poškodiť vnútorné drôty.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, pretože by mohlo dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom. S opravami vnútorných častí zariadenia
sa obráťte na miestny servis spoločnosti SHARP.
z Vetraniu by sa nemalo zabraňovať zakrývaním vetracích otvorov
predmetmi, ako sú noviny, obrusy, závesy atď.
z Na prístroj neklaďte žiadne zdroje otvoreného ohňa, ako sú
napríklad zažaté sviečky.
z Pri likvidácii batérií by sa mala venovať pozornosť ochrane
životného prostredia.
z Prístroj je navrhnutý na používanie v miernom podnebí.
z Zariadenie by sa malo používať iba v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
10 cm
10 cm
Upozornenie:
Používané napätie sa musí zhodovať s tým, ktoré je uvedené na
tomto zariadení. Použitie tohto zariadenia s napätím vyšším, než je
uvedené, je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu,
pri ktorej sa poškodí zariadenie. Spoločnosť SHARP nebude niesť
zodpovednosť za žiadne škody spôsobené používaním tohto
zariadenia pri inom napätím, než je uvedené.
Ovládací prvok hlasitosti
Úroveň zvuku pri danom nastavení hlasitosti závisí od výkonu
reproduktorov, ich umiestnenia a rôznych iných faktorov.
Odporúčame vyhýbať sa vysokým úrovniam hlasitosti. Nenastavujte
hlasitosť na maximum hneď po spustení zariadenia a hudbu
počúvajte pri miernej úrovni hlasitosti.
Starostlivosť o kompaktné disky
Kompaktné disky sú dostatočne odolné voči poškodeniu, avšak
kvôli nahromadeným nečistotám môže dôjsť k preskakovaniu stôp.
Aby ste mali zo svojej kolekcie kompaktných diskov a prehrávača
maximálne potešenie, dodržiavajte nižšie uvedené pokyny.
z Nepíšte na žiadnu stranu disku, hlavne nie na stranu bez
označenia, z ktorej sa čítajú signály. Tento povrch neoznačujte.
z Disky udržiavajte mimo dosahu slnečného žiarenia, tepla
a nadmernej vlhkosti.
z Kompaktné disky držte vždy za okraje. Odtlačky prstov,
nečistota alebo voda na kompaktných diskoch môžu spôsobiť
šum alebo preskakovanie stôp. Ak je kompaktný disk znečistený
alebo sa prehráva nesprávne, očistite ho mäkkou suchou látkou,
pričom ho utierajte smerom zo stredu von pozdĺž polomeru.
1 Odstráňte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte batérie podľa smeru vyznačeného v priestore pre
batérie.
Pri vkladaní alebo vyberaní batérií ich zatlačte smerom ku
konektorom pre póly batérie.
3 Dajte kryt späť na miesto.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní batérií:
z Staré batérie vymieňajte za nové všetky naraz.
z Nemiešajte staré batérie s novými.
z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vyberte batérie. Tým
sa zabráni možnému poškodeniu spôsobenému vytekaním
batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklovo-kadmiové batérie atď.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Poznámky týkajúce sa používania:
Ak sa zníži prevádzkový dosah alebo ak zariadenie prestane
z
fungovať spoľahlivo, vymeňte batérie. Zakúpte si 2 batérie veľkosti
„AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač diaľkového ovládača a snímač na zariadení pravidelne
čistite mäkkou tkaninou.
z Vystavenie snímača na zariadení silnému svetlu môže rušiť jeho
činnosť. Zmeňte osvetlenie alebo smer otočenia zariadenia.
z Diaľkový ovládač udržujte mimo vlhkosti, tepla, nárazov
a vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Po skontrolovaní všetkých pripojení skontrolujte diaľkový ovládač
(pozrite si strany 7 až 8).
Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na snímač na zariadení.
Diaľkový ovládač sa dá používať v rozsahu znázornenom nižšie:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa napájanie? Teraz si
môžete dopriať pôžitok z hudby.
senzor diaľkového
ovládania
0,2 m - 6 m
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Príprava na používanie
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-6
TINSZA002SJZZ
Page 9
CD-ES222H
SLOVENSKY
Prepojenia systému
slučková anténa
pre pásmo AM
pravý reproduktor
anténa pre pásmo FM
ľavý reproduktor
Pred vytváraním akýchkoľvek prepojení odpojte sieťový
napájací kábel.
Pripojenie slučkovej antény pre pásmo FM/AM
Pripojte slučkovú anténu pre pásmo FM/AM do zásuvky ANTENNA.
Nastavením polohy drôtovej antény pre pásmo FM a otočením
slučkovej antény pre pásmo AM nastavte optimálny príjem. Slučkovú
anténu pre pásmo AM umiestnite na poličku alebo ju pripevnite
k stojanu alebo ku stene.
Poznámky:
z Umiestnenie antény na stereofónny systém alebo do blízkosti
napájacieho kábla môže spôsobiť rušenie. Príjem zlepšíte
umiestnením antény mimo stereofónneho systému.
Pripojenú anténu pre pásmo FM nepripájajte k externej anténe pre
z
pásmo FM. V opačnom prípade sa môžu vyskytnúť problémy.
Inštalácia slučkovej antény pre pásmo AM:
< Montáž >< Pripevnenie na stenu >
3
S-7
Príprava na používanie
zásuvka v stene
(AC 230 V, 50 Hz)
červená
čierna
stena skrutky
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
(nedodávajú sa)
TINSZA002SJZZ
TINSZA002SJZZ
Page 10
4
TINSZA002SJZZ
Pripojenie reproduktorov
Pripojte čierny drôt do svorky mínus (-) a červený drôt do svorky
plus (+).
Upozornenie:
z Používajte reproduktory s impedanciou
8 ohmy alebo vyššou, pretože reproduktory
s nižšou impedanciou môžu poškodiť
zariadenie.
z Nepomýľte si pravý a ľavý kanál. Pravý
reproduktor je ten, ktorý je na pravej strane,
keď sa pozeráte na zariadenie spredu.
z Nedovoľte, aby sa holé drôty
reproduktorov navzájom dotýkali.
z Nedovoľte, aby do basreflexných otvorov
spadli nejaké predmety alebo aby boli do
nich vložené.
z Nestojte ani neseďte na reproduktoroch.
Mohli by ste sa zraniť.
Poznámka:
Ochranné mriežky sa nedajú odstrániť.
Pripojenie napájacieho kábla
Po skontrolovaní správneho vykonania všetkých pripojení pripojte
napájací kábel do vstupnej napájacej zásuvky a potom pripojte
napájací kábel tohto zariadenia do sieťovej zásuvky v stene. Ak
zariadenie pripájate po prvý krát, prepne sa do ukážkového režimu.
Poznámky:
z Ak sa zariadenie nebude dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťový
napájací kábel zo zásuvky v stene.
z Nikdy nepoužívajte iný napájací kábel ako dodávaný. Inak môže
dôjsť k poruche alebo úrazu.
nesprávne
Ukážkový režim
Pri prvom zapojení zariadenia sa toto
prepne do ukážkového režimu. Uvidíte
posúvajúce sa slová.
Zrušenie ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime (v ukážkovom režime),
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO. Zariadenie sa prepne do režimu
nízkej spotreby energie.
Návrat do ukážkového režimu:
Keď je zariadenie v pohotovostnom režime, znova stlačte tlačidlo
X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Keď je zariadenie zapnuté, tlačidlo X-BASS/DEMO sa dá použiť na
výber režimu zvýraznenia basov.
Zapnutie napájania
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Po použití:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Príprava na používanie
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-8
TINSZA002SJZZ
Page 11
CD-ES222H
SLOVENSKY
Ovládanie zvuku
Ovládanie basov
Pri prvom zapnutí napájania sa zariadenie prepne do režimu
zvýraznenia basov, ktorý zvýrazňuje basové frekvencie. Zároveň sa
zobrazí nápis „X-BASS“. Ak chcete zrušiť režim zvýraznenia basov,
stlačte tlačidlo X-BASS/DEMO (X-BASS).
indikátor X-BASS
Ekvalizér
Po stlačení tlačidla EQUALIZER (EQUALIZER MODE) sa zobrazí
aktuálne nastavený režim. Ak chcete prejsť do iného režimu,
opakovane stláčajte tlačidlo EQUALIZER (EQUALIZER MODE), až
kým sa nezobrazí požadovaný zvukový režim.
S-9
Základné činnosti
Ovládací prvok hlasitosti
Stlačením tlačidla VOLUME (+ alebo -) môžete zvýšiť alebo znížiť
hlasitosť.
.....
12 29 30 (MAXIMUM)0
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
Zvuk sa neupravuje.
Zvýrazňujú sa basy a výšky.
Mierne potláčajú výšky.
Mierne sa zvýrazňujú basy a výšky.
Zvýrazňujú sa hlasy (tóny v oblasti stredných frekvencií).
Mierne sa zvýrazňujú výšky.
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 12
Nastavenie hodín
V tomto príklade sú hodiny nastavené na 24-hodinový (0:00) formát
zobrazenia.
Stlačte tlačidlo CLOCK a do 8 sekúnd stlačte tlačidlo
1
MEMORY/SET.
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
2
vyberte 24-hodinový alebo 12-hodinový formát zobrazenia
a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
„0:00“Zobrazí sa 24-hodinový formát hodín.
(0:00 - 23:59)
„AM 12:00“Zobrazí sa 12-hodinový formát hodín.
(12:00 doobeda – 11:59 poobede)
Treba si uvedomiť, že toto nastavenie sa dá vykonať iba pri
prvej inštalácii zariadenia alebo po vynulovaní jeho nastavenia.
(Podrobnejšie informácie získate v časti „Vymazanie celej
pamäte (vynulovanie)“ na strane 26.)
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
3
nastavte hodiny a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
z Jedným stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
vykonáte posun času o 1 hodinu dopredu. Ak ho podržíte
stlačené, bude sa posúvať plynulo.
z Keď zvolíte 12-hodinový formát zobrazenia, indikátor „AM“
sa automaticky zmení na „PM“.
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
4
nastavte minúty a potom stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
z Jedným stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
vykonáte posun času o 1 minútu dopredu. Ak ho podržíte
stlačené, bude sa posúvať plynulo.
z Nastavená hodina sa neposunie, ani keď minúty posuniete
dopredu z hodnoty „59“ na hodnotu „00“.
Potvrdenie zobrazenia hodín:
Stlačte tlačidlo CLOCK.
Hodiny sa zobrazia na približne
8 sekúnd.
Poznámka:
Po obnovení dodávky elektrickej energie po jej prerušení alebo po
odpojení zariadenia bude pri stlačení tlačidla CLOCK blikať nápis
„CLOCK“ alebo čas.
Opätovne nastavte hodiny nasledovným spôsobom.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1. Ak v kroku
1 nesvieti nápis „CLOCK“, krok 2 (určený na výber 24-hodinového
alebo 12-hodinového formátu zobrazenia) sa preskočí.
Zmena 24-hodinového alebo 12-hodinového formátu zobrazenia:
informácie získate v časti „Vymazanie celej pamäte
(vynulovanie)“ na strane 26.)
2 Vykonajte postup v časti „Nastavenie hodín“ od kroku 1.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Základné činnosti
S-10
8
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 13
CD-ES222H
SLOVENSKY
Počúvanie diskov CD
Tento systém dokáže prehrávať aj audiodisky typu CD-R a CD-RW,
ale nedokáže na ne nahrávať.
Niektoré audiodisky typu CD-R a CD-RW sa nemusia dať prehrávať
kvôli stavu disku alebo zariadenia, ktoré sa použilo na ich
nahrávanie.
Vložte disky CD do diskového zásobníka označením
4
smerom hore.
Pri vkladaní tretieho disku stlačením tlačidla DISC SKIP
otočte diskový zásobník a potom vložte disk CD do voľnej
pozície.
z Disky CD sa dajú vložiť do všetkých voľných pozícií
v diskovom zásobníku.
z Disky CD s priemerom 8 cm treba vkladať do stredu pozícií
celkový počet stôp na disku
CD, ktorého číslo bliká
Ak chcete vybrať disk CD, ktorý chcete počúvať ako prvý,
6
stlačte jedno z tlačidiel 1 – 3 na diaľkovom ovládači.
Stlačením tlačidla /
7
spustite prehrávanie.
z Prehrávanie sa začne od stopy 1 na disku, ktorý ste vybrali
na prehrávanie. Po skončení prehrávania disku sa
automaticky spustí prehrávanie ďalšieho disku.
z Po skončení prehrávania poslednej stopy na treťom disku
sa prehrávač diskov CD automaticky zastaví.
z Keď v niektorej z pozícií 1 až 3 diskového zásobníka nie je
disk CD, táto pozícia sa preskočí a začne sa prehrávať
nasledujúci disk CD.
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
celkový čas prehrávania
disku CD, ktorého číslo bliká
TINSZA002SJZZ
Page 14
Prerušenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Ak chcete obnoviť prehrávanie z toho istého bodu, stlačte
tlačidlo .
indikátor pozastavenia
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Vyberanie diskov CD:
Keď je prehrávač zastavený, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE .
Otvorí sa diskový zásobník. Vyberte dva vysunuté disky. Potom
stlačením tlačidla DISC SKIP otočte diskový zásobník a vyberte
zostávajúci disk.
Upozornenie:
z Do jedného diskového zásobníka nevkladajte dva disky CD.
z Neprehrávajte disky špeciálnych tvarov (srdcové alebo
osemhranné). Môže to spôsobiť poruchy.
z Nestláčajte diskový zásobník, keď sa pohybuje.
z Neotáčajte diskový zásobník ručne. Môže to spôsobiť poruchy.
z Ak sa preruší dodávka elektrickej energie pri otvorenom
zásobníku, počkajte, kým sa dodávka elektrickej energie
neobnoví.
z Ak diskový zásobník zastavíte násilne, zariadenie nebude
fungovať. Ak sa tak stane, stlačením tlačidla ON/STAND-BY
zapnite pohotovostný režim a potom znova zapnite napájanie.
z Ak počas používania disku CD dôjde k rušeniu televízora alebo
rádia, zariadenie presuňte ďalej od televízora alebo rádia.
z Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený naopak, preskočí
sa alebo sa neprehrá.
Vyhľadanie začiatku stopy
Presun na začiatok nasledujúcej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy
tlačidlo .
Opätovné spustenie aktuálne prehrávanej stopy:
Počas prehrávania podržte stlačené na menej ako 0,5 sekundy
tlačidlo .
Poznámky:
z Začiatok stopy môžete vyhľadať len na jednom disku.
Opakovaným stláčaním tlačidla alebo môžete
z
preskakovať na ľubovoľnú stopu, až kým sa nezobrazí požadované
číslo stopy.
Vyhľadanie požadovanej časti
Hlasité rýchle pretáčanie dopredu:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo .
Hlasité rýchle pretáčanie dozadu:
Počas prehrávania stlačte a podržte stlačené tlačidlo .
Poznámky:
z Po uvoľnení tlačidla alebo sa obnoví normálne
prehrávanie.
z Požadovanú časť môžete vyhľadať len na jednom disku.
z Keď sa počas pretáčania dopredu dosiahne koniec poslednej
stopy, na displeji sa zobrazí nápis „END“ a používanie disku CD
sa pozastaví. Keď sa počas rýchleho pretáčania dozadu
dosiahne začiatok prvej stopy, zariadenie sa prepne do režimu
prehrávania.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Prehrávanie diskov CD
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-12
TINSZA002SJZZ
Page 15
CD-ES222H
SLOVENSKY
Rozšírené možnosti prehrávania diskov CD
Spustenie prehrávania od požadovanej stopy
Disk môžete prehrávať tak, že začnete od požadovanej stopy.
1 V režime zastavenia stlačením jedného z tlačidiel 1 – 3
na diaľkovom ovládači alebo tlačidla DISC SKIP vyberte
požadovaný disk.
2 Stlačením tlačidla alebo vyberte požadovanú
stopu.
číslo vybratého disku
3 Stlačením tlačidla / spustite prehrávanie.
Spustí sa prehrávanie zvolenej stopy. Keď sa dosiahne koniec
poslednej stopy, automaticky sa začne prehrávať ďalší disk.
Poznámky:
z Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo DISC SKIP, automaticky
sa začne prehrávať ďalší disk.
Keď počas prehrávania stlačíte jedno z tlačidiel 1 – 3 na
z
diaľkovom ovládači, zvolený disk sa začne prehrávať automaticky.
Náhodné prehrávanie
Stopy na disku (diskoch) sa dajú automaticky prehrávať v náhodnom
poradí.
Prehrávanie diskov CD
Stlačením tlačidla RANDOM na diaľkovom ovládači spustite
náhodné prehrávanie.
Zrušenie náhodného prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
číslo vybratej stopy
Poznámky:
z Náhodné prehrávanie sa automaticky zastaví po jednom prehraní
všetkých stôp. (Rovnaká stopa sa neprehrá dvakrát.)
z Ak počas náhodného prehrávania stlačíte tlačidlo ,
môžete sa presunúť na stopu zvolenú náhodným výberom ako
ďalšiu. Na druhej strane tlačidlo neumožňuje presun na
predchádzajúcu stopu. Vyhľadá sa začiatok aktuálne prehrávanej
stopy.
z Prehrávač kompaktných diskov pri náhodnom prehrávaní vyberá
a prehráva stopy automaticky. (Poradie stôp nemôžete zvoliť.)
Opakované prehrávanie
Všetky stopy až na 3 diskoch alebo ich naprogramovaná
postupnosť sa dajú neustále opakovať.
Opakovanie všetkých stôp až na 3 diskoch:
Dvakrát stlačte tlačidlo / .
Opakovanie požadovanej stopy:
Vykonajte kroky 1 až 4 v časti „Programové prehrávanie“ na strane
14 a potom dvakrát stlačte tlačidlo / .
Opakovanie náhodného prehrávania:
Počas náhodného prehrávania stlačte tlačidlo / .
Zrušenie opakovaného prehrávania:
Znova stlačte tlačidlo / . Indikátor „ “ zhasne.
Upozornenie:
Po vykonaní opakovaného prehrávania nezabudnite stlačiť tlačidlo .
V opačnom prípade sa bude neustále vykonávať prehrávanie disku
(diskov).
S-13
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 16
Programové prehrávanie
Môžete si vybrať až z 32 možností prehrávania v požadovanom
poradí.
V režime zastavenia stlačením
1
jedného z tlačidiel 1 – 3 na
diaľkovom ovládači vyberte
požadovaný disk.
Stlačením tlačidla alebo
2
vyberte požadovanú
stopu.
Stlačením tlačidla MEMORY/SET (MEMORY) uložte číslo
3
stopy.
Keď je stopa uložená v pamäti, zobrazí sa nápis „MEMORY“.
Zopakujte kroky 1 až 3 pre ďalšie stopy. Naprogramovať sa
4
dá až 32 stôp.
Ak sa pomýlite, naprogramované stopy sa dajú vymazať
stlačením tlačidla CLEAR.
Stlačením tlačidla / spustite prehrávanie.
5
číslo vybratého disku
číslo vybratej stopy
poradie prehrávania
Vymazanie naprogramovaného výberu:
Ak svieti nápis „MEMORY“, nastavte
jednotku CD do režimu zastavenia a potom
stlačte tlačidlo CLEAR.
Pri každom stlačení tlačidla sa vymaže jedna
stopa, pričom sa začína poslednou
naprogramovanou stopou. Po vymazaní
všetkých stôp nápis „MEMORY“ zmizne.
Pridávanie stôp do programu:
Ak ste program predtým uložili, bude svietiť indikátor „MEMORY“.
Potom postupovaním podľa krokov 1 až 3 pridajte ďalšie stopy.
Tieto nové stopy sa uložia za poslednou stopou pôvodného
programu.
Poznámky:
z Otvorením diskového zásobníka automaticky zrušíte
naprogramovanú postupnosť.
z Aj keď stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnete pohotovostný
režim alebo zmeníte funkciu z CD na inú, naprogramované výbery
sa nezmažú.
z Počas používania programového prehrávania nie je možné použiť
požadované frekvenčné pásmo (FM alebo AM).
Stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo ) nalaďte
3
požadovanú stanicu.
Ručné ladenie:
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING/TIME, až kým sa
nenaladí požadovaná stanica.
Automatické ladenie:
Keď podržíte tlačidlo TUNING/TIME na viac ako 0,5 sekundy,
spustí sa automatické vyhľadávanie staníc a tuner sa zastaví
na prvej stanici s vysielaním, ktoré dokáže zachytiť.
Poznámky:
z Toto sa dá ovládať stlačením tlačidla TUN. ( alebo ) na
diaľkovom ovládači.
z Pri výskyte rušenia rádia sa automatické vyhľadávanie
staníc môže automaticky zastaviť v tomto bode.
z Pri automatickom vyhľadávaní staníc sa preskočia stanice
so slabým signálom.
z Ak chcete zastaviť automatické ladenie, znova stlačte
tlačidlo TUNING/TIME.
Príjem stereofónneho vysielania v pásme FM:
Stlačením tlačidla TUNER (BAND) zobrazte indikátor „ST“.
z Ak sa vysiela v pásme FM stereofónne, zobrazí sa indikátor „ “.
indikátor stereofónneho režimu v pásme FM
S-15
z Ak je príjem v pásme FM slabý, stlačte tlačidlo TUNER (BAND),
aby zmizol indikátor „ST“. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk
bude čistejší.
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
indikátor stereofónneho príjmu v pásme FM
TINSZA002SJZZ
Page 18
Uloženie stanice do pamäte
Do pamäte môžete uložiť 40 staníc pre pásma AM a FM a vyvolať
ich stlačením tlačidla (ladenie pomocou predvolieb).
Vykonajte kroky 1 až 3 v časti „Ladenie“ na strane 15.
Stanice ukladajte do pamäte v poradí počnúc predvoleným
kanálom 1.
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla MEMORY/SET túto
4
stanicu uložíte do pamäte.
Ak indikátor „MEMORY“ a číslo predvoľby zhasnú pred
uložením stanice do pamäte, zopakujte postup od kroku 2.
Opakovaním krokov 1 až 4 nastavte iné stanice alebo
5
zmeňte predvolenú stanicu.
Keď sa nová stanica uloží do pamäte, predtým uložená stanica
sa vymaže.
Poznámka:
Funkcia zálohovania chráni uložené stanice na niekoľko hodín pre
prípad výpadku napájania alebo odpojenia sieťového napájacieho
kábla.
Vyvolanie uloženej stanice
Požadovanú stanicu zvolíte podržaním tlačidla PRESET ( alebo )
na menej ako 0,5 sekundy.
Prehľadávanie predvolených staníc
Stanice uložené v pamäti sa dajú automaticky prehľadávať
(prehľadávanie pamäte predvolieb).
1 Stlačte a podržte tlačidlo PRESET ( alebo ).
Číslo predvoľby začne blikať a naprogramované stanice sa
začnú postupne ladiť, každá na 5 sekúnd.
2 Keď sa vyhľadá požadovaná stanica, znova stlačte tlačidlo
PRESET ( alebo ).
Vymazanie celej pamäte predvolieb
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
2 Pri stlačenom tlačidle TUNER (BAND) a DISC SKIP stlačte
tlačidlo ON/STAND-BY, až kým sa neobjaví nápis „TUNER CL“.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Rádio
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-16
TINSZA002SJZZ
Page 19
CD-ES222H
SLOVENSKY
Počúvanie magnetofónovej pásky (TAPE 1 alebo TAPE 2)
Pred spustením prehrávania:
z Ak chcete dosiahnuť najlepší zvuk, na
prehrávanie použite normálne alebo
nízkošumové pásky. (Pásky obsahujúce kovy
alebo pásky typu CrO sa neodporúčajú.)
z Nepoužívajte pásky typu C-120 alebo nekvalitné
pásky, pretože môžu spôsobovať poruchy.
z Pred vložením pásky do kazetovej jednotky
natiahnite uvoľnenú pásku perom alebo ceruzkou.
Prehrávanie pásky
Prehrávanie je možné v jednotke TAPE 1 aj TAPE 2.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Otvorte kazetové dvierka zatlačením na miesto označené
2
nápisom „PUSH EJECT “.
Vložte kazetu do jednotky TAPE 1
3
alebo TAPE 2 stranou, ktorá sa má
prehrávať, smerom k vám.
TAPE 1
Stlačením tlačidla TAPE (1 2) vyberte kazetu, ktorú
4
chcete počúvať.
Stlačením tlačidla / spustite prehrávanie.
5
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo .
Prevíjanie dopredu a dozadu: (iba jednotka TAPE 2)
1 Stlačte tlačidlo a potom stlačením tlačidla TAPE (1 2)
vyberte jednotku TAPE 2.
2 Ak chcete previnúť pásku dopredu, stlačte tlačidlo . Ak ju
chcete previnúť dozadu, stlačte tlačidlo .
Upozornenie:
z Ak chcete vybrať kazetu, stlačte tlačidlo a potom jednotku
otvorte.
Pred zmenou používania jednej pásky za druhú stlačte tlačidlo .
z
Ak nastane prerušenie dodávky elektrickej energie počas
z
používania pásky, magnetofónová hlava ostane zasunutá v kazete
a kazetové dvierka sa neotvoria. V takom prípade počkajte, kým
sa neobnoví dodávka energie.
z Aj keď počas prehrávania pásky stlačíte tlačidlo na diaľkovom
ovládači, jednotka neprejde do režimu pozastavenia.
TAPE 2
S-17
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 20
Nahrávanie na magnetofónovú pásku
Pred nahrávaním:
z Keď nahrávate dôležité časti, vykonajte predbežný test na
zaručenie toho, že sa požadovaný materiál nahráva správne.
z Spoločnosť SHARP nezodpovedá za poškodenie alebo stratu
nahrávky spôsobenú poruchou tohto zariadenia.
z Ovládacie prvky pre hlasitosť a zvuk je možné nastavovať bez
Keď nahrávate na magnetofónovú
pásku, skontrolujte, či nie sú odstránené
poistné plôšky zabraňujúce vymazaniu.
Kazety obsahujú vylamovacie plôšky,
ktoré zabraňujú náhodnému nahrávaniu
alebo vymazaniu.
vykonaní nahrávky plôšku odstráňte.
Ak chcete nahrávať na kazetu bez
plôšky, prekryte otvor po odstránenej
plôške lepiacou páskou.
plôška pre
stranu B
plôška pre
stranu A
Nahrávanie z diskov CD
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Vložte kazetu do kazetovej jednotky TAPE 2 stranou, ktorá
sa má nahrávať, otočenou smerom k vám.
Previňte ju až na začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo CD a vložte požadovaný disk.
Stlačením jedného z tlačidiel 1 – 3 na diaľkovom
ovládači vyberte disk, ktorý sa má nahrávať ako prvý.
Stlačte tlačidlo REC PAUSE
(TAPE-2 ).
Nahrávanie sa pozastaví.
Stlačením tlačidla / spustite nahrávanie.
z Disk CD sa začne prehrávať približne 5 sekúnd po spustení
kazety.
z Nahrávanie sa začne od zvoleného disku CD. Keď sa skončí
prehrávanie posledného disku alebo sa dosiahne koniec
pásky, disk CD a kazeta sa automaticky zastavia.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Nahrávanie pásky
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-18
TINSZA002SJZZ
Page 21
CD-ES222H
SLOVENSKY
Nahrávanie pásky
Nahrávanie na magnetofónovú pásku (pokračovanie)
Vykonávanie programového nahrávania:
1 Naprogramujte disky a stopy (pozrite si stranu 14).
2 Stlačte tlačidlo REC PAUSE (TAPE-2 ).
3 Stlačte tlačidlo / .
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo REC PAUSE (TAPE-2 ).
z Nahrávanie sa pozastaví, ale prehrávanie disku CD bude
pokračovať.
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte tlačidlo / .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Disk CD a páska sa zastavia.
Poznámka:
Keď nahrávate, tlačidlo OPEN/CLOSE je deaktivované. Nahrávanie
disku CD sa odporúča vykonávať po zatvorení diskového zásobníka.
Nahrávanie z rádia
Nalaďte požadovanú stanicu. (pozrite si stranu 15).
1
Vložte kazetu do kazetovej jednotky TAPE 2 stranou, ktorá
2
sa má nahrávať, otočenou smerom k vám.
Previňte ju až na začiatok pásky, na ktorý sa nedá nahrávať.
Stlačte tlačidlo REC PAUSE
3
(TAPE-2 ).
Nahrávanie sa pozastaví.
Stlačením tlačidla / spustite nahrávanie.
4
Prerušenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo REC PAUSE (TAPE-2 ).
Ak chcete pokračovať v nahrávaní, stlačte tlačidlo / .
Zastavenie nahrávania:
Stlačte tlačidlo .
Poznámka:
Ak počas nahrávania zo stanice v pásme AM počujete pískavý zvuk,
presuňte slučkovú anténu pre pásmo AM.
S-19
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 22
Nahrávanie z pásky na pásku
Nahrávať môžete z pásky v jednotke TAPE 1 na pásku v jednotke
TAPE 2.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Vložte vopred nahranú kazetu
2
do kazetovej jednotky TAPE 1.
Vložte čistú pásku do kazetovej
jednotky TAPE 2.
Odporúča sa, aby páska, na ktorú sa nahráva, mala rovnakú
dĺžku ako páska, z ktorej sa nahráva.
Podržte stlačené tlačidlo TAPE (1 2), až kým sa na
Zariadenie sa zapne a v predvolenom čase začne prehrávať
požadovaný zdroj (CD, tuner, páska).
Nahrávanie pomocou časovača:
Zariadenie sa zapne a v predvolenom čase začne nahrávať z tunera.
Používanie automatického vypnutia:
Rádio, kompaktný disk aj magnetofónová páska sa dajú vypnúť
automaticky.
Pokročilé funkcie
Prehrávanie alebo nahrávanie pomocou časovača
Pred nastavením časovača:
1 Stlačením tlačidla CLOCK skontrolujte, či sú hodiny nastavené
na správny čas. (Pozrite si stranu 10.)
2
Prehrávanie
pomocou časovača:
Nahrávanie
pomocou časovača:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
1
Stlačením tlačidla CD, TUNER (BAND) alebo TAPE (1 2)
2
vyberte požadovanú funkciu.
Výber zdroja na prehrávanie
pomocou časovača:CD, TUNER (BAND) alebo
Výber zdroja na nahrávanie
pomocou časovača:TUNER (BAND).
Po vybratí možnosti TUNER (BAND) nalaďte požadovanú
stanicu.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
3
Hlasitosť príliš nezvyšujte.
Opakovaným stláčaním tlačidla TIMER/SLEEP vyberte
4
načasované prehrávanie alebo nahrávanie a do 8 sekúnd
stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
Zobrazte biely znak „ “ pre načasované prehrávanie
a červený znak „ “ pre načasované nahrávanie.
Vložte kazetu alebo disky, ktoré sa majú
prehrávať.
Vložte kazetu určenú na nahrávanie do
kazetovej jednotky TAPE 2.
TAPE.
S-21
bielačervená
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 24
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
5
zadajte počiatočnú hodinu a potom stlačte tlačidlo
MEMORY/SET.
Na obrázkoch je znázornené nastavovanie načasovaného
prehrávania.
Do 30 sekúnd stlačením tlačidla TUNING/TIME ( alebo )
6
zadajte počiatočnú minútu a potom stlačte tlačidlo
MEMORY/SET.
z Nastavenia sa zobrazia v poradí za sebou a zariadenie
prejde do načasovaného pohotovostného režimu.
z Rozsvieti sa indikátor nastavenia časovača.
Vynulovanie alebo zmena nastavenia časovača:
Vykonajte postup uvedený v časti „Načasované prehrávanie alebo
nahrávanie“ od začiatku.
Poznámka:
Keď vykonávate načasované prehrávanie alebo nahrávanie pomocou
iného zariadenia pripojeného do konektorov VIDEO/AUX IN, v kroku
2 zvoľte možnosť „VIDEO/AUX“.
Vtedy sa v danom čase zapne len toto zariadenie alebo automaticky
prejde do pohotovostného režimu. Do pohotovostného režimu prejde
1 hodinu po spustení načasovaného prehrávania alebo nahrávania.
Avšak druhé zariadenie sa nezapne ani nevypne.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Zrušenie načasovaného prehrávania alebo nahrávania:
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
Keď nastane predvolený čas, spustí sa prehrávanie alebo
7
nahrávanie.
Hlasitosť sa bude postupne zvyšovať, až kým nedosiahne
úroveň, pri akej ste počúvali systém predtým, než prešiel do
načasovaného pohotovostného režimu.
Zariadenie prejde hodinu po spustení načasovaného
8
prehrávania alebo nahrávania do pohotovostného režimu.
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
Pokročilé funkcie
8
S-22
TINSZA002SJZZ
Page 25
CD-ES222H
SLOVENSKY
Používanie časovača a automatického vypnutia (pokračovanie)
Funkcia automatického vypnutia
Spustite požadovaný zdroj zvuku.
1
Opakovane stláčajte tlačidlo TIMER/SLEEP, až kým sa
2
nerozsvieti nápis „SLEEP“, a potom do 8 sekúnd stlačte
tlačidlo MEMORY/SET.
Zmena času automatického vypnutia:
Keď sa zobrazí čas vypnutia, stlačte tlačidlo TUNING/TIME
( alebo ).
(maximum: 3 hodiny, minimum: 5 minút)
(zrušenie)
Do 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY/SET.
3
Systém po uplynutí predvoleného času automaticky prejde
4
do pohotovostného režimu.
30 sekúnd pred dokončením operácie vypnutia sa zníži
Pokročilé funkcie
hlasitosť.
Zrušenie automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, kým je nastavený časovač
automatického vypnutia.
Potvrdenie času zostávajúceho do automatického vypnutia:
Stlačte tlačidlo TIMER/SLEEP, kým je nastavený časovač
automatického vypnutia.
Čas zostávajúci do automatického vypnutia sa zobrazí asi na
8 sekúnd.
3:002:001:301:00
0:10
0:150:300:05
Súčasné použitie časovača a automatického
vypnutia
Príklad: Zaspávanie a prebúdzanie pri tej istej rozhlasovej stanici
Prehrávať sa dá iba ten istý zdroj (funkcia sa nedá prepnúť).
Nastavte čas vypnutia (pozrite vľavo, kroky 1 až 3).
1
Keď je časovač automatického vypnutia nastavený,
2
nastavte požadovaný čas prehrávania (kroky 4 až 6 na
stranách 21 až 22).
nastavenie časovača
automatického
vypnutia
5 minúta - 3 hodiny
Upozornenie:
Keď používate kazetovú jednotku, skontrolujte, či je páska
dostatočne dlhá na vykonanie oboch funkcií. Ak chcete zaspávať
a budiť sa pri počúvaní pásky a dĺžka pásky je kratšia ako
nastavenie časovača automatického vypnutia, načasované
prehrávanie nebude možné.
nastavenie načasovaného prehrávania
režim automatického
vypnutia sa zastaví
automaticky.
počiatočný čas
načasovaného
prehrávania
4
TINSZA002SJZZ
S-23
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 26
Vylepšenie vášho systému
Kábel na pripojenie sa nedodáva. Zakúpte si bežne dostupný kábel,
aký je znázornené dole.
videorekordér, DVD atď.
do optického
linkového
výstupu
biela
červená
Počúvanie zvukov prehrávaných
z videorekordéra, prehrávača diskov DVD atď.
Na pripojenie videorekordéra, prehrávača diskov DVD atď.
1
do konektorov VIDEO/AUX IN použite prípojný kábel.
Keď používate obrazové zariadenie, pripojte zvukový výstup
k tomuto zariadeniu a obrazový výstup k televízoru.
Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite napájanie.
2
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
3
Spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
4
CD-ES222H
S
LOVENSKY
kábel RCA
(nedodáva sa)
červená
biela
Poznámka:
Aby ste predišli rušeniu šumom, umiestnite zariadenie ďalej od
televízora.
Nahrávanie na pásku
Vložte pásku do kazetovej jednotky TAPE 2.
1
Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX.
2
Stlačte tlačidlo REC PAUSE (TAPE-2 ).
3
Stlačte tlačidlo / .
4
Spustite prehrávanie na videorekordéri, prehrávači diskov
5
DVD atď.
Slúchadlá
z Pred pripojením alebo odpojením slúchadiel znížte hlasitosť.
z Skontrolujte, či majú konektory vašich slúchadiel priemer 3,5 mm
a impedanciu v rozsahu od 16 ohmov do 50 ohmov. Odporúčaná
impedancia je 32 ohmov.
z Po pripojení slúchadiel sa automaticky odpoja reproduktory.
Nastavte hlasitosť pomocou tlačidiel VOLUME.
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Pokročilé funkcie
8
S-24
Page 27
CD-ES222H
SLOVENSKY
Tabuľka na riešenie problémov
Mnoho potenciálnych problémov môže vyriešiť majiteľ bez toho,
aby volal servisného technika.
Ak niečo s týmto produktom nie je v poriadku, pred zavolaním
autorizovanému obchodnému zástupcovi spoločnosti SHARP alebo
do servisného strediska skontrolujte nasledovné body.
z Hodiny nie sú nastavené
na správny čas.
z Keď stlačíte nejaké
tlačidlo, zariadenie
nereaguje.
z Nie je počuť žiaden zvuk. z Je úroveň hlasitosti nastavená
Odporúčania
z Prehrávanie sa nespúšťa. z Je disk vložený naopak?
z Prehrávanie sa zastavuje
v strede alebo sa
nevykonáva správne.
z Prehrávané zvuky
preskakujú alebo sa
zastavujú v strede stopy.
Všeobecné
PríznakMožná príčina
z Nastalo prerušenie dodávky
elektrickej energie? Nastavte
hodiny. (Pozrite si stranu 10.)
z Nastavte zariadenie do
pohotovostného režimu a potom
ho znova zapnite.
z Ak zariadenie stále nefunguje
správne, vynulujte jeho
nastavenie. (Pozrite si stranu 26.)
na hodnotu „0“?
z Sú pripojené slúchadlá?
z Sú odpojené káble
reproduktorov?
Prehrávač diskov CD
PríznakMožná príčina
z Vyhovuje disk požadovaným
normám?
z Je disk poškodený alebo
poškriabaný?
z Je zariadenie umiestnené pri
zdroji nadmerných vibrácií?
z Je disk veľmi znečistený?
z Vytvorila sa vo vnútri zariadenia
zrazená vodná para?
Tuner
PríznakMožná príčina
z Rádio neustále vydáva
nezvyčajné zvuky.
z Je zariadenie umiestnené pri
televízore alebo počítači?
z Je anténa pre pásmo FM alebo
slučková anténa pre pásmo AM
umiestnená správne? Odsuňte
anténu od napájacieho kábla, ak
je blízko neho.
Kazetová jednotka
PríznakMožná príčina
z Nedá sa nahrávať.z Je odstránená plôška na
z Nedajú sa nahrávať stopy
s dobrou kvalitou zvuku.
z Nahrávka sa nedá úplne
vymazať.
z Zvuk skáče.z Je páska uvoľnená?
z Nie sú počuť výšky.z Sú hnacie kladky, prítlačné
z Zvuk kolíše.
z Páska sa nedá vybrať.z Ak počas prehrávania nastalo
zabránenie vymazaniu?
z Je to normálna páska? (Na
pásku obsahujúcu kovy alebo
pásku typu CrO nemôžete
nahrávať.)
z Je páska roztiahnutá?
valčeky alebo hlavy špinavé?
prerušenie dodávky elektrickej
energie, hlavy ostanú zasunuté
na páske. Jednotku neotvárajte
príliš násilne.
S-25
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
TINSZA002SJZZ
Page 28
Diaľkový ovládač
PríznakMožná príčina
z Diaľkový ovládač
nefunguje.
Ak sa vyskytne problém
Keď je tento produkt vystavený silnému vonkajšiemu rušeniu
(mechanický náraz, nadmerná statická elektrina, abnormálne
napájacie napätie spôsobené úderom blesku atď.) alebo ak sa
nesprávne prevádzkuje, môže vykazovať poruchy.
Ak sa vyskytne takýto problém, vykonajte nasledovné kroky:
1 Zariadenie nastavte do pohotovostného režimu a potom ho
znova zapnite.
2 Ak sa pri zariadení neobnoví predchádzajúci prevádzkový stav,
odpojte ho a znova zapojte a potom ho zapnite.
Poznámka:
Ak ani jeden z horeuvedených úkonov neobnoví prevádzkyschopnosť
zariadenia, vymažte celú pamäť jej vynulovaním.
z Je napájací kábel zariadenia
pripojený?
z Dodržali ste správnu polaritu
batérie?
z Sú batérie vybité?
z Je vzdialenosť alebo uhol
nesprávny?
z Nepôsobí na snímač diaľkového
ovládania silné svetlo?
Vymazanie celej pamäte (vynulovanie)
1 Stlačením tlačidla ON/STAND-BY zapnite pohotovostný režim.
2 Pri stlačenom tlačidle CLOCK a DISC SKIP stlačte tlačidlo
ON/STAND-BY, až kým sa nezobrazí nápis „CLEAR“.
Upozornenie:
Tento úkon vymaže všetky údaje uložené v pamäti vrátane hodín,
nastavení časovača, predvolieb tunera a programu disku CD.
Zrážanie vodnej pary
Náhle zmeny teploty a skladovanie alebo prevádzka v nadmerne
vlhkom prostredí môžu spôsobiť zrážanie vodnej pary vo vnútri
zariadenia (laserový snímač diskov CD, magnetofónové hlavy atď.)
alebo na vysielači diaľkového ovládača.
Zrážanie vodnej pary môže spôsobiť poruchu zariadenia. Ak sa tak
stane, nechajte zariadenie zapnuté bez vloženého disku (alebo
kazety), až kým sa nebude dať normálne prehrávať (asi o 1 hodinu).
Pred zapnutím zariadenia utrite všetku skondenzovanú vlhkosť na
vysielači mäkkou handrou.
režim a potom vytiahnite napájací kábel zo zásuvky v stene.
CD-ES222H
S
LOVENSKY
Odporúčania
03/12/1CD-ES222H(H)E.fm
8
S-26
TINSZA002SJZZ
Page 29
CD-ES222H
SLOVENSKY
Údržba
z Znečistené hlavy, hnacie kladky alebo prítlačné valčeky môžu
spôsobiť nekvalitný zvuk alebo namotanie pásky. Vyčistite tieto
súčasti vatovým tampónom navlhčeným bežným čistiacim
prostriedkom na hlavy a prítlačné valčeky alebo izopropylovým
alkoholom.
Pri čistení hláv, prítlačných valčekov a podobných súčastí
z
zariadenie odpojte od napájania, pretože je pod vysokým napätím.
Prehrávacia hlavaMazacia hlava
Po dlhom používaní môžu byť hlavy a hnacie kladky kazetovej
z
Odporúčania
mechaniky zmagnetizované, čo spôsobuje nekvalitný zvuk.
Odmagnetizujte tieto súčasti každých 30 hodín prehrávania
a nahrávania pomocou bežného demagnetizéra magnetofónových
hláv. Pred použitím demagnetizéra si pozorne prečítajte pokyny na
jeho použitie.
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku pravidelne utierajte mäkkou tkaninou a zriedeným
mydlovým roztokom a potom suchou tkaninou.
Upozornenie:
z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo na farby
atď.). Môže to poškodiť povrchovú úpravu skrinky.
z Do vnútra zariadenia nenanášajte olej. Môže to spôsobiť poruchy.
Čistenie súčastí dráhy pásky
B
TAPE 1
TAPE 2
Hnacia kladkaNahrávacia/prehrávacia
Prítlačný valček
hlava
A
B
E
D
Špecifikácie
Ako súčasť politiky sústavného zdokonaľovania si spoločnosť
SHARP vyhradzuje právo vykonať zmeny dizajnu a špecifikácií za
účelom zdokonalenia produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Uvedené čísla udávajúce výkon predstavujú nominálne hodnoty
výrobných zariadení. Pri jednotlivých zariadeniach sa môžu
vyskytnúť určité odchýlky od týchto hodnôt.
Všeobecné
C
C
Zdroj napájaniaStriedavé napätie 230 V, 50 Hz
Spotreba energiePočas prevádzky: 50 W
V pohotovostnom režime: 0,6 W (*)
RozmeryŠírka: 270 mm
Hmotnosť5,9 kg
( * )Táto hodnota spotreby energie je získaná pri zrušení
ukážkového režimu v pohotovostnom režime. Ak chcete zrušiť
ukážkový režim, pozrite si stranu 8.
Zosilňovač
Výstupný výkonŠpičkový hudobný výkon (PMPO): 120 W
Výstupné
konektory
Vstupné konektory Video/prídavné zariadenie
Výška: 305 mm
Hĺbka: 342 mm
Hudobný výkon (MPO):
60 W (30 W + 30 W) (DIN 45 324)
Efektívny výkon (RMS):
40 W (20 W +20 W) (DIN 45 324)
Efektívny výkon (RMS):
30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 500)