SHARP AR-650/800 User Manual [fr]

MODELE
AR-650 AR-800
COPIEUR NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
Attention:
Le présent appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement privé, ce produit peut être á l'origine d'interférences radio. L'utilisateur devra dans ce cas prendre les mesures adéquates.
Pour certains pays, les positions marche “ON” et arrêt “OFF” de l'interrupteur principal “POWER” sont remplacées par les symboles “|” et “ ”. Le symbole “ ” indique que l
Attention! Pour obtenir une déconnexion électrique complète, débrancher la prise principale. La prise de courant murale devra être installée á proximité de l'équipement et devra être facilement accessible.
Le label CE est appliqué sur les équipements lorsque ceux-ci tombent dans le champ d'application des directives dont question plus haut. (La présente mention ne concerne pas les pays dans lesquels les directives en question ne s'appliquent pas).
TINSF2184FCZZ
Avertissement: Des changements ou des modifications réalisés à cet équipment, qui ne sont
pas approuvés expressément par Sharp ou par les parties autorisées par Sharp, pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
1
EPA ENERGY STAR ® (MFD)
L’agence pour la protection de l’environnement des Etats-Unis (EPA) a introduit un programme facultative, le programme ENERGY STAR, pour encourager la diffusion et l’utilisation volontaire de technologies à faible consommation d’énergie en vue de l’amélioration du lieu de travail, des per f or m an ces d es pr o du i ts et d e l a pr év ent i on d e la p o ll u ti o n. Part en air e d u pr o gr am me ENERGY
STAR, Sharp Corp. a voulu que ce modèle de copieur soit conforme aux directives ENERGY STAR en
matière d’économie d’énergie. Les directives ENERGY STAR pour cette classe de copieur stipulent que les copieurs ENERGY STAR doivent avoir un 'Mode d’extinction aut omatique' grâce auquel le copieur s’éteint automatiquement après une certaine période d’inactivité, de manière à assurer un arrêt complet la nuit et les week-ends. Le copieur doit aussi se mettre automatiquement en 'Mode F aible consommation' (Economie d’énergie automatique) un certain temps après le dernier emploi. Pour le modèle copieur-imprimante ou FAX, les directives multifonctions ENERGY STAR aient un 'Mode Veille' grâce auquel le copieur se met automatiquement en mode de veille après une certaine période d’inactivité. Le copieur doit aussi se mettre automatiquement en ' M od e Faibl e con som m ati on ' (Econ om i e d’én erg ie au to m atiq ue) u ne cer tai ne pér io de ap rès l e dernier emploi.
En particulier, ce copieur est conforme aux exigences suivantes :
M odèle de copieur AR-650/ 800 (modèle de base) M ode Arrêt-
Le cop ieu r con som m e m oin s de 20 w att s dan s le m ode ar rêt .
Délai par défaut du m ode arrêt-
Le dél ai p ar déf aut est de 90 m i nut es po ur l e m ode ar rêt .
Economie dénergie autom atique-
Le copieur consomme moins de 255 watts (AR-650) / 313 watts (AR-800) dans le mode économie d’ éner gie au to mat iq ue.
Délai par défaut du m ode économ ie dénergie autom atique-
Le dél ai p ar déf aut du m o de écon om ie d ’én ergi e auto m atiq ue est de 15 m in utes.
M odèle Copieur AR-650/ 800 + lmprim ante (M odèle mult ifonctions) M ode Veille-
Le cop ieu r con som m e m oin s de 95 w att s dan s le m ode v eil le.
Délai par défaut du m ode veille-
Le dél ai p ar déf aut du m o de vei ll e est de 90 m i nut es.
Economie dénergie autom atique-
Le copieur consomme moins de 300 watts (AR-650) / 358 watts (AR-800) dans le mode économie d’ éner gie au to mat iq ue.
Délai par défaut du m ode économ ie dénergie autom atique-
Le dél ai p ar déf aut du m o de écon om ie d ’én ergi e est d e 15 mi nut es.
Remarque 1- Le rég l age p ar d éfau t des mo d es ' A rr êt ' ou ' Vei l le' et ' Econ omi e d ’én er g ie' p eu t êtr e
changé. Pour changer le réglage, veuillez contacter votre revendeur agréé.
Remarque 2- Pour le modèle Copieur (modèle de base), l’interrupteur d’alimentation doit être remis
sur marche pour que le copieur redémarre après l’arrêt automatique.
Remarque 3- Pour le modèle Copieur (modèle de base), la minuterie hebdomadaire ne peut pas être
activée après l’extinciton automatique. Si cette fonction doit être utilisée, veuillez contacter votre revendeur agréé.
Pour toute question concernant l’emploi de papier recyclé ou les types de papier recyclé recommandés, veuillez contacter votre revendeur agréé.
ENERGY STA R exi gent que les copieurs
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
PREFACE
Nous vous remercions d’avoir acheté le Copieur Numérique Sharp AR-650/800. C e Manuel d’Utilisation explique les points suivants:
• comment utiliser le copieur numérique
• comment tirer des copies
• comment examiner et effectuer entretien pour le copieur numérique
• comment remédier des problèmes mécaniques et du processus de copie
Av an t d ’ ut i l i ser l e co p i eur n u mér i q u e, li sez ce M an u el d ’ U ti l i sat i o n co m p l èt emen t et , afi n d ’ o b t en ir toujours des copies de bonne qualité, conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y référer plus tard en cas de besoin.
n Pour assurer l’utilisation correcte et sans risque du Copieur Numérique Sharp AR-650/800, ce
Manuel d’Utilisation décrit les précautions de sécurité selon les trois niveaux d’avis suivants:
Avant de lire ce Manuel d’Utilisation, comprenez bien la signification et l’importance de ce mots d’avis.
Avertissement --Indique une situation potentiellement hasardeuse qui, si l’on ne l’évite pas, peut
occasi onner danger de mort, ou blessure grave, ou dégâts sérieux, ou un incendie dans le copieur ou la zone environnante.
Attention ----------Indique une situation potentiellement hasardeuse qui, si l’on ne l’évite pas, peut
causer des blessures secondaires ou modérées, dégâts partiels du copieur ou de la zone environnnante ou une perte de données.
Note ----------------Indique une procédure à suivre pour assurer le fonctionnement sans problèmes
du copieur numérique et la production de copies de bonne qualité.
PR EF ACE TAB LE
DE MATIERES
PRECAUTIONS
Avis -----------------Décrit information utile pour l’opération du copieur numérique. Conseil ------------Décrit une opération à suivre pour maintenir le bon fonctionnement du copieur
numérique.
Avertissement Cet appareil est un produit de la Class e A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer
un brouillage radio, auquel cas l’utilisateur peut être tenu de prendre les mesures qui s’imposent.
1. Ne touchez pas la borne du connecteur lorsque vous débranchez les câbles des options.
2. Avant douvrir quelque capot que ce soit, ou denlever quelque unité que ce soit, déchargez lélectricité statique que vous avez accumulée en touchant une partie métallique du copieur.
COPYRIGHT 2001
SHARP CORPORATION
1
PREFACE (Cont.)
Caractéristiques du AR-650/800
Le copieur AR-650/800 est un copieur numérique pour papier normal. Le copieur AR-650/800 effectue l’analysation d’originaux et met en réserve les données qui en résu lten t d ans sa m ém oir e en fo rm e d’ im ages n um éri ques. Le co pi eur A R-650/800 effectue vitement l e traitement et l’édition de ces données en images numériques et aussi le t r i et l e gr o up ag e de co p ies san s p r ob l èm es. Le co pi eu r A R-650/800 po ssède u n gr an d tab leau d’ affi chag e avec u n pan neau à fr appe et des t ou ches d u m enu qu i rep résen ten t graphiquem ent les fonctions du copieur. Par conséquence, n’importe qui peut réaliser vitement et facilement des copies nettes. Le copieur AR-650/800 offre des possibilités suivantes qui permettent son utilisation dans une gamme d’applications variées.
. Repro d uct i on d e 65 co pi es (A 4) par mi n ut e p ou r le co p i eur A R-650, 80 copi es (A 4) p ar
minute pour le copieur AR-800.
. La fonct ion d’ex p osition automatique d’original détecte automatiquement la densité de
l’original et fixe l’exposition de copie appropriée.
. Le format de l’original est automatiquement senti et le format de papier et le rapport de
reproduction appropriés sont automatiquement sélectionnés.
. Une gamme très large de rapports de reproduction (25% à 400%). . Copies recto verso ou à une face d’originaux à deux faces peuvent être automatiquement
réalisées. Copies recto verso peuvent être automatiquent réalisées d’originaux à une face.
. Présente les fonctions d'édition suivantes:
Cadrage, masquage, inversion négative/positive, zoom X-Y et image miroir, etc.
. Présente les fonctions de mémorisation d’images suivantes:
2 en 1, 4 en 1, mémorisation d'images, annotation et numéro de pages.
. Av ec l a fo n cti o n d e t ri él ectr o ni q ue, i l est au ssi po ssi bl e d e tr i er à hau t e vi t esse sans
risquer d’endommager les originaux.
. Formats de copie de A3 à A5 possibles. . Le mode de feuilles de couverture permet l’addition de feuilles de couverture à la
première et/ou la dernière page des copies. Le mode d’insertion d’intercalaires permet l’insertion d’intercalaires copiés et/ou blancs aux pages spécifiées par l’utilisateur.
. L’addition d’un finisseur en option permet le tri et l'agrafage des copies et aussi l’utilisation
du m ode t ri r evu e (AR-FN9: av ec la f onct io n d' agr afage à ch eval , AR-FN8: san s cett e fonction). Un bloc de perforation en option peut être installé.
. M inuterie hebdom adair e qui met autom atiq uement le copieur sous tension et hors
tension aux heures spécifiées de chaque jour ouvrable.
. Le mode de départ automatique permet que le copieur commence à copier après la fin du
préchauffage si l’on introduit les modes de copie désirés et appuie sur la touche DEPART pendant le préchauffage.
. L’installation d’une imprimante en option permet l’impression de données d’un ordinateur.
2
TABLE DE MATIERES
PREFACE.................................................................................................................... 1
TABLE DE M ATIERES .............................................................................................. 3
PRECAUTION S .......................................................................................................... 5
1. PRECAU TIONS D’IN STALLA TION ...................................................................................... 5
2. PRECAU TIONS D’EM PLOI ................................................................................................... 6
DESCRIPTION DU COPIEU R NU M ERIQUE ............................................................ 7
1. DESCRIPTION DE L’A PPAREIL ........................................................................................... 8
2. DESCRIPTION DE L’EQUIPM ENT EN OPTION ................................................................. 9
3. DESCRIPTION DU PAN NEAU DE COM MA NDE ............................................................. 10
4. TA BLEAU D’ AFFICHAGE ................................................................................................... 13
COMM ENT TIRER DES COPIES ............................................................................ 15
1. M ISE EN ROUTE DE L’IN TERRUPTEUR D’ENERGIE/DEPA RT AU TOM ATIQUE ......... 16
2. U TILISATION DE L’ ALIM EN TEU R AU TOM ATIQU E DE DOCUM ENTS ........................ 19
3. COPIE EN M ODE DE SELECTION A UTOM ATIQU E DE FORM AT DE PAPIER ........... 24
4. COPIE EN DIM ENSIONS D’ ORIGIN E EN SPECIFIANT LE FORM AT DE COPIE ......... 27
5. REDUCTION ET AGRAN DISSEM EN T .............................................................................. 29
6. COPIES RECTO VERSO D’ORIGINA UX A UN E FACE ................................................... 34
7. COPIES RECTO VERSO D’ORIGINA UX A DEUX FACES .............................................. 39
8. COPIES A UNE FACE D’ORIGINA UX A DEUX FACES ................................................. 41
9. COPIES RECTO VERSO DE LIVRES ................................................................................. 43
10. COPIE EN SELECTION NAN T L’EXPOSITION DESIREE ................................................. 46
11. COPIE EN M ODE TEXTE OU PHOTO.............................................................................. 47
12. ALIM ENTATION M ANU ELLE ............................................................................................ 48
13. ALIM ENTATION M ANU ELLE EN SPECIFIA NT LE FORMA T DE COPIE ...................... 50
14. INTERRUPTION D’ UN CYCLE DE M ULTICOPIE ............................................................. 52
15. COMM ENT PRE-PROGRAM MER LES M ODES DE COPIE ............................................. 53
16. TOUCHE ALL CLEAR ......................................................................................................... 54
PR EF ACE TAB LE
DE MATIERES
PRECAUTIONS
DESCRIPTION
DU COPIEU R
NU MERIQUE
COMMENT
TIRER DES
COPIES
UTILISATION
DES FON CTIONS
D’EDITION
UTILISATION
D'AUTRES
FONCTIONS
SPECIALES
UTILISATION
DU FINISSEUR
EN OPTION
LORSQU E LES
SYM BOLES
GRAPHIQU ES
CLIGN OTENT
UTILISATION DES FONCTIONS D’EDITION ........................................................ 55
1. DECALAGE D’IM A GE ......................................................................................................... 56
2. EFFA CEMENT DE BORDS ................................................................................................. 58
3. DOU BLE PAGE ................................................................................................................... 60
4. ZOOM X -Y .......................................................................................................................... 61
5. CADRAGE/M ASQU AGE ..................................................................................................... 62
6. IM A GE M IROIR................................................................................................................... 66
7. IN VERSION N EGA TIVE/POSITIVE..................................................................................... 67
8. 2 EN 1/4 EN 1 .................................................................................................................... 69
9. A NN OTATION ..................................................................................................................... 73
10. NU MERO DE PAGES ......................................................................................................... 75
11. TRI REVUE .......................................................................................................................... 78
12. FEUILLES DE COUVERTURE ............................................................................................ 80
13. INSERTION D’IN TERCA LAIRES ........................................................................................ 84
14. REGLAGE D’U NE CA SSETTE POU R “ FEUILLES DE COUVERTU RE” /“ IN SERTION
D’IN TERCALAIRES” ........................................................................................................... 87
15. M EM ORISATION DE DOCUM EN TS ................................................................................. 89
ENTRETIEN
SPECIFICATION S,
ACCESSOIRES
ET OPTION S
3
TABLE DE MATIERES (Cont.)
UTILISATION D’AU TRES FON CTIONS SPECIALES ............................................ 93
1. N UM ERO DE COM PTE ...................................................................................................... 94
2. M EM OIRE DE M ODES ....................................................................................................... 95
3. M IN UTEUR HEBDOM ADA IRE ........................................................................................... 99
4. COPIE SU R D' AU TRES FORM ATS ................................................................................. 101
5. COM M EN T REGLER LA DA TE ET L’HEURE ................................................................. 102
6. COM M EN T CHA NGER LE TEM PS D'ECON OMIE D' EN ERGIE/M ISE HORS
TENSION A UTOM ATIQU E .............................................................................................. 104
7. CHAN GEMENT DE LA LA NGUE SUR LE TABLEAU D’ AFFICHAGE .......................... 105
UTILISATION DU FIN ISSEUR EN OPTION ............................................................... 107
1. DESCRIPTION DE L'A PPAREIL ....................................................................................... 108
2. COPIE SA NS TRI .............................................................................................................. 109
3. COPIE A VEC TRI .............................................................................................................. 110
4. COPIE A VEC GROU PAGE ............................................................................................... 114
5. A GRAFAGE ....................................................................................................................... 118
6. M ODE DE PERFORA TION ............................................................................................... 122
7. M ODE DE TRI REVUE ET AGRAFAGE A CHEVA L ...................................................... 124
LORSQUE LES SYM BOLES GRAPHIQU ES CLIGNOTENT ................................ 127
1. SYM BOLE “ CHARGEMENT DE PAPIER” ...................................................................... 128
2. SYM BOLE “ EVACUATION TONER USAGE” ................................................................ 130
3. SYM BOLE “ CHARGEMENT DE TONER” ...................................................................... 132
4. SYM BOLE “ M A UVAISE ALIM ENTA TION DE PA PIER” ............................................... 136
5. SYM BOLE “ M A UVAISE ALIM ENTA TION D’ORIGINA L” ............................................. 147
6. SYM BOLE “ M A UVAISE ALIM ENTA TION DAN S LE FINISSEUR/BLOC DE
PERFORATION ” ................................................................................................................ 149
7. SYM BOLE “ M A UVAISE ALIM ENTA TION DAN S L’A GRA FEUSE A CHEVA L” ......... 152
8. REMPLACEMENT D’ AGRAFES (EN OPTION) ............................................................... 154
9. RETRA IT D’AGRAFES MA L EN GAGEES (EN OPTION) ............................................... 159
10. N ETTOYAGE DE M ORCEAUX DE PAPIER PERFORES A CCUM ULES ....................... 164
11. SYM BOLE “ A PPELER LE TECHN ICIEN” ........................................................................ 165
12. ENTRETIEN PERIODIQU E................................................................................................ 166
ENTRETIEN ............................................................................................................. 167
1. VERIFICATION QUOTIDIENNE ........................................................................................ 168
2. DEPANN AGE SIM PLE ...................................................................................................... 169
SPECIFICATIONS, ACCESSOIRES ET OPTIONS ................................................ 171
1. SPECIFICA TIONS DU COPIEUR ...................................................................................... 172
2. SPECIFICA TIONS DU FIN ISSEUR (EN OPTION) .......................................................... 174
4
PRECAUTIONS
1. PRECAUTIONS D’INSTALLATION
Le copieur AR-650/800 doit être installé par un technicien d’entretien qualifié. Note: Le matériel d’emballage doit être déposé correctement.
1
Pour les meilleurs résultats possibles, la prise de courant c.a. doit être réservée spécialement à l’alimentation du copieur:
2
115 V, 60 Hz, 16 A
Notes:
1. L’utilisation d’autres appareils ou équipements sur la même prise de courant que ce copieur po ur rait in flu encer négat iv emen t l a perf or man ce et l a qual it é des cop ies.
2. Vei ll er à bi en u til iser une p ri se mu ral e à la ter re à 3 co ndu cteu rs.
3. Dan s les l ocal ités o ù u ne f ich e à 2 bro ches est ut il isée, l e copi eur do it être m i s à la t err e po ur des rai son s de sécur it é. Ne jam ais ex écu t er la mise à la terre en branchant sur les tuyaux de gaz ou d’eau, ou autre ob jet non app rop ri é à la m ise à l a terr e.
Après avoir choisi un emplacement approprié pour l’installat ion du copieur AR­650/800, ne pas le c hanger. Les températures exces sives , les endroits pous siéreux, les
3
vibrations et l’exposition aux rayons solaires doivent être évites. Puis q’un peu d’ozone est formé dans l’appareil, une bonne aération doit être assurée.
PR EF ACE TAB LE
DE MATIERES
PRECAUTIONS
Notes:
1. Les co nd iti on s écolo gi ques d ’u til isati on consei ll ées sont les su ivan tes:
• Tem pér atur e : 10~30˚C
• Hum i dit é : 20~85% RH
2. A fin d’assu rer u n fo ncti onn emen t sans p rob lèm es, réserv er les esp aces lib res sui vant s: 80 cm sur la g auche, 80 cm su r l a dro it e et 10 cm sur l’ arr ièr e (se référ er à l a fi gur e ci­desso us).
10 cm
80 cm
80 cm
Choisir une prise secteur à proximité de l'appareil et facile d'accès.
5
PRECAUTIONS (Cont.)
2. PRECAUTIONS D’EM PLOI
Utiliser le copieur avec soin.
. Ne r ien poser sur les cassett es ou sur l e pl ateau d ’al im ent atio n d ’or ig inau x.
1
. Ne j amai s piét iner le câbl e d’al im entation d’énergie ou le pincer entre deux objets durs,
aut rem ent un acciden t o u des p ro blèmes élect ri ques p euven t se p résent er.
. Ne p as lai sser to m ber d es pi èces mét all iqu es, com m e des t rom b ones, d ans l e copi eur.
S’assurer d’éteindre l’interrupt eur d’énergie (à moins que l'on n’utilise la fonct ion de minuterie automatique):
2
. Lor squ e l’o n q uit te l e bur eau l e soir . . En cas de p ann e d’al im ent ati on
Attention: L’interrupteur d’énergie ne doit être éteint que lorsque le copieur s’est complètement
arrêté de fonctionner.
Débrancher le copieur tout de suite:
. Lorsque l’on n’a pas l’intention d’effectuer des copies pendant une longue période de temps,
com m e le w eek-en d ou les v acances.
Eteindre le copieur tout de suite et appeler le technicien:
. Si l e cop ieur ém et un br uit ano rm al. . Si l ’ex téri eur du co pi eur d evi ent an or mal em ent ch aud . . Si l e cop ieur a été en dom m agé o u a ét é laissé t om bé. . Si l e cop ieur a été ex posé à la p lu ie ou à d’au tr es typ es de l iqu id e.
Afin d’obtenir des copies d’une qualité optimale, il es t recommandé de n’utiliser que les fournitures fabriquées ou conseillées par Sharp pour l’usage du copieur. Toutes les
3
fournitures doivent être conservées dans un endroit frais et sec.
Af i n d ’o b ten i r d e vo t re ap p arei l l es m ei l leu r es per fo r m an ces, il est r eco m m an dé d’ut il i ser d u pap ier f il ig ran é xéro gr aph iq u e (80g/m2) de q ual i té su pér ieu re. Vei l ler à bi en l e ch arg er d ans le co pieur. Du papier de q ualité inférieure peut contenir un excès de poussière de papier, qui pr ov oqu era d es visi tes d ’ent ret ien p lu s rapp ro chées.
AVERTISSEMENT: Ne pas s’appuyer, exercer une pression ou poser des objets lourds sur le finisseur. Autrement des blessures aux personnes ou du dommage aux matériaux peuvent se présenter.
Information du bruit de la machine
Ordonnance 3 GSGV 18 janvier, 1991: Le niveau maximum de pression de son est égal à ou moins de 70 dB(A) selon EN27779.
6
DESCRIPTION DU COPIEUR NUMERIQUE
DESCRIPTION
DU COPIEU R
NU MERIQUE
7
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Alimenteur automatique de
Echelle d’originaux
documents Vitre
Panneau de commande
Porte avant à gauche
Cassette
Porte avant à droite
Couvercle de la trémie à toner
Pochette pour le manuel d’utilisation (côté arrière)
Guide d’alimentation
Guide d’alimentation manuelle
manuelle Interrupture d’énergie Touche ABAISSER
Porte du sac toner usagé
Alimenteur grande capacité
Bouton de réglage de contraste du panneau à frappe
8
CLASS
1
LASER PRODUCT
LASER
KLASSE 1
APPARAIL A LASER DE CLASSE 1
Etiquette d’explication
CLASS
1
LASER
PRODUCT
LASER
KLASSE 1
APPAREIL
' A
LASER
DE
DLASSE 1
'
PRODUCT
IS
CERTIFIED
MANUFACTURER
BY
TO
THE
RULE
COMPLY
21
WITH DHHS
CFR
SUBCHAPTER
AT
J APPLICABLE
THE DATE OF M
ANUFACTURE
MANUFACTURED
.
: Y
JS
PRODUCT
IS
CERTIFIED
MANUFACTURER TO COMPLY
WITH DHHS
CFR SUBCHAPTER
J APPLICABLE
RULE 21 AT
THE DATE OF MANUFACTURE
MANUFACTURED
: Y
BY
THE
.
JS
2. DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT EN OPTION
DESCRIPTION
DU COPIEU R
NU MERIQUE
1
2
1. Finisseur (AR-FN 8, AR-FN9)
Le fi ni sseur p erm et la cop ie en mo des d e tr i, gr ou pag e et agr afag e, tri rev ue, t ri r evu e et ag raf age à chev al, ag rafag e à chev al et p erf orat io n en p lu s du m o de sans t ri .
2. Bloc de perforation
Le bl oc d e perf or atio n est en op ti on p ou r les f in isseur s.
* La fo nct ion d' agr afage à ch eval peut êtr e uti li sée lor squ e l' on a i nst allé l e AR-FN 9.
9
3.
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
Plateau porte-trombones
Il sert à jeter les trombo­nes retirés des originaux.
Touche INTERRUPTION
Pour tirer une copie d’un original différent pendant un cycle de multicopie, appuyer sur cette touche. Pendant l’interruption, o n ne peut faire que des copies une par une. Pour revenir au cycle de multi­copie, appuyer de nou­veau sur cette t ou che.
Touche ECONOM IE
D’ENERGIE
Si l’on n’utilise pas le copieur pendant un pé­riode de temps assez long,
app uyer sur cette to u ch e po ur le m et tre en m od e d’économie d’énergie en éteignant tous les voyants allumés. Pour recom­mencer à tirer des copies, appuyer de nouveau sur cette touche. Au bout d’environ 30 secondes, le cop ieur est pr êt à fo nc­tionner.
Affichage du compteur
total
Ce compteur donne le nombre total de copies réal isées dep uis l ’instal ­lat io n du cop ieur .

Touche IMPRIMANTE/
RESEAU
Lorsqu’il y a une imprimante en option installée, appuyer sur cette touche pour utiliser les fonctions de l’imprimante.
Touche COPIE
Appuyer sur cette touche pour sélectionner la fonc­ti on de cop ie.
10
INFO
COPY
PRINTER / NETWORK
Touche GUIDE
D’OPERATION
Appuyer sur la touche
INFO pour afficher la procédure d’utilisation. Après la sélection d’un m od e, si l ’on app ui e sur cette touche, les fonctions disponibles seront montrées.
Affichage de messages
L’état du copieur, les procédures d’utilisation et divers instructions sont affichées pour l’utilisateur sous la forme de phrases courtes et symboles gra­phiques.
Clavier numérique
Utiliser ces touches pour programmer le nombre de copies souhaité. On peut in t ro du i re 999 co p ies au maximum.
 Touche ALL CLEAR
Si l’on appuie sur cette touche, tous les modes que l’on a sélectionnés sont annulés et le copieur rev ient à l' état d e copi e stan dard .
 Touche ARRET
Appuyer sur cette touche po ur ar rêt er u n cycl e de multicopie.
 Touche DEPART
Appuyer sur cette touche po ur tir er d es copi es.
 Touche EFFACEMENT
Utiliser cette touche pour corriger le nombre de copies.
DESCRIPTION
DU COPIEU R
NU MERIQUE

AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C

 
11
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE(Cont.)
3.
Le tableau d'affichage des messages indique l’opérat ion en cours, les m essages d'erreur et les menus de fonctions.
Chaque paramètre des fonctions apparaît sous forme d’une touche tactile. Il suffit d'effleurer
.
la touche avec le doigt pour sélectionner la fonction souhaitée. L' affi chag e suiv ant appar aît d ès qu' un e to uche est eff leur ée.
.
Les di ffér ents p aram ètres i ndi qués à d roi te peu vent êtr e sélectionnés directement sur le tab leau d' affi chag e de m essages. La lu mi n osi t é d u p ann eau à f r app e p eu t êtr e r ég l ée en u t i l i sant l e b o ut o n d e rég l ag e si tu é
*
sur le cô té ar ri ère d u p ann eau d e com m an d e. Ouv ri r l es po rt es avan t p ou r l e tr ou ver . Se réf érer à la fi gu re à la p age 8.
MessageRapport de reproductionQuantité de copiesFormat de papier de la source d’alimentation sélectionnéeIndicateur de papier: Indique le nombre de feuilles qui restent.
Note: Tous les numéros sont approximatifs.
Les numéros entre parenthèses sont pour l’alimenteur grande capacité.
12
: 500 ~ 376 (4000 ~ 2001)
: 375 ~ 251 (2000 ~ 1001)
: 250 ~ 126 (1000 ~ 501)
: 125 ~ 1 ( 500 ~ 1)
4. TABLEAU D’AFFICHAGE
Le tableau d’affichage donne l’état du copieur. Si un des symboles graphiques clignote, prendre les m esu res app ro pri ées en se r éféran t à l a page i nd iqu ée.
DESCRIPTION
DU COPIEU R
NU MERIQUE


13
4. TABLEAU D’AFFICHAGE (Cont.)
Symbole MAUVAISE
ALIMENTATION AGRAFEUSE A CHEVAL
Ce symbole clignote lors­qu ’u ne feu ill e de p apier est m al alimentée dans l’ ag raf euse à ch ev al. (Se référer à la page 152.)
Symbole MAUVAISE
ALIMENTATION DE PAPIER
Ce symbole clignote en cas d’une mauvaise ali­mentation de papier dans le duplexeur automatique. (Se référer à la page 141~144.)
Sym bole M AUVAISE
ALIMENTATION DANS FINISSEUR/ BLOC DE PERFORATION
Ce symbole clignote lo rsq u´un e feu i ll e de p a­pier est mal alimentée dans le finisseur ou le bloc de perforation en option. (Se référer à la page 149.)
Sym bole M AUVAISE
ALIMENTATION D’ORIGINAL
Ce symbole clignote en cas d’une mauvaise ali­mentation d’un original à l’intérieur de l’alimenteur automatique de docu­ments. (Se référer à la page 147.)
Symbole CHARGEMENT
DE TONER
Ce symbole clignote lorsque la trémie toner est vide. (Se référer à la page
132.)
Symbole MAUVAISE
ALIMENTATION MANUELLE
Ce symbole clignote si un e feu il le d e pap i er est mal alim entée en m ode d’alimentation manuelle. Enlever et remettre les feuilles en place sur le guide d’alimentation ma­nuelle. (Se référer à la page 146.)
 Symbole EVACUATION
TONER USAGE
Ce symbole clignote lorsque le sac toner usagé est p l ei n . (Se r éférer à l a page 130.)
 Symbole MAUVAISE
ALIMENTATION DE PAPIER
Ce symbole clignote si une feuille de papier de la cassette sélectionnée est mal alimentée dans la sec­tion d'alimentation de papier. (Se référer à la page 145.)
Sym bole M AUVAISE
ALIMENTATION PAPIER
Ce symbole clignote en cas d’une mauvaise ali­m entat io n sur le chem in du papier dans le copieur. (Se référer à la page 136.)
Symbole APPELER LE
TECHNICIEN
Ce symbole clignote lorsqu’il faut faire venir un tech ni cien d u ser vi ce après-vente. (Se référer à la page 165.)
14
Symbole MAUVAISE
ALIMENTATION PAPIER
Ce symbole clignote si un e feui lle d e papi er de l’alimenteur grande capa­cité est mal alimentée dans la section d’alimen­tation de papier. (Se réfé­rer à la page 146.)
COMMENT TIRER DES COPIES
COMMENT
TIRER DES
COPIES
15
1. MISE EN ROUTE DE L’INTERRUPTEUR D’ENERGIE/DEPART AUTOMATIQUE
Mise en route de l’interrupteur d’énergie
M ett re en route l’interrupt eur d’énergie.
1
Le message “Attendre: préchauffage” apparaît.
2
. Attendre jusqu’à ce que le copieur devienne
prêt.
Après environ 7 minutes, le message “PRET” apparaît .
3
. Lor sque ce m essage ap par aît, cela si gni fie
qu’il est maintenant possible de réaliser des copies.
16
M ode de départ automatique
Pendan t le p r éch auf f age, l o r squ e l ’o n pr o g ramme l es mo des d e co p ie d ési rés et ap p ui e su r la t o uch e DEPA RT, le cop ieu r commen ce au to m at iq uemen t à cop i er q uan d il d evi ent PRET. Sui vr e la pr océd ure i nd iqu ée ci-d essous p ou r ut il iser l e m ode d e dép art au to mat iq ue.
Placer les originaux sur le plateau d’ali­ment ation d’originaux ou sur la vitre.
1
En utilisant l’aliment eur autom atique de documents
. Après avoir aligné les bords des feuilles, les
placer face vers le haut sur le plateau d’alimentation d’originaux et aligner les gl issi ères sur les b ord s des f euil les.
. Il est po ssib le d e dép oser en m êm e tem p s
le n om br e d' or igi nau x sui van t: A4, A 4-R, B5, B5-R, A5-R : 60
A3 : 30 B4 : 35
Not e: Avant de placer les originaux sur le plateau
d’ al i men t at i o n d ’ o r i g i nau x , v ér i f i er q u ’ i l n’ y a p as de tr om bo nes o u d' agr afes.
Glissières
COMMENT
TIRER DES
COPIES
En plaçant l’original sur la vitre
. Après avoir soulevé l’alimenteur de
documents, poser l’original sur la vitre avec la face tournée vers le bas, le bas vers l’opérateur et le côté gauche centré sur l’ echel le d’ or igi nau x.
Sélectionner les modes de copie désirés.
. Initialement, le mode d’exposition auto-
2
m at i q u e, l e mo d e d e sél ect i o n au t o mat i qu e de papier et la copie d’un original sont auto­m ati quem en t sélect ion nés.
Alimenteur automatique de d ocu men ts
Original
Echell e d’ ori gi naux
17
1. MISE EN ROUTE DE L’INTERRUPTEUR D’ENERGIE/DEPART AUTOMATIQUE (Cont.)
Appuyer sur la touche DEPART.
3
. Le message “ Attendre Préchauffage: Départ
Au to mat iq ue” ap par aît. Lorsque le copieur devient prêt, il commen­cera automatiquement à copier dans les m od es de cop ie sél ectio nn és.
AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C
Not e: Même après avoir appuyé sur la touche
DEPART, il est p ossi ble d e chan ger les m od es de co pi e. Pou r ef facer le m o de de d épart auto matique, appuyer sur la to uch e ALL CLEAR.
AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C
18
2. UTILISATION DE L’ALIMENTEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS
L’alimenteur automatique de documents alimente les originaux placés sur le plateau d’alimentation un par un et les copie automatiquement (mode d’alimentation en série). Il est également possible d’ i n t r o d ui r e man u el l emen t l es f eu il l es u n e p ar u n e (mo d e d ’al i men t at i o n n o rmal e). Lo r sq u e l’on alimente des originaux à deux faces, cet alimenteur de documents inverse automatiquement les o ri gi nau x ap rès l a cop ie d e la p rem i èr e face p ou r co pi er l eur face ar ri ère.
Précautions pour l'alimentation des originaux
Ut iliser originaux qui pèsent ent re 60 g/ m2 et 90 g/ m2.
1
Ne pas utiliser les types suivants d’originaux, car ils peuvent causer une mauvaise aliment ation ou s’endomm ager dans l’aliment eur autom atique de documents.
2
(1) Originaux gravement pliés ou plissés, en
particulier ceux avec leur bord avant plissé ou bo uclé.
(2) Papi er car bon e
(3) Or ig inau x av ec papi er g om m é (6) Originaux humides (7) Transp aren ts
(4) Originaux avec des attaches ou des
agrafes
(5) Originaux déchirés (y compris ceux ayant
des t ro us)
COMMENT
TIRER DES
COPIES
Les originaux pliés ou c rispés doivent être redres sés avant d’être placés s ur l’alimenteur automatique de documents.
3
Les originaux placés ne doivent que comprendre de feuilles de la mêm e largeur.
4
Les originaux rugueux jusqu’à un tel point qu’ils ne peuvent pas être enlevés facilement avex deux doigts, ou les
5
originaux traités en s urface et ne présentant pas une égalité appropriée, risquent de ne pas se séparer correctement , même s’ils se trouvent dans les limites de poids spécifiés.
19
2. UTILISATION DE L’ALIMENTEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (Cont.)
Copie en mode d’alimentation en série
Appuyer sur la touche PROGRAM M E .
. Le m enu sur l a dr oit e app araît.
1
Appuyer sur
. Le menu pour l’alimenteur de documents
2
3
4
in di qué à d ro ite ap par aît.
Appuyer sur la touche ADF pour sélectionner le mode d’alimentation en série.
. La to uche A DF est m ise en surb ril lance et
initialement le mode d’alimentation en série est au to mat iq uem ent sélecti on né.
. Le pan neau revi ent à l’af fi chage an tér ieur .
Sélectionner le format de copie souhaité, le rapport de reproduction et le nombre de copies .
. Initialement, le copieur est automatiquement
en mode de sélection automatique de papier.
la touche
ADF .
Placer les originaux sur le plateau d’ali­ment ation d’originaux.
5
. Après avoir aligné les bords des feuilles, les
placer d’alimentation d’originaux et aligner les gl issi ères sur le b ord des f euil les.
. Il est po ssib le d e dépo ser en m êm e tem p s
le n om br e d' or igi nau x sui van t: A4, A 4-R, B5, B5-R, A5-R : 60
Appuyer sur la touche DEPART.
. Les feuilles des originaux sont alimentées à
6
20
partir de la première feuille au bas de la pile, copiées, puis sorties sur la zone de sortie des originaux.
face vers le haut sur le plateau
A3 : 30 B4 : 35
Glissières
Support
Avis: Lorsque l’on désire placer plus d’originaux
sur le plateau d’alimentation d’originaux qu e l e no m b re accep tab l e m axi m u m , i l est possible d’ajouter des originaux jusqu’à trois fois au maximum. Appuyer sur la touche CONTINUER pendant l’analysation. Après l’analysation des premiers originaux, placer les prochains. Placer d’abord les dernières pages des originaux.
Copie en mode d’alimentation automatique
Appuyer sur la touche PROGRAM M E .
. Le m enu sur l a dr oit e app araît.
1
COMMENT
TIRER DES
COPIES
Appuyer sur
la touche
ADF .
2
Appuyer sur la touche SADF pour sélec­tionner le mode d’alimentat ion automati-
3
que.
. La touche SADF est mise en surbrillance et
le mode d’alimentation automatique est sélectionné.
. Le pan neau revi ent à l’af fi chage an tér ieur .
Sélectionner le format de copie souhaité, le rapport de reproduction et le nombre de
4
copies .
. Initialement, le copieur est automatiquement
rég l é sur le mode de sélection aut omatique de p api er.
21
2. UTILISATION DE L’ALIMENTEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS (Cont.)
Régler les glissières du plateau d’alimen­tation d’originaux selon le format de l’ori-
5
ginal.
. Régler les gl issi ères en l aissant un peu de
m ar ge par rapport à la largeur de l’original.
Introduire l’original.
. Placer l’original,
6
dr oi t dan s les g lissi ères.
. Lorsqu’il commence à être tiré automatique-
ment, le lâcher. L’original sera automatique­ment copié et puis sortira sur la zone de sortie des o ri gin aux .
face vers le haut, et l’insérer
Glissières
Not e: Pour utiliser le mode d'alimentation
automatique pour la copie avec tri/ groupage/agrafage ou avec les fonctions dans “ Utilisation des Fonctions d’ Edi t io n ” , appuyer sur la touche TER MINE après avoir placé tous les o ri gin aux .
22
Copie en mode d’originaux mélangés
Appuyer sur la touche PROGRAM ME .
. Le m enu sur l a dr oit e app araît.
1
Appuyer sur la touche FORMATS
ORIGINAUX M ELANGES .
2
Appuyer sur la touche VALIDER .
3
COMMENT
TIRER DES
COPIES
Sélectionner le mode de sélection automatique de papier (APS) ou sélection
4
autom atique de rapport de reproduction (AMS). Puis sélectionner le format de copie, le rapport de reproduction, l’exposition et le nombre de copies de la manière désirée.
Placer les originaux sur le plateau d’ali­ment ation d’originaux.
5
. Il est possible de copier en même temps des
or ig inau x m élan gés d es for m ats A3 et A4.
. Après avoir aligné les bords des feuilles, les
placer d’alimentation d’originaux et aligner les gl issi ères sur le b ord des f euil les.
. Il est po ssib le d e dép oser en m êm e tem p s
30 or ig inau x.
Appuyer sur la touche DEPART.
face vers le haut sur le plateau
6
Glissières
23
3. COPIE EN MODE DE SELECTION AUTOMATIQUE DE FORMAT DE PAPIER
Lor sq ue l e cop i eur est m i s sou s t ensi on , i ni t ial em en t , le m o d e de sél ect io n aut o m ati q ue d e pap ier (APS) est automatiquement sélectionné. Dans ce mode, lorsque l’on place un original sur le plateau d ’al i mentation d’originaux ou sur la vitre, le copieur détecte automatiquement le f ormat de l’original et puis sélectionne le papier du même format que l’original. Ce mode peu t êt re ut il isé seul em ent en m ode d e di men sio ns d’ or igi ne (100%).
Vérifier que le m ode SELECTION AUTO­MATIQUE DE PAPIER APS est sélec-
1
tionné.
Placer les originaux sur le plateau d’ali­ment ation d’originaux ou sur la vitre.
2
En utilisant l’aliment eur autom atique de documents
. Après avoir aligné les bords des feuilles, les
pl acer face vers le haut sur le plateau d’alimentation d’originaux et aligner les gl issi ères sur le b ord des f euil les.
. Il est po ssib le d e dépo ser en m êm e tem p s
le n om br e d' or igi nau x sui van t: A4, A 4-R, B5, B5-R, A5-R : 60
A3 : 30 B4 : 35
. Lor sq ue l ’ on ap pu ie su r la t o uch e DEPA RT,
le sen seu r d étect e l e fo r m at d e l ’o r ig in al et sélectionne le format de papier qui correspond à l’ or igi nal .
Not e: Avant de placer les originaux sur le plateau
d’ al i men t at i o n d ’ o r i g i nau x , v ér i f i er q u ’ i l n’ y a p as de tr om bo nes o u d’ agr afes.
Glissières
24
En plaçant l’original sur la vitre
. Après avoir soulevé aligné l’alimenteur auto-
matique de documents, poser l'original sur la vi t r e, av ec l a f ace t o u r n ée v ers le bas, le b as ver s l ' o pér at eur et l e côt e g auch e cen t ré su r l’ échel le d 'o ri gi naux .
. Le senseur détecte automatiquement le format
de l'original et sélectionne le format de papier approprié.
. Fermer lentement l' alim enteur autom atique
de documents après la détection du format de l’original.
. Quel qu efo is le m essag e sui van t app araît :
M od if ier l ' ori ent ati on de l' o rig in al ,
chan g er l a di r ect i on d e l ’ o ri g i n al sur l a v i t re. Si l e m essage su ivan t ap par aît:
Choi sir la casset te cor rect e , in stal ler une casset te d u f om at co rr ect.
COMMENT
TIRER DES
COPIES
Sélectionner l’exposition.
. Ini ti alem en t, l e m od e d’ exp osi ti on aut om a-
3
4
tique est automatiquement sélectionné pour assur er l ’ex po siti on op ti mal e par rap po rt à l’ or ig in al.
. Pour choisir l’exposition souhaitée, se référer
à la p age 46.
Programmer le nom bre de copies.
. On peut programmer jusqu’à 999 copies sur
le cl avi er nu m ériq ue.
. Cette opération n’est pas nécessaire lorsque
l’ on réali se un e seule co pi e.
. Lorsque l’on a introduit un nombre incorrect,
appuyer sur la touche EFFACEMENT et pro­gr am mer le n om br e exact.
AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C
C
25
3. COPIE EN MODE DE SELECTION AUTOMATIQUE DE FORMAT DE PAPIER (Cont.)
. Si l’on appuie sur la touche ALL CLEAR, toutes les
sélections faites sont effacées, et le copieur revient à l’état de copie standard. Pour les détails de l'état de co pi e stand ard , se référ er à l a page 54.
Appuyer sur la touche DEPART.
. L’opération commence et le copieur s’arrête
5
lorsque le nombre de copies spécifié est atteint.
. Après avoir programmé les modes de copie
souhaités, si l’on n’appuie pas sur la touche DEPART au bout d’environ 45 secondes, les fonctions sélectionnées sont automatique­ment effacées et le copieur revient à l’état de cop ie st andar d.
AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C
AC
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0C
Not e: Il est p ossi bl e qu e l e cop ieu r ne p ui sse
pas bien détecter le format des originaux des t yp es suiv ant s en m od e APS:
. Tran spar ents, et c. . Ori gi naux avec d es zo nes no ir es.
26
Loading...
+ 151 hidden pages