Ce mode d'emploi décrit les fonctions de copie, d'impression et de numérisation des systèmes multifonctions
numériques AR-5618/AR-5620/AR-5623 et AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D.
• Lorsque la mention "AR-XXXX" apparaît dans ce mode d'emploi, remplacez "XXXX" par le nom de votre modèle. Pour savoir
Remarque
Les écrans et messages de l'affichage ainsi que les noms principaux de ce manuel peuvent être différents de ceux de la
machine réelle pour des raisons d'amélioration et de modification du produit.
quel modèle vous utilisez, reportez-vous à la rubrique
• Les captures d'écrans et les procédures de ce manuel concernent principalement Windows Vista. Dans d'autres versions de
Windows, les captures peuvent être différentes de celles qui se trouvent dans ce document.
• Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre système d'exploitation, reportez-vous au manuel de référence du système
d'exploitation ou à l'aide en ligne.
"DIFFERENCES ENTRE LES MODELES" (p.5).
UTILISATION DU MANUEL
Cet appareil a été conçu pour proposer des fonctions spéciales de copie dans un espace physique minimal et avec
une facilité d'utilisation maximale. Pour utiliser pleinement toutes les fonctions de l'appareil, familiarisez-vous avec
ce manuel et l'appareil. SHARP vous recommande d'imprimer ce document et de le conserver à portée de main de
façon à pouvoir le consulter à tout moment lors de l'utilisation de la machine.
A PROPOS DES MANUELS
Les manuels relatifs à l'appareil sont les suivants :
Guide de démarrage
Ce manuel décrit :
• Les spécifications
• Les précautions à suivre pour utiliser l'appareil en toute sécurité
MODE D'EMPLOI (sur le CD-ROM d'accompagnement)
Ce manuel décrit :
• L'installation du logiciel permettant d'utiliser les fonctions imprimante et scanner de l'appareil avec votre
ordinateur
• La nomenclature des pièces de l'appareil
• Le type de papier disponible pour cet appareil
• La procédure de copie de base et les fonctions de copie avancées
(Par exemple : rotation de l'image à 90 degrés, copie de plusieurs originaux sur une seule feuille de papier)
• La procédure d'impression de base et les autres fonctions d'impression fréquemment utilisées
(Par exemple : ajustement de l'image imprimée au papier, agrandissement/réduction de l'image imprimée)
• La numérisation sur l'appareil et à partir d'un ordinateur
• Le remplacement de la cartouche de toner et les périphériques
• Le dépannage lors de l'utilisation de l'appareil
SIGNIFICATION DU "R" DANS LES INDICATIONS DE
FORMAT D'ORIGINAL ET DE FORMAT DE PAPIER
La lettre "R" à la fin d'un format de papier ou d'un format d'original (A4R,
etc.) indique que l'original ou le papier est orienté horizontalement,
comme le montre l'illustration ci-contre.
Les formats (B4, A3) qui peuvent être uniquement en orientation
horizontale (Paysage), ne comportent pas de "R" dans leur indication de
format.
4
<Orientation horizontale (Paysage)>
CONVENTIONS UTILISEES DANS CE MANUEL
Avertissement
Attention
Remarque
Informe l'utilisateur que le non-respect de l'avertissement peut entraîner des blessures.
Avertit l'utilisateur de l'endommagement éventuel de l'appareil ou de l'un de ses éléments si les
précautions d'utilisation ne sont pas respectées.
Les remarques fournissent des informations relatives à l'appareil en ce qui concerne les
spécifications, les fonctions, les performances, le fonctionnement et autres, qui peuvent être utiles
à l'utilisateur.
SPF (AR-5618/AR-5620/AR-5623)
Ce manuel utilise le sigle "SPF" pour le chargeur automatique de documents.
RSPF (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Ce manuel utilise le sigle "RSPF" pour le chargeur automatique recto-verso de documents.
DIFFERENCES ENTRE LES
MODELES
Ce manuel traite des modèles suivants.
Modèle
Apparence
Vitesse de reproduction20CPM/23CPM18CPM
Magasins papierDeux (250 x 2)Un (250 x 1)
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623DAR-5618/AR-5618D
(Avec le SPF/RSPF installé)(Avec le SPF/RSPF installé)
L'illustration ci-dessus est
utilisée lorsqu'une fonction et/ou
l'utilisation de l'appareil sont/est
les/la même(s) pour les deux
modèles.
5
1
AVANT D'INSTALLER LE LOGICIEL
Ce chapitre explique comment installer et configurer le logiciel nécessaire pour les fonctions d'impression et de
numérisation de la machine.
Chapitre 1
INSTALLATION
Remarque
Dans le présent manuel, le terme "CD-ROM" désigne le CD-ROM fourni avec l'appareil.
LOGICIEL
Le CD-ROM fourni avec l'appareil contient le logiciel suivant :
Contrôleur MFP
Pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante vous permet d'utiliser la fonction d'impression de l'appareil.
Le pilote d'imprimante comprend la fenêtre de statut d'impression. Il s'agit d'un utilitaire qui contrôle la machine et
vous informe du statut d'impression, du nom du document en cours d'impression et des messages d'erreur.
Pilote de scanner
Le pilote de scanner vous permet d'utiliser la fonction de numérisation de l'appareil avec des applications
compatibles TWAIN ou WIA.
Button Manager
Button Manager vous permet d'utiliser les menus du scanner sur l'appareil pour numériser un document.
BESOINS MATERIELS ET LOGICIELS
Vérifiez les besoins matériels et logiciels suivants avant d'installer le logiciel.
Type d'ordinateurOrdinateur IBM PC/AT ou compatible équipé d'un port USB 2.0*1/1.1*
Système d'exploitation*
Autres besoins matériels
3
Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Edition familiale, Windows
Vista, Windows 7
Un environnement au sein duquel les systèmes d'exploitation de la liste ci-dessus puissent
fonctionner correctement
2
*1Le port USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0 (grande vitesse) uniquement
si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB 2.0 pour Windows 2000
Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa "Windows Update" est installé.
2
*
Compatible avec les modèles disposant du système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel,
Windows XP Édition familiale, Windows Vista ou Windows 7 et dotés d'une interface USB.
3
*
• L'appareil ne prend pas en charge l'impression dans un environnement Macintosh.
• Les droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel à l'aide de l'assistant d'installation.
MISE SOUS TENSION DE L'APPAREIL
L'interrupteur d'alimentation se trouve sur le côté gauche de l'appareil.
Mettez l'interrupteur d'alimentation en position "ON".
6
INSTALLATION DU LOGICIEL
Remarque
Le câble USB ne doit pas être
1
connecté à la machine. Assurez-vous
que le câble n'est pas connecté avant
de commencer.
Si le câble est connecté, une fenêtre "Plug and
Play" apparaîtra. Dans ce cas, cliquez sur
"Annuler" pour fermer la fenêtre et déconnectez
le câble.
Remarque
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
3
"Ordinateur", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM ().
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur "Poste
• Les captures d'écrans de ce manuel sont fondamentalement valables pour Windows Vista. Avec d'autres
versions de Windows, certaines images peuvent être différentes de celles qui apparaissent ici.
• Si un message d'erreur apparaît, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Une fois le
problème solutionné, la procédure d'installation continuera. En fonction du problème, vous pouvez avoir à
cliquer sur "Annuler" pour sortir de l'assistant d'installation. Dans ce cas, reprenez l'installation depuis le début
après avoir résolu le problème.
Le câble sera connecté lors de l'étape 12.
sur "Poste de travail", et double-cliquez sur
l'icône du CD-ROM.
de travail", puis sur l'icône du CD-ROM.
Lisez le message de la fenêtre
6
"Bienvenue" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Pour installer l'intégralité du logiciel,
7
cliquez sur le bouton "Standard" et
allez à l'étape 11.
Pour installer des éléments
7
particuliers, cliquez sur le bouton
"Personnalisé" et allez à l'étape
suivante.
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
8
MFP".
1
Double-cliquez sur l'icône "Setup"
4
().
• Sous Windows 7, si un écran de message vous
invitant à donner votre confirmation s'affiche,
cliquez sur "Oui".
• Sous Windows Vista, si un message apparaît à
l'écran pour vous demander confirmation,
cliquez sur "Autoriser".
La fenêtre "ACCORD DE LICENCE"
5
apparaît. Assurez-vous d'avoir
compris le contenu de l'accord de
licence avant de cliquer sur le bouton
"Oui".
Remarque
Vous pouvez afficher l'ACCORD DE
LICENCE dans une autre langue en
sélectionnant la langue souhaitée dans le
menu des langues. Pour installer le logiciel
dans la langue sélectionnée, poursuivez
l'installation avec cette langue sélectionnée.
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
7
INSTALLATION
Sélectionnez "Connectée à cet
9
ordinateur" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
Suivez les instructions à l'écran.
Lorsque le message "L'installation du logiciel
SHARP est terminée." apparaît, cliquez sur le
bouton "OK".
Attention
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Remarque
Lorsque l'installation est terminée,
11
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
cliquez sur le bouton "Fermer".
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Un message vous demandant de raccorder
l'appareil à votre ordinateur apparaîtra. Cliquez
sur le bouton "OK".
Remarque
Assurez-vous que la machine est
12
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Après l'installation, un message, vous
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
allumée et connectez le câble USB
(p.9).
Windows détectera la machine et une fenêtre
"Plug and Play" apparaîtra.
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
10
8. Si vous souhaitez installer Button
Manager, cliquez sur le bouton
"Button Manager".
Si vous ne souhaitez pas installer Button
Manager, allez à l'étape 11.
Suivez les instructions à l'écran.
Suivez les instructions de la fenêtre
13
"Plug and Play" pour installer le
pilote.
Suivez les instructions à l'écran.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
Attention
Cela termine l'installation du logiciel.
• Si vous avez installé Button Manager, configurez-le
comme expliqué à la section "CONFIGURATION DE
BUTTON MANAGER" (p.12).
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
8
CONNEXION A UN ORDINATEUR
Suivez la procédure indiquée ci-dessous pour connecter la machine à votre ordinateur.
Le câble USB utilisé pour connecter la machine à votre ordinateur n'est pas fourni. Veuillez acheter le câble adapté
à votre ordinateur.
Câble interface
Câble USB
Câble à paires torsadées blindées, équivalent transmission haut débit (3 mètres maxi.)
La connexion via l'interface USB 2.0 nécessite l'utilisation d'un câble compatible USB 2.0.
Attention
• La connexion USB est disponible sur un ordinateur compatible PC/AT doté d'un port USB et disposant du
système d'exploitation Windows 2000 Professionnel, Windows XP Professionnel, Windows XP Édition familiale,
Windows Vista ou Windows 7.
• Ne raccordez pas le câble USB avant d'installer le pilote du système multifonctions. Le câble USB doit être
branché pendant l'installation de ce dernier.
CONNEXION D'UN CABLE USB
Insérez le câble USB dans le connecteur
1
de votre machine.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Insérez l'autre extrémité du câble
dans le port USB de votre ordinateur.
Configuration nécessaire pour le mode USB 2.0 (Mode à grande vitesse)
• Le connecteur USB 2.0 de la machine transfère les données à la vitesse spécifiée par la norme USB 2.0
(grande vitesse) uniquement si le pilote USB 2.0 de Microsoft est préinstallé sur l'ordinateur, ou si le pilote USB
2.0 pour Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7 fourni par Microsoft via sa page Web "Windows Update" est
installé.
• Même lorsque le pilote Microsoft USB 2.0 est utilisé, il peut être impossible d'obtenir la pleine vitesse d'USB 2.0
si une carte PC supportant USB 2.0 est utilisée. Pour obtenir le dernier pilote (qui peut permettre une plus
grande vitesse), contactez le fabricant de votre carte PC.
• La connexion est également possible en utilisant un port USB 1.1 sur votre ordinateur. Toutefois, les
spécifications seront des spécifications USB 1.1 (pleine vitesse).
9
INSTALLATION
UTILISATION DE L'APPAREIL EN TANT
QU'IMPRIMANTE PARTAGEE
Si l'appareil est destiné à être utilisé comme imprimante partagée sur un réseau Windows, suivez ces étapes pour
installer le pilote de l'imprimante sur l'ordinateur client.
Remarque
Exécutez les étapes 2 à 6 de la section
1
Pour configurer les paramètres appropriés sur le serveur d'impression, reportez-vous au manuel d'utilisation ou au
fichier d'aide de votre système d'exploitation.
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7)
Cliquez sur le bouton
2
"Personnalisée".
Cliquez sur le bouton "Contrôleur
3
MFP".
Cliquez sur le bouton "Affichage LISEZMOI" pour
afficher des informations sur les éléments
sélectionnés.
Sélectionnez le nom de l'imprimante
5
(configurée en tant qu'imprimante
partagée sur un serveur d'impression)
dans la liste.
Sous Windows 2000/XP, vous pouvez également
cliquer sur le bouton "Ajouter un port réseau"
affiché sous la liste et sélectionner l'imprimante à
partager en parcourant le réseau dans la fenêtre
qui apparaît.
Cliquez sur le bouton "Suivant".
6
Suivez les instructions à l'écran.
Si l'imprimante partagée n'apparaît pas dans
Remarque
Attention
la liste, vérifiez les paramètres du serveur
d'impression.
• Si vous utilisez Windows Vista/7 et qu'une
fenêtre d'avertissement de sécurité
apparaît, veillez à cliquer sur "Installer ce
logiciel pilote quand même".
• Sous Windows 2000/XP, si un message
d'avertissement apparaît concernant le
"Certification Windows Logo" ou la
signature numérique, assurez-vous de
cliquer sur "Continuer" ou sur "Oui".
Sélectionnez "Connecté par le
4
réseau" et cliquez sur le bouton
"Suivant".
10
Vous reviendrez à la fenêtre de l'étape
7
3. Cliquez sur le bouton "Fermer".
Après l'installation, un message vous
Remarque
Cela termine l'installation du logiciel.
demandant de redémarrer votre ordinateur
peut apparaître. Dans ce cas, cliquez sur
"Oui" pour redémarrer votre ordinateur.
CONFIGURATION DU PILOTE
D'IMPRIMANTE
Après l'installation du pilote d'imprimante, vous devez configurer les réglages du pilote d'imprimante de façon
adaptée au nombre de magasins papier de la machine et au format du papier chargé dans chacun d'entre eux.
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration" et enfin
sur "Imprimante".
• Sous Windows 7, cliquez sur le bouton
"Démarrer", puis cliquez sur "Périphériques et
imprimantes".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Imprimantes et télécopieurs".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Imprimantes".
Remarque
Cliquez sur l'icône "SHARP AR-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés" depuis le
menu "Organiser".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
• Sous Windows XP/2000, sélectionnez
Sous Windows XP, si "Imprimantes et
télécopieurs" n'apparaît pas dans le menu
"démarrer", sélectionnez "Panneau de
configuration", puis "Imprimantes et autres
périphériques" et enfin "Imprimantes et
télécopieurs".
de la souris sur l'icône du pilote d'impression
"SHARP AR-XXXX", puis cliquez sur
"Propriétés de l'imprimante".
"Propriétés" depuis le menu "Fichier".
Remarque
Cliquez sur "Définir l'état des
4
magasins" et sélectionnez le format
de papier chargé dans chaque
magasin.
Sélectionnez un magasin du menu "Source
papier", et le format de papier contenu dans
celui-ci depuis le menu "Réglage du format
papier". Répétez l'opération pour chaque
magasin.
Pour configurer automatiquement les
paramètres en fonction de l'état de l'appareil
détecté, cliquez sur le bouton Auto
Configuration.
1
Cliquez sur l'onglet "Configuration" et
3
réglez la configuration de l'imprimante
en fonction des options installées.
Réglez la configuration de l'imprimante
correctement. Sinon, l'impression pourrait être
défaillante.
Cliquez sur le bouton "OK" de la
5
fenêtre "Définir l'état des magasins".
Cliquez sur "OK" dans la fenêtre de
6
propriétés de l'imprimante.
11
CONFIGURATION DE BUTTON MANAGER
Button Manager est un programme informatique qui fonctionne avec le pilote de scanner pour permettre la
numérisation depuis l'appareil.
Pour pouvoir numériser via l'appareil, Button Manager doit être connecté au menu de numérisation de l'appareil.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer la liaison avec Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Cliquez sur "Démarrer", puis sur
1
"Panneau de configuration", "Matériel
et audio" et enfin sur "Scanneurs et
appareils photo".
•
Sous Windows 7, cliquez sur le bouton "Démarrer",
puis cliquez sur "Périphériques et imprimantes".
•
Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer",
sélectionnez "Panneau de configuration" et cliquez
sur "Imprimantes et autres périphériques", puis sur
"Scanneurs et appareils photo".
Cliquez sur l'icône "SHARP AR-XXXX"
2
et sélectionnez "Propriétés".
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône "SHARP AR-XXXX",
puis choisissez "Propriétés de la numérisation".
• Sous Windows XP, sélectionnez "Propriétés"
depuis le menu "Fichier".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
3
l'onglet "Evènements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
4
déroulant "Sélectionner un
évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce
5
programme", puis "Sharp Button
Manager AA" dans le menu déroulant.
Répétez les étapes 4 et 5 pour
6
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Sélectionner un évènement".
Sélectionnez "Démarrer ce programme", "Sharp
Button Manager AA" dans le menu déroulant.
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
12
Cliquez sur le bouton "OK".
7
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque menu
de numérisation (1 à 6) peuvent être modifiés via
la fenêtre de paramétrage de Button Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous à
la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.61).
Windows 2000
INSTALLATION
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
sélectionnez "Paramètres", puis
cliquez sur "Panneau de
configuration".
Double-cliquez sur l'icône "Scanneurs
2
et appareils photo".
Sélectionnez "SHARP AR-XXXX" et
3
cliquez sur le bouton "Propriétés".
Dans l'écran "Propriétés", cliquez sur
4
l'onglet "Événements".
Sélectionnez "SC1:" dans le menu
5
déroulant "Événements du scanneur".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
Sélectionnez "Sharp Button Manager
6
AA" dans "Envoyer vers
l'application".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
ScanMenu SC1
E
AA
U
Remarque
Si d'autres applications apparaissent,
désélectionnez les cases à cocher des autres
applications et ne laissez que la case de
Button Manager cochée.
1
ScanMenu SC1
Cliquez sur le bouton "Appliquer".
7
U
E
AA
Répétez les étapes 5 à 7 pour
8
connecter Button Manager à "SC2:"
via "SC6:".
Sélectionnez "SC2:" dans le menu déroulant
"Événements du scanneur". Sélectionnez "Sharp
Button Manager AA" dans "Envoyer vers
l'application" et cliquez sur le bouton "Appliquer".
Faites de même pour chaque menu de
numérisation jusqu'à "SC6:".
Lorsque le paramétrage est terminé, cliquez sur
le bouton "OK" pour fermer l'écran.
Button Manager est maintenant connecté au
menu de numérisation (1 à 6).
Les paramètres de numérisation de chaque
menu de numérisation (1 à 6) peuvent être
modifiés via la fenêtre de paramétrage de Button
Manager.
Pour connaître les paramètres par défaut du
menu de numérisation et les procédures de
configuration de Button Manager, reportez-vous
à la rubrique "PARAMETRES DE BUTTON
MANAGER" (p.61).
13
DEPANNAGE
Si le logiciel n'est pas correctement installé, vérifiez les points suivants sur votre ordinateur.
Le pilote ne peut être installé
(Windows 2000/XP)
Si le pilote ne peut pas être installé sous Windows
2000/XP, suivez ces étapes pour vérifier les réglages
de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Performances et
2
maintenance", puis sur "Système".
Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système".
Cliquez sur l'onglet "Matériel" puis
3
sur le bouton "Signature du pilote".
Sélectionnez "Quelle action
4
voulez-vous que Windows effectue ?"
("Vérification des signatures de
fichiers" sous Windows 2000).
La fenêtre "Plug and Play" n'apparaît
pas
Si la fenêtre "Plug and Play" n'apparaît pas après avoir
connecté la machine à votre ordinateur avec un câble
USB et après avoir allumé la machine, suivez les étapes
ci-dessous pour vérifier que le port USB est disponible.
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
"Contrôleurs de bus USB" apparaîtra dans la liste
de périphériques.
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Si l'option "Bloquer" est sélectionnée, il ne sera
pas possible d'installer le pilote. Sélectionnez
l'option "Avertir", puis installez le pilote comme
expliqué à la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
14
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Contrôleurs de bus USB".
Deux éléments doivent apparaître : votre type de
contrôleur de bus et votre racine hub (Root Hub).
Si c'est le cas, vous pouvez utiliser le port USB.
Si le "Contrôleurs de bus USB" affiche un point
d'exclamation jaune ou n'apparaît pas,
reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour les problèmes d'USB ou contactez le
fabricant de votre ordinateur.
Une fois que vous avez vérifié que le
4
port USB est disponible, installez le
logiciel comme expliqué à la section
"INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
INSTALLATION
Le pilote ne peut pas être
correctement installé par "Plug and
Play"
Si le pilote ne peut pas être correctement installé par
"Plug and Play" (par exemple, "Plug and Play" ne
copie pas les fichiers nécessaires à l'installation du
pilote), suivez ces étapes pour éliminer les éléments
inutiles puis installez le pilote comme expliqué à la
section "INSTALLATION DU LOGICIEL" (p.7).
Cliquez sur "Démarrer", sélectionnez
1
"Panneau de configuration", puis
cliquez sur "Système et
maintenance".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration" et enfin sur
"Performances et maintenance".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Gestionnaire de
2
périphériques", si un message
apparaît à l'écran pour vous
demander confirmation, cliquez sur
"Continuer".
• Sous Windows XP, cliquez sur "Système", sur
l'onglet "Matériel", puis sur "Gestionnaire de
périphériques".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Système", cliquez sur l'onglet "Matériel", puis
sur le bouton "Gestionnaire de périphériques".
Désinstallation du logiciel
Si vous devez désinstaller le logiciel, suivez les étapes
ci-dessous.
Cliquez sur le bouton "Démarrer",
1
puis sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows XP, cliquez sur "démarrer", puis
sur "Panneau de configuration".
• Sous Windows 2000, cliquez sur "Démarrer",
sélectionnez "Paramètres", puis cliquez sur
"Panneau de configuration".
Cliquez sur "Désinstaller un
2
programme".
• Sous Windows XP, cliquez sur
"Ajout/Suppression de programmes".
• Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône
"Ajout/Suppression de programmes".
Sélectionnez le pilote dans la liste et
3
désinstallez le logiciel.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
à votre manuel d'utilisation ou aux fichiers d'aide
de votre système d'exploitation.
Redémarrez votre ordinateur.
4
5
1
Cliquez sur l'icône à coté de
3
"Autres périphériques".
Si "SHARP AR-XXXX" apparaît, sélectionnez et
effacez l'élément.
Remarque
Installez le logiciel comme expliqué à
4
la section "INSTALLATION DU
LOGICIEL" (p.7).
Si "Autres périphériques" n'apparaît pas,
fermez la fenêtre du "Gestionnaire de
périphériques".
15
2
Chapitre 2
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ce chapitre contient des informations de base qui doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
NOM DES DIVERS ELEMENTS ET
FONCTIONS
1
2
3
4
16
5
15
1
Tampon de nettoyage (avec le SPF/RSPF
installé)
Utilisez ce tampon pour nettoyer la vitre de
numérisation. (p.98)
2
Couvercle du chargeur de documents (avec le
SPF/RSPF installé) /couvercle
Ouvrez-le pour faire des copies depuis la vitre
d'exposition. (p.27)
3
Vitre d'exposition
Placez l'original à numériser face vers le bas. (p.27)
4
Poignées
Utilisez-les pour déplacer l'appareil.
5
Interrupteur général
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l'appareil
sous tension et hors tension. (p.20)
6
Tableau de bord
Comporte des touches de fonctionnement et des
voyants de signalisation. (p.18, p.19)
2
7
6
8
1314
9
7
Plateau de sortie du papier
Les copies et les impressions sont déposées sur ce
plateau.
8
Capot avant
Ouvrez ce capot pour dégager les bourrages papier et
effectuer l'entretien de l'appareil. (p.90, p.91, p.95)
9
Magasins papier
Chaque magasin contient 250 feuilles de papier.
(p.22)
10
Capot latéral
Ouvrez ce capot pour dégager les bourrages papier
et effectuer l'entretien de l'appareil. (p.89, p.90)
11
Poignée du capot latéral
Tirez sur cette poignée pour ouvrir le capot latéral.
(p.89)
12
Guides du plateau d'alimentation auxiliaire
Réglez-les selon la largeur du papier. (p.23)
12
4
10
11
16
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
22
23
13
Plateau d'alimentation auxiliaire
Du papier et même du papier spécial (tel que du
papier transparent) peut être utilisé dans le plateau
d'alimentation auxiliaire. (p.23, p.38)
14
Rallonge du plateau d'alimentation auxiliaire
Tirez sur cette rallonge lorsque vous utilisez du
papier grand format tel que les formats B4 et A3.
(p.23)
15
Dispositif de nettoyage de chargeur
Utilisez ce dispositif pour nettoyer le chargeur de
transfert. (p.99)
16
Port USB 2.0
Connectez-le à votre ordinateur pour utiliser le mode
imprimante.
17
Plateau du chargeur de documents (avec le
(p.9)
SPF/RSPF installé)
Placez l'original/les originaux à numériser face vers le
haut. Contient jusqu'à 40 originaux. (p.29)
18
Guides d'original (avec le SPF/RSPF installé)
Réglez-les selon le format des originaux. (p.28)
19
Capot du rouleau d'alimentation gauche
(avec le SPF/RSPF installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués. (p.88)
20
Capot du rouleau d'alimentation droit (avec le
SPF/RSPF installé)
Ouvrez-le pour retirer les originaux bloqués. (p.88)
21
Zone de sortie (avec le SPF/RSPF installé)
Les originaux sortent ici de l'appareil après copie/
numérisation.
22
Levier de déverrouillage de la cartouche de
toner
Pour remplacer la cartouche de toner, tirez-la tout en
poussant sur ce levier. (p.95)
18
2425
1917
20
23
Cartouche de toner
Contient du toner. (p.95)
24
Bouton de rotation des rouleaux
Tournez ce bouton pour retirer le papier bloqué.
(p.90, p.91)
25
Leviers de déverrouillage de l'unité de fixation
Pour retirer un papier bloqué dans l'unité de fixation,
poussez ces leviers vers le bas et retirez le papier.
(p.91)
Avertissement
26
Tambour photoconducteur
Les copies d'originaux s'effectuent sur le tambour
photoconducteur.
27
Guide papier de l'unité de fixation
Ouvrez pour retirer le papier bloqué. (p.92)
Remarque
L'unité de fixation est chaude. Ne touchez
pas l'unité de fixation lorsque vous retirez
du papier bloqué. Ceci risquerait
d'entraîner une brûlure ou une blessure.
Le nom du modèle apparaît sur le capot avant des
appareils.
21
2726
2
17
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
TABLEAU DE BORD
1
Touche MENU DE NUMERISATION
Utilisez cette touche pour numériser à l'aide du
logiciel Button Manager fourni. (p.61)
2
Touche et témoin NUMERISER ()
Appuyez sur cette touche pour activer le mode scanner de
l'appareil et numériser à l'aide du logiciel Button Manager
fourni. (p.59) Le témoin clignote au cours de la numérisation
et de la transmission des données numérisées.
3
Touche et témoin EN LIGNE ()
Appuyez sur cette touche pour basculer l'appareil
entre en ligne et hors ligne. Le témoin s'allume
lorsque l'appareil est en ligne et s'éteint lorsque
l'appareil est hors ligne. Le témoin clignote lorsque
l'appareil reçoit des données d'impression et que
l'impression est interrompue momentanément. (p.48)
4
Touche et témoins ORIGINAL COPIE
(AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les
modes de copie recto et recto verso. (p.36)
Copies recto verso à partir d'originaux recto.
Copies recto verso à partir d'originaux recto verso.
Copies recto à partir d'originaux recto verso.
5
Touche et témoin de zoom XY ()
Appuyez sur cette touche pour modifier les taux de
reproduction horizontal et vertical de manière
indépendante. (p.33)
6
Touche et témoin de copie sur deux pages
()
Utilisez cette touche pour réaliser des copies
individuelles de deux pages d'un livre ouvert ou d'un
autre original de deux pages. (p.39)
7
Touche et témoins d'EFFACEMENT DES BORDS
(/ )
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
"EFFACEMENT DES BORDS", "EFFACEMENT DU
CENTRE" ou "EFFACEMENT BORDS + CENTRE". (p.46)
8
Témoin de données d'original ()
DATA
Clignote lorsque la mémoire est pleine de données
d'images numérisées à partir d'originaux. (p.42, p.44)
1
2 345
6 7
8
9
Lors de
l'utilisation de la
fonction COPIE
CARTE ID
9
Touche et témoins de TRI SERIE/TRI GROUPE
(/)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
"TRI SERIE" ou "TRI GROUPE". (p.41)
10
Touche et témoins de copie 2 en 1 / 4 en 1
(/)
Appuyez pour sélectionner le mode de copie "2 en 1"
ou "4 en 1". (p.43)
11
Touche et témoin de DECALAGE DE LA MARGE ()
Décale le texte ou la photo sur la copie pour laisser
une marge de reliure sur le bord de la copie. (p.45)
Pour utiliser la fonction de copie de la carte d'identité,
apposez l'étiquette fournie [CARTE ID] sur la touche
DECALAGE DE LA MARGE. (Cette fonction n'est
pas disponible dans certains pays.)
12
Touche et témoins de modes AUTO/MANUEL/
PHOTO (//)
AUTO
Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'exposition :
"AUTO", "MANUEL" ou "PHOTO". (p.30)
13
Touche ORIGINAL () / témoins de format
de l'original
Utilisez cette touche pour entrer le format d'original.
(p.24) Le format d'original sélectionné s'allume.
14
Témoins de format papier
S'allument pour indiquer le format papier sélectionné.
15
Témoins d'emplacement d'alimentation papier /
emplacement du bourrage
L'emplacement d'alimentation papier sélectionné est
indiqué par un témoin allumé (). (p.27)
L'emplacement général du papier bloqué est indiqué
par un témoin rouge clignotant (). (p.88)
16
Témoins d'alarme
[] Témoin d'intervention technicien requise (p.87)
[] Témoin de remplacement de cartouche de
toner requis
(p.87)
[] Témoin de remplacement de développeur
requis
(p.87)
[] Témoin de manque de papier
[] Témoin de bourrage papier
(p.87)
(p.87)
10
(p.24)
11
18
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
12
21
17
Affichage
13
14
22
1617
15
25
24
Uniquement sur le modèle à deux magasins
23
26
Indique le nombre de copies, ainsi que le taux de
reproduction, le code de réglage ou la fonction du
réglage système ou un code d'erreur le cas échéant.
18
Touches numériques
Utilisez ces touches pour sélectionner le nombre de
copies souhaité ou saisir des réglages système.
(p.31)
Pour afficher le nombre total de pages sorties de
l'appareil, maintenez la touche [0] enfoncée. (p.96)
19
Touche d'effacement ()
Efface l'affichage de la quantité de copies ou arrête
une copie.
20
Touche et témoin de pause ()
Interrompt une copie. (p.40)
21
Touches et témoins de contraste clair et foncé
(, )
Utilisez ces touches pour régler le niveau d'exposition
MANUEL ou PHOTO. (p.30)
22
Touche de SELECTION DU PAPIER ()
Utilisez cette touche pour définir le format papier
dans les magasins papier. (p.24, p.30)
23
Témoin de sélection automatique du papier
()
AUTO
Le papier au format approprié sera automatiquement
sélectionné selon le format de l'original et le taux de
reproduction sélectionné si ce témoin est allumé. (p.29)
24
Touche de SELECTION DE MAGASIN ()
Utilisez cette touche pour sélectionner manuellement
un magasin papier. (p.24)
25
Touche et témoin de sélection automatique du
taux ()
AUTO %
Appuyez sur cette touche pour une sélection
automatique du taux de reproduction. (p.31)
26
Témoin SPF/RSPF (avec le SPF/RSPF installé)
S'allume lorsque les originaux se trouvent dans le
plateau du chargeur de documents. (p.28)
27
18
28
27
31
29
30
Touches et témoins de sélection de taux
19
32
20
353433
préréglé (, )
Utilisez ces touches pour sélectionner les taux de
reproduction préréglés de réduction /
d'agrandissement. (p.32)
28
Touches de zoom (, )
Utilisez ces touches pour sélectionner tout taux de
reproduction de réduction ou d'agrandissement de
25 % à 400 % par incréments de 1 %. (p.33)
29
Touche d'affichage du taux de reproduction
()
Maintenez cette touche activée lorsque l'appareil
n'est pas utilisée pour afficher le taux de reproduction
sur l'affichage. (p.33)
30
Témoin de ZOOM
S'allume lorsqu'un taux de zoom est défini. (p.33)
31
Touche d'effacement du code () ()
Ferme un compte ouvert. (p.78)
32
Touche READ-END ()
Utilisez cette touche pour vérifier le nombre total de
pages numérisées. (p.96)
Lorsque vous réalisez des copies triées en mode 2
en 1 / 4 en 1 à partir de la vitre d'exposition, appuyez
sur cette touche lorsque la numérisation des
documents est terminée et que vous êtes prêt à
lancer le processus de copie. (p.42,p.43)
33
Touche d'effacement total ()
Efface tous les paramètres sélectionnés et réinitialise
les paramètres initiaux de l'appareil. (p.20)
34
Témoin d'économie d'énergie ()
S'allume lorsque l'appareil est en mode d'économie
d'énergie. (p.20)
35
Touche et témoin de départ copie ()
Appuyez pour effectuer une copie (p.28). Appuyez
également sur cette touche pour quitter le "Mode
coupure automatique du courant" et définir un
réglage système. La copie est possible lorsque le
témoin est allumé.
2
ACC.#-C
19
MISE SOUS TENSION ET HORS
TENSION
L'interrupteur général est situé sur le côté gauche de l'appareil.
MISE SOUS TENSION
Mettez l'interrupteur général en position
"ON".
Le préchauffage de
l'appareil dure environ
25 secondes. Le témoin
d'économie d'énergie ()
clignote pendant le
préchauffage.
(Le témoin d'économie
d'énergie () s'éteint
lorsque l'appareil est prêt à
copier.)
Vous pouvez, cependant, effectuer le paramétrage souhaité
et appuyer sur la touche de [DEPART COPIE] () au cours
du préchauffage. La copie commence après le préchauffage.
• La réinitialisation automatique est définie à l'origine pour retrouver les paramètres initiaux de copie lorsque la touche
Remarque
d'[EFFACEMENT TOTAL] () est enfoncée, une minute après la fin d'une copie. Au cours du "Temps de réinitialisation
automatique", tous les paramètres précédents sont effacés. Le réglage du "Temps de réinitialisation automatique" peut être
modifié dans les programmes utilisateurs. (p.70)
• L'appareil est initialement réglé pour entrer automatiquement dans le mode d'économie d'énergie s'il n'est pas utilisé pour
copier ou pour imprimer pendant une période préréglée. Ce réglage peut être changé dans les réglages système. (p.70)
MISE HORS TENSION
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours
d'utilisation et mettez l'interrupteur
général en position "OFF".
Si l'interrupteur général est
éteint lorsque l'appareil est
en cours d'utilisation, un
bourrage papier risque de
se produire et le travail en
cours est annulé.
Vérifiez ce qui suit pour vous assurer que l'appareil n'est pas
en cours d'utilisation.
• Le témoin de DEPART COPIE est allumé. (Etat initial)
• Le témoin d'économie d'énergie () est allumé. ("Mode
veille" ou "Mode coupure automatique du courant")
Modes d'économie d'énergie
L'appareil dispose de deux modes d'économie d'énergie pour réduire la consommation globale de courant en réduisant ainsi le
coût de fonctionnement. De plus, ces modes économisent les ressources naturelles et aident à réduire la pollution de
l'environnement. Les deux modes d'économie d'énergie sont "Mode veille" et le "Mode coupure automatique du courant".
Mode veille
Cette fonction bascule automatiquement l'appareil en état de faible consommation d'énergie si le délai défini s'écoule sans que
l'appareil ait été utilisé alors qu'il était sous tension. Le témoin d'économie d'énergie () s'allume, cependant, les touches du
tableau de bord peuvent être utilisées. Le fonctionnement normal reprend automatiquement lorsqu'une touche du tableau de
bord est activée, un original est placé ou un travail d'impression est reçu.
Mode coupure automatique du courant
Cette fonction bascule automatiquement la machine dans un état qui consomme encore moins d'énergie que le mode veille si le
délai défini s'écoule sans que l'appareil ait été utilisé alors qu'il était sous tension. Tous les témoins s'éteignent excepté le témoin
d'économie d'énergie () et le témoin de EN LIGNE. Pour reprendre le fonctionnement normal, appuyez sur la touche de
[DEPART COPIE] (). Le fonctionnement normal reprend également lors de la réception d'un travail d'impression. En mode de
coupure automatique de courant, aucune touche (excepté la touche de [DEPART COPIE] ()) ne peut être utilisée.
Remarque
Le temps de veille et le "Mode coupure automatique du courant" peuvent être modifiés à l'aide des réglages système. Il est
conseillé de choisir des durées adaptées à votre utilisation de l'appareil. (p.70)
Paramètres initiaux
L'appareil adopte les paramètres initiaux à sa première mise sous tension, lorsque la touche d'[EFFACEMENT TOTAL] ()
est activée et environ une minute après la dernière copie réalisée en mode quelconque.
Taux de reproduction: 100 %, Exposition: Automatique
Nombre de copies: 0, Tous les modes particuliers du photocopieur: Désactivé
Sélection automatique du papier: Activée, Emplacement d'alimentation papier: Le magasin sélectionné figure dans
"Paramétrage du magasin par défaut" des réglages système. (p.72)
20
CHARGEMENT DU PAPIER
Le témoin de manque de papier () s'allume lorsqu'il n'y a aucun papier dans le magasin papier sélectionné ou
lorsque le magasin papier sélectionné n'est pas installé ou mal installé.
PAPIER
Pour obtenir de meilleurs résultats, n'utilisez que le papier recommandé par SHARP.
Type de magasin
papier
Cassette papier
de 250 feuilles
Cassette papier de
2 x 250 feuilles
Plateau
d'alimentation
auxiliaire
Type de papierFormatGrammageCapacité
Papier standard
Papier recyclé
Papier standard
Papier recyclé
Transparent
Etiquettes
Papier épaisA6R à A4129 g/m
EnveloppesInternational DL
*1
A5
B5
A4
B4
A3
A6R à A356 g/m2 à 90 g/m
A6R à A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 à 90 g/m2
106 g/m2 à 128 g/m
2
à 200 g/m
2
à 105 g/m
*2
250 feuilles
(Chargez le papier en
dessous de la ligne du
magasin)
2
100 feuilles
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Chargez les feuilles de
papier une à une dans
le plateau d'alimentation
auxiliaire.
2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
2
Vous pouvez charger
plusieurs feuilles de
papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire.
5 enveloppes
*3
2
*1
Le format A5 peut être utilisé dans le magasin papier supérieur mais pas dans les autres magasins (y compris les magasins
des unités d'alimentation papier optionnelles.).
*2
En cas de copie ou d'impression en grande quantité sur du papier de 90 g/m2, retirez les feuilles du plateau de sortie papier
une fois que 100 pages ont été imprimées. Les sorties risquent de ne pas s'empiler correctement si plus de 100 pages
s'accumulent.
*3
Le nombre de feuilles pouvant être défini varie selon le grammage du papier.
Papiers spéciaux
Respectez ces directives lorsque vous utilisez des papiers spéciaux.
● Utilisez le papier transparent et les étiquettes recommandés par SHARP. L'utilisation d'un papier différent du papier
recommandé par SHARP risque d'entraîner des bourrages papier ou des taches à la sortie. Si un papier différent du
papier recommandé par SHARP doit être utilisé, chargez une feuille à la fois à l'aide du plateau d'alimentation
auxiliaire (n'essayez pas de copier ou imprimer en continu).
● De nombreux papiers spéciaux sont commercialisés, certains papiers ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
Avant d'utiliser du papier spécial, contactez votre distributeur agréé.
● Avant d'utiliser un papier différent du papier recommandé par SHARP, effectuez une copie test pour vérifier si le
papier convient.
21
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
CHARGEMENT DU PAPIER
Vérifiez que l'appareil n'est pas en cours de copie ou d'impression, puis respectez les étapes suivantes pour charger
le papier.
Chargement du magasin papier
Levez et tirez doucement le magasin
1
papier jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
Poussez la plaque de pression vers le
2
bas jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Poussez le centre de la
plaque de pression vers le
bas jusqu'à ce qu'elle se
bloque.
Chargez le papier dans le magasin.
3
• Ouvrez le paquet et
chargez les feuilles de
papier sans déramer le
papier.
• Vérifiez que la ramette de
papier est bien droite
avant de la charger.
Remarque
Poussez doucement le magasin
4
• Ne chargez pas de papier au-dessus de la
ligne du magasin (jusqu'à 250 feuilles).
• N'ajoutez pas de papier à celui qui est déjà
chargé. Plusieurs feuilles risqueraient de
pénétrer simultanément.
• Le format A5 peut être utilisé dans le magasin
papier supérieur mais pas dans les autres
magasins (y compris les magasins des unités
d'alimentation papier optionnelles.).
papier dans l'appareil.
Remarque
• Si vous avez chargé un format de papier différent
de celui chargé précédemment dans le magasin,
consultez la section "MODIFICATION DU
PARAMETRE DE FORMAT PAPIER D'UN
MAGASIN" (p.24).
• En cas de bourrage papier, faites pivoter le
papier de 180 degrés et rechargez-le.
• Lissez le papier roulé avant de l'utiliser.
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, suivez les étapes ci-dessous.
22
Chargement du plateau d'alimentation auxiliaire
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Dépliez le plateau d'alimentation
1
auxiliaire.
En cas d'alimentation en
papier grand format tel que
du papier au format B4 et
A3, tirez la rallonge du
plateau d'alimentation
auxiliaire.
Réglez les guides papier selon la
2
largeur du papier pour copies.
Insérez le papier (face d'impression
3
vers le bas) directement dans le
plateau d'alimentation auxiliaire.
Pour empêcher un bourrage
papier, vérifiez une fois de
plus que les guides papier
sont réglés selon la largeur
du papier.
Remarque
• Si vous avez chargé du papier dans le plateau
d'alimentation auxiliaire, appuyez sur la touche
[SELECTION DU PAPIER] () pour
sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire.
En effet, ce dernier n'est pas sélectionné
automatiquement.
• Si vous chargez du papier de grammage
supérieur dans le plateau d'alimentation
auxiliaire, maintenez enfoncée la touche
[SELECTION DE MAGASIN] () pendant
plus de 5 secondes, utilisez la touche
[SELECTION DU PAPIER] () pour
sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire,
puis appuyez sur la touche [AUTOMATIQUE DU
TAUX] (). Le témoin AUTOMATIQUE DU
AUTO %
TAUX () s'allume pour signaler que le
AUTO %
type de papier défini correspond à un grammage
supérieur. Le paramètre est effacé par
"Effacement automatique" ou par appui de la
touche [EFFACEMENT TOTAL] ().
2
Instructions d'insertion du papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire
• Jusqu'à 100 feuilles de papier copie standard peuvent être placées dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Veillez à placer du papier ou des enveloppes au format A6 ou B6 à l'horizontale comme illustré sur le schéma suivant ().
Disponible Indisponible
• Lorsque vous chargez des enveloppes, vérifiez qu'elles sont droites et plates et ne présentent pas de rabats mal collés (pas le
rabat de fermeture).
• Les papiers spéciaux autres que du papier transparent, des étiquettes et des enveloppes recommandés par SHARP doivent
être chargés une feuille à la fois dans le plateau d'alimentation auxiliaire.
• Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord tout papier restant dans le plateau, mettez-le avec le papier à ajouter et
rechargez les deux en une seule pile. Le papier à ajouter doit être du même format et du même type que le papier déjà dans le
plateau.
• N'utilisez pas de papier au format plus petit que l'original. Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
• N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé sur une imprimante laser ou un télécopieur à papier ordinaire.
Ceci entraînerait des copies tachées ou floues.
23
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Enveloppes
N'utilisez pas les enveloppes suivantes, ceci entraînerait des bourrages papier.
• Enveloppes avec onglets métalliques, agrafes, ficelles, trous ou fenêtres.
• Enveloppes en fibres grossières, papier carbone ou avec des surfaces brillantes.
• Enveloppes avec deux ou plusieurs rabats.
• Enveloppes avec bande, pellicule ou papier fixé au rabat.
• Enveloppes avec une pliure dans le rabat.
• Enveloppes avec de la colle sur le rabat à humidifier pour le fermer.
• Enveloppes avec étiquettes ou tampons.
• Enveloppes légèrement gonflées d'air.
• Enveloppes avec de la colle dépassant de la zone de collage.
• Enveloppes avec une partie de la zone de collage détachée.
MODIFICATION DU PARAMETRE DE FORMAT PAPIER
D'UN MAGASIN
Respectez les étapes de modification du paramètre de format papier d'un magasin.
• Le paramètre du format papier ne peut pas être modifié lorsque l'appareil s'arrête temporairement en raison d'un manque
Remarque
Maintenez la touche de [SELECTION
1
de papier ou d'un bourrage papier ou au cours d'une interruption de copie.
• Au cours de l'impression (même en mode copie), le paramètre du format papier ne peut pas être modifié.
• Le papier au format A5 ne peut être sélectionné que dans le magasin papier supérieur.
• Ne chargez pas de papier au format différent du paramètre de format papier. La copie sera impossible.
DE MAGASIN] () enfoncée
pendant plus de 5 secondes pour
définir le format papier sélectionné.
Le témoin d'emplacement
d'alimentation papier
sélectionnée en cours
clignote et le témoin du
format de papier
correspondant (qui est en
cours de réglage) s'allume
en continu. Tous les autres
témoins s'éteignent.
Si l'appareil dispose de plusieurs
2
magasins papier, utilisez la touche de
[SELECTION DU PAPIER] () pour
sélectionner le magasin papier dont
vous voulez modifier le paramètre du
format papier.
A chaque pression de la
touche de [SELECTION DU
PAPIER] (), un magasin
papier est signalé par un
témoin d'emplacement
d'alimentation papier
clignotant.
24
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Utilisez la touche [ORIGINAL] ()
3
pour choisir le format papier.
Le témoin du format papier
sélectionné s'allume.
Modification du paramètre du format de
papier du plateau d'alimentation auxiliaire
Pour modifier le paramètre du format de papier du plateau
d'alimentation auxiliaire, maintenez enfoncée la touche
[SELECTION DE MAGASIN] () pendant plus de
5 secondes, utilisez la touche [SELECTION DU PAPIER]
() pour sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire,
puis choisissez le format de papier souhaité.
Si vous chargez du papier de grammage supérieur
Remarque
dans le plateau d'alimentation auxiliaire, maintenez
enfoncée la touche [SELECTION DE MAGASIN]
() pendant plus de 5 secondes, utilisez la
touche [SELECTION DU PAPIER] () pour
sélectionner le plateau d'alimentation auxiliaire,
puis appuyez sur la touche [AUTOMATIQUE DU
TAUX] (). Le témoin AUTOMATIQUE DU
AUTO %
TAUX () s'allume pour signaler que le type
AUTO %
de papier défini correspond à un grammage
supérieur. Le paramètre est effacé par "Effacement
automatique" ou par appui de la touche
[EFFACEMENT TOTAL] ().
Appuyez sur le levier de verrouillage
4
du guide avant, faites glisser le guide
avant pour qu'il corresponde à la
largeur du papier et déplacez le guide
gauche vers la fente appropriée
comme marqué sur le magasin.
Guide gauche
Guide avant
• Le guide avant est un guide coulissant. Saisissez le
bouton de verrouillage du guide et faites glisser le guide
vers la ligne témoin du papier à charger.
• Le guide gauche est un guide qui s'insère. Retirez-le et
insérez-le au niveau de la ligne témoin du papier à
charger.
• Si le plateau d'alimentation auxiliaire est sélectionné,
réglez les guides papier à la largeur du papier.
Appuyez sur la touche de [DEPART
5
COPIE] (), puis sur la touche de
[SELECTION DE MAGASIN] ().
Pour modifier le paramètre
du format papier d'un autre
magasin, répétez les étapes
2 à 5 après avoir appuyé
sur la touche de [DEPART
COPIE] ().
2
Personnalisation du paramètre du plateau
d'alimentation auxiliaire
Si le plateau d'alimentation auxiliaire est sélectionné, vous
pouvez également modifier le paramètre de format de papier
en suivant la procédure ci-dessous.
• Saisissez la valeur de la direction horizontale/verticale à
l'aide des touches numériques.
Appuyez sur la touche [] pour passer de la direction
horizontale à la direction verticale et vice-versa.
La direction horizontale est sélectionnée :
le témoin de zoom s'allume
La direction verticale est sélectionnée :
le témoin de zoom ne s'allume pas
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche []
et maintenez-la enfoncée.
Valeur disponible
Directionmin. (mm)max. (mm)
Horizontale100297
Verticale139420
Collez l'étiquette de format papier pour le format
Remarque
sélectionné à l'étape 3 à sa place à l'extrême droite
du magasin.
Points importants en mode d'impression
Assurez-vous que le paramètre du format papier du magasin
est le même que celui du pilote d'imprimante. Par exemple,
si le paramètre de format papier du magasin est A4R,
choisissez "A4-R"comme "Réglage format papier". Pour plus
d'informations, reportez-vous à la rubrique
"CONFIGURATION DU PILOTE D'IMPRIMANTE"
(p.11)
.
25
FONCTIONNEMENT EN MODE
COPIE, IMPRIMANTE ET SCANNER
Certaines opérations ne peuvent pas être réalisées simultanément lorsque l'appareil fonctionne en mode
imprimante, en mode copie ou en mode scanner.
Numérisation à
ModesCopieImpression
Copie
ImprimanteEn cours d'impressionOui*OuiOui
Scanner
* Pour une impression recto-verso (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D), le travail de copie commence à la fin du travail
d'impression.
Entrée de touche de copieOuiOuiOuiNon
En cours de copieNonNonNon
En cours d'aperçu avant
numérisation/en cours de
numérisation
NonOui
partir d'un
ordinateur
Numérisation à
partir de
l'appareil
26
3
Chapitre 3
FONCTIONS DE COPIE
Ce chapitre présente les fonctions de copie.
COPIE NORMALE
Cette section explique comment effectuer une copie classique.
Si le "Mode d'utilisation contrôlée" a été activé (p.75), entrez votre numéro de compte à trois chiffres.
Copie depuis la vitre d'exposition
Ouvrez le couvercle/SPF/RSPF et
1
mettez l'original en place.
Placez l'original face contre
la vitre d'exposition.
[Comment positionner l'original]
Alignez le bord de l'original à l'aide de l'échelle du format d'original
et centrez-le par rapport au repère prévu à cet effet ().
Repère
Echelle du format d'original
Remarque
La vitre d'exposition est prévue pour recevoir tout
type de document jusqu'au format A3.
Repère
Echelle du format d'original
Refermez le couvercle/SPF/RSPF.
2
Lorsque l'original est en
place, veillez à refermer le
couvercle/SPF/RSPF. S'il
reste ouvert, des bandes
noires apparaîtront autour
de la copie entraînant une
surconsommation du toner.
Appuyez sur la touche [ORIGINAL]
3
() et sélectionnez le format de
l'original.
Lorsque le format d'original
est sélectionné, le magasin
contenant le même format
de papier est
automatiquement
sélectionné.
(Si l'imprimante dispose
d'au moins deux magasins)
●
Assurez-vous que le témoin FORMAT PAPIER s'allume.
Si le témoin n'est pas allumé, aucun magasin ne
correspond au format de papier de l'original. Chargez du
papier du format nécessaire dans un magasin ou
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à l'aide de
la touche de [SELECTION DU PAPIER] () et lancez la
copie à partir du plateau d'alimentation auxiliaire.
● Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être sélectionné
manuellement.
● Pour copier sur du papier d'un format différent de celui de
l'original, sélectionnez le papier à l'aide de la touche de
[SELECTION DE PAPIER] ().
● Si le témoin de format d'original clignote, tournez
l'original pour qu'il soit dans le même sens que le témoin
de format d'original.
Définissez le nombre de copies.
4
27
FONCTIONS DE COPIE
Appuyez sur la touche de [DEPART
5
COPIE] () pour commencer la copie.
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
Copie depuis le SPF/RSPF
Assurez-vous qu'un original n'a pas
1
été oublié sur la vitre d'exposition.
Fermez le SPF/RSPF.
Réglez les guides d'original selon le
2
format de l'original/des originaux.
• Le plateau de sortie du papier peut contenir
Remarque
● Pour copier sur du papier d'un format différent de celui de
l'original, sélectionnez le papier à l'aide de la touche de
[SELECTION DE PAPIER] ().
Remarque
Définissez le nombre de copies.
4
jusqu'à 250 feuilles de papier.
• Une minute environ après la fin de la copie, le
"Temps de réinitialisation automatique" s'active
et restaure les paramètres initiaux de copie.
(p.20) Ce réglage peut être changé dans les
réglages système. (p.70)
• Appuyez sur la touche d'[EFFACEMENT] ()
pour arrêter la copie en cours.
Ne placez pas d'originaux de formats différents
ensemble dans le plateau de chargeur de
documents. Ceci entraînerait des bourrages papier.
Déposez l'original/les originaux face
3
vers le haut dans le plateau du
chargeur de documents.
● Insérez l'original dans le plateau du chargeur de
documents aussi loin que possible. Lorsque l'original est
en place, le témoin SPF/RSPF s'allume.
● Le témoin de format d'original correspondant au format
de l'original s'allume.
● Si le témoin de format d'original clignote, tournez
l'original pour qu'il soit dans le même sens que le témoin
de format d'original.
● Assurez-vous que le témoin du FORMAT PAPIER
s'allume.
Si le témoin n'est pas allumé, aucun magasin ne
correspond au format de papier de l'original. Chargez du
papier du format nécessaire dans un magasin ou
sélectionnez le plateau d'alimentation auxiliaire à l'aide
de la touche de [SELECTION DU PAPIER] () et
lancez la copie à partir du plateau d'alimentation
auxiliaire.
● Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être sélectionné
manuellement.
Appuyez sur la touche de [DEPART
5
COPIE] () pour commencer la copie.
La copie sort sur le plateau
de sortie du papier.
Le mode de sortie par
défaut, lors de copies à
partir du SPF/RSPF, est le
mode tri série. (p.41)
Le mode de sortie par
défaut peut être changé
grâce à l'option "Sélection
automatique tri" des
réglages système. (p.73)
• Le plateau de sortie du papier peut contenir
Remarque
jusqu'à 250 feuilles de papier.
• Une minute environ après la fin de la copie, le
"Temps de réinitialisation automatique" s'active
et restaure les paramètres initiaux de copie.
(p.20) Ce réglage peut être changé dans les
réglages système. (p.70)
• Appuyez sur la touche d'[EFFACEMENT] ()
pour arrêter la copie en cours.
• S'il est difficile de retirer l'original du plateau du
chargeur de documents, ouvrez d'abord le capot
du rouleau d'alimentation gauche, puis retirez
l'original. Si vous retirez l'original sans ouvrir le
capot du rouleau d'alimentation gauche, l'original
risque d'être sali.
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.