Sharp AR-5620D, AR-5623D, AR-5623, AR-5618D User Manual [ro]

SISTEM DIGITAL MULTIFUNCŢIONAL
GHID DE UTILIZARE
MODEL: AR-5618
AR-5620 AR-5623 AR-5618D AR-5620D AR-5623D

CUPRINS

INTRODUCERE................................................. 4
DIFERENTE INTRE MODELE........................... 5
1 SETARI
INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI
SOFTWARE ....................................................... 6
SOFTWARE........................................................6
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE ..............6
PORNIREA ECHIPAMENTULUI .........................6
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE ... 7
CONECTAREA LA UN COMPUTER................. 9
CONECTAREA CABLULUI USB ........................9
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA
IMPRIMANTA PARTAJATA..............................10
CONFIGURAREA DRIVERULUI DE
TIPARIRE......................................................... 11
SETAREA MANAGER BUTON ....................... 12
ERORI / REZOLVARE ERORI......................... 14
2 ÎNAINTE DE UTILIZAREA
APARATULUI
DENUMIRILE ȘI FUNCŢIILE
COMPONENTELOR........................................ 16
PANOUL DE COMANDĂ..................................18
PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI......... 20
PORNIREA APARATULUI ................................20
OPRIREA APARATULUI...................................20
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI .................................. 21
HÂRTIA.............................................................21
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI....................................22
SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI
DE HÂRTIE DIN TAVĂ......................................24
FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR,
IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER............................. 26
3 FUNCŢIILE DE COPIERE
COPIEREA NORMALĂ ................................... 27
REALIZAREA UNEI COPII MAI ÎNCHISE SAU
MAI DESCHISE ............................................... 30
SELECTAREA TĂVII ........................................ 30
DEFINIREA NUMĂRULUI DE COPII................ 31
MICȘORAREA/MĂRIREA/
REDIMENSIONAREA...................................... 31
SELECTAREA AUTOMATĂ A
RAPORTULUI.................................................. 31
SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE
COPIERE......................................................... 32
SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ
(Copiere XY ZOOM) ........................................ 33
COPIEREA AUTOMATĂ FAŢĂ-VERSO
(AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)................. 35
ROTIREA IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX... 37
COPIEREA FAŢĂ-VERSO FOLOSIND TAVA
UNIVERSALĂ .................................................. 38
COPIEREA DUALĂ A PAGINILOR................. 39
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI DE COPIERE ÎN DESFĂȘURARE (Copiere cu
întrerupere) ..................................................... 40
FUNCŢII ELEMENTARE DE COPIERE .......... 41
ROTIREA IMAGINII CU 90 DE GRADE
(Rotirea copiei) ................................................ 41
COPIEREA CU SORTARE / COPIEREA CU
GRUPARE ....................................................... 41
COPIEREA MAI MULTOR ORIGINALE PE ACEEAȘI COALĂ DE HÂRTIE (Copiere 2 ÎN 1 / 4
ÎN 1)................................................................. 43
CREAREA MARGINILOR LA COPIERE
(Deplasare margine) ........................................ 45
ȘTERGEREA UMBRELOR DIN JURUL MARGINILOR UNEI COPII
(Ștergerea copiei) ............................................ 46
COPIERE CARD DE IDENTITATE ................... 47
1
4 FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
6 CONFIGURAREA
PERSONALIZATĂ
NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE ........ 48
DESCHIDEREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI
FOLOSIND BUTONUL "Pornire"......................49
ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI
IMPRIMANTEI ................................................. 50
CONFIGURAREA FUNCŢIILOR AVANSATE DE
TIPĂRIRE......................................................... 51
TIPĂRIREA MAI MULTOR PAGINI PE O
SINGURĂ PAGINĂ (Tipărire N-Up) ..................51
ÎNCADRAREA IMAGINII TIPĂRITE ÎN PAGINĂ
(Încadrarea în dimensiunile hârtiei)...................52
ROTIREA IMAGINII DE TIPĂRIRE CU 180 DE
GRADE (Rotire 180 de grade) ..........................52
MĂRIREA/MICȘORAREA IMAGINII DE TIPĂRIT
(Zoom)..............................................................53
TIPĂRIREA ÎN NEGRU A TEXTULUI ȘI A LINIILOR ESTOMPATE (Text la Negru/Vector la
Negru) ..............................................................53
REGLAREA LUMINOZITĂŢII ȘI CONTRASTULUI
IMAGINII (Ajustări imagine) ..............................54
ADĂUGAREA UNUI FILIGRAN LA PAGINILE
TIPĂRITE (Watermark) .....................................54
TIPĂRIREA FAŢĂ-VERSO (AR-5618D/
AR-5620D/AR-5623D)......................................55
SALVAREA PARAMETRILOR DE TIPĂRIRE
UTILIZAŢI FRECVENT .................................... 56
SALVAREA PARAMETRILOR LA MOMENTUL
TIPĂRIRII (Setări personalizate) .......................56
PREZENTAREA FERESTREI DE STARE A
TIPĂRIRII ......................................................... 57
5 FUNCŢIILE SCANERULUI
PREZENTAREA PROCESULUI DE
SCANARE ........................................................ 58
SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR
APARATULUI .................................................. 59
DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON
MANAGER .......................................................60
CONFIGURAREA BUTTON MANAGER...........61
SCANAREA DE LA CALCULATOR ................ 62
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ
TWAIN..............................................................62
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ
WIA (Windows XP/Vista/7) ...............................66
SCANAREA DIN APLICAŢIA "Scanner and
Camera Wizard" (Windows XP)........................67
AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT AL
EXPUNERII...................................................... 68
MODUL ECONOMISIRE TONER ȘI MODUL
CALITATE RIDICATĂ A IMAGINII.................. 69
PERSONALIZAREA SETĂRILOR
(Setările sistemului)........................................ 70
SETĂRILE SISTEMULUI.................................. 70
SELECTAREA UNEI OPŢIUNI PENTRU O
SETARE A SISTEMULUI ................................. 74
SETĂRI PENTRU MODUL AUDIT.................. 75
MODUL AUDIT................................................ 75
SETĂRILE MODULUI AUDIT........................... 75
SELECTAREA SETĂRILOR MODULUI
AUDIT.............................................................. 76
7 REMEDIEREA PROBLEMELOR
REMEDIEREA PROBLEMELOR..................... 79
PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE
COPIERE......................................................... 80
PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE .... 83
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE........... 87
ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE .............. 88
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN SPF/RSPF ................ 88
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA
UNIVERSALĂ .................................................. 89
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN APARAT ................... 90
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA
SUPERIOARĂ.................................................. 93
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA
INFERIOARĂ ................................................... 94
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI DE TONER....... 95
2
8 ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ
VERIFICAREA NUMĂRULUI TOTAL DE PAGINI
ȘI A NIVELULUI DE TONER ........................... 96
VERIFICAREA NUMĂRULUI TOTAL DE
PAGINI .............................................................96
VERIFICAREA NIVELULUI DE TONER.............97
ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ .......................... 98
CURĂŢAREA PLATOULUI DE STICLĂ PENTRU DOCUMENTE ȘI A CAPACULUI
DOCUMENTELOR / SPF/RSPF .......................98
CURĂŢAREA STICLEI DE SCANARE PENTRU ORIGINALE (NUMAI CÂND ESTE INSTALAT
SPF/RSPF) .......................................................98
CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE A TĂVII
UNIVERSALE ...................................................99
CURĂŢAREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE
TRANSFER.......................................................99
9 APPENDIX
SPECIFICAŢII (IMPRIMANTĂ ȘI
SCANER) ....................................................... 100
FUNCTIE TIPARIRE .......................................100
FUNCTIA SCANARE ......................................101
DISPOZITIVE PERIFERICE........................... 102
DISPOZITIV DE ALIMENTARE MONOPAS/ DISPOZITIV DE ALIMENTARE MONOPAS CU
ÎNTOARCERE.................................................103
CAPACULUI DOCUMENTELOR ....................103
UNITATE DE ALIMENTARE CU 250 COLI/
UNITATE DE ALIMENTARE CU 2 X 250
COLI...............................................................104
DEPOZITAREA CONSUMABILELOR .......... 105
DEPOZITAREA CORESPUNZĂTOARE..........105
3

INTRODUCERE

Acest manual descrie funcţiile copiatorului, imprimantei și scanerului sistemelor digitale multifuncţionale AR-5618/AR-5620/AR-5623 și AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D.
• Acolo unde apare "AR-XXXX" în acest manual, consideraţi că "XXXX" reprezintă denumirea modelului aparatului dvs. Pentru detalii despre denumirea modelului dumneavoastră, consultaţi "DIFERENTE INTRE MODELE" (p.5).
• Capturile de ecran și procedurile expuse în acest manual sunt în principal pentru Windows Vista. În cazul altor versiuni de Windows, imaginile de pe ecran pot fi diferite de cele din acest manual.
• Pentru informaţii despre utilizarea sistemului de operare, consultaţi manualul sistemului de operare sau documentaţia ajutătoare online.
Datorită îmbunătăţirilor și modificărilor aduse produsului, imaginile care prezintă afișajul, mesajele și denumirile butoanelor prezentate în manual pot fi diferite de cele reale ale aparatului.

FOLOSIREA MANUALULUI

Manualul de operare contine explicatii despre cum functioneaza echipamentul, aspecte importante si proceduri de intretinere. Pentru a afla cat mai multe despre echipament, va rugam sa cititi manualul de operare. Pentru o consultare rapidă în timpul utilizării mașinii, SHARP recomandă tipărirea acestui manual și păstrarea acestuia la îndemână.

DESPRE MANUALE

Manualele ce insotesc echipamentul sunt:
Ghid de Start
Acest manual va explica:
• Specificatii
• Precautii in timpul utilizarii echipamentului
Operation Guide (Ghid de Operare) (pe suport CD-ROM)
Acest manual va explica:
• Explica echipamentul si cum se foloseste drept copiator. De asemenea, explica cum se instaleaza software-ul care permite echipamentului sa fie folosit ca imprimanta si scaner.
• Denumirea diferitelor parti si accesorii ale echipamentului
• Tipuri de hartie posibil de utilizat impreuna cu acest echipament
• Proceduri uzuale de copiere si functii avansate de copiere (de exemplu: rotirea unei imagini cu 90 de grade, copierea originalelor de mai multe pagini pe o singura foaie de hartie)
• Proceduri uzuale de Tiparire si alte functii avansate de tiparire (de exemplu: potrivirea imaginii de tiparit la formatul hartiei, marirea/micsorarea imaginii de tiparit)
• Scanarea pe echipament si de la un calculator
• Inlocuirea cartusului de toner
• Posibilele erori si modul de rezolvare al acestora, ce pot aparea la utilizarea echipamentului

INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI ORIGINAL SI A DIMENSIUNII HARTIEI

Un "R" care apare la sfârșitul unui original sau a unei dimensiuni de hârtie (A4R, etc.) reprezintă faptul că originalul sau hârtia este orientată orizontal așa cum se poate vedea în partea dreaptă. Format de hartie care pot fi orientate numai in pozitie orizontala (tip carte postala) (B4, A3) nu contin litera "R" in denumirea formatului.
<Orientare orizontala (tip Carte postala)>
4

CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL

Atentionare asupra faptului ca va puteti rani daca nu respectati intocmai continutul avertismentului.
Precautii despre faptul ca poate fi defectat echipamentul sau una din componentele sale daca nu respectati intocmai continutul precautiei.
Notele furnizeaza informatii uile despre specificatii, functii, performanta si utilizare a echipamentului.

SPF (AR-5618/AR-5620/AR-5623)

Acest manual face referire la Alimentatorul Simpla Fata ca "SPF".

RSPF (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)

Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.

DIFERENTE INTRE MODELE

Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.
Model AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D AR-5618/AR-5618D
(Cu optionalul SPF/RSPF instalat) (Cu optionalul SPF/RSPF instalat)
Aspect
Imaginea de mai sus este utilizata acolo unde functiile sau modul de operare al echipamentelor este acelasi pentru ambele modele.
Viteza de copiere 20 copii/min./23 copii/min. 18 copii/min. Tavi de alimentare cu hartie Doua (250 x 2) Una (250 x 1)
5
1

INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI SOFTWARE

Acest capitol explica modul in care trebuie instalat si configurat programul software necesar functiilor de scanare si tiparire ale echipamentului.

SOFTWARE

Capitolul 1

SETARI

Acest manual face referire la CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul ca "CD-ROM".
CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul contine urmatoarele programe software:
Driver MFP
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a echipamentului. Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei. Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia, numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.

CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE

Verificati inaintea instalarii programelor software daca cerintele hardware si software sunt indeplinite.
Tip Computer IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare USB 2.0*1/1.1*
Sistem de Operare*
Alre cerinte hardware Un mediu in care oricare din sistemele de operare mentionate mai sus functioneaza
*1Portul de USB 2.0 al mașinii va transfera date la viteza specificată de USB 2.0 (Hi-Speed) doar dacă driverul Microsoft USB
2.0 este preinstalat pe calculator sau dacă driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 pe care Microsoft îl oferă prin intermediul "Windows Update" este instalat.
2
Compatibil cu modele preinstalate cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,
*
Windows Vista, sau Windows 7 și dotate cu o interfaţă USB standard.
3
• Echipamentul nu suporta tiparirea in mediul Macintosh.
*
• Sunt necesare drepturi de Administrator pentru a utiliza programul de instalare.
3
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista, Windows 7
2

PORNIREA ECHIPAMENTULUI

Butonul de pornire este amplasat in partea stanga a echipamentului.
Comutati butonul de pornire pe pozitia "ON".
6

INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE

Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare, de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
Cablul USB nu trebuie sa fie conectat
1
la echipament. Asigurati-va ca acesta nu este conectat, inainte de a incepe procedura.
In cazul in care cablul este conectat, a aparea o fereastra ‚Plug and Play'. Daca se intampla acest lucru, apasati butonul "Anulare" pentru a inchide fereastra aparuta si a deconecta cablul.
Cablul va fi conectat la pasul 12.
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM ( ).
Pentru Windows XP, apasati butonul "start", apasati "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Cititi mesajul din fereastra
6
"Welcome"" si apoi apasati butonul "Urmatorul".
Pentru a instala toate aplicatiile
7
software, apasati butonul "Standard" si mergeti la pasul 11. Pentru a instala numai anumite pachete soft, apasati butonul "Custom" si apoi treceti la pasul urmator.
Apasati butonul "MFP Driver".
8
1
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
().
În Windows 7, dacă apare o fereastră cu mesaj care vă cere confirmare, faceţi clic pe "Da".
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "SOFTWARE LICENSE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles termenii si conditiile utilizarii acestei licente software, si apoi apasati butonul "Yes" .
Puteti afisa continutul "SOFTWARE LICENSE" intr-o limba diferita selectand limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile despre pachetele de soft selectate.
7
SETARI
Selectati "Connected to this
9
computer" si click butonul "Next".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP este incheiata", apasati butonul "OK".
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 și o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Cand instalarea s-a terminat apasati
11
butonul "Close".
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 și o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Va aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Da" pentru a reporni calculatorul.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
Asigurati-va ca echipamentul este
12
pornit si apoi conectati cablul USB
(p.9).
Windows va detecta echipamentul si pe monitor se va afisa un ecran ‚Plug and Play'.
Urmati instructiunile din fereastra‚
13
Plug and Play' pentru a instala driverul.
Veti reveni la fereastra de la pasul 8.
10
Daca doriti sa instalati Manager Buton, apasati butonul "Button Manager".
Daca nu doriti sa instalati Manager Buton, mergeti la pasul 11.
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 și o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Acest lucru va incheia procedura de instalare.
Daca ati instalat Manager Buton, setati-l asa cum este explicat la "SETAREA MANAGER BUTON"
(p.12).
8

CONECTAREA LA UN COMPUTER

Urmati procedura de mai jos pentru a conecta echipamentul dvs. la un calculator. Cablul USB necesar pentru conectarea echipamentului la calculator nu este inclus. Va rugam achizitionati separat cel mai potrivit cablu USB pentru calculatorul dvs.
Cablul de conectare
Cablu USB
Cablu ecranat, pentru transmisie de mare viteza (maxim 3 m) Daca echipamentul va fi conectat la interfata USB 2.0, achizitionati un cablu USB care permite conectarea USB
2.0.
USB este disponibil împreună cu un calculator compatibil cu PC/AT care a fost dotat iniţial cu USB și a avut preinstalat Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista sau Windows 7.
Nu conectaţi cablul USB înainte de a instala Driver MFP. Cablul USB trebuie conectat în timpul instalării Driver MFP.

CONECTAREA CABLULUI USB

1
Inserati cablul in conectorul USB al
1
echipamentului.
Inserati celalalt capat al cablului in
2
conectorul USB al calculatorului dumneavoastra.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Cerinte de sistem pentru USB 2.0 (mod Hi-Speed)
Conectorul de USB 2.0 al mașinii va transfera date la viteza specificată de USB 2.0 (Hi-Speed) doar dacă driverul Microsoft USB 2.0 este preinstalat pe calculator sau dacă driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 pe care Microsoft îl oferă prin intermediul paginii web de "Windows Update" este instalat.
Chiar daca este utilizat driverul Microsoft USB 2.0, s-ar putea sa nu obtineti cea mai mare viteza de transfer USB 2.0 daca utilizati un card PC care suporta USB 2.0. Pentru a obtine ultimul driver (care ar putea oferi o viteza de transfer superioara), contactati producatorul cardului PC utilizat.
Este deasemenea posibila conectarea utilizand un port USB 1.1 al calculatorului. Totusi specificatiile utilizate vor fi cele corespunzatoare USB 1.1 (Full-Speed).
9
SETARI

UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA

Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta partajata intr-o retea Windows, urmati pasii de mai jos pentru a instala driverul de tiparire pe calculator.
Pentru a configura setarile cele mai potrivite ale serverului de tiparire, consultati manulalul de utilizare sau fisierul de ajutor al sistemului de operare.
Parcurgeti pasii de la 2 la 6 din
1
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
Apasati butonul "Custom".
2
Apasati butonul "MFP Driver".
3
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Apasati butonul "Next".
6
Urmati instructiunile de pe ecran.
Daca imprimanta partajata nu este afisata in lista, verificati setarile serverului de tiparire.
Dacă utilizaţi Windows Vista/7 și o fereastră de securitate apare, faceţi clic neapărat pe "Instalati acest".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Veti reveni la fereastra de la pasul 3.
7
Apasati butonul "Close".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
Acest lucru va incheia instalarea.
Selectati "Connected via the network"
4
si apoi apasati butonul "Next".
Selectati din lista numele imprimantei
5
(configurata ca imprimanta partajata).
Pentru Windows 2000/XP, puteti apasa pe butonul "Add Network Port" afisat in lista de mai jos si selectati imprimanta de partajat cautand in fereastra de retea care va apare pe ecran.
10

CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE

Dupa instalarea driverului de tiparire, trebuie sa configurati driverul de instalare corespunzator numarului tavilor de hartie ale echipamentului si a formatului hartiei alimentate in fiecare dintre acestea.
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Imprimanta".
• În Windows 7, faceţi clic pe butonul "Start" și apoi clic pe "Dispozitive și imprimante".
• In Windows XP, apasati butonul "Start" si apoi apasati "Printers and Faxes".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start, selectati "Setari", si apoi apasati butonul "Imprimante".
In Windows XP, daca nu apare "Printers and Faxes" in meniul "start", selectati "Control Panel", selectati "Printers and Other Hardware", si apoi selectati "Printers and Faxes".
Apasati icoana driverului de tiparire
2
"SHARP AR-XXXX" si selectati "Proprietati" din meniul "Organize".
• În Windows 7, faceţi clic dreapta pe pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP AR-XXXX" și apoi clic pe "Proprietăţi imprimantă".
• In Windows XP/2000, selectati "Proprietati" din meniul "File".
Apasati tab-ul "Configuration" si
3
setati configuratia echipamentului in functie de accesoriile optionale instalate.
Setati configuratia corecta a echipamentului. Daca nu, tiparirea s-ar putea efectua cu erori.
Pentru a configura automat setările bazate pe starea detectată a mașinii, faceţi clic pe butonul "Auto Configuration".
Apasati butonul "Set Tray Status" si
4
selectati formatul de hartie alimentat in fiecare tava de hartie.
Selectati o tava, in meniul "Paper Source" si selectati formatul hartiei alimentate in acea tava din meniul "Set Paper Size". Repetati aceasta procedura pentru fiecare tava in parte.
Apasati butonul "OK" in fereastra "Set
5
Tray Status".
Apasati butonul "OK" in fereastra de
6
proprietati de tiparire.
1
11

SETAREA MANAGER BUTON

Manager Buton (Button Manager) este un program software ce interactioneaza cu driverul de scanare pentru a permite scanarea de la echipament. Pentru a scana utilizand echipamentul, Manager Buton trebuie conectat cu meniul de scanare al echipamentului. Urmaţi pașii de mai jos pentru a lega Button Manager.
Windows XP/Vista/7
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", apasati "Hardware and Sound", si apoi "Scanners and Cameras".
În Windows 7, faceţi clic pe butonul "Start" și apoi clic pe "Dispozitive și imprimante".
In Windows XP, apasati butonul "start", selectati "Control Panel" si apasati "Printers and Other Hardware", si apoi apasati "Scanners and Cameras".
Apasati icoana "SHARP AR-XXXX" si
2
selectati "Proprietati".
În Windows 7, faceţi clic dreapta pe pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP AR-XXXX" și selectaţi "Proprietăţi scanare".
In Windows XP, selectati "Proprietati" din meniul "File".
In ecranul "Proprietati", apasati tab-ul
3
"Actiuni".
Selectati "SC1:" din meniul dinamic
4
"Select an event".
Selectati "Start this program" si apoi
5
selectati "Sharp Button Manager AA" din meniul dinamic.
Repetati pasii de la 4 la 5 pentru a
6
conecta Manager Butonla "SC2:" prin "SC6:".
Selectati "SC2:" din meniul dinamic "Select an event". Selectati "Start this program", selectati din meniul dinamic "Sharp Button Manager AA". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "SC6:".
Apasati butonul "OK".
7
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setările implicite din fabricaţie ale meniului de scanare și pentru procedurile de configurare a setărilor Button Manager, consultaţi "CONFIGURAREA BUTTON
MANAGER" (p.61).
12
Windows 2000
SETARI
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Faceti dublu-click pe icoana
2
"Scanners and Cameras".
Selectati "SHARP AR-XXXX" si
3
apasati butonul "Proprietati".
In ecranul "Proprietati" apasati tab-ul
4
"Actiuni".
Selectati "SC1:" din meniul dinamic
5
"Scanner events".
Selectati "Sharp Button Manager AA"
6
in "Send to this application".
SC1:
AA
Daca sunt afisate alte aplicatii, deselectati bifele pentru celelalte aplicatii si lasati bifat numai aplicatia Manager Buton.
1
SC1:
Apasati butonul "Apply".
7
Repetati pasii de la 5 la 7 pentru a
AA
8
conecta Manager Buton de la "SC2:" pana la "SC6:".
Selectati "SC2:" din meniul dinamic "Scanner events". Selectati "Sharp Button Manager AA" in "Send to this application" si apasati butonul "Apply". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "SC6:". Cand ati terminat setarile, apasati butonul "OK" pentru a inchide fereastra de dialog.
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setările implicite din fabricaţie ale meniului de scanare și pentru procedurile de configurare a setărilor Button Manager, consultaţi "CONFIGURAREA BUTTON
MANAGER" (p.61).
13

ERORI / REZOLVARE ERORI

Daca programul software nu este instalat corect, verificati urmatoarele caracteristici din calculatorul dumneavoastra.
Driverul nu poate fi instalat (Windows 2000/XP)
Daca nu poate fi in Windows 2000/XP, urmati pasii de mai jos pentru a verifica setarile calculatorului dumneavoastra.
Apasati butonul "start" si apoi apasati
1
"Control Panel".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Performanta si Mentenanta",
2
si apoi apasati "Sistem".
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "System".
Apasati tab-ul "Hardware" si apoi
3
butonul "Driver Signing".
Verificati "What action do you want
4
Windows to take?" ("File signature verification" in Windows 2000).
Ecranul Plug and Play nu este afisat
Daca nu este afisat ecranul Plug and Play dupa ce ati conectat echipamentul la aclculator utilizand un cablu USB si apoi ati pornit echipamentul, urmati pasii de mai jos pentru a verifica daca protul USB este disponibil.
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performanta si Mentenanta".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
"Controlere USB" va aparea intr-o lista de echipamente.
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament''.
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Daca este selectata optiunea "Block" nu va fi posibila instalarea driverului. Selectati optiunea "Warn" si apoi instalati driverul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI
SOFTWARE" (p.7).
Apasati icoana de langa "Universal
3
Serial Bus controllers".
Ar trebui sa apara doua articole: tipul chipset-ului controlerului si Hub-ul Radacina. Daca apar aceste articole puteti utiliza portul USB. Daca "Universal Serial Bus controllers" afiseaza un semn de exclamare galben sau nu este afisat, trebuie sa verificati manualul calculatorului dumneavoastra pentru rezolvarea erorilor USB sau sa contactati producaturul acestuia.
Odata ce ati verificat ca portul USB
4
este activ, instalati softul asa cum este explicat la "INSTALAREA
PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
14
SETARI
Driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play
Daca driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play (de exemplu, Plug and Play este executat fara a copia fisierele necesare instalarii driverului), urmati pasii de mai jos pentru a elimina din lista echipamentele care nu sunt necesare si apoi instalati drivelul asa cum este explicat la
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE" (p.7).
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performante si Mentenanta".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Dezinstalarea softului
Daca doriti sa dezinstalati softul urmati pasii de mai jos.
Apasati butonul "Start", apoi apasati
1
"Control Panel".
• In Windows XP, apasati butonul "start", si apoi apasati "Control Panel".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Dezinstalare program".
2
• In Windows XP, apasati "Adauga sau Dezinstaleaza Program".
• In Windows 2000, faceti duublu-click pe icoana "Adauga / Dezinstaleaza Program".
Selectati driverul din lista, si
3
dezinstalati programul software.
Pentru mai multe informatii, consultati manualul de utilizare sau fisierele de ajutor ale sistemului dvs. de operare.
Reporniti calculatorul.
4
1
Apasati icoana alaturata "Other
3
devices".
Daca apare "SHARP AR-XXXX", selectati-l si stergeti-l.
Daca nu apare "Other devices", inchideti fereastra "Manager Echipament".
Instalati softul asa cum este explicat
4
la "INSTALAREA PROGRAMULUI
SOFTWARE" (p.7).
15
2
Capitolul 2

ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

Acest capitol conţine informaţii elementare care ar trebui să fie citite înainte de utilizarea aparatului.

DENUMIRILE ȘI FUNCŢIILE COMPONENTELOR

1
2
7
2
6
3
4
16
5
15
1
Sistemul de curăţare a ferestrei (dacă este instalat SPF/RSPF)
Se folosește la curăţarea ferestrei de scanare a originalului. (p.98)
2
Capacul alimentatorului de documente (dacă este instalat SPF/RSPF)/capac documente
Deschideţi pentru a face copii folosind fereastra pentru documente. (p.27)
3
Fereastra pentru documente
Așezaţi originalul pe care doriţi să îl scanaţi cu faţa în jos. (p.27)
4
Mânerul
Se utilizează pentru a muta mașina.
5
Întrerupătorul
Se apasă pentru a deschide sau închide aparatul.
(p.20)
6
Panoul de comandă
Conţine butoanele de comandă și indicatoarele luminoase. (p.18, p.19)
8
13 14
9
7
Tava de ieșire a hârtiei
Copiile și documentele tipărite sunt depozitate în această tavă.
8
Capacul frontal
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.90, p.91, p.95)
9
Tăvile pentru hârtie
În fiecare tavă se pot pune 250 de coli de hârtie. (p.22)
10
Capacul lateral
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.89, p.90)
11
Mânerul capacului lateral
Trageţi pentru a deschide capacul lateral. (p.89)
12
Ghidajele tăvii universale
Se reglează în funcţie de lăţimea hârtiei. (p.23)
12
4
10
11
16
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
22
23
18
24 25
1917
20
21
2
2726
13
Tava universală
Hârtia, inclusiv hârtiile speciale (precum folia transparentă) pot fi alimentate folosind tava universală. (p.23, p.38)
14
Extensia tăvii universale
Scoateţi extensia când alimentaţi un format mare de hârtie precum B4 și A3. (p.23)
15
Instrumentul de curăţare a cilindrului de transfer
Se utilizează pentru a curăţa cilindrul de transfer.
(p.99)
16
Conectorul USB 2.0
Pentru a utiliza funcţia de tipărire, conectaţi aparatul la calculator. (p.9)
17
Tava de alimentare documente (dacă este instalat SPF/RSPF)
Așezaţi aici originalul(ele) pe care doriţi să îl(le) scanaţi, cu faţa în sus. Se pot așeza maximum 40 de originale. (p.29)
18
Ghidajele originalului (dacă este instalat SPF/RSPF)
Se reglează în funcţie de dimensiunile originalelor.
(p.28)
19
Capacul tamburului de alimentare (dacă este instalat SPF/RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate incorect. (p.88)
20
Capacul din dreapta (dacă este instalat SPF/RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate incorect. (p.88)
21
Zona de ieșire (dacă este instalat SPF/RSPF)
Zona prin care originalele ies din aparat după copiere.
22
Maneta de deblocare a cartușului de toner
Pentru înlocuirea cartușului de toner, trageţi de cartuș în timp ce apăsaţi pe această manetă. (p.95)
23
Cartușul de toner
Conţine toner. (p.95)
24
Butonul de rotire a tamburului
Se rotește pentru a scoate hârtia. (p.90, p.91)
25
Butonul de deblocare a unităţii de fuziune
Pentru a scoate hârtia blocată din unitatea de fuziune, apăsaţi pe aceste manete și scoateţi hârtia.
(p.91)
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când scoateţi hârtia blocată. Acest lucru poate provoca arsuri sau alte leziuni.
26
Cilindrul fotoconductor
Imaginile copiate sunt formate pe cilindrul fotoconductor.
27
Ghidajul pentru hârtie al unităţii de fixare
Se deschide pentru a scoate hârtia alimentată incorect. (p.92)
Numele modelului este inscripţionat pe capacul din faţă al mașinii.
17
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

PANOUL DE COMANDĂ

1
Butonul Meniu scanare
Se utilizează pentru a scana folosind programul Button Manager inclus. (p.61)
2
Butonul / indicatorul Scanare ( )
Apăsaţi pentru a trece aparatul în modul scaner și pentru a scana folosind programul Button Manager inclus. (p.59) Pe durata scanării și a transmisiei datelor scanate, indicatorul luminează intermitent.
3
Butonul / indicatorul ON LINE ( )
Apăsaţi acest buton pentru a conecta sau deconecta mașina la calculator. Indicatorul se aprinde dacă aparatul este conectat și se stinge dacă acesta nu este conectat. Indicatorul luminează intermitent în timp ce aparatul primește date și în timp ce tipărirea este oprită. (p.48)
4
Tasta / indicatoarele original de copiat (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Apăsaţi pentru a selecta modul pe faţă sau faţă-verso. (p.36)
Copii faţă-verso folosind originale tipărite pe o singură faţă. Copii faţă-verso folosind originale tipărite faţă-verso. Copii pe o singură faţă a hârtiei folosind originale tipărite faţă-verso.
5
Butonul / indicatorul Redimensionare XY ( )
Apăsaţi pe acest buton pentru a modifica separat raportul de copiere pe orizontală și pe verticală. (p.33)
6
Butonul / indicatorul Copiere duală pagină ()
Pentru a face copii individuale pentru două pagini dintr-o carte deschisă sau de pe un alt original cu două pagini. (p.39)
7
Butonul / indicatorul Ștergere ( / )
Apăsaţi pentru a selecta modurile "ȘTERGERE MARGINI", "ȘTERGERE CENTRU" sau "ȘTERGERE MARGINI + CENTRU". (p.46)
8
Indicatorul Date originale ( )
DATA
Luminează intermitent dacă memoria este plină cu date ale imaginilor originale scanate. (p.42, p.44)
1
2 3 4 5
6 7
8
9
Când se utilizează funcţia ID CARD COPY
9
Butonul / indicatorii SORTARE / GRUPARE (/)
Apăsaţi pentru a selecta modul "SORTARE" sau "GRUPARE". (p.41)
10
Butonul / indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 (
Apăsaţi pentru a selecta modul "2 în 1" sau "4 în 1".
(p.43)
11
Butonul / indicatorul DEPLASARE MARGINE ()
Deplasează textul sau imaginea pe copie pentru a lăsa o rezervă de îndosariere pe marginea copiei. (p.45) Pentru a utiliza funcţia de copiere a cardului de identitate, atașaţi eticheta tastei furnizate [ID CARD] pe tasta DEPLASARE MARGINE. (Funcţia nu poate fi utilizată în anumite regiuni.)
12
Butonul / indicatorii AUTO/TEXT/FOTO (/ /)
AUTO
Pentru a selecta modul de expunere: "AUTO", "TEXT"sau "FOTO". (p.30)
13
Butonul ORIGINAL ( ) / Indicatorii FORMAT ORIGINAL
Pentru a introduce formatul documentului original.
(p.24) Formatul originalului selectat se va aprinde.
14
Indicatorii FORMAT HÂRTIE
Se aprinde pentru a afișa formatul de hârtie selectat pentru copiere. (p.24)
15
Indicatorii care marchează poziţia zonei de alimentare / blocajului de hârtie
Zona selectată de alimentare a hârtiei este marcată de un indicator aprins ( ). (p.27)
Amplasarea aproximativă a unei hârtii blocate este marcată cu un indicator de culoare roșie care luminează intermitent ( ). (p.88)
16
Indicatoarele de alarmă
[ ] Indicatorul de întreţinere (p.87) [ ] Indicatorul înlocuire cartuș toner (p.87) [ ] Indicatorul înlocuire cilindru de developare
(p.87)
[ ] Indicatorul adăugare hârtie (p.87) [ ] Indicatorul blocaj (p.87)
10
11
/
)
18
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
17
12
21
Afișajul
13
14
22
16 17
15
25
24
23
Dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie
26
Afișează numărul de copii selectat precum și raportul de de redimensionare la copiere, funcţia de configurare a sistemului sau codul setării sau un cod de eroare când aceasta apare.
18
Butoanele numerice
Cu ajutorul acestora puteţi selecta numărul de exemplare dorit sau puteţi efectua diferite configurări ale sistemului. (p.31)
Pentru a afișa numărul total de pagini tipărite de aparat, apăsaţi butonul [0]. (p.96)
19
Butonul Resetare ( )
Șterge numărul de exemplare afișat sau încheie o copiere.
20
Butonul / indicatorul Întrerupere ( )
Întrerupe o copiere aflată în desfășurare. (p.40)
21
Butoanele / indicatoarele Deschis și Închis ( , )
Se utilizează pentru a ajusta nivelul de expunere pentru TEXT sau FOTO. (p.30)
22
Butonul Selectare hârtie ( )
Se utilizează pentru a defini formatul de hârtie din tăvile pentru hârtie. (p.24, p.30)
23
Indicatorul Selectare automată hârtie ( )
AUTO
Dacă acest indicator este aprins, formatul adecvat de hârtie va fi selectat automat în funcţie de formatul documentului original și de raportul de copiere selectat. (p.29)
24
Butonul Configurare parametrii tavă ( )
Se utilizează pentru a selecta manual o tavă de hârtie. (p.24)
25
Butonul / indicatorul Imagine automată ()
AUTO %
Se apasă pentru a selecta automat raportul de copiere. (p.31)
26
Indicator SPF/RSPF (dacă este instalat SPF/RSPF)
Se aprinde dacă originalele sunt așezate în tava de alimentare cu documente. (p.28)
27
18
28
27
31
29
30
Butoanele / indicatoarele Raport predefinit
19
32
20
353433
( , )
Se utilizează pentru a selecta rapoarte de copiere predefinite pentru micșorare/mărire. (p.32)
28
Butoanele Redimensionare ( , )
Se utilizează pentru a selecta orice raport de micșorare sau de mărire a copiei cuprins între 25% și 400% în incremenţi de 1%. (p.33)
29
Butonul Afișare raport de copiere ( )
Ţineţi apăsat acest buton dacă mașina nu funcţionează pentru a afișa pe ecran raportul de copiere. (p.33)
30
Indicatorul Redimensionare
Se aprinde dacă este definit un raport de redimensionare. (p.33)
31
Butonul Resetare cont ( ) ( )
ACC.#-C
Pentru a închide un cont deschis. (p.78)
32
Butonul Sfârșit citire ( )
Se utilizează pentru a verifica numărul total de exemplare copiate. (p.96) La copierea în modul sortare și 2 în 1/4 în 1 folosind fereastra pentru documente, apăsaţi pe această tasta când aţi terminat de scanat paginile originalului și sunteţi gata să începeţi copierea. (p.42, p.43)
33
Butonul Resetare totală ( )
Șterge toţi setările parametrilor selectaţi și readuce aparatul la parametrii iniţiali. (p.20)
34
Indicatorul Economisire energie ( )
Se aprinde dacă aparatul funcţionează în regim de economisire energie. (p.20)
35
Butonul / indicatorul START ( )
Apăsaţi pe acest buton pentru a face o copie (p.28). De asemenea, folosiţi acest buton pentru a ieși din modul "Oprire automată" sau pentru a configura o funcţie a sistemului. Copierea se poate realiza numai dacă acest indicator este aprins.
2
19

PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI

Butonul de pornire se află pe laterala din stânga mașinii.

PORNIREA APARATULUI

Apăsaţi butonul în poziţia "Pornit".
Încălzirea mașinii va dura circa 25 de secunde. În timp ce mașina se încălzește, indicatorul Economisire energie ( ) va lumina intermitent. (Indicatorul Economisire energie ( ) se va stinge când mașina este gata pentru a începe copierea.)
Totuși, în timpul încălzirii puteţi defini parametrii doriţi și puteţi apăsa tasta [START] ( ). Copierea va începe după ce încălzirea s-a terminat.
La prima pornire, aparatul revine la parametrii iniţiali, dacă este apăsat butonul [Resetare totală] ( ), sau dacă niciun buton nu este apăsat pe durata de timp predefinită în "Resetare automată", după terminarea unei comenzi de copiere. Dacă aparatul revine la parametrii iniţiali, toţi parametrii și funcţiile selectate în acel moment vor fi anulate. Timpul definit pentru parametrul "Resetare automată" poate fi modificat din parametrii utilizatorului. (p.70)
Dacă aparatul nu este folosit pentru copiere sau tipărire o anumită perioadă de timp predefinită, aparatul este configurat iniţial pentru a intra automat în modul de economisire energie. Această setare poate fi modificată din setările sistemului.
(p.70)

OPRIREA APARATULUI

Verificaţi dacă aparatul nu funcţionează și apoi apăsaţi butonul în poziţia "Oprit".
Dacă butonul este acţionat în timp ce aparatul funcţionează, se poate produce un blocaj de hârtie iar comanda de tipărire care se executa va fi anulată.
Pentru a vă asigura că mașina nu funcţionează, verificaţi următoarele:
Indicatorul START este aprins. (Starea iniţială)
Indicatorul Economisire energie ( ) este aprins.
("Modul Preîncălzit" sau modul "Oprire automată")
Modurile de economisire a energiei
Pentru a reduce consumul total de energie și prin urmare costurile de funcţionare, aparatul are două moduri de economisire a energiei. În plus, aceste moduri conservă resursele naturale și ajută la reducerea poluării mediului. Cele două moduri de economisire a energiei sunt "Modul Preîncălzit" și modul "Oprire automată".
Modul Preîncălzit
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum redus de energie după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Indicatorul Economisire energie ( ) se aprinde; butoanele panoului de comandă pot fi utilizate. Funcţionarea normală se va relua automat dacă este apăsat un buton de pe panoul de comandă, dacă un original este așezat sau dacă este primită o comandă de tipărire.
Modul oprire automată
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum și mai redus de energie decât modul Preîncălzit după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Toate lămpile indicatoare cu excepţia Economisire de energie ( ) și Conectat se sting. Pentru a relua funcţionarea normală, apăsaţi butonul [START] ( ). Funcţionarea normală este, de asemenea, reluată când se transmite o comandă de copiere. În modul oprire automată, nu poate fi utilizat niciun buton (cu excepţia butonului [START] ( )).
Timpul de activare a preîncălzirii și "Temporizatorul pentru oprire automată" pot fi modificate din setările sistemului. Se recomandă să definiţi timpi adecvaţi în funcţie de gradul de utilizare al mașinii. (p.70)
Parametrii iniţiali
Aparatul preia parametrii iniţiali la prima pornire, când butonul [Resetare totală] ( ) este apăsat și la circa un minut după ultima copie realizată, indiferent de modul folosit.
Raport de copiere: 100%, Expunere: automat Număr de exemplare: 0, Toate modurile speciale de copiere: dezactivat Selecţie automată hârtie: activat, Staţie de alimentare cu hârtie: tava selectată în "Configurare tavă implicită" în setările
sistemului. (p.72)
20

ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI

Indicatorul lipsă hârtie ( ) se va aprinde dacă în tava de alimentare cu hârtie selectată nu este hârtie sau dacă tava de hârtie selectată nu este instalată sau este instalată incorect.

HÂRTIA

Pentru a obţine cele mai bune rezultate, folosiţi numai hârtia recomandată de SHARP.
Tip tavă de hârtie
Tavă hârtie Unitate de alimentare cu capacitate de 250 coli Unitate de alimentare cu capacitate de 2 x 250 coli
Tava universală Hârtie standard
Tip hârtie Format Greutate Capacitate
Hârtie standard Hârtie reciclată
Hârtie reciclată Folie transparentă
Etichete
Hârtie groasă A6R - A4 129 g/m2 - 200 g/m
Plicuri Internaţional DL
1
A5* B5 A4 B4 A3
A6R - A3 56 g/m2 - 90 g/m
A6R - A3 91 g/m2 - 105 g/m
(110 mm x 220 mm) Internaţional C5 (162 mm x 229 mm) Monarch (3-7/8" x 7-1/2") Comercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 - 90 g/m2 *
106 g/m2 - 128 g/m
2
250 de coli (Încărcaţi hârtie mai jos decât marcajul de pe tavă)
2
2
100 de coli *
Încărcaţi o coală de hârtie de fiecare dată în tava universală.
2
Încărcaţi o coală de hârtie de fiecare dată în tava universală.
2
Puteţi încărca mai multe coli de hârtie în tava universală.
Puteţi încărca mai multe coli de hârtie în tava universală.
5 coli
3
2
*1Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv în unităţile opţionale de
alimentare cu hârtie).
*2Când copiaţi sau tipăriţi un număr mare de exemplare folosind hârtie 90 g/m2, scoateţi documentele copiate din tava de ieșire
după ce au fost tipărite circa 100 de pagini. Exemplarele tipărite nu se pot stivui corect dacă se acumulează mai mult de 100 de pagini.
3
*
Numărul de coli de hârtie care poate fi definit diferă în funcţie de greutatea hârtiei.
Hârtiile speciale
Dacă folosiţi hârtie specială, urmaţi indicaţiile de mai jos.
Folosiţi folii transparente și etichete recomandate de SHARP. Folosirea altor tipuri de hârtie care nu sunt recomandate de SHARP poate duce la blocarea acestora sau la pătarea documentelor tipărite. Dacă trebuie să utilizaţi un alt suport de tipărire decât cele recomandate de SHARP, alimentaţi hârtie pe rând, foaie cu foaie, folosind tava universală (nu încercaţi să folosiţi tipărirea sau copierea continuă).
În comerţ sunt disponibile mai multe tipuri de hârtie specială, iar unele nu pot fi folosite cu acest aparat. Înainte de a folosi o hârtie specială, contactaţi reprezentantul autorizat de service.
Înainte de a folosi o altă hârtie decât cele recomandate de SHARP, faceţi un test de copiere pentru a vedea dacă hârtia poate fi folosită.
21
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI

Verificaţi dacă mașina nu copiază sau tipărește și apoi urmaţi pașii de mai jos pentru a încărca hârtia.
Încărcarea tăvii de hârtie
Ridicaţi ușor și apoi scoateţi tava de
1
hârtie până când se oprește.
Împingeţi în jos placa de presiune
2
până când se fixează pe poziţie.
Împingeţi centrul plăcii de presiune în jos până când se fixează pe poziţie.
Încărcarea hârtiei în tavă.
3
• Deschideţi pachetul de hârtie și introduceţi topul fără a vântura hârtia.
• Înainte de a încărca hârtia verificaţi dacă teancul este drept.
Nu încărcaţi hârtie mai sus de linia marcată pe tavă (maximum 250 de coli).
Nu adăugaţi hârtie la hârtia deja încărcată. Aceasta poate provoca alimentarea mai multor coli simultan.
Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv în unităţile opţionale de alimentare cu hârtie).
Împingeţi cu atenţie tava de hârtie în
4
aparat.
Dacă în tavă aţi încărcat un format de hârtie diferit de formatul încărcat anterior, treceţi la
"SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ" (p.24).
Când apare un blocaj de hârtie, rotiţi hârtia cu 180 de grade și reintroduceţi-o.
Îndreptaţi hârtia ondulată înainte de utilizare.
Pentru a afla cum se încarcă hârtia, consultaţi pașii de mai jos.
22
Încărcarea tăvii universale
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Deschiderea tăvii universale.
1
Scoateţi extensia tăvii universale când alimentaţi un format mare de hârtie precum B4 și A3.
Așezaţi ghidajele pentru hârtie în
2
funcţie de lăţimea hârtiei.
Introduceţi complet hârtia (cu faţa în
3
jos) în tava universală.
Pentru a nu apărea probleme la alimentare, verificaţi încă o dată dacă ghidajele pentru hârtie sunt reglate în funcţie de lăţimea hârtiei.
Dacă aţi încărcat hârtia în tava universală, apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta tava universală. Tava universală nu va fi selectată automat.
Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ), apoi apăsaţi butonul [Imagine automată] ( ). Aprinderea indicatorului [Imagine automată] ( ) confirmă faptul că a fost selectat tipul de hârtie groasă. Setarea este anulată când este activată funcţia "Resetare automată" sau când este apăsat butonul [Resetare totală] ( ).
AUTO %
AUTO %
2
Elemente importante la introducerea hârtiei în tava universală
În tava universală puteţi așeza maximum 100 de coli de hârtie obișnuită.
Formatele de hârtie A6, B6 sau plicurile orizontale trebuie așezate așa cum este prezentat în diagrama de mai jos
().
Posibil
Dacă încărcaţi plicuri, acestea trebuie să fie drepte și plane și nu trebuie să aibă marginile prost lipite (nu clapa de închidere).
Hârtiile speciale cu excepţia foliilor transparente, a etichetelor și a plicurilor recomandate de SHARP trebuie să fie alimentate pe rând, una câte una folosind tava universală.
La adăugarea hârtiei, scoateţi mai întâi hârtia rămasă din tavă, combinaţi-o cu hârtia care va fi adăugată și apoi reîncărcaţi-o într-un singur teanc. Hârtia adăugată trebuie să aibă același format și să fie același tip de hârtie ca și hârtia din tavă.
Nu folosiţi hârtie mai mică decât originalul. Pot apărea pete sau imagini murdare.
Nu folosiţi hârtie pe care s-a tipărit deja folosind o imprimantă cu laser sau hârtie simplă pentru faxuri. Pot apărea
pete sau imagini murdare.
Imposibil
23
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Plicuri
Nu folosiţi următoarele tipuri de plicuri, pot apărea probleme la alimentare.
Plicurile cu margini metalice, clame, șnururi sau ferestre.
Plicurile cu fibre aspre, hârtie indigo sau cu suprafeţe lucioase.
Plicuri cu două sau mai multe clape.
Plicuri pe a căror clapă este lipită o bandă, o folie, sau hârtie.
Plicurile care au pe clapă un pliu.
Plicurile cu lipici pe clapă care trebuie umezit pentru a putea fi închise.
Plicurile pe care sunt lipite etichete sau timbre.
Plicurile care sunt umflate ușor cu aer.
Plicurile care au proeminenţe de lipici din zona de lipire.
Plicurile care au o parte din zona de lipire desfăcută.

SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ

Urmaţi pașii de mai jos pentru a modifica parametrii formatului de hârtie din tavă.
Parametrii formatului de hârtie din tavă nu pot fi modificaţi dacă aparatul este oprit temporar din lipsă de hârtie sau datorită unei probleme de alimentare sau pe durata întreruperii copierii.
În timpul tipăririi (chiar și în modul tipărire), parametrii definiţi pentru formatul de hârtie nu pot fi modificaţi.
Formatul A5 poate fi select numai pentru tava superioară de alimentare.
Nu încărcaţi hârtie având un alt format de hârtie decât cel definit. Copierea nu se va putea efectua.
Ţineţi apăsat butonul [Configurare
1
tavă] ( ) mai mult de 5 secunde pentru a defini formatul de hârtie selectat.
Indicatorul locaţiei selectate care este alimentată cu hârtie va lumina intermitent, iar indicatorul corespunzător formatului de hârtie (definit în prezent) va fi aprins. Toţi ceilalţi indicatori vor fi stinși.
Dacă aparatul are două sau mai multe
2
tăvi de hârtie, folosiţi butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta tava de hârtie pentru care doriţi să modificaţi parametrii definiţi pentru formatul de hârtie.
La fiecare apăsare a butonului [Selectare hârtie] ( ), indicatorul de localizare a alimentării cu hârtie care luminează intermitent va indica o tavă de hârtie.
24
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Folosiţi butonul [ORIGINAL] ()
3
pentru a selecta formatul de hârtie.
Indicatorul formatului de hârtie selectat se aprinde.
Modificarea opţiunii privind formatul hârtiei din tava universală
Pentru a modifica opţiunea privind formatul hârtiei din tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală utilizând butonul [Selectare hârtie] ( ) și selectaţi formatul dorit pentru hârtie.
Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ), apoi apăsaţi butonul [Imagine automată] ( ). Aprinderea indicatorului [Imagine
AUTO %
automată] ( ) confirmă faptul că a fost selectat tipul de hârtie groasă. Setarea este anulată când este activată funcţia "Resetare automată" sau când este apăsat butonul [Resetare totală] ().
Definirea parametrii tăvii universale
Dacă aţi selectat tava universală, puteţi modifica opţiunea privind formatul hâtiei și prin următoarea procedură.
• Folosind butoanele numerice, introduceţi o valoare pentru orizontală/verticală. Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a comuta între direcţia orizontală/verticală.
Direcţia orizontală este selectată:
indicatorul de redimensionare se aprinde
Direcţia verticală este selectată:
indicatorul de redimensionare nu se aprinde
Când aţi terminat, apăsaţi și ţineţi apăsat [ ].
Valori disponibile
Direcţie min. (mm) max. (mm)
Orizontală 100 297
Verticală 139 420
AUTO %
Strângeţi maneta de blocare a ghidajului
4
frontal și împingeţi ghidajul în funcţie de lăţimea hârtiei și mutaţi ghidajul din stânga în fanta corespunzătoare așa cum este marcat în tavă.
Ghidaj stânga
Ghidaj frontal
• Ghidajul frontal este un ghidaj de alunecare. Strângeţi butonul de blocare de pe ghidaj și împingeţi ghidajul până în dreptul indicatorului corespunzător hârtiei care va fi încărcată.
• Ghidajul din stânga este un ghidaj de introducere. Scoateţi-l și introduceţi-l pe linia care indică hârtia care va fi încărcată.
• Dacă este selectată tava universală, așezaţi ghidajele pentru hârtie în funcţie de lăţimea hârtiei.
Apăsaţi pe butonul [START] ( ) și apoi pe
5
[Configurare parametrii tavă] ( ).
Pentru a modifica parametrii definiţi pentru formatul de hârtie, repetaţi pașii de la 2 la 5 după ce aţi apăsat pe butonul [START] ().
Lipiţi eticheta corespunzătoare formatului de hârtie selectat în pasul 3 pe poziţia etichetei în dreapta tăvii.
Elemente importante la folosirea modului imprimantă
Verificaţi dacă parametrii definiţi pentru formatul de hârtie din tavă sunt aceeași cu formatul de hârtie definit în parametrii driverului imprimantei. De exemplu, dacă pentru tava de hârtie formatul definit este A4R, definiţi pentru "Setati Dim. Hartiei" valoarea "A4R". Pentru mai multe informaţii, consultaţi "CONFIGURAREA DRIVERULUI DE
TIPARIRE" (p.11).
2
25

FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER

Unele operaţii nu pot fi efectuate simultan dacă aparatul este folosit în modul imprimantă, copiator sau scaner.
Moduri Copiere Tipărire
Copiator
Imprimantă În timpul tipăririi Da* Da Da
Scaner
* În timpul tipăririi faţă-verso (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D), comanda de copiere începe după terminarea
comenzii de tipărire.
Prin apăsarea tastei Copy Da Da Da Nu În timpul copierii Nu Nu Nu
În timpul vizualizării imaginii scanate/
Nu Da
Scanarea de la un
calculator
Scanarea de la
aparat
26
3
Capitolul 3

FUNCŢIILE DE COPIERE

În acest capitol este explicat modul de folosire a funcţiilor de copiere.

COPIEREA NORMALĂ

În această secţiune este prezentat modul în care puteţi face copii obișnuite. Dacă "Modul verificare" a fost activat (p.75), introduceţi numărul dumneavoastră de cont format din 3 cifre.
Copierea folosind fereastra pentru documente
Deschideţi capacul pentru
1
documente/SPF/RSPF și așezaţi originalul.
Așezaţi originalul cu faţa în jos pe fereastra pentru documente.
[Cum se așează originalul]
Aliniaţi marginea originalului cu scara gradată cu formatul originalului, astfel încât să fie centrat faţă de semnul de centrare ( ).
semn semn
Scara gradată cu formatul originalului
Pe fereastra pentru documente poate fi așezat un original având formatul maxim A3.
Scara gradată cu formatul originalului
Închideţi capacul pentru
2
documente/SPF/RSPF.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/SPF/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Apăsaţi pe butonul [ORIGINAL] ( )
3
și selectaţi formatul originalului.
Când formatul originalului a fost selectat, va fi selectată automat tava cu același format de hârtie. (Dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este aprins. Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu aveţi hârtie cu același format ca și originalul. Încărcaţi într-o tavă formatul de hârtie necesar sau selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ) și copiaţi folosind această tavă.
Tava universală trebuie selectată manual.
Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit de cel original, selectaţi hârtia cu butonul [Selectare hârtie] ().
Dacă indicatorul Format original luminează intermitent, rotiţi originalul astfel încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
Definiţi numărul de exemplare.
4
27
FUNCŢIILE DE COPIERE
Apăsaţi pe butonul [START] ( )
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Copierea din SPF/RSPF
Pe fereastra pentru documente nu
1
trebuie să se afle un original. Închideţi SPF/RSPF.
Reglaţi ghidajele originalului în funcţie
2
de dimensiunea originalului(elor).
În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de coli de hârtie.
La aproape un minut după terminarea copierii, "Resetare automată" activează și reface parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.20) Setarea "Timp resetare automată" poate fi modificată din setările sistemului. (p.70) Apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) pentru a opri
copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit de cel original, selectaţi hârtia cu butonul [Selectare hârtie] ( ).
Nu așezaţi împreună originale de diferite formate în tava de alimentare cu documente. Pot apărea probleme de alimentare.
Definiţi numărul de exemplare.
4
Așezaţi originalul(ele) cu faţa în sus în
3
tava de alimentare cu documente.
Introduceţi complet originalul în tava de alimentare cu documente. Când originalul a fost așezat, indicatorul SPF/RSPF se va aprinde.
Indicatorul Format original corespunzător formatului documentului original se aprinde. Dacă
Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este
Tava universală trebuie selectată manual.
indicatorul intermitent, rotiţi originalul astfel încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
aprins. Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu aveţi același format de hârtie ca formatul originalului. Încărcaţi într-o tavă formatul de hârtie necesar sau selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ) și copiaţi folosind această tavă.
Format original luminează
Apăsaţi pe butonul [START] ( )
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei. Modul implicit de ieșire pentru copierea de la SPF/RSPF este modul sortare (p.41). Modul standard de ieșire poate fi modificat utilizând "Selectare sortare automată" din setările sistemului (p.73).
În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de coli de hârtie.
La aproape un minut după terminarea copierii, "Resetare automată" activează și reface parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.20) Setarea pentru timpul de "Resetare automată" poate fi modificată din setările sistemului. (p.70)
Apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) pentru a opri copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în scoaterea documentului original din tava de alimentare, deschideţi capacul tamburului de alimentare și scoateţi documentul. Dacă scoateţi originalul fără a deschide capacul tamburului de alimentare, originalul se poate murdări.
28
Loading...
+ 78 hidden pages