Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea
atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del
aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto
SHARP.
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguien tes.
Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien venti-
"
lada y asegúrese de que haya por lo menos 10 cm de espacio
libre a lo largo de los lados, parte superior y part e posterior del
equipo.
10 cm10 cm
Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar
"
que no esté expuesto a vibraciones.
Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuerte s
"
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos
electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.)
que generan ruido eléctrico.
No ponga nada encima del aparato.
"
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores
"
a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
"
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cabl e
de alimentación de CA, y luego conecte l a alimentación del sistema.
Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato
"
por razones de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar
"
esta clavija del tomacorrie nte. Si la quita tirando del cable puede
romper o estropear los hilos y conexiones internas.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse des-
"
cargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de
servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir l a s abert uras de venti-
"
lación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no
"
deben colocarse encima del aparato.
Deberá prestarse atención a los aspectos del medio amb iente al
"
deshacerse de las pilas.
El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
"
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
"
temperaturas de 5°C - 35°C.
10 cm
10 cm
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si
usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es
peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen
daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier
daño de este aparato que resulte del uso de una tens ión distinta a
la especificada.
! Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de
una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y
varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volumen. Esto se produce, por ejem plo, al conectar el aparato con el
volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición
prolongada a altos niveles de volumen.
! Cuidados de los discos compactos
Los discos compactos son bastant e resistentes a posibles daños,
sin embargo se puede producir un mal seguimiento de la pista
debido a una acumulación de polvo en la superficie de los discos .
Tenga presente las instrucciones siguientes para poder disfrutar lo
máximo posible de su colección de discos compactos y de este
reproductor.
No escriba en ninguna cara del disco, particularmente en la cara
"
que no tiene etiqueta donde se leen las señales musical es. No
estropee esta superficie.
Mantenga los discos alejados de los ray os directos del sol, de
"
focos de calor y de humedad excesiva.
Sujete siempre los discos por sus bordes. Huellas digitales,
"
polvo o agua en los discos compactos pueden causar ruidos o un
mal seguimiento de la pista. Si un disco c ompacto está sucio o
no se reproduce adecuadamente, límpielo con un paño seco y
suave, pasándolo en dirección del centro hacia afuera a lo l argo
del radio.
24.Botones de aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . . . . 9
S-5
Los botones con la marca " " en la ilustración o los destacados en
negrita a la derecha pueden operarse sólo con el controlador remoto.
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
Controlador remoto
! Instalación de las pilas
1 Extraiga la cubierta de las pilas.
2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el
compartimiento de las pilas.
Cuando inserte o extraiga las pilas, púlselas hacia los terminales
de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
Precauciones a tener con las pilas:
Reemplace todas las pilas gastadas por pil as nuevas al mismo
"
tiempo.
No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
"
Quite las pilas cuando no utilice el aparato durante períodos lar -
"
gos de tiempo. Así prevendrá daños potencia les debido a pérdidas de las pilas.
Precaución:
No emplee baterías recargables (batería de níquel-cadmio, etc.).
"
La inserción de las pilas en la dirección opuesta puede ocasionar
"
un mal funcionamiento del aparato.
Notas sobre el uso:
Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el
"
funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño "AA"
(UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el
"
sensor del aparato con un paño suave.
Una luz muy intensa que caiga sobre el sensor del aparato
"
puede interferir con el funcionamiento. Cambie la iluminación o la
posición del aparato.
Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva hume-
"
dad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.
! Prueba del controlador remoto
Compruebe el controlador remoto después de haber comprobado
todas las conexiones (vea las páginas 7 - 8).
Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato.
Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance
mostrado a continuación:
Pulse el botón ON/STAND-BY. ¿Se conecta la alimentación?
Ahora, podrá disfrutar de la música.
Sensor remote
0,2 m - 6 m
CD-E200H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
S-6
CD-E200H
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
Antena de
cuadro de AM
Altavoz
derecho
Antena de FM
Altavoz
izquierdo
! Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y
oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione
la mejor recepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro de AM a la toma AM
LOOP. Coloque la antena de cuadro de AM para u na recepción
óptima. Coloque la antena de cuadro de AM en un estante, etc., o
únala a un soporte o pared con tornillos (no suministrados).
Nota:
Si pone la antena sobre el sistema estére o o cerca del cable de alimentación de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la
antena separada del sistema estéreo para obtener una recepción
mejor.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje >< Fijación a la pared >
S-7
Toma de pared
(230 V de CA, 50 Hz)
Preparación para su utilización
Pared Tornillos
(no suministrados)
Antena externa de FM:
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa
de FM. Consulte a su distribuidor.
Antena externa de FM
Rojo
Negro
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
! Conexión de los altavoces
Conecte el cable negro al terminal ne gativo (-) y el cable rojo al terminal positivo (+).
Precaución:
Use altavoces de impedancia de más de 6
"
ohmios, dado que los altavoces de menor
impedancia pueden dañar el aparato.
No confunda los canales derecho e izquier-
"
do. El altavoz derecho es el que está en el
lado derecho cuando se mira el aparato desde delante.
No deje que los cables desnudos de los
"
altavoces se pongan en contacto entre sí.
No deje que ningún objeto caiga en el inte-
"
rior de los conductos de reflejo de graves, y
no ponga nada en ellos.
No se suba ni se siente encima de los alta-
"
voces. Podría herirse.
Nota:
Las rejillas de altavoz no son extraíbles.
! Conexión del cable de alimentación de CA
Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas
las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA en la toma
de entrada de alimentación de CA, y luego enchuf e el cable de al imentación de CA de este aparato en la toma de corriente. Cuando
se enchufe por primera vez el aparato, se establecer á en el modo
de demostración.
Notas:
Desenchufe el aparato si no lo utiliza rá durante un largo período
"
de tiempo.
Nunca emplee un cable de alimentación que no sea el suminis-
"
trado. De lo contrario, podría ocurrir una falla de funcionamiento
o un accidente.
Incorrecto
! Modo de demostración
Cuando se enchufe por primera vez el
aparato, se establecerá en el modo de
demostración. Verá un desplazamiento
de palabras.
Para cancelar el modo de demostración:
Cuando el aparato esté en el modo de reserva de alimentación
(modo de demostración), pulse el botón X-BASS/DEMO. El aparato
se establecerá en el modo de bajo consumo de energía.
Para volver al modo de demostración:
Cuando el aparato esté en el modo de reserva de alimentación,
pulse de nuevo el botón X-BA SS/DEMO.
Nota:
Cuando la alimentación está conectada, se puede usar el bot ón XBASS/DEMO para seleccionar el modo de graves extra.
! Para conectar la alimentación
Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
Después del uso:
Pulse el botón ON/STAND-BY para entrar en el modo de reserva
de alimentación.
CD-E200H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
S-8
CD-E200H
ESPAÑOL
Control del sonido
! Control de graves
Cuando se conecte por primera vez la alimentación, el aparato se
establecerá en el modo de graves extra que acentúa l as bajas frecuencias, y aparecerá "X-BASS". Para cancelar el modo de graves
extra, pulse el botón X-BASS/DEMO (X-BASS).
Indicador X-BASS
! Ecualizador
Cuando se pulse el botón EQUALIZER (EQUAL IZER MODE), se
visualizará el ajuste del modo ac tual. Para c ambiar a un modo d istinto, pulse el botón EQUALIZER (EQUALIZER MODE) repetidamente hasta que aparezca el modo de sonido deseado.
S-9
Operación básica
! Control de volumen
Pulse el botón VOLUME (+ o -) para subir o bajar el volumen.
.....
12 29 30 (MAXIMUM)0
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
El sonido no se modifica.
Los graves y agudos son realzados.
Los agudos se reducen un poco.
Los graves y agudos son realzados un poco.
Las voces (tonos de registro medio) son realzadas.
Los agudos se acentúan un poco.
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
Ajuste del reloj
En este ejemplo, el reloj está ajustado para la visuali zación de 24
horas (0:00).
1
Pulse el botón CLOCK y antes de 8 segundos, pulse el botón MEMORY/SET.
2
Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNING/TIME ( o
) para seleccionar la visualización de 24 horas o de 12 ho-
ras y luego pulse el botón MEMORY/SET.
"0:00"Aparecerá el visualizador de 24 horas.
(0:00 - 23:59)
"AM 12:00"Aparecerá el visualizador de 12 horas.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Tenga presente que esto sólo puede ajustarse cuando se ins-
tala al principio el aparato o cuando se ha efectuado la reposición. [Para más detalles, consulte "Borrado de toda la memoria
(reposición)" de la página 30.]
3
Antes de 30 segundos, pulse el botón TUNING/TIME ( o )
para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET.
Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) una vez para que la
"
hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
Cuando se seleccione la visualización de 12 horas, "AM"
"
cambiará automáticamente a "PM".
4
Antes de 30 segundos, pul se el botón TUNING/T IME ( o )
para ajust ar los m inut os y lue go pu lse el botón MEMORY/SET.
Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) una vez para avanzar
"
la hora en 1 minuto. Manténgalo pulsado para que avance
continuamente.
La hora no avanzará aunque los minutos avancen de "59" a
"
"00".
Para comprobar la visualización de la hora:
Pulse el botón CLOCK.
Aparecerá la visualización del tiempo durante unos 8 segundos.
Nota:
Cuando se reponga la alimentación de CA después de una falla de
la alimentación o después de haberse desenchufado el aparato,
parpadeará "CLOCK" o la hora al pulsar el botón CLOCK.
Reajuste el reloj de la forma siguiente.
Para reajustar el reloj:
Efectúe el procedimiento de "Ajuste del relo j" desde el paso 1. Si
"CLOCK" no está parpadeando en el paso 1, se saltará el paso 2
(para seleccionar la visualización de 24 horas o la de 12 horas).
Para cambiar la visualización de 24 horas o de 12 horas:
1 Borre todo el contenido programado. [Para más detalles, consul-
te "Borrado de toda la memoria (reposición)" de la página 30.]
2Efectúe "Ajuste del reloj" desde el paso 1.
CD-E200H
ESPAÑOL
Operación básica
3
S-10
03/2/10CD-E200H(H)S1.fm
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.