Sharp CD-E600H User Manual [pt]

CD-E600H
PORTUGUÊS
Introdução
PORTUGUÊS
Conteúdo
Parabéns por comprar este produto SHARP. P ara obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia est e manual cuidadosa­mente. Ele mostrará como operar seu produto SHARP.
Acessórios
Favor confirmar que os seguintes acessórios estão incluídos.
Controle remoto 1 Pilha tamanho "AA" (UM/
SUM-3, R6, HP-7 ou similar)
2
Informação geral
Antena espiral AM 1 Antena FM 1
Nota:
Somente os acessórios acima são incluídos.
! Informação geral
Página
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
! Preparação para uso
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexões do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
! Operação básica
Controle de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
! Reprodução de CD
Para escutar um CD (CDs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Reprodução de CD avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
! Rádio
Escutando ao rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
! Reprodução de fita
Audição de fita cassete (TAPE 1 ou TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . 17
! Gravação de fita
Gravação em uma fita cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
! Características avançadas
Utilizando o Sistema de Dados de Rádio (RDS) . . . . . . . 20 - 24
Temporizador e operação de dormir . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Aprimorando seu sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Referências
!
Quadro de diagnós t ic o de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
P-1
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
Precauções
! Geral
Favor assegurar que o equipamento esteja posicionado em uma
"
área bem ventilada e que exista pelo menos 10 cm de espaço livre ao longo dos lados, topo e atrás do equipamento.
10 cm 10 cm
Utilizar a unidade em uma super fície nivelada firme e livre de
"
vibração. Manter a unidade longe de luz solar direta, campos magnéticos
"
fortes, poeira excessiva, umida de e equipamentos elétrico/ele­trônicos (computadores de casa, fac-símiles, etc.) que geram ruído elétrico. Não coloque nada em cima da unidade.
"
Não exponha a unidade à umidade, a temperaturas mais altas
"
que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas. Se seu sistema não operar corretamente, desconectar o cabo de
"
energia AC da tomada da parede. Conectar o cabo de energia AC de volta e então ligar seu sistema. No caso de uma tempestade elétrica, desligar a uni dade para
"
segurança. Sequrar a tomada de energia AC na cabeça quando removê-la
"
da tomada da parede de parede, por que puxar os cabos pode danificar os cabos internos.
Não remover a tampa exterior pois isto pode resultar em
"
choque elétrico. Consultar serviços internos da sua assi­stência técnica SHARP local.
A obstrução das aberturas de ventilação com itens como jornais,
"
toalhas de mesa, cortinas, etc. não deve ser permitida. Não coloque fontes de fogo c omo, por exemplo, velas acesas,
"
sobre o aparelho. Deve-se tomar bastante cuidado com os aspectos ambientais ao
"
jogar fora as pilhas. O aparelho está projetado para ser utilizado em climas modera-
"
dos. Esta unidade só deve ser utilizada dentro da faixa de 5°C - 35°C.
"
10 cm
10 cm
Advertência:
A tensão utilizada deve ser idêntica à tensão especificada da uni­dade. Usando este produto com uma tensão mais alta do que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou outro tipo de acidente causando danos. A SHARP não será responsável por qualquer dano resultante do uso desta unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
! Controle de volume
O nível de som em um determinado ajuste de volume depende da eficiência do alto-falante, sua l ocalização e v ários outros f atores. É aconselhável evitar exposição a altos níveis de volume, que ocor­rem durante o ligar da unidade com o controle de volume ajustado alto, ou durante audição contínua em volumes altos.
! Cuidado com discos compactos
Discos compactos são bastante resistentes a danos, porém erros de reprodução podem acontecer devido a um acúmulo de sujeira na superfície de disco. Seguir as diretriz es abaixo para aproveitar ao máximo sua coleção de CDs e seu equipamento.
Não escreva em nenhum lado do disco, part icularmente o lado
"
sem rótulo no qual são lidos os sinais. Não marque esta superfí­cie. Manter seus discos longe de luz solar direta, calor e umidade
"
excessiva. Sempre segurar os CDs pelas extre midades. Impressões digi-
"
tais, sujeira, ou água no CDs podem causar ruído ou erro de reprodução. Se um CD está sujo ou não é reproduzido correta­mente, limpar com um pano suave, seco e enxugar diretamente para fora desde o centro, ao longo do raio.
NÃO
SIM Correto
CD-E600H
PORTUGUÊS
Informação geral
7
P-2
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
CD-E600H
PORTUGUÊS
Controles e indicadores
1 2 3
4 5 6 7 8
9 10 11 12
13 14
Informação geral
21 22
23 24
25 26
27 28
15
16 17
18 19
20
! Painel frontal
Página de referência
1.Bandeja do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.Indicador de ajuste de temporiza dor . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.Botão de Seleção do Modo de Exibição RDS . . . . . . . . . . 20
4.Botão RDS ASPM
(Memória Programada de Estação Automática) . . . . . . . . 22
5.Botão de Procura de Informação de Tráfego /
Tipo Programa RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.Botão de Memória/Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
7.Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.Botão de relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
9.Botão do Temporizador/Dormir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
10.Botão de Sintonia e avanço de tempo . . . . . . . . . . . . . 10, 15
11.Botão de Sintonia e Retrocesso de Tempo . . . . . . . . . 10, 15
12.Tomada de fone de ou vido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13.Botão de Pausa de Gravação de Fita 2 . . . . . . . . . . . . 18, 19
14.Compartimento de Fita Cassete 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15.Botão Se le tor do Modo de Equaliza dor . . . . . . . . . . . . . . . . 9
16.Botão de Modo Demo/Extra Grave . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
17.Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . . . . . . . . 9
18.Botão de Abrir/Fechar da Bande ja de Disco . . . . . . . . . . . 11
19.Botão de Sa lto de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20.Compartimento de Fita Cassete 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21.Botão de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22.Botão de fita (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
23.Botão de Parada de Fita ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
24.Faixa de CD Anterior ou Retrocesso Rápido, Rebobinação de Fita 2, Botão de retrocesso
de pré-ajuste de Sint oni za dor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
25.Botão (B a nda ) s intonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
26.Botão Auxiliar/Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27.Botão de reprodução de Fita,
de Reprodução e de Repetição de CD . . . . . . . . . . 11, 13, 17
28.Faixa de CD posterior ou Avanço Rápido, avanço rápido de Fita 2, Botão de avanço
de pré-ajuste de Sint oni za dor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
P-3
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
! Mostrador
2187943 5 6 10 11
1
2
1
2
12 13
171614 15
3 4
5 6
3
4
1.I ndicadores de Número de disco
2.Indica dor de reprodução de CD
3.Indica dor de reprodução de fita
4.Indicador RDS
5.I ndicador de Anúncio de tráfego
6.I ndicador de Programa de tráfego
7.I ndicador de PTY dinâmico
8.Indicador de Modo FM Estéreo
9.Indicador de Recepção Estéreo de FM
10.I ndicador de Memória
11.Indicador de extra grave
12.I ndicador do Gravação Te m porizada
13.I ndicador de reprodução temporizada
14.I ndicador de Pausa de CD
15.I ndicador de reprodução repetida de CD
16.I ndicador de Gravação de fita 2
17.I ndicador de dormir
! Painel traseiro
Página de referência
1.V entilador de refrigeração
2.Cabo de energia AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3.Tomada de Antena FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.Tomada da Antena Espiral AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.Tomadas de Entrada Auxiliar (Sinal de áudio)/Vídeo . . . . 2 8
6.Terminais de alto-falante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Nota:
Este produto está equipado com um ventilador interno pa ra refri­geração e inicia a operação a um nível de volume especificado para uma melhor radiação de calor.
! Sistema de alto-falante
1.Alto-falante de agudos
2.Alto-falante para sons graves
3.I rradiador passivo
4.Cabo de alto-falante
CD-E600H
PORTUGUÊS
Informação geral
7
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
P-4
CD-E600H
PORTUGUÊS
Controles e indicadores (continuação)
1
2
11 12 13
14 15 16 17 18
19 20
21
Informação geral
3
4 5 6
7 8
9
10
! Controle Remoto
Página de referência
1.Transmissor de control e remo to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.Botões Seletores do número de disco . . . . . . . . . . 11, 14, 18
3.Botõe s de Procura Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.Botão de Pausa de Gravação de Fita 2 . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
5.Faixa de CD anterior ou Retrocesso Rápido,
Botão 2 de Rebobinagem de Fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
6.Botão Seletor do Modo de Equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.Botão (Banda) sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.Botão de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.Botão Ligar/Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10.Botão de Grave extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11.Botão aleatório de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.Botão de Memória de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.Botão para Apagar Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14.Botões para Cima e para Baixo
de Pré-ajuste do Sintoni za dor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15.Botão de Pa usa de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16.Faixa de CD posterior ou avanço rápido,
Botão 2 de avanço rápido de Fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
17.Botão de Parada de Fita ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
18.Botão de reprodução de Fita,
de Reprodução e de Repetição de CD . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
19.Botão Auxiliar/Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20.Botão de fita (1 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21.Botões de Aumento e Diminuição de Volume . . . . . . . . . . . . . 9
P-5
Botões com marca " " na ilustração ou destacados em negrito à direita podem ser operados somente pelo controle remoto.
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
Controle remoto
! Instalação de bateria
1 Remover a cobertura de bateria. 2 Inserir as baterias de acordo com a direção indicada no
compartimento de bateria.
Quando inserir ou remover baterias, empurrá-las na direção dos
terminais de bateria .
3 Substituir a cobertura.
Precauções para a utilização de bateria:
Substitua todas as baterias velhas ao mesmo tempo por novas.
"
Não misture baterias velhas e novas.
"
Remover as baterias se a unidade não for ser utilizada por perío-
"
dos longos de tempo. Isto prevenirá dano potencial devido a vazamento de bateria.
Cuidado:
Não utilizar baterias recarregáveis (bateria de níquel-cádmio,
"
etc.). A instalação incorreta das baterias podem causar mal funciona-
"
mento da unidade.
Notas relativas à utilização:
Trocar as baterias se a distância de operação estiver reduzida
"
ou se a operação se tornar irregular. Comprar 2 baterias de tamanho "AA" (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou similar). Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e o sen-
"
sor na unidade com um pano macio. A exposição do sensor da unidade à luz forte pode interferir na
"
operação. Mudar a iluminação ou a direção da unidade. Manter o controle remoto longe de umidade, calor, choque e
"
vibrações.
! Teste do controle remoto
Verificar o controle remoto após verificar todas as conexões (con­sultar as páginas 7 - 8). Aponte o controle remoto diret amente para o s ensor remot o na unidade.
O controle remoto pode ser usado dentro do alcance mostrado abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. A energia é ligada? Agora, você pode desfrutar da música.
Sensor remoto
0,2 m - 6 m
CD-E600H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
7
P-6
CD-E600H
PORTUGUÊS
Conexões do siste m a
Antena espiral AM
Alto-falante direito
Antena FM
Alto-falante esquerdo
! Conexão de Antena
Antena FM fornecida:
Conectar o cabo da antena FM na tomada FM 75 OHMS e posicio­nar o cabo da antena FM na direção onde o sinal mais forte pode ser recebido.
Antena espiral AM fornecida:
Conectar a antena espiral AM na tomada AM LOOP. Posicionar a antena espiral AM para uma recepção ótima. Localizar a antena espiral AM na prateleira, etc., ou prendê-la em uma estante ou na parede com parafusos (não fornecidos).
Nota:
Localizar a antena no sistema estéreo ou perto de cabos de energia AC pode causar captura de ruídos. Localizar a antena longe do sistema estéreo para melhor recepção.
Instalando a antena espiral AM:
< Montando > < Prendendo à parede >
P-7
Preparação para uso
Tomada de parede (AC 230 V, 50 Hz)
Parede Parafusos
(não providos)
Antena externa de FM:
Utilizar uma antena FM externa se desejar melhor recepção. Con­sultar seu revendedor.
Antena FM externa
Vermelho
Preto
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
! Conexão de alto-falante
Conectar o cabo preto no terminal negativo (-) e o cabo vermelho no terminal positivo (+).
Cuidado:
Utilizar alto-falantes com uma impedância
"
de 6 ohms ou mais, pois impedâncias mais baixas nos alto-falantes podem danificar a unidade. Não se equivocar com os canais direito e es-
"
querdo. O alto-falante direito deve estar no lado direito quando se observar a unidade pela frente.
Não deixe os cabos desencapados do
"
alto-falante tocarem uns aos outros.
Não se apoie ou sente nos alto-falantes.
"
Você pode ser ferido.
! Colocando o sistema de alto-falante
Os alto-falantes direito e esquerdo possuem formatos individuais. Para obter o melhor desempenho, coloque os alto-falantes de acordo com o diagrama abaixo.
Alto-falante esquerdo Alto-falante direito
Incorreto
Notas:
A unidade começará a inicialização da fita quando esta for
"
conectada em uma tomada AC. Durante este processo, será ouvido som de inicialização e a unidade não poderá ser ligada. Esperar até o processo acabar. Desconectar o cabo de energia AC da tomada da parede se a
"
unidade não for ser utilizada por um período prolongado de tempo.
! Modo de demonstração
A primeira vez que a unidade é ligada, esta entrará no modo de demonstração. Palavras rolando serão visualizadas.
Para cancelar o modo de demonstração:
Quando a unidade está em modo de espera de energia (modo de demonstração), pressionar o botão X-BASS/DEMO. A unidade ent ­rará no modo de baixo consumo de energia.
Para retornar ao modo de demonstração:
Quando a unidade estiver no modo de espera de energia, pressio­nar o botão X-BASS/DEMO novamente.
Nota:
Quando a energia é ligada, o botão X-BASS/DEMO pode ser utili­zado para selecionar o modo de extra grave.
CD-E600H
PORTUGUÊS
Preparação para uso
Nota:
As grades de ferro dos alto-falante não são remov íveis.
! Conectando o cabo de energia AC
Após conferir se todas as conexões foram executadas correta­mente, conectar a tomada de energia AC desta unidade na tomada da parede. Se a unidade for conectad a primeiro, esta entrará no modo de demonstração.
! Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
Depois de uso:
Pressionar o botão ON/STAND-BY para entrar no modo de espera de energia.
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
7
P-8
CD-E600H
PORTUGUÊS
Controle de som
! Controle de grave
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, a unidade en trará no modo de grave extra que enfatiza as freqüências graves e "X­BASS" aparecerá. Para cancelar o modo de extra grave, pressionar o botão X-BASS/DEMO (X-BASS).
Indicador X-BASS
! Equalizador
Quando o botão EQUALIZER (EQUALIZER MODE) é pressionado, o modo de ajuste atual será exibido. Para mudar para um modo diferente, pressionar o botão EQUALIZER (EQUALIZER MODE) repetidamente até que o modo desejado apareça.
P-9
Operação básica
! Controle de volume
Pressionar o botão VOLUME (+ ou -) para aumentar ou diminuir o volume.
.....
12 29 30 MAXIMUM0
FLAT ROCK CLASSIC POPS VOCAL JAZZ
O som não é modificado. Os graves e agudos são enfatizados.
Os agudos são levemente reduzidos. Os graves e agudos são ligeiramente enfatizados.
Os vocais (tons médios) são enfatizados. Os agudos são ligeiramente enfatizados.
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
Ajuste do relógio
Neste exemplo, o relógio é ajustado para exibição 24 horas (0:00).
1
Pressionar o botão ON/STAND-BY para ligar a energia.
2
Pressionar o botão CLOCK e dentro de 5 segundos, pres­sionar o botão MEMORY/SET.
3
Pressionar o botão TUNING/TIME ( ou ) para selecionar o mostrador de 24 horas ou 12 horas e então apertar o botão MEMORY/SET.
"0:00" Aparecerá o mostrador 24-horas. (0:00 - 23:59) "AM 12:00" Aparecerá o mostrador 12-horas. (AM 12:00 - PM 11:59) "AM 0:00" Aparecerá o mostrador 12-horas. (AM 0:00 - PM 11:59) Note que isto só pode ser ajustado quando a unidade é instala-
da primeiro ou foi zerada. [Consultar "Apagando toda a memória (zerar)" na página 30 para detalhes.]
4
Pressionar o botão TUNING/TI ME ( ou ) para ajustar a hora e então pressionar o botão MEMORY/SET.
Pressionar o botão TUNING/TIME ( ou ) uma vez para
"
avançar o tempo em 1 hora. Mantenha pressionado para avançar continuamente.
Quando a exibição 12 horas é selecionada, "AM" mudará
"
automaticamente para "PM".
5
Pressionar o botão TUNING/TIME ( ou ) para ajustar os minutos e então pressionar o botão MEMORY/SET.
Pressionar o botão TUNING/TIME ( ou ) uma vez para
"
avançar o tempo em 1 minuto. Manter pressionado para mo­dificar o tempo em intervalos de 5-minutos.
A hora não avançará mesmo se os minutos avançarem de
"
"59" para "00".
Para confirmar a exibição de tempo:
Pressionar o botão CLOCK. A exibição de horário aparecerá por aproximadamente 5 segundos.
Nota:
O "CLOCK" ou tempo piscarão quando o botão CLOCK for pressio­nado se o fornecimento de energia AC for restabelecido após a falha de energia ou desconexão da unidade. Reajustar o relógio como a seguir.
Para reajustar o relógio:
Fazer o "Ajuste de relógio" desde o passo 1. Se "CLOCK" não esti­ver piscando no passo 2, o passo 3 (para selecionar exibição em 24 ou 12 horas) será ignorado.
Para mudar a exibição para 24 horas ou 12 horas:
1 Apagamento de todos os conteúdos programados. [Verificar
"Apagando toda a memória (zerar)" na página 30 para detalhes.]
2 Executar "Ajuste de relógio" desde o passo 1.
CD-E600H
PORTUGUÊS
Operação básica
7
P-10
02/12/24 CD-E600H(H)P1.fm
Loading...
+ 22 hidden pages