Sharp CD-ES111H User Manual [cz]

MINIKOMPONENTNÍ SYSTÉM
MODEL
NÁVOD K POUŽITÍ
Minikomponentní systém CD-ES111H se skládá z hlavní jednotky CD-ES111H a systému reproduktorů CP-ES111H.
...
ČESKY
02/12/18 05890cover_CZ.fm
Viz strany i a Č-1 až Č-28.
CD -S111 H
ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY
z Toto zařízení vyhovuje předpisům 89/336/EEC a 73/23/EEC,
jak je stanoveno dodatkem 93/68/EEC.
z Pokud je tlačítko ON/STAND-BY nastaveno do polohy STAND-
BY, zařízení je i přesto pod napětím. Pokud je tlačítko ON/STAND-BY nastaveno do polohy STAND­BY, zařízení lze spustit režimem časovače nebo dálkovým ovladačem.
Upozornění:
Zařízení neobsahuje části, které by si mohl uživatel sám opravit. Nesundavejte kryt, pokud nejste osobou k tomu kvalifikovanou. Toto zařízení je pod napětím, proto před jakoukoliv servisní čin­ností odpojte zařízení nejprve ze zdroje, totéž proveďte, pokud se zařízení dlouhodobě nepoužívá.
z Audiovisuální materiál může obsahovat části, které nelze
kopírovat bez předchozího oprávnění majitele autorizačního práva. Ujistěte se prosím o těchto právních možnostech vaší země.
z Upozornění:
Chraňte zařízení před kontaktem s vodou, zabráníte tím možnosti vzniku zkratu. Na zařízení nepokládejte žádné před­měty plněné tekutinou, např. vázy.
z Před sejmutím krytu je nutno vyjmout vidlici ze síťové zásuvky.
Vlastnosti laserové diody
Materiál: GaAIAs Vlnová délka: 780 nm Doba vysílání: průběžně Laserový výstup: max. 0,6 mW
z Přístroj nevystavujte kapající nebo stříkající vodě
z Tento výrobek je označen jako LASEROVÝ VÝROBEK 1. TŘÍDY.
z UPOZORNĚNÍ
Používání jiných ovládacích prvků, regulátorů nebo postupů, než jaké jsou uvedeny v tomto návodu, může vést k nebez­pečnému radiačnímu ohrožení.
Laserový paprsek, používaný v tomto zařízení, může poško­dit zrak, proto se nepokoušejte odstraňovat kryt zařízení. V každém případě přenechte servis kvalifikovaným osobám.
i
VÝSTRAHA - NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ. NEDÍVEJTE SE DO ČOČKY PŘÍMO ANI S OPTICKÝMI PŘÍSTROJI.
02/12/18 05890cover2_CZ.fm
CD-ES111H
ČESKY
Úvod
ČESKY
Obsah
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky SHARP. Pokud jej chcete používat optimálním způsobem, přečtěte si prosím důkladně tento návod. Provede vás funkcemi vašeho výrobku značky SHARP.
Příslušenství
Ujistěte se prosím, že máte všechny následující části.
Dálkový ovladač 1 Baterie typu „AA“ (UM/SUM-3,
Obecné informace
Anténa FM/
rámová anténa AM 1
Poznámka:
Se zařízením je dodáváno pouze uvedené příslušenství.
R6, HP-7 nebo podobné) 2
Síťový kabel 1
Strana
Obecné informace
Upozornění 2
Ovládací prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Před použitím
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapojení systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Základní ovládání
Ovládání zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Přehrávání CD
Poslech CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Pokročilé přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Přehrávání kazety
Poslech magnetofonové kazety (TAPE 1 nebo TAPE 2) . . . . . 17
Nahrávání na kazetu
Nahrávání na kazetu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 20
Pokročilé funkce
Funkce časovače a časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . 21 - 23
Rozšíření vašeho systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Odkazy
Odstranění poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 28
Č-1
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Upozornění
Obecně
z Ujistěte se, prosím, že zařízení je umístěno na dobře větraném
místě a má dostatek volného místa, alespoň 10 cm po obou bočních stranách, shora i na straně zadní.
10 cm 10 cm
z Zařízení umístěte na hladký, vodorovný povrch bez vibrací. z Chraňte zařízení před přímým slunečním zářením, silnými mag-
netickými poli, nadměrným prachem, vlhkostí a elektronickými/ elektrickými zařízeními (domácí počítače, spotřebiče atd.), která vytvářejí elektrické vlnění.
z Nepokládejte na zařízení žádné předměty. z Nevystavujte zařízení vlhkosti, teplotám vyšším než 60°C nebo
naopak teplotám extrémně nízkým.
z Pokud vaše zařízení přestane správně fungovat, odpojte je od
síťového zdroje. Potom kabel opět zapojte a zařízení zapněte.
z V případě bouřky odpojte raději zařízení ze zásuvky. z Při odpojování kabelu ze zásuvky jej uchopte za ochranný kryt,
abyste tahem nepoškodili některý z vnitřních drátů.
z Nikdy neodstraňujte ochranný plášť zařízení, mohlo by dojít
ke zkratu. Obraťte se na váš místní servis SHARP, který opravy provede.
z Větrací otvory jednotky by neměly být zakrývány žádnými před-
měty, jako například novinami, ubrusy, závěsy atd., protože by mohlo dojít ke zhoršení odvětrání jednotky.
z Zařízení by nemělo být vystavováno vlivu otevřeného ohně,
například v podobě zapálených svíček.
z Baterie byste měli likvidovat podle místních pravidel chránících
životní prostředí.
z Zařízení je konstruováno pro použití v mírných klimatických pod-
mínkách.
z Zařízení by mělo být používáno pouze v teplotním rozmezí od
5°C do 35°C.
10 cm
10 cm
Upozornění:
Použité napětí musí být shodné s tím, které je uvedené na zařízení. Pokud použijete napětí vyšší, hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo jiné podobné situace, která může způsobit poškození zařízení. SHARP neodpovídá za poškození způsobená použitím jiného napětí, než je uvedeno.
Ovládání hlasitosti
Hladina zvuku daného nastavení hlasitosti záleží na efektivitě reproduktoru, jeho umístění a mnoha dalších faktorech. Doporu­čujeme vám nepřepínat hladinu zvuku. Poslouchejte hudbu na střed­ní úrovni a nevyužívejte krajních možností regulátoru hlasitosti.
Péče o kompaktní disky
Kompaktní disky jsou odolné proti poškození, přesto se ale může objevit nesprávná funkce způsobená nahromaděním nečistot na povrchu disku. Maximální efektivity vašeho zařízení a vašich CD dosáhnete dodržováním následujících instrukcí.
Nepište na stranu disku, ze které jsou čtena data. Tento povrch
z
nijak neoznačujte. Chraňte vaše disky před přímým slunečním zářením, teplem
z
a zvýšenou vlhkostí. CD držte vždy za jeho okraje. Otisky prstů, nečistoty a voda na
z
disku mohou způsobit šum nebo špatné přehrávání dat. Pokud je CD znečištěné nebo není přehráváno správně, očistěte ho měkkým suchým hadříkem směrem od středu ven.
NE ANO
Správně
CD-ES111H
ČESKY
Obecné informace
8
Č-2
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Ovládací prvky a indikátory
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11
Obecné informace
18 19
20 21
22 23
24 25
12
13
14
15
16
17
Čelní panel
1. Zásuvka disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Indikátor nastavení časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Tlačítko paměti/nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
4. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Tlačítko hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 21
6. Tlačítko časovače/časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . 21, 23
7. Tlačítko ladění a nastavení času směrem vpřed . . . . 10, 15
8. Tlačítko ladění a nastavení času směrem zpět . . . . . 10, 15
9. Zdířka pro sluchátka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Tlačítko pauzy nahrávání kazety Tape 2 . . . . . . . . . . . 18, 19
11. Přehrávač kazety Tape 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Tlačítko režimu ekvalizéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Tlačítko extra basů/režimu demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
14. Tlačítka nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15. Tlačítko otevření/zavření zásuvky disku . . . . . . . . . . . . . . 11
16. Tlačítko přeskočení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
17. Přehrávač kazety Tape 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Tlačítko CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Tlačítko kazety (Tape 1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
20. Tlačítko zastavení CD nebo kazety . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
21. Tlačítko přesunu na předešlou skladbu na CD nebo
rychlého převíjení zpět, převíjení kazety Tape 2 zpět,
přesunu na předešlou předvolenou stanici . . . . . 12, 16, 17
22. Tlačítko Tuner (ladění stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
23. Tlačítko volby signálu video/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24. Tlačítko přehrávání nebo opakování CD, tlačítko
přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
25. Tlačítko přesunu na následující skladbu na CD nebo rychlého převíjení vpřed, rychlého převíjení kazety Tape 2 vpřed, přesunu na následující předvolenou
stanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
Strana
Č-3
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
213 4567
131210 11
1
3
4
2
Displej
1. Indikátory čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
9
2. Indikátor přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Indikátor přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Indikátor režimu FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Indikátor stereo příjmu FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Indikátor paměti CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. Indikátor extra basů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Indikátor časovače nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9. Indikátor časovače přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Indikátor pauzy CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Indikátor opakovaného přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Indikátor nahrávání kazety Tape 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Indikátor časovaného vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zadní panel
1. Zdířky pro vstup videa/AUX (audio signál) . . . . . . . . . . . 24
2. Vstup síťového kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. Zdířka pro anténu FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Konektory reproduktorů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Umístění reproduktorů
1. Bassreflexové sloupové reproduktory
2. Širokopásmový reproduktor
3. Kabel reproduktoru
CD-ES111H
ČESKY
Strana
Strana
Obecné informace
1
1
2
3
8
Č-4
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Ovládací prvky a indikátory (pokračování)
1
2 3
4
5
6 7
8 9
10
Obecné informace
11
12
13
14 15
16 17
18 19
20
21
Dálkový ovladač
1. Vysílač dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Tlačítko On/Stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Tlačítko CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4. Tlačítko kazety (Tape 1 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Tlačítko paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Tlačítko mazání programovaného přehrávání CD . . . . . 14
7. Tlačítko ladění a nastavení času směrem zpět . . . . . 10, 15
8. Tlačítko přesunu na předešlou skladbu na CD nebo
rychlého převíjení zpět, převíjení kazety Tape 2 zpět,
přesunu na předešlou předvolenou stanici . . . . . 12, 16, 17
9. Tlačítko zastavení CD nebo kazety . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
10. Tlačítko režimu ekvalizéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. Tlačítka volby čísla disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 18
12. Tlačítko Tuner (ladění stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Tlačítko volby signálu video/AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. Tlačítko náhodného přehrávání CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Tlačítko přesunu na následující skladbu na CD nebo
rychlého převíjení vpřed, rychlého převíjení kazety Tape 2 vpřed, přesunu na následující předvolenou
stanici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
16. Tlačítko ladění a nastavení času směrem vpřed . . . . 10, 15
17. Tlačítko přehrávání nebo opakování CD, tlačítko
přehrávání kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
18. Tlačítko pauzy nahrávání kazety Tape 2 . . . . . . . . . . . 18, 19
19. Tlačítko pauzy CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
20. Tlačítko extra basů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
21. Tlačítka nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Strana
Č-5
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Dálkový ovladač
Vložení baterií
1 Otevřete kryt baterií. 2 Vložte baterie podle směru uvedeného v ovladači.
Při vkládání nebo vyjímání baterií zatlačte proti jejich pólům.
3 Opět kryt zavřete.
Opatření při použití baterií:
z Vyměňte všechny staré baterie za nové najednou. z Nekombinujte staré a nové baterie. z Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, baterie vyndejte.
Zabráníte tak poškození zařízení v případě vytékání baterií.
Upozornění:
Nepoužívejte nabíjecí baterie (baterie nikl-kadmium atd.).
z
Nesprávné umístění baterií může způsobit poruchu funkčnosti.
z
Poznámky k používání:
z Vyměňte baterie ihned, jakmile se zmenší provozní vzdálenost
ovladače nebo si všimnete nestálosti funkcí ovládacích prvků. Na­hraďte je dvěma bateriemi typu „AA“ (UM/SUM-3, R6, HP-7 apod.). Pravidelně měkkým hadříkem čistěte vysílač dálkového ovladače
z
a čidlo na zařízení.
z Nevystavujte čidlo na zařízení silnému záření, to by mohlo
ovlivnit jeho funkci. Změňte intenzitu nebo směr záření. Chraňte dálkový ovladač před vlhkostí, horkem, nárazy a vibracemi.
z
Zkouška dálkového ovladače
Zkontrolujte všechna zapojení a potom zkontrolujte i dálkový ovladač (viz strany 7 - 8). Nasměrujte dálkový ovladač přímo na čidlo na zařízení.
Dálkový ovladač může být použit v uvedených úhlech a vzdále­nostech:
Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY. Zapnulo se zařízení? A nyní se už můžete zaposlouchat.
Čidlo dálkového ovladače
0,2 m - 6 m
CD-ES111H
ČESKY
Před použitím
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-6
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Zapojení systému
Rámová anténa AM Anténa FM
Pravý
reproduktor
Levý
reproduktor
Před zapojením musíte nejprve odpojit síťový kabel.
Připojení antény FM/rámové antény AM
Anténu FM/rámovou anténu AM zapojte do zásuvky „ANTENNA“.
Umístěte anténu FM a rámovou anténu AM tak, aby měly optimální příjem. Rámovou anténu AM můžete umístit třeba na polici, nebo připevnit na podstavec nebo stěnu.
Poznámky:
Umístění antény přímo na zařízení nebo blízko síťového kabelu
z
může způsobit zvýraznění šumu. Lepšího efektu dosáhnete, pokud umístíte anténu dále od zařízení. Nepřipojujte dodanou anténu FM k vaší externí anténě FM.
z
Mohly by se vyskytnout problémy.
Instalace rámové antény AM:
< Montáž > < Instalace na stěnu >
3
Před použitím
Zásuvka (230 V stříd., 50 Hz)
Č-7
Červený Černý
Stěna Šrouby (nejsou sou-
03/11/25 CZ05890.fm
částí příslušenství)
TINSZA004SJZZ
TINSZA004SJZZ
Zapojení reproduktorů
Zapojte černý kabel do konektoru (–) a červený do konektoru (+).
Upozornění:
z Použijte reproduktory s impedancí 8 ohmů
nebo vyšší, protože reproduktory s nižší im-
4
TINSZA004SJZZ
pedancí by mohly poškodit zařízení. Snažte se nezaměnit pravé a levé kanály.
z
Pravý reproduktor je při pohledu na zařízení na pravé straně.
z Neizolované konce kabelů reproduktorů
se nesmí navzájem dotknout.
z Do kanálu bassreflexu nesmí spadnout
žádný předmět, ani tam nesmí být umístěn.
z Nestoupejte si ani nesedejte na reprodukto-
ry. Můžete se zranit.
Poznámka:
Ochranné mřížky reproduktorů nelze odstranit.
Připojení síťového kabelu
Zkontrolujte všechna zapojení a jejich správnost, zapojte síťový kabel k zařízení a potom do zásuvky. Po prvním připojení spustí zařízení režim demo (ukázka).
Poznámky:
z Pokud byste zařízení delší dobu nepoužívali, vypněte je ze sítě. z Nikdy nepoužívejte jiný síťový kabel, než ten dodávaný. Mohly by
se vyskytnout poruchy.
Špatně
Režim demo
Po prvním zapojení zařízení bude spuštěn režim demo. Na displeji se objeví slova.
Zrušení režimu demo:
Pokud je zařízení v pohotovostním režimu (režimu demo), stiskněte tlačítko X-BASS/DEMO. Zařízení spustí režim nízké spotřeby ener­gie (ekonomický režim).
Návrat do režimu demo:
Pokud je zařízení v pohotovostním režimu, stiskněte opět tlačítko X-BASS/DEMO.
Poznámka:
Pokud je zařízení zapnuté, lze pomocí tlačítka X-BASS/DEMO aktivovat extra basy.
Spuštění zařízení
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
Ukončení poslechu:
Stisknutím tlačítka ON/STAND-BY přepněte zařízení do pohotovost­ního režimu.
CD-ES111H
ČESKY
Před použitím
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-8
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Základní ovládání
Ovládání zvuku
Ovládání hlasitosti
Hlasitost ztlumíte nebo zesílíte stisknutím tlačítka VOLUME (+ nebo –).
Ovládání basů
Po prvním spuštění zařízení budou aktivovány extra basy, které zdůrazní basové frekvence, a zobrazí se „X-BASS“. Extra basy zrušíte tlačítkem X-BASS/DEMO (X-BASS).
Indikátor extra basů
Ekvalizér
Pokud stisknete tlačítko EQUALIZER (EQUALIZER MODE), zobrazí se vám aktuální režim. Změnit jednotlivé režimy přehrávání můžete opakovaným stisknutím tlačítka EQUALIZER (EQUALIZER MODE), dokud se neobjeví požadovaný zvukový režim.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
Zvuk je nezměněn.
Basy a výšky jsou zdůrazněné.
Výšky jsou mírně potlačené.
Basy a výšky jsou lehce zdůrazněné.
Vokály (středové tóny) jsou zdůrazněné.
Č-9
JAZZ
.....
12 29 30 (MAXIMUM)0
03/11/25 CZ05890.fm
Výšky jsou lehce zdůrazněné.
TINSZA004SJZZ
Nastavení času
V uvedeném příkladě jsou hodiny nastaveny ve formátu 24 hodin (0:00).
Stiskněte tlačítko CLOCK a do 8 sekund stiskněte tlačítko
1
MEMORY/SET.
Během 30 sekund stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo )
2
a zvolte formát 24 nebo 12 hodin, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
„0:00“ Zobrazí se formát 24 hodin. (0:00 - 23:59) „AM 12:00“ Zobrazí se formát 12 hodin. (AM 12:00 - PM 11:59) Nastavení lze provést pouze po prvním spuštění zařízení nebo
po jeho vynulování. [Podrobnější informace naleznete v kapi­tole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 26.]
Během 30 sekund stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo )
3
a nastavte hodinu, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
z Jednotlivým stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo )
posunete čas o 1 hodinu. Plynulého posunu vpřed dosáh­nete podržením tohoto tlačítka.
Pokud zvolíte 12hodinový formát, změní se „AM“ automa-
z
ticky na „PM“.
Během 30 sekund stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo )
4
a nastavte minuty, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
z Jednotlivým stisknutím tlačítka TUNING/TIME ( nebo )
posunete čas o 1 minutu. Plynulého posunu vpřed dosáh­nete podržením tohoto tlačítka.
z Vámi nastavený počet hodin se nezmění, ani když minuty
posunete z „59“ na „00“.
Zobrazení času:
Stiskněte tlačítko CLOCK. Čas se zobrazí asi na 8 sekund.
Poznámka:
Po výpadku elektřiny nebo odpojení zařízení a opětovném zapojení síťového kabelu se po stisknutí tlačítka CLOCK rozbliká buď „CLOCK“, nebo aktuální čas. Nastavte čas podle následujícího postupu.
Opětovné nastavení času:
Postupujte podle kapitoly „Nastavení času“ od bodu 1. Pokud v bodu 1 nebliká „CLOCK“, potom přeskočte bod 2 (volba formátu 24 nebo 12 hodin).
Změna formátu 24 nebo 12 hodin:
1
Smažte celý naprogramovaný obsah. [Podrobnější informace naleznete v kapitole „Smazání celé paměti (reset)“ na straně 26.]
2
Opakujte postup kapitoly „Nastavení času“ od bodu 1.
CD-ES111H
ČESKY
Základní ovládání
8
Č-10
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Poslech CD
Tento systém může přehrávat také audio disky typu CD-R a CD-RW, nemůže je ale nahrávat. Některé disky CD-R a CD-RW mohou mít problémy s přehráváním, a to z důvodu svého stavu nebo způsobu nahrání.
Položte CD do zásuvky potištěnou stranou vzhůru.
4
Při vkládání třetího disku stiskněte tlačítko DISC SKIP, zásuvka se pootočí a můžete vložit CD na své místo.
z CD můžete umístit na kterékoliv prázdné místo otevřené
zásuvky. Vkládejte CD o průměru 8 cm doprostřed přihrádek pro disky.
z
12 cm 8 cm
Zavřete zásuvku disku stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE .
5
Č-11
Přehrávání CD
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Stiskněte tlačítko CD.
2
Otevřete zásuvku disku stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE .
3
Celkový počet skladeb na CD, jehož číslo bliká
Zvolte CD, které chcete poslouchat jako první, stisknutím
6
jednoho z tlačítek 1 - 3 na dálkovém ovladači. Spusťte přehrávání tlačít-
7
kem / .
z Přehrávání začne od první skladby disku, který jste si zvolili.
Po dokončení přehrávání začne automaticky přehrávání následujícího disku.
z Po dokončení poslední skladby třetího disku se CD pře-
hrávač automaticky vypne.
z Pokud jste do některé ze zásuvek 1 - 3 nevložili CD, bude
zásuvka přeskočena a začne se přehrávat následující CD.
03/11/25 CZ05890.fm
Celková doba přehrávání CD, jehož číslo bliká
TINSZA004SJZZ
Přerušení přehrávání:
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači. Pokud chcete začít přehrávání z místa, kde jste skončili, stiskněte tlačítko .
Indikátor přerušení
Zastavení přehrávání:
Stiskněte tlačítko .
Vyjmutí CD:
Zastavte CD přehrávač a stiskněte tlačítko OPEN/CLOSE . Zásuvka se otevře. Vyjměte dva disky. Potom stiskněte tlačítko DISC SKIP, zásuvka se pootočí a můžete vyjmout i ten poslední.
Upozornění:
z Nikdy nevkládejte do jedné přihrádky dvě CD.
Nepoužívejte disky speciálních tvarů (např. srdce nebo osmi-
z
hran). Mohli byste zařízení poškodit.
z Netlačte na zásuvku, pokud se pohybuje. z Neotáčejte zásuvku rukou. Mohli byste zařízení poškodit. z Pokud máte zásuvku otevřenou a dojde k výpadku proudu, vyčkej-
te na obnovení dodávky elektřiny.
z Pokud zásuvku násilně zastavíte, zařízení přestane fungovat.
Stane-li se tak, stiskněte tlačítko ON/STAND-BY a přepněte tak zařízení do pohotovostního režimu, potom zařízení opět zapněte.
z Pokud vaše televize nebo rádio ovlivňuje funkci CD přehrávače,
odstraňte zařízení z jejich dosahu.
z Pokud je disk poškozený, znečištěný, případně vložený vzhůru
nohama, bude přehrávání přeskakovat, případně nebude disk přehrán vůbec.
Přesun na začátek skladby
Přesun na začátek následující skladby:
Stiskněte během přehrávání tlačítko maximálně na 0,5 sekundy.
Opětovné spuštění přehrávané skladby:
Stiskněte během přehrávání tlačítko maximálně na 0,5 sekundy.
Poznámky:
Přesunout se na začátek skladby můžete pouze v rámci jednoho
z
disku.
z Pomocí tlačítek nebo se můžete přesunout na jakou-
koliv skladbu. Opakovaně stiskněte tlačítko, až se zobrazí číslo vámi požadované skladby.
Přesun na požadovanou část
Slyšitelné rychlé převíjení vpřed:
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko .
Slyšitelné rychlé převíjení zpět:
Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko .
Poznámky:
z Po uvolnění tlačítka nebo se opět spustí běžné pře-
hrávání.
z Přesunout se na požadovanou část můžete pouze v rámci jedno-
ho disku.
z Pokud se pomocí funkce rychlého převíjení vpřed dostanete až na
konec poslední skladby, na displeji se objeví „END“ a přehrávání CD se přeruší. Pokud se takto pomocí funkce rychlého převíjení zpět dostanete na začátek první skladby, zařízení spustí pře­hrávání.
CD-ES111H
ČESKY
Přehrávání CD
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-12
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Přehrávání CD
Pokročilé přehrávání CD
Spuštění přehrávání od požadované skladby
Můžete přehrávat disk od vámi vybrané skladby.
Na zastaveném přehrávači stiskněte jedno z tlačítek 1 - 3
1
na dálkovém ovladači nebo tlačítko DISC SKIP pro výběr požadovaného disku.
2 Tlačítkem nebo zvolte požadovanou skladbu.
Číslo zvoleného disku
Číslo zvolené skladby
3 Spusťte přehrávání tlačítkem / .
Přehrávání vámi vybrané skladby je spuštěno. Po dosažení konce poslední skladby je automaticky spuštěno přehrávání následujícího disku.
Poznámky:
z Pokud během přehrávání stisknete tlačítko DISC SKIP, bude au-
tomaticky spuštěno přehrávání následujícího disku. Pokud během přehrávání stisknete jedno z tlačítek 1 - 3 na
z
dálkovém ovládači, zvolený disk se automaticky spustí.
Náhodné přehrávání
Skladby na CD mohou být automaticky přehrávány v nahodilém pořadí.
Náhodné přehrávání aktivujete tlačítkem RANDOM na dál­kovém ovladači.
Zrušení náhodného přehrávání:
Stiskněte tlačítko .
Poznámky:
z Náhodné přehrávání se automaticky zastaví po přehrávání všech
skladeb na CD. (Stejná skladba nebude přehrána dvakrát.)
z Pokud během náhodného přehrávání stisknete tlačítko ,
můžete se přesunout na následující skladbu v náhodném pořadí. Na druhou stranu, tlačítko vám neumožní přesunout se na skladbu předchozí. Pouze vás přesune na začátek aktuálně pře­hrávané skladby. Během náhodného přehrávání CD přehrávač vybírá a přehrává
z
skladby automaticky. (Nemůžete zvolit své vlastní pořadí skladeb.)
Opakované přehrávání
Všechny skladby až na 3 CD nebo jejich naprogramované části mohou být plynule opakovány.
Opakování všech skladeb až na 3 CD:
Stiskněte dvakrát tlačítko / .
Opakování požadované skladby:
Proveďte body 1 - 4 v kapitole „Naprogramované přehrávání“ na straně 14 a potom dvakrát stiskněte tlačítko / .
Opakování náhodného přehrávání:
Během náhodného přehrávání stiskněte tlačítko / .
Zrušení opakovaného přehrávání:
Stiskněte znovu tlačítko / . Zobrazení „ “ zhasne.
Upozornění:
Po opakovaném přehrávání nezapomeňte stisknout tlačítko . Jinak budou CD přehrávány stále dokola.
Č-13
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Naprogramované přehrávání
Můžete si naprogramovat vlastní pořadí přehrávání skladeb až s 32 položkami.
Na zastaveném přehrávači
1
stiskněte jedno z tlačítek 1 až
3 na dálkovém ovladači pro
výběr požadovaného disku.
Tlačítkem nebo
2
zvolte požadovanou skladbu.
Číslo skladby uložte tlačítkem MEMORY/SET (MEMORY).
3
Když je skladba uložena do paměti, objeví se na displeji „MEMORY“.
Vložte další skladby opakováním postupu podle bodů 1 - 3.
4
Takto můžete naprogramovat až 32 skladeb.
Pokud uděláte chybu, můžete naprogramovanou skladbu sma­zat stisknutím tlačítka CLEAR.
Spusťte přehrávání tlačítkem / .
5
Číslo zvoleného disku
Číslo zvolené skladby
Pořadí přehrávání
CD-ES111H
ČESKY
Smazání naprogramovaných položek:
Pokud svítí indikátor „MEMORY“, zastavte přehrávač a potom stiskněte tlačítko CLEAR. Každým stisknutím tlačítka smažete jednu skladbu. Mazání začíná od poslední skladby. Po vymazání všech skladeb indikátor „MEMORY“ zmizí.
Dodatečné programování skladeb:
Pokud jste naprogramované skladby již uložili, zobrazí se na displeji „MEMORY“. Nyní přidejte skladby postupem uvedeným v bodech 1 - 3. Nově naprogramované skladby budou uloženy za poslední skladbu naprogramovanou již dříve.
Poznámky:
z Otevřením zásuvky disků automaticky zrušíte naprogramované
pořadí.
z Naopak naprogramované pořadí nebude smazáno, pokud
stisknete tlačítko ON/STAND-BY a přepnete zařízení do pohoto­vostního režimu, případně změníte funkci přehrávače z CD na jiný zdroj hudby (kazetu, rádio).
z Během naprogramovaného přehrávání není možné použít funkci
náhodného přehrávání.
Přehrávání CD
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-14
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Rádio
Poslech rádia
Ladění
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNER (BAND) a zvolte pás-
2
mo (FM nebo AM). Tlačítkem TUNING/TIME ( nebo ) naladíte požadovanou
3
stanici. Ruční ladění:
Požadovanou stanici naladíte opakovaným stisknutím tlačítka TUNING/TIME.
Automatické ladění:
Pokud stisknete na více než 0,5 sekundy tlačítko TUNING/ TIME, automaticky se spustí vyhledávání frekvencí a ladění se zastaví na první zachycené stanici.
Poznámky:
z Tato funkce může být ovládána také pomocí tlačítka TUN.
( nebo ) na dálkovém ovladači.
z Pokud se objeví rušení příjmu, ladění bude automaticky
zastaveno.
z Automatické vyhledávání stanic vynechá všechny stanice se
slabým signálem.
z Pokud chcete automatické ladění vypnout, stiskněte opět
tlačítko TUNING/TIME.
Příjem stereo stanice FM:
Indikátor „ST“ zobrazíte stisknutím tlačítka TUNER (BAND). z Pokud je FM příjem stereo, zobrazí se „ “.
Indikátor režimu FM stereo
Č-15
z Pokud je příjem FM slabý, zrušte indikátor „ST“ stisknutím tlačítka
TUNER (BAND). Příjem se změní na mono a zvuk bude jasnější.
03/11/25 CZ05890.fm
Indikátor stereo příjmu FM
TINSZA004SJZZ
Uložení stanice
Do paměti můžete uložit až 40 stanic pásma AM a FM a opět je vyvolat stisknutím tlačítka. (Předvolby)
Proveďte kroky 1 - 3 v kapitole „Ladění“ na straně 15.
1
Stiskněte tlačítko MEMORY/SET, čímž aktivujete režim
2
ukládání nastavených stanic do paměti.
Během 30 sekund zvolte číslo nastavené stanice stisk-
3
nutím tlačítka PRESET ( nebo ).
Uložte stanice do paměti postupně, začněte s předvolbou číslo 1.
Během 30 sekund uložte stanici do paměti stisknutím
4
tlačítka MEMORY/SET.
Pokud indikátor „MEMORY“ a nastavené číslo zmizí ještě před tím, než stačíte stanici uložit, opakujte postup od kroku 2.
Nastavte další stanice opakováním postupu podle kroků 1 - 4,
5
stejně tak učiňte pro změnu uložené stanice.
Pokud uložíte do paměti novou stanici, ta původní bude smazána.
Poznámka:
V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo odpojení zařízení ze sítě chrání zálohová funkce uložené stanice po dobu několika hodin.
Zvolení stanice z předvolby
Vybranou stanici zvolíte stisknutím tlačítka PRESET ( nebo ) po dobu maximálně 0,5 sekundy.
Výběr stanice z předvoleb
Stanice uložené v paměti mohou být jedna po druhé automaticky na­laděny. (Přehled předvoleb)
1 Stiskněte a podržte tlačítko PRESET ( nebo ).
Číslo předvolby bude blikat a naprogramované stanice budou postupně naladěny, každá po dobu 5 sekund.
2 Až uslyšíte vámi vybranou stanici, tlačítko PRESET ( nebo )
uvolněte.
Vymazání předvoleb z paměti
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/
STAND-BY.
2 Stiskněte zároveň tlačítka TUNER (BAND), DISC SKIP a ON/
STAND-BY, dokud se na displeji neobjeví „TUNER CL“.
CD-ES111H
ČESKY
Rádio
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-16
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Poslech magnetofonové kazety (TAPE 1 nebo TAPE 2)
Před přehráváním: z Používejte pouze běžné kazety s nízkým efektem
šumu. (Nedoporučujeme vám kazety typu Metal nebo CrO .)
z Nepoužívejte kazety typu C-120 nebo nekvalitní ka-
zety, mohly by zapříčinit poruchu zařízení. Před vložením kazety do přehrávače napněte mag-
z
netofonový pásek pomocí tužky nebo pera.
Přehrávání kazety
Přehrávat kazety můžete jak v přehrávači TAPE 1, tak i v přehrávači TAPE 2.
1 2
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY. Otevřete přehrávač kazety stisknutím místa označeného
„PUSH EJECT “.
Vložte kazetu do přehrávače TAPE
3
1 nebo TAPE 2. Strana, kterou chcete přehrávat, musí být obráce­na směrem k vám.
TAPE 1 TAPE 2
Zvolte kazetu, kterou chcete poslouchat, stisknutím tlačít-
4
ka TAPE (1 2).
Spusťte přehrávání tlačítkem / .
5
Zastavení přehrávání:
Stiskněte tlačítko .
Rychlé převíjení vpřed/zpět: (pouze TAPE 2)
1
Stiskněte tlačítko , potom stiskněte TAPE (1 2) a zvolte TAPE 2.
2
Kazetu přetočíte vpřed pomocí tlačítka , zpět pomocí tlačítka .
Upozornění:
Pokud chcete kazetu vyjmout z přehrávače, stiskněte tlačítko
z
a potom otevřete přehrávač.
z Před změnou činnosti kazety vždy stiskněte tlačítko . z Pokud je během přehrávání kazety přerušena dodávka elektric-
kého proudu, hlava zůstane na pásce a přehrávač nepůjde otevřít. V takovém případě vyčkejte, až bude dodávka elektřiny obnovena.
z I když během přehrávání kazety stisknete tlačítko na dálkovém
ovladači, zařízení se nepřepne do režimu pauzy.
Č-17
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Nahrávání na kazetu
Před nahráváním:
z Pokud chcete nahrávat pro vás důležité položky, zkontrolujte si
nejprve pomocí předběžného testu, zda se požadovaný materiál správně nahrává. SHARP neodpovídá za škody a ztráty nahrávek způsobené poru-
z
chami tohoto zařízení.
z Nastavení hlasitosti a zvuku nemá na nahrávku žádný vliv (Vari-
able Sound Monitor).
z Pro nahrávání používejte pouze běžné kazety. Nepoužívejte
kazety typu Metal nebo CrO .
z Nahrávat můžete pouze v přehrávači TAPE 2. Přehrávač TAPE 1
je pouze pro přehrávání.
Ochrana kazety před smazáním:
z Před nahráváním na kazetu se pře-
svědčete, že nejsou odstraněny pojistky na ochranu před smazáním. Všechny kazety mají ochranné pojistky bránící jejich náhodnému přehrání nebo vy­mazání.
z Nahrávku ochráníte odstraněním těchto
pojistek po dokončení nahrávání. Pokud budete později chtít na kazetu nahrávat, přelepte místa páskou.
Nahrávání z CD
Můžete postupně nahrát 3 CD.
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Vložte kazetu do přehrávače TAPE 2. Strana, na kterou
2
chcete nahrávat, musí být obrácena směrem k vám.
Přetočte počáteční část pásku, na kterou nelze nahrávat.
Stiskněte tlačítko CD a vložte vybraný disk.
3
Stiskněte jedno z tlačítek 1 - 3 na dálkovém ovladači
4
pro výběr disku, který se má začít přehrávat jako první. Stiskněte tlačítko REC PAUSE
5
(TAPE-2 ).
Nahrávání bude přerušeno.
Začněte nahrávat stisknutím tlačítka / .
6
z Přehrávání CD začne asi 5 sekund po spuštění kazety. z Nahrávání začne od vybraného CD. Jakmile je dokončeno
přehrávání posledního disku nebo dosáhnete konce kazety, CD i kazeta se automaticky zastaví.
Pojistka pro stranu B
CD-ES111H
ČESKY
Strana A
Pojistka pro stranu A
Nahrávání na kazetu
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-18
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Nahrávání na kazetu
Nahrávání na kazetu (pokračování)
Programované nahrávání:
1 Naprogramujte disky a skladby. (Viz strana 14.) 2 Stiskněte tlačítko REC PAUSE (TAPE-2 ). 3 Stiskněte tlačítko / .
Přerušení nahrávání:
Stiskněte tlačítko REC PAUSE (TAPE-2 ).
Nahrávání je přerušeno, ale přehrávání CD pokračuje.
z
Nahrávání obnovíte pomocí tlačítka / .
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko . CD i kazeta se zastaví.
Poznámka:
Během nahrávání je tlačítko OPEN/CLOSE deaktivované. Doporučujeme vám nahrávat z CD až po uzavření zásuvky disků.
Nahrávání z rádia
Nalaďte vámi vybranou stanici. (Viz strana 15.)
1
Vložte kazetu do přehrávače TAPE 2. Strana, na kterou
2
chcete nahrávat, musí být obrácena směrem k vám.
Přetočte počáteční část pásku, na kterou nelze nahrávat.
Stiskněte tlačítko REC PAUSE
3
(TAPE-2 ).
Nahrávání bude přerušeno.
Začněte nahrávat stisknutím tlačítka / .
4
Přerušení nahrávání:
Stiskněte tlačítko REC PAUSE (TAPE-2 ). Nahrávání obnovíte pomocí tlačítka / .
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko .
Poznámka:
Pokud během nahrávání ze stanice AM uslyšíte pískavý zvuk, pře­suňte rámovou anténu AM.
Č-19
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Nahrávání z kazety na kazetu
Můžete nahrávat také z kazety TAPE 1 na kazetu TAPE 2.
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Do přehrávače TAPE 1 vložte
2
nahranou kazetu. Do přehrávače TAPE 2 vložte prázdnou kazetu.
Doporučujeme vám pro nahrávání použít kazetu stejné délky jako je kazeta, ze které nahráváte.
Stiskněte tlačítko TAPE (1 2), dokud se na displeji nezo-
3
brazí „TAPE 1“. Stiskněte tlačítko REC PAUSE
4
(TAPE-2 ).
Nahrávání bude přerušeno.
Začněte nahrávat stisknutím tlačítka / .
5
Ukončení nahrávání:
Stiskněte tlačítko . Kazeta TAPE 1 i TAPE 2 se zastaví současně.
Vymazávání nahraných kazet
1 Vložte kazetu, kterou chcete vymazat, do přehrávače TAPE 2.
Strana, kterou chcete vymazat, musí být obrácena směrem k vám.
2 Stiskněte tlačítko TAPE (1 2), dokud se na displeji nezobrazí
„TAPE 2“. 3 Stiskněte tlačítko REC PAUSE (TAPE-2 ). 4 Začněte mazat stisknutím tlačítka / .
Poznámka:
Ujistěte se, že se kazeta TAPE 1 právě nepoužívá.
CD-ES111H
ČESKY
Nahrávání na kazetu
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-20
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Funkce časovače a časovaného vypnutí
Časované přehrávání:
Zařízení se zapne a aktivuje určený zdroj (CD, rádio, kazetu) v pře­dem nastaveném čase.
Časované nahrávání:
Zařízení se zapne a aktivuje nahrávání z rádia v předem na­staveném čase.
Funkce časovaného vypnutí:
Rádio, kompaktní disk nebo kazeta mohou být automaticky vypnuty.
Pokročilé funkce
Časované přehrávání nebo časované nahrávání
Před nastavením časovače:
1 Stiskněte tlačítko CLOCK a zkontrolujte, že jsou hodiny dobře
nastavené. (Viz strana 10.)
2 Časované přehrávání: Vložte kazetu nebo disky, které chcete
Časované nahrávání: Vložte kazetu určenou pro záznam
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
1
Zvolte požadovanou funkci opakovaným stisknutím tlačít-
2
ka CD, TUNER (BAND) nebo TAPE (1 2).
Vyberte zdroj časovaného přehrávání:
Vyberte zdroj časovaného nahrávání:TUNER (BAND).
Pokud jste zvolili TUNER (BAND), nalaďte vybranou stanici. Hlasitost nastavte pomocí tlačítek VOLUME.
3
Nenastavujte zvuk příliš hlasitý.
Opakovaným stisknutím tlačítka TIMER/SLEEP zvolte ča-
4
sované přehrávání nebo časované nahrávání a během 8 sekund stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Pro časované přehrávání se zobrazí bílý znak „ “, pro ča­sované nahrávání červený znak „ “.
reprodukovat.
do přehrávače TAPE 2.
CD, TUNER (BAND) nebo TAPE.
Č-21
Bílý Červený
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Během 30 sekund stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo )
5
a nastavte hodinu, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Obrázky uvádějí nastavení časovaného přehrávání.
Během 30 sekund stiskněte tlačítko TUNING/TIME ( nebo )
6
a nastavte minuty, potom stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
z Nastavení jsou postupně zobrazována a zařízení se auto-
maticky přepne do pohotovostního režimu.
z Rozsvítí se indikátor nastavení časovače.
CD-ES111H
ČESKY
Obnovení nebo změna nastavení časovače:
Poveďte „Časované přehrávání nebo časované nahrávání“ znovu od začátku.
Poznámka:
Chcete-li pro časované přehrávání nebo nahrávání použít jinou jednot­ku připojenou do zdířek VIDEO/AUX IN, zvolte v bodě 2 „VIDEO/AUX“. Takto bude spuštěno pouze vybrané zařízení a pohotovostní režim bude aktivován automaticky. Zařízení aktivuje pohotovostní režim po 1 hodině poslechu nebo nahrávání. Jiné zařízení nebude ani zap­nuto, ani vypnuto.
Zrušení časovaného přehrávání/nahrávání:
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
Po dosažení nastaveného času se spustí časované pře-
7
hrávání nebo nahrávání.
Zvuk postupně zesílí, až dosáhne hlasitosti nastavené při před­chozím poslechu, před aktivováním pohotovostního režimu.
Jednotka se přepne do pohotovostního režimu po jedné
8
hodině poslechu nebo nahrávání.
03/11/25 CZ05890.fm
Pokročilé funkce
8
Č-22
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Funkce časovače a časovaného vypnutí (pokračování)
Funkce časovaného vypnutí
Spusťte přehrávání vámi požadovaného zdroje.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko TIMER/SLEEP, dokud se
2
nezobrazí „SLEEP“, potom během 8 sekund stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
Použití funkce časovače a časovaného vypnutí zároveň
Např.: Pokud chcete usínat a probouzet se za poslechu té samé sta­nice, můžete si pustit pouze jedno zařízení (funkci nemůžete přepnout).
Nastavte časovač vypnutí (viz vlevo, kroky 1 - 3).
1
Jakmile je časovač vypnutí nastaven, nastavte požado-
2
vaný čas přehrávání (kroky 4 - 6, strana 22 - 21).
4
Změna nastavení časovaného vypnutí:
Během zobrazení časovaného vypnutí stiskněte tlačítko TU­NING/TIME ( nebo ).
(Maximálně: 3 hodiny - Minimálně: 5 minut)
(zrušit)
Během 30 sekund stiskněte tlačítko MEMORY/SET.
3
Po dosažení nastaveného času váš systém automaticky
4
aktivuje pohotovostní režim.
Pokročilé funkce
Hlasitost bude 30 sekund před ukončením přehrávání ztlumena.
Zrušení časovaného vypnutí:
Během časovaného vypnutí stiskněte tlačítko ON/STAND-BY.
Informace o čase zbývajícím do vypnutí:
Během časovaného vypnutí stiskněte tlačítko TIMER/SLEEP. Na displeji se zobrazí po dobu 8 sekund čas zbývající do vypnutí zařízení.
Č-23
3:00 2:00 1:30 1:00
0:10
0:15 0:300:05(cancel)
Nastavení časo­vaného vypnutí
5 minut - 3 hodiny
Upozornění:
Chcete-li použít kazetový magnetofon, ujistěte se, že délka kazety je dostatečná pro obě funkce. Pokud tedy chcete usínat i vstávat za poslechu kazety a kazeta bude kratší než nastavení automatického vypnutí, časované přehrávání nebude možné aktivovat.
Nastavení časovaného přehrávání
Časované vypnutí bude automaticky ukončeno
Spuštění časovaného přehrávání
TINSZA004SJZZ
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Rozšíření vašeho systému
Propojovací kabely nejsou součástí příslušenství. Použijte běžně dostupné kabely podle níže uvedených instrukcí.
VCR, DVD atd.
K linkovým výstupům
Bílý Červený
Poslech přehrávaných zvuků z videa, DVD atd.
Použijte spojovací kabel k připojení videa, DVD atd. do
1
zástrček VIDEO/AUX IN.
V případě připojení videa zapojte audio výstup k tomuto zařízení a video výstup k vašemu televizoru.
Zařízení spusťte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY.
2
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
3
Aktivujte přehrávání připojeného zařízení.
4
CD-ES111H
ČESKY
RCA kabel
(není součástí příslušenství)
Červený Bílý
Poznámka:
V případě rušení přemístěte toto zařízení dále od televize.
Nahrávání na kazetu
Do přehrávače TAPE 2 vložte kazetu.
1
Stiskněte tlačítko VIDEO/AUX.
2
Stiskněte tlačítko REC PAUSE (TAPE-2 ).
3
Stiskněte tlačítko / .
4
Aktivujte přehrávání videa, DVD atd.
5
Sluchátka
z Před zapojením nebo odpojením sluchátek ztlumte hlasitost. z Přesvědčete se, že vaše sluchátka mají zástrčku o pr ůmě ru 3 ,5 m m
a impedanci 16 - 50 ohmů. Doporučená impedance je 32 ohmů.
z Zapojením sluchátek automaticky odpojíte reproduktory. Hlasitost
nastavte pomocí tlačítek VOLUME.
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Pokročilé funkce
8
Č-24
CD-ES111H
ČESKY
Odkazy
Odstranění poruch
Hodně potenciálních problémů může být vyřešeno přímo uživatelem bez nutnosti odborného zásahu servisního technika. Proto, pokud na vašem zařízení objevíte závadu, zkontrolujte následující možnosti ještě předtím, než zavoláte autorizovaného prodejce SHARP nebo servisní centrum.
Obecně
Příznak Možný důvod
z Není nastaven správný čas. z Nebyla přerušena dodávka elek-
z Po stisku tlačítka zařízení
nereaguje.
z Není slyšet zvuk. z Nemáte hlasitost nastavenou na „0“?
CD přehrávač
Příznak Možný důvod
z Nespouští se přehrávání. z Není disk vložen obráceně? z Přehrávání se zastaví
uprostřed nebo disk není přehráván zcela správně.
z Přehrávané zvuky
přeskakují nebo se pře­hrávání zastaví uprostřed skladby.
trického proudu? Nastavte hodiny znovu. (Viz strana 10.)
z
Přepněte zařízení do pohotovostního režimu a potom jej opět zapněte.
z Pokud zařízení stále nefunguje,
vynulujte jeho nastavení. (Viz strana 26.)
z Nejsou zapojena sluchátka? z Nejsou vypojené kabely reproduk-
torů?
z Vyhovuje disk požadovaným
normám?
z Není disk zkroucený nebo
poškrábaný?
z Není zařízení umístěno blízko nad-
měrných vibrací?
z Není disk znečištěný? z Nezkondenzovalo uvnitř zařízení
vlhko?
Tuner
Příznak Možný důvod
z Rádio nepřetržitě vydává
neobvyklé zvuky.
Kazetový magnetofon
Příznak Možný důvod
z Nelze nahrávat. z Neodstranili jste pojistku chránící
z Skladby nejsou nahrány
kvalitně.
z Obsah kazety nelze zcela
smazat.
z Přeskakuje zvuk. z Není páska kazety uvolněná?
z Nejsou slyšet výšky. z Nejsou navijáky, válce nebo hlavy z Zvuk kolísá. z Kazetu nelze vyjmout. z Pokud dojde během přehrávání
z Není zařízení umístěno blízko
televize nebo počítače?
z Je anténa FM nebo rámová anténa
AM umístěna správně? Pokud je anténa příliš blízko síťového kabe­lu, odstraňte ji z jeho blízkosti.
před náhodným smazáním?
z Používáte běžnou kazetu?
(Nemůžete nahrávat na kazety typu Metal nebo CrO .)
z Není páska příliš natažená?
znečištěné?
k přerušení dodávky elektrického proudu, hlavy zůstanou přitisknuté k magnetickému pásku. Nepokoušejte se přehrávač otevřít násilím.
Č-25
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
Dálkový ovladač
Příznak Možný důvod
z Dálkový ovladač nefunguje. z Je zapojen síťový kabel zařízení?
z Jsou baterie vloženy správně? z Nejsou baterie vybité? z Jste ve správné vzdálenosti nebo
úhlu?
z Neozařuje čidlo dálkového
ovladače ostré světlo?
Objeví-li se problém
Pokud vystavíte toto zařízení silným vnějším zásahům (mechanický otřes, statická elektřina, vyšší napětí během bouřky atd.) nebo jej nepoužíváte správným způsobem, můžete způsobit poruchu.
Stane-li se tak, postupujte následovně:
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu a opět je zapněte. 2 Pokud se zařízení nezapne, odpojte je ze zásuvky a opět
zapojte.
Poznámka:
Pokud problém nevyřeší ani jeden z výše uvedených postupů, smažte celou paměť.
Smazání celé paměti (reset)
1 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu tlačítkem ON/
STAND-BY. 2 Stiskněte zároveň tlačítka CLOCK, DISC SKIP a ON/STAND-BY,
dokud se na displeji neobjeví „CLEAR“.
Upozornění:
Tento postup smaže všechna data uložená v paměti, včetně času, nastavení časovače, předvoleb a naprogramovaného přehrávání CD.
Kondenzace vlhkosti
Prudké změny teploty, skladování nebo provoz zařízení v extrémně vlh­kém prostředí mohou způsobit kondenzaci uvnitř zařízení (CD snímače, magnetofonové hlavy atd.) nebo na vysílači dálkového ovladače. Kondenzace může následně způsobit poruchu zařízení. Pokud k ně­čemu takovému dojde, nechte zařízení zapnuté, aniž byste do něj vložili disk nebo kazetu, dokud nebude možné jeho běžné používání (asi 1 hodinu). Kondenzaci na vysílači dálkového ovladače otřete před použitím měkkým hadříkem.
Než začnete zařízení přepravovat
1 Zařízení spustíte stisknutím tlačítka ON/STAND-BY. 2 Stiskněte tlačítko CD. 3 Otevřete zásuvku disku stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE .
Vyjměte ze zařízení všechna CD.
4 Zavřete zásuvku disku stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE .
Ujistěte se, že se zobrazil text „NO DISC“.
5 Přepněte zařízení do pohotovostního režimu stisknutím tla-
čítka ON/STAND-BY a vytáhněte síťový kabel ze zásuvky.
CD-ES111H
ČESKY
Odkazy
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-26
TINSZA004SJZZ
CD-ES111H
ČESKY
Odkazy
Údržba
Čištění magnetofonového přehrávače
z Znečištěné magnetofonové hlavy, navijáky nebo válce mohou
snížit kvalitu zvuku nebo způsobit nežádoucí odvíjení pásky. Vyčistěte tyto části smotkem vaty namočeném v běžném čističi hlav/válců nebo v izopropylalkoholu. Po dobu čištění magnetofonových hlav, válců atd. vždy vypojte
z
zařízení ze zdroje energie.
B
TAPE 1
TAPE 2
Přehrávací hlava Mazací hlava
Naviják Nahrávací/přehrávací hlava Válec
z Po delším použití mohou hlavy a válce zmagnetizovat a přenášet
nekvalitní zvuk. Snažte se tyto části po každých 30 hodinách pře­hrávání/nahrávání odmagnetizovat pomocí běžného demagneti­zéru magnetofonových hlav. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití tohoto demagnetizéru.
Čištění zařízení
Pravidelně otírejte zařízení měkkým hadříkem a zředěným mýdlo­vým roztokem, poté ho otřete suchou utěrkou.
A
E
D
C
B
C
Technické údaje
Jako součást politiky zaměřené na neustálý rozvoj si společnost SHARP vyhrazuje právo na možné změny provedení a specifikací za účelem zdokonalení výrobku, a to bez předchozího upozornění. Uvedená čísla provozních specifikací jsou nominálními hodnotami výrobních jednotek. U jednotlivých výrobků může dojít k drobným odchylkám od těchto hodnot.
Obecně
Příkon 230 V stříd., 50 Hz Spotřeba energie 34 W Rozměry Šířka: 270 mm
Hmotnost 5,5 kg
Zesilovač
Výstupní výkon PMPO: 60 W
Výstupy Reproduktory: 8 ohmů
Vstupy Video/AUX (audio signál): 500 mV/47 kohmů
Výška: 305 mm Hloubka: 342 mm
MPO: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 324) RMS: 20 W (10 W + 10 W) (DIN 45 324) RMS: 14 W (7 W + 7 W) (DIN 45 500)
Sluchátka: 16 - 50 ohmů (doporučeno: 32 ohmů)
Č-27
Upozornění:
z Nepoužívejte žádné chemické čističe (benzín, ředidlo atd.). Mohly
by poškodit povrch zařízení.
z Vnitřní části zařízení neolejujte. Mohli byste zařízení poškodit.
03/11/25 CZ05890.fm
TINSZA004SJZZ
CD přehrávač
Typ Přehrávač a měnič na 3 kompaktní disky Čtecí zařízení Bezkontaktní, 3paprskový polovodičový
D/A převodník 1bitový D/A převodník Kmitočtová odezva 20 - 20 000 Hz Dynamický rozsah 90 dB (1 kHz)
Tuner
Vlnový rozsah FM: 87,5 - 108 MHz
Kazetový magnetofon
Kmitočtová odezva 125 - 8000 Hz (běžná kazeta) Poměr signálu
ašumu Pomalé a rychlé
kolísání výšek
laserový snímač
AM: 522 - 1620 kHz
50 dB (TAPE 1, přehrávání) 50 dB (TAPE 2, nahrávání/přehrávání)
0,5 % (DIN 45 511)
Reproduktor
Typ Systém širokopásmového reproduktoru
10cm basový reproduktor
Maximální zatížitelnost
Výkonová zatížitelnost
Impedance 8 ohmů Rozměry Šířka: 200 mm
Hmotnost 2,5 kg/každý
20 W
10 W
Výška: 305 mm Hloubka: 175 mm
CD-ES111H
ČESKY
Odkazy
03/11/25 CZ05890.fm
8
Č-28
TINSZA004SJZZ
SHARP CORPORATION
02/9/11 05890cover3_CZ.fm
TINSZA004SJZZ 03K N HK
U P
DOWN
CD-ES111H
MINIKOMPONENTNÍ SYSTÉM
02/9/11 05890cover4_CZ.fm
Loading...