AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
MODEL: AR-5618
AR-5620
AR-5623
AR-5618D
AR-5620D
AR-5623D
DIGITAL MULTIFUNCTIONAL SYSTEM
START GUIDE
English - START GUIDEEN1-EN2Ελληνικά - ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣGR1-GR2
This guide explains important point to note for installation and usage. The
Operation Guide for the machine is on the accompanying CD-ROM. View
the Operation Guide when you use the machine after the initial setup is
completed.
Keep this manual close at hand for reference whenever needed.
Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την
εγκατάσταση και τη χρήση. Το Εγχειρίδιο Χειρισμού του μηχανήματος
παρέχεται με το συνοδευτικό CD-ROM.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χειρισμού όταν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα μετά
την ολοκλήρωση της αρχικής εγκατάστασης Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε
προσιτό σημείο ώστε να ανατρέχετε σε αυτό όταν χρειάζεται.
Français - GUIDE DE DEMARRAGEFR1-FR2Русский
Ce guide fournit des instructions importantes concernant l'installation et
l'utilisation de cet appareil. Le Mode d'emploi de la machine se trouve sur
le CD-ROM. Consultez le Mode d'emploi lorsque vous utilisez la machine
après la configuration initiale.
Conservez ce guide à portée de main afin de vous y reporter
ultérieurement en cas de besoin.
В этом руководстве приводятся подробные указания по установке
и эксплуатации аппарата. Руководство для пользователя записано
на дополнительном диске CDROM, который прилагается к этому
аппарату. Обратитесь к Руководству для пользователя после
завершения первоначальной настройки аппарата. Сохраните это
руководство в доступном месте для дальнейших обращений к нему
при необходимости.
НАЧАЛО РАБОТЫ
RU1-RU2
Español - GUÍA DE INICIOES1-ES2Português - GUIA INICIALPT1-PT2
Esta guía presenta observaciones importantes de instalación y uso. El
Manual de instrucciones de la máquina está incluido en el CD-ROM
suministrado. Consulte el Manual de instrucciones para utilizar la
máquina una vez finalizada la configuración inicial.
Mantenga este manual a mano para consultarlo cuando lo necesite.
Este guia aborda pontos importantes a ter em consideração durante a
instalação e utilização. O Manual do Utilizador da máquina encontra-se
no CD-ROM fornecido. Visualize o Manual do Utilizador quando utiliza a
máquina depois de concluída a configuração inicial.
Mantenha este manual fechado e acessível para utilizar como referência
sempre que necessitar.
Deutsch - ERSTE SCHRITTEDE1-DE2Türkçe - BAŞLAMA KILAVUZUTR1-TR2
Diese Anleitung erläutert wichtige Hinweise zur Installation und Verwendung.
Das Bedienungshandbuch für das Gerät ist auf der CD-ROM im Lieferumfang
enthalten. Rufen Sie das Bedienungshandbuch auf, wenn Sie das Gerät
verwenden, nachdem die erste Konfiguration abgeschlossen ist.
Bewahren Sie diese Anleitung in greifbarer Nähe auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können.
Bu kılavuz, kurulum ve kullanımla ilgili olarak dikkat edilmesi gereken
önemli noktaları açıklamaktadır. Makinenin Kullanım Kılavuzu, makine ile
birlikte verilen CD-ROM'un içindedir. İlk ayarlar tamamlandıktan sonra
makineyi kullanacağınızda Kullanım Kılavuzu'na başvurunuz.İhtiyaç duyulduğunda başvurmak üzere bu kılavuzu erişimi kolay bir yerde
saklayınız.
Italiano - GUIDA RAPIDAIT1-IT2Slovensky - ÚVODNÝ NÁVODSK1-SK2
La presente guida fornisce istruzioni importanti per l'installazione e
l'utilizzo. Il Manuale di istruzioni della macchina si trova sul CD-ROM
allegato. Visualizzare il Manuale di istruzioni quando si utilizza la
macchina al termine della configurazione iniziale.
Tenere il presente manuale a disposizione per la consultazione in caso di
necessità.
Tento návod obsahuje dôležité informácie pre inštaláciu a používanie
zariadenia. Návod na obsluhu zariadenia sa nachádza na priloženom
disku CD-ROM. Pokiaľ idete zariadenie používat’ po ukončení
počiatočnej inštalácie, preštudujte si Návod na obsluhu.
Tento návod majte vždy k dispozícii pre prípad potreby v budúcnosti.
Česky - ÚVODNÍ NÁVODCZ1-CZ2Română - GHID DE STARTRO1-RO2
V této příručce jsou vysvětleny důležité připomínky k instalaci a
používání. Návod k obsluze tohoto zařízení najdete na přiloženém disku
CD-ROM. Tento Návod k obsluze budete potřebovat, až provedete
počáteční nastavení a začnete zařízení používat.
Uložte tento návod na vhodném místě, abyste si ho mohli kdykoliv prostudovat.
Acest ghid vă explică punctele importante care trebuie reţinute privind
instalarea şi utilizarea. Ghidul de Utilizare se află pe CD-ul care însoţeşte
echipamentul. Consultaţi Ghidul de Utilizare atunci când utilizaţi
echipamentul după finalizarea setării iniţiale.
Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultări ulterioare.
Polski - INSTRUKCJA INSTALACJIPL1-PL2Українська ПОЧАТКОВИЙ ПОСІБНИКUA1UA2
Niniejsza instrukcja opisuje ważne elementy procesu instalacji i
użytkowania. Instrukcja obsługi urządzenia znajduje się na dołączonej
płycie CD-ROM. Instrukcji obsługi należy używać podczas korzystania z
urządzenia po wykonaniu konfiguracji początkowej.
Niniejszy podręcznik należy trzymać pod ręką, aby móc w razie
konieczności z niego skorzystać.
Цей посібник містить важливу інформацію щодо встановлення та
використання апарата.
Тримайте посібник під рукою для отримання довідкової інформації у
разі потреби.
Посібник з експлуатації апарата на українській мові недоступний.
Magyar - BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓHU1-HU2
Ez az útmutató fontos szempontot közöl a telepítésre és használatra
vonatkozóan. A gép Használati utasítása a mellékelt CD-ROM-on
található. Ha használja a gépet, akkor a kezdeti beállítás után olvassa el
a Használati utasítást.
Tárolja ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy könnyen megtalálja, ha
szükséges.
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
CAUTIONS
Follow the cautions below when using and handling this machine.
CAUTIONS ON USING AND HANDLING
Warning:
• The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper.
• Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes.
Caution:
• Do not switch the machine rapidly on and off. After turning the machine off, wait
10 to 15 seconds before turning it back on.
• Machine power must be turned off before installing any supplies.
• Place the machine on a firm, level surface.
• Do not install the machine in a humid or dusty location.
• When the machine is not used for a long time, for example, during prolonged
holidays, turn the power switch off and remove the power cord from the outlet.
• When moving the machine, be sure to turn the power switch off and remove the
power cord from the outlet.
• Do not cover the machine with a dust cover, cloth or plastic film while the power is
on. Doing so may prevent heat dissipation, damaging the machine.
• Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous laser radiation exposure.
• The socket-outlet should be installed near the machine and should be easily
accessible.
• Do not drop the machine, subject it to shock or strike it against any object.
• Store spare toner cartridges in a cool dry place without removing from the
package before use.
If they are exposed to direct sunlight or excessive heat, poor copies may result.
• Do not touch the photoconductive drum (green portion).
Scratches or smudges on the drum will cause dirty copies.
IMPORTANT POINTS WHEN SELECTING AN
INSTALLATION SITE
Improper installation may damage the machine. Please note the following during
initial installation and whenever the machine is moved.
Do not install your machine in areas that are:
• damp, humid, or very dusty
• exposed to direct sunlight
• poorly ventilated
• subject to extreme temperature or humidity changes, e.g., near an air
conditioner or heater
Caution:
• The machine should be installed near an accessible power outlet for easy
connection and disconnection.
Be sure to connect the power cord only to a power outlet that meets the specified
voltage and current requirements. Also make certain the outlet is properly
grounded.
• Connect the machine to a power outlet which is not used for other electric
appliances. If a lighting fixture is connected to the same outlet, the light may
flicker.
• If the machine is moved from a cool place to a warm place, condensation may
form inside the machine. Operation in this condition will cause poor copy quality
and malfunctions. Leave the machine at room temperature for at least 2 hours
before use.
20 cm (8
"
Be sure to allow the required space
around the machine for servicing
and proper ventilation.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
This Digital Equipment is CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition
2-2007)
AR-5623
AR-5623D
HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on
the accessory CD-ROM)
The Operation Guide on the accessory CD-ROM provides detailed instructions for
operating the machine. The Operation Guide is provided in PDF format.
Insert the supplied CD-ROM into your CD-ROM drive.
CD-ROM will run automatically.
If it does not start automatically, double-click the CD-ROM icon or display the
contents of the CD-ROM and double-click "index.html".
To view the manual in PDF format, Acrobat Reader or Adobe Reader of Adobe
Systems Incorporated is required. If neither program is installed on your
computer, the programs can be downloaded from the following URL:
Note:
• If you will be viewing the Operation Guide repeatedly, you may find it convenient
to copy the Operation Guide file to your computer.
• The Operation Guide can be printed out using Acrobat Reader. SHARP
recommends printing out the sections which you refer to regularly.
• Refer to "Help" of Acrobat Reader for more details on how to use Acrobat Reader.
SOFTWARE LICENSE
The SOFTWARE LICENSE will appear when you install the software from the
CD-ROM. By using all or any portion of the software on the CD-ROM or in the
machine, you are agreeing to be bound by the terms of the SOFTWARE LICENSE.
TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENTS
The following trademarks and registered trademarks are used in conjunction with the
machine and its peripheral devices and accessories.
•Microsoft
• IBM, PC/AT, and PowerPC are trademarks of International Business Machines
• Adobe, the Adobe logo, Acrobat, the Adobe PDF logo, and Reader are registered
• All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, and
®
Windows
the U.S.A. and other countries.
Corporation.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States
and other countries.
7 are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in
ENVIRONMENTAL INFORMATION
The products that meet the ENERGY STAR® guidelines carry the logo shown above.
The products without the logo may not meet the ENERGY STAR
http://www.adobe.com/
®
®
guidelines.
are
Products that have earned the ENERGY STAR
designed to protect the environment through superior
energy efficiency.
A small amount of ozone is produced within the copier during operation. The
emission level is insufficient to cause any health hazard.
CAUTION:
Do not install the machine in a location with poor air circulation.
A small amount of ozone is created inside the machine during printing. The
amount of ozone created is not sufficient to be harmful; however, an unpleasant
odor may be noticed during large copy runs, and thus the machine should be
installed in a room with a ventilation fan or windows that provide sufficient air
circulation. (The odor may occasionally cause headaches.)
*Install the machine so that people are not directly exposed to exhaust from the
machine.
EN1
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
Document glass: Moving optical source, slit exposure
Exposure system
SPF/RSPF: Moving original
One automatic
feeding paper tray
Paper feed
(250 sheets) +
bypass tray (100
sheets)
Fusing systemHeat rollers
Developing systemDry-type two-component magnetic brush development
Light sourceCold cathode fluorescent lamp
Resolution600 x 600 dpi
Gradation
Scanning: 256
Printing: 2 value
Local voltage ±10% (For this machine's power supply
Power supply
requirements, see the name plate located on the back of
the machine.)
Power consumptionMax. 1.2 kW
AR-5618: Approx. 28.6 kg (63.0 lbs.)
Approx. 32.2 kg (71.0 lbs.)
AR-5618D: Approx. 29.2 kg (64.4 lbs.)
Weight
AR-5620/AR-5623: Approx. 33.8 kg (74.5 lbs.)
Approx. 33.0 kg (72.8 lbs.)
AR-5620D/AR-5623D: Approx. 34.4 kg (75.8 lbs.)
AR-5618/AR-5618D:
591 mm x 567 mm x 495 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 19-31/64")
Dimensions
(W) x (D) x (H)
591 mm x 567 mm x 590 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 23-15/64")
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:
591 mm x 567 mm x 595 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 23-27/64")
591 mm x 567 mm x 690 mm (23-17/64" x 22-21/64" x 27-7/16")
*1First-copy time is measured with original on the document glass with the
following settings made, in fully ready condition with fuser at operating
temperature and mirror motor at operating speed, actual time may vary based on
environment conditions.
• A4 (8-1/2" x 11") size paper is fed from paper tray 1
• Exposure mode is AUTO
• Scanning resolution is 400 x 300 dpi
2
*
With optional document cover installed
3
*
With optional SPF installed
4
*
With optional RSPF installed
*5
With optional SPF/RSPF installed
AR-5620/
AR-5620D
•
11 (10) copies/min.
A3 (11" x 17")
•
12 (12) copies/min.
B4 (8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13")
•
14 (15) copies/min.
A4R (8-1/2" x 11"R)
• 16 copies/min.
B5R
•
20 (20) copies/min.
A4, B5, A5 (8-1/2" x
11", 5-1/2" x 8-1/2")
AR-5623/
AR-5623D
•
12 (11) copies/min.
A3 (11" x 17")
•
13 (13) copies/min.
B4 (8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13")
•
15 (16) copies/min.
A4R (8-1/2" x 11"R)
• 18 copies/min.
B5R
•
23 (23) copies/min.
A4, B5, A5 (8-1/2" x
11", 5-1/2" x 8-1/2")
Approx. 5.9 sec.
or less
(stationary platen) with automatic exposure
Two automatic feeding paper trays
(250 sheets each) + bypass tray (100
sheets)
*2
*3
*2
*4
*2
Approx. 37.4 kg (82.5 lbs.)
Approx. 38.2 kg (84.2 lbs.)
*3
*2
*4
Acoustic noise emission (measurement according to ISO7779)
Printing mode Bystander positions48 dB49 dB52 dB
Standby
mode
Bystander positions---
AR-5618D/
AR-5620D
AR-5623D
Emission density (measured according to RALUZ122: Edition
Jun.2006)
Ambient environment
(Humidity)
85%
60%
20%
30°C
(86°F)
(Temperature)
35°C
(91°F)
10°C
(54°F)
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to
make design and specification changes for product improvement without prior
notice. The performance specification figures indicated are nominal values of
production units. There may be some deviations from these values in individual
units.
INFORMATION ON DISPOSAL
Attention: Your product is marked with this symbol. It
means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste.
There is a separate collection system for these
products.
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment,
please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be
treated separately and in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling
of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states,
private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some
countries* your local retailer may also take back your old product free of charge if
you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please
dispose of these separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes
the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative
effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for
the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of
charge to the dealer, even if you don't purchase a new product. Further collection
facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the
*2
*5
*2
*5
product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection
facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority
for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for
the correct method of disposal.
EN2
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
PRECAUTIONS
Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez et manipulez cette machine.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L'UTILISATION ET LA
MANIPULATION
Avertissement:
• L'unité de fixation est chaude. Faites attention lorsque vous extrayez un bourrage
papier.
• Ne regardez pas directement la source lumineuse. Cela pourrait endommager
vos yeux.
Attention:
• Ne mettez pas l'appareil sous tension immédiatement après l'avoir éteint.
Attendez 10 à 15 secondes avant de le remettre en marche.
• Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil en position d'arrêt avant de
procéder à l'installation de tout élément.
• Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, par exemple
pendant les vacances, placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant.
•
Lors du transport de l'appareil, vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en
position d'arrêt et que le cordon d'alimentation est débranché de la prise de courant.
• Ne recouvrez pas l'appareil d'une couverture, d'un linge ou d'une housse de
plastique lorsqu'il est sous tension. Vous risqueriez d'empêcher l'évacuation de la
chaleur et d'endommager l'appareil.
• L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures
autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition
dangereuse aux rayonnements.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
•
• Ne faites pas tomber l'appareil, ne lui faites pas subir de chocs et ne le heurtez
pas contre un objet quelconque.
• Conservez les cartouches de toner de réserve dans un endroit frais et sec, et ne
les retirez pas de leur emballage avant utilisation.
Leur exposition au rayonnement direct du soleil ou à une chaleur excessive peut
entraîner une mauvaise qualité de reproduction.
• Ne touchez pas le tambour photoconducteur (partie verte).
La présence de rayures ou de taches sur le tambour pourraient entraîner la
formation de salissures sur les copies.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Une installation incorrecte risque d'endommager l'appareil. Prenez note des instructions
qui suivent au cours de la première installation et à chaque déplacement de l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans des endroits:
• humides ou très poussiéreux
• exposés au rayonnement direct du soleil
• mal aérés
• soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à
proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage
Attention:
• L'appareil doit être installé près d'une prise de courant accessible afin de pouvoir
le brancher et le débrancher facilement.
Veillez à connecter le cordon d'alimentation à une prise de courant répondant aux
exigences de tension et de courant spécifiées. Vérifiez également que la prise est
correctement reliée à la terre.
• Branchez l'appareil sur une prise qui n'est pas utilisée pour d'autres appareils
électriques. Si une lampe est branchée sur la même prise, la lumière risque de
clignoter.
• Si l'appareil est déplacé d'un endroit froid vers un endroit chaud, de la
condensation risque de se former à l'intérieur de l'appareil. Une utilisation dans
ces conditions entraîne une mauvaise qualité des copies et des
dysfonctionnements. Laissez l'appareil reposer à température ambiante pendant
au moins 2 heures avant de l'utiliser.
Prévoyez un espace suffisant
autour de l'appareil pour en
permettre l'entretien et une
ventilation adéquate.
Une petite quantité d’ozone est produite à l’intérieur de l’imprimante au cours du
fonctionnement. Le niveau d’émission est insuffisant pour causer des risques pour
la santé.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures
autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition
dangereuse aux rayonnements.
Cet équipement numérique est un PRODUIT LASER CLASSE 1 (CEI 60825-1
Edition 2-2007).
AR-5623
AR-5623D
COMMENT UTILISER LE MODE D’EMPLOI
(sur le CD-ROM d'accompagnement)
Le Mode d'emploi sur le CD-ROM fournit des instructions détaillées concernant
l'utilisation de la machine. Le Mode d'emploi est disponible au format PDF.
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM.
Le CD-ROM sera exécuté automatiquement.
S'il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM
ou affichez le sommaire du CD-ROM et double-cliquez sur "index.html".
Pour visualiser ce manuel au format PDF, Acrobat Reader ou Adobe Reader
d’Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n’est
installé sur votre ordinateur, ils peuvent être téléchargés à l’adresse suivante :
Remarque:
• Si vous utilisez souvent le mode d’emploi, vous pouvez copier le fichier
correspondant sur votre ordinateur.
• Le mode d’emploi peut être imprimé via Acrobat Reader. SHARP vous
recommande d'imprimer les sections les plus utilisées.
• Référez-vous à l'aide d'Acrobat Reader pour plus de détails sur son utilisation.
ACCORD DE LICENCE
La LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL s'affiche lorsque vous installez le
logiciel depuis le CD-ROM. En utilisant tout ou partie du logiciel sur le CD-ROM ou
sur la machine, vous vous engagez à respecter les clauses de la LICENCE
D'UTILISATION DU LOGICIEL.
Marques commerciales
Les marques commerciales et déposées suivantes sont utilisées avec l’appareil et
ses périphériques et accessoires.
•Microsoft
• IBM, PC/AT et PowerPC sont des marques déposées de International Business
• Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marques
• Toutes les autres marques déposées et copyrights appartiennent à leurs
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® et
®
Windows
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Machines Corporation.
déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux
Etas-Unis et dans les autres pays.
propriétaires respectifs.
7 sont des marques de commerce ou des marques déposées de
DONNEES ENVIRONNEMENTALES
Les produits répondant aux normes ENERGY STAR® portent le logo illustré
ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas répondre aux normes ENERGY
®
STAR
.
http://www.adobe.com/
®
Les produits labellisés ENERGY STAR
protéger l'environnement par un rendement énergétique
supérieur.
sont conçus pour
Attention:
N'installez pas la machine dans un endroit qui n'est pas suffisamment ventilé.
Une petite quantité d'ozone est générée à l'intérieur de la machine lors de
l'impression. La quantité d'ozone générée est insuffisante pour être nocive ; il est
néanmoins possible qu'une odeur désagréable se dégage lorsque la machine
tourne à plein régime. Par conséquent, installez la machine dans une pièce
suffisamment ventilée ou à proximité d'une fenêtre afin que l'air puisse circuler
correctement. (Dans de rares cas, l'odeur dégagée peut produire des maux de tête.)
*Installez la machine de sorte que les personnes ne soient pas directement
exposées aux évents.
FR1
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
SPECIFICATIONS
Modèle
AR-5618/
AR-5618D
TypeSystème Multifonctions Numérique, bureau
Type de photoconducteur
Type de vitre
d’exposition
Méthode de
reproduction
Tambour OPC
Fixe
Transfert électrostatique, à sec
OriginauxFeuilles, documents reliés
Formats des originaux
Format des copies
Vitesse de copie
(copie recto à un
taux de reproduction
de 100 %)
A3 maxi.
A3 maxi.
A6 mini. (A6 doit être alimenté depuis le plateau
d'alimentation auxiliaire)
Perte d’image : 4 mm maxi. (bords avant et arrière)
• 11 copies/min.
A3
• 12 copies/min.
B4
• 14 copies/min.
A4R
• 16 copies/min.
B5R
• 18 copies/min.
A4, B5, A5
Copie en continu999 copies maxi., compteur soustractif
Temps de première
1
copie*
Temps de
préchauffage
7,2 sec. ou moins environ
25 sec. environ
Variable : 25 % à 400 %, par incréments de 1 % (total de
376 étapes)
(50 % à 200 % lorsque le SPF/RSPF est installé.)
122 %, 141 %, 200 %
Vitre d'exposition : Source optique mobile, exposition à
Système d'exposition
SPF/RSPF : Original mobile
Un magasin papier
à alimentation
Alimentation papier
automatique (250
feuilles) + plateau
d'alimentation
auxiliaire (100
feuilles)
Dispositif de fixationRouleaux chauffants
Système de
développement
Par brosse magnétique à deux composants de type sec
Source lumineuseLampe fluorescente à cathode froide
Résolution600 x 600 ppp
Niveaux
Numérisation : 256
Impression : 2 niveaux
Tension locale ± 10 % (La puissance requise par l'appareil
Alimentation
est indiquée sur la plaque signalétique située à l'arrière de
l'appareil.)
Consommation1,2 kW maxi.
Poid s
AR-5618 : 28,6 kg environ
AR-5618D : 29,2 kg environ
AR-5620/AR-5623 : 33,8 kg environ
32,2 kg environ
33,0 kg environ
AR-5620D/AR-5623D : 34,4 kg environ
AR-5618/AR-5618D :
Dimensions
(L) x (P) x (H)
1
*
Le temps de première copie est mesuré avec les paramètres suivants lorsque
l'original est placé sur la vitre d'exposition, l'unité de fusion est prête à fonction
selon la plage de températures de fonctionnement et le moteur du miroir tourne à
la vitesse de fonctionnement ; le temps actuel peut varier en fonctions des
conditions environnementales.
• Format papier A4 inséré dans le magasin 1
• Mode d'exposition défini sur AUTO
• Résolution de numérisation de 400 x 300 ppp
2
Avec la couverture du document en option installée
*
3
Avec le SPF installé
*
*4
Avec le RSPF installé
*5
Avec le SPF/RSPF installé
591 mm x 567 mm x 495 mm
591 mm x 567 mm x 590 mm
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D :
591 mm x 567 mm x 595 mm
591 mm x 567 mm x 690 mm
AR-5620/
AR-5620D
AR-5623/
AR-5623D
6 mm maxi. (total le long des autres bords)
• 11 copies/min.
A3
• 12 copies/min.
B4
• 14 copies/min.
A4R
• 16 copies/min.
B5R
• 20 copies/min.
A4, B5, A5
fente (plateau fixe) avec exposition
automatique
Deux magasins papier à alimentation
automatique (250 feuilles chacun) +
plateau d'alimentation auxiliaire (100
• 12 copies/min.
A3
• 13 copies/min.
B4
• 15 copies/min.
A4R
• 18 copies/min.
B5R
• 23 copies/min.
A4, B5, A5
5,9 sec. ou moins
environ
feuilles)
*2
*3
*2
*4
*2
37,4 kg environ
38,2 kg environ
*3
*2
*4
*2
*5
*2
*5
Emission acoustique (mesurée conformément à la norme ISO7779)
Modèle
Niveau de puissance acoustique Lw
Mode impression (impression en continu)
AR-5620/
AR-5623
A
6,5 B6,6 B6,8 B
Mode veille---
AR-5618/
Niveau de pression acoustique Lp
Mode
impression
Position spectateur48 dB49 dB52 dB
A (mesure réelle)
Mode veillePosition spectateur---
AR-5618D/
AR-5620D
AR-5623D
Emissions chimiques (mesurées selon RALUZ-122 : Edition juin 2006)
Milieu ambiant
(Humidité)
85%
60%
20%
30°C
(86°F)
(Température)
35°C
(91°F)
10°C
(54°F)
Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente, SHARP se réserve le
droit de modifier sans préavis la conception et les caractéristiques pour amélioration.
Les chiffres de performances indiqués sont des valeurs nominales d'unités de
production. Ces valeurs peuvent varier légèrement d'une unité individuelle à une autre.
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Attention : votre produit comporte ce symbole. Il signifie
que les appareils électriques et électroniques usagés ne
doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers
généraux.
Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des
utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au
rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent
être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de
recyclage adéquats de ces appareils.
Suite à la mise en œuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages
résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte
désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement
votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des
accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut
conformément à la législation locale en vigueur.
En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le
traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et
préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur
l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés
gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour
obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil
du site www.swico.ch ou www.sens.ch.
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous
souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de
reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre
administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration
locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
FR2
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
PRECAUCIÓN
Tenga en cuenta las siguientes precauciones al utilizar y manipular la máquina.
PRECAUCIONES DE USO Y MANIPULACIÓN
Advertencia:
• La zona de fusión está caliente. Tenga cuidado en esta zona cuando retire un
atasco de papel.
• No mire directamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.
Precaución:
• No pase rápidamente del apagado al encendido de la unidad. Después de
haberla apagado, espere de 10 a 15 segundos antes de volver a ponerla en
marcha.
• La unidad debe estar desconectada antes de proceder a la instalación de
cualquier elemento.
• Coloque la unidad sobre una superficie firme y nivelada.
• No instale la unidad en un lugar húmedo o polvoriento.
• Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado
como, por ejemplo, durante días festivos consecutivos, desconecte el interruptor
de corriente y desenchufe el cable de alimentación.
• Para desplazar la unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de corriente y
de desenchufar el cable de alimentación.
• No cubra la unidad con una funda contra polvo, con un paño o con una película
de plástico mientras que la alimentación permanece activada. Ello impide la
disipación del calor, provocando daños en la unidad.
• El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los
aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones láser.
• El enchufe deberá estar instalado cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.
• No deje caer la unidad, no la someta a impactos ni la golpee contra otros objetos.
• Almacene los cartuchos de tóner de repuesto en un lugar fresco y seco y sin
extraerlos de su embalaje antes de su utilización.
Si se exponen a la luz directa del sol, o a un exceso de calor, se realizarán copias
de mala calidad.
• No toque el tambor fotoconductor (sector verde).
Las ralladuras o golpes en el tambor provocarán copias sucias.
PUNTOS IMPORTANTES PARA LA SELECCIÓN DEL
EMPLAZAMIENTO PARA LA INSTALACIÓN
Una instalación inadecuada podría provocar daños en la unidad. Le rogamos tenga
en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la unidad
sea trasladada.
No instale la unidad en zonas:
• mojadas, húmedas o muy polvorientas
• expuestas a la luz directa del sol
• con poca ventilación
• sujetas a cambios extremos de temperatura o humedad, como, por
ejemplo, cerca de sistemas de aire acondicionado o calefactores.
Precaución:
• La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una
conexión y desconexión fácil.
Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente
que tenga los requisitos de voltaje y corriente especificados. También tiene que
comprobar que la toma de corriente está puesta a tierra adecuadamente.
• Conecte la unidad a una toma de corriente que no esté siendo utilizada por otros
aparatos eléctricos. Si se conecta un dispositivo de iluminación en la misma
toma, la luz podría parpadear.
• Si se desplaza la unidad desde un lugar frío a un lugar caliente, podría formarse
condensación en su interior. Su manejo en estas condiciones podría resultar en
una calidad de copiado pobre y en fallos de funcionamiento. Deje la unidad a
temperatura ambiente durante un mínimo de 2 horas antes de utilizarla.
Asegúrese de que queda suficiente
espacio alrededor de la máquina
para su mantenimiento y para una
ventilación adecuada.
Se produce una pequeña cantidad de ozono dentro de la impresora durante su
funcionamiento. El nivel de emisión es insuficiente para provocar cualquier peligro
para la salud.
20 cm
20 cm
20 cm
PRECAUCIONES CON EL LÁSER
Modelo
Longitud de onda785 nm ± 15 nm
Tiempo del impulso(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Potencia de salidaMáx. 0,3 mW
AR-5618/AR-5620
AR-5618D/AR-5620D
Precaución:
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí
especificados podría provocar una exposición peligrosa a radiación láser.
Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición
2-2007).
AR-5623
AR-5623D
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES (en el CD-ROM adicional)
El Manual de instrucciones del CD-ROM suministrado facilita instrucciones
detalladas para utilizar la máquina. El Manual de instrucciones está en formato PDF.
Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
El CD-ROM se ejecutará automáticamente.
Si no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM o
abra los contenidos del CD-ROM y haga doble clic en "index.html".
Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe
Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está
instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:
Nota:
• Si piensa consultar el MANUAL DE INSTRUCCIONES con frecuencia, sería
conveniente que lo copiara en el ordenador.
• Puede imprimir el MANUAL DE INSTRUCCIONES utilizando Acrobat Reader.
SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.
• Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la
"Ayuda" de Acrobat Reader.
LICENCIA DEL SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparece cuando se instala el software desde el
CD-ROM. Al utilizar todo o alguna parte del software en el CD-ROM o en la
máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
Declaración y reconocimiento de marcas registradas
Las siguientes marcas registradas y marcas comerciales registradas se utilizan en
conjunto con la unidad y sus dispositivos y accesorios periféricos.
•Microsoft
• IBM, PC/AT y PowerPC son marcas comerciales de International Business
• Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF, y Reader son
• El resto de marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual pertenecen a
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® y
®
Windows
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Machines Corporation.
marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y en otros países.
sus respectivos propietarios.
7 son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos que cumplen las directrices de ENERGY STAR® llevan el logotipo
mostrado arriba.
Los productos sin el logotipo puede que no cumplan las directrices de ENERGY
®
STAR
.
http://www.adobe.com/
Los productos compatibles con ENERGY STAR
diseñados para proteger el medioambiente gracias a su
eficiencia energética superior.
®
han sido
Precaución:
No instale la máquina en lugares con mala circulación de aire.
En la máquina se genera una pequeña cantidad de ozono durante la impresión. El
volumen de ozono generado no es suficiente como para resultar perjudicial; sin
embargo, es posible notar un olor desagradable durante tiradas de impresión
largas, por lo que la máquina debe instalarse en una sala con un extractor o con
ventanas que permitan una buena circulación del aire. (El olor puede llegar a
provocar dolor de cabeza.)
*Instale la máquina de forma que ninguna persona quede expuesta a la salida de
ventilación de la máquina.
ES1
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
ESPECIFICACIONES
Modelo
AR-5618/
AR-5618D
TipoSistema multifunciones digital, de escritorio.
Tipo fotoconductivoTambor OPC
Tipo de vidrio
absorbente de la
radiación ultravioleta
Fijo
Sistema de copiadoSeco, transferencia electrostática
OriginalesHojas, documentos encuadernados
Tamaños originalesMáx. A3
Máx. A3
Mín. A6 (A6 se debe alimentar desde la bandeja de
Tamaño de las
copias
alimentación manual)
Pérdida de imagen: Máx. 4 mm (bordes anterior y
• 11 copias/min.
A3
• 12 copias/min.
Velocidad de copiado
(copiado de un solo
lado a proporción de
copiado del 100%).
B4
• 14 copias/min.
A4R
• 16 copias/min.
B5R
• 18 copias/min.
A4, B5, A5
Copiado continuoMáx. 999 copias; contador substractivo
Tiempo para la
primera copia*
Tiempo de
calentamiento
Proporción de
copiado
Aprox. 7,2 seg. o menos
1
Aprox. 25 seg.
Variable: 25% a 400%, en incrementos de 1% (total 376
Vidrio absorbente de la radiación ultravioleta:
Sistema de
exposición
Fuente óptica móvil, exposición de rendija (platina fija)
con exposición automática
SPF/RSPF: Original móvil
Una bandeja de
alimentación
Alimentación de
papel
automática de
papel (250 hojas) +
bandeja de
alimentación
manual (100 hojas)
Sistema de fusiónRodillos térmicos
Sistema de revelado
Revelado de cepillo magnético del tipo seco de dos
componentes
Fuente de luzLámpara fluorescente de cátodo frío
Resolución600 x 600 ppp
Gradación
Alimentación
eléctrica
Escaneado: 256
Impresión: Valor 2
Tensión local ±10% (Para los requerimientos de
alimentación de esta máquina, consulte la placa de datos
situada en la parte posterior de la misma.)
Consumo de energía Máx. 1,2 kW
Peso
AR-5618: Aprox. 28,6 kg
AR-5618D: Aprox. 29,2 kg
AR-5620/AR-5623: Aprox. 33,8 kg
Aprox. 32,2 kg
Aprox. 33,0 kg
AR-5620D/AR-5623D: Aprox. 34,4 kg
AR-5618/AR-5618D:
Dimensiones
(Ancho) x
(Profundidad) x (Altura)
*1El tiempo de la primera copia se mide con el original en el cristal de exposición con
los siguientes ajustes, con la máquina totalmente lista y la unidad de fusión a
temperatura de funcionamiento y el motor del cristal a velocidad de funcionamiento.
El tiempo real puede variar en función de las condiciones del entorno.
• El papel de tamaño A4 se obtiene de la bandeja de papel 1.
• El modo de exposición es AUTOMATICA.
• La resolución de escaneo es de 400 x 300 ppp.
2
Con la tapa de documentos opcional instalada
*
3
*
Con SPF opcional instalado
*4
Con RSPF opcional instalado
*5
Con SPF/RSPF opcional instalado
591 mm x 567 mm x 495 mm
591 mm x 567 mm x 590 mm
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:
591 mm x 567 mm x 595 mm
591 mm x 567 mm x 690 mm
AR-5620/
AR-5620D
posterior)
Máx. 6 mm (a lo largo de otros bordes
en total)
• 11 copias/min.
A3
• 12 copias/min.
B4
• 14 copias/min.
A4R
• 16 copias/min.
B5R
• 20 copias/min.
A4, B5, A5
AR-5623/
AR-5623D
• 12 copias/min.
A3
• 13 copias/min.
B4
• 15 copias/min.
A4R
• 18 copias/min.
B5R
• 23 copias/min.
A4, B5, A5
Aprox. 5,9 seg. o
menos
122%, 141%, 200%
Dos bandejas de alimentación
automática de papel (250 hojas cada
una) + bandeja de alimentación
manual (100 hojas)
*2
*3
*2
*4
*2
Aprox. 37,4 kg
Aprox. 38,2 kg
*3
*2
*4
*2
*5
*2
*5
Emisión de ruido acústico (medición según ISO7779)
Modelo
Nivel de potencia acústica Lw
A
AR-5618/
AR-5620/
AR-5623
Modo de impresión (impresión continua)6,5 B6,6 B6,8 B
Modo en espera--Nivel de presión acústica Lp
Modo de
impresión
Modo en
espera
Densidad de las emisiones (medida conforme a RAL-UZ-122:
Edición de junio de 2006)
Posiciones de
espectador
Posiciones de
espectador
A (medición real)
48 dB49 dB52 dB
AR-5618D/
AR-5620D
AR-5623D
---
Entorno exterior
(Humedad)
85%
60%
20%
30°C
(86°F)
(Temperatura)
35°C
(91°F)
10°C
(54°F)
Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho
de realizar cambios al diseño y a las especificaciones para la mejora del producto
sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones de rendimiento indicadas son
valores nominales de unidades de producción. Pueden haber ciertas desviaciones
de estos valores en las unidades individuales.
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN
Atención: Su producto está marcado con este símbolo.
Significa que los productos eléctricos y electrónicos no
se deben mezcla con el desperdicio general de la casa.
Existe un sistema separado de recolección para estos
productos.
A. Información sobre la eliminación para usuarios
(casas privadas)
1. En la Unión Europea
Atención: ¡Si desea desechar este equipo, por favor, no
use el depósito de basura común!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben
tratar separadamente y de acuerdo con la legislación
que requiere el tratamiento, recuperación y reciclado
adecuados de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Siguiendo la implementación por los estados miembros, las casas privadas en la UE
pueden regresar sus equipos eléctricos y electrónicos usados a las instalaciones de
recolección designadas de manera gratuita*. En ciertos países*, su vendedor
minorista puede también aceptar su producto viejo sin ningún coste, si compra uno
nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para mayor información.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen baterías o acumuladores, por favor
elimínelos de manera separada de antemano de acuerdo con los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a garantizar que el desperdicio
recibe el tratamiento, recuperación y reciclado necesarios y así prevendrá los
efectos negativos potenciales en el medioambiente y la salud humana que podrían
de otro modo aparecer debido al manejo inadecuado del desperdicio.
2. En otros países fuera de la UE
Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y
pregunte por el método correcto de eliminación.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos usados se pueden regresar sin cargo
al distribuidor, incluso sin la compra de un producto nuevo. En la página de inicio de
www.swico.ch o www.sens.ch se listan instalaciones de recolección adicionales.
B. Información sobre la eliminación para usuarios empresariales.
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza para fines empresariales y desea eliminarlo:
Póngase en contacto con su distribuidor SHARP que le informará acerca de la
aceptación de regreso del producto. Puede que tenga que pagar por los costes
relativos al regreso y el reciclado. Los productos pequeños (y en pequeñas
cantidades) pueden ser aceptados por las instalaciones de recolección locales.
Para España: Póngase en contacto con el sistema de recolección establecido o la
autoridad local para el regreso de sus productos usados.
2. En otros países fuera de la UE
Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y
pregunte por el método correcto de eliminación.
ES2
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
VORSICHT
Befolgen Sie die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang und der
Bedienung des Geräts.
VORSICHTSHINWEISE ZUR BEDIENUNG UND
HANDHABUNG
Warnhinweis:
• Der Fixierbereich ist heiß. Gehen Sie bei der Beseitigung eines Papierstaus in
diesem Bereich besonders vorsichtig vor.
• Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle. Dies schadet den Augen.
Achtung:
• Schalten Sie das Gerät nicht schnell nacheinander ein und aus. Nach dem
Ausschalten des Geräts müssen Sie 10 bis 15 Sekunden warten, bevor Sie es
wieder einschalten.
• Die Stromversorgung des Geräts muss vor dem Installieren jeglichen
Verbrauchsmaterials ausgeschaltet werden.
• Stellen Sie das Gerät auf einem stabilen, horizontal stehenden Sockel auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf.
• Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, beispielsweise an mehreren
aufeinanderfolgenden Feiertagen, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Wird das Gerät transportiert, muß der Netzschalter ausgeschaltet und das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
• Decken Sie das eingeschaltete Gerät nicht mit einer Staubschutzhaube, einem
Tuch oder Plastikfolie ab. Dies würde die Wärmeabführung verhindern und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Führen Sie keine Überprüfungen, Einstellungen oder Maßnahmen durch, die
nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen
Strahlungen aussetzen könnten.
• Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
• Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen, es keinen Erschütterungen aussetzen
und nicht an anderen Gegenständen anschlagen.
Austauschtonerkassetten an einem kühlen, trockenen Ort in ihrer Verpackung lagern.
•
Wenn sie direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze ausgesetzt werden, kann sich
die Kopienqualität verschlechtern.
• Nicht die Fotoleittrommel (grüner Bereich) berühren.
Kratzer oder Flecken auf der Trommel sind die Ursache für unsaubere Kopien.
WICHTIGE PUNKTE BEI DER AUSWAHL DES
AUFSTELLPLATZES
Falsche Aufstellung kann das Gerät beschädigen. Beachten Sie bitte bei der
Erstinbetriebnahme und bei jeder Standortveränderung folgendes.
Stellen Sie Ihr Gerät nicht an Orten auf, die:
• feucht, naß oder sehr staubig
• dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt
• schlecht belüftet
• starken Schwankungen in der Umgebungs-temperatur und der
Umgebungsfeuchte ausgesetzt sind, beispielsweise in der Nähe einer
Klimaanlage oder eines Heizlüfters.
Achtung:
• Zum leichten Anschließen und Trennen vom Stromnetz, sollte das Gerät in der
Nähe der Netzsteckdose aufgestellt werden.
Das Netzkabel nur in eine Netzsteckdose stecken, die den auf dem Typenschild
angegebenen Anschlußleistungen entspricht. Netzstecker nur in eine geerdete
Steckdose stecken.
• Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdose an, die gleichzeitig noch andere
Apparate speist. Sollte ein Beleuchtungskörper an die gleiche Steckdose
angeschlossen sein, kann das Licht flackern.
Wenn das Gerät aus der Kälte in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich im
•
Inneren Kondensationsfeuchte niederschlagen. Benutzung mit Kondensation kann
schlechte Kopien und Fehlfunktionen bewirken. Lassen Sie das Gerät sich vor
dem Einschalten mindestens 2 Stunden lang bei Zimmertemperatur erwärmen.
Lassen Sie um das Gerät
ausreichend Platz, damit es gut
belüftet und problemlos gewartet
werden kann.
Beim Betrieb entsteht eine geringe Menge Ozon im Kopierer. Die Emissionsmenge
liegt unter den Werten, die eine Gesundheitsgefährdung darstellen können.
Achtung:
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit einer schlechten Luftzirkulation auf.
Während des Druckvorgangs wird im Geräteinneren eine geringe Menge Ozon
erzeugt. Die erzeugte Menge Ozon ist nicht schädlich, aber bei langfristigen
Kopiervorgängen kann es zu einem unangenehmen Geruch kommen. Daher sollte
das Gerät in einem Raum mit einem Ventilationslüfter oder Fenstern aufgestellt
werden, die für eine ausreichende Luftzirkulation sorgen. (Der Geruch kann
gelegentlich zu Kopfschmerzen führen.)
*Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Bediener nicht direkt der Abluft des Geräts
Führen Sie keine Überprüfungen oder Einstellungen oder Maßnahmen durch, die in
diesem Handbuch nicht beschrieben sind, da Sie sich andernfalls gefährlichen
Strahlungen aussetzen könnten.
Dieses digitale Gerät ist ein LASERPRODUKT der KLASSE 1 nach (IEC
60825-1 Edition 2-2007)
AR-5623
AR-5623D
SO VERWENDEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCH
(auf der mitgelieferten CD-ROM)
Das Bedienungshandbuch auf der mitgelieferten CD-ROM enthält ausführliche
Anleitungen zur Bedienung des Geräts. Das Bedienungshandbuch liegt im
PDF-Format vor.
Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.
Die CD-ROM wird automatisch gestartet.
Wenn die CD-ROM nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das
CD-ROM-Symbol oder rufen Sie den Inhalt der CD-ROM auf, und doppelklicken
Sie auf "index.html".
Um die Anleitung im PDF-Format anzuzeigen, wird Acrobat Reader oder Adobe
Reader von Adobe Systems Incorporated benötigt. Wenn keines der
Programme auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie die Programme über
die folgende URL herunterladen:
Hinweis:
• Wenn Sie das Bedienungshandbuch wiederholt aufrufen, ist es vielleicht
praktischer, die Datei mit dem Bedienungshandbuch auf Ihren Computer zu
kopieren.
• Das Bedienungshandbuch kann mit Acrobat Reader ausgedruckt werden.
SHARP empfiehlt, die Abschnitte auszudrucken, die Sie regelmäßig benötigen.
• Weitere Informationen zur Verwendung von Acrobat Reader finden Sie in der
"Help" von Acrobat Reader.
SOFTWARE-LIZENZ
Die SOFTWARE-LIZENZ wird angezeigt, wenn Sie die Software von der CD-ROM
installieren. Wenn Sie die gesamte oder einen Teil der Software auf der CD-ROM
oder in dem Gerat verwenden, stimmen Sie den Bedingungen der
SOFTWARE-LIZENZ zu.
Eingetragene Warenzeichen
Die folgenden Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen werden in
Verbindung mit dem Gerät, seinen Peripheriegeräten und seinem Zubehör
verwendet.
•Microsoft
• IBM, PC/AT und PowerPC sind Warenzeichen der International Business
• Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat, das Adobe PDF-Logo und Reader sind
• Alle übrigen Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista® und
®
Windows
Corporation in den USA und anderen Ländern.
Machines Corporation.
eingetragene Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern.
7 sind eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Produkte, die den ENERGY STAR®-Richtlinien entsprechen, sind mit dem oben
abgebildeten Logo gekennzeichnet.
Produkte ohne dieses Logo entsprechen möglicherweise nicht den ENERGY
®
STAR
-Richtlinien.
http://www.adobe.com/
®
Mit dem ENERGY STAR
zeichnen sich durch ein besonders energiesparendes
Design aus und schützen die Umwelt.
ausgezeichnete Produkte
DE1
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
*1Die Dauer der Erstkopie wird mit der Vorlage auf der Dokumentenglasplatte und
den folgenden Einstellungen gemessen, mit vollständiger Betriebsbereitschaft,
Fixiereinheit auf Betriebstemperatur und dem Spiegelmotor auf
Betriebsgeschwindigkeit. Die tatsächliche Zeit kann abhängig von den
Umgebungsbedingungen abweichen.
• Papier im Format A4 wird über die Papierkassette 1 eingezogen
• Die Belichtungsart ist AUTOM.
• Die Scanauflösung ist 400 x 300 dpi
2
*
Wenn die optionale Dokumentabdeckung angebracht ist
*3
Wenn der optionale SPF installiert ist
*4
Wenn der optionale RSPF installiert ist
*5
Wenn der optionale SPF/RSPF installiert ist
AR-5620/
AR-5620D
Max. 6 mm (entlang andere Kanten,
total)
• 11 Kopien/Min.
A3
• 12 Kopien/Min.
B4
• 14 Kopien/Min.
A4R
• 16 Kopien/Min.
B5R
• 20 Kopien/Min.
A4, B5, A5
AR-5623/
AR-5623D
• 12 Kopien/Min.
A3
• 13 Kopien/Min.
B4
• 15 Kopien/Min.
A4R
• 18 Kopien/Min.
B5R
• 23 Kopien/Min.
A4, B5, A5
Ca. 5,9 sec. oder
weniger
Schlitzbelichtung (feststehende
Auflage) mit automatischer Helligkeitsund Kontrastregelung.
Druckmodus (fortlaufender Druck)6,5 B6,6 B6,8 B
Standby-Modus--Schalldruckpegel Lp
A (tatsächliche Messung)
DruckmodusUmliegende Positionen48 dB49 dB52 dB
Bereitschafts
modus
Umliegende Positionen---
AR-5618D/
AR-5620D
AR-5623D
Emissionsrate (gemessen nach RAL UZ 122 - Ausgabe Juni 2006)
Betriebsbedingungen
(Luftfeuchtigkeit)
85%
60%
20%
30°C
(86°F)
(Temperatur)
35°C
(91°F)
10°C
(54°F)
Aufgrund fortlaufender technischer Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor,
das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigungen ändern zu können.
Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienfertigung
produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt,
dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten
Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die
ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und
Verwertung von gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und
elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können
Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an
ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie
Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus
enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden
Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte
angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert
mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine
unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim
Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen
möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme
des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen.
Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen
Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre
Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem
ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
DE2
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 1 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
AVVERTENZE
Osservare le seguenti avvertenze quando si utilizza o si manipola la macchina.
AVVERTENZE PER L'USO E LA MANIPOLAZIONE
Avvertenza:
• L'unità di fusione è molto calda. Fare attenzione mentre si estrae la carta
inceppata.
• Non fissare con gli occhi la sorgente di luce del modulo scanner. E' pericoloso per
gli occhi.
Attenzione:
• Non accendere o spegnere ripetutamente l'unità. Dopo aver spento l'unità,
attendere da 10 a 15 secondi prima di riaccenderla.
• E' necessario disattivare l'alimentazione dell'unità prima di installare qualsiasi
materiale di consumo.
• Collocare l'unità su una superficie piana e stabile.
• Non installare l'unità in ambienti umidi o polverosi.
• Quando l'unità non viene utilizzata per molto tempo (ad esempio un periodo di
vacanza prolungato), disattivare l'alimentazione e togliere il cavo di alimentazione
dalla presa.
• Quando si sposta l'unità, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione si trovi in
posizione OFF e togliere il cavo dalla presa.
• Non coprire l'unità con coperture antipolvere, pellicole di plastica o coperture di
tessuto mentre l'alimentazione è collegata. In questo modo si ostacola la
dissipazione del calore, danneggiando l'unità.
• L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione
dannosa alle radiazioni.
• La presa di corrente deve essere collocata vicino all'unità e deve essere
facilmente accessibile.
• Non lasciar cadere l'unità né sottoposta a urti o colpi contro qualsiasi tipo di
oggetto.
• Conservare le cartucce del toner in un luogo fresco, senza estrarle dalla
confezione prima dell'uso.
Se esposte alla luce diretta del sole o a temperature elevate, le copie possono
risultare di scarsa qualità.
• Non toccare il cilindro fotoconduttore (sezione verde).
Graffi o incrostazioni sul cilindro macchiano le copie.
IMPORTANTI REGOLE DA TENERE IN
CONSIDERAZIONE QUANDO SI SCEGLIE IL LUOGO DI
INSTALLAZIONE
L'installazione non corretta può causare danni all'unità. Tenere conto di quanto
segue durante l'installazione iniziale e ogni volta che l'unità viene spostata.
Non installare l'unità in ambienti:
• bagnati, umidi o molto polverosi
• esposti alla luce solare diretta
• non sufficientemente aerati
• sottoposti a temperature estreme o a variazioni di umidità, ad esempio in
prossimità di condizionatori o riscaldatori
Attenzione:
• L'unità deve essere collocata vicino ad una presa di corrente accessibile per
facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.
Verificare che il cavo d'alimentazione sia collegato a una presa elettrica
compatibile con i requisiti di tensione e corrente indicati. Controllare anche che la
presa abbia un'adeguata messa a terra.
• Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature
elettriche. Un dispositivo di illuminazione collegato alla stessa presa potrebbe
essere soggetto a sbalzi di corrente.
• Lo spostamento dell'unità da un luogo fresco ad uno caldo potrebbe determinare
la formazione di condensa all'interno della stessa. Il funzionamento in queste
condizioni potrebbe essere causa di copie di scarsa qualità è di
malfunzionamenti. Prima dell'uso, lasciare l'unità a temperatura ambiente per
almeno 2 ore.
Verificare che intorno alla
macchina vi sia spazio sufficiente
per effettuare operazioni di
manutenzione e garantire una
adeguata aerazione.
20 cm
20 cm
20 cm
Attenzione:
Non installare la macchina in un luogo con uno scarso ricircolo d'aria.
All'interno della macchina viene prodotta una piccola quantità di ozono durante la
stampa. La quantità di ozono prodotta è insufficiente per essere pericolosa;
tuttavia, si potrebbe avvertire un odore sgradevole durante cicli di copia
consistenti, pertanto occorre installare la macchina in una sala dotata di ventola di
aerazione o di finestre che consentano un ricircolo d'aria sufficiente. (L'odore
potrebbe talvolta essere causa di cefalee.)
*Installare la macchina in modo che le persone non sia esposte direttamente allo
scarico.
AVVERTENZE SUL LASER
Modello
Lunghezza d'onda785 nm ± 15 nm
Tempi di impulso(10,34 µs ± 0,1 µs)/7 mm(8,665 µs ± 0,1 µs)/7 mm
Potenza emessaMax. 0,3 mW
AR-5618/AR-5620
AR-5618D/AR-5620D
Attenzione:
L'uso di comandi o regolazioni oppure l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate in questo documento possono provocare una rischiosa esposizione alle
radiazioni.
Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 (IEC
60825-1 Edizione 2-2007).
AR-5623
AR-5623D
COME USARE LA MANUALE DI ISTRUZIONI
(sul CD-ROM aggiuntivo)
Il Manuale di istruzioni sul CD-ROM aggiuntivo fornisce istruzioni dettagliate per il
funzionamento della macchina. Il Manuale di istruzioni è fornito in formato PDF.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'apposita unità.
Il CD-ROM verrà eseguito automaticamente.
Se non si avvia automaticamente, cliccare due volte sull'icona del CD-ROM o
visualizzare il contenuto del CD-ROM e cliccare due volte su "index.html".
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario disporre del software
Acrobat Reader o Adobe Reader della Adobe System Incorporated. Qualora
nessuno di questi programmi sia installato sul proprio computer, è possibile
scaricare gli stessi visitando il sito:
Nota:
• Se si utilizza la Manuale di istruzioni di frequente, può essere utile copiarla sul
proprio computer.
• La Manuale di istruzioni può essere stampata con l'ausilio di Acrobat Reader. La
SHARP consiglia di stampare le sezioni utilizzate con regolarità.
• Consultare la "Guida" di Acrobat Reader per maggiori informazioni sull'uso del
programma.
LICENZA SOFTWARE
La LICENZA SOFTWARE verrà visualizzata durante l'installazione dal CD-ROM.
L'uso di tutto o di qualsiasi parte del software presente nel CD-ROM o nella
macchina determina il consenso alle condizioni della LICENZA SOFTWARE.
Riconoscimento marchi registrati
I seguenti marchi e marchi registrati sono usati in associazione all'unità, alle sue
periferiche ed accessori.
•Microsoft
• IBM, PC/AT e PowerPC sono marchi registrati della International Business
• Adobe, il logo Adobe, Acrobat, il logo Adobe PDF, e Reader sono marchi
• Tutti gli altri marchi registrati e i diritti sono di proprietà dei legittimi depositari.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista®, e
®
Windows
depositati negli U.S.A. e in altri paesi.
Machines Corporation.
registrati o marchi della Adobe Systems Incorporated depositati negli Stati Uniti
ed in altri paesi.
7 sono marchi registrati o marchi appartenenti a Microsoft Corporation
INFORMAZIONI RELATIVE ALL'AMBIENTE
http://www.adobe.com/
I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR®
sono preposti per proteggere l'ambiente mediante una
efficienza energetica superiore.
All'interno della stampante viene prodotta una piccola quantità di ozono durante il
funzionamento. Il livello di emissioni è insufficiente per causare qualsiasi rischio
per la salute.
IT1
I prodotti che soddisfano i requisiti ENERGY STAR® recano il logo illustrato in
precedenza.
I prodotti senza logo possono non soddisfare i requisiti ENERGY STAR
®
.
AR-5618_5623D_StartGuide_EX.book Page 2 Friday, March 4, 2011 11:44 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello
AR-5618/
AR-5618D
TipoSistema multifunzione digitale, Desktop
Tipo fotoconduttorecilindro OPC
Tipo vetro
documento
Fisso
Sistema di copiaA secco, per trasferimento elettrostatico
OriginaliFogli, documenti legati
Formati originaliMax. A3
Max. A3
Min. A6 (A6 deve essere alimentato dal vassoio bypass)
Formato copia
Velocità di
riproduzione (copia
ad una facciata a
100% del rapporto di
riproduzione)
Perdita immagine: Max. 4 mm (bordo di testa e di coda)
•
11 copie/min.
A3
•
12 copie/min.
B4
•
14 copie/min.
A4R
• 16 copie/min.
B5R
18 copie/min.
•
A4, B5, A5
Copia in continuoMax. 999 copie; contatore sottrattivo
Tempo di uscita
prima copia*
1
Temp o d i
riscaldamento
Ca. 7,2 sec. o meno
Ca. 25 sec.
Variabile: da 25% a 400%, con incrementi di 1% (totale
Rapporto di
riproduzione
Sistema di
esposizione
Preimpostazione fissa:50%, 70%, 81%, 86%, 100%,
Vetro documento: Fonte ottica mobile, esposizione a fessura
SPF/RSPF: Originale in movimento
376 scatti)
(da 50% a 200% quando si usa SPF/RSPF.)
Sviluppo a spazzola magnetica bi-componente di tipo a
secco
Sorgente di luceLampada fluorescente a catodo freddo
Risoluzione600 x 600 dpi
Gradazione
Scansione: 256
Stampa: 2 valore
Tensione locale ±10% (Per i requisiti di alimentazione di
Alimentazione
questa unità, consultare la targhetta identificativa posta sul
retro dell'unità stessa.)
Consumo energetico Max. 1,2 kW
AR-5618: Ca. 28,6 kg
Ca. 32,2 kg
AR-5618D: Ca. 29,2 kg
Peso
AR-5620/AR-5623: Ca. 33,8 kg
Ca. 33,0 kg
AR-5620D/AR-5623D: Ca. 34,4 kg
AR-5618/AR-5618D:
591 mm x 567 mm x 495 mm
Dimensioni
(L) x (P) x (H)
591 mm x 567 mm x 590 mm
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623D:
591 mm x 567 mm x 595 mm
591 mm x 567 mm x 690 mm
*1Il tempo di uscita prima copia viene misurato con l'originale sul vetro documento
e le seguenti impostazioni, in condizione pienamente pronta con il fusore alla
temperatura di esercizio e il motore speculare a velocità operativa, il tempo
effettivo può variare a seconda delle condizioni ambientali.
• La carta di formato A4 viene alimentata dal vassoio carta 1
Due vassoi carta ad alimentazione
automatica (250 fogli ciascuno) +
vassoio bypass (100 fogli)
*2
*3
*2
*4
*2
Ca. 37,4 kg
*3
Ca. 38,2 kg
*2
*5
*2
*5
*
2
*4
Emissione rumore acustico (misurazione secondo ISO7779)
AR-5618/
Modello
AR-5620/
AR-5623
Livello di potenza sonora Lw
A
Modalita di stampa (stampa continua)6,5 B6,6 B6,8 B
Modalita standby--Livello potenza sonora Lp
Modalita
stampa
Modalita
standby
A (misurazione effettiva)
Posizioni astante48 dB49 dB52 dB
Posizioni astante---
AR-5618D/
AR-5620D
AR-5623D
Densità di emissione (conforme a RALUZ122: Edizione giugno 2006)
Ambiente
(Umidità)
85%
60%
20%
30°C
(86°F)
(Temperatura)
35°C
(91°F)
10°C
(54°F)
Nell'ambito della propria politica di miglioramento continuo, SHARP si riserva il
diritto di apportare modifiche al progetto ed alle caratteristiche tecniche atte a
migliorare il prodotto senza preavviso. I dati delle caratteristiche tecniche
prestazionali riportati sono valori nominali delle unità di produzione. Le singole
unità possono presentare degli scostamenti da tali valori.
INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO
Attenzione: Il presente prodotto è marchiato con
questo simbolo. Questo significa che i prodotti elettrici
ed elettronici non dovrebbero essere mescolati con i
rifiuti domestici usuali.
Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni relative allo smaltimento per gli
utenti (uso privato e domestico)
1. Nell'ambito dell'Unione Europea
Attenzione: Se si desidera smaltire questa unità, non
gettarla nel cassonetto come rifiuto comune!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche utilizzate
devono essere trattate separatamente ed in
conformità con la legislazione che impone un
adeguato trattamento, recupero e riciclaggio delle
attrezzature elettriche ed elettroniche usate.
In seguito all'attuazione da parte degli stati membri, gli utenti privati domestici residenti
in stati della UE possono restituire le proprie apparecchiature elettriche ed elettroniche
presso punti di raccolta designati gratuitamente*. In alcuni paesi* anche il rivenditore
locale può ritirare il prodotto vecchio a titolo gratuito se ne si acquista uno nuovo simile.
*) Contattare le autorità locali per ulteriori informazioni.
Se le apparecchiature elettriche ed elettroniche utilizzate contengono batterie o
accumulatori, questi devono essere smaltiti separatamente preventivamente in
conformità con i requisiti locali.
Smaltendo questo prodotto correttamente contribuirete ad assicurare che il rifiuto
sia soggetto al trattamento, recupero e reciclaggio necessari e, di conseguenza,
contribuirete ad evitare effetti potenzialmente negativi sull'ambiente e la salute
umana che deriverebbero altrimenti a causa di una gestione inadeguata del rifiuto.
2. In altri paesi al di fuori della UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere
informazioni in merito al corretto metodo di smaltimento.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche utilizzate possono
essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un nuovo
prodotto. Ulteriori punti di raccolta sono elencati sulla pagine iniziale di
www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Informazioni relative allo smaltimento per utenti commerciali
1. Nell'ambito dell'Unione Europea
Se il prodotto viene utilizzato per fini commerciali e si desidera smaltirlo:
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà tutte le informazioni in merito alle
procedure di ritiro del prodotto. Possono essere addebitati costi di ritiro e riciclaggio.
Prodotti di piccole dimensioni (o di piccolo importo) possono essere ritirati dai punti
di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta stabilito oppure le autorità locali per
il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al di fuori della UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali e chiedere
informazioni in merito al corretto metodo di smaltimento.
IT2
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.