Sharp CD-E600H User Manual [hu]

Page 1
MINI KOMPONENS RENDSZER
MODELLSZÁM
CD-E600H
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
...
Lásd az i, illetve az M-1 - M-32 oldalakat.
03/1/29 CD-E600H_F.fm
Page 2
SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK
Ez a berendezés megfelel a 89/336/EEC, valamint a 93/68/
EEC szerint módosított 73/23/EEC előírásnak.
Ha az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a
hálózati feszültség jelen van a készülék belsejében. Ha az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék az időzítő üzemmód illetve a távvezérlő segítségével hozható működésbe.
Figyelem!
A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható részeket! A burkolatokat csak képzett szakember távolíthatja el! A készülék­ben veszélyes feszültségek fordulhatnak elő, ezért kibontás előtt, vagy ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, mindig húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból!
Szerzői jogvédelem alatt álló audiovizuális anyag felvételéhez
a szerzői jogok tulajdonosának engedélye szükséges. Tanul­mányozza át a hatályos törvényeket!
Figyelem!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a nedvességtől, vízcseppektől! Folyadékkal teli edényeket, pl. poharat, vázát soha ne helyezzen a készülékre!
1-ES OSZTÁLYÚ LÉZERT HASZNÁLÓ TERMÉK.
VIGYÁZAT!
Az itt leírtaktól eltérő műveletek, beállítások végrehajtásával veszélyes sugárzásnak teheti ki magát!
Mivel a CD lemezek lejátszásánál használt lézersugár káros lehet a szemre, ne kísérelje meg a lemeztartó szétszerelését! A javítást csak képzett szakember végezheti!
A lézerdióda tulajdonságai
Anyag: GaAIAs Hullámhossz: 780 nm Kibocsátás időtartama: folyamatos Lézerkibocsátás: max. 0,6 mW
VIGYÁZAT! NYITOTT ÁLLAPOTBAN LÁTHATATLAN LÉZER­SUGÁRZÁS TÁVOZIK! SE SZABAD SZEMMEL, SE OPTIKAI ESZKÖZZEL NE TEKINT­SEN KÖZVETLENÜL A NYALÁBBA!
CD-E600H
03/1/29 CD-E600H_C.fm
i
Page 3
CD-E600H
MAGYAR
Bevezetés
MAGYAR
Tartalom
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP-terméket! Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy a készüléket a leghatékonyabban használhassa! A leírás útmutatóként szolgál az Ön SHARP-készülékének kezeléséhez.
Tartozékok
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozékok meglétét!
Távvezérlő 1 „AA” méretű elem
Általános tudnivalók
AM hurokantenna 1 FM antenna 1
Megjegyzés:
A készülék csak az itt felsorolt tartozékokat tartalmazza.
M-1
(UM/SUM-3, R6, HP-7
vagy hasonló)
2
Oldal
Általános tudnivalók
Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kezelőelemek és kijelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Előkészület a használathoz
A távvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A rendszer csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Alapfunkciók
Hangszabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD lejátszás
CD (CD-k) hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12
Haladó szintű CD lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Rádió
Rádió hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Magnókazetta lejátszása
Magnókazetta hallgatása (1. kazetta vagy 2. kazetta) . . . . . . . 17
Felvétel kazettára
Felvétel kazettára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Haladó szintű funkciók
Az RDS rendszer használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 24
Az időzítő és az alváskapcsoló használata . . . . . . . . . . . 25 - 27
A rendszer bővítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Referenciák
Hibakeresési táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 32
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 4
Biztonsági előírások
Általános
Győződjön meg arról, hogy a készüléket jól szellőző helyre
helyezte, legalább 10 cm szabad térrel az oldalainál, a felső és a hátlapjánál!
10 cm
A készüléket biztos, vízszintes, rezgésmentes felületre helyezze!Óvja a készüléket a közvetlen napfénytől, erős mágneses tértől,
túlzott porosodástól és nedvességtől, továbbá más elektromos/ elektronikus készülékektől (számítógép, fax stb.), amelyek elek­tromos gerjedést, zajt okoznak!
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!Ne tegye ki a készüléket párának és 60°C feletti, illetve nagyon
alacsony hőmérsékleteknek!
Ha a készülék nem működik megfelelően, húzza ki a
tápvezetéket a fali csatlakozóból! Csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a készüléket!
Elektromos vihar esetén a biztonság érdekében húzza ki a
tápvezetéket a fali csatlakozóból!
A tápvezeték kihúzásakor mindig a dugaszt fogja meg, mivel a
vezeték húzása károsíthatja a belső szálakat!
Az áramütés veszélye miatt ne távolítsa el a külső burkolatot!
A belső javítások elvégzését bízza a helyi SHARP-szervizre!
A készülékre helyezett újságok, terítők, függönyök stb. eltakar-
hatják a szellőzőnyílásokat, és ezáltal akadályozhatják a készülék szellőzését.
Nyílt lángú tárgyakat, pl. meggyújtott gyertyát tilos a készülékre
helyezni!
Az elemeket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően
dobja ki!
A készüléket mérsékelt éghajlat alatti használatra tervezték.A készülék 5°C - 35°C közötti hőmérsékleten használható.
10 cm
10 cm
10 cm
Figyelem!
A hálózati feszültségnek a készüléken jelzett értékűnek kell lennie! A készüléket veszélyes a jelzettnél magasabb feszültségen használni, mivel ez a készülék meghibásodását okozhatja, illetve tüzet vagy más balesetet idézhet elő! A SHARP nem vállal felelősséget az előírtnál magasabb feszültségen való használatból eredő károkért!
Hangerő-szabályozás
A szabályzó egy adott állásánál a kapott hangerő a hangszórók hatásfokától, elhelyezésétől és számos egyéb tényezőtől függ. A nagy hangerőnek káros hatásai lehetnek. Ne állítsa maximumra a hangerőt: mérsékelt hangerőn hallgasson zenét!
A CD lemezek karbantartása
A CD lemezek eléggé ellenállóak a sérülésekkel szemben, de a felületükön lerakódott szennyeződések ugrásokat okozhatnak a lejátszásban. Kövesse az alábbi útmutatásokat, hogy az Ön CD lejátszója és a lemezei a legnagyobb élvezetet nyújthassák! Ne írjon a lemez egyik oldalára se, különösen a címke nélküli
oldalra ne, amelyen a sávok vannak! Ne jelölje meg ezt az oldalt!
Óvja a lemezt a közvetlen napsütéstől, hősugárzástól és a túlzott
párásodástól!
A lemezt mindig csak az éleinél fogja meg! A CD-ken lévő ujjnyo-
mok, szennyeződések és vízcseppek zajt vagy ugrásokat okozhatnak a lejátszás során. Ha a CD szennyezett, vagy nem megfelelő a lejátszás minősége, puha, száraz törlővel tisztítsa meg, sugarasan a közepétől a szélek felé törölve!
NEM
IGEN Helyes
CD-E600H
MAGYAR
Általános tudnivalók
8
M-2
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 5
CD-E600H
MAGYAR
Kezelőelemek és kijelzők
1 2 3
4 5 6 7 8
9 10 11 12
13 14
Általános tudnivalók
21
22
23 24
25
26
27 28
15
16
17
18
19
20
Előlap
1. Lemeztálca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Időzítő kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3. RDS kijelzési mód kiválasztó gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. RDS ASPM (Automata állomásprogramozó
memória) gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. RDS programtípus/közlekedési információ
keresőgomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Memória/beállítás gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16
7. Bekapcsolás/készenléti állapot gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Óra gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 25
9. Időzítő/alváskapcsoló gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
10. Hangolás/idő felfelé gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
11. Hangolás/idő lefelé gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15
12. Fejhallgató csatlakozóaljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
13. 2. magnó felvétel-szünet gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
14. 1. kazettatartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
15. Hangszínszabályzó üzemmód kiválasztó gomb . . . . . . . . 9
16. X-BASS/demonstrációs üzemmód gomb . . . . . . . . . . . . 8, 9
17. Hangerő növelő és csökkentő gombok . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Lemeztálca nyitó/záró gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
19. Lemez átugrása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20. 2. kazettatartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
21. CD gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
22. Kazetta (1
23. CD vagy kazetta leállítása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
24. CD sáv vissza illetve hátraugrás, 2. kazetta
visszatekerése, tárolt csatornára
hangolás lefelé gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16, 17
25. Rádió (sáv) gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
26. Video/kiegészítő gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27. CD lejátszása vagy megismétlése, kazetta
lejátszása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
28. CD sáv előre ill. előreugrás, 2. kazetta előretekerése,
tárolt csatornára hangolás felfelé gomb . . . . . . . . 12, 16, 17
2) gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenciaoldal
M-3
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 6
Kijelző
2187943 5 6 10 11
3
4
1
5
6
2
12 13
171614 15
1. Lemezszám kijelzők
2. CD lejátszás kijelző
3. Kazetta lejátszása kijelző
4. RDS kijelző
5. Közlekedési közlemény kijelző
6. Közlekedési műsor kijelző
7. Dinamikus programtípus kijelző
8. FM sztereó üzemmód kijelző
9. FM sztereó vétel kijelző
10. Memória kijelző
11. X-BASS kijelző
12. Időzített felvétel kijelző
13. Időzített lejátszás kijelző
14. CD szünet kijelző
15. CD ismételt lejátszás kijelző
16. 2. kazetta felvételjelző
17. Alváskapcsoló kijelző
Hátlap
Referenciaoldal
1. Hűtőventilátor
2. Váltóáramú tápkábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
3. FM 75 ohmos antenna aljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AM hurokantenna csatlakozóaljzat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Video/kiegészítő (audiojel) bemeneti
csatlakozóaljzatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6. Hangszóró-kivezetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
CD-E600H
MAGYAR
Általános tudnivalók
1
Megjegyzés:
A termék hűtőventilátorral rendelkezik, amely a készülék jobb hűtése érdekében egy meghatározott hőfoknál bekapcsol.
3
2
4
Hangszórórendszer
1. Magas hangú hangszóró
2. Mély hangú hangszóró
3. Passzív sugárzó
4. Hangszóróvezeték
8
M-4
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 7
CD-E600H
MAGYAR
Kezelőelemek és kijelzők (folytatás)
1
2
3
4 5 6
7 8
Általános tudnivalók
9
10
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20
21
Távvezérlő
1. Távvezérlő-adó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Lemez-kiválasztó gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 18
3. Közvetlen keresőgombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. 2. magnó felvétel-szünet gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
5. CD sáv vissza illetve hátraugrás, 2. kazetta
visszatekerése gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
6. Hangszínszabályozó üzemmód kiválasztó gomb . . . . . . . . . . 9
7. Rádió (sáv) gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. CD gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Bekapcsolás/készenléti állapot gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
10. X-BASS gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11. CD véletlenszerű lejátszása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. CD memóriagomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Program törlése gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
14. Tárolt csatornára hangolás felfelé és lefelé gombok . . . . . . . 16
15. CD megállítása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16. CD sáv előre ill. előreugrás, 2. kazetta
előretekerése gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
17. CD vagy kazetta leállítása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 17
18. CD lejátszása vagy megismétlése, kazetta
lejátszása gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13, 17
19. Video/kiegészítő gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20. Kazetta (1
21. Hangerő növelő és csökkentő gombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2) gomb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referenciaoldal
M-5
Az ábrán „ ” jelű, illetve jobb oldalt félkövér betűkkel kiemelt gom­bok csak a távvezérlőn működtethetők.
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 8
A távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Távolítsa el az elemtartó rekesz fedelét! 2 Helyezze be az elemeket az elemtartó rekeszen feltüntetett
polaritással!
Behelyezéskor és kivételkor nyomja az elemeket a elemcsat-
lakozók felé!
3 Helyezze vissza a fedelet!
Az elemek használatára vonatkozó biztonsági előírások:
Egyszerre cserélje ki a régi elemeket újakra!Ne használjon egyszerre régi és új elemeket!Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az ele-
meket! Ezzel megelőzheti a savszivárgás okozta meghibásodá­sokat.
Vigyázat!
Ne használjon újratölthető elemeket (nikkel-kadmium elemeket
stb.)!
Az elemek helytelen behelyezése a készülék meghibásodását
okozhatja.
Használati tanácsok:
Ha a működési távolsági csökkenését, vagy a távvezérlő helytelen
működését tapasztalja, cserélje ki az elemeket! Szerezzen be két „AA” méretű elemet (UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonló)!
Puha törlővel rendszeres időközönként tisztítsa meg a távvezérlő
adóját, valamint a készüléken található érzékelőt!
Az érzékelőre eső erős fény zavarhatja a távvezérlő működését.
Ilyen esetben változtassa meg a készülék megvilágítását vagy a készülék orientációját!
Óvja a távvezérlőt a nedvességtől, hőtől, ütésektől és rezgésektől!
A távvezérlő ellenőrzése
Az összes csatlakozás helyességének ellenőrzése után (7. - 8. oldal) ellenőrizze a távvezérlőt is! Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készüléken található érzékelő felé!
A távvezérlő az alábbi ábrán feltüntetett határokon belül működik:
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot! Bekapcsolt a készülék? Ha igen, nyugodtan élvezheti a zenét!
Távvezérlő-érzékelő
0.2 m - 6 m
CD-E600H
MAGYAR
Előkészület a használathoz
02/12/24 CD-E600H_1.fm
8
M-6
Page 9
CD-E600H
Külső FM antenna
MAGYAR
A rendszer csatlakoztatása
FM antenna
AM hurokantenna
Jobb hangszóró
Bal hangszóró
Az antennák csatlakoztatása
A készülékhez mellékelt FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az FM 75 OHMS jelzésű aljzatba, és állítsa az antennavezetéket a legerősebb vételt biztosító irányba!
A készülékhez mellékelt AM hurokantenna:
Csatlakoztassa az AM hurokantennát az AM LOOP feliratú csatla­kozóaljzathoz! Forgassa az AM hurokantennát az optimális vételt biztosító helyzetbe! Helyezze az AM hurokantennát egy polcra, vagy erősítse a falhoz, egy állványhoz stb. csavar segítségével (a készülékhez nincs mellékelve)!
Megjegyzés:
Az antennák tápkábel közelében avló elhelyezése vételi zajt ered­ményezhet. A jobb vétel érdekében helyezze az antennát a készüléktől távol!
Az AM hurokantenna üzembe helyezése:
< Összeszerelés > < Falra szerelés >
Fali csatlakozó
Előkészület a használathoz
(AC 230 V, 50 Hz)
Piros Fekete
M-7
Fal Csavarok
(a készülékhez nin­csenek mellékelve)
Külső FM antenna:
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát! Érdeklődjön a kereskedőnél!
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 10
A hangszórók csatlakoztatása
Csatlakoztassa a fekete vezetéket a negatív (-) csatlakozóhoz, a piros vezetéket pedig a pozitív (+) csatlakozóhoz!
Vigyázat!
Legalább 6 ohm impedanciájú hangszórókat
használjon, mivel az alacsonyabb impedan­ciájú hangszórók tönkretehetik a készüléket!
Ne tévessze össze a jobb és a bal csatornát!
A jobb hangszóró az Ön jobb oldalán van, amikor a készülékkel szemben áll.
Ne engedje, hogy a hangszórók csupasz
vezetékei összeérjenek!
Ne álljon és ne üljön a hangszórókra, mert
megsérülhet!
A hangszóró-rendszer elhelyezése
A bal és a jobb hangszóró alakja eltérő. A legjobb hangzás biztosítása érdekében a hangszórókat az ábrának megfelelően helyezze el!
Bal hangszóró Jobb hangszóró
Megjegyzés:
A hangszórórácsokat nem lehet leszerelni.
A váltóáramú tápkábel csatlakoztatása
Miután ellenőrizte valamennyi csatlakozás helyességét, csatlakoz­tassa a készülék tápkábelét a fali csatlakozóba! A készülék első ízben történő csatlakoztatásakor demonstrációs üzemmódba áll be.
Helytelen
Megjegyzések:
A csatlakozáskor a készülék elkezdi a magnó beállítását. A művelet
alatt egy beállítóhang hallható, és a készüléket nem lehet bekap­csolni. Várjon, amíg a művelet befejeződik!
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza
ki a tápkábelt a fali csatlakozóból!
Demonstrációs üzemmód
Első bekapcsolásakor a készülék demon­strációs üzemmódba áll be. A kijelzőn különböző feliratok váltják egymást.
A demonstrációs üzemmód leállítása:
Amikor a készülék készenléti állapotban (demonstrációs üzem­módban) van, nyomja meg az X-BASS/DEMO gombot! A készülék energiatakarékos üzemmódba kapcsol.
Visszatérés demonstrációs üzemmódba:
A készülék készenléti állapotában nyomja meg ismét az X-BASS/ DEMO gombot!
Megjegyzés:
A készülék bekapcsolt állapotában az X-BASS/DEMO gomb az X-BASS üzemmód kiválasztására használható.
A készülék bekapcsolása
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY gombot!
Használat után:
Az ON/STAND-BY gomb megnyomásával állítsa a készüléket készenléti állapotba!
CD-E600H
MAGYAR
Előkészület a használathoz
8
M-8
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 11
CD-E600H
FLAT A hangzás nincs módosítva.
ROCK Az alacsony és a magas frekvenciák
kiemelése.
CLASSIC A magas frekvenciák enyhe levágása.
POPS Az alacsony és a magas frekvenciák
enyhe kiemelése.
VOCAL A vokál (középső frekvenciasáv) kiemelése.
JAZZ A magas frekvenciák enyhe kiemelése.
MAGYAR
Hangszabályozás
Alapfunkciók
Hangerő-szabályozás
A VOLUME (+ vagy -) gomb megnyomásával növelheti vagy csök­kentheti a hangerőt.
Basszusszabályozás
Az elso bekapcsolás alkalmával a készülék X-BASS üzemmódba áll be, amely kiemeli a mély hangokat. Akijelzon az „X-BASS” jelzés lesz látható. Az X-BASS üzemmódot X-BASS/DEMO gomb megnyo­másával kapcsolhatja ki.
X-BASS jelző
Hangszínszabályzó
Az EQUALIZER (EQUALIZER MODE) gomb megnyomásakor az aktuális hangzáskép-beállítás jelenik meg a kijelzőn. Az EQUALIZER (EQUALIZER MODE) gomb ismételt lenyomásával válassza ki a kívánt hangzásképet!
M-9
.....
12 29 30 MAXIMUM0
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 12
Az óra beállítása
Az alább példában az órát 24 órás (0:00) kijelzésre állítjuk be.
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
BY gombot!
2
Nyomja meg a CLOCK gombot, majd 5 másodpercen belül nyomja meg a MEMORY/SET gombot!
3
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb megnyomásával válasz­szon a 24 órás és a 12 órás kijelzés között, majd nyomja meg a MEMORY/SET gombot!
„0:00” A 24 órás kijelzés jelenik meg. (0:00 - 23:59) „AM 12:00” A 12 órás kijelzés jelenik meg. (AM 12:00 - PM 11:59) „AM 0:00” A 12 órás kijelzés jelenik meg. (AM 0:00 - PM 11:59) Ezt a beállítást csak a készülék első bekapcsolásakor, illetve a
készülék alapállapotba való visszaállítása után lehet elvégezni. [Lásd a „Memória teljes törlése (visszaállítás alapállapotba)” részt a 30. oldalon.]
4
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb nyomogatásával állítsa be a pontos idő óraértékét, majd nyomja meg a MEMORY/ SET gombot!
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb egyszeri megnyomása 1 órával lépteti a kijelzett értéket. A gomb lenyomva tartása folyamatos léptetést eredményez.
Ha 12 órás kijelzés került kiválasztásra, az „AM” és a „PM” jelzés automatikusan váltja egymást.
5
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb nyomogatásával állítsa be a pontos idő percértékét, majd nyomja meg a MEMORY/ SET gombot!
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb egyszeri megnyomása 1 perccel lépteti a kijelzett értéket. A gomb lenyomva tartásával 5 perces lépésközű haladás lehetséges.
Az óraérték nem változik, ha a percértéket „59”-ről „00”-ra lép­teti.
Az időkijelzés megerősítése:
Nyomja meg a CLOCK gombot! Az időkijelzés kb. 5 másodpercre megjelenik.
Megjegyzés:
Ha feszültség-kimaradást vagy a tápkábel kihúzását követően nyomja meg a CLOCK gombot, villogó „CLOCK” felirat vagy villogó időkijelzés lesz látható. Ekkor az alábbiak szerint állíthatja be újra az órát.
Az óra újbóli beállítása:
Hajtsa végre az „Óra beállítása” című rész lépéseit, az 1.-től kezdve! Amennyiben a 2. lépésben a „CLOCK” felirat nem villog, a
3. lépés (a 24 illetve 12 órás kijelzés kiválasztása) kimarad.
24 és 12 órás kijelzés váltása:
1 Törölje a teljes memóriát! [Lásd a „Memória teljes törlése (vissza-
állítás alapállapotba)” részt a 30. oldalon.]
2 Végezze el az „Óra beállítása” rész lépéseit, az elsőtől kezdve!
CD-E600H
MAGYAR
Alapfunkciók
8
M-10
02/12/24 CD-E600H_1.fm
Page 13
CD-E600H
12 cm
8 cm
MAGYAR
CD (CD-k) hallgatása
Ez a rendszer alkalmas az audio CD-R valamint CD-RW lemezek lejátszása, de nem alkalmas felvétel készítésére ezekre a lemezekre. Előfordulhat, hogy a lemez, vagy a felvételt készítő berendezés állapotából kifolyólag bizonyos audio CD-R vagy CD-RW lemezek nem lesznek lejátszhatók.
4 Helyezze a CD-t (vagy CD-ket) a lemeztálcá(k)ra, a címkét
tartalmazó oldallal felfelé! A harmadik lemez behelyezése előtt nyomja meg a DISC
SKIP gombot a lemeztálca elfordításához, majd helyezze a lemezt a szabad helyre!
A lemeztálca bármelyik szabad helyére helyezhet lemezeket.A 8 cm CD-ket minden esetben a lemeztartó közepére
helyezze!
5
Az OPEN/CLOSE gomb megnyomásával zárja be a lemeztálcát!
CD lejátszás
1
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND­BY gombot!
2
Nyomja meg a CD gombot!
3
Az OPEN/CLOSE gomb megnyomásával nyissa ki a lemeztálcát!
M-11
A villogó számú CD sávjainak száma
6
Az elsőként meghallgatni kívánt CD kiválasztásához nyom­ja meg a távvezérlőn a
7
A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot!
A lejátszás a kiválasztott lemez első sávjától indul. A lemez teljes
lejátszása után automatikusan a következő lemez kerül lejátszásra.
A harmadik lemez utolsó sávjának lejátszása után a CD lejátszó
automatikusan leáll.
Amennyiben az 1. - 3. tartók valamelyikében nincs lemez, úgy
lejátszáskor a rendszer azt a helyet kihagyja, és a következő CD-t kezdi lejátszani.
A villogó számú CD teljes játékideje
1- 3 gombok valamelyikét!
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Page 14
A lejátszás megszakítása:
Nyomja meg a távvezérlő CD gombját! A lejátszás azonos helyről való újraindításához nyomja meg a gombot!
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a gombot!
A CD-k kivétele:
Állítsa meg a lejátszást, majd nyomja meg az OPEN/CLOSE gombot! A lemeztálca kinyílik. Vegye ki az első két lemezt, majd a DISC SKIP gomb lenyomásával forgassa el a lemeztálcát, és vegye ki a harmadik lemezt!
Vigyázat!
Ne helyezzen két CD-t egy lemeztartóba!Ne játsszon le különleges formájú CD-ket (pl. szív- vagy
nyolcszög alakúakat), mert ezek rendellenes működést okozhat­nak!
Mozgás közben ne nyomja a lemeztálcát!Ne forgassa kézzel a lemeztálcát, mert ez rendellenes működést
okozhat!
Ha éppen akkor következik be áramszünet, amikor a tálca nyitott
állapotban van, várjon az tápfeszültség újbóli bekapcsolásáig!
Ha a lemeztálca elakad, a kijelzőn 3 másodpercig az „ER-CD10”
felirat lesz látható, és a készülék működése leáll. Ha ezt a jelen­séget tapasztalja, az ON/STAND-BY gomb megnyomásával állítsa a készüléket készenléti állapotba, majd kapcsolja be újra!
Ha azt tapasztalja, hogy a CD lejátszó működése közben zavarja
a tévé- vagy rádióvételt, helyezze a CD lejátszót távolabb a tévé­vagy rádiókészüléktől!
Ha a lemez sérült, szennyezett, vagy fejjel lefelé került behely-
ezésre, sávok közti ugrálás lesz tapasztalható - vagy a lemez lejátszásra sem kerül.
Lejátszás a sáv elejéről
A következő sáv elejére való helyezéshez:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot 0,5 másodpercnél rövidebb ideig!
A lejátszott sáv újraindításához:
Lejátszás közben nyomja meg a gombot 0,5 másodpercnél rövidebb ideig!
Megjegyzések:
A sáv elejének megkeresése csak egyetlen lemez határain belül
lehetséges.
 A vagy a gomb ismételt megnyomásával akárhány
sávot átugorhat. Addig nyomogassa a megfelelő gombot, míg a kívánt sáv száma meg nem jelenik!
A kívánt részlet lejátszása
Előreugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a gombot!
Hátraugrás lejátszás közben:
Lejátszás közben nyomja le és tartsa lenyomva a gombot!
Megjegyzések:
 A vagy gomb, elengedésekor a normális lejátszás
újraindul.
A sáv elejének megkeresése csak egyetlen lemez határain belül
lehetséges.
Ha a gyors előreugrás közben eléri az utolsó sáv végét, az „END”
jelzés lesz látható és a CD működése szünetel. Ha lejátszás közbeni hátraugrás közben eléri az első sáv elejét, a normális lejátszás újraindul.
CD-E600H
MAGYAR
CD lejátszás
02/12/24 CD-E600H_2.fm
8
M-12
Page 15
CD-E600H
MAGYAR
Haladó szintű CD lejátszás
Közvetlen sávkeresés
A távvezérlő közvetlen keresőgombjaival válassza ki a kívánt sávot!
1 A kívánt lemez kiválasztásához álló üzemmódban nyomja
2 A távvezérlő közvetlen kereső-
CD lejátszás
3 A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot!
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a gombot!
Megjegyzések:
A kiválasztott sáv elindítása a közvetlen keresőgombok lejátszás
A CD-n található sávok számánál nagyobb szám nem adható
Véletlenszerű lejátszás alatt a közvetlen keresés nem
M-13
meg távvezérlő a DISC SKIP gombot!
gombjaival válassza ki a kívánt sávot!
A közvetlen keresőgombokkal 9-ig adhatók meg a számok.10-nél nagyobb szám megadásához használja a „+10“
gombot!
A. Például a 13. sáv kiválasz-
tásához:
1 Nyomja meg egyszer a „+10”
gombot!
2 Nyomja meg a „3” gombot!
B. Például a 30. sáv kiválasztásához:
1 Nyomja meg háromszor a „+10” gombot! 2 Nyomja meg a „0” gombot!
A lejátszás a kiválasztott sávval indul. A lemez utolsó sávjának lejátszása után a lejátszás a következő lemezzel folytatódik.
közbeni megnyomásával lehetséges. (Nincs szükség a / gomb megnyomására.)
meg.
lehetséges.
1 - 3 gombjainak valamelyikét, vagy
A kiválasztott sáv száma
Ismételt lejátszás
Folyamatos ismétléssel akár mindhárom lemez valamennyi sávja, akár egy programozott sorozat is lejátszható.
Mind a 3 lemez összes sávjának ismétlése:
Nyomja meg kétszer a / gombot.
Egy kiválasztott sáv ismételt lejátszása:
Hajtsa végre a 14. oldalon lévő „Programozott lejátszás” c. részben leírt művelet 1. - 4. lépését, majd nyomja meg a
A véletlenszerű lejátszás kikapcsolása:
Nyomja meg ismét a / gombot! A „ ” kijelzés eltűnik.
/ gombot!
Véletlenszerű lejátszás
A lemezen (lemezeken) lévő sávok véletlenszerű sorrendben is lejátszhatók.
A véletlenszerű lejátszás kiválasztásához nyomja meg a távvezérlő RANDOM gombját!
A véletlenszerű lejátszás kikapcsolása:
Nyomja meg a gombot!
Megjegyzések:
Ha a gombot véletlenszerű lejátszás közben nyomja meg,
a lejátszás a véletlen sorrend szerint kiválasztott következő sáv elejéről folytatódik. A sáv elejére ugrani. E gomb megnyomására az aktuális sáv elejére ugrik vissza a lejátszás.
Véletlenszerű lejátszás alatt a CD lejátszó automatikusan választja
ki a lejátszandó sávok sorrendjét. (Nincs lehetőség a sávok sorrendjének megváltoztatására.)
Vigyázat!
Az ismételt vagy a véletlenszerű lejátszást csak a gomb megnyomásával állíthatja le. E nélkül a lemez(ek) lejátszása végtelenül folytatódik.
gombbal azonban nem lehet az előző
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Page 16
Programozott lejátszás
Programozott üzemmódban akár 32 kiválasztott sáv is lejátszható meghatározott sorrendben.
1 A kívánt lemez kiválasz-
tásához álló üzemmódban nyomja meg távvezérlő
3 közötti gombjainak val-
amelyikét!
2
A távvezérlő közvetlen kere­sőgombjaival válassza ki a kívánt sávot!
A távvezérlő vagy gombjának megnyomásával is.
3
Nyomja meg a MEMORY/SET (MEMORY) gombo a sáv számának tárolásához!
A sáv eltárolása után a „MEMORY” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4
A következő sávokkal ismételje meg az 1. - 3. lépést! Legfeljebb 32 sáv programozható be.
Ha hibázott, a tárolt sávokat a CLEAR gomb lenyomásával törölheti.
5
A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot!
1 és
A kiválasztott lemez
A kiválasztott sáv száma
A lejátszás sorrendje
A tárolt sávok törléséhez:
Világító „MEMORY” kijelző mellett állítsa a CD-t álló üzemmódba, majd nyomja meg a CLEAR gombot!
A gomb minden egyes lenyomásával egy sávot töröl, az utolsóként tárolttal kezdve. Az összes sáv törlése után a „MEMORY” felirat eltűnik.
Sávok hozzáadása a programhoz:
Ha már korábban tárolt egy programot, a „MEMORY” felirat látható. Ebben az esetben az 1. - 3. lépés végrehajtásával további sávokat adhat a programhoz. Az új sávok az eredeti program utolsó sávja után kerülnek eltárolásra.
Megjegyzések:
A lemeztálca nyitása automatikusan törli a programozott sorozatot.Ha az ON/STAND-BY gomb megnyomásával készenléti állapotba
kapcsol, vagy egyik CD-ről a másikra vált, a programozott sorozat nem törlődik.
Programozott működés esetében nincs mód véletlenszerű
lejátszásra.
CD-E600H
MAGYAR
CD lejátszás
02/12/24 CD-E600H_2.fm
8
M-14
Page 17
CD-E600H
MAGYAR
Rádió
Rádió hallgatása
Hangolás
1
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND­BY gombot!
2
A TUNER (BAND) gomb lenyomásával válassza ki a kívánt frekvenciasávot (FM vagy AM)!
3
A TUNING/TIME ( vagy ) gombbal hangolja be a kívánt állomást!
Kézi hangolás:
A TUNING/TIME gomb többszöri megnyomásával hangolja be a kívánt állomást!
Automata hangolás:
A TUNING/TIME gomb 0,5 másodpercnél hosszabb ideig tartó megnyomása esetén az állomáskeresés automatikusan elin­dul, és a hangolás az első fogható adóállomásnál áll meg.
Megjegyzések:
Rádióinterferencia esetében az állomáskeresés automatiku-
san leállhat az interferencia pontjában.
Az automata állomáskeresés kihagyja a gyenge jelű adóál-
lomásokat.
Az automata hangolás leállításához nyomja meg ismét a
TUNING/TIME gombot!
Ha rádió egy RDS állomásra hangol, először a frekvencia
lesz látható a kijelzőn, és bekapcsol az RDS jelző. Majd megjelenik az adóállomás neve.
Az RDS állomások teljesen automata hangolása („ASPM”) is
lehetséges, lásd a 22. oldalt.
FM sztereó vételhez:
Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot! Megjelenik az „ST” kijelző. Ha az FM állomás sztereóban sugároz, a „ ” kijelzés látható.
FM sztereó üzemmód-jelző
FM sztereó vételjelző
Ha az FM vétel gyenge, nyomja meg a TUNER (BAND) gombot
az „ST” kijelző kikapcsolásához! A vétel monóra vált, és a hang­zás tisztább lesz.
M-15
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Page 18
Állomás tárolása
40 FM és AM állomás tárolható a memóriában és előhívható egyet­len gombnyomással (előhangolás).
1 Hajtsa végre a 15. oldalon található „Hangolás” c. rész 1. -
3. lépését!
2 Az előhangolás tároló üzemmódba való belépéshez nyom-
ja meg a MEMORY/SET gombot!
3
30 másodpercen belül a PRESET ( vagy ) gomb lenyo­másával válassza ki a kívánt csatornaszámot!
Az állomásokat az 1-es csatornával kezdve, sorban tárolja a memóriában!
4 30 másodpercen belül nyomja meg a MEMORY/SET gom-
bot az állomás tárolásához!
Ha a „MEMORY” jelzés és a csatornaszám még az állomás tárolása előtt kialszik, ismételje meg a műveletet a 2. lépéstől!
5 Újabb csatorna beállításához, vagy tárolt csatorna megvál-
toztatásához ismételje meg az 1. - 4. lépést!
Ha egy új állomást tárol a memóriába, az adott szám alatt ko­rábban tárolt állomás törlődik.
Megjegyzés:
Áramszünet vagy a tápkábel kihúzása esetén a biztonsági funkció néhány órára megvédi a tárolt állomások adatait.
Tárolt állomás előhívása
A kívánt állomást a PRESET ( vagy ) gomb 0,5 másodpercnél rövidebb ideig tartó lenyomásával választhatja ki. Ennek működtetése a távirányító TUNER PRESET ( vagy ) gom­bjának megnyomásával lehetséges.
Az előre beállított állomások pásztázása
A memóriában eltárolt állomásokat automatikusan végig lehet pásztázni. (Előre beállított memória pásztázása)
1 0,5 másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a PRESET (
vagy ) gombot! Az csatornaszám villogni kezd, és a rádió 5 - 5 másodpercre
sorban ráhangol az előre beállított állomásokra.
Ennek működtetése a távirányító TUNER PRESET ( vagy
) gombjának megnyomásával lehetséges.
2 A keresett állomás elérésekor nyomja meg ismét a PRESET
vagy ) gombot!
(
A teljes állomás-memória törlése
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba!
2 TUNER (BAND) és az X-BASS/DEMO gombot lenyomva tartva
nyomja meg az ON/STAND-BY gombot, és várjon, míg a „TU­NER CL” felirat meg nem jelenik!
CD-E600H
MAGYAR
Rádió
02/12/24 CD-E600H_2.fm
8
M-16
Page 19
CD-E600H
MAGYAR
Magnókazetta hallgatása (1. kazetta vagy 2. kazetta)
Lejátszás előtt: A legjobb hangminőség biztosítása érdekében nor-
mál vagy alacsony zajú kazettákat használjon! (Metál vagy CrO
Ne használjon C-120-as illetve gyenge minőségű ka-
zettákat: ezek rendellenes működést okozhatnak.
Mielőtt behelyezné a kazettát a kazettatartóba, egy toll
vagy ceruza segítségével feszítse meg a szalagot!
A kazetta hallgatására az 1. illetve a 2. kazettatartóba (TAPE 1 ill. TAPE 2) helyezett kazetta esetében is lehetősége van.
Magnókazetta lejátszása
1
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND­BY gombot!
2
A „PUSH EJECT ” jelzésű felület megnyomásával nyissa ki a kazettatartó ajtaját!
kazetták használata nem ajánlott.)
3 Tegye be a kazettát az 1. vagy
a 2. kazettatartóba (TAPE 1 vagy TAPE 2), a lejátszani kívánt oldallal Ön felé!
TAPE 1
4
A TAPE (1 2) gomb megnyomásával válassza ki, melyik kazettatartóba helyezett kazettát kívánja hallgatni!
5
A lejátszás elindításához nyomja meg a / gombot!
A lejátszás leállítása:
Nyomja meg a gombot!
Előre/visszatekerés: (csak 2. kazetta (TAPE 2)):
1 Nyomja meg a gombot, majd a TAPE (1 2) gombot a 2. ka-
zetta (TAPE 2) kiválasztásához!
2 A kazetta előretekeréséhéz nyomja meg a gombot! A visz-
szacsévéléshez, nyomja meg a
Vigyázat!
A kazetta kivételéhez nyomja meg a gombot, majd nyissa ki a
kazettatartót!
A kazettán végrehajtandó újabb művelet előtt nyomja meg a
gombot!
Ha a lejátszás alatt fordul elő áramszünet, a magnófej kinyomott
állapotban marad, és a kazettatartó ajtaja nem nyitható. Ebben az esetben várjon, míg az áramellátás helyre nem áll!
gombot!
TAPE 2
M-17
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Page 20
Felvétel kazettára
Felvétel előtt:
Fontos válogatások készítése előtt készítsen próbafelvételt! Így
meggyőződhet arról, hogy valóban a kívánt anyag kerül felvételre.
A SHARP nem vállal felelősséget a felvételnek a készülék rendel-
lenes működéséből fakadó károsodásáért vagy elvesztéséért.
A hangerő- és hangszínbeállítások nincsenek hatással a felvett
jelre.
Felvételek készítéséhez kizárólag normál kazettákat
használjon! Ne használjon metál vagy CrO
Felvétel csak az 2. kazettatartóban (TAPE 2) készíthető. A 1.
kazettatartó (TAPE 1) csak lejátszásra szolgál.
A kazetták törlésvédő füle:
Ha kazettára készít felvételt, ellenőrizze a
törlésvédő fül meglétét! A kazetták kitörhető fülekkel rendelkeznek, a véletlen felvétel vagy törlés megakadá­lyozására.
A felvett hanganyag védelme érdekében
a felvétel készítése után törje ki a fület! Ha olyan kazettára akar felvételt készíteni, amelyről a védőfület előzőleg eltávolították, egy kis darab ragasz­tószalaggal ragassza le a nyílást!
kazettát!
B oldal védőfüle
A oldal
A oldal védőfüle
Felvétel CD-ről (CD-kről)
Akár 3 CD-ről is készíthet folyamatos felvételt!
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
BY gombot!
2
Helyezzen egy kazettát az 2. kazettatartóba (TAPE 2), azzal felével Ön felé, amelyre a felvételt kívánja készíteni!
Tekerje túl a kazettát a felvétel készítésére alkalmatlan bekötőszalagon!
3
Nyomja meg a CD gombot, és helyezze be a kívánt lemezt!
4
A távvezérlő 1 - 3 gombjának valamelyikével válassza ki az elsőként felvenni kívánt lemezt!
5
Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2
A készülék felvétel-készenléti állapotba kerül.
) gombot!
6 A törlés indításához nyomja meg a / gombot!
A CD lejátszása mintegy 7 másodperccel a magnó
beindítását követően indul.
A felvétel a kiválasztott CD-vel indul. Az utolsó lemez le-
játszásának befejezésekor, illetve a kazetta végének elérésekor a lejátszás automatikusan leáll.
Programozott felvétel készítése:
1 Programozza be a kívánt lemezeket és sávokat (lásd a 14. ol-
dalt)! 2 Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2 ) gombot! 3 Nyomja meg a / gombot!
A felvétel leállítása:
Nyomja meg a gombot! A CD és a kazetta leáll.
CD-E600H
MAGYAR
Felvétel kazettára
02/12/24 CD-E600H_2.fm
8
M-18
Page 21
CD-E600H
MAGYAR
Felvétel kazettára (folytatás)
Megjegyzések:
Amennyiben a készülék felvétel közben éri el a kazetta végét, úgy
a CD lejátszó kiírja az e pillanatban lejátszás alatt álló sáv számát, majd automatikusan leáll. Amennyiben újra kívánja kezdeni a felvételt a megszakított sáv elejéről, fordítsa meg a kazettát, nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2 (Amennyiben programozás révén korábban már eltárolt egy sáv­sorozatot a készülék memóriájában, úgy a felvétel a programozott sorozat első eleménél kezdődik.)
Felvétel közben az OPEN/CLOSE gomb inaktív. A CD-ről való
felvétel készítése előtt célszerű becsukni a lemeztálcát.
Felvétel rádióból
1 Hangolja a rádiót a kívánt állomásra (lásd a 15. oldalt)! 2
Helyezzen egy kazettát a 2. kazettatartóba (TAPE 2), azzal felével Ön felé, amelyre a felvételt kívánja készíteni!
Tekerje túl a kazettát a felvétel készítésére alkalmatlan bekötőszalagon!
3
Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2
A készülék felvétel-készenléti
Felvétel kazettára
állapotba kerül.
4
A törlés indításához nyomja meg a / gombot!
A felvétel megszakítása:
Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2 ) gombot! A felvétel folytatásához nyomja meg a / gombot!
A felvétel leállítása:
Nyomja meg a gombot!
Megjegyzés:
Amennyiben egy AM állomásról való felvétel készítését fütyülő zaj zavarja, mozdítsa el az AM hurokantennát!
) gombot!
) gombot, majd a / gombot!
Másolás kazettáról kazettára
Az 1. kazettatartóba (TAPE 1) helyezett kazettáról a 2. kazettatartóba (TAPE 2) helyezettre készíthet felvételt.
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
BY gombot!
2 Tegyen egy felvételt tartalmazó
kazettát az 1. kazettatartóba (TAPE 1)! Helyezzen egy üres kazettát a 2. kazettatartóba (TAPE 2)!
A két kazetta hosszát célszerű azonosnak választani.
3 Addig nyomogassa a TAPE (1 2) gombot, míg a
„TAPE 1” felirat meg nem jelenik!
4 Nyomja meg a REC PAUSE
(TAPE-2
A készülék felvétel-készenléti állapotba kerül.
5
A felvétel indításához nyomja meg a / gombot!
A másolás leállítása:
Nyomja meg a gombot! Az 1. és a 2. kazettatartóba (TAPE 1 és TAPE 2) helyezett kazetta egyszerre leáll.
Felvételek törlése
1 Helyezze a törölni kívánt kazettát az 2. kazettatartóba (TAPE 2),
a törölni kívánt oldalával Ön felé!
2 Addig nyomogassa a TAPE (1 2) gombot, míg a „TAPE 2” fel-
irat meg nem jelenik! 3 Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2 ) gombot! 4 A törlés indításához nyomja meg a / gombot!
Megjegyzés:
Ellenőrizze, hogy a 1. kazettatartó (TAPE 1) üres-e!
) gombot!
M-19
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Page 22
Az RDS rendszer használata
Az RDS (Radio Data System = rádió adatrendszer) olyan su­gárzási szolgáltatás, amelyet egyre több FM adóállomás alkal­maz. Ezek az FM rádióadók a normál műsorjeleikkel együtt kiegészítő jeleket is sugároznak. Ezek az állomás nevére, valamint a sugárzott műsor típusára vonatkozó információkat tartalmaznak, pl. zene, sport stb.
Ha RDS adóra hangol, a kijelzőn az „RDS” felirat és az állomás neve jelenik meg. „TP” (közlekedési műsor) jelzés akkor látható, ha az adó közlekedési információkat is sugároz. Ezeknek az ideje alatt a „TA” (közlekedési közlemények) jelzés lesz látható. „PTYI” (Dynamic PTY kijelző) lesz látható egy Dynamic PTY állomás vétele alatt.
Az RDS rendszer kizárólag az alapkészülék gombjaival működtethető.
Az RDS által szolgáltatott információk
A DISPLAY MODE gomb egyes megnyomásainak hatására a kijelzés a következők szerint vált:
Állomás neve (PS) Műsortípus (PTY)
Frekvencia Rádiószöveg (RT)
Ha RDS szolgáltatást nem nyújtó adóra, vagy gyenge jelű RDS adóra hangol, a kijelző az alábbiak szerint vált:
NO PS NO PTY
CD-E600H
MAGYAR
FM 98.80 MHz
NO RT
02/12/24 CD-E600H_2.fm
Haladó szintű funkciók
8
M-20
Page 23
CD-E600H
MAGYAR
Az RDS rendszer használata (folytatás)
A PTY (műsortípus) kódok, TP (közlekedési műsor) és TA (közlekedési közlemények) leírása.
A következő PTY, TP és TA jeleket keresheti és foghatja.
NEWS
AFFAIRS
INFO SPORT A sporttal bármilyen kapcsolatban álló műsorok.
EDU­CATE
DRAMA Rádiójátékok és sorozatok.
CUL­TURE
SCI­ENCE
VARIED
POP M Kommersz népszerű zene, általában a lemezeladási
Haladó szintű funkciók
ROCK M Kortárs modern zene, melyben áltálában fiatal előadók
EASY M Könnyen hallgathatónak tartott kortárs zene, nem a
Hírek: tények, események és nyilvánosan kifejtett nézetek rövid összefoglalója; riportok, aktuális ese­mények.
A hírek (news) kategóriájánál tágabb, sokféle nézőpontú és stílusú aktuális programok, hírma­gyarázatok, hírháttér, ide értve a kerekasztal-be­szélgetéseket és a hírelemzéseket is.
A legszélesebb értelem vett információs műsorok.
Elsősorban oktatási célokra szánt, formális jellegű műsorok.
A nemzeti vagy regionális kultúrával, nyelvekkel, színházzal stb. foglalkozó műsorok.
A természet- és műszaki tudományokkal foglakozó műsorok.
Általában a többi kategóriába nem besorolható, be­szélgetős, szórakoztató jellegű műsorok, pl. kvízjátékok, társasjátékok, portréműsorok.
listákon szereplő művek.
fiatal szerzők műveit adják elő.
pop, rock vagy klasszikus kategóriákból és nem a specializált műfajokból, mint pl. jazz, folk vagy coun­try. Az ebbe a kategóriába sorolt zene gyakran, de nem mindig vokális, és rendszerint rövid időtartamú.
LIGHT M Általános, nem szakértő közönségnek szánt klasszikus
CLAS­SICS
OTHER MA többi kategóriába nem illeszkedő zenei műfajok, pl.
WEATH-ERIdőjárás-jelentések, előrejelzések, meteorológiai in-
FI­NANCE
CHIL­DREN
SOCIAL
RELI­GION
PHONE IN
TRAVEL Közeli és távoli utazásokkal, társas utakkal, utazási
LEISURE A hallgatóság pihenési, kikapcsolódási
JAZZ Polifonikus, szinkópált, erősen improvizatív jellegű
zene, pl. hangszeres darabok, ének- vagy kórusművek.
Nagyobb zenekari művek, szimfóniák, kamarazenei művek stb., valamint nagyoperák előadásai.
rhythm & blues vagy reggae zene.
formációk. Üzleti, tőzsdei és kereskedelmi jelentések.
Gyermek hallgatóságnak szánt, inkább szórakoztató és érdeklődést felkeltő, mint oktató jellegű műsorok.
Emberekről és az őket egyénileg vagy csoportosan be­folyásoló jelenségekről szóló műsorok. Ide tartoznak a szociológiai, történelmi, földrajzi, pszichológiai és tár­sadalomtudományi műsorok.
Hittel és vallással, Istennel vagy istenekkel, a létezés természetével és az erkölccsel foglalkozó műsorok.
Olyan jellegű műsorok, amelyek lehetőséget adnak a hallgatóságnak a közvetlen vélemény-nyilvánításra betelefonálás vagy nyilvános fórumok révén.
ötletekkel és lehetőségekkel foglalkozó műsorok. Nem tartoznak ide a késésekkel, akadályokkal, úteltere­lésekkel kapcsolatos közlemények, amelyek TP/TA jelzés alatt kerülnek sugárzásra.
tevékenységeivel és hobbijaival foglalkozó interaktív műsorok, pl. kertészkedés, horgászat, műtárgyak gyűjtése, főzés, borászat stb.
zene.
M-21
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 24
COUN­TRY
NATION MAz adott nemzet vagy régió népszerű zenéje, saját
OLDIES A popzene aranykorából származó zeneművek. FOLK M Egy adott nép hagyományain alapuló, általában akusz-
DOCU­MENT
TEST
ALARM ! Vészhelyzet bejelentése, különleges körülményekből
NONE Nincs meghatározott műsortípus (csak vétel).
TP
TA
Az Egyesült Államok déli államainak hagyományain alapuló dalok. Jellemzőjük az egyenes dallamvezetés és az elbeszélő jellegű szöveg.
nyelven, ellentétben az általában angol vagy amerikai eredetű, angol nyelvű pop kategóriával.
tikus hangszereken játszott zene. Szövege gyakran történelmi eseményekről vagy személyiségekről szól.
Tényanyagokat bemutató, feltáró jellegű műsorok.
A vészhelyzeti adó és vevőberendezéseket ellenőrző jelsugárzás.
fakadó általános veszélyhelyzetekre vonatkozó köz­lemények.
Közlekedési információkat sugárzó adó. Közlekedési közlemény sugárzása.
Az automata állomástároló memória (ASPM)
használata
ASPM (Auto Station Programme Memory) üzemmódban a hangoló berendezés automatikusan megkeresi az új RDS adókat. Legfeljebb 40 adó tárolható. Ha már korábban tárolt adókat, a tárolható új adók száma csökken.
Az FM sáv kiválasztásához nyomja meg a
1
TUNER (BAND) gombot!
Nyomja meg, és legalább 3 másodpercig
2
tartsa lenyomva az ASPM gombot!
1 Az „ASPM” felirat 4 másodpercig villog, majd megkezdődik
a 87,50 - 108,00 MHz-es sáv pásztázása.
2 Ha pásztázás közben RDS állomásra hangol, rövid időre
látható lesz az „RDS” felirat, majd az állomást a készülék eltárolja a memóriában.
3 Pásztázás után 4 másodpercig a memóriában tárolt állomá-
sok száma, majd 4 másodpercig az „END” felirat lesz látható .
CD-E600H
MAGYAR
Haladó szintű funkciók
02/12/24 CD-E600H_3.fm
8
M-22
Page 25
CD-E600H
MAGYAR
Az RDS rendszer használata (folytatás)
Az ASPM művelet megszakítása:
Pásztázás közben nyomja meg az ASPM gombot! A már eltárolt adóállomások továbbra is a memóriában maradnak.
Megjegyzések:
Ha egy állomás több frekvencián is fogható, a legerősebb vételt
biztosító frekvencia lesz rögzítve.
Azok az adóállomások, amelyek egy másik állomásnál rögzített
frekvencián sugároznak, nem kerülnek eltárolásra.
Ha a memória már 40 állomás adatait tartalmazza, a pásztázás
abbamarad. Ha újra el akarja végezni az ASPM műveletet, törölje a memóriát!
Ha a pásztázás nem talál új állomást, a művelet végén 4 másod-
percre az „END” felirat jelenik meg.
Ha az RDS jelek gyengék, előfordulhat, hogy az állomás neve
nem kerül eltárolásra.
A memória teljes tartalmának törlése:
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba!
2 A TUNER (BAND) és az X-BASS/DEMO gombokat lenyomva tart-
va nyomja meg az ON/STAND-BY gombot, amíg a „TUNER CL” felirat meg nem jelenik!
A művelet végrehajtásának hatására a memóriában tárolt összes
információ törlődik.
Korábban rossz néven eltárolt állomás nevének ismételt eltárolása:
Ha a jel túl gyenge vagy túl zajos, lehetetlenné válik az állomás
Haladó szintű funkciók
nevének rögzítése az ASPM művelet közben. Ebben az esetben az alábbiak szerint járjon el:
1 A PRESET ( vagy ) gom lenyomásával ellenőrizze, hogy he-
lyesen tárolta-e a neveket!
2 Ha egy állomás vétele közben helytelen nevet talál, várjon, amíg
a kijelzőn a helyes név nem lesz látható, majd nyomja meg a MEMORY/SET gombot!
3 30 másodpercen belül nyomja meg a MEMORY/SET gombot,
miközben a csatornaszám villog!
Az új állomásnév így helyesen kerül a memóriába.
Megjegyzések:
Ugyanazt az állomásnevet több csatornán is rögzítheti.Egy adott területen vagy egy adott időben az állomások neve
időszakosan megváltozhat.
Megjegyzések az RDS kezelésével kapcsolatban
Az alábbi események bekövetkezése nem feltétlen jelenti azt, hogy a készülék hibás:
„PS”, „NO PS” feliratok és az állomás neve felváltva jelenik meg,
és a készülék nem működik rendesen.
Ha egy adott állomás nem sugároz megfelelően, vagy éppen
teszteket végez, az RDS vétel nem lesz megfelelő.
Ha az Ön körzetében gyengén fogható RDS állomásra hangol,
előfordulhat, hogy néhány információ, mint pl. az állomás neve nem jelenik meg.
„NO PS”, „NO PTY” vagy „NO RT” felirat villog kb. 5 másodper-
cig, majd a frekvencia lesz kiírva.
Megjegyzések a rádiószöveggel kapcsolatban:
A rádiószöveg első 8 karaktere 4 másodpercig látható, majd a
szöveg átfut a kijelzőn.
Ha olyan RDS állomásra hangol, amelyik nem sugároz
rádiószöveget, a „NO RT” felirat lesz látható, ha rádiószöveg kijelzésre vált.
A rádiószöveg adatainak vétele közben, vagy amikor a szöveg
tartalma változik, a kijelzőn az „RT” szöveg látható.
M-23
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 26
A tárolt adók előhívása
Meghatározott műsortípust sugárzó állomások kiválasztása (PTY keresés):
Lehetőség van egy meghatározott műsortípust sugárzó állomások keresésére (pl. hírek, sport, közlekedés stb., lásd a 21. - 22. oldalt) a memóriában tárolt állomások között.
Az FM sáv kiválasztásához nyomja meg a TUNER (BAND)
1
gombot!
Nyomja meg a PTY.TI SEARCH gombot!
2
A kijelzőn a „SELECT” és a „PTY TI” feliratok váltják egymást, mintegy 6 másodpercen át.
A PRESET ( vagy ) gomb 6 másodpercen belüli meg-
3
nyomásával válassza ki a kívánt műsortípust!
A gomb egyes megnyomásainak hatására új műsortípus jelenik meg. Ha a gombot 0,5 másodpercnél hosszabb ideig tartja lenyomva, a műsortípusok folyamatosan jelennek meg.
Ha a kívánt műsortípust látja villogni a kijelzőn
4
(6 másodpercen belül), nyomja meg ismét a PTY.TI SEARCH gombot!
Megjegyzések:
Ha kijelző villogása abbamarad, ismételje meg a műveletet a 2.
lépéstől! Ha a készülék megtalálja a keresett műsortípust, a meg­felelő csatornaszám kb. 4 másodpercig villog, ezt követően az adó neve kb. 7 másodpercig villog, majd a kijelzőn marad.
Ha ugyanazt a műsortípust egy másik adón kívánja hallgatni,
nyomja meg a PTY.TI SEARCH gombot, mi közben a csatornaszám vagy az adó neve villog! A készülék új adó keresésébe kezd.
Ha nem található megfelelő adó, a „NOTFOUND” felirat jelenik
meg 4 másodpercre.
Közlekedési adó kiválasztása esetén:
Ha a 4. lépésnél közlekedési műsort (TP) választott, a „TP” felirat lesz látható. (Ez nem feltétlenül jelenti, hogy az adott pillanatban közlekedési információkat hall.) Közlekedési információk sugárzása közben a „TA” jelzés lesz látható.
Az állomások nevének megadása, és az állomások kézi kiválasztása:
A memóriában tárolt állomások közül a név megadásával is választ­hat (pl. BBC R1, BBC R2 stb.). A művelet végrehajtása előtt egy vagy több állomást rögzítenie kell a memóriában.
1 Az FM sáv kiválasztásához nyomja meg a TUNER (BAND)
gombot!
2 A PRESET ( vagy ) gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
állomást!
3 Az állomás neve 6 másodpercig látható lesz a kijelzőn. Ezután a
kijelző az alábbi módon változik.
CD-E600H
MAGYAR
Haladó szintű funkciók
A kiválasztott műsortípus 2 másodpercig lesz látható, majd a „SEARCH” felirat jelenik meg, és kezdetét veszi a keresés.
8
M-24
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 27
CD-E600H
MAGYAR
Az időzítő és az alváskapcsoló használata
Időzített lejátszás:
A készülék bekapcsol, és a kiválasztott forrást (CD, rádió, kazetta) egy előre beállított időpontban kezdi el lejátszani.
Időzített felvétel:
A készülék egy előre beállított időben bekapcsol, és elkezdi a rádióműsor felvételét.
Alváskapcsoló:
A rádió, a CD lejátszó és a magnó automatikusan kikapcsolható.
Haladó szintű funkciók
Időzített lejátszás vagy felvétel
Az időzítő beállítása előtt:
1 Az óra megfelelő beállításának ellenőrzéséhez nyomja meg a
CLOCK gombot (lásd a 10. oldalt)!
2 Időzített lejátszáshoz:
Helyezze be a lejátszani kívánt lemezt vagy kazettát! Időzített felvételhez: Tegye a 2. kazettatartóba (TAPE 2) azt a kazettát, melyre a
felvételt készíteni kívánja!
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
1
BY gombot!
A kívánt funkció kiválasztásához nyomja meg a CD, a TU-
2
NER (BAND) vagy a TAPE (1
Időzített lejátszáshoz: Nyomja meg a CD, TUNER (BAND) vagy TAPE (1 2)
gombot! Az időzített felvétel forrásának kiválasztásához: Nyomja meg a TUNER (BAND) gombot!
Ha a rádiót választotta, hangolja be a kívánt adóállomást!
A VOLUME feliratú hangerő-szabályozó gombokkal állítsa
3
be kívánt hangerőt!
Ne állítson be túlzottan nagy hangerőt!
A TIMER/SLEEP gomb (többszöri) megnyomásával válasz-
4
sza ki az időzített lejátszást vagy az időzített felvételt!
Az időzített lejátszást fehér „ ”, az időzített felvételt piros
” kijelzés jelzi.
2) gombot!
M-25
Fehér Piros
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 28
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb megnyomásával állítsa
5
be a kezdeti időpont óraértékét, majd nyomja meg a ME­MORY/SET gombot!
Az ábrákon az időzített lejátszás beállítása látható.
A TUNING/TIME ( vagy ) gomb megnyomásával állítsa
6
be a kezdeti időpont percértékét, majd nyomja meg a ME­MORY/SET gombot!
A készülék automatikusan készenléti állapotba kerül.
Az időzített lejátszás/felvétel kikapcsolása:
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY gombot!
Ha elérkezik a beállított időpont, elindul a lejátszás vagy a
7
felvétel.
A hangerő folyamatosan növekszik, míg el nem éri a készenléti állapotba kapcsolás előtti szintet.
Időzített lejátszásnál:
Ha CD-ről vagy kazettáról történő lejátszást választott, a készülék a lejátszás befejezésekor visszaáll készenléti állapot­ba. Ha a rádiót választotta, a készülék az időzített kezdettől számított egy óra múlva kapcsol ismét készenléti állapotba.
Időzített felvételnél:
Ha a felvétel eléri a szalag végét, az időzített felvétel véget ér, és a készülék készenléti állapotba kapcsol.
CD-E600H
MAGYAR
Az időzítő beállításának megváltoztatása:
Hajtsa végre elölről az „Időzített lejátszás vagy felvétel” rész lépéseit!
Megjegyzés:
Ha az időzített lejátszást vagy felvételt a VIDEO/AUX IN csatla­kozóhoz kapcsolt külső egységről akarja elvégezni, a 2. lépésben válassza a „VIDEO/AUX” pontot! Ebben az esetben csak ezen készülék automatikus be- és kikap­csolására kerül sor. A készülék a felvett kazetta végére érve, vagy egy órával az időzített lejátszás elindítása után készenléti állapotba kapcsol. Más egység ki- és bekapcsolására azonban nem kerül sor.
Haladó szintű funkciók
8
M-26
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 29
CD-E600H
MAGYAR
Az időzítő és az alváskapcsoló használata (folytatás)
Alváskapcsoló
Kapcsolja a készüléket a kívánt lejátszási üzemmódba!
1
Addig nyomogassa a TIMER/SLEEP gombot, míg a „SLEEP”
2
felirat meg nem jelenik!
A kikapcsolás időzítésének megváltoztatása:
Miközben az alváskapcsoló időzítése látható, nyomja meg a TUNING/TIME (
(Maximum: 3 óra - minimum: 1 perc)
3 óra - 5 perc 5 perces lépésközzel5 perc - 1 perc 1 perces lépésközzel
Nyomja meg a MEMORY/SET gombot!
3
A beállított idő elteltével a rendszer automatikusan készen-
4
léti állapotba kapcsol.
1 perccel az automatikus kikapcsolás előtt a készülék lehalkul.
Az alváskapcsoló kikapcsolása:
Az alváskapcsoló beállított állapotában nyomja meg az ON/STAND­BY gombot!
Haladó szintű funkciók
A kikapcsolásig hátralévő idő ellenőrzése:
A kikapcsolási idő alatt nyomja meg a TIMER/SLEEP gombot! A hátralévő idő mintegy 5 másodpercig lesz látható.
vagy ) gombot!
Az időzítő és az alváskapcsoló együttes
használata
Példa: kikapcsolási funkció és ébresztő egyazon rádióállomással. Csak egyazon forrás lejátszására van lehetősége (nincs mód a funkció megváltoztatására).
A kikapcsolási időpont beállítása (lásd balra, 1. - 3. lépés).
1
Az alváskapcsoló bekapcsolt állapotában állítsa be az
2
időzített lejátszás kezdetének idejét (25. - 26. oldal, 4. - 6. lépés)!
Alváskapcsoló beállítása Időzített lejátszás beállítása
1 perc – 3 óra
Az alváskapcsoló automatikusan leállítja a készülék működését.
Vigyázat!
A magnó használata esetén győződjön meg arról, hogy a kazetta hossza elegendő mindkét művelet végrehajtására! Amennyiben magnókazetta hangjára kíván elaludni és felébredni, és a kazetta hossza kisebb, mint az alváskapcsolón beállított hosszúság, úgy az időzített lejátszásra (ébresztőre) nem kerül sor.
Időzített lejátszás kezdete
M-27
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 30
A rendszer bővítése
A készülék szállításkor a csatlakozókábelt nem tartalmazza. A kereskedelmi forgalomban kapható kábelek közül az alábbi ábrának megfelelően válasszon!
Videomagnó, DVD stb.
A vonalkimeneti aljzatokba
Magnófelvétel készítése
Helyezzen egy kazettát az 2. kazettatartóba (TAPE 2)!
1
Nyomja meg a VIDEO/AUX gombot!
2
Nyomja meg a REC PAUSE (TAPE-2 ) gombot!
3
Nyomja meg a / gombot!
4
Kapcsolja lejátszásra a videomagnót, DVD-t stb.!
5
CD-E600H
MAGYAR
Fehér
Piros
Fehér
RCA kábel (a készülékhez nincs mellékelve)
Piros
Hangzóanyag lejátszása videomagnóról,
DVD-ről stb.
A videomagnót, DVD-lejátszót stb. egy csatlakozókábellel
1
csatlakoztassa a VIDEO/AUX IN aljzatokhoz!
Ha videoberendezést használ, a hangkimenetet csatlakoztassa ehhez a készülékhez, a videokimenetet pedig egy tévéké­szülékhez!
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-
2
BY gombot! Nyomja meg a VIDEO/AUX gombot!
3
Kapcsolja lejátszásra a csatlakoztatott berendezést!
4
Megjegyzés:
A zaj/interferencia elkerülése érdekében a készüléket a tévétől távol helyezze el!
Fejhallgató
A fejhallgató csatlakoztatása illetve kihúzása előtt halkítsa le a
készüléket!
A készülékhez csak 16 - 50 ohm impedanciájú, 3,5 mm átmérőjű
csatlakozóval rendelkező fejhallgató használható. Az ajánlott impedancia 32 ohm.
A fejhallgató csatlakoztatása automatikusan lekapcsolja a hang-
falakat. A VOLUME feliratú hangerő-szabályozó gombokkal állítsa be kívánt hangerőt!
Haladó szintű funkciók
8
M-28
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 31
CD-E600H
MAGYAR
Hibakeresési táblázat
Több lehetséges hiba szakember igénybevétele nélkül is elhárítható. Ha rendellenes működést tapasztal, ellenőrizze az alábbiakat, mielőtt SHARP-kereskedőjéhez vagy szakszervizhez fordulna!
Általános
Az óra nem a pontos időt
A készülék nem reagál a
Nem hallatszik hang. Nullára állította a hangerőt?
CD lejátszó
Referenciák
A lejátszás nem indul el. Fordítva (fejjel lefelé) tette be a
A lejátszás leáll a sáv
A lejátszás ugrik, vagy
Jelenség Lehetséges ok
mutatja.
gombok megnyomására.
Jelenség Lehetséges ok
közepén, vagy nem hangzik megfelelően.
megáll a sáv közepén.
Előfordult áramszünet? Állítsa be
újra az órát! (Lásd a 10. oldalt.)
Kapcsolja a készüléket készenlé-
ti állapotba, majd kapcsolja vissza!
Ha a rendellenesség továbbra is
fennáll, állítsa vissza a készülék alapállapotát (lásd a 30. oldalt)!
Csatlakoztatott fejhallgatót?Kihúzta a hangszórók
vezetékeit?
lemezt?
Szabványos lemezt használ?Vannak a lemezen deformációk
vagy karcolások?
Ki van téve a készülék erős
rezgésnek?
Szennyezett a lemez?Csapódott le pára a készülék
belsejében?
Rádió
Jelenség Lehetséges ok
A rádióból folyamatosan
szokatlan zaj hallatszik.
Van a készülék közelében TV
vagy számítógép?
Helyesen van elhelyezve az FM
antenna illetve az AM hurokan­tenna? Amennyiben az antenna a tápkábel közelében volna, helyezze arrébb!
Kazettás magnó
Jelenség Lehetséges ok
A készülék nem tud
felvenni.
A készülék nem tud
megfelelő minőségben
felvenni.
Nem lehet teljesen törölni.Hangzáskimaradás lép
fel.
A magas hangok nem
hallatszanak.
Hangingadozás
tapasztalható.
Nem vehető ki a kazetta. Ha lejátszás közben áramkima-
Nincs a védőfül kitörve?
Normál kazettát használ? (Metál
vagy CrO hető felvétel.)
Valami meglazult?Megfeszült a szalag?Szennyezettek a tengelyek,
görgők, fejek?
radás fordul elő, a fejek kinyo­mott állapotban maradnak. Ne erőltesse a kazettatartó kinyitását!
kazettára nem készít-
M-29
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 32
Távvezérlő
Jelenség Lehetséges ok
A távvezérlő nem
működik.
Meghibásodás esetén
A készüléket érő erős külső hatás (mechanikus ütés, erős sztatikus elektromosság, villámcsapásból eredő feszültségugrás stb.) vagy helytelen használat következtében rendellenes működés állhat elő.
Ilyen esetben az alábbiak szerint járjon el:
1 Kapcsolja a készüléket készenléti állapotba, majd kapcsolja
vissza!
2 Ha az előző művelet nem használ, húzza ki, majd dugja vissza a
tápkábelt, és kapcsolja be a készüléket!
Megjegyzés:
Ha a fenti műveletek egyike sem jár a kívánt eredménnyel, állítsa vissza a rendszer alapállapotát!
Csatlakoztatva van a készülék
tápkábele?
Helyes polaritással tette be az
elemeket?
Kimerültek az elemek?Nem megfelelő a távolság és a
szög?
Éri erős fény a készülék
érzékelőjét?
A memória teljes törlése (visszaállítás
alapállapotba)
1 Az ON/STAND-BY gomb lenyomásával állítsa a készüléket
készenléti állapotba!
/ gombot és az X-BASS/DEMO gombot lenyomva tartva
2 A
nyomja meg az ON/STAND-BY gombot, és várjon, amíg a „CLEAR AL” felirat meg nem jelenik!
Vigyázat!
Ezzel a művelettel minden tárolt adatot töröl, beleértve az órát, az időzítő-beállításokat, a tárolt rádióadókat valamint a CD lejátszó programját is!
Páralecsapódás
A hirtelen hőmérséklet-változások, valamint a nagyon nedves környezetben való tárolás vagy használat páralecsapódást okozhat a készüléken belül (CD hangszedője, magnófejek stb.), vagy a távvezérlő adóján. A páralecsapódás rendellenes működést okozhat. Ha ez előfordul, vegye ki a kazettákat és a lemezeket, és hagyja a készüléket bekapcsolva, amíg a normális működés helyreáll (ez megközelítően 1 órát vehet igénybe)! A távvezérlő adójáról puha tör­lővel törölje le a lecsapódott párát!
A készülék szállítása előtt
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg az ON/STAND-BY
gombot! 2 Nyomja meg a CD gombot! 3 Az OPEN/CLOSE gomb lenyomásával nyissa ki a lemez-
tálcát!
Vegye ki az egységbe helyezett összes CD-t!
4 Az OPEN/CLOSE gomb megnyomásával zárja be a lemez-
tálcát!
Ellenőrizze, hogy megjelenik-e a „NO DISC” felirat!
5 Az ON/STAND-BY gomb megnyomásával hozza készenléti
állapotba a készüléket, majd húzza ki a váltóáramú tápkábelt
a fali csatlakozóból!
CD-E600H
MAGYAR
Referenciák
8
M-30
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 33
CD-E600H
MAGYAR
Karbantartás
A magnó szalagkezelő részeinek tisztítása
A szennyezett fejek, tengelyek és görgők gyenge minőségű hang-
Mivel a készülék belsejében magas feszültségek fordulnak elő, a
Lejátszófej Törlőfej
Hosszabb használat során a magnófejek és a tengelyek
Referenciák
A készülékház tisztítása
A készülékházat rendszeres időközönként törölje át enyhén szappa­nos oldatba mártott puha törlővel, majd száraz kendővel!
Vigyázat!
Ne használjon a tisztításhoz vegyszereket (benzint, festékhígítót
Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe olaj jusson, mert ez rend-
záshoz vezetnek, valamint begyűrhetik a szalagot. Ezeket a részeket kereskedelemi forgalomban kapható fejtisztító foly­adékkal vagy izopropil-alkohollal nedvesített, vatta végű fültisz­títóval tisztíthatja meg.
fejek, görgők tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali csatla­kozóból!
B
C
TAPE 1
TAPE 2
Tengely Kombinált felvevő/lejátszófej Nyomógörgő
A
C
B
E
D
mágneseződnek, ami a hangminőség romlását okozza. Minden 30 órányi lejátszási/felvételi üzemidő után mágnesezze le ezeket az alkatrészeket egy kereskedelemi forgalomban kapható demagnetizáló segítségével! A művelet előtt olvassa el figyelme­sen a demagnetizáló használati utasítását!
stb.)! Ezek károsíthatják a készülékház burkolatát.
ellenes működést okozhat!
Műszaki adatok
A termékek folyamatos fejlesztése miatt a SHARP fenntartja a jogot, hogy a termékek tervezésén és a műszaki jellemzőkön előzetes bejelentés nélkül változtasson. A jellemzőknél szereplő számok az adott termékre megszabott névleges értékek. A készülékben mérhető egyedi értékek ezektől csekély mértékben eltérhetnek.
Általános
Tápfeszültség
Teljesítmény­felvétel
Méretek
Tömeg 7,6 kg
( * )A jelzett energiafogyasztást a készülék a demonstrációs mód
kikapcsolása után, készenléti állapotban éri el. A demonstrációs mód kikapcsolását a 8. oldalon leírtak szerint végezheti el.
Erősítő
Kimeneti teljesítmény
Kimeneti aljzatok Hangszórók: 6 ohm
Bemeneti aljzatok Video/kiegészítő (audiojel):
AC 230 V, 50 Hz Bekapcsolt állapotban: 140 W Készenléti állapotban: 0,6 W (*) Szélesség: 270 mm
Magasság: 305 mm Mélység: 342 mm
PMPO: 540 W MPO: 270 W (135 W + 135 W) (DIN 45 324) Effektív érték (RMS): 170 W (85 W + 85 W)
(DIN 45 324) Effektív érték (RMS): 120 W (60 W + 60 W)
(DIN 45 500)
Fejhallgató: 16 - 50 ohm (32 ohm ajánlott)
500 mV/47 kiloohm
M-31
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 34
CD lejátszó
Típus
Jelolvasás
D/A konverter Frekvencia-átvitel 20 - 20 000 Hz
Dinamikai tartomány
Rádió
Frekvenciatar­tomány
Kazettás magnó
Frekvencia-átvitel
3 lemezes többfunkciós CD lejátszó Érintkezés nélküli, 3 sugaras félvezető
lézeres hangszedő 1 bites D/A konverter
90 dB (1 kHz)
FM: 87,5 - 108 MHz AM: 522 - 1620 kHz
50 - 14 000 Hz (normál szalag)
Hangszóró
Típus
Maximális bemene­ti teljesítmény
Névleges bemene­ti teljesítmény
Impedancia 6 ohm Méretek Szélesség: 246 mm
Tömeg 3,6 kg/darab
Kétutas, két hangszórós rendszer passzív sugárzóval
5 cm-es magas hangú hangszóró 13 cm-es mély hangú hangszóró 13 cm-es passzív sugárzó 170 W
85 W
Magasság: 305 mm Mélység: 235 mm
CD-E600H
MAGYAR
Jel/zaj viszony
Nyávogás és torzítás
55 dB (1. kazetta, lejátszás) 50 dB (2. kazetta, felvétel/lejátszás)
0,35 % (DIN 45 511)
Referenciák
8
M-32
02/12/24 CD-E600H_3.fm
Page 35
SHARP CORPORATION
02/9/11 CD-E600H_B.fm
TINSZ0909AWZZ 02M R KS
Loading...