SHARP CD-E100H User Manual [pl]

MODEL
CD-E100H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W skład zestawu CD-E100H wchodzi urządzenie główne (CD-E100H) oraz komplet kolumn (CP-E100H).
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-26.
POLSKI
i
CD-E100H
WAŻNE INFORMACJE
Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm określo­nych dyrektywami 89/336/EEC i 73/23/EEC z uwzględnie­niem poprawki 93/68/EEC.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, jego wew­nętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znaj­duje się w trybie gotowości, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.
Ostrzeżenie:
Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wyma­gających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmo­wana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorskimi nie można przegrywać bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym prawem.
Ostrzeżenie:
Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym 1 klasy.
Ostrzeżenie:
Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie urzą­dzenia do innych zastosowań może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
ii
CD-E100H
Parametry diody laserowej:
Materiał GaAlAs Długośćæ fali: 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się niewidzialne promieniowanie laserowe. Nie wolno patrzeć w wiązkę bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
PL-1
POLSKI
CD-E100H
POLSKI
Informacje ogólne
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy SHARP. eby zapewnić pra­widłową pracę opisywanego urządzenia, naley się uwanie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjani Państwu wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Akcesoria
W skład zestawu wchodzą wymienione poniej elementy.
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyej.
Pilot zdalnego sterowania 1
Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne) 2
Anteny fal średnich
i ultrakrótkich 1
Kabel zasilający 1
PL-2
POLSKI
CD-E100H
Informacje ogólne
Spis treści
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 6
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podstawy obsługi
Regulacja dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ustawienie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Słuchanie płyt kompaktowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 14
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie ciągłe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów . . . . . . . 15
Odbiornik radiowy
Strojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zachowywanie stacji w pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przywoływanie stacji z pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Strona
Odtwarzanie kaset
Słuchanie nagrań z kaset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
Odtwarzanie ciągłe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nagrywanie na kasetach
Nagrywanie z płyt kompaktowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nagrywanie audycji radiowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przegrywanie z kasety na kasetę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kasowanie nagranych taśm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcje zaawansowane
Operacje sterowane zegarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PL-3
POLSKI
CD-E100H
Informacje ogólne
Ostrzeżenia
Informacje ogólne
z Naley się upewnić, e sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z góry, z boków i z tyłu urządzenia naley pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
z Urządzenie naley ustawić na stabilnej poziomej powierzchni. z Urządzenie naley chronić przed bezporednim działaniem
promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Naley zachować pewną odległoć od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów, itp.), które są ródłem szumów elektrycznych.
z Nie naley niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno naraać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyszych ni 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeli urządzenie nie działa prawidłowo, naley odłączyć je od sieci,
podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy naley odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. z Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej naley trzymać za wty-
czkę. Ciągnięcie za kabel moe doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Nie wolno demontować obudowy urządzenia, ponieważ może
to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu adnych ródeł otwartego ognia
(np. wiec).
z Usuwając zuyte baterie naley postępować zgodnie
z przepisami dotyczącymi ochrony rodowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie moe pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenia
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze­gólnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyszego lub innego ni zostało to okrelone jest nie­bezpieczne moe wywołać poar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głonoci przy danym ustawieniu regulatora zaley od wydaj­noci głoników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dwięków o duym natęeniu, czyli ustawiania regulatora na wartoć maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głonoci.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni moe powodować niepra­widłowe wybieranie cieek przez odtwarzacz. eby jak najdłuej bezproblemowo korzystać z płyt kompaktowych, naley postępować zgodnie z poniszymi zasadami: z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty naley chronić przed bezporednim działaniem wiatła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę naley chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeli zajdzie koniec-
znoć wyczyszczenia płyty, naley uyć miękkiej, suchej ciereczki i wycierać płytę od rodka wzdłu promienia.
PL-4
POLSKI
CD-E100H
Informacje ogólne
Elementy sterujące i wskaźniki
Panel przedni
Patrz strona
1. Szuflada odtwarzacza płyt kompaktowych . . . . . . . . . . . . 12
2. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19
6. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie, szybkiego przewijania do tyłu zawartości płyty albo wyboru poprzedniej zaprogramowanej
stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
7. Gniazdko PHONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8. Przycisk zatrzymania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Przycisk odtwarzania płyty CD w trybie normalnym
lub ciągłym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
10. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Przycisk strojenia radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. Kieszeń magnetofonu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
13. Przycisk TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
14. Przycisk wyboru następnego utworu na płycie, szybkiego przewijania do przodu zawartości płyty albo wyboru następnej zaprogramowanej
stacji radiowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 17
15. Przycisk EQUALIZER/X-BASS/DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
16. Przycisk OPEN/CLOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
17. Przycisk DISC SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
18. Przyciski regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Kieszeń magnetofonu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
20. Przycisk nagrywania na kasecie w kieszeni 1 . . . . . . . 19, 20
21. Przycisk odtwarzania kasety w kieszeni 1 . . . . . . . . . . . . . 18
22. Przycisk przewijania do tyłu kasety w kieszeni 1 . . . . . . . 18
23. Przycisk przewijania do przodu kasety w kieszeni 1 . . . . 18
24. Przycisk zatrzymania kasety/otwierania kieszeni 1 . . . . . . 18
25. Przycisk pauzy kasety w kieszeni 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
26. Przycisk odtwarzania kasety w kieszeni 2 . . . . . . . . . . . . . 18
27. Przycisk przewijania do tyłu kasety w kieszeni 2 . . . . . . . 18
28. Przycisk przewijania do przodu kasety w kieszeni 2 . . . . 18
29. Przycisk zatrzymania kasety/otwierania kieszeni 2 . . . . . 18
3
1 2
4
13 14 15
16 17
18
5 6 7 8 9
12
20
19
11
10
21 22 23 24 25 26 27 28 29
PL-5
POLSKI
CD-E100H
Informacje ogólne
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
Wyświetlacz
1. Wskaźnik odtwarzania płyty
2. Wskaźnik odtwarzania płyty w trybie ciągłym
3. Wskaźnik odbioru stacji FM (fale ultrakrótkie)
4. Wskaźnik odbioru stacji AM (fale średnie)
5. Wskaźniki numerów płyt
6. Wskaźnik CLOCK
7. Wskaźnik wyłącznika sterowanego zegarem
8. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem
9. Wskaźnik nagrywania na kasecie w kieszeni 1
10. Wskaźnik pauzy płyty CD
11. Wskaźnik trybu FM stereo
12. Wskaźnik odbioru stacji FM stereo
13. Wskaźnik MEMORY
14. Wskaźnik RANDOM
15. Wskaźnik X-BASS
Panel tylny
Patrz strona
1. Gniazdo zasilające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Gniazdo ANTENNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Kolumna głośnikowa
1. Kanał rezonansowy tonów niskich
2. Głośnik pełnozakresowy
3. Kabel głośnikowy
1
3
1 2 3 4 1112
13 14
78910 15
6
5
3
1
1 2
2
PL-6
POLSKI
CD-E100H
Informacje ogólne
Pilot zdalnego sterowania
Patrz strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 19
4. Przycisk TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
5. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 15, 17
6. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie,
szybkiego przewijania do tyłu zawartoci płyty albo wyboru poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej . . . 13, 17
7. Przycisk odtwarzania płyty CD w trybie normalnym
lub ciągłym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
8. Przycisk zatrzymania płyty CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Przycisk CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21
11. Przycisk TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Przyciski wyboru płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 19
13. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
14. Przycisk CLEAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Przycisk RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Przycisk wyboru następnego utworu na płycie, szybkiego
przewijania do przodu zawartoci płyty albo wyboru następnej zaprogramowanej stacji radiowej . 13, 17
17. Przycisk pauzy płyty CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Przycisk X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Przyciski VOLUME + i - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20. Przycisk SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przyciski oznaczone na powyszym rysunku symbolem „ ” lub pogrubioną czcionką w opisie obok nie mają swoich odpowiedni­ków na urządzeniu głównym.
1
2 3 4 5
6 7 8 9
11
10
15
18
14
13
12
16
17
19
20
PL-7
POLSKI
CD-E100H
Przygotowanie do pracy
Podłączenia
Podłączenie anten
Podłącz anteny fal ultrakrótkich i rednich do gniazdka ANTENNA.
Ustaw kabel anteny fal ultrakrótkich i antenę pętlową fal rednich w sposób zapewniający moliwie najlepszy odbiór. Ustaw antenę pętlową na półce lub przymocuj ją do ciany.
Uwagi:
z Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliu kabla zasi-
lającego moe powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
z Nie wolno podłączać dostarczonej w zestawie anteny fal
ultrakrótkich do zewnętrznej anteny, poniewa mogłoby to spo­wodować problemy.
Instalacja anteny pętlowej fal ultrakrótkich:
< Monta> < Przymocowanie do ciany>
ciana Wkręty (niedostarczone)
PL-8
POLSKI
CD-E100H
Przygotowanie do pracy
Podłączenie kolumn głośnikowych
Podłącz czarny kabel do styku minus (-) a czerwony do styku plus (+).
Ostrzeżenia:
Uwaga:
Przednich paneli kolumn nie mona zdejmować.
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń naley podłączyć jeden koniec kabla zasilającego do gniazdka AC w urządzeniu, a drugi koniec do gniazdka elektrycznego w cianie.
Uwagi:
z Jeli urządzenie ma pozostawać przez dłuszy czas nieuywane,
naley je odłączyć od sieci elektrycznej.
z Naley uywać wyłącznie dostarczonego w zestawie kabla zasi-
lającego. Uycie innego kabla moe spowodować uszkodzenie urządzenia.
Tryb demonstracyjny
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie gotowoci (w trybie demonstracyjnym), nacinij przycisk EQUALIZER/X-BASS/DEMO. Urządzenie przejdzie do trybu obnionego zuycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowoci, nacinij przycisk EQUALIZER/X-BASS/DEMO.
Uwaga:
Po włączeniu zasilania będzie mona uywać przycisku EQUAL­IZER/X-BASS/DEMO do włączania trybu X-BASS oraz wyboru trybu pracy equalizera.
Włączenie zasilania
Nacinij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie.
z Naley uywać głoników o impedancji
8 omów lub większej. Głoniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie naley mylić kanałów głonikowych. Pra-
wa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolow-
ane końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie wolno dopucić, eby jakiekolwiek
przedmioty wpadły do wnętrza kolumny. Nie naley te wkładać adnych przedmiotów do kanału rezonansowego tonów niskich.
z Nie siadaj ani nie stawaj na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obraenia.
Nieprawidłowo
Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. Na wywietlaczu będzie się przesuwał napis pokazany obok.
Po zakończeniu pracy:
Nacinij przycisk ON/STAND-BY, eby przełączyć urządzenie do trybu gotowoci.
PL-9
POLSKI
CD-E100H
Przygotowanie do pracy
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Naley zawsze wymieniać jednoczenie obie baterie. z Nie naley uywać nowej baterii razem ze starą z Jeli pilot ma pozostawać przez dłuszy czas nieuywany, naley
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu usz­kodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie naley uywać akumulatorów niklowo-kadmowych, itp. z Nieprawidłowe włoenie baterii moe spowodować uszkodzenie
pilota.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie naley wymienić, jeli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeli pilot działa nieprawidłowo. Naley kupić dwie baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas naley wyczycić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ciereczką.
z Jeli na nadajnik pada silne wiatło, moe on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji naley zmienić ustawienie owietlenia lub urządzenia.
z Pilota nie naley poddawać działaniu wilgoci, wstrząsów i wyso-
kiej temperatury.
Test pilota
Test pilota naley przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 7 - 8). Ustaw pilota bezporednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Nacinij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Ter a z m o esz korzystać z Twojego zestawu audio do woli!
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie naley je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3Załóż z powrotem osłonę.
PL-10
POLSKI
CD-E100H
Podstawy obsługi
Regulacja dźwięku
Regulacja głośności
Ustawienie przy pomocy przycisków na urządzeniu głównym:
Nacinij przycisk lub na urządzeniu głównym, eby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głonoci.
Ustawienie przy pomocy przycisków na pilocie:
Nacinij przycisk VOLUME + lub -, eby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głonoci.
Wybór programów eqalizera i wzmacnianie
tonów niskich (X-BASS)
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie pracuje w trybie X­BASS. Wskanik „X-BASS” wieci i wybrany jest program equaliz­era „FLAT”.
Zmiana trybu pracy:
Nacinij kilkakrotnie przycisk EQUALIZER/X-BASS/DEMO (EQUA­LIZER MODE), eby ustawić ądany tryb emisji dwięku.
Włączanie i wyłączanie trybu X-BASS przy pomocy pilota:
Nacinij przycisk X-BASS, eby włączyć wskanik “X-BASS“. Urządzenie przejdzie do trybu wzmacniania tonów niskich. eby skasować ten tryb, wyłącz wskanik „X-BASS”.
12 29 30 VOLMAXVOLMIN
.....
PL-11
POLSKI
CD-E100H
Podstawy obsługi
Ustawienie zegara
Opisane czynności mona wykonać wyłącznie przy pomocy pilota. W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK. Informacja o bieącej godzinie będzie widoczna przez ok. 8 sekund.
Uwaga:
Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go od sieci lub po przerwie w dostawie prądu i naciśnięty zostanie przycisk, na wyświetlaczu będzie pulsowało wskazanie godziny. Ustaw ponownie zegar postępując według poniszego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. Jeśli wskazanie godziny nie będzie pulsowało, punkt 3 (wybór 12- lub 24- godzinnego formatu wyświetlania czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CLOCK, a następnie w ciągu 8 sekund
naciśnij przycisk MEMORY.
3
W ciągu 30 sekund przyciskiem TUNING/TIME
( lub )
wy-
bierz
24- lub 12-godzinny format czasu i naciśnij przycisk
MEMORY.
„0:00” Czas wyświetlany w formacie 24-godzinym. (0:00 - 23:59) „AM 12:00” Czas wyświetlany w formacie 12-godzinym. (AM 12:00 - PM 11:59) Format wyświetlania czasu moe być ustawiony tylko podczas
pierwszej instalacji lub po skasowaniu pamięci. [Patrz opis „Ka­sowanie zawartości pamięci” na stronie 24.]
4
W ciągu 30 sekund przyciskiem TUNING/TIME
( lub )
ustaw godzinę, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
z Naciśnij jeden raz przycisk TUNING/TIME ( lub ), eby
zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, eby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
z Jeśli czas będzie wyświetlany w formacie 12-godzinnym,
wskaniki „AM” i „PM” będą się zmieniały automatycznie.
5
W ciągu 30 sekund przyciskiem TUNING/TIME
( lub )
ustaw minuty, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
z Naciśnij jeden raz przycisk TUNING/TIME ( lub ), eby
zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, eby zmieniać wskazanie w trybie ciągłym.
z Zmiana wskazania minut z „59” na „00” nie spowoduje zmia-
ny wskazania godzin.
1 Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie zawartości
pamięci” na stronie 24.]
2 Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
PL-12
POLSKI
CD-E100H
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Słuchanie płyt kompaktowych
Opisywane urządzenie moe odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD jak i płyty CD-R i CD-RW, ale nie moe ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW moe być niemoliwe.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CD. 3 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE , eby otworzyć szufladę
odtwarzacza.
4 Umieść płytę (płyty) w szufladzie, etykietą do góry.
eby włoyć trzeciąytę, naciśnij przycisk DISC SKIP,eby obrócić tarczę, a następnie ułó płytę we właściwym
miejscu.
z Płyty mona układać w dowolnym miejscu napędu. z Płyty o średnicy 8 cm naley umieszczać dokładnie na środ-
ku napędu.
5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE , eby zamknąć szufladę
odtwarzacza.
Całkowita liczba utworów na płycie, której numer pulsuje.
Całkowity czas odtwarzania płyty, której numer pulsuje.
6 eby wybrać płytę, którą chcesz odtworzyć jako pierwszą,
naciśnij jeden z przycisków 1 - 3 na pilocie.
7 Naciśnij przycisk / , eby rozpocząć odtwarzanie.
z Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na wy-
branej płycie. Po zakończeniu odtwarzania utworów na wy­branej płycie rozpocznie się odtwarzanie następnej płyty.
z Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na trzeciej
płycie odtwarzacz zatrzyma się automatycznie.
z Jeśli w jednym z napędów nie będzie płyty, zostanie on po-
minięty i rozpocznie się odtwarzanie kolejnej płyty.
PL-13
POLSKI
CD-E100H
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Słuchanie płyt kompaktowych (ciąg dalszy)
Przerwanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk na pilocie.eby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij
przycisk .
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk .
Wyjmowanie płyt z odtwarzacza:
Po zatrzymaniu odtwarzania naciśnij przycisk OPEN/CLOSE . Szuflada odtwarzacza otworzy się. Wyjmij dwie płyty, a następnie naciśnij przycisk DISC SKIP, eby obrócić tarczę napędu i wyjmij ostatnią płytę.
Ostrzeenia:
z Jeśli pochylisz urządzenie do przodu w trybie gotowości,
szuflada odtwarzacza otworzy się. Urządzenie lub płyty mogą w takiej sytuacji ulec uszkodzeniu.
z Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednego napędu. z Nie wolno wkładać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
z Nie wolno zatrzymywać szuflady, gdy jest w ruchu. z Nie wolno obracać tarczy rękoma, poniewa mona ją uszkodzić. z Jeśli w momencie, w którym szuflada będzie wysunięta, zostanie
wyłączone zasilanie, naley odczekać, a zasilanie zostanie włączone z powrotem.
z Jeśli tarcza zostanie zatrzymana na siłę, na wyświetlaczu pojawi
się napis „OPEN”. W takim przypadku naley nacisnąć przycisk
OPEN/CLOSE.
z Jeśli pracujący odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub odbior-
nika radiowego, naley go ustawić w większej odległości od tych urządzeń.
z Jeśli płyta jest uszkodzona, brudna lub włoona odwrotnie,
zostanie pominięta.
Odnajdywanie początku utworu
Uwagi:
z W ten sposób mona odnajdywać utwory tylko na jednej płycie. z W ten sposób mona przejść do dowolnego utworu, naciskając
kilkakrotnie przycisk lub , dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się numer ądanego utworu.
Odnajdywanie ądanego fragmentu utworu
Uwagi:
z Normalny tryb odtwarzania zostanie przywrócony po zwolnieniu
przycisku lub .
z W ten sposób mona odnajdywać fragmenty utworów tylko na
jednej płycie.
z Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze
do końca ostatniego utworu, odtwarzanie zostanie zatrzymane. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, po zwolnieniu przycisku rozpoc­znie się odtwarzanie.
Przejście na początek następnego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk nie dłuej ni 0,5 sekundy.
Powrót na początek bieącego utworu:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
nie dłuej ni 0,5
sekundy.
Szybkie przewijanie do przodu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Szybkie przewijanie do tyłu na podsłuchu:
Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk .
PL-14
POLSKI
CD-E100H
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Rozpoczynanie odtwarzania od ądanego
utworu
Odtwarzanie mona rozpocząć od ądanego utworu na płycie.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, naciśnij jeden z przy-
cisków 1 - 3 na pilocie lub przycisk DISC SKIP, eby wybrać ądaną płytę.
2Naciśnij przycisk lub , eby wybrać ądany utwór.
3Naciśnij przycisk / , eby rozpocząć odtwarzanie.
Rozpocznie się odtwarzanie wybranego utworu. Po odtworzeniu ostatniego utworu z wybranej płyty automatycznie rozpocznie się odtwarzanie płyty następnej.
Uwagi:
z Naciśnięcie podczas odtwarzania przycisku DISC SKIP spo-
woduje automatyczne rozpoczęcie odtwarzania następnej płyty.
z Naciśnięcie podczas odtwarzania jednego z przycisków 1 - 3
na pilocie spowoduje automatyczne rozpoczęcie odtwarzania wybranej płyty.
z Istnieje moliwość wprowadzenia większej liczby ni rzeczywista
liczba utworów na płycie (maks. 99). W takim przypadku odtwo­rzony zostanie ostatni utwór na płycie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie (płytach) mogą być odtwarzane auto­matycznie w przypadkowej kolejności.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk RANDOM.
Notes:
z Odtwarzanie w przypadkowej kolejności zostanie przerwane
automatycznie po jednokrotnym odtworzeniu wszystkich utworów. (Ten sam utwór nie będzie odtworzony dwukrotnie.)
z Naciśnięcie przycisku w trybie odtwarzania w przypadkowej
kolejności spowoduje wylosowanie następnego utworu, anaciśnięcie przycisku powoduje przejście na początek bieącego utworu. Powrót do poprzedniego utworu jest niemoliwy.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz
będzie wybierał utwory automatycznie. (Określenie kolejności utworów jest niemoliwe.)
Odtwarzanie ciągłe
Istnieje moliwość ciągłego odtwarzania utworów z trzech płyt lub zaprogramowanej sekwencji utworów.
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk / . Wskanik „ ” zniknie.
Ostrzeenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego naley nacisnąć przycisk . W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało wnieskończoność.
Numer wybranej płyty
Numer wybranego utworu
Naciśnij przycisk RANDOM na pilocie, eby rozpocząć odtwa­rzanie utworów w przypadkowej kolejności.
Ciągłe odtwarzanie utworów z 3 płyt:
Naciśnij dwukrotnie przycisk / .
Odtwarzanie ciągłe ądanego utworu:
Wykonaj czynności 1 - 4 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowanej sek­wencji” na stronie 15, a następnie naciśnij dwukrotnie przycisk / .
PL-15
POLSKI
CD-E100H
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Słuchanie płyt kompaktowych (ciąg dalszy)
Odtwarzanie zaprogramowane
Istnieje moliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksy­malnie 20 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskanik „MEMORY”. W takim przy­padku naley powtórzyć czynności od 1 do 3, eby zapisać w pamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Uwagi:
z Otwarcie szuflady odtwarzacza, zmiana ródła sygnału lub
przełączenie urządzenia do trybu gotowości powoduje automaty­czne skasowanie zaprogramowanej sekwencji.
z Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolej-
ności nie jest moliwe.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzy-
mane, naciśnij jeden z przycisków 1 - 3 na pilocie, eby wybrać ądaną płytę.
Numer wybranej płyty
2 Naciśnij przycisk lub ,
eby wybrać ądany utwór.
Numer wybranego utworu
3 Naciśnij przycisk MEMORY, eby zachować w pamięci nu-
mer utworu.
Kolejność odtwarzania
Po zachowaniu utworu na wyświetlaczu pojawi się wskanik „MEMORY”.
4 Powtórz czynności od 1 do 3, eby zachować w pamięci
kolejne numery utworów. W ten sposób mona zapro­gramować do 20 utworów.
Jeśli popełnisz błąd, moesz usuwać zaprogramowane utwory naciskając przycisk CLEAR.
5 Naciśnij przycisk / , eby rozpocząć odtwarzanie.
Skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskanik „MEMORY”, zatrzymaj odtwarza­nie, a następnie naciśnij przycisk CLEAR.
Kade naciśnięcie przycisku będzie po­wodowało usunięcie jednego utworu z sek­wencji, zaczynając od ostatnio zaprogramo­wanego. Gdy wszystkie utwory zostaną usunięte z pamięci, wskanik
„MEMORY”
zniknie.
PL-16
POLSKI
CD-E100H
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia
Strojenie
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), eby włączyć wskanik „ST”. z Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się
wskanik „ ”.
z Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), eby wyłączyć wskanik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dwięku ulegnie poprawie.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND), eby wybrać
ądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie (FM) lub średnie (AM).
3 Przyciskiem TUNING ( lub ) dostrój odbiornik
do ądanej stacji. Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING tyle razy, ile to będzie konieczne, eby dostroić odbiornik do ądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING zostanie naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, odbiornik wyszuka automatycznie pierwszą odbieraną stację radiową.
Uwagi
z Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie moe zostać przer-
wane.
z Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
osłabym sygnale.
z eby przerwać automatyczne dostrajanie, naley ponownie
nacisnąć przycisk TUNING.
Wskanik trybu FM stereo
Wskanik odbioru stacji w systemie stereo
PL-17
POLSKI
CD-E100H
Odbiornik radiowy / Odtwarzanie kaset
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci mona zachować 30 stacji na falach średnich (AM) i ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnię- ciem przycisku.
Uwaga:
W przypadku przerwy w zasilaniu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Słuchanie nagrań z kaset
Przed rozpoczęciem odtwarzania:
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie”
na stronie 16.
2 Naciśnij przycisk MEMORY,
eby przełączyć odbiornik do trybu zachowywania stacji wpamięci.
3 W ciągu 5 sekund naciśnij przycisk TUNER PRESET ( lub
), eby wybrać numer kanału.
Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym ka­nałom zaczynając od 1.
4 W ciągu 5 sekund naciśnij
przycisk MEMORY eby zapisać tę stację w pamięci.
Jeśli numer kanału zniknie przed zachowaniem stacji w pamię- ci, naley powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, eby zaprogramować nowe
lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje.
Zachowanie nowej stacji w pamięci, powoduje usunięcie po­przedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Naciśnij przycisk TUNER PRESET ( lub ), eby wybrać ądaną stację.
z Do odtwarzania naley uywać zwykłych kaset
lub kaset o obnionym poziomie szumów. (Taśmy zawierające metale lub CrO nie są zale­cane.)
z Nie naley uywać taśm C-120 ani taśm o złej jakości,
poniewa mogą spowodować uszkodzenie urządze­nia.
z Przed włoeniem kasety do kieszeni wciągnij taśmę
wystająca poza kasetę korzystając z ołówka.
PL-18
POLSKI
CD-E100H
Odtwarzanie kaset
Odtwarzanie w kieszeni TAPE 1 lub TAPE 2
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk
.
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu:
eby przewijać taśmę do przodu, naciśnij przycisk a następ­nie przycisk . eby przewijać taśmę do tyłu, naciśnij przycisk
a następnie przycisk .
Przerwanie odtwarzania (pauza) - tylko kieszeń TAPE 1:
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk .eby kontynuować odtwarzanie, naciśnij przycisk .
z Nie naciskaj przycisku podczas przewijania taśmy do przodu
lub do tyłu. Jeśli taśma zostanie przewinięta całkowicie do początku lub do końca, przycisk lub nie zostanie zwolniony. W takim przypadku naley nacisnąć przycisk .
Ostrzeenia:
z Przed kadą zmianą trybu pracy z taśmą naciśnij przycisk . z Podczas odtwarzania kaset w obydwu kieszeniach, słychać tylko
dwięk z taśmy znajdującej się w kieszeni TAPE 2.
z
Odtwarzanie ciągłe
Uwaga:
Naciśnięcie przycisku kieszeni TAPE 2 w trybie odtwarzania ciągłego spowoduje rozpoczęcie odtwarzania kasety w kieszeni TAPE 1.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2
Naciśnij przycisk , eby otworzyć kieszeń kasety.
3 Włó kasetę do kieszeni TAPE 1
lub 2 stroną do odtwarzania na ze­wnątrz.
4 Naciśnij przycisk TAPE.
5 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1 lub 2, eby rozpocząć
odtwarzanie.
TAPE 1
TAPE 2
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2
Naciśnij przycisk , eby otworzyć kieszeń kasety.
3 Włó kasety do kieszeni TAPE 1 i 2 stronami do odtwarza-
nia na zewnątrz.
4 Naciśnij przycisk TAPE. 5 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 2. 6 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1. 7 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1.
Gdy odtwarzanie kasety w kieszeni TAPE 2 zakończy się, przycisk kieszeni TAPE 2 i przycisk kieszeni TAPE 1 zostaną automatycznie zwolnione i rozpocznie się odtwa­rzanie kasety w kieszeni TAPE 1.
PL-19
POLSKI
CD-E100H
Nagrywanie na kasetach
Nagrywanie na kasetach
Przed przystąpieniem do nagrywania:
z Przed przystąpieniem do nagrywania przeprowad wstępny test,
eby upewnić się, e wszystko będzie przebiegało prawidłowo.
z Firma SHARP nie ponosi adnej odpowiedzialności za ewentu-
alną utratę nagrań związaną z nieprawidłowym działaniem opisy­wanego urządzenia.
z Przed przystąpieniem do nagrywania przeprowad wstępny test,
eby upewnić się, e wszystko będzie przebiegało prawidłowo.
z Do nagrywania naley uywać zwykłych taśm; nie wolno
uywać taśm zawierających metale lub CrO .
z Nagrywać mona wyłącznie w kieszeni TAPE 1. Kieszeń TAPE 2
słuy tylko do odtwarzania.
Nagrywanie z płyt kompaktowych
Istnieje moliwość ciągłego przegrania 3 płyt kompaktowych.
Zatrzymanie nagrywania:
Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1.
Nagrywanie zaprogramowanej sekwencji utworów:
Zabezpieczenie kasety przed skasowaniem:
z Przystępując do nagrywania naley upewnić
się, e kaseta nie jest zabezpieczona przed zapisem. Kasety mają specjalne wypustki, których wyłamanie uniemoliwia zapis.
z W celu zabezpieczenia nagrań naley
usunąć wypustki. eby dokonać nagrania na kasecie pozbawionej wypustek, naley zak­leić otwory po wypustkach taśmą samo­przylepną.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2 Włó kasetę do kieszeni TAPE 1 stroną do nagrania na
zewnątrz.
Przewiń tzw. rozbiegówkę, na której nie mona dokonać nagrania.
3 Naciśnij przycisk CD i włó ądaną płytę. 4 Naciśnij jeden z przycisków 1 - 3 na pilocie, eby wybrać
płytę, której zawartość ma być przegrana jako pierwsza.
5 Naciśnij przycisk kieszeni
TAPE 1, co spowoduje równie zablokowanie przy­cisku .
Odtwarzanie płyty CD i nagrywanie na taśmie rozpocznie się.
1Naciśnij przycisk CD. 2 Zaprogramuj sekwencję utworów i płyt. (Patrz strona 15.) 3Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1, co spowoduje równie
zablokowanie przycisku .
PL-20
POLSKI
CD-E100H
Nagrywanie na kasecie
Nagrywanie audycji radiowych
Zatrzymanie nagrywania:
Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1.
Uwaga:
Jeśli w trakcie nagrywania stacji na falach średnich słychać szumy, naley zmienić połoenie anteny pętlowej.
Przegrywanie z kasety na kasetę
Przegrywać mona z kasety w kieszeni TAPE 2 na kasetę w kieszeni TAPE 1.
Zatrzymanie przegrywania:
Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1.
Kasowanie nagranych taśm
Uwaga:
Pamiętaj, e podczas kasowania nie mona uywać kieszeni TAPE 2.
1 Dostrój odbiornik do ądanej stacji (patrz strona 16). 2 Włó kasetę do kieszeni TAPE 1 stroną do nagrania na
zewnątrz.
Przewiń tzw. rozbiegówkę, na której nie mona dokonać nagrania.
3 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1. 4 Naciśnij przycisk kieszeni
TAPE 1, co spowoduje równie zablokowanie przycisku .
5 Naciśnij ponownie przycisk kieszeni TAPE 1, eby roz-
począć nagrywanie.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, eby włączyć zasilanie. 2 Włó nagraną kasetę do kieszeni
TAPE 2. Pustą kasetę włó do kieszeni TAPE 1.
Zalecane jest, eby obydwie taśmy były tej samej długości.
3 Naciśnij przycisk TAPE. 4 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1. 5 Naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1, co spowoduje
równie zablokowanie przycisku .
6 Naciśnij przycisk kieszeni
TAPE 2.
Przycisk kieszeni TAPE 1 zostanie zwolniony automatycznie i rozpocznie się przegrywanie sygnału z kasety w kieszeni TAPE 2 na kasetę w kieszeni TAPE 1.
1Włó kasetę do skasowania do kieszeni TAPE 1 stroną do ska-
sowania na zewnątrz.
2Naciśnij przycisk TAPE. 3 eby rozpocząć kasowanie naciśnij przycisk kieszeni TAPE 1,
co spowoduje równie zablokowanie przycisku .
TAPE 1
TAPE 2
PL-21
POLSKI
CD-E100H
Funkcje zaawansowane
Operacje sterowane zegarem
Opisane poniżej funkcje dostępne są wyłącznie z pilota zdalnego sterowania.
Odtwarzanie sterowane zegarem:
Urządzenie włączy się automatycznie o określonej godzinie i będzie odtwarzało sygnał z wybranego źródła (CD lub radia).
Automatyczne wyłączanie:
Radio, magnetofon, lub odtwarzacz płyt kompaktowych mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
Odtwarzanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1Naciśnij przycisk CLOCK, żeby upewnić się, że zegar jest pra-
widłowo ustawiony. (Patrz strona 11.)
2Włóż płytę, która ma być odtwarzana.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CD lub TUNER (BAND), żeby wybrać
żądaną funkcję.
Jeśli wybrałeś TUNER (BAND), dostrój odbiornik do żądanej stacji.
3 Przy pomocy przycisków VOLUME wyreguluj poziom głoś-
ności.
Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności, ponieważ odt­warzanie rozpocznie się z takim poziomem głośności, który ustawisz.
4
Naciśnij przycisk TIMER, a następnie w ciągu 8 sekund naciśnij przycisk MEMORY.
5 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk TUNER PRESET
(
lub ), żeby określić godzinę rozpoczęcia, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
PL-22
POLSKI
CD-E100H
Funkcje zaawansowane
Wyłączenie lub zmiana zaprogramowanej operacji:
Wykonaj od początku wszystkie czynności z opisu „Odtwarzanie sterowane zegarem”.
Uwaga:
Ustawiona godzina odtwarzania sterowanego zegarem będzie obowiązywała do momentu jej zmiany.
Ostrzeżenie:
Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności, ponieważ odtwar­zanie rozpocznie się z poziomem głośności ustawionym przed przełączeniem urządzenia do trybu gotowości.
Automatyczne wyłączanie sterowane zegarem
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, gdy zaprogramowany będzie wyłącznik czasowy.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
Naciśnij jeden raz przycisk SLEEP, gdy wyłącznik czasowy będzie zaprogramowany. Czas pozostały do wyłączenia będzie widoczny na wyświetlaczu przez 3 sekundy.
Uwaga:
Jeśli używasz wyłącznika czasowego podczas korzystania z mag­netofonu, ustaw czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone, dłuższy od czasu odtwarzania kasety. Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przed zakończeniem odtwarzania, magnetofon może ulec uszkodzeniu.
6 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk TUNER PRESET
(
lub )
, żeby ustawić minuty, a następnie naciśnij przycisk
MEMORY/SET.
7 Urządzenie przełączy się automatycznie do trybu gotowości.
Anulowanie odtwarzania sterowanego zegarem:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
8 O ustawionej godzinie odtwarzanie się rozpocznie. 9 Po godzinie od rozpoczęcia odtwarzania lub nagrywania
urządzenie przełączy się do trybu gotowości.
1 Ustaw żądane źródło sygnału. 2 Naciśnij przycisk SLEEP.
Zmiana czasu, po którym urządzenie zostanie wyłączone:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, żeby wybrać żądany czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone. Ustawienia będą się zmieniały w sekwencji pokazanej poniżej.
Czas będzie można również zmieniać, gdy wyłącznik będzie już zaprogramowany.
3 Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie
przełączy się automatycznie do trybu gotowości.
PL-23
POLSKI
CD-E100H
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przed­stawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Sytuacje ogólne
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Odbiornik radiowy
Magnetofon
Pilot zdalnego sterowania
Objaw Możliwa przyczyna
z Zegar wskazuje
nieprawidłową godzinę.
z Czy nie było przerwy w dostawie prądu?
Ustaw ponownie zegar (patrz strona 11).
z Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
z Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie.
z Jeśli problem się powtarza, postępuj
według opisu ze strony 24.
z Nie słychać dźwięku. z Czy nie został ustawiony minimalny po-
ziom głośności?
z Czy nie zostały podłączone słuchawki?
z Czy nie zostały odłączone kable głośni-
kowe?
Objaw Możliwa przyczyna
z Odtwarzanie nie roz-
poczyna się.
z Czy płyta nie została włożona do góry
nogami?
z Odtwarzanie jest prze-
rywane w trakcie i jest zakłócane.
z Czy płyta jest zgodna ze standardem?
z Czy płyta nie jest porysowana?
z W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są pomijane.
z Czy urządzenie nie jest narażone na
wstrząsy?
z Czy płyta nie jest zanieczyszczona?
z Czy wewnątrz urządzenia nie doszło do
skroplenia pary wodnej?
Objaw Możliwa przyczyna
z W trakcie odbioru
słyszalne są szumy.
z Czy urządzenie nie zostało ustawione
wpobliżu telewizora lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasilającego.
Objaw Możliwa przyczyna
z Nie można nagrywać. z Czy wypustka zabezpieczająca nie
została usunięta?
z Nagranie jest złej jakoś-
ci.
z Cz y to jest zwykła kaseta? (Nagrywanie
na taśmach z dodatkiem metali lub CrO jest niemożliwe.)
z Nie można skasować
zawartości kasety.
z Dźwięk przeskakuje. z Czy taśma nie wystaje poza kasetę?
z Czy taśma nie jest rozciągnięta?
z Nie słychać tonów
wysokich.
z Czy rolki i głowice są czyste?
z Dźwięk „pływa”.
Objaw Możliwa przyczyna
z Pilot nie działa. z
Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?
z Czy baterie są włożone pra-
widłowo?
z Czy baterie nie są zużyte? z Czy pilot nie znajduje się zbyt dale-
ko lub pod złym kątem w stosunku do urządzenia głównego?
z Czy na nadajnik lub odbiornik syg-
nału nie pada intensywne światło?
PL-24
POLSKI
CD-E100H
Dodatek
Jeśli wystąpi problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zew­nętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy, itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1Przełączyć urządzenie do trybu gotowości i włączyć
je ponownie.
2Jeśli pomimo to urządzenie nie działa prawidłowo, należy
je odłączyć od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu gotowości.
2Naciskając przyciski TUNER (BAND) i DISC SKIP naciśnij przy-
cisk ON/STAND-BY do momentu, w którym pojawi się napis „CLEAR".
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zapro­gramowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie kompaktowej.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksplo­atacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodo­wać skraplanie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pilota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest okienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Wyjmij wszystkie płyty z odtwarzacza i zamknij szufladę. 3 Naciśnij przycisk ON/STANBY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu gotowości.
z Pojawi się napis „SHARP".
4 Gdy napis „SHARP" zniknie, odłącz kabel zasilający od sieci
elektrycznej.
PL-25
POLSKI
CD-E100H
Dodatek
Konserwacja
Czyszczenie głowic
z Zanieczyszczone głowice oraz rolka dociskowa i napędowa
mogą być przyczyną pogorszenia sygnału i wciągania taśmy. Elementy te należy czyścić tamponem z waty zwilżonym w dostępnym w sprzedaży środkiem do czyszczenia głowic lub spirytusie.
z Podczas czyszczenia urządzenie musi być odłączone od sieci.
z Po dłuższym okresie eksploatacji głowice i rolka napędowa mogą
zostać namagnesowane, co może mieć negatywny wpływ na jakość sygnału. Z tego względu należy je odmagnesowywać co 30 godzin pracy przy pomocy specjalnego demagnetyzera sprzedawanego oddzielnie. Przed przeprowadzeniem demagne­tyzacji należy przeczytać instrukcję obsługi demagnetyzera.
Czyszczenie obudowy
Słuchawki
z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
z Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm
oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy przycisków VOLUME.
Głowica kasująca Rolka dociskająca
Głowica nagrywająca i kasująca Głowica odtwarzająca Rolka napędowa
TAPE 1
TAPE 2
A
C
C
D
D
E
B
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenia:
z Nie wolno używać żrących środków czyszczących (np. benzyny, roz-
cieńczalnika, itp.), ponieważ mogą spowodować zmatowienie obu­dowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą, po-
nieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
PL-26
POLSKI
CD-E100H
Dodatek
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parame­trach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez pow­iadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Parametry ogólne
Wzmacniacz
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Odbiornik radiowy
Magnetofon
Kolumna głośnikowa
Zasilanie Napięcie zmienne 230 V, 50 Hz
Pobór energii 34 W
Wymiary Szerokość: 270 mm
Wysokość: 305 mm Głębokość: 343 mm
Ciężar 5,7 kg
Moc wyjściowa PMPO: 60 W
MPO: 30 W (15 W + 15 W) (DIN 45 324)
RMS: 20 W (10 W + 10 W) (DIN 45 324)
RMS: 14 W (7 W + 7 W) (DIN 45 500)
Gniazda wyjściowe Głośnikowe: 8 omów
Słuchawki: 16 - 50 omów (zalecane: 32 omy)
Typ 3-płytowy odtwarzacz płyt kompaktowych
Odczyt sygnału Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
łprzewodnikowy
Przetwornik D/A 1-bitowy przetwornik D/A
Odpowiedź częstotliwościowa
20 - 20.000 Hz
Zakres dynamiczny 90 dB (1 kHz)
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie)
AM: 522 - 1.620 kHz (fale średnie)
Odpowiedź częstotliwościowa
125 - 8.000 Hz (normalna taœma)
Stosunek sygnał/szum
50 dB (kieszeń 1, nagrywanie/odtwarzanie) 50 dB (kieszeń 2, odtwarzanie)
Kołysanie i drżenie dźwięku
0,35 % (DIN 45 511)
Typ Głośnik pełnozakresowy 10 cm Moc wejściowa Maksymalna: 20 W
Znamionowa: 10 W
Impedancja 8 omów Wymiary Szerokość: 200 mm
Wysokość: 305 mm Głębokość: 175 mm)
Ciężar jednej kolumny
2,7 kg
S
HAR
P
C
O
R
PO
RA
TIO
N
9906
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...