Sharp AR-5520N, AR-5516N, R-5520N START GUIDE [ro]

Page 1
SISTEM DIGITAL MULTIFUNCŢIONAL
GHID DE UTILIZARE
MODEL: AR-5516N
AR-5520N
Page 2
Page 3

CUPRINS

1
COMPONENTELOR .......................................... 4
PANOUL DE COMANDĂ....................................6
PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI........... 8
PORNIREA APARATULUI ..................................8
OPRIREA APARATULUI.....................................8
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI .................................... 9
HÂRTIA...............................................................9
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI....................................10
SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI
FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR,
IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER............................. 14
2 FUNCŢIILE DE COPIERE
COPIEREA NORMALĂ.................................... 15
REALIZAREA UNEI COPII MAI ÎNCHISE SAU
SELECTAREA TĂVII .........................................18
DEFINIREA NUMĂRULUI DE COPII ................19
MICȘORAREA/MĂRIREA/
REDIMENSIONAREA ...................................... 19
SELECTAREA AUTOMATĂ A
SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE
SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE
COPIEREA AUTOMATĂ FAŢĂ-VERSO ......... 23
ROTIREA IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX....25
COPIEREA FAŢĂ-VERSO FOLOSIND TAVA
UNIVERSALĂ................................................... 26
COPIEREA DUALĂ A PAGINILOR ................. 27
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI DE COPIERE ÎN DESFĂȘURARE
(Copiere cu întrerupere)................................. 28
FUNCŢII ELEMENTARE DE COPIERE .......... 29
ROTIREA IMAGINII CU 90 DE GRADE (Rotirea
COPIEREA CU SORTARE / COPIEREA CU
COPIEREA MAI MULTOR ORIGINALE PE
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
DE HÂRTIE DIN TAVĂ ......................................12
MAI DESCHISE ................................................18
RAPORTULUI...................................................19
COPIERE..........................................................20
COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ
(Copiere XY ZOOM) .........................................21
copiei)...............................................................29
GRUPARE ........................................................29
ACEEAȘI COALĂ DE HÂRTIE (Copiere 2 ÎN 1 /
4 ÎN 1)...............................................................31
CREAREA MARGINILOR LA COPIERE
(Deplasare margine) ........................................ 33
ȘTERGEREA UMBRELOR DIN JURUL MARGINILOR UNEI COPII
(Ștergerea copiei) ............................................ 34
3 FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE ........ 35
DESCHIDEREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI
FOLOSIND BUTONUL "Pornire"..................... 36
ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI
IMPRIMANTEI ................................................. 37
CONFIGURAREA FUNCŢIILOR AVANSATE DE
TIPĂRIRE......................................................... 38
TIPĂRIREA MAI MULTOR PAGINI PE O
SINGURĂ PAGINĂ (Tipărire N-Up) ................. 38
ÎNCADRAREA IMAGINII TIPĂRITE ÎN PAGINĂ
(Încadrarea în dimensiunile hârtiei).................. 39
ROTIREA IMAGINII DE TIPĂRIRE CU 180 DE
GRADE (Rotire 180 de grade) ......................... 39
MĂRIREA/MICȘORAREA IMAGINII DE TIPĂRIT
(Zoom) ............................................................. 40
TIPĂRIREA ÎN NEGRU A TEXTULUI ȘI A LINIILOR ESTOMPATE (Text la Negru/Vector la
Negru).............................................................. 40
REGLAREA LUMINOZITĂŢII ȘI CONTRASTULUI
IMAGINII (Ajustări imagine) ............................. 41
ADĂUGAREA UNUI FILIGRAN LA PAGINILE
TIPĂRITE (Watermark)..................................... 41
TIPĂRIREA FAŢĂ-VERSO ............................... 42
SALVAREA PARAMETRILOR DE TIPĂRIRE
UTILIZAŢI FRECVENT .................................... 43
SALVAREA PARAMETRILOR LA MOMENTUL
TIPĂRIRII (Setări personalizate) ...................... 43
4 FUNCŢIILE SCANERULUI
PREZENTAREA PROCESULUI DE
SCANARE ........................................................ 44
PREZENTAREA PROGRAMULUI
SC-Scan A ....................................................... 45
CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL
SC-Scan A ...................................................... 46
SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR
APARATULUI .................................................. 47
DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON
MANAGER....................................................... 48
CONFIGURAREA BUTTON MANAGER .......... 49
1
Page 4
SCANAREA DE LA CALCULATOR ................ 50
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ
TWAIN ..............................................................50
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ
WIA...................................................................54
SCANAREA DIN APLICAŢIA "Scanner and
Camera Wizard" (Windows XP)........................55
5
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT AL
EXPUNERII ...................................................... 56
MODUL ECONOMISIRE TONER ȘI MODUL
CALITATE RIDICATĂ A IMAGINII .................. 57
DESPRE PAGINA WEB................................... 58
CUM SĂ ACCESAŢI PAGINA WEB..................58
MONITORIZAREA STĂRII MAȘINII (FILA
"Status")...........................................................59
CONFIGURAREA PARAMETRILOR REŢELEI
(FILA "Network Settings") ................................61
ADMINISTRAREA INFORMAŢIILOR DESPRE
SISTEM (fila "System Information") .................67
PERSONALIZAREA SETĂRILOR
(Setările sistemului)........................................ 70
SETĂRILE SISTEMULUI...................................70
SELECTAREA UNEI OPŢIUNI PENTRU O
SETARE A SISTEMULUI ..................................73
SETĂRI PENTRU MODUL AUDIT .................. 74
MODUL AUDIT.................................................74
SETĂRILE MODULUI AUDIT............................74
SELECTAREA SETĂRILOR
MODULUI AUDIT .............................................75
7 ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ
VERIFICAREA NUMĂRULUI TOTAL DE PAGINI
ȘI A NIVELULUI DE TONER ......................... 100
VERIFICAREA NUMĂRULUI TOTAL DE
PAGINI .......................................................... 100
VERIFICAREA NIVELULUI DE TONER.......... 101
ÎNTREŢINEREA DE RUTINĂ ........................ 102
CURĂŢAREA PLATOULUI DE STICLĂ PENTRU DOCUMENTE ȘI A CAPACULUI
DOCUMENTELOR / RSPF ............................ 102
CURĂŢAREA STICLEI DE SCANARE PENTRU ORIGINALE (NUMAI CÂND ESTE INSTALAT
RSPF) ............................................................ 102
CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE A TĂVII
UNIVERSALE ................................................ 103
CURĂŢAREA ÎNCĂRCĂTORULUI DE
TRANSFER.................................................... 103
REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A
PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII .... 104
8
DISPOZITIVE PERIFERICE .......................... 105
DISPOZITIV DE ALIMENTARE MONOPAS CU
UNITATE DE ALIMENTARE CU 250 COLI/
DEPOZITAREA CONSUMABILELOR .......... 107
DEPOZITAREA CORESPUNZĂTOARE......... 107
DISPOZITIVE PERIFERICE ȘI CONSUMABILE
ÎNTOARCERE................................................ 106
UNITATE DE ALIMENTARE CU 2 X 250
COLI .............................................................. 106
6 REMEDIEREA PROBLEMELOR
REMEDIEREA PROBLEMELOR..................... 78
PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE
COPIERE..........................................................79
PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE .....82
ÎNTREBĂRI FRECVENTE REFERITOARE LA
REŢEA..............................................................86
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE........... 91
ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE .............. 92
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN RSPF.........................92
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA
UNIVERSALĂ ...................................................93
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN APARAT ....................94
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA
SUPERIOARĂ...................................................97
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA INFERIOARĂ ...98
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI DE TONER....... 99
2
Page 5

INTRODUCERE

Acest manual descrie funcţiile de copiere, tipărire și scanare ale sistemului digital multifuncţional AR-5516N/AR­5520N. Totodată explică modul de configurare al setărilor reţelei necesare pentru ca mașina să poată fi utilizată ca imprimantă/scaner într-o reţea.
• Acolo unde apare "AR-XXXX" în acest manual, consideraţi că "XXXX" reprezintă numărul modelului aparatului dvs. Pentru detalii despre denumirea modelului dvs., consultaţi secţiunea "DIFERENŢELE DINTRE MODELE" din cadrul Ghidului introductiv.
• Capturile de ecran și procedurile expuse în acest manual sunt în principal pentru Windows Vista. În cazul altor versiuni de Windows, imaginile de pe ecran pot fi diferite de cele din acest manual.
• Pentru informaţii despre utilizarea sistemului de operare, consultaţi manualul sistemului de operare sau documentaţia ajutătoare online.
Datorită îmbunătăţirilor și modificărilor aduse produsului, imaginile care prezintă afișajul, mesajele și denumirile butoanelor prezentate în manual pot fi diferite de cele reale ale aparatului.
3
Page 6
1
Acest capitol conţine informaţii elementare care ar trebui să fie citite înainte de utilizarea aparatului.
DENUMIRILE ȘI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
Capitolul 1

ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

1
2
7
2
6
3
4
16
1
Sistemul de curăţare a ferestrei (dacă este instalat RSPF)
Se folosește la curăţarea ferestrei de scanare a originalului. (p.102)
2
Capacul alimentatorului de documente (dacă este instalat RSPF) /capac documente
Deschideţi pentru a face copii folosind fereastra pentru documente. (p.15)
3
Fereastra pentru documente
Așezaţi originalul pe care doriţi să îl scanaţi cu faţa în jos. (p.15)
4
Mânerul
Se utilizează pentru a muta mașina.
5
Întrerupătorul
Se apasă pentru a deschide sau închide aparatul.
(p.8)
6
Panoul de comandă
Conţine butoanele de comandă și indicatoarele luminoase. (p.6, p.7)
7
Tava de ieșire a hârtiei
Copiile și documentele tipărite sunt depozitate în această tavă.
8
Capacul frontal
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.94, p.95, p.99)
5
15
8
13 14
9
9
Tăvile pentru hârtie
În fiecare tavă se pot pune 250 de coli de hârtie. (p.10)
10
Capacul lateral
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.93, p.94)
11
Mânerul capacului lateral
Trageţi pentru a deschide capacul lateral. (p.93)
12
Ghidajele tăvii universale
Se reglează în funcţie de lăţimea hârtiei. (p.11)
13
Tava universală
Hârtia, inclusiv hârtiile speciale (precum folia transparentă) pot fi alimentate folosind tava universală. (p.11, p.26)
14
Extensia tăvii universale
Scoateţi extensia când alimentaţi un format mare de hârtie precum B4 și A3. (p.11)
15
Instrumentul de curăţare a cilindrului de transfer
Se utilizează pentru a curăţa cilindrul de transfer.
(p.103)
16
Mufă pentru reţeaua LAN 10Base-T/100Base-TX
Se conectează la reţea pentru a utiliza funcţiile imprimantei și ale scanerului. (Ghidul introductiv)
12
4
10
11
4
Page 7
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
22
23
18
24 25
1917
1
20
21
2726
17
Tava de alimentare documente (dacă este instalat RSPF)
Așezaţi aici originalul(ele) pe care doriţi să îl(le) scanaţi, cu faţa în sus. Se pot așeza maximum 40 de originale. (p.17)
18
Ghidajele originalului (dacă este instalat RSPF)
Se reglează în funcţie de dimensiunile originalelor.
(p.16)
19
Capacul tamburului de alimentare (dacă este instalat RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate incorect. (p.92)
20
Capacul din dreapta (dacă este instalat RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate incorect. (p.92)
21
Zona de ieșire (dacă este instalat RSPF)
Zona prin care originalele ies din aparat după copiere.
22
Maneta de deblocare a cartușului de toner
Pentru înlocuirea cartușului de toner, trageţi de cartuș în timp ce apăsaţi pe această manetă. (p.99)
23
Cartușul de toner
Conţine toner. (p.99)
24
Butonul de rotire a tamburului
Se rotește pentru a scoate hârtia. (p.94, p.95)
25
Butonul de deblocare a unităţii de fuziune
Pentru a scoate hârtia blocată din unitatea de fuziune, apăsaţi pe aceste manete și scoateţi hârtia.
(p.95)
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când scoateţi hârtia blocată. Acest lucru poate provoca arsuri sau alte leziuni.
26
Cilindrul fotoconductor
Imaginile copiate sunt formate pe cilindrul fotoconductor.
27
Ghidajul pentru hârtie al unităţii de fixare
Se deschide pentru a scoate hârtia alimentată incorect. (p.96)
Numele modelului este inscripţionat pe capacul din faţă al mașinii.
5
Page 8
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

PANOUL DE COMANDĂ

1
Butonul Meniu scanare
Se utilizează pentru a scana folosind programul Button Manager inclus. (p.49)
2
Butonul / indicatorul Scanare ( )
Apăsaţi pentru a trece aparatul în modul scaner și pentru a scana folosind programul Button Manager inclus. (p.47) Pe durata scanării și a transmisiei datelor scanate, indicatorul luminează intermitent.
3
Butonul / indicatorul ON LINE ( )
Apăsaţi acest buton pentru a conecta sau deconecta mașina la calculator. Indicatorul se aprinde dacă aparatul este conectat și se stinge dacă acesta nu este conectat. Indicatorul luminează intermitent în timp ce aparatul primește date și în timp ce tipărirea este oprită. (p.35)
4
Tasta / indicatoarele original de copiat
Apăsaţi pentru a selecta modul pe faţă sau faţă-verso. (p.24)
Copii faţă-verso folosind originale tipărite pe o singură faţă.
Copii faţă-verso folosind originale tipărite faţă-verso.
Copii pe o singură faţă a hârtiei folosind originale tipărite faţă-verso.
5
Butonul / indicatorul Redimensionare XY ( )
Apăsaţi pe acest buton pentru a modifica separat raportul de copiere pe orizontală și pe verticală. (p.21)
6
Butonul / indicatorul Copiere duală pagină ()
Pentru a face copii individuale pentru două pagini dintr-o carte deschisă sau de pe un alt original cu două pagini. (p.27)
7
Butonul / indicatorul Ștergere ( / )
Apăsaţi pentru a selecta modurile "ȘTERGERE MARGINI", "ȘTERGERE CENTRU" sau "ȘTERGERE MARGINI + CENTRU". (p.34)
8
Indicatorul Date originale ( )
DATA
Luminează intermitent dacă memoria este plină cu date ale imaginilor originale scanate. (p.30, p.32)
1
9
2 3 4 5
Butonul / indicatorii SORTARE / GRUPARE
6 7
8
9
(/)
Apăsaţi pentru a selecta modul "SORTARE" sau "GRUPARE". (p.29)
10
Butonul / indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 (
Apăsaţi pentru a selecta modul "2 în 1" sau "4 în 1".
(p.31)
11
Butonul / indicatorul DEPLASARE MARGINE ()
Deplasează textul sau imaginea pe copie pentru a lăsa o rezervă de îndosariere pe marginea copiei. (p.33)
12
Butonul / indicatorii AUTO/TEXT/FOTO (/ /)
AUTO
Pentru a selecta modul de expunere: "AUTO", "TEXT"sau "FOTO". (p.18)
13
Butonul ORIGINAL ( ) / Indicatorii FORMAT ORIGINAL
Pentru a introduce formatul documentului original.
(p.12) Formatul originalului selectat se va aprinde.
14
Indicatorii FORMAT HÂRTIE
Se aprinde pentru a afișa formatul de hârtie selectat pentru copiere. (p.12)
15
Indicatorii care marchează poziţia zonei de alimentare / blocajului de hârtie
Zona selectată de alimentare a hârtiei este marcată de un indicator aprins ( ). (p.15)
Amplasarea aproximativă a unei hârtii blocate este marcată cu un indicator de culoare roșie care luminează intermitent ( ). (p.92)
16
Indicatoarele de alarmă
[ ] Indicatorul de întreţinere (p.91) [ ] Indicatorul înlocuire cartuș toner (p.91) [ ] Indicatorul înlocuire cilindru de developare
(p.91)
[ ] Indicatorul adăugare hârtie (p.91) [ ] Indicatorul blocaj (p.91)
10
11
/
)
6
Page 9
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
17
12
21
Afișajul
13
14
22
16 17
15
25
24
Dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie
23
26
Afișează numărul de copii selectat precum și raportul de de redimensionare la copiere, funcţia de configurare a sistemului sau codul setării sau un cod de eroare când aceasta apare.
18
Butoanele numerice
Cu ajutorul acestora puteţi selecta numărul de exemplare dorit sau puteţi efectua diferite configurări ale sistemului. (p.19) Pentru a afișa numărul total de pagini tipărite de aparat, apăsaţi butonul [0]. (p.100)
19
Butonul Resetare ( )
Șterge numărul de exemplare afișat sau încheie o copiere.
20
Butonul / indicatorul Întrerupere ( )
Întrerupe o copiere aflată în desfășurare. (p.28)
21
Butoanele / indicatoarele Deschis și Închis ( , )
Se utilizează pentru a ajusta nivelul de expunere pentru TEXT sau FOTO. (p.18)
22
Butonul Selectare hârtie ( )
Se utilizează pentru a defini formatul de hârtie din tăvile pentru hârtie. (p.12, p.18)
23
Indicatorul Selectare automată hârtie ( )
AUTO
Dacă acest indicator este aprins, formatul adecvat de hârtie va fi selectat automat în funcţie de formatul documentului original și de raportul de copiere selectat. (p.17)
24
Butonul Configurare parametrii tavă ( )
Se utilizează pentru a selecta manual o tavă de hârtie. (p.12)
25
Butonul / indicatorul Imagine automată ()
AUTO
%
Se apasă pentru a selecta automat raportul de copiere. (p.19)
26
Indicator RSPF (dacă este instalat RSPF)
Se aprinde dacă originalele sunt așezate în tava de alimentare cu documente. (p.16)
27
18
28
27
31
29
30
Butoanele / indicatoarele Raport predefinit
19
32
20
353433
( , )
Se utilizează pentru a selecta rapoarte de copiere predefinite pentru micșorare/mărire. (p.20)
28
Butoanele Redimensionare ( , )
Se utilizează pentru a selecta orice raport de micșorare sau de mărire a copiei cuprins între 25% și 400% în incremenţi de 1%. (p.21)
29
Butonul Afișare raport de copiere ( )
Ţineţi apăsat acest buton dacă mașina nu funcţionează pentru a afișa pe ecran raportul de copiere. (p.21)
30
Indicatorul Redimensionare
Se aprinde dacă este definit un raport de redimensionare. (p.21)
31
Butonul Resetare cont ( ) ( )
ACC.#-C
Pentru a închide un cont deschis. (p.77)
32
Butonul Sfârșit citire ( )
Se utilizează pentru a verifica numărul total de exemplare copiate. (p.100) La copierea în modul sortare și 2 în 1/4 în 1 folosind fereastra pentru documente, apăsaţi pe această tasta când aţi terminat de scanat paginile originalului și sunteţi gata să începeţi copierea. (p.30, p.31)
33
Butonul Resetare totală ( )
Șterge toţi setările parametrilor selectaţi și readuce aparatul la parametrii iniţiali. (p.8)
34
Indicatorul Economisire energie ( )
Se aprinde dacă aparatul funcţionează în regim de economisire energie. (p.8)
35
Butonul / indicatorul START ( )
Apăsaţi pe acest buton pentru a face o copie (p.15). De asemenea, folosiţi acest buton pentru a ieși din modul "Oprire automată" sau pentru a configura o funcţie a sistemului. Copierea se poate realiza numai dacă acest indicator este aprins.
1
7
Page 10
PORNIREA ȘI OPRIREA APARATULUI
Butonul de pornire se află pe laterala din stânga mașinii.

PORNIREA APARATULUI

Apăsaţi butonul în poziţia "Pornit".
Încălzirea mașinii va dura circa 45 de secunde. În timp ce mașina se încălzește, indicatorul Economisire energie ( ) va lumina intermitent. (Indicatorul Economisire energie ( ) se va stinge când mașina este gata pentru a începe copierea.)
Totuși, în timpul încălzirii puteţi defini parametrii doriţi și puteţi apăsa tasta [START] ( ). Copierea va începe după ce încălzirea s-a terminat.
La prima pornire, aparatul revine la parametrii iniţiali, dacă este apăsat butonul [Resetare totală] ( ), sau dacă niciun buton nu este apăsat pe durata de timp predefinită în "Resetare automată", după terminarea unei comenzi de copiere. Dacă aparatul revine la parametrii iniţiali, toţi parametrii și funcţiile selectate în acel moment vor fi anulate. Timpul definit pentru parametrul "Resetare automată" poate fi modificat din parametrii utilizatorului. (p.70)
Dacă aparatul nu este folosit pentru copiere sau tipărire o anumită perioadă de timp predefinită, aparatul este configurat iniţial pentru a intra automat în modul de economisire energie. Această setare poate fi modificată din setările sistemului.
(p.70)

OPRIREA APARATULUI

Verificaţi dacă aparatul nu funcţionează și apoi apăsaţi butonul în poziţia "Oprit".
Dacă butonul este acţionat în timp ce aparatul funcţionează, se poate produce un blocaj de hârtie iar comanda de tipărire care se executa va fi anulată.
Pentru a vă asigura că mașina nu funcţionează, verificaţi următoarele:
Indicatorul START este aprins. (Starea iniţială)
Indicatorul Economisire energie ( ) este aprins.
("Modul Preîncălzit" sau modul "Oprire automată")
Modurile de economisire a energiei
Pentru a reduce consumul total de energie și prin urmare costurile de funcţionare, aparatul are două moduri de economisire a energiei. În plus, aceste moduri conservă resursele naturale și ajută la reducerea poluării mediului. Cele două moduri de economisire a energiei sunt "Modul Preîncălzit" și modul "Oprire automată".
Modul Preîncălzit
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum redus de energie după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Indicatorul Economisire energie ( ) se aprinde; butoanele panoului de comandă pot fi utilizate. Funcţionarea normală se va relua automat dacă este apăsat un buton de pe panoul de comandă, dacă un original este așezat sau dacă este primită o comandă de tipărire.
Modul oprire automată
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum și mai redus de energie decât modul Preîncălzit după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Toate lămpile indicatoare cu excepţia Economisire de energie ( ) și Conectat se sting. Pentru a relua funcţionarea normală, apăsaţi butonul [START] ( ). Funcţionarea normală este, de asemenea, reluată când se transmite o comandă de copiere. În modul oprire automată, nu poate fi utilizat niciun buton (cu excepţia butonului [START] ( )).
Timpul de activare a preîncălzirii și "Temporizatorul pentru oprire automată" pot fi modificate din setările sistemului. Se recomandă să definiţi timpi adecvaţi în funcţie de gradul de utilizare al mașinii. (p.70)
Parametrii iniţiali
Aparatul preia parametrii iniţiali la prima pornire, când butonul [Resetare totală] ( ) este apăsat și la circa un minut după ultima copie realizată, indiferent de modul folosit.
Raport de copiere: 100%, Expunere: automat Număr de exemplare: 0, Toate modurile speciale de copiere: dezactivat Selecţie automată hârtie: activat, Staţie de alimentare cu hârtie: tava selectată în "Configurare tavă implicită" în setările
sistemului. (p.72)
8
Page 11

ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI

Indicatorul lipsă hârtie ( ) se va aprinde dacă în tava de alimentare cu hârtie selectată nu este hârtie sau dacă tava de hârtie selectată nu este instalată sau este instalată incorect.

HÂRTIA

Pentru a obţine cele mai bune rezultate, folosiţi numai hârtia recomandată de SHARP.
Tip tavă de hârtie
Tavă hârtie Unitate de alimentare cu capacitate de 250 coli Unitate de alimentare cu capacitate de 2 x 250 coli
Tava universală Hârtie standard
*1Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv în unităţile opţionale de
alimentare cu hârtie).
2
Când copiaţi sau tipăriţi un număr mare de exemplare folosind hârtie 90 g/m2, scoateţi documentele copiate din tava de ieșire
*
după ce au fost tipărite circa 100 de pagini. Exemplarele tipărite nu se pot stivui corect dacă se acumulează mai mult de 100 de pagini.
3
Numărul de coli de hârtie care poate fi definit diferă în funcţie de greutatea hârtiei.
*
Tip hârtie Format Greutate Capacitate
Hârtie standard Hârtie reciclată
Hârtie reciclată Folie transparentă
Etichete
Hârtie groasă A6R - A4 129 g/m
Plicuri Internaţional DL
1
A5* B5 A4 B4 A3
A6R - A3 56 g/m
A6R - A3 91 g/m
(110 mm x 220 mm) Internaţional C5 (162 mm x 229 mm) Comercial 9 (3-7/8" x 8-7/8") Comercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 - 90 g/m2 *
106 g/m
2
- 90 g/m
2
- 200 g/m
2
- 128 g/m
2
- 105 g/m
2
250 de coli (Încărcaţi hârtie mai jos decât marcajul de pe tavă)
2
2
100 de coli *
Încărcaţi o coală de hârtie de fiecare dată în tava universală.
2
Încărcaţi o coală de hârtie de fiecare dată în tava universală.
2
Puteţi încărca mai multe coli de hârtie în tava universală.
Puteţi încărca mai multe coli de hârtie în tava universală.
5 coli
3
1
Hârtiile speciale
Dacă folosiţi hârtie specială, urmaţi indicaţiile de mai jos.
Folosiţi folii transparente și etichete recomandate de SHARP. Folosirea altor tipuri de hârtie care nu sunt recomandate de SHARP poate duce la blocarea acestora sau la pătarea documentelor tipărite. Dacă trebuie să utilizaţi un alt suport de tipărire decât cele recomandate de SHARP, alimentaţi hârtie pe rând, foaie cu foaie, folosind tava universală (nu încercaţi să folosiţi tipărirea sau copierea continuă).
În comerţ sunt disponibile mai multe tipuri de hârtie specială, iar unele nu pot fi folosite cu acest aparat. Înainte de a folosi o hârtie specială, contactaţi reprezentantul autorizat de service.
Înainte de a folosi o altă hârtie decât cele recomandate de SHARP, faceţi un test de copiere pentru a vedea dacă hârtia poate fi folosită.
9
Page 12
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI

ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI

Verificaţi dacă mașina nu copiază sau tipărește și apoi urmaţi pașii de mai jos pentru a încărca hârtia.
Încărcarea tăvii de hârtie
Ridicaţi ușor și apoi scoateţi tava de
1
hârtie până când se oprește.
Împingeţi în jos placa de presiune
2
până când se fixează pe poziţie.
Împingeţi centrul plăcii de presiune în jos până când se fixează pe poziţie.
Încărcarea hârtiei în tavă.
3
Împingeţi cu atenţie tava de hârtie în
4
aparat.
Dacă în tavă aţi încărcat un format de hârtie diferit de formatul încărcat anterior, treceţi la
"SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ" (p.12).
Când apare un blocaj de hârtie, rotiţi hârtia cu 180 de grade și reintroduceţi-o.
Îndreptaţi hârtia ondulată înainte de utilizare.
• Deschideţi pachetul de hârtie și introduceţi topul fără a vântura hârtia.
• Înainte de a încărca hârtia verificaţi dacă teancul este drept.
Verificaţi dacă hârtia se află sub limitatoarele aflate pe partea dreaptă a tăvii.
Nu încărcaţi hârtie mai sus de linia marcată pe tavă (maximum 250 de coli).
Nu adăugaţi hârtie la hârtia deja încărcată. Aceasta poate provoca alimentarea mai multor coli simultan.
Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv în unităţile opţionale de alimentare cu hârtie).
10
Page 13
Încărcarea tăvii universale
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Deschiderea tăvii universale.
1
Scoateţi extensia tăvii universale când alimentaţi un format mare de hârtie precum B4 și A3.
Așezaţi ghidajele pentru hârtie în
2
funcţie de lăţimea hârtiei.
Introduceţi complet hârtia (cu faţa în
3
jos) în tava universală.
Pentru a nu apărea probleme la alimentare, verificaţi încă o dată dacă ghidajele pentru hârtie sunt reglate în funcţie de lăţimea hârtiei.
Dacă aţi încărcat hârtia în tava universală, apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta tava universală. Tava universală nu va fi selectată automat.
Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ), apoi apăsaţi butonul [Imagine automată] ( ). Aprinderea indicatorului [Imagine automată] ( ) confirmă faptul că a fost selectat tipul de hârtie groasă. Setarea este anulată când este activată funcţia "Resetare automată" sau când este apăsat butonul [Resetare totală] ( ).
AUTO
%
AUTO
%
1
Elemente importante la introducerea hârtiei în tava universală
În tava universală puteţi așeza maximum 100 de coli de hârtie obișnuită.
Formatele de hârtie A6, A5 sau plicurile orizontale trebuie așezate așa cum este prezentat în diagrama de mai jos
().
Posibil
Dacă încărcaţi plicuri, acestea trebuie să fie drepte și plane și nu trebuie să aibă marginile prost lipite (nu clapa de închidere).
Hârtiile speciale cu excepţia foliilor transparente, a etichetelor și a plicurilor recomandate de SHARP trebuie să fie alimentate pe rând, una câte una folosind tava universală.
La adăugarea hârtiei, scoateţi mai întâi hârtia rămasă din tavă, combinaţi-o cu hârtia care va fi adăugată și apoi reîncărcaţi-o într-un singur teanc. Hârtia adăugată trebuie să aibă același format și să fie același tip de hârtie ca și hârtia din tavă.
Nu folosiţi hârtie mai mică decât originalul. Pot apărea pete sau imagini murdare.
Nu folosiţi hârtie pe care s-a tipărit deja folosind o imprimantă cu laser sau hârtie simplă pentru faxuri. Pot apărea
pete sau imagini murdare.
Imposibil
11
Page 14
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Plicuri
Nu folosiţi următoarele tipuri de plicuri, pot apărea probleme la alimentare.
Plicurile cu margini metalice, clame, șnururi sau ferestre.
Plicurile cu fibre aspre, hârtie indigo sau cu suprafeţe lucioase.
Plicuri cu două sau mai multe clape.
Plicuri pe a căror clapă este lipită o bandă, o folie, sau hârtie.
Plicurile care au pe clapă un pliu.
Plicurile cu lipici pe clapă care trebuie umezit pentru a putea fi închise.
Plicurile pe care sunt lipite etichete sau timbre.
Plicurile care sunt umflate ușor cu aer.
Plicurile care au proeminenţe de lipici din zona de lipire.
Plicurile care au o parte din zona de lipire desfăcută.

SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ

Urmaţi pașii de mai jos pentru a modifica parametrii formatului de hârtie din tavă.
Parametrii formatului de hârtie din tavă nu pot fi modificaţi dacă aparatul este oprit temporar din lipsă de hârtie sau datorită unei probleme de alimentare sau pe durata întreruperii copierii.
În timpul tipăririi (chiar și în modul tipărire), parametrii definiţi pentru formatul de hârtie nu pot fi modificaţi.
Formatul A5 poate fi select numai pentru tava superioară de alimentare.
Nu încărcaţi hârtie având un alt format de hârtie decât cel definit. Copierea nu se va putea efectua.
Ţineţi apăsat butonul [Configurare
1
tavă] ( ) mai mult de 5 secunde pentru a defini formatul de hârtie selectat.
Indicatorul locaţiei selectate care este alimentată cu hârtie va lumina intermitent, iar indicatorul corespunzător formatului de hârtie (definit în prezent) va fi aprins. Toţi ceilalţi indicatori vor fi stinși.
Dacă aparatul are două sau mai multe
2
tăvi de hârtie, folosiţi butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta tava de hârtie pentru care doriţi să modificaţi parametrii definiţi pentru formatul de hârtie.
La fiecare apăsare a butonului [Selectare hârtie] ( ), indicatorul de localizare a alimentării cu hârtie care luminează intermitent va indica o tavă de hârtie.
12
Page 15
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Folosiţi butonul [ORIGINAL] ()
3
pentru a selecta formatul de hârtie.
Indicatorul formatului de hârtie selectat se aprinde.
Modificarea opţiunii privind formatul hârtiei din tava universală
Pentru a modifica opţiunea privind formatul hârtiei din tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală utilizând butonul [Selectare hârtie] ( ) și selectaţi formatul dorit pentru hârtie.
Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă] ( ) timp de minim 5 secunde, selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ), apoi apăsaţi butonul [Imagine automată] ( ). Aprinderea indicatorului [Imagine
AUTO
%
automată] ( ) confirmă faptul că a fost selectat tipul de hârtie groasă. Setarea este anulată când este activată funcţia "Resetare automată" sau când este apăsat butonul [Resetare totală] ().
Definirea parametrii tăvii universale
Dacă aţi selectat tava universală, puteţi modifica opţiunea privind formatul hâtiei și prin următoarea procedură.
• Folosind butoanele numerice, introduceţi o valoare pentru orizontală/verticală. Apăsaţi pe butonul [ ] pentru a comuta între direcţia orizontală/verticală.
Direcţia orizontală este selectată:
indicatorul de redimensionare se aprinde
Direcţia verticală este selectată:
indicatorul de redimensionare nu se aprinde
Când aţi terminat, apăsaţi și ţineţi apăsat [ ].
AUTO
%
Strângeţi maneta de blocare a ghidajului
4
frontal și împingeţi ghidajul în funcţie de lăţimea hârtiei și mutaţi ghidajul din stânga în fanta corespunzătoare așa cum este marcat în tavă.
Ghidaj stânga
Ghidaj frontal
• Ghidajul frontal este un ghidaj de alunecare. Strângeţi butonul de blocare de pe ghidaj și împingeţi ghidajul până în dreptul indicatorului corespunzător hârtiei care va fi încărcată.
• Ghidajul din stânga este un ghidaj de introducere. Scoateţi-l și introduceţi-l pe linia care indică hârtia care va fi încărcată.
• Dacă este selectată tava universală, așezaţi ghidajele pentru hârtie în funcţie de lăţimea hârtiei.
Apăsaţi pe butonul [START] ( ) și apoi pe
5
[Configurare parametrii tavă] ( ).
Pentru a modifica parametrii definiţi pentru formatul de hârtie, repetaţi pașii de la 2 la 5 după ce aţi apăsat pe butonul [START] ().
Lipiţi eticheta corespunzătoare formatului de hârtie selectat în pasul 3 pe poziţia etichetei în dreapta tăvii.
1
Valori disponibile
Direcţie min. (mm) max. (mm)
Orizontală 100 297
Verticală 139 420
Elemente importante la folosirea modului imprimantă
Verificaţi dacă parametrii definiţi pentru formatul de hârtie din tavă sunt aceeași cu formatul de hârtie definit în parametrii driverului imprimantei. De exemplu, dacă pentru tava de hârtie formatul definit este A4R, definiţi pentru "Setati Dim. Hartiei" valoarea "A4R". Pentru mai multe informaţii, consultaţi "CONFIGURAREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI" din Ghidul introductiv.
13
Page 16
FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER
Unele operaţii nu pot fi efectuate simultan dacă aparatul este folosit în modul imprimantă, copiator sau scaner.
Moduri Copiere Tipărire
Copiator
Imprimantă În timpul tipăririi Da* Da Da
Scaner
* În timpul tipăririi faţă-verso, comanda de copiere începe după terminarea comenzii de tipărire.
Prin apăsarea tastei Copy Da Da Da Nu În timpul copierii Nu Nu Nu
În timpul vizualizării imaginii scanate/
Nu Da
Scanarea de la
un calculator
Scanarea de la
aparat
14
Page 17
2
Capitolul 2

FUNCŢIILE DE COPIERE

În acest capitol este explicat modul de folosire a funcţiilor de copiere.

COPIEREA NORMALĂ

În această secţiune este prezentat modul în care puteţi face copii obișnuite. Dacă "Modul verificare" a fost activat (p.74), introduceţi numărul dumneavoastră de cont format din 3 cifre.
Copierea folosind fereastra pentru documente
Deschideţi capacul pentru
1
documente/RSPF și așezaţi originalul.
Așezaţi originalul cu faţa în jos pe fereastra pentru documente.
[Cum se așează originalul]
Aliniaţi marginea originalului cu scara gradată cu formatul originalului, astfel încât să fie centrat faţă de semnul de centrare ( ).
semn semn
Scara gradată cu formatul originalului
Scara gradată cu formatul originalului
Apăsaţi pe butonul [ORIGINAL] ( )
3
și selectaţi formatul originalului.
Când formatul originalului a fost selectat, va fi selectată automat tava cu același format de hârtie. (Dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este aprins. Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu aveţi hârtie cu același format ca și originalul. Încărcaţi într-o tavă formatul de hârtie necesar sau selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ) și copiaţi folosind această tavă.
Tava universală trebuie selectată manual.
Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit de cel original, selectaţi hârtia cu butonul [Selectare hârtie] ().
Dacă indicatorul Format original luminează intermitent, rotiţi originalul astfel încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
Definiţi numărul de exemplare.
4
2
Pe fereastra pentru documente poate fi așezat un original având formatul maxim A3.
Închideţi capacul pentru documente/RSPF.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Apăsaţi pe butonul [START] ( )
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de coli de hârtie.
La aproape un minut după terminarea copierii, "Resetare automată" activează și reface parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.8) Setarea "Timp resetare automată" poate fi modificată din setările sistemului. (p.70) Apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) pentru a opri
copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
15
Page 18
FUNCŢIILE DE COPIERE
Copierea din RSPF
Pe fereastra pentru documente nu
1
trebuie să se afle un original. Închideţi RSPF.
Reglaţi ghidajele originalului în funcţie
2
de dimensiunea originalului(elor).
Așezaţi originalul(ele) cu faţa în sus în
3
tava de alimentare cu documente.
Apăsaţi pe butonul [START] ( )
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei. Modul implicit de ieșire pentru copierea de la RSPF este modul sortare (p.29). Modul standard de ieșire
poate fi modificat utilizând "Selectare sortare automată" din setările sistemului (p.72).
În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de coli de hârtie.
La aproape un minut după terminarea copierii, "Resetare automată" activează și reface parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.8) Setarea pentru timpul de "Resetare automată" poate fi modificată din setările sistemului. (p.70)
Apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) pentru a opri copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în scoaterea documentului original din tava de alimentare, deschideţi capacul tamburului de alimentare și scoateţi documentul. Dacă scoateţi originalul fără a deschide capacul tamburului de alimentare, originalul se poate murdări.
Introduceţi complet originalul în tava de alimentare cu documente. Când originalul a fost așezat, indicatorul RSPF se va aprinde.
Indicatorul Format original corespunzător formatului documentului original se aprinde.
Dacă
indicatorul intermitent, rotiţi originalul astfel încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este aprins. Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu aveţi același format de hârtie ca formatul originalului. Încărcaţi într-o tavă formatul de hârtie necesar sau selectaţi tava universală folosind butonul [Selectare hârtie] ( ) și copiaţi folosind această tavă.
Tava universală trebuie selectată manual.
Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit
de cel original, selectaţi hârtia cu butonul [Selectare hârtie] ( ).
Nu așezaţi împreună originale de diferite formate în tava de alimentare cu documente. Pot apărea probleme de alimentare.
Format original luminează
Definiţi numărul de exemplare.
4
16
Page 19
FUNCŢIILE DE COPIERE
Modul selectare automată a hârtiei (dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Dacă indicatorul Selectare automată hârtie ( ) se aprinde, "Mod selectare automată hârtie" este activat. Această funcţie selectează automat hârtia cu același format ca și originalul A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3. Funcţia "Selectare automată hârtie" poate fi dezactivată din setările sistemului. (p.71)
Dacă după așezarea originalului aţi selecta o opţiune de redimensionare, formatul de hârtie adecvat parametrului de redimensionare va fi selectat automat.
"Mod selectare automată hârtie" este anulat dacă este activată selectarea automată a raportului (p.19) sau dacă cu tasta [Selectare hârtie] ( ) aţi selectat o tavă. Funcţia Selectare automată hârtie este reactivată dacă apăsaţi pe butonul [Resetare totală] ( ) sau dacă se activează funcţia "Timp resetare automată".
AUTO
Scoaterea capacului pentru documente
Pentru a copia originale de mari dimensiuni de exemplu ziare, scoateţi capacul pentru documente. Pentru a scoate capacul, ridicaţi-l în sus așa cum este prezentat în figură. Pentru a fixa la loc capacul, procedaţi invers. Unitatea RSPF nu poate fi scoasă.
Copierea cărţilor și a originalelor împăturite și șifonate
Apăsaţi pe capacul pentru documente/RSPF în timp ce copiaţi, așa cum este arătat în figură. În cazul în care capacul pentru documente/RSPF nu este complet închis, pe copie pot apărea umbre sau copia poate fi neclară. Îndreptaţi originalele îndoite sau șifonate înainte de a le așeza.
Originalele care pot fi folosite în RSPF
Pot fi folosite originale cu formate cuprinse între A5 - A3 și 56 g/m pagini simultan. Pentru originalele format B4 sau mai mari (B4, A3), pot fi așezate maximum 30 de pagini simultan.
2
- 90 g/m2. Pot fi așezate maximum 40 de
Verificaţi dacă pe originale nu sunt prinse agrafe de hârtie sau capse.
Îndreptaţi originalele răsucite înainte de a le așeza în tava de alimentare cu documente. Originalele ondulate pot produce probleme la alimentare.
Dacă introduceţi mai multe coli ale documentelor originale cu o grosime mai mare, iar originalele nu sunt preluate și alimentate de aparat, reduceţi numărul de documente originale introduse.
Originalele care nu pot fi folosite în RSPF
Următoarele originale nu pot fi folosite. Acestea pot crea probleme la alimentare, pătare sau imagini neclare.
Foliile transparente, hârtia de calc, alte tipuri de hârtie transparentă sau translucidă și fotografii.
Hârtie de indigo, hârtie termică.
Originale șifonate, îndoite sau uzate.
Originale lipite, originale decupate.
Originale cu găuri de broșare.
Originale tipărite folosind o bandă cu cerneală (tipărire
prin transfer termic), originale tipărite pe hârtie cu transfer termic.
2
Modul alimentare continuă
Dacă "Mod alimentare continuă" este activat în setările sistemului (p.70), indicatorul RSPF va lumina intermitent timp de circa 5 secunde după ce originalele sunt alimentate. Dacă se introduce un nou document original în RSPF în acest timp, acesta va fi preluat și alimentat automat și va începe copierea.
17
Page 20
FUNCŢIILE DE COPIERE

REALIZAREA UNEI COPII MAI ÎNCHISE SAU MAI DESCHISE

Iniţial funcţia de reglare automată a expunerii este activată. Această funcţie reglează automat imaginea copiată în funcţie de originalul copiat. Dacă doriţi să selectaţi dumneavoastră un nivel de expunere, urmaţi pașii de mai jos. (Selectaţi opţiunile dorite din cele două opţiuni pentru tipul originalului și din cele cinci opţiuni pentru nivelul expunerii pentru fiecare tip de original.) Nivelul de expunere utilizat în reglarea automată a expunerii poate fi modificat. ("AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT AL EXPUNERII" (p.56))
Tipurile de documente originale
AUTO ..... Reglarea automată a expunerii este activată și expunerea este reglată automat în funcţie de originalul
copiat. În zonele colorate și pe umbrele de fundal, expunerea este micșorată.
TEXT....... Pentru ca textul să fie mai lizibil, expunerea este ridicată pentru zonele luminate și micșorată pentru
fondurile de culoare neagră.
FOTO...... Semitonurile din fotografii sunt reproduse cu o mare claritate.
Apăsaţi pe butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
1
( / / ) pentru a selecta tipul
AUTO
originalului.
Pentru a regla manual expunerea unui text original, apăsaţi până când indicatorul TEXT ( ) se aprinde. Pentru a copia o fotografie, apăsaţi până când indicatorul FOTO () se aprinde.
Pentru a reveni la reglarea automată, apăsaţi până când indicatorul AUTO ( ) se aprinde.
AUTO
Apăsaţi pe butonul [Deschis] ( ) sau
2
[Închis] ( ) pentru a regla expunerea.
Pentru o imagine mai închisă, apăsaţi pe butonul [Închis] ( ). Pentru o imagine mai deschisă, apăsaţi pe butonul [Deschis] ( ). Dacă aţi selecta nivelul de expunere 2 sau 4, cele două indicatoare vor fi aprinse simultan.
Noţiuni elementare pentru selectarea valorii expunerii
1 – 2 Originale închise precum ziarele 3Originale normale 4 – 5 Text colorat sau text scris cu creionul

SELECTAREA TĂVII

Modul selectare automată hârtie (p.17) este folosit în mod normal (dacă nu este dezactivat) și astfel dacă un original este așezat pe fereastra pentru documente și formatul originalului este selectat, dacă originalul este așezat în RSPF, tava cu același format de hârtie ca și originalul este selectată automat. Dacă doriţi să folosiţi o altă tavă decât cea selectată automat (de exemplu doriţi să măriţi sau să micșoraţi copia sau să folosiţi tava universală), apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta tava dorită.
Dacă indicatorul Format hârtie nu se aprinde, schimbaţi hârtia din tavă cu formatul de hârtie dorit. (p.12)
Selectarea automată a raportului (p.19) nu poate fi selectată dacă tava universală sau o tavă definită pentru un format special
de hârtie este selectată.
Schimbarea automată a tăvii (dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Dacă în timpul copierii hârtia din tavă s-a terminat și aveţi o altă tavă cu același format de hârtie și aceeași orientare pentru alimentare (orizontală sau verticală), cealaltă tavă este automat selectată și copierea continuă. "Schimbare automată tavă" poate fi dezactivat din setările sistemului (p.71).
18
Page 21

DEFINIREA NUMĂRULUI DE COPII

Apăsaţi tastele numerice pentru a defini numărul de exemplare de copiat.
Observaţie importantă referitoare la copierea unui număr mare de exemplare
Dacă numărul maxim de pagini (cca. 250 de pagini) care încape în tava de ieșire a fost realizat, copierea se va opri temporar. Când acest lucru se întâmplă, scoateţi rapid copiile și apăsaţi pe butonul [START] ( ) pentru a relua copierea. De asemenea, copierea se va opri după circa
Numărul de exemplare definit va fi afișat pe ecran. Pot fi definite maximum 999 de exemplare (setare definită din fabricaţie).
Dacă doriţi să copiaţi un singur exemplar, copierea se poate face chiar dacă pe afișaj apare valoarea "0".
Dacă aţi introdus un număr incorect, apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) și introduceţi numărul corect.
500 de pagini și 750 de pagini. Scoateţi paginile și reluaţi tipărirea procedând la fel.
FUNCŢIILE DE COPIERE
Numărul maxim de exemplare poate fi modificat din setările sistemului. (p.72)
2
MICȘORAREA/MĂRIREA/REDIMENSIONAREA
Funcţia de redimensionare vă permite să selectaţi un raport de copiere precis cuprins în intervalul 25% - 400% în incremenţi de 1%. Există trei metode de mărire și micșorare a copiilor, iar acestea sunt prezentate mai jos.
Rapoartele de micșorare și mărire pot fi selectate automat folosind butonul [Imagine automată] ( ).
"SELECTAREA AUTOMATĂ A RAPORTULUI" (mai jos)
Rapoartele de micșorare și mărire pot fi selectate manual folosind butoanele de selectare [Raport predefinit]
( , )și/sau butoanele funcţiei [ZOOM] ( , ).
"SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE COPIERE" (p.20)
Parametrii separaţi pot fi selectaţi pentru raportul vertical și pentru cel orizontal.
"SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ (Copiere XY ZOOM)" (p.21)
Rapoartele care pot fi selectate vor diferi în funcţie de amplasarea originalului, pe fereastra pentru documente pentru documente sau în RSPF.
Poziţia originalului Rapoarte selectabile
Fereastra pentru documente 25% – 400%
RSPF 50% – 200%

SELECTAREA AUTOMATĂ A RAPORTULUI

Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe fereastra pentru documente.
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pentru documente, selectaţi formatul originalului. (p.15)
Selectarea automată a raportului poate fi folosită
când formatul originalului este A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] ( )
3
pentru a selecta tava cu formatul de hârtie dorit.
AUTO
%
Această funcţie nu va funcţiona dacă folosiţi hârtie de copiator cu un format nestandardizat sau dacă folosiţi tavă universală.
19
Page 22
FUNCŢIILE DE COPIERE
Apăsaţi pe butonul [Imagine
4
automată] ( ).
Dacă indicatorul Format original luminează
Dacă aţi efectuat copierea în timp ce indicatorul
AUTO
%
Indicatorul Imagine automată ( ) se aprinde și este selectat raportul adecvat pentru formatul original și formatul de hârtie este selectat. (Indicatorul corespunzător raportului selectat se aprinde.)
intermitent, modificaţi orientarea originalului amplasat.
selectorului Raport predefinit luminează intermitent, imaginea copiată poate ieși de pe pagină.
AUTO
%
Definiţi numărul de exemplare și alţi
5
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula selectarea automată a raportului de copiere, apăsaţi din nou pe butonul [Imagine automată] ( ).
AUTO
%

SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE COPIERE

Copiile pot fi micșorate până la 25% sau mărite cu maximum 400%. Butoanele de selectare [Raport predefinit] ( , ) pot fi apăsate pentru a defini rapid un raport din cele opt valori predefinite. În plus, puteţi apăsa pe butoanele [Redimensionare] ( , ) pentru a selecta raportul în incremenţi de 1%.
Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe fereastra pentru documente.
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pentru documente, selectaţi formatul originalului. (p.15)
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Utilizaţi butoanele de selectare
3
[Raport predefinit] ( , ) și butoanele [Redimensionare] ( , ) pentru a selecta raportul de copiere dorit.
Selectarea unui raport predefinit
Apăsaţi pe butonul de selectare [Raport predefinit] ( ) pentru a derula în sus rapoartele predefinite. Apăsaţi pe butonul de selectare [Raport predefinit] ( ) pentru a derula în jos rapoartele predefinite.
Apăsaţi un buton de selectare [Raport predefinit] ( sau
) pentru a defini un raport aproximativ, apoi apăsaţi pe butoanele [Redimensionare] ( sau ) pentru a mări sau micșora raportul.
Pentru a mări sau micșora rapid raportul de redimensionare, ţineţi apăsate butoanele [Redimensionare] ( sau ). Dacă un buton [Redimensionare] ( sau ) este apăsat, indicatorul ZOOM se va aprinde și raportul de redimensionare va fi afișat pentru circa două secunde.
Pentru a verifica parametrii de redimensionare fără a modifica raportul, ţineţi apăsat butonul [Afișare raport de copiere] ( ). Când butonul a fost eliberat, va fi afișat din nou numărul de exemplare.
Dacă aţi efectuat copierea cu în timp ce indicatorul selectorului Raport predefinit sau indicatorul ZOOM luminează intermitent, imaginea copiată poate ieși de pe pagină. Pentru a ne asigura că imaginea încape pe pagină, micșoraţi raportul de copiere până când indicatorul nu mai luminează intermitent ci continuu.
Dacă indicatorul Format hârtie nu este aprins, nu este hârtie adecvată. Încărcaţi hârtia adecvată în tava cu hârtie. (p.10)
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
20
Reglarea fină a raportului
Orice raport cuprins între 25% și 400% poate fi definit în incremenţi de 1%.
Pentru a reveni la raportul de copiere 100%, apăsaţi pe butonul de selectare [Raport predefinit] ( sau ) până când indicatorul 100% se aprinde.
Page 23
FUNCŢIILE DE COPIERE
SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ
(Copiere XY ZOOM)
Funcţia XY ZOOM permite schimbarea independentă a raportului de copiere pe orizontală și verticală. Exemplu: reducere numai pe direcţie orizontală.
Original Copie
Această funcţie nu poate fi utilizată cu 2 în 1 sau 4 în 1. (p.31)
Pentru a folosi funcţia Redimensionare XY cu Copiere duală pagină, definiţi mai întâi funcţia Copiere duală pagină și apoi
Redimensionare XY.
Funcţia Redimensionare XY nu poate fi utilizată în combinaţie cu funcţia Imagine automată.
2
Rapoartele care pot fi selectate vor varia în funcţie de poziţia originalului.
Poziţia originalului Rapoarte selectabile
Fereastra pentru documente 25% – 400%
RSPF 50% – 200%
Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe fereastra pentru documente.
Utilizaţi butoanele de selectare
4
[Raport predefinit] ( , ) și butoanele [Redimensionare] ( , ) pentru a modifica raportul de copiere
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pe direcţie verticală. pentru documente, selectaţi formatul originalului. (p.15)
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Apăsaţi pe butonul [Redimensionare
3
XY] ( ).
Apăsaţi pe butoanele de selecţie ale [Raport predefinit] ( , ) pentru a selecta un raport apropiat de raportul dorit și apoi apăsaţi pe butoanele [Redimensionare] ( ,
) pentru a regla raportul în incremenţi de 1%. Raportul apare pe afișaj.
Indicatorul Redimensionare XY ( ) se aprinde. Valoarea curentă pentru direcţia verticală va fi afișată pe ecran.
Apăsaţi pe butonul [Afișare raport
5
copiere] ( ).
Va fi introdus raportul selectat pentru direcţia verticală.
21
Page 24
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizaţi butoanele de selectare
6
[Raport predefinit] ( , ) și butoanele [Redimensionare] ( , ) pentru a modifica raportul de copiere pe direcţie orizontală.
Apăsaţi pe butoanele de selecţie ale [Raport predefinit] ( , ) pentru a selecta un raport apropiat de raportul dorit și apoi apăsaţi pe butoanele [Redimensionare] ( , ) pentru a regla raportul în incremenţi de 1%. Raportul apare pe afișaj.
Apăsaţi pe butonul [Afișare raport
7
copiere] ( ).
Raportul selectat pe direcţia orizontală va fi introdus și pe ecran va fi din nou afișat numărul de exemplare.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
8
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a verifica rapoartele de copiere, apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [Afișare raport copiere] ( ). Raportul vertical și cel orizontal vor fi afișate alternativ.
Dacă aveţi nevoie să modificaţi rapoartele, apăsaţi pe butoanele de selecţie [Raport predefinit] ( , ) și [Redimensionare] (
, ) pentru a reseta rapoartele,
începând cu cel vertical. (pasul 4)
Pentru a anula copierea cu redimensionare XY, apăsaţi pe butonul [Redimensionare XY] ( ). In dic ato rul Red ime nsi ona re X Y ( ) se v a sti nge , pentru a indica anularea acestei funcţii.
22
Page 25

COPIEREA AUTOMATĂ FAŢĂ-VERSO

Două originale așezate pe fereastra pentru documente pot fi copiate pe fiecare faţă a unei singure coli de hârtie. În plus, pentru copierea a două originale pe o coală de hârtie poate fi utilizată și o unitate RSPF sau pentru copierea unui original pe două coli de hârtie, sau pentru copierea unui original faţă-verso pe ambele feţe ale unei singure coli de hârtie.
Original Hârtie Hârtie utilizabilă
Original tipărit pe o singură faţă Pe două feţe
Fereastra
pentru
documente
RSPF
A5 - A3
• Tava universală nu poate fi folosită.
Original tipărit pe o
singură faţă → Pe
două feţe
Formatele de hârtie care pot fi încărcate diferă în funcţie de ţară și de regiune.
Pentru a utiliza hârtia din tava universală, faceţi o copie faţă-verso așa cum este explicat în "COPIEREA FAŢĂ-VERSO
FOLOSIND TAVA UNIVERSALĂ" (p.26).
La copierea automată faţă-verso a unui document tipărit pe o singură parte, sau la copierea pe o singură faţă a hârtiei a unui document original faţă-verso, imaginea de pe spate poate fi rotită cu 180 de grade pentru a inversa imaginea (Copiere duplex cu rotirea imaginii). Pentru a roti imaginea cu 180 de grade, activaţi parametrii așa cum este explicat în "ROTIREA
IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX" (p.25) sau din setările sistemului (p.70), iar apoi urmaţi pașii de mai jos. În particular, dacă
un original vertical (portret), tipărit pe o singură parte este așezat pe o orientare orizontală (format B4 sau A3) pentru copiere faţă-verso, partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa și spatele hârtiei vor fi inversate și astfel funcţia poate fi ușor folosită pentru ca partea de sus și cea de jos a imaginii să corespundă.
Original faţă-verso
Pe o singură faţă
Original faţă-verso
Pe două feţe
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
• Hârtia specială și formatul de hârtie 140 x 216 nu pot fi folosite.
• Tava universală poate fi folosită numai la copierea pe o singură faţă de pe originale faţă-verso.
2
B4 sau A3 original portret
1
2
1
Orientarea originalului așezat
Copierea automată normală faţă-verso
2
Partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa și de pe spatele colii sunt inversate.
Dacă orientarea copierii faţă-verso este modificată
Partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa și de pe spatele colii sunt la fel.
23
Page 26
FUNCŢIILE DE COPIERE
2
Utilizarea ferestrei pentru documente
Așezaţi originalul pe care doriţi să îl
1
copiaţi cu faţa pe fereastra pentru documente și închideţi capacul pentru documente.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
3
și verificaţi dacă indicatorului este aprins.
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele în unitatea RSPF.
1
(p.16)
Dacă aţi așezat un număr impar de originale pentru a fi copiate de pe o faţă pe faţă-verso, ultima pagină va fi copiată pe o singură faţă.
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
2
și selectaţi modul copiere faţă-verso pe care doriţi să îl folosiţi.
Copii faţă-verso de pe originale pe o singură faţă
Copii faţă-verso de pe originale faţă-verso
Copii pe o singură faţă de pe originale faţă-verso
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Afișajul va lumina intermitent și originalul este scanat în memorie.
Dacă trebuie să ștergeţi datele scanate din memorie, apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ).
Dacă doriţi să anulaţi copierea faţă-verso și să copiaţi numai primul original, apăsaţi pe butonul [Sfârșit citire] ( ).
După ce indicatorul începe să lumineze,
5
scoateţi primul original și apoi așezaţi originalul pe care doriţi să îl copiaţi pe verso pe fereastra pentru documente. Închideţi capacul pentru documente.
Așezaţi cel de-al doilea original orientat la fel ca și primul original.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea automată faţă-verso, apăsaţi pe butonul [Resetare totală] ( ).
1
Primul original
Apăsaţi butonul [START] ( ).
6
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Cel de-al doilea original
24
Page 27
FUNCŢIILE DE COPIERE

ROTIREA IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX

Această funcţie este utilizată pentru a inversa partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa colii de hârtie în timpul copierii faţă-verso.
Ţineţi apăsat butonul [Original de
1
copiat] până când indicatorul luminează intermitent.
Codul de configurare definit în prezent luminează intermitent în prima cifră de pe afișajul numărului de exemplare.
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru
2
a introduce codul de configurare.
Pentru a activa acest parametru, apăsaţi pe butonul [1]. Pentru a dezactiva acest parametru, apăsaţi pe butonul [0]. În parametrii definiţi din fabricaţie pentru acest parametru este selectată valoarea "0". Numărul introdus apare în prima cifră a afișajului numărului de exemplare.
Apăsaţi butonul [START] ( ).
3
Codul setării selectate nu mai apare intermitent ci rămâne aprins. Astfel a fost definit acest parametru.
2
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
4
pentru a ieși din acest meniu.
Ecranul va reveni la normal afișând numărul de exemplare.
De asemenea, funcţia "Rotirea imaginii la tipărirea duplex" poate fi activată sau dezactivată din setările sistemului. (p.71)
25
Page 28

COPIEREA FAŢĂ-VERSO FOLOSIND TAVA UNIVERSALĂ

Pentru a efectua manual o copie faţă-verso, urmaţi pașii de mai jos. Exemplu: copierea originalelor A și B pe câte una din feţele unei coli de hârtie
Original A
Copiere original A.
1
1
Original A copiat.
1
Original A copiat.
Așezaţi originalul B ca în figura de mai
2
1
Original A
1
Original A
jos.
Original B
Copie
Întoarceţi copia originalului A și, fără a
3
schimba poziţia marginii care se află lângă dumneavoastră, introduceţi coala de hârtie în tava universală.
Introduceţi complet hârtia.
1
Original B
1
Original B
2
2
1
Original A copiat.
1
Original A copiat.
26
2
Original B
Original B
Originale orientate vertical:
Dacă originalul este orientat vertical, așezaţi-l respectând orientarea în care aţi așezat originalul A.
Copiile realizate pe verso trebuie făcute întotdeauna pe rând, una câte una, folosind tavă
Originale orientate orizontal:
Dacă originalul este orientat
2
orizontal, așezaţi-l invers, cu partea de sus, jos și cu cea din stânga în dreapta faţă de modul în care aţi așezat originalul A.
Selectaţi tava universală folosind
4
universală.
Îndreptaţi hârtiile răsucite sau ondulate înainte de a le folosi. Hârtia răsucită poate crea probleme la alimentare, șifonări sau imagini de proastă calitate.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
butonul [Selectare hârtie] ( ) și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Page 29

COPIEREA DUALĂ A PAGINILOR

A4 81/
2
Un original pe două pagini poate fi separat automat la copiere în două pagini. Această opţiune este ușor de folosit la copierea cărţilor și a altor originale pe două pagini pe foi individuale de hârtie.
Original
Hârtia format A4 este folosită la copierea duală.
Dacă rotirea copiilor este activată, puteţi folosi și hârtie A4R.
Copierea duală poate fi activată cu copierea Sortare/Grupare (p.29).
Dacă este folosită în combinaţie cu copierea Redimensionare XY, mărirea nu este posibilă.
Copierea duală nu poate fi utilizată în combinaţie cu următoarele funcţii:
Mărire
Copiere 2 în 1 / 4 în 1
Ștergere centru
Funcţia selecţie automată raport nu poate fi utilizată dacă se utilizează copierea duală.
Copierea duală nu poate fi selectată dacă un original este așezat în RSPF.
Așezaţi originalul pe fereastra pentru
1
documente, și aliniaţi diviziunile dintre pagini cu semnul de format pagină (A4).
Închideţi capacul pentru
documente/RSPF.
Copierea va începe cu pagina din dreapta semnului de format.
Copie
Apăsaţi pe butonul [Copiere duală
3
pagină] ( ) și verificaţi dacă indicatorul Copiere duală pagină () este aprins.
2
Pentru a păstra copiile în ordinea corectă la copierea duală a mai multor pagini, originalul trebuie să fie întotdeauna așezat pe fereastra pentru documente cu numărul mai mic spre dreapta.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se foarte mult toner.
Definiţi pentru formatul originalului
2
A3.
Verificaţi dacă este selectată o tavă
4
de hârtie în care se află hârtie format A4.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
5
parametrii de copiere și apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea duală, apăsaţi pe butonul [Copiere duală pagină] ( ). Indicatorul [Copiere duală pagină] ( ) se va stinge, pentru a indica anularea acestei funcţii.
27
Page 30
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI DE COPIERE ÎN DESFĂȘURARE
(Copiere cu întrerupere)
O copiere poate fi întreruptă temporar pentru a permite efectuarea unei alte comenzi de copiere. Când cealaltă comandă s-a terminat, copierea va fi reluată folosind parametrii originali de copiere.
Copierea cu întrerupere nu este posibilă în cazul copierii cu sortare/grupare, copierii 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1 sau copierii faţă-verso. De asemenea, în timpul copierii cu întrerupere, nu sunt disponibile setările sistemului și funcţia de scanare.
Apăsaţi pe butonul [Întrerupere] ( )
1
pentru a întrerupe copierea.
Indicatorul Întrerupere se va aprinde, iar aparatul va reveni la parametrii iniţiali.
(p.8) Indicatorul Întrerupere
va lumina intermitent până când copierea actuală se oprește.
Dacă "Modul verificare" a fost activat:
"- - -" va apărea pe ecranul de afișare a numărului de exemplare. Introduceţi numărul contului dumneavoastră format din 3 cifre. Copierea nu va fi posibilă dacă nu introduceţi numărul corect de cont. (p.71)
Scoateţi originalul(ele) anterioare și
2
așezaţi originalul(ele) pentru comanda de copiere efectuată în modul întrerupere.
Când comanda de copiere a fost
4
terminată, apăsaţi pe butonul [Întrerupere] ( ) și scoateţi originalul(ele).
Indicatorul Întrerupere se va stinge, pentru a indica dezactivarea funcţiei întrerupere. Parametrii de copiere vor reveni automat la valorile definite pentru copierea care se executa înainte de întrerupere.
Reașezaţi originalul(ele) anterioare și
5
apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Comanda de copiere întreruptă va fi reluată.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
28
Page 31

FUNCŢII ELEMENTARE DE COPIERE

În această secţiune sunt explicate majoritatea funcţiilor elementare de copiere.

ROTIREA IMAGINII CU 90 DE GRADE (Rotirea copiei)

Dacă se folosește unul din modurile "Modul selectare automată hârtie" sau "selectare automată raport" și originalul este așezat într-o orientare diferită (vertical sau orizontal) decât hârtia, imaginea originală va fi rotită automat cu 90 de grade pentru a permite copierea corectă pe hârtie. Această funcţie este ușor de folosit la copierea originalelor B4 sau A3, care pot fi așezate numai orizontal, pe hârtia încărcată pe verticală. Funcţia de rotire a copiei este activată iniţial. Aceasta poate fi dezactivată din setările sistemului. (p.71)
Rotirea copiei nu va funcţiona dacă respectiva copie este mărită la un format mai mare decât A4. În acest caz, așezaţi originalul respectând orientarea hârtiei.
Dacă se folosește copierea 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1 (p.31), rotirea copiei va funcţiona chiar dacă este dezactivată din setările sistemului.
2
Orientarea
originalului așezat
Orientarea
hârtiei încărcate
Copie

COPIEREA CU SORTARE / COPIEREA CU GRUPARE

Copiile unor originale multiple pot fi sortate în seturi. (copiere cu sortare)
Copiile unor originale multiple pot fi grupate în funcţie de pagină. (copiere cu grupare)
Aparatul poate scana originale conţinând aproximativ 160 de pagini standard (A4), însă numărul va varia pentru fotografii sau alte tipuri de documente originale. Pentru copierea cu întrerupere, numărul paginilor ce pot fi scanate este mai mic.
Copierea cu grupareCopierea cu sortare
29
Page 32
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizarea ferestrei pentru documente
Așezaţi primul original. (p.15)
1
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
3
( / ) pentru a selecta modul dorit.
Modurile sunt selectate în ordinea "Sortare" ( ), "Grupare" ( ), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Indicatorul Date original ( ) va lumina intermitent și originalul este scanat în memorie.
Dacă indicatorul start se aprinde,
5
înlocuiţi originalul cu următorul original și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Repetaţi pasul 5 până când toate originalele au fost scanate în memorie.
Pentru a șterge datele din memorie, apăsaţi pe butonul [Resetare]
Când toate originalele au fost scanate
6
apăsaţi pe butonul [Sfârșit citire] ( ).
Copiile sunt livrate în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula comanda de copiere cu sortare/grupare, apăsaţi pe butonul [Resetare]
().
Pentru a anula modul sortare sau grupare, apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare] ( / ) repetat până când indicatorii Sortare/grupare ( / ) sunt amândoi stinși.
DATA
().
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele. (p.16)
1
În condiţii normale, modul sortare este modul implicit de copiere și astfel indicatorii RSPF și Sortare sunt aprinse.
Dacă pentru "Selectare sortare automată" aţi selectat "1: Dezactivat" din setările sistemului, urmaţi pașii de mai jos pentru a selecta modul sortare.
De asemenea, "Selectare sortare automată" poate fi folosit pentru a schimba modul implicit de copiere (p.72).
Apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
2
( / ) pentru a selecta modul dorit.
Modurile sunt selectate în ordinea "Sortare" ( ), "Grupare" ( ), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copiile sunt livrate în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula comanda de copiere cu sortare/grupare, apăsaţi pe butonul [Resetare]
().
Pentru a anula modul sortare sau grupare, apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare] ( / ) repetat până când indicatorii Sortare/grupare ( / ) sunt amândoi stinși.
Dacă memoria se umple
Dacă în timpul scanării originalelor în memorie, nu mai aveţi suficient spaţiu în memorie, indicatorul Date originale ( ) va lumina intermitent, "Complet" va apărea pe afișaj, iar copierea se va opri.
Pentru a copia originalele scanate până în acest moment, apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Pentru a șterge datele scanate în memorie, apăsaţi pe [Resetare totală] ( ) sau pe butonul [Resetare] ().
Dacă tava de primire a hârtiei este plină
Dacă numărul maxim de pagini (cca. 250 de pagini) care încape în tava de ieșire a fost realizat, copierea se va opri temporar. Când acest lucru se întâmplă, scoateţi rapid copiile și apăsaţi pe butonul [START] ( ) pentru a relua copierea.
DATA
30
Page 33
FUNCŢIILE DE COPIERE
COPIEREA MAI MULTOR ORIGINALE PE ACEEAȘI COALĂ DE HÂRTIE
Originalele multiple pot fi copiate pe o singură parte a colii de hârtie respectând un mod de așezare selectat. Această funcţie poate fi ușor folosită pentru a compila materialele de referinţă cu mai multe pagini într-un format compact, sau pentru a oferi imagine generală asupra documentului tipărită pe o singură pagină.
COPIEREA 2 ÎN 1
Modelul 1
Mai întâi, selectaţi modul de așezare în pagină conform explicaţiilor din secţiunea "Configurarea modelului de machetare"
(p.32) și "Chenar pentru 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1" (linie continuă sau linie întreruptă) din setările sistemului (p.70). Când aţi terminat,
urmaţi pașii de mai jos.
Va fi selectată o valoare adecvată pentru raportul de copiere în funcţie de formatul originalelor, formatul de hârtie și numărul de originale selectate. Dacă folosiţi fereastra pentru documente, reducerea este posibilă până la 25%. Dacă folosiţi un RSPF, reducerea este posibilă până la 50%. Anumite combinaţii dintre formatele originale, format de hârtie și numărul de imagini poate duce la tăierea imaginilor.
Chiar dacă "Rotirea copiei" este dezactivată din setările sistemului, imaginile originale pot fi rotite dacă este necesar, în funcţie de orientarea lor și orientarea hârtiei.
Copierea 2 în 1 / 4 în 1 nu poate fi utilizată în combinaţie cu copierea duală (p.27), XY Zoom (p.21), deplasare margine (p.33) sau ștergere copie. (p.34)
Modelul 2
(Copiere 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1)
COPIEREA 4 ÎN 1
Modelul 1 Modelul 2 Modelul 3 Modelul 4
2
Utilizarea ferestrei pentru documente
Așezaţi primul original. (p.15)
1
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Dacă formatul originalului nu a fost selectat, copierea 2 în 1 / 4 în 1 nu poate fi utilizată.
Apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
3
( / ) pentru a selecta modul dorit.
Modul este selectat în ordinea "2 în 1" ( ), "4 în 1" ( ), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Indicatorul Date original ( ) va lumina intermitent și originalul este scanat în memorie.
DATA
Dacă indicatorul start se aprinde,
5
înlocuiţi originalul cu următorul original și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Repetaţi pasul 5 până când toate originalele au fost scanate în memorie.
Pentru a șterge datele din memorie, apăsaţi pe butonul [Resetare]
Când toate originalele au fost scanate
6
().
apăsaţi pe butonul [Sfârșit citire] ( ).
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe butonul [Resetare]
Pentru a anula modul copiere 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1] ( / ) repetat până când indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 ( / ) sunt ambii stinși.
Utilizarea copierii 2 în 1 / 4 în 1, în combinaţie cu sortarea copiilor
Sortarea copiilor poate fi folosită dacă originalul este așezat pe fereastra pentru documente. Apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare] ( / ) pentru a selecta sortarea copiilor și apoi parcurgeţi pașii de la 1 la 6. În modul 2 în 1 / 4 în 1 copiile vor fi sortate.
().
31
Page 34
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele. (p.16)
1
Apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
2
( / ) pentru a selecta modul dorit.
Modul este selectat în ordinea "2 în 1" ( ), "4 în 1" ( ), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe butonul [Resetare]
Pentru a anula modul copiere 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1] ( / ) repetat până când indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 ( / ) sunt ambii stinși.
().
Dacă memoria se umple
Dacă în timpul scanării originalelor în memorie, nu mai aveţi suficient spaţiu în memorie, indicatorul Date originale ( ) va lumina intermitent, "Complet" va apărea pe afișaj, iar copierea se va opri.
Pentru a copia originalele scanate până în acest moment, apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Pentru a șterge datele scanate în memorie, apăsaţi pe [Resetare totală] ( ) sau pe butonul [Resetare] ().
DATA
Configurarea modelului de machetare
Puteţi selecta modelul de machetare la copierea a 2 sau 4 pagini originale pe o singură coală de hârtie. Modelele de machetare disponibile sunt afișate pe prima pagină a acestei selecţii.
Tipul de așezare în pagină poate fi, de asemenea, selectat în setările sistemului. (p.71)
Utilizaţi butonul [2 în 1 / 4 în 1]
1
( / ) pentru a accesa acest parametru.
Selectarea machetării pentru copierea 2 în 1
Cu indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 stinși, ţineţi apăsat butonul [2 în 1 / 4 în 1] ( / ) până când indicatorul 2 în 1 ( ) luminează intermitent.
Codul de configurare al modelului selectat în prezent va lumina intermitent în prima cifră de pe ecran.
Selectarea machetării pentru copierea 4 în 1
Cu indicatorul 2 în 1 aprins ( ), ţineţi apăsat butonul [2 în 1 / 4 în 1] ( / ) până când indicatorul 4 în 1 ( ) luminează intermitent.
Codul de configurare al modelului selectat în prezent va lumina intermitent în prima cifră de pe ecran.
Selectaţi codul de configurare
2
apăsând tastele numerice.
Pentru a selecta "Modelul 2", apăsaţi pe butonul [2].
Funcţie Cod de configurare (p.71)
Machetare 2 în 1
Machetare 4 în 1
Pentru modelul machetei consultaţi pagina 31. Parametrii impliciţi definiţi în faza de fabricaţie sunt indicaţi cu " * ". Numărul introdus luminează intermitent în prima cifră a afișajului.
Apăsaţi butonul [START] ( ).
3
Codul setării selectate nu mai apare intermitent ci rămâne aprins. Astfel a fost definit acest parametru.
*1(Modelul 1)
2 (Modelul 2)
*1(Modelul 1)
2 (Modelul 2) 3 (Modelul 3) 4 (Modelul 4)
32
Utilizaţi butonul [2 în 1 / 4 în 1]
4
( / ) pentru a ieși din acest meniu.
Afișajul revine la modul de afișare a numărului de copii.
Page 35
FUNCŢIILE DE COPIERE

CREAREA MARGINILOR LA COPIERE (Deplasare margine)

Opţiunea Deplasare margini, în forma iniţială, deplasează automat textul sau imaginea pentru a crește marginea cu aproximativ 10 mm. Poziţia marginii pe care doriţi să o măriţi poate fi selectată fie la stânga, fie în partea superioară a paginii.
Margine
Margine
A
Original Marginea din stânga
Această opţiune nu poate fi folosită simultan cu 2 în 1/4 în 1 sau cu rotaţie copie.
De asemenea, puteţi comuta între marginea din stânga și marginea superioară folosind setărilor sistemului. (p.71)
Lăţimea marginii poate fi modificată din pagina cu parametrii sistemului. (p.71)
Marginea este creată prin deplasarea imaginii și astfel dacă imaginea este deplasată prea mult, marginea imaginii va fi tăiată.
Dacă indicatorul Format original luminează intermitent în timp ce deplasarea marginii este selectată, rotiţi originalul astfel
încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
Așezarea originalului(elor).
1
Dacă folosiţi fereastra pentru documente, așezaţi laterala originalului în locul în care doriţi să creaţi marginea pe dreapta.
1
Dacă folosiţi unitatea RSPF, așezaţi laterala originalului în locul în care doriţi să creaţi marginea pe stânga.
A
4
Definiţi numărul de exemplare și alţi parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula deplasarea marginii, apăsaţi pe butonul [Deplasare margine] ( ) repetat până când indicatorul Deplasare margine ( ) este stins.
Când se utilizează deplasarea marginilor în combinaţie cu copierea automată pe ambele feţe, pe verso este creată automat o altă margine, exact în dreptul marginii de pe faţa colii.
A
Marginea de sus
Selectaţi unde este așezată marginea
2
Dacă originalul este așezat pe
2
fereastra pentru documente, selectaţi formatul originalului. (p.15)
Dacă folosiţi o unitate RSPF, verificaţi dacă este aprins același indicator Format original ca și cel pentru formatul originalului.
Apăsaţi pe butonul [DEPLASARE
3
MARGINE] ( ).
Indicatorul DEPLASARE MARGINE ( ) este aprins.
Ţineţi apăsat butonul [DEPLASARE
1
MARGINE] ( ) până când indicatorul DEPLASARE MARGINE ( ) luminează intermitent.
Pe ecran va apărea intermitent codul setării selectate pentru poziţia marginii.
1: Marginea din stânga 2: Marginea de sus
Apăsaţi butonul [1] sau [2], apoi apăsaţi
2
butonul [START] ( ).
Apare codul setării selectate pentru poziţia marginii.
Apăsaţi pe butonul [DEPLASARE
3
MARGINE] ( ).
Indicatorul DEPLASARE MARGINE ( ) nu se mai aprinde intermitent.
33
Page 36
FUNCŢIILE DE COPIERE
ȘTERGEREA UMBRELOR DIN JURUL MARGINILOR UNEI COPII
Această opţiune este utilizată pentru a șterge umbrele care apar în jurul marginilor copiilor cărţilor și a altor originale groase. (ȘTERGERE MARGINE)
Această opţiune poate șterge și umbrele care apar în centrul cărţilor și a altor originale deschise. (ȘTERGERE CENTRU)
Setările implicite din fabricaţie pentru lăţimea ștergerii este de aproximativ 10 mm. Lăţimea poate fi modificată din setările sistemului. (p.71)
ȘTERGERE MARGINE
ȘTERGERE CENTRU
Opţiunea de ștergere a centrului nu poate fi utilizată în combinaţie cu copierea duală.
Ștergerea copiei nu poate fi folosită în combinaţie cu copierea 2 în 1 / 4 în 1. (p.31)
Ștergerea copiilor nu poate fi folosită dacă hârtia are dimensiuni speciale sau la copierea din tava universală.
Nu uitaţi, dacă lăţimea de ștergere este prea mare, marginea imaginii va fi parţial ștearsă.
(Ștergerea copiei)
Original
Original Copie
Copie
ȘTERGERE MARGINE + CENTRU
Original
Copie
Așezarea originalului(elor). (p.15)
1
Dacă originalul este așezat pe
2
fereastra pentru documente, selectaţi formatul originalului. (p.15)
Dacă folosiţi o unitate RSPF, verificaţi dacă este aprins același indicator Format original ca și cel pentru formatul originalului.
Apăsaţi pe butonul [Ștergere]
3
( / ) pentru a selecta modul dorit.
Pentru a selecta modul "Ștergere margine + centru", apăsaţi pe butonul [Ștergere] ( / ) până când ambii indicatori pentru Margine ( ) și Centru ( ) se vor aprinde.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi pe butonul [START] ( ).
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula ștergerea copiilor, apăsaţi pe butonul [Ștergere] ( / ) repetat până când indicatorii Ștergere ( / ) sunt toţi stinși.
Dacă, în pasul 2, formatul originalului nu a fost selectat, ștergerea copiei nu poate fi utilizată.
34
Page 37
3
Capitolul 3

FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE

În acest capitol este explicat modul de folosire a funcţiilor de tipărire. Procedura de încărcare a hârtiei este aceeași ca și în cazul încărcării hârtiei de copiat. Consultaţi "ÎNCĂRCAREA
HÂRTIEI" (p.9).
Comenzile de tipărire primite în timp ce mașina copiază sau scanează vor fi păstrate în memorie. Când comanda de copiere s-a terminat, se va executa comanda de tipărire.
Tipărirea nu este posibilă dacă este deschis capacul frontal sau cel lateral pentru efectuarea unor operaţiuni de întreţinere a mașinii, sau dacă au apărut probleme la alimentarea cu hârtie, dacă aparatul nu mai are hârtie sau toner, sau dacă durata de funcţionare a cartușului tamburului a fost atinsă.
Dacă în RSPF apar probleme la alimentarea unui original, tipărirea nu se va putea face decât după ce originalul blocat este scos și RSPF revine la starea de funcţionare normală.

NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE

În următorul exemplu se explică cum puteţi tipări un document din programul WordPad. Înainte de tipărire, verificaţi dacă în aparat este încărcat formatul corect de hârtie pentru documentul dumneavoastră.
Verificaţi dacă indicatorul ON LINE de
1
pe panoul de comandă este aprins.
Dacă indicatorului ON LINE nu este aprins, apăsaţi butonul [ON LINE] ().
Dacă indicatorul:
este aprins, aparatul este online și gata pentru a efectua tipărirea sau tipărește.
luminează intermitent, aparatul procesează datele de tipărire în memorie sau tipărirea a fost întreruptă temporar (pauză).
este stins, aparatul nu este conectat și tipărirea nu se poate efectua.
Deschideţi programul WordPad și
2
documentul pe care doriţi să îl tipăriţi.
Verificaţi dacă "SHARP AR-XXXX"
4
este imprimanta selectată.
Dacă trebuie să modificaţi parametrii de tipărire, faceţi clic pe butonul "Preferinţe" pentru a deschide ecranul de configurare a driverului imprimantei.
Pe ecran va fi afișat ecranul de configurare a driverului imprimantei.
"ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI IMPRIMANTEI" (p.37) "CONFIGURAREA FUNCŢIILOR AVANSATE DE TIPĂRIRE" (p.38)
Faceţi clic pe butonul "Imprimare".
5
Tipărirea începe. Comanda de tipărire va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
3
Selectaţi "Imprimare" din aplicaţiile din meniul "Fișier".
Pe ecran va fi afișată cutia de dialog "Imprimare".
35
Page 38
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
Dacă în timpul tipăririi hârtia se termină
Adăugaţi hârtie în tavă sau apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta o altă tavă și apoi apăsaţi pe butonul [ON LINE] ( ) pentru a relua tipărirea. Reţineţi că, dacă funcţia "Comutare automată tavă" este activată în setările sistemului pentru un model cu două sau mai multe tăvi de hârtie și există hârtie de aceleași dimensiuni într-o altă tavă, aparatul va comuta automat la cealaltă tavă și va continua tipărirea.
Întreruperea unei comenzi de tipărire
Pentru a întrerupe o comandă de tipărire în timp ce aceasta se execută, apăsaţi pe butonul [ON LINE] ( ) de pe panoul de comandă pentru a deconecta mașina. Tipărirea va fi întreruptă și indicatorul Conectat va lumina intermitent.
Pentru a anula o comandă de tipărire, apăsaţi pe butonul [Resetare] ( ) sau pe [Resetare totală] ( ).
Pentru a relua tipărirea, apăsaţi pe butonul [ON LINE] ( ) pentru a conecta aparatul online.
Dacă pentru "Sursa de hartie" este selectată opţiunea "Auto select"
Dacă "Sursa de hartie" este setată la "Auto select" în fila de meniu "Hartie" a ferestrei de configurare a driver-ului imprimantei și nu este introdusă în aparat hârtie cu dimensiunile corecte, procedura de tipărire va diferi în funcţie de setarea "Utilizare format hârtie similar" din setările sistemului (p.72).
Când opţiunea "Utilizare format hârtie similar" este dezactivată
Indicatorul Format hârtie de pe panoul de comandă va lumina intermitent. Puteţi apăsa butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta manual o tavă sau introduceţi hârtie în tava universală și apăsaţi butonul [ON LINE] (Conectat) ( ) pentru a începe tipărirea.
* Formatele de hârtie afișate pe panoul de comandă diferă în funcţie de ţară și de regiune.
Dacă opţiunea "Utilizare format hârtie similar" este activată
Tipărirea se va face utilizând cel mai apropiat format de hârtie din imprimantă comparat cu dimensiunile imaginii de tipărit.
Pentru limitările impuse la copiere în modul tipărire, limitările modului scaner și limitările modului tipărire în modul copiere și scanare, consultaţi "FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER" (p.14).
Imaginea care va fi tipărită este rotită automat pentru a corespunde cu hârtia în cazul în care hârtia are o orientare diferită de cea a imagini care va fi tipărită.

DESCHIDEREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI FOLOSIND BUTONUL "Pornire"

Puteţi deschide driverul imprimantei și schimba parametrii acestuia folosind butonul "Pornire" din Windows. Parametrii astfel definiţi vor fi parametrii iniţiali de tipărire la tipărirea dintr-o aplicaţie. (Dacă modificaţi parametrii din ecranul de configurare a driverului imprimantei la momentul tipăririi, parametrii vor reveni la valorile iniţiale la ieșirea din aplicaţie.)
Faceţi clic pe butonul "Pornire" și
1
selectaţi "Panou de control" și apoi "Imprimantă".
În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start" și apoi faceţi clic pe "Imprimante și faxuri".
În Windows XP, dacă "Imprimante și faxuri" nu apare în meniul "start", selectaţi "Panou de control", selectaţi "Imprimante și alte dispozitive hardware" și apoi selectaţi "Imprimante și faxuri".
Faceţi clici pe pictograma driverului
2
imprimantei "SHARP AR-XXXX".
Selectaţi "Proprietăţi" din meniul
3
"Organizare".
În Windows XP, selectaţi "Proprietăţi" din meniul "Fișier".
Faceţi clici pe butonul "Preferinţe
4
imprimare" din fila "General".
Pe ecran va fi afișat ecranul de configurare a driverului imprimantei.
"ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI IMPRIMANTEI" (p.37)
36
Page 39

ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI IMPRIMANTEI

La combinarea anumitor parametrii care pot fi selectaţi din ecranul de configurare a driverului imprimantei există câteva restricţii. Dacă există vreo restricţie, lângă parametrul respectiv va fi afișată o pictogramă de informare ( ). Faceţi clic pe pictogramă pentru a vizualiza o explicaţie a respectivei restricţii.
1
2
3
4
5
6
Parametrii și imaginea aparatului pot diferi în funcţie de model.
1
Filă de meniu
Parametrii sunt grupaţi în mai multe file. Faceţi clic pe o filă pentru a o deschide.
2
Caseta de selectare
Faceţi clic pe caseta de selectare pentru a activa sau dezactiva o funcţie.
3
Parametrii de tipărire a imaginii
Arată efectul parametrilor de tipărire selectaţi.
4
Lista derulantă
Vă permite să faceţi o selecţie dintr-o listă de opţiuni.
5
Imaginea tăvilor de hârtie
Tava selectată în "Selectare Hartie" din fila "Hartie" are culoarea albastră. De asemenea, puteţi face clic pe o tavă pentru a o selecta.
6
Butonul care poate fi selectat
Vă permite să selectaţi un element dintr-o listă de opţiuni.
7
Butonul "OK"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva parametrii dumneavoastră și pentru a ieși din cutia de dialog.
3
7
10
8
8
Butonul "Revocare"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide caseta de dialog fără a modifica setările.
9
Butonul "Se aplică"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările fără a închide caseta de dialog.
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa fișierul de ajutor al driverului imprimantei.
9
10
37
Page 40

CONFIGURAREA FUNCŢIILOR AVANSATE DE TIPĂRIRE

În această secţiune sunt explicate majoritatea funcţiilor avansate de tipărire. În explicaţii se presupune că formatul de hârtie și alţi parametrii elementari au fost deja selectaţi. Pentru procedurile elementare de tipărire și pentru pașii care trebuie efectuaţi pentru a deschide driverul imprimantei, consultaţi
"NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE" (p.35).
TIPĂRIREA MAI MULTOR PAGINI PE O SINGURĂ PAGINĂ
Această funcţie poate fi folosită pentru a reduce imaginea de tipărit și pentru a tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Acest lucru este util dacă doriţi să tipăriţi mai multe pagini, de exemplu fotografii, pe o singură coală de hârtie și dacă doriţi să economisiţi hârtie. De asemenea, această funcţie poate fi folosită împreună cu funcţia de tipărire faţă-verso pentru a economisi și mai multă hârtie. În funcţie de ordinea selectată, se vor obţine următoarele rezultate.
N-Up
(Pagini pe o coală)
2-Up
(2 pagini pe o
coală)
N-Up
(Pagini pe o coală)
4-Up
(4 pagini pe o
coală)
(Tipărire N-Up)
De la stânga la dreapta De la dreapta la stânga
Dreapta și jos Jos și dreapta Stânga și jos Jos și stânga
Rezultatele tipăririi
De sus, jos
(dacă orientarea de tipărire este
pe orizontală)
6-Up
(6 pagini pe o
coală)
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului imprimantei.
Selectaţi numărul de pagini pe coală.
2
Dacă doriţi să tipăriţi un chenar, bifaţi caseta "Bordura".
38
Selectaţi ordinea paginilor.
3
Page 41
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
ÎNCADRAREA IMAGINII TIPĂRITE ÎN PAGINĂ
(Încadrarea în dimensiunile hârtiei)
Driverul imprimantei poate ajusta dimensiunile imaginii tipărite în funcţie de formatul de hârtie încărcat în aparat. Pentru a utiliza această funcţie urmaţi pașii de mai jos. În explicaţia de mai jos se presupune că intenţionaţi să tipăriţi un document având formatul A3 sau Ledger pe un format A4 sau Letter de hârtie.
Faceţi clic pe fila "Hartie" din ecranul
1
de configurare a driverului imprimantei.
Selectaţi formatul original (A3) al
2
imaginii de tipărit din "Dimensiune Hartie".
Bifaţi butonul "Potivire la pagina".
3
Selectaţi formatul real de hârtie care
4
va fi folosit la tipărire (A4).
Formatul imaginii de tipărit va fi ajustat automat în funcţie de hârtia încărcată în aparat.
Format hârtie: A3 Adaptare la formatul paginii: A4
Format document A3 (Format hârtie)
Format de hârtie A4 (Adaptare la formatul paginii)
3
ROTIREA IMAGINII DE TIPĂRIRE CU 180 DE GRADE
(Rotire 180 de grade)
Cu această opţiune imaginea se rotește cu 180 de grade pentru a fi tipărită corect pe hârtia care poate fi încărcată folosind o singură orientare (precum plicurile).
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului imprimantei.
ABCD
ABCD
Bifaţi caseta "Roteste 180 grade".
2
39
Page 42
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
MĂRIREA/MICȘORAREA IMAGINII DE TIPĂRIT (Zoom)
Această funcţie este folosită pentru a mări sau micșora imaginea cu un procentaj selectat. Această funcţie vă permite să măriţi imaginile mici sau să adăugaţi margini hârtiei reducând ușor o imagine.
Parametrul "Zoom" nu este disponibil dacă este selectat "Tiparire N-up".
Faceţi clic pe fila "Hartie" din ecranul
1
de configurare a driverului imprimantei.
Selectaţi "Zoom" și faceţi clic pe
2
butonul "Setari".
Formatul real de hârtie care va fi utilizat pentru tipărire poate fi selectat din meniul contextual.
Selectaţi raportul de redimensionare.
3
Introduceţi direct un număr sau faceţi clic pe butonul pentru a modifica raportul în incremenţi de 1%.
TIPĂRIREA ÎN NEGRU A TEXTULUI ȘI A LINIILOR ESTOMPATE
La tipărirea imaginilor color, textul și liniile color care sunt neclare pot fi tipărite cu negru. (Datele matriceale precum imaginile bitmap nu pot fi ajustate.) Această opţiune vă permite să eliminaţi texul și liniile colorate care sunt neclare și greu de văzut.
(Text la Negru/Vector la Negru)
ABCD
ABCD
Faceţi clic pe fila "Avansat" a meniului
1
de configurare a driver-ului imprimantei.
40
Bifaţi caseta "Text la Negru" și/sau
2
caseta "Vector la Negru".
• "Text la Negru" poate fi selectat pentru a tipări cu negru orice text mai puţin cel scris cu culoare albă.
• "Vector la Negru" poate fi selectat pentru a tipări cu negru orice imagine vectorială mai puţin liniile de culoare albă și zonele negre.
Page 43
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
REGLAREA LUMINOZITĂŢII ȘI CONTRASTULUI IMAGINII
Când tipăriţi o fotografie sau alt tip de imagine, luminozitatea și contrastul pot fi ajustate în cadru meniului de configurare pentru tipărire. Aceste setări pot fi utilizate pentru corecturi simple, atunci când nu dispuneţi de un program de editare de imagini instalat pe calculator.
Faceţi clic pe fila "Avansat" a meniului
1
de configurare a driver-ului imprimantei.
Faceţi clic pe butonul "Ajustari
2
Imagine".
(Ajustări imagine)
Ajustaţi setările pentru imagine.
3
Pentru a modifica setările, deplasaţi cursorul sau faceţi clic pe butonul sau
.
ADĂUGAREA UNUI FILIGRAN LA PAGINILE TIPĂRITE
(Watermark)
3
Pe fundalul imaginii tipărite puteţi adăuga un text estompat, ca filigran. Dimensiunea, densitatea și unghiul textului filigran pot fi modificate. Textul poate fi selectat dintr-o listă de texte prestabilite sau introdus manual pentru a crea un filigran original.
Faceţi clic pe fila "Watermarks" a
1
meniului de configurare a driver-ului imprimantei.
Selectaţi parametrii inscripţionării.
2
Selectaţi un filigran existent din lista derulantă. Puteţi face clic pe butonul "Editare" pentru a modifica parametrii caracterelor și alte setări detaliate.
Dacă doriţi să creaţi un filigran nou, introduceţi textul pentru filigran în caseta "Text" și faceţi clic pe butonul "Adauga".
41
Page 44
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE

TIPĂRIREA FAŢĂ-VERSO

Aparatul poate tipări pe ambele feţe ale hârtiei. Această funcţie poate fi folosită pentru mai multe scopuri și este foarte utilă dacă doriţi să creaţi o simplă broșură. De asemenea, folosind tipărirea faţă-verso faceţi economie de hârtie.
Când se utilizează tipărirea pe ambele feţe, selectaţi altă sursă decât "Tava manuala" la "Sursa de hartie" în fila de meniu "Hartie".
Orientarea hârtiei Rezultatul obţinut
Fata-verso (Carte) Fata-verso (Notes)
Vertical
Fata-verso (Carte) Fata-verso (Notes)
Orizontal
Paginile sunt tipărite pentru a putea fi legate la margine.
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului imprimantei.
Paginile sunt tipărite pentru a putea fi legate la partea de sus.
Selectaţi "Fata-verso (Carte)" sau
2
"Fata-verso (Notes)".
42
Page 45

SALVAREA PARAMETRILOR DE TIPĂRIRE UTILIZAŢI FRECVENT

Parametrii configuraţi pentru fiecare filă la momentul tipăririi pot fi salvaţi ca parametrii definiţi de utilizator. Salvarea parametrilor folosiţi frecvent și a parametrilor complecși pentru tipărirea color sub anumite denumiri ușurează selectarea acestora pentru o viitoare folosire.
SALVAREA PARAMETRILOR LA MOMENTUL TIPĂRIRII
(Setări personalizate)
Parametrii pot fi salvaţi din orice filă a ferestrei de proprietăţi a driverului imprimantei. Parametrii configuraţi pentru fiecare filă sunt listaţi la momentul salvării, permiţându-vă să îi verificaţi în timp ce efectuaţi salvarea acestora. Pentru a vedea ce pași trebuie urmaţi pentru a deschide driverul imprimantei, consultaţi "NOŢIUNI DE BAZĂ
DESPRE TIPĂRIRE" (p.35).
Configuraţi setările de tipărire în
1
fiecare filă și faceţi clic pe butonul "Salveaza" din orice filă de meniu.
După verificarea setărilor afișate,
2
introduceţi un nume pentru setări (maxim 20 de caractere).
Pot fi salvate până la 30 de seturi de setări personalizate.
Filigranele create de dvs. nu pot fi salvate în parametrii utilizatorului.
Faceţi clic pe butonul "OK".
3
3
Utilizarea setărilor salvate
Selectaţi configuraţia personalizată pe care doriţi să o utilizaţi din oricare filă de meniu.
Ștergerea parametrilor salvaţi
Selectaţi parametrii definiţi de utilizator pe care doriţi să îi ștergeţi din "Utilizarea setărilor salvate" (mai sus) și faceţi clic pe butonul "Sterge".
43
Page 46
4
Capitolul 4

FUNCŢIILE SCANERULUI

Acest capitol explică utilizarea funcţiilor scanerului.
Pentru a utiliza funcţiile scanerului, mai întâi trebuie să vă conectaţi la aparat folosind SC-Scan A. Pentru detalii, consultaţi
"CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A" (p.46).
Comenzile de scanare recepţionate în timp ce aparatul copiază sau tipărește vor fi stocate în memorie. Când activitatea de copiere se încheie, vor începe activităţile de scanare.
Scanarea nu se poate efectua când capacul frontal sau lateral este deschis pentru lucrări de întreţinere, dacă apare o eroare de alimentare cu hârtie sau dacă hârtia sau tonerul sunt epuizate, precum și când cartușul cu tambur atinge limita duratei de viaţă și trebuie schimbat.
Dacă în RSPF apar probleme la alimentarea unui original, scanarea nu se va putea face decât după ce originalul blocat este scos și RSPF revine la starea de funcţionare normală.

PREZENTAREA PROCESULUI DE SCANARE

Schema de mai jos vă oferă o imagine de ansamblu a procesului de scanare.
Scanare de la scaner*
Pentru mai multe informaţii, consultaţi "SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Treceţi aparatul în mod scanner și selectaţi meniul de scanare. (ScanMenu SC1 până la ScanMenu SC6)
Setaţi preferinţele de scanare (numai dacă acestea sunt setate să apară)
1
Plasaţi documentul original în poziţia de scanare
Scanare dintr-o aplicaţie compatibilă TWAIN*
Lansaţi o aplicaţie compatibilă Twain sau WIA și selectaţi driver-ul de scanare al aparatului.
2
sau WIA*
Setaţi preferinţele de scanare
3
Scanare din aplicaţia "Scanner and Camera Wizard" (Windows XP)
Lansaţi "Scanner and Camera Wizard" din "Panou de control" de pe calculatorul dvs.
1
*
*2 TWAIN este un standard internaţional pentru scanere și alte dispozitive de preluare de imagini. Dacă instalaţi un
*3 WIA (Windows Imaging Acquisition) este o funcţie Windows ce permite unui scaner, unei camere digitale sau altui dispozitiv
44
Scanare
"DESCRIEREA APLICAŢIEI
BUTTON MANAGER" (p.48)
Pentru a scana folosind panoul de comandă al aparatului, trebuie să instalaţi mai întâi Button Manager și să
efectuaţi setările corespunzătoare în Panou de control. Pentru detalii, consultaţi secţiunea "INSTALAREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" din Ghidul introductiv.
driver TWAIN pe calculator, puteţi scana și prelucra imagini folosind diferite aplicaţii compatibile TWAIN.
să comunice cu aplicaţia de prelucrare de imagini.
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ TWAIN" (p.50)
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ WIA" (p.54)
Scanare
"SCANAREA DIN APLICAŢIA
"Scanner and Camera Wizard"
Scanare
(Windows XP)" (p.55)
Page 47

PREZENTAREA PROGRAMULUI SC-Scan A

SC-Scan A este un program utilitar care permite utilizarea funcţiilor de scanare într-o reţea. Pe aparat, a fost instalat un server pentru dispozitive. SC-Scan A recunoaște serverul pentru dispozitive și stabilește conexiunea la dispozitiv (funcţia scanerului). Pentru detalii referitoare la conectarea și deconectarea de la funcţiile scanerului, consultaţi
"CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A" (p.46).
SC-Scan A este instalat automat odată cu instalarea driverului scanerului aparatului. Pentru procedura de instalare a driverului scanerului aparatului, consultaţi "INSTALAREA APLICAŢIEI SOFTWARE" din Ghidul introductiv.
Fila "Serverul echipamentului"
1
2
3
Fila "Favorite"
1
2
8
1
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa meniul "Ajutor online" și "Despre SC-Scan A". Din meniu puteţi vizualiza opţiunile Help (Asistenţă) sau informaţiile referitoare la versiunea SC-Scan A.
2
Butonul "Optiune"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa fereastra "Optiune". În fereastră, puteţi configura parametrii operaţiilor de bază, afișarea ecranului pentru SC-Scan A și adresele de difuzare.
3
Fereastra "Lista serverelor alocate echipamentelor"
În această listă sunt afișate serverul pentru dispozitive și aparatul (funcţia scanerului) cu pictograme. Pentru detalii despre pictograme, consultaţi "Ajutor online" al programului SC-scan A.
4
9
5
10
4
Butonul "Adaugati la Favorite"
Selectaţi aparatul (funcţia scanerului) din fereastra "Lista serverelor alocate echipamentelor" și faceţi clic pe butonul "Adaugati la Favorite" pentru a înregistra funcţia scanerului în fereastra "Lista Favorite". În fereastra "Lista Favorite", puteţi configura parametrii avansaţi cu butonul "Proprietati".
5
Butonul "Cauta"
Faceţi clic pe acest buton pentru a căuta aparatul dacă acesta nu este evidenţiat în fereastra "Lista serverelor alocate echipamentelor".
6
Butonul "Se conecteaza"
Selectaţi din listă dispozitivul (funcţia scanerului) și faceţi clic pe butonul "Se conecteaza" pentru conectarea la funcţia scaner.
6
6
7
7
4
45
Page 48
FUNCŢIILE SCANERULUI
7
Butonul "Deconectare"
Selectaţi din listă dispozitivul (funcţia scaner) și faceţi clic pe butonul "Deconectare" pentru deconectarea de la funcţia scaner.
8
Fereastra "Lista Favorite"
Această listă afișează aparatul (funcţia scaner) adăugat în lista cu pictograme. Pentru detalii despre pictograme, consultaţi "Ajutor online" al programului SC-scan A.
9
Butonul "Proprietati"
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din fereastra "Lista Favorite" și faceţi clic pe butonul "Proprietati" pentru a afișa fereastra de proprietăţi a funcţiei scaner. În fereastră, puteţi configura parametrii avansaţi.
10
Butonul "Stergeti"
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din fereastra "Lista Favorite" și faceţi clic pe butonul "Stergeti" pentru a șterge aparatul din fereastra "Lista Favorite".
CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A
Metoda de conectare și deconectare a funcţiei scaner folosind programul SC-Scan A este explicată mai jos. Nu uitaţi că la funcţia scaner nu se pot conecta simultan mai mulţi utilizatori. După utilizarea funcţiei scaner, trebuie să faceţi clic pe butonul "Disconnect" pentru deconectarea funcţiei.
Faceţi clic pe butonul "Pornire",
1
selectaţi "Toate programele", selectaţi "SC-Scan A" și apoi faceţi clic pe "SC-Scan A".
În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start", selectaţi "Toate programele", selectaţi "SC-Scan A" și apoi faceţi clic pe "SC-Scan A".
După ce aţi terminat de scanat,
3
selectaţi aparatul (funcţia scaner) din listă și faceţi clic pe butonul "Deconectare".
Conexiunea realizată în reţea este deconectată.
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din
2
fereastra "Lista serverelor alocate echipamentelor" sau din fereastra "Lista Favorite" și faceţi clic pe butonul "Se conecteaza".
Conexiunea prin reţea dintre calculatorul dumneavoastră și funcţia scaner a fost stabilită. Puteţi utiliza funcţia scaner a aparatului.
46
Page 49

SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI

Când se efectuează scanarea prin această metodă, aplicaţia setată în Button Manager va fi lansată automat, iar imaginea scanată va fi inserată în aplicaţie. Pentru procedura de alocare a unei aplicaţii cu ajutorul Button Manager sau al altor setări, consultaţi secţiunea "CONFIGURAREA BUTTON MANAGER" (p.49).
Dacă aparatul este în mod copiere, apăsaţi butonul [Scanare] ( ) pentru a activa modul scanare și pentru a anula setările configurate anterior pentru copiere.
Scanarea folosind panoul de comandă al aparatului
Apăsaţi butonul [Scanare] ( ).
1
Când lampa indicatoare Scanare se aprinde, aparatul este în mod scanare.
Plasaţi documentul (documentele)
2
original(e) pe care doriţi să îl(le) scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
[Când scanaţi folosind platoul de sticlă pentru scanare]
semn
Scara gradată cu formatul originalului
[Când scanaţi folosind RSPF]
Așezaţi originalul cu faţa în jos pe platoul de sticlă pentru documente. Aliniaţi marginea originalului cu scara gradată cu formatul originalului, astfel încât să fie centrat faţă de semnul de centrare ( ).
Așezaţi originalul(ele) cu faţa în sus în tava de alimentare cu documente.
Apăsaţi butonul [Meniu scanare]
3
pentru a începe scanarea.
Va începe scanarea, iar datele scanate vor fi transferate aplicaţiei. Aplicaţia ţintă poate fi selectată cu ajutorul butonului [Meniu scanare]. Pentru detalii despre aplicaţiile standard alocate fiecărui buton, consultaţi secţiunea "CONFIGURAREA
BUTTON MANAGER" (p.49).
Pe ecran va apărea numărul care indică de câte ori aţi apăsat butonul [Meniu scanare], numărul va fi iluminat, iar indicatorul Scanare se va aprinde intermitent.
Pentru a reveni la modul copiere din modul scanare, apăsaţi butonul [Scanare] ( ) sau [Resetare totală] ( ).
Pentru detalii despre limitările privind copierea și tipărirea în mod scaner și modul scaner în timpul copierii sau tipăririi, consultaţi "FUNCŢIONAREA
ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER" (p.14).
4
47
Page 50
FUNCŢIILE SCANERULUI

DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER

Button Manager este o aplicaţie software ce vă permite să utilizaţi funcţia de scanare a aparatului. Button Manager vă permite să configuraţi șase seturi de parametri de scanare sub forma unui meniu de scanare pe aparat. Pentru a accesa meniul Ajutor pentru un anumit parametru, faceţi clic pe butonul în colţul din dreapta, sus, al ferestrei, iar apoi faceţi clic pe opţiunea de configurare respectivă. Pentru a scana folosind panoul de comandă al aparatului, trebuie efectuate setările necesare în Panou de control după instalarea Button Manager. Pentru informaţii despre instalarea aplicaţiei Button Manager și efectuarea setărilor în Panou de control, consultaţi secţiunea "INSTALAREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" din Ghidul introductiv. pentru informaţii referitoare la scanarea cu ajutorul panoului de comandă al aparatului, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Puteţi utiliza Button Manager pentru a selecta și modifica funcţiile celor șase meniuri pentru scanare. Consultaţi
"CONFIGURAREA BUTTON MANAGER" (p.49).
1
2
3
4
1
Filă de meniu
Faceţi clic pentru a configura opţiunile pentru scanare. Fiecare filă conţine opţiuni pentru meniul de scanare.
2
Zona "Selectare Aplicatie"
Aici puteţi selecta aplicaţia care va porni automat.
3
Caseta de validare "Afiseaza setarile TWAIN cand scaneaza"
Puteţi opta pentru afișarea sau nu a meniului TWAIN. Dacă se bifează caseta, meniul TWAIN va apărea atunci când se efectuează o scanare, permiţându-vă să modificaţi parametrii de scanare.
4
Zona "Setare Scanare"
Setaţi opţiunile de scanare.
5 6
5
Butonul "OK"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările și a închide caseta de dialog.
6
Butonul "Revocare"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide caseta de dialog fără a modifica setările.
7
Butonul "Se aplică"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările fără a închide caseta de dialog.
8
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa informaţiile ajutătoare pentru Button Manager.
7
8
48
Este posibil ca unele aplicaţii să limiteze opţiunile disponibile.
Page 51
FUNCŢIILE SCANERULUI

CONFIGURAREA BUTTON MANAGER

După instalare, Button Manager rulează, în mod normal, pe fundal în sistemul de operare Windows. Dacă doriţi să modificaţi setările aplicaţiei Button Manager, urmaţi pașii de mai jos. Pentru informaţii despre configurarea opţiunilor Button Manager, consultaţi meniul Ajutor al aplicaţiei Button Manager.
"DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" (p.48)
Faceţi clic-dreapta pe pictograma
1
Button Manager ( ) din bara de activităţi și selectaţi "Setari" din meniul care apare.
Se va deschide meniul de configurare Button Manager.
Dacă pictograma Button Manager nu apare în bara de activităţi, faceţi clic pe butonul "Pornire", selectaţi "Toate programele", selectaţi "Sharp Button Manager U", iar apoi faceţi clic pe "Button Manager" pentru a porni aplicaţia.
Faceţi clic pe fila din meniul de
2
scanare pentru care doriţi să efectuaţi configurarea.
Selectaţi aplicaţia care va fi lansată
3
automat în zona "Selectare Aplicatie".
În zona "Setare Scanare", puteţi seta
4
"Mod Color", "Margine" și alte opţiuni de scanare.
Faceţi clic pe butonul "OK".
5
Procesul de configurare se va încheia.
4
Dacă se bifează caseta "Afiseaza setarile TWAIN cand scaneaza", meniul TWAIN va apărea atunci când se efectuează o scanare, permiţându-vă să modificaţi parametrii de scanare.
Meniul de scanare Button Manager (setările standard)
Meniul Button Manager Aplicaţia lansată
MeniuScanare SC1 Sharpdesk MeniuScanare SC2 Email MeniuScanare SC3 FAX MeniuScanare SC4 OCR MeniuScanare SC5 Microsoft Word MeniuScanare SC6 Arhivare
Înainte de a putea fi utilizată, aplicaţia cu lansare automată trebuie să fie instalată.
49
Page 52

SCANAREA DE LA CALCULATOR

Acest aparat este compatibil cu standardul TWAIN, permiţându-vă să scanaţi folosind aplicaţii compatibile TWAIN. Aparatul este compatibil și cu WIA (Windows Image Acquisition), permiţându-vă să scanaţi folosind aplicaţii compatibile WIA și aplicaţia "Scanner and Camera Wizard" din Windows XP. Pentru informaţii despre setările TWAIN și WIA, consultaţi fișierul cu documentaţia pentru driver-ul scanerului sau secţiunea de asistenţă Windows Help.

SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ TWAIN

Driver-ul scanerului SHARP este compatibil cu standardul TWAIN, permiţând utilizarea acestuia cu diferite aplicaţii compatibile TWAIN.
Plasaţi documentul (documentele)
1
original(e) pe care doriţi să îl(le) scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
După lansarea aplicaţiei compatibile
2
TWAIN, faceţi clic pe meniul "Fișier" și selectaţi un meniu pentru scanare.
Metoda de accesare a meniului pentru selectarea scanerului depinde de aplicaţie. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul sau fișierul cu informaţii ajutătoare al aplicaţiei.
Selectaţi "SHARP MFP TWAIN U", și
3
faceţi clic pe butonul "Selectare".
De asemenea, pentru a scana folosind driverul WIA puteţi selecta opţiunea "WIA-SHARP AR-XXXX".
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ WIA" (p.54)
În funcţie de sistemul dvs., "SHARP MFP TWAIN U 1.0 (32-32)" și "WIA-SHARP AR-XXXX 1.0 (32-32)" pot apărea în fereastra "Selectare sursă" de mai sus.
Selectaţi un meniu pentru preluarea
4
unei imagini din meniul "Fișier" al aplicaţiei.
Va apărea meniul de configurare pentru driver.
"Configurarea driver-ului scanerului" (p.52)
În meniul "Sursa scanare", selectaţi
5
locul unde aţi plasat documentul original la pasul 1.
Dacă introduceţi un document cu o singură faţă înscrisă în RSPF, selectaţi "SPF (Simplex)".
Dacă aţi introdus un document înscris pe ambele feţe în RSPF, selectaţi "SPF (Duplex-Carte)" sau "SPF (Duplex-Notes)" în funcţie de tipul de broșare a originalului.
Dacă aţi selectat "SPF (Duplex-Carte)" sau "SPF (Duplex-Notes)" în meniul "Sursa scanare", selectaţi orientarea documentului original, care poate fi "Margin. dreapta este aliment. prima" sau "Marginea sup. este alimentata prima.".
Faceţi clic pe butonul
6
"Previzualizare".
Va apărea imaginea preliminară a documentului.
Dacă unghiul imaginii nu este corect, așezaţi din nou originalul și faceţi clic pe butonul "Previzualizare" din nou.
Dacă imaginea preliminară nu este orientată corect, faceţi clic pe butonul "Roteste" în fereastra de previzualizare. Aceasta va roti imaginea preliminară cu 90 de grade spre dreapta, permiţându-vă să corectaţi orientarea fără a mai reașeza originalul. "Fereastra de
previzualizare" (p.53)
Dacă introduceţi mai multe file în RSPF, aparatul va oferi o imagine preliminară numai a paginii aflate deasupra celorlalte, după care o trimite spre zona de ieșire a originalului. Reintroduceţi originalul în RSPF înainte de a începe procesul de scanare.
50
Page 53
Specificaţi zona de scanare și
7
selectaţi opţiunile pentru scanare.
Pentru informaţii despre selectarea zonei de scanare și configurarea opţiunilor de scanare, consultaţi meniul Ajutor al driver-ului scanerului.
"Configurarea driver-ului scanerului" (p.52)
Scanarea unei suprafeţe mari la rezoluţie înaltă creează un volum mare de date și timp de scanare prelungit. Este recomandat să setaţi opţiunile de scanare în mod adecvat pentru tipul de document original scanat, de ex., pagină web (afișare pe monitor), foto, FAX sau OCR (Recunoaștere optică a caracterelor).
Când sunteţi pregătit să începeţi
8
scanarea, faceţi clic pe butonul "Scaneaza".
Pentru a anula procesul de scanare după ce aţi făcut clic pe butonul "Scaneaza", apăsaţi butonul [Esc] de la tastatura calculatorului.
FUNCŢIILE SCANERULUI
4
51
Page 54
FUNCŢIILE SCANERULUI
Configurarea driver-ului scanerului
Meniul de configurare pentru driver-ul scanerului cuprinde fereastra "Fereastra de configurare", unde puteţi selecta opţiunile pentru scanare și fereastra "Fereastra de previzualizare", care afișează imaginea scanată. Pentru detalii despre opţiunile de scanare, faceţi clic pe butonul "Ajutor" în fereastra de previzualizare pentru afișarea informaţiilor ajutătoare.
Fereastra de configurare
1
2
3
4
5
6
7
1
Meniul "Sursa scanare"
Selectaţi locul în care este plasat documentul original. Puteţi selecta "Platan" (sticla de scanare), "SPF (Simplex)", "SPF (Duplex-Carte)" sau "SPF (Duplex-Notes)".
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ TWAIN" (p.50)
2
Meniul pentru selectarea feţei de scanat
Dacă aţi introdus un document imprimat pe ambele feţe în RSPF, selectaţi "Margin. dreapta este aliment. prima" sau "Marginea sup. este alimentata prima.", în funcţie de orientarea originalului.
3
Meniul "Mod scanare"
Pentru modul de scanare, puteţi selecta "Standard" sau "Profesional". Pentru detalii despre opţiunile de configurare, faceţi clic pe butonul "Ajutor" în fereastra de previzualizare pentru afișarea informaţiilor ajutătoare.
4
Caseta de validare "Zoom previz"
Dacă bifaţi această casetă, porţiunea selectată a imaginii preliminare va putea fi mărită când se apasă butonul "Previzualizare". Pentru a reveni la modul de afișare normal, debifaţi caseta.
5
Butonul "Previzualizare"
Afișează o imagine preliminară documentului.
Dacă operaţiunea de previzualizare este anulată apăsând imediat [Esc] de la tastatură sau butonul [Resetare] ( ) sau [Resetare totală] ( ) de la aparat, în fereastra de previzualizare nu va apărea nimic.
6
Butonul "Scaneaza"
Faceţi clic pe acest buton pentru a scana documentul utilizând opţiunile de configurare selectate. Înainte de a face clic pe butonul "Scaneaza", asiguraţi-vă că setările sunt cele dorite.
Pentru a anula procesul de scanare dup ce aţi făcut clic pe butonul "Scaneaza", apăsaţi [Esc] de la tastatură sau butonul [Resetare] ( ) sau [Resetare totală] ( ) de la aparat.
7
Butonul "Inchide"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide fereastra de configurare a driver-ului.
52
Opţiunea "Zoom previz" poate fi folosită când este selectat "Platan" în meniul "Sursa scanare".
Page 55
Fereastra de previzualizare
FUNCŢIILE SCANERULUI
1
2
3
4
5
1
Fereastra de previzualizare
Faceţi clic pe butonul "Previzualizare" în fereastra de configurare pentru a afișa imaginea scanată. Puteţi specifica zona de scanare ţinând apăsat butonul mausului și deplasând mausul în interiorul ferestrei. Zona de scanare va fi reprezentată de porţiunea cuprinsă în interiorul cadrului creat cu ajutorul mausului. Pentru a anula zona de scanare specificată și a șterge cadrul, faceţi clic oriunde în afara cadrului.
2
Butonul "Roteste"
Faceţi clic pe acest buton pentru a roti imaginea cu 90 de grade spre dreapta. Aceasta permite corectarea orientării fără a mai reașeza originalul. La scanare, imaginea este creată cu orientarea afișată în fereastra de previzualizare.
3
Butonul "Dimen. imagine"
Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide o casetă de dialog ce vă permite să specificaţi zona de scanare prin introducerea unor valori numerice. Ca unităţi pentru valorile numerice, puteţi selecta pixeli, mm sau inch. Specificând o zonă de scanare iniţială, puteţi introduce valori numerice pentru a modifica zona de scanare în raport cu colţul din stânga, sus, luat ca reper fix.
4
Butonul "Estimare automată a zonei de scanare"
Faceţi clic pe acest buton când este afișată fereastra de previzualizare pentru a selecta automat întreaga suprafaţă a imaginii ca zonă de scanare.
Faceţi clic pe butonul "Estimare automată a zonei de scanare" pentru a selecta întreaga suprafaţă a imaginii ca zonă de scanare.
Imagine preliminară
Fereastra de previzualizare
5
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pentru a afișa informaţiile ajutătoare pentru driver-ul scanerului.
4
53
Page 56
FUNCŢIILE SCANERULUI

SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ WIA

Puteţi utiliza driverul WIA pentru a scana din aplicaţia Paint și din alte aplicaţii compatibile WIA. Procedura pentru scanarea cu ajutorul aplicaţiei Paint este explicată în continuare.
Plasaţi documentul original pe care
1
doriţi să îl scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Porniţi aplicaţia Paint, apoi faceţi clic
2
pe meniul "Fișier" și selectaţi "De la scaner sau cameră digitală".
Va apărea fereastra de scanare a driver-ului WIA.
Dacă aveţi instalate drivere WIA și pentru alte dispozitive, va apărea fereastra "Selectare dispozitiv". Selectaţi "SHARP AR-XXXX" și apăsaţi butonul "OK".
Selectaţi sursa de hârtie și tipul de
3
imagine și faceţi clic pe butonul "Examinare".
Va apărea imaginea preliminară a documentului. Dacă plasaţi originalul pe sticla de scanare, selectaţi "Suport" ca "Sursă hârtie". Dacă aţi plasat originalul în RSPF, selectaţi "Alimentator document" ca "Sursă hârtie" și specificaţi dimensiunea originală la secţiunea "Dimensiune pagină".
Dacă selectaţi "Alimentator document" ca "Sursă hârtie" și faceţi clic pe butonul "Examinare", va fi afișată prima pagină a originalului din RSPF. Originalul previzualizat este trimis spre zona de ieșire a documentelor originale, astfel că va trebui să-l reintroduceţi în RSPF înainte de a începe scanarea.
În Windows XP, puteţi consulta informaţiile Ajutor pentru o anumită setare. Faceţi clic pe butonul în colţul din dreapta, sus, al ferestrei după care faceţi clic pe setarea respectivă.
Faceţi clic pe butonul "Scanare".
4
Începe scanarea iar imaginea este importată în Paint. Pentru a salva imaginea scanată specificând un nume pentru fișier și un director destinaţie, utilizaţi comanda "Salvare". Pentru a anula procesul de scanare după ce aţi apăsat butonul "Scanare", apăsaţi butonul "Revocare".
54
Page 57
FUNCŢIILE SCANERULUI

SCANAREA DIN APLICAŢIA "Scanner and Camera Wizard" (Windows XP)

Procedura pentru scanare din aplicaţia "Scanner and Camera Wizard" în Windows XP este explicată în continuare. "Scanner and Camera Wizard" vă permite să scanaţi o imagine fără a utiliza o aplicaţie compatibilă WIA.
Plasaţi documentul original pe care
1
doriţi să îl scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Faceţi clic pe butonul "start", apoi pe
2
"Panou de control", faceţi clic pe "Imprimante și alte dispozitive hardware".
Faceţi clic pe pictograma "SHARP
3
AR-XXXX", iar apoi clic pe "Obţinere imagini" din "Activităţi imagine".
Va apărea "Scanner and Camera Wizard".
Faceţi clic pe butonul "Următorul".
4
Pentru a ajusta rezoluţia, tipul de imagine, luminozitatea și contrastul, faceţi clic pe butonul "Custom Settings".
Specificaţi un nume pentru grupul
6
de imagini, formatul și directorul în care va fi salvată imaginea, iar apoi faceţi clic pe butonul "Următorul".
Ca format, puteţi selecta JPG, BMP, TIF sau PNG. Pentru a începe scanarea, faceţi clic pe butonul "Următorul".
Când se încheie scanarea, va apărea
7
următoarea fereastră. Selectaţi următoarea acţiune pe care doriţi s-o executaţi și apăsaţi butonul "Următorul".
Dacă doriţi să încheiaţi sesiunea, faceţi clic pe "Nothing. I'm finished working with these pictures".
4
Selectaţi tipul de imagine la "Picture
5
type" și apăsaţi butonul "Următorul".
Faceţi clic pe butonul "Terminare".
8
"Scanner and Camera Wizard" se închide, iar imaginea scanată este salvată în directorul specificat.
55
Page 58
5
Capitolul 5

CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ

În acest capitol se explică modul de setare a nivelului automat al expunerii, al modului economisire toner/calitate superioară imagine, setările reţelei folosind browserul web și setările sistemului care reprezintă setări personalizate pentru controlul în detaliu al funcţionării aparatului.

AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT AL EXPUNERII

Nivelul expunerii utilizat în ajustarea automată a expunerii, care ajustează automat timpul de expunere pentru copiere în funcţie de original, poate fi ajustat. În cazul în care copia este prea întunecată sau prea deschisă când se utilizează expunerea automată, urmaţi procedura de mai jos pentru a ajusta nivelul automat al expunerii. Nivelul automat al expunerii poate fi ajustat separat pentru sticla de scanare și pentru RSPF.
Funcţiile de copiere, scanare și tipărire nu pot fi utilizate în timp ce se ajustează nivelul automat al expunerii.
Pentru a ajusta nivelul automat al
1
expunerii pentru RSPF, plasaţi originalul în RSPF. (p.16)
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos RSPF este aprins.
Pentru a ajusta nivelul automat al expunerii pentru copii realizate după originale plasate pe sticla de scanare, continuaţi cu pasul 2.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
2
( / / ) pentru a selecta
AUTO
"FOTO" ( ).
Ţineţi apăsat butonul
3
[AUTO/TEXT/FOTO] ( / / ) până când indicatorul AUTO apare intermitent ( ).
AUTO
AUTO
Indicatorul nivelului expunerii reflectă setarea curentă.
Apăsaţi butonul [Deschis] ( ) sau
4
[Închis] ( ) pentru a deschide sau închide tonalitatea nivelului de expunere după preferinţă.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
5
( / / ) pentru a încheia
AUTO
configurarea.
Indicatorul AUTO ( ) nu mai apare intermitent ci rămâne aprins.
După ajustarea nivelului automat al expunerii, este recomandat să efectuaţi un test de copiere pentru a verifica noul nivel al expunerii.
AUTO
56
Page 59
MODUL ECONOMISIRE TONER ȘI MODUL CALITATE RIDICATĂ A IMAGINII
Puteţi activa modul de economisire a tonerului pentru a reduce consumul acestuia cu circa 10%. (Cantitatea de toner economisită depinde de tipul originalului.)
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
1
( / / ) pentru a selecta
AUTO
"TEXT" ( ).
Ţineţi apăsat butonul
2
[AUTO/TEXT/FOTO] ( / / ) până când indicatorul FOTO apare intermitent ( ).
AUTO
Indicatorul nivelului expunerii reflectă setarea curentă.
Pentru a activa modul economisire
3
toner, apăsaţi butonul [Deschis] ( ). Pentru a activa modul calitate superioară a imaginii, apăsaţi butonul [Închis] ( ).
Când activaţi modul economisire toner, asiguraţi-vă că "1" este aprins. Când activaţi modul calitate superioară a imaginii, asiguraţi-vă că "5" este aprins.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
4
( / / ) pentru a încheia
AUTO
configurarea.
Indicatorul FOTO ( ) nu mai apare intermitent ci rămâne aprins.
5
57
Page 60

DESPRE PAGINA WEB

În această secţiune este prezentat modul în care puteţi monitoriza starea aparatului și configura parametrii avansaţi folosind un browser web. Deoarece protocolul HTTP este încărcat pe mașină, puteţi configura parametrii avansaţi ai aparatului sau îi puteţi modifica folosind un browser web. De asemenea, sunt disponibile funcţii utile inclusiv repornirea de la distanţă a ferestrei de configurare a parametrilor și de monitorizare stare.
Pentru a utiliza un browser web, setările TCP/IP trebuie să fie activate și trebuie configurată o adresă IP.
Următoarea explicaţie este un exemplu de utilizare a programului Internet Explorer într-un sistem de operare Windows
Vista. Afișarea poate să difere în funcţie de browserul web utilizat.
Limba în care este afișată pagina web poate fi selectată între English (Engleză) sau Japanese (Japoneză).

CUM SĂ ACCESAŢI PAGINA WEB

Pentru a accesa pagina web procedaţi astfel:
Deschideţi browserul web folosit de
1
calculatorul dumneavoastră.
Programe tip browser compatibile: Internet Explorer 5.5 sau o versiune mai nouă Netscape Navigator 7.0 sau o versiune mai nouă
În câmpul pentru adresă al
2
browserului web, introduceţi adresa IP configurată în mașină.
Când conectarea s-a realizat, în fereastra browserului web va apărea pagina web.
Pagina web a mașinii este compusă din cele trei file enumerate mai jos:
Fila "Status": indică starea mașinii. (p.59)
Fila "Network Settings": puteţi configura
parametrii de reţea ai mașinii. (p.61)
Fila "System Information": puteţi vizualiza informaţiile despre sistem, defini parola de administrare și reiniţializa și reporni configurarea parametrilor reţelei mașinii. (p.67)
După ce aţi terminat, închideţi pagina
3
web.
După ce aţi terminat de utilizat pagina web, faceţi clic pe butonul (închidere) aflat în colţul din dreapta sus al paginii.
Configurarea folosind pagina web
Faceţi clic pe elementul pe care doriţi să îl configuraţi din browserul web. Pe ecran, în browserul web, va fi afișată o fereastră de configurare.
Înainte de a configura mașina, aveţi nevoie de numele de utilizator și parola. Dacă pe ecran este afișată o fereastră care vă solicită numele de utilizator și parola, introduceţi numele de utilizator și parola. Dacă numele de utilizator stabilit este "admin" (fără "). Parola implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii puteţi modifica parola.
58
Page 61
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
MONITORIZAREA STĂRII MAȘINII (FILA "Status")
Puteţi monitoriza starea mașinii din fila "Status" aflată în pagina web. Fila "Status" afișează fereastra "Printer Status" și fereastra "System Status".
Fereastra "Printer Status"
Pentru a afișa fereastra "Printer Status", faceţi clic pe "Printer Status" în fila "Status".
1
1
Status Information
Afișează starea imprimantei.
Starea imprimantei mașinii va fi afișată sub "Status Information" ca un șir de caractere. Dacă mesajul "Ready" este afișat, mașina poate tipări. Dacă mesajul "Not Ready" este afișat, mașina nu poate tipări. Dacă mașina nu poate tipări, după afișarea mesajului "Not Ready", în funcţie de starea imprimantei, vor apărea stringuri suplimentare "PaperEmpty", "NotSelect" și "Fault" (cu paranteze rotunde). Stringul "and Printing" va fi adăugat la string dacă mașina tipărește. De exemplu, "NotReady (NotSelect Fault) and Printing" (Nu este pregătită (eroare Neselectat) și tipărește) înseamnă că mașina este offline și că în timp ce mașina tipărea s-a produs o eroare la imprimantă.
5
59
Page 62
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "System Status"
Pentru a afișa fereastra "System Status", faceţi clic pe "System Status" în fila "Status".
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
În fereastra "System Status" este prezentată starea reţelei mașinii.
1
Host Name
Afișează denumirea gazdă a mașinii.
2
IP Address
Afișează adresa IP a mașinii.
3
Subnet Mask
Afișează masca de subreţea a mașinii.
4
Default Gateway
Afișează poarta gateway implicită a mașinii.
5
DHCP/BOOTP Server
Afișează adresa IP a serverului DHCP/BOOTP atunci când o adresă IP a mașinii este alocată de serverul DHCP/BOOTP.
Valoarea va apărea dacă opţiunea "DHCP/BOOTP" este activată în fereastra "Network Settings". (p.61)
Dacă opţiunea "DHCP/BOOTP" este selectată în fereastra "Network Settings" (p.61), "Lease Time(sec.)" va fi afișată sub "DHCP/BOOTP Server" pentru a afișa durata.
6
Primary WINS Server
Afișează adresa IP a unui server principal WINS al mașinii.
7
Secondary WINS Server
Afișează adresa IP a unui server secundar WINS al mașinii.
8
Scope ID
Afișează codul de identificare a domeniu mașinii.
9
IPv6 address
Afișează adresa IPv6 curentă. (Nu va fi afișat dacă pentru funcţia IPv6 este selectată opţiunea "DISABLE".)
10
IPv6 router
Afișează adresa IPv6 a ruterului care distribuie adresele IPv6. (Nu va fi afișat dacă pentru funcţia IPv6 este selectată opţiunea "DISABLE".)
60
Page 63
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ

CONFIGURAREA PARAMETRILOR REŢELEI (FILA "Network Settings")

Puteţi monitoriza starea reţelei mașinii din fila "Network Settings" aflată în pagina web. Fila "Network Settings" afișează fereastra "Network Settings", fereastra "SNMP Configuration", fereastra "Filter Configuration" și fereastra "Port Configuration". Introduceţi sau selectaţi parametrii doriţi și faceţi clic pe butonul "Submit" pentru a confirma setările definite.
Când faceţi clic pe butonul "Submit" valorile parametrilor vor fi memorate în mașină. Apoi, mașina va reporni automat configurarea reţelei.
Până când faceţi clic pe butonul "Submit", puteţi reiniţializa orice modificări efectuate în fila "Network Settings". Pentru a anula modificările, faceţi clic pe butonul "Reset". Nu uitaţi, dacă faceţi clic pe butonul "Reset" setările pentru reţea ale mașinii nu vor fi readuse la valorile din fabricaţie.
Dacă treceţi la o altă filă fără a face clic pe butonul "Submit", modificările efectuate în fila "Network Settings" vor fi anulate.
Fereastra "Network Settings"
Pentru a afișa fereastra "Network Settings", faceţi clic pe "Network Settings" din fila "Network Settings".
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
Puteţi defini parametrii reţelei.
5
61
Page 64
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
1
Host Name
Pentru configurarea denumirii gazdă a mașinii. Denumirea introdusă aici este utilizată cu WINS și SC-Scan A, etc. Denumirea trebuie să fie diferită de cele ale altor dispozitive.
2
DHCP/BOOTP
Aceasta este capacitatea de a obţine o adresă IP de la un server DHCP/BOOTP atunci când mașina este pornită.
Pentru a obţine adresa IP a mașinii de la serverul DHCP/BOOTP, serverul DHCP/BOOTP având configuraţia adecvată trebuie să funcţioneze în subreţea. Dacă opţiunea selectată este "DHCP+BOOTP", mașina detectează automat DHCP și BOOTP. Dacă se primește mai mult de o adresă, va fi alocată prima adresă IP primită.
3
RARP
Activează/dezactivează funcţionarea protocolului RARP. RARP este un protocol, prin care adresa IP este alocată de un server RARP. Dacă utilizaţi un server RARP, serverul RARP trebuie să se afle în același segment ca și mașina.
4
IP Address
Pentru configurarea adresei IP a mașinii. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
5
Subnet Mask
Pentru configurarea măștii de subreţea a mașinii. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx". Dacă valoarea este "0.0.0.0", masca de subreţea corespunzătoare adresei IP va fi alocată automat.
6
Default Gateway
Pentru configurarea adresei IP a porţii gateway a mașinii. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx". Poarta gateway trebuie să se afle în reţeaua în care se află mașina. Dacă aceasta are valoarea "0.0.0.0", această opţiune este dezactivată.
7
Primary WINS Server
Pentru alocarea adresei serverului WINS (principală). Serverul WINS va rezolva adresa IP folosind denumirea gazdei. De aceea puteţi utiliza denumirea gazdei în locul adresei IP la comunicarea folosind TCP/IP. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
8
Secondary WINS Server
Pentru alocarea adresei serverului WINS (secundară). Serverul WINS va rezolva adresa IP folosind denumirea gazdei. De aceea puteţi utiliza denumirea gazdei în locul adresei IP la comunicarea folosind TCP/IP. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
9
Scope ID
Parametrul scope ID (Identificare domeniu) definește grupul de calculatoare care recunosc numele gazdei înregistrate. Toate calculatoarele care au același scope ID (Identificare domeniu) se pot recunoaște între ele.
10
IPv6
Activează/dezactivează o funcţie IPv6.
11
DHCPv6
Activează/dezactivează o funcţie DHCPv6.
12
IPv6 Stateless Address
Activează/dezactivează o adresă statică IPv6.
13
IPv6 Address
Pentru configurarea adresei IPv6.
14
IPv6 Default Gateway
Pentru configurarea adresei porţii gateway implicite a IPv6.
15
LAN Interface
Pentru configurarea tipului fizic de reţea. Se recomandă folosirea opţiunii "AUTO" (Automat).
62
Page 65
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "SNMP Configuration"
Pentru a afișa fereastra "SNMP Configuration", faceţi clic pe "SNMP Configuration" din fila "Network Settings".
1
2
3 4
Puteţi folosi mașina folosind protocolul SNMP.
1
Authentic Community
Pentru definirea numelui de identificare a comunităţii pentru SNMP. Această denumire a comunităţii este autentificată atunci este primită o cerere de definire a protocolului SNMP.
2
SysContact
Pentru definirea parametrului SysContact al obiectului MIB-II. În general se utilizează adresa de email a administratorului de sistem.
3
SysName
Pentru definirea parametrului SysName al obiectului MIB-II. Se folosește în general numele gazdei sau numele domeniului mașinii.
4
SysLocation
Pentru definirea parametrului SysLocation al obiectului MIB-II. Se specifică în general locaţia mașinii.
5
63
Page 66
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Filter Configuration"
Pentru a afișa fereastra "Filter Configuration", faceţi clic pe "Filter Configuration" din fila "Network Settings".
1
2 3
4
5
6
7
8
Sunt disponibile următoarele opţiuni: filtrarea adresei IP, filtrarea adresei IPv6 și filtrarea adresei MAC. Nu uitaţi nici unul din aceste filtre nu este activat din fabricaţie.
64
Page 67
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
1
Filter Mode
Activează/dezactivează configuraţia filtrului.
2
IP Filter Mode
Pentru configurarea funcţionării filtrului IP. Opţiunile disponibile sunt: "ALLOW" și "DENY". Dacă aţi selectat "ALLOW", vor fi acceptate numai datele primite de la intervalul configurat de adrese IP. Dacă aţi selectat "DENY", nu pot fi acceptate datele primite de la intervalul configurat de adrese IP.
3
Start IP Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de start a filtrului IP. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
4
End IP Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de sfârșit a filtrului IP. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de patru serii de numere separate prin puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
5
IPv6 Filter Mode
Pentru configurarea funcţionării filtrului IPv6. Opţiunile disponibile sunt: "ALLOW" și "DENY". Dacă aţi selectat "ALLOW", vor fi acceptate numai datele primite de la intervalul configurat de adrese IPv6. Dacă aţi selectat "DENY", nu pot fi acceptate datele primite de la intervalul configurat de adrese IPv6.
6
Start IPv6 Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de start a filtrului IPv6. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de șase serii de numere hexadecimale separate prin două puncte, de exemplu "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx/64".
7
End IPv6 Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de sfârșit a filtrului IPv6. Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de șase serii de numere hexadecimale separate prin două puncte, de exemplu "xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx/64".
8
MAC Address Filter Config (Filter address1-10)
Pentru configurarea adresei MAC a filtrului. Valoarea introdusă trebuie să conţină numere hexadecimale din 12 cifre.
5
65
Page 68
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Port Configuration"
Pentru a afișa fereastra "Port Configuration", faceţi clic pe "Port Configuration" din fila "Network Settings".
1 2
3 4
5
6 7
8
De asemenea, este disponibilă și funcţia de filtrare a portului.
1
HTTP
Activarea/dezactivarea unui port HTTP.
2
RAW Print
Activarea/dezactivarea unui port 9100.
3
LPD
Activarea/dezactivarea unui port LPD.
4
IPP
Activarea/dezactivarea unui port IPP.
5
SNMPD
Activarea/dezactivarea unui port SNMP.
6
Telnet
Activarea/dezactivarea unui port TELNET.
7
JCP
Activarea/dezactivarea unui port JCP.
8
SXUPTP
Activarea/dezactivarea unui port SXUPTP.
JCP este un protocol deţinut și dezvoltat de compania silex technology, Inc. Acesta permite definirea unei adrese IP a mașinii direct din programul utilitar aflat pe discul CD-ROM inclus.
SXUPTP este un protocol deţinut și dezvoltat de compania silex technology, Inc. Acesta permite ca funcţia scaner a mașinii să fie partajată într-o reţea.
66
Page 69
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ

ADMINISTRAREA INFORMAŢIILOR DESPRE SISTEM (fila "System Information")

Din fila "System Information" aflată în pagina web, puteţi vizualiza informaţiile despre sistem ale mașinii, puteţi defini parola de administrare, reiniţializa parametrii reţelei mașinii la valorile implicite din fabricaţie și reporni configurarea parametrilor reţelei mașinii. Din fila "System Information" se afișează fereastra "System Information", fereastra "Password" și fereastra "Reset".
Fereastra "System Information"
Pentru a afișa fereastra "System Information", faceţi clic pe "System Information" în fila "System Information".
1
2
Puteţi vizualiza adresa MAC și versiunea programului firmware al mașinii.
1 2
MAC Address
Afișează adresa MAC a mașinii.
Firmware Version
Afișează versiunea programului firmware al mașinii.
5
67
Page 70
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Password"
Pentru a afișa fereastra "Password", faceţi clic pe "Password" în fila "System Information".
1
2
1 2
New Password
Pentru configurarea parolei de administrare în caractere ASCII (maximum 7 caractere). Aceasta este utilizată ca parolă de autentificare pentru a efectua modificări ale configuraţiei folosind pagina web.
Definirea unei parole de administrare previne accesul utilizatorilor neautorizaţi la paginile din care se modifică parametrii reţelei mașinii. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi manual parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie și să îi reconfiguraţi. Pentru detalii referitoare la resetarea manuală a parametrilor mașinii la valorile implicite din fabricaţie, consultaţi
"REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII" (p.104).
Re-enter New Password
Se reintroduce noua parolă.
68
Page 71
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Reset"
Pentru a afișa fereastra "Reset", faceţi clic pe "Reset" în fila "System Information".
1 2
Puteţi reporni parametrii de reţea ai mașinii și reseta parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie folosind o reţea.
1 2
Reboot
Pentru repornirea parametrilor reţelei mașinii faceţi clic pe butonul "Start".
Reset to Factory Default
Pentru reiniţializarea parametrilor reţelei mașinii la valorile implicite din fabricaţie faceţi clic pe butonul "Start".
5
69
Page 72
PERSONALIZAREA SETĂRILOR
(Setările sistemului)
Setările sistemului vă permit să personalizaţi aparatul conform nevoilor dvs.

SETĂRILE SISTEMULUI

Număr
program
1
2 Modul Preîncălzit
3
4
5 Setare oprire automată
6
*1Dacă este instalată o unitate RSPF.
Denumire program
Interval de timp resetare automată
Temporizator oprire automată
Mod de alimentare continuă
Chenar pentru 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
1: Dezactivat 2: 10 sec. 3: 20 sec.
4: 60 sec.
5: 90 sec. 6: 120 sec.
1: 1 min.
2: 5 min. 3: 30 min. 4: 60 min. 5: 120 min. 6: 240 min.
1: 5 min.
2: 30 min. 3: 60 min. 4: 120 min. 5: 240 min.
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
1: Dezactivat
2: Linie continuă 3: Linie întreruptă
Explicaţie
Funcţia "Interval de timp resetare automată" readuce setările funcţiei de copiere la valorile iniţiale (p.8) după un anumit interval de timp de la realizarea unei copii. Acest program este utilizat pentru selectarea intervalului de timp. Funcţia "Interval de timp resetare automată" poate fi, de asemenea, dezactivată.
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum redus de energie după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Indicatorul Economisire energie ( ) se aprinde; butoanele panoului de comandă pot fi utilizate. Funcţionarea normală se reia când se apasă un buton de pe panoul de comandă, când se transmite o comandă de copiere sau când se introduce un document.
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum și mai redus de energie decât modul preîncălzire după un interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Toate lămpile indicatoare cu excepţia Economisire energie ( ) și Conectat se sting. Pentru a relua funcţionarea normală, apăsaţi butonul [START] (). Funcţionarea normală este, de asemenea, reluată când se transmite o comandă de copiere. În modul oprire automată, nu poate fi utilizat niciun buton (cu excepţia butonului [START] ( )).
Când copiaţi utilizând RSPF, în intervalul în care indicatorul RSPF se aprinde intermitent după scanarea unui document (circa 5 secunde), se poate introduce un alt document care va fi automat alimentat în aparat.
Folosiţi această setare pentru a activa sau dezactiva funcţia de oprire automată.
Când copiaţi mai multe documente pe o singură coală de hârtie (copiere 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1), această funcţie poate fi utilizată pentru a tipări un chenar cu linie continuă sau întreruptă în jurul fiecărei imagini.
70
Page 73
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Număr
program
7 Rotire copie
8
9
10 - 15 Mod audit Consultaţi "SETĂRILE MODULUI AUDIT" (p.74).
16
17
18
20
21 Amplasarea marginii
22 Lăţimea marginii
23
*1Dacă este instalată o unitate RSPF. *2Când există două sau mai multe tăvi de hârtie.
Denumire program
Mod selectare automată
*2
hârtie
Comutare automată tavă de alimentare
Ajustare lăţime de ștergere
Așezare în pagină pentru copie 2 ÎN 1
Așezare în pagină pentru copie 4 ÎN 1
Rotirea imaginii pentru copiere duplex
Rezoluţia în mod Auto/Text
*2
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
1: 0 mm 2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm 5: 20 mm
1: Model 1
2: Model 2
1: Model 1
2: Model 2 3: Model 3 4: Model 4
0: Dezactivat
1: Activat
1: Marginea stângă
2: Marginea superioară
1: 0 mm 2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm 5: 20 mm
1: 300 dpi
2: 600 dpi
Explicaţie
Când este activată funcţia de selectare automată a hârtiei și nu există hârtie de aceeași mărime ca și originalul introdusă cu aceeași orientare, această funcţie va selecta automat hârtia în formatul alimentat cu orientare inversă și va roti imaginea cu 90 de grade astfel încât să fie copiată pe hârtie în poziţia corectă.
Când este activată funcţia pentru selectarea automată a raportului de dimensiuni iar colile sunt încărcate cu orientare opusă, această funcţie rotește imaginea astfel încât să fie copiată în direcţia corectă.
Această funcţie selectează automat hârtia cu aceleași dimensiuni ca și originalul introdus în RSPF sau de dimensiunile selectate cu butonul [ORIGINAL] ( ). Această funcţie poate fi dezactivată.
Dacă hârtia se termină în timpul procesului de tipărire
și există hârtie cu același format și orientare în altă tavă, această funcţie comută automat la acea tavă (cu excepţia tăvii universale). Această funcţie poate fi dezactivată.
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi seta lăţimea de ștergere pentru umbrele care apar în jurul sau la marginea de broșare la scanarea unei cărţi sau a unui document similar.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta un tip de așezare în pagină când se copiază două documente pe aceeași coală de hârtie (consultaţi pagina 32 privind tipurile de așezare în pagină).
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta un tip de așezare în pagină când se copiază patru documente pe aceeași coală de hârtie (consultaţi pagina 32 privind tipurile de așezare în pagină).
Când se introduce un document imprimat pe verticală pe o singură faţă în poziţie orizontală (B4 sau A3) pentru copiere pe ambele feţe, partea superioară și inferioară a imaginilor de pe faţa și verso vor fi opuse.
Utilizaţi această opţiune pentru a comuta între marginea din partea superioară și cea din partea stângă.
Utilizaţi această funcţie pentru a seta lăţimea marginii.
Această funcţie poate fi utilizată pentru a modifica rezoluţia în modul AUTO sau TEXT de la 600 x 300 dpi la 600 x 600 dpi (mod calitate superioară). Scanarea este mai lentă când este selectat modul calitate superioară.
5
71
Page 74
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Număr
program
24
25
26
27 Volum semnale sonore
28
29
30
31
32
34
Denumire program
Memoria alocată modului tipărire
Repetare automată comandă buton
Intervalul de reacţie la apăsarea butonului
Semnal sonor pentru setările de bază
Limitare număr de exemplare
Utilizare format hârtie similar
Configurare tavă implicită
Modul de expunere standard
Selectare sortare automată
*3
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
1: 30% 2: 40%
3: 50%
4: 60% 5: 70%
0: Dezactivat
1: Activat
1: Minimum
(viteza de reacţie
curentă) 2: 0,5 sec. 3: 1,0 sec. 4: 1,5 sec. 5: 2,0 sec.
1: Bip scurt
2: Bip lung 3: Dezactivat
0: Dezactivat
1: Activat 1: 99 copii
2: 999 copii
0: Dezactivat
1: Activat
1: Tava superioară
2: Tava inferioară 3: Unitate de alimentare
cu 250 coli/Tava
superioară cu unitate
de alimentare cu 2 x
250 coli 4: Tava inferioară cu
unitate de alimentare
cu 2 x 250 coli 5: Tavă universală
1: AUTO
2: TEXT 3: FOTO
1: Dezactivat
2: Sortare
3: Grupare
Explicaţie
Utilizaţi această funcţie pentru a modifica proporţia de memorie a aparatului alocată modului tipărire.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă menţinerea apăsată a unui buton rezultă sau nu în repetarea comenzii asociate butonului. Pentru butoanele care în mod normal cresc valoarea respectivă când sunt menţinute apăsat (de exemplu, ţinerea apăsată a butonului [Redimensionare] ( , )), acest program poate fi utilizat pentru a face ca valoarea respectivă să nu se modifice când este menţinut apăsat butonul.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta durata de apăsare a unui buton până ce comanda este acceptată. Dacă selectaţi un interval de timp mai mare, puteţi preveni schimbarea setărilor prin apăsarea accidentală a unui buton.
Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi seta volumul semnalelor sonore. (p.73)
Utilizaţi această funcţie pentru a activa un sunet bip când este selectată o setare de bază. (p.73)
Utilizaţi această setare pentru a selecta 99 sau 999 ca număr maxim de exemplare pentru copiere.
Când este activată această funcţie, în mod tipărire aparatul va continua automat să utilizeze un alt tip de hârtie dacă formatul specificat se epuizează din toate tăvile. Această funcţie nu este disponibilă în mod copiere.
Utilizaţi acest program pentru a selecta tava principală. Această tavă este selectată automat la fiecare pornire a aparatului sau la fiecare revenire a aparatului la setările iniţiale.
Utilizaţi acest program pentru a seta "AUTO", "TEXT", sau "FOTO" ca mod standard de expunere.
Utilizaţi această funcţie pentru a selecta modul implicit de ieșire pentru copiere de la RSPF.
*1Dacă este instalată o unitate RSPF.
3
Pentru AR-5516N este:
*
1: Tava superioară (standard din fabrică), 2: Unitate de alimentare cu 250 coli/Tava superioară cu unitate de alimentare cu 2 x 250 coli, 3: Tava inferioară cu unitate de alimentare cu 2 x 250 coli, 5: Tavă universală
72
Page 75
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ

SELECTAREA UNEI OPŢIUNI PENTRU O SETARE A SISTEMULUI

Ţineţi apăsat butonul [Deschis] ( )
1
până când indicatorii de alarmă ( ,
, , , ) se aprind intermitent.
Pe afișaj apare "- -", iar liniuţa din stânga se aprinde intermitent.
Introduceţi numărul programului
2
utilizând butoanele numerice.
Consultaţi "SETĂRILE
SISTEMULUI" (p.70 p.72) pentru a vedea
numerele corespunzătoare programelor.
Numărul de program selectat se aprinde intermitent.
De exemplu, pentru a selecta "Interval de timp resetare automată", apăsaţi butonul [1].
Introduceţi codul setării dorite
4
apăsând butoanele numerice.
Pentru a vedea codurile corespunzătoare fiecărei setări, consultaţi "SETĂRILE
SISTEMULUI". (p.70 p.72)
Codul setării selectate se aprinde intermitent.
De exemplu, pentru a selecta "90 de secunde", apăsaţi butonul [5].
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și reveniţi la pasul 2.
Apăsaţi butonul [START] ( ).
5
Codul setării selectate nu mai apare intermitent ci rămâne aprins.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și introduceţi numărul corect.
Pentru a selecta o opţiune de configurare pentru o
Apăsaţi butonul [START] ( ).
3
• Numărul programului selectat nu mai apare intermitent ci rămâne aprins.
• Codul setării selectate se aprinde intermitent în partea dreapta a afișajului.
Apăsaţi butonul [Deschis] ( ) pentru
6
a încheia setarea.
Indicatorii de alarmă ( , , , , ) se sting, iar ecranul revine la afișarea numărului de exemplare.
ală setare a sistemului, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și reveniţi la pasul 2.
Semnalele sonore (sunet apăsare buton, sunet buton incorect, sunet setare de bază)
Aparatul emite trei tipuri diferite de semnale sonore: un sunet bip la apăsarea unui buton corect, un sunet bip care indică apăsarea unui buton incorect și un sunet bip care este emis când o setare selectată este aceeași cu setarea de bază (setările de bază sunt explicate mai jos). Sunetul bip pentru setările de bază este iniţial dezactivat. Dacă doriţi să activaţi sunetul bip pentru setările de bază, consultaţi secţiunea "Semnal sonor pentru setările de bază" la pagina 72. Dacă doriţi să modificaţi volumul semnalelor bip sau să le dezactivaţi, consultaţi secţiunea "Volum semnale sonore" la pagina 72. Tipurile de sunet bip pentru fiecare semnal sonor sunt următoarele:
Sunet bip apăsare buton...................... Un bip
Sunet bip buton incorect.......Două sunete bip
Sunet bip setare de bază.........Trei sunete bip
Setările de bază
Setările de bază sunt opţiunile standard setate din fabrică pentru fiecare funcţie de copiere. Setările standard sunt următoarele:
Raport de dimensiuni la copiere........... 100%
Indicator Luminos și Întunecat.....................3
Alimentare cu hârtie .............. Tava superioară
FORMAT DOCUMENT ORIGINAL ................. A4
AUTO/TEXT/FOTO ( / / )
.....................................................................AUTO
AUTO
5
73
Page 76

SETĂRI PENTRU MODUL AUDIT

MODUL AUDIT

Când este activat "Modul audit", este păstrată o evidenţă a numărului de copii efectuate pentru fiecare cont (pot fi create până la 20 de conturi) , iar aceste statistici pot fi afișate pentru fiecare cont și totalizate. În "Modul audit", pe afișaj apare "---", iar acest lucru indică faptul că trebuie introdus un număr de cont format din 3 cifre pentru a utiliza aparatul pentru copiere.
Administratorul aparatului trebuie să efectueze următoarele setări:
Activarea "Modului audit" (p.76)
Crearea de numere de cont (p.76)

SETĂRILE MODULUI AUDIT

Număr
program
10 Mod audit
11
12
13
14
15 Resetare cont
Denumire program
Crearea de numere de cont
Modificarea numerelor de cont
Ștergerea numerelor de cont
Număr de copii pentru un cont
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
0: Dezactivat
1: Activat
Nu are
Nu are Se utilizează pentru a modifica numărul unui cont.
0: Ștergere un singur cont
1: Ștergerea tuturor
conturilor
Nu are
0: Resetare un singur cont
1: Resetarea tuturor
conturilor
Utilizaţi această funcţie pentru a activa sau dezactiva "Modul audit". "Modul audit" este iniţial dezactivat.
Se utilizează pentru a crea numere de cont. Pot fi create până la 20 de conturi.
Se utilizează pentru a șterge numărul unui cont. Se poate șterge câte un singur număr de cont sau toate numerele de cont simultan.
Afișează numărul de copii efectuate pentru fiecare cont. Numărul maxim contorizat este 49.999. Dacă se depășește acest număr, contorizarea va reîncepe de la 0.
Utilizaţi această funcţie pentru a reseta contorul de copii al unui cont la 0. Se poate reseta numărul de copii contorizat pentru un singur cont sau pentru toate conturile.
Explicaţie
74
Page 77
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ

SELECTAREA SETĂRILOR MODULUI AUDIT

Ţineţi apăsat butonul [Deschis] ( )
1
până când indicatorii de alarmă ( ,
, , , ) se aprind intermitent.
Pe afișaj apare "- -", iar liniuţa din stânga se aprinde intermitent.
Introduceţi numărul programului
2
utilizând butoanele numerice.
•Consultaţi "SETĂRILE
MODULUI AUDIT" (p.74) pentru a vedea
numerele corespunzătoare programelor.
• Numărul de program selectat se aprinde intermitent.
• De exemplu, pentru a selecta "Modul audit", introduceţi "10".
Apăsaţi butonul [Deschis] ( ) pentru
5
a încheia setarea.
Indicatorii de alarmă ( , , , , ) se sting, iar ecranul revine la afișarea numărului de exemplare.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și introduceţi numărul corect.
Apăsaţi butonul [START] ( ).
3
• Numărul programului selectat nu mai apare intermitent ci rămâne aprins.
• Codul setării selectate se aprinde intermitent în partea dreapta a afișajului.
Introduceţi codul setării dorite pentru
4
program așa cum se explică în procedurile detaliate din paginile următoare.
Pentru a vedea codurile corespunzătoare fiecărei setări, consultaţi "SETĂRILE MODULUI AUDIT" (p.74).
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și reveniţi la pasul 2.
Dacă în locul primei cifre de pe afișaj apare intermitent "E" (cod eroare), apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și reveniţi la pasul 2.
5
75
Page 78
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Modul audit
(programul nr.10)
1 Apăsaţi butonul [1] pentru a activa "Modul
audit" sau butonul [0] pentru a-l dezactiva, iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
După activarea "Modului audit", utilizaţi funcţia "Creare de numere de cont" pentru a atribui numere fiecărui cont (pot fi create până la 20 de conturi).
2 Apăsaţi butonul [Resetare] ( ).
Crearea de numere de cont
(programul nr.11)
Dacă au fost create deja 20 de conturi, pe afișaj va apărea codul de eroare "11E".
1 Utilizaţi butoanele numerice pentru a
introduce un număr din 3 cifre (orice în afară de "000"), iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
Dacă introduceţi "000" sau un număr care a fost deja memorat, numărul va apărea intermitent pe afișaj. Introduceţi un alt număr. (Pot fi create până la 20 de conturi.)
Repetaţi aceeași procedură pentru a introduce orice alt număr de cont pe care doriţi să-l creaţi.
Ţineţi o evidenţă a grupurilor și a numerelor de cont utilizate de fiecare grup (numele conturilor nu pot fi memorate, așa că vă recomandăm să ţineţi o evidenţă pentru totalizarea valorilor conturilor).
2 Apăsaţi butonul [Resetare] ( ).
Modificarea numerelor de cont
(programul nr.12)
Utilizaţi această procedură pentru a modifica numărul unui cont. Dacă nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va apărea codul de eroare "12E".
1 Apăsaţi butonul [Afișare proporţie copiere]
( ) pentru a selecta numărul de cont pe care doriţi să-l modificaţi, iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
Pe afișaj vor apărea 3 liniuţe intermitente "- - -".
2 Utilizaţi butoanele numerice pentru a
introduce un număr de cont (orice număr din 3 cifre, în afară de "000"), iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
Dacă introduceţi "000" sau un număr care a fost deja memorat, numărul va apărea intermitent pe afișaj. Introduceţi un alt număr.
Pentru a modifica un alt număr de cont, repetaţi pașii 1 și 2.
Ștergerea numerelor de cont
(programul nr.13)
Utilizaţi această procedură pentru a șterge numere de cont. Se poate șterge câte un singur număr de cont sau toate numerele de cont simultan.
Dacă nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va apărea codul de eroare "13E".
[Ștergerea tuturor conturilor simultan] Apăsaţi butonul [1] și apoi apăsaţi butonul
[START] ( ).
Toate numerele de cont vor fi șterse.
[Ștergerea unui singur cont] 1 Apăsaţi butonul [0] și apoi apăsaţi butonul
[START] ( ).
2 Selectaţi numărul de cont pe care doriţi
să-l ștergeţi folosind butonul [Afișare proporţie copiere] ( ), iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
Pentru a șterge un alt număr de cont, introduceţi numărul de program (13) pentru ștergere și repetaţi procedura pentru "Ștergerea unui singur cont".
Numărul de copii pentru un cont
(programul nr.14)
Utilizaţi această procedură pentru a afișa numărul de copii efectuate din fiecare cont. Dacă nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va apărea codul de eroare "14E".
1 Selectaţi numărul de cont cu butonul
[Afișare proporţie copiere] ( ).
2 Ţineţi apăsat butonul [0].
Numărul de copii pentru contul selectat va apărea pe afișaj în timp ce ţineţi apăsat butonul [0]. Numărul de copii este afișat consecutiv, ca în imaginea de mai jos.
Exemplu: 12.345 copii
Fiecare pagină A3 este numărată ca două pagini.
Pentru a vedea numărul de copii efectuate pentru alt cont, repetaţi pașii 1 și 2.
3 Când aţi terminat, apăsaţi butonul
[Resetare] ( ).
3 Când aţi terminat, apăsaţi butonul
[Resetare] ( ).
76
Page 79
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Resetare cont (programul nr.15)
Se poate reseta la 0 numărul de copii contorizat pentru un singur cont sau pentru toate conturile. Dacă nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va apărea codul de eroare "15E".
[Resetare toate conturile] Apăsaţi butonul [1] și apoi apăsaţi butonul
[START] ( ).
Numărul de copii va fi resetat pentru toate conturile.
[Resetarea unui singur cont] 1 Apăsaţi butonul [0] și apoi apăsaţi butonul
[START] ( ).
2 Selectaţi numărul de cont pe care doriţi
să-l resetaţi folosind butonul [Afișare proporţie copiere] ( ), iar apoi apăsaţi butonul [START] ( ).
Pentru a reseta un alt număr de cont, introduceţi numărul de program (15) pentru ștergere și repetaţi procedura pentru "Resetarea unui singur cont".
Copierea când este activat "Modul audit"
Când este activat "Modul audit", pe afișaj apare "- - -".
Cu ajutorul butoanelor numerice,
1
introduceţi numărul contului dvs. format din 3 cifre.
Când introduceţi numărul contului dvs., pe afișaj apare "0", indicând că se poate efectua copierea.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul [Resetare] ( ) și introduceţi numărul corect.
Urmaţi pași corespunzători pentru a
2
efectua copierea.
Dacă executaţi o copiere cu întrerupere (p.28), nu uitaţi să apăsaţi butonul [Întrerupere] ( ) când aţi terminat pentru a părăsi modul întrerupere.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul
3
[] ( ).
ACC.#-C
Dacă apare o eroare de alimentare cu hârtie sau dacă hârtia se epuizează în timpul copierii, procesul nu se va încheia chiar dacă apăsaţi butonul [ ] ( ).
ACC.#-C
5
77
Page 80
6
Capitolul 6

REMEDIEREA PROBLEMELOR

Acest capitol descrie metodele de remediere a problemelor și a erorilor de alimentare cu hârtie.

REMEDIEREA PROBLEMELOR

Dacă întâmpinaţi dificultăţi în utilizarea aparatului, consultaţi următorul ghid de remediere a problemelor înainte de a contacta centrul de service. Multe probleme pot fi ușor rezolvate de către utilizator. Dacă nu reușiţi să soluţionaţi problema cu ajutorul ghidului de remediere a problemelor, opriţi aparatul de la butonul de pornire/oprire, deconectaţi cablul de alimentare de la priză și contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat.
PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE COPIERE
Aparatul nu funcţionează. ......................................................................................................................... 79
Copiile sunt prea întunecate sau prea deschise. ...................................................................................... 79
Nu se copiază nimic pe hârtie. .................................................................................................................. 79
O parte a imaginii lipsește sau apare prea mult spaţiu gol. ...................................................................... 79
Pe hârtie apar cute sau imaginea nu apare în anumite porţiuni. ............................................................... 79
Hârtie blocată. ........................................................................................................................................... 80
Formatul originalului nu este selectat automat. (Când este instalat RSPF.).............................................. 80
Copiile sunt pătate sau murdare. .............................................................................................................. 81
Pe copii apar linii albe sau negre. .............................................................................................................. 81
Nu se poate seta formatul hârtiei pentru o anumită tavă. ......................................................................... 81
Activitatea de copiere se oprește înainte de fi completă. ......................................................................... 81
Este aprins indicatorul Economisire energie ( ). .................................................................................... 81
Unul dintre indicatorii de alarmă ( ,,, ,) este aprins sau intermitent. ................................. 81
Lumina de la dispozitivul de iluminat pâlpâie. ........................................................................................... 81
PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE
Aparatul nu tipărește. (Indicatorul Conectat nu se aprinde intermitent.)................................................... 82
Aparatul nu tipărește. (Indicatorul Conectat se aprindea intermitent.) ...................................................... 82
A fost tipărită o pagină de notificare (NP-001), dar datele nu au fost tipărite complet. ............................ 82
Procesul de tipărire este lent. .................................................................................................................... 82
Imaginea tipărită este prea deschisă și neuniformă. ................................................................................. 82
Imaginea tipărită este murdară. ................................................................................................................. 83
Imaginea tipărită este asimetrică sau depășește marginile colii de hârtie. ............................................... 83
Imaginea tipărită este prea deschisă sau prea închisă.............................................................................. 83
Unul dintre indicatorii de alarmă ( ,, , ,) este aprins sau intermitent. ............................... 83
Scanare de calitate slabă. ......................................................................................................................... 84
Nu se poate scana imaginea. .................................................................................................................... 85
ÎNTREBĂRI FRECVENTE REFERITOARE LA REŢEA ................................ 86
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE ........................................................ 91
ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE............................................................ 92
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI DE TONER .................................................... 99
78
Page 81
REMEDIEREA PROBLEMELOR

PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE COPIERE

Următoarele probleme sunt legate de utilizarea generală a aparatului și de copiere.
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Aparatul nu funcţionează.
Copiile sunt prea întunecate sau prea deschise.
Nu se copiază nimic pe hârtie.
O parte a imaginii lipsește sau apare prea mult spaţiu gol.
Pe hârtie apar cute sau imaginea nu apare în anumite porţiuni.
Aparatul nu este conectat la o priză de alimentare cu energie.
Conectaţi aparatul la o priză cu împământare.
Butonul de pornire/oprire este în poziţia Oprit.
Aduceţi butonul de pornire/oprire în poziţia Pornit.
Indicatorul Economisire energie ( ) se aprinde intermitent.
Indică procesul de încălzire preliminară a aparatului. Nu se poate efectua
copierea decât după ce aparatul s-a încălzit.
Capacul frontal sau capacul lateral nu sunt închise complet.
Închideţi capacul frontal sau capacul lateral.
Aparatul se află în mod oprire automată.
În modul oprire automată, toate lămpile indicatoare sunt stinse, cu
excepţia indicatorului Economisire energie ( ) și Conectat. Apăsaţi butonul [START] ( ) pentru a relua funcţionarea normală.
Indicatorul Format hârtie se aprinde intermitent.
Indicatorul Format hârtie luminează intermitent indicând faptul că
formatul hârtiei introduse în tavă este diferit de formatul specificat în configurare pentru acea tavă. Specificaţi un alt format al hârtiei în meniul de configurare. Pentru a șterge informaţiile de pe ecran, executaţi una din următoarele operaţiuni:
• Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta o altă tavă.
• Deschideţi și închideţi tava.
• Apăsaţi butonul [Resetare totală] ( ).
Selectaţi tipul corect de document pentru documentul original.
Selectaţi AUTO folosind butonul [AUTO/TEXT/FOTO] sau apăsaţi butonul
[Deschis] ( ) sau [Închis] ( ) pentru a selecta manual expunerea adecvată.
În cazul în care copia este prea întunecată sau prea deschisă chiar dacă
este selectat AUTO cu ajutorul butonului [AUTO/TEXT/FOTO] ( / / ), ajustaţi nivelul expunerii automate.
AUTO
Originalul nu este așezat cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de sticlă.
Așezaţi originalul cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de
sticlă.
Originalul nu a fost plasat în poziţia corectă.
Așezaţi originalul corect.
Nu s-a utilizat un raport adecvat între dimensiunea originalului și dimensiunea hârtiei.
Apăsaţi butonul [Imagine automată] ( ) pentru ca aparatul să
utilizeze proporţia corectă între original și copie.
Formatul hârtiei introduse în tavă a fost modificat fără a fi modificat formatul hârtiei din meniul de configurare.
Nu uitaţi să modificaţi din meniu setarea privind formatul hârtiei atunci
când introduceţi în tavă hârtie cu un alt format.
Hârtia depășește dimensiunile specificate și greutatea admisă.
Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
AUTO
%
8
8
8
12, 18
18
56
15, 16
6
15, 16
19
12
9
79
Page 82
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Hârtie blocată.
Formatul originalului nu este selectat automat. (Când este instalat RSPF.)
Hârtia se blochează la alimentare.
Pentru a scoate hârtia blocată la alimentare, consultaţi "ÎNLĂTURAREA
HÂRTIEI BLOCATE".
Hârtia depășește dimensiunile specificate și greutatea admisă.
Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
Hârtia nu este introdusă corect.
Asiguraţi-vă că hârtia este introdusă corect.
Apar bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
Înlăturaţi toate bucăţile de hârtie rezultate în urma blocării hârtiei.
Prea multă hârtie este încărcată în tavă.
Dacă stiva de hârtie depășește ca înălţime linia indicatoare a tăvii,
înlăturaţi o parte din coli și reintroduceţi hârtia în așa fel încât stiva să nu depășească linia.
Ghidajele tăvii universale nu corespund lăţimii hârtiei.
Ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lăţimii colii de hârtie.
Extensia tăvii universale nu este deschisă.
Când introduceţi hârtie de mari dimensiuni, deschideţi segmentul
extensibil.
Rola de alimentare pentru hârtia din tava universală este murdară.
Curăţaţi rola.
Este încărcată hârtie A5 în tava inferioară sau în unitatea de alimentare cu capacitate de 250 de coli sau 2 x 250 de coli.
Hârtia A5 trebuie încărcată în tava superioară sau în tava universală.
Documentul original este ondulat.
Dimensiunile documentului original nu pot fi detectate corect dacă
acesta este ondulat sau pliat. Îndreptaţi documentul original.
Aparatul este expus direct razelor solare.
Amplasaţi aparatul într-un loc ferit de acţiunea directă a luminii solare.
92
9
10
92
10
11
11
103
9, 10
80
Page 83
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Copiile sunt pătate sau murdare.
Pe copii apar linii albe sau negre.
Nu se poate seta formatul hârtiei pentru o anumită tavă.
Activitatea de copiere se oprește înainte de fi completă.
Este aprins indicatorul Economisire energie ( ).
Unul dintre indicatorii de alarmă ( , , , , ) este aprins sau intermitent.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Platoul de sticlă sau partea inferioară a capacului care acoperă documentul/RSPF sunt murdare.
Efectuaţi curăţarea cu regularitate.
Originalul este pătat sau murdar.
Utilizaţi un document original curat.
Platoul de sticlă pentru scanare din RSPF este murdar.
Curăţaţi sticla de scanare de formă lungă și îngustă.
Alimentatorul de transfer este murdar.
Curăţaţi alimentatorul de transfer.
Aparatul este în curs de copiere sau tipărire.
Setaţi formatul hârtiei după încheierea procesului de copiere sau tipărire.
Aparatul s-a oprit temporar datorită epuizării hârtiei sau blocării hârtiei în interior.
Introduceţi hârtie sau înlăturaţi hârtia blocată, iar apoi setaţi formatul
hârtiei.
Se desfășoară o acţiune de copiere cu întrerupere.
Setaţi formatul hârtiei după încheierea procesului de copiere cu
întrerupere.
Afișajul sau indicatorul Date originale ( ) se aprind intermitent.
Există date în memoria aparatului. Tipăriţi sau ștergeţi datele din
memorie.
Tava de ieșire a hârtiei este plină.
Sesiunile de copiere foarte îndelungate sunt întrerupte automat de câte o
pauză la fiecare 250 de copii. Scoateţi copiile din tava de ieșire și apăsaţi butonul [START] ( ) pentru a continua copierea.
Pe afișaj apare mesajul "Plin".
Memoria a devenit complet ocupată în timpul copierii cu sortare/grupare
sau copierii 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1. Copiaţi numai documentele ce au fost scanate până în acel moment sau anulaţi comanda și ștergeţi datele din memorie.
Hârtia din tavă s-a epuizat.
Introduceţi hârtie.
Este aprins orice alt indicator.
Dacă alte lămpi indicatoare sunt aprinse, aparatul este în "Mod
preîncălzire". Apăsaţi orice buton de pe panoul de comandă pentru a relua funcţionarea normală.
Numai lămpile indicatoare Economisire energie ( ) și Conectat sunt aprinse.
Dacă numai lămpile indicatoare Economisire energie ( ) și Conectat
sunt aprinse, aparatul este în mod oprire automată. Apăsaţi butonul [START] ( ) pentru a relua funcţionarea normală.
Consultaţi secţiunea "INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE" pentru a verifica semnificaţia indicatorului de alarmă și a mesajului de eroare de pe afișaj și pentru a lua măsura corectă.
DATA
102
102
103
10, 92
28
30, 32
19
30, 32
10
6
8
8
91
Lumina de la dispozitivul de iluminat pâlpâie.
Se utilizează aceeași priză pentru dispozitivul de iluminat și pentru aparat.
Conectaţi aparatul la o priză care nu este utilizată pentru alte aparate
electrice.
81
Page 84
REMEDIEREA PROBLEMELOR

PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE

Pe lângă această secţiune, puteţi găsi informaţii pentru remedierea problemelor în fișierele README ale fiecărui program software. Pentru a citi un fișier README, consultaţi "INSTALAREA APLICAŢIEI SOFTWARE" din Ghidul introductiv.
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Aparatul nu tipărește.
(Indicatorul Conectat nu se aprinde intermitent.)
Aparatul nu tipărește. (Indicatorul Conectat se aprindea
intermitent.)
A fost tipărită o pagină de notificare (NP-001), dar datele nu au fost tipărite complet.
Procesul de tipărire este lent.
Imaginea tipărită este prea deschisă și neuniformă.
Aparatul este în mod "deconectat".
Apăsaţi butonul [ON LINE] ( ) pentru a aprinde indicatorul
Conectat.
Aparatul nu este conectat corect la calculator.
Verificaţi ambele capete ale cablului de imprimantă și asiguraţi-vă că
sunt bine conectate. Încercaţi un cablu de bună calitate. Pentru informaţii despre cabluri, consultaţi secţiunea "SPECIFICAŢII".
Se execută o acţiune de copiere.
Așteptaţi până când procesul de copiere se încheie.
Aparatul dvs. nu este selectat corect în aplicaţia curentă pentru acţiunea de tipărire.
Când selectaţi "Imprimare" din meniul "Fișier" în aplicaţii, asiguraţi-vă că
aţi selectaţi ca imprimantă "SHARP AR-XXXX" (unde XXXX este modelul aparatului dvs.) din lista ce apare în fereastra de dialog "Imprimare".
Driverul de imprimantă nu a fost instalat corect.
Urmaţi acești pași pentru a verifica dacă driverul de imprimantă este instalat. 1 Faceţi clic pe butonul "Pornire", faceţi clic pe "Panou de control",
apoi clic pe "Imprimantă". În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start", iar apoi clic pe "Imprimante și faxuri".
2 Dacă pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP AR-XXXX" este
afișată dar nici atunci nu reușiţi să efectuaţi tipărirea, este posibil ca driver-ul de imprimantă să nu fi fost instalat corect. În acest caz, ștergeţi componenta software și reinstalaţi-o.
Setările privind dimensiunile pentru tavă nu sunt aceleași la aparat și la driver-ul imprimantei.
Asiguraţi-vă că este selectat același format de hârtie pentru tavă atât la
aparat, cât și la driver-ul imprimantei. Pentru a modifica de la aparat setările privind formatul hârtiei dintr-o tavă, consultaţi secţiunea "SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ" sau "CONFIGURAREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI" din Ghidul introductiv pentru modificarea setărilor de la driver-ul imprimantei.
Nu a fost introdusă hârtie cu formatul specificat.
Introduceţi în tavă hârtie cu formatul specificat.
Indicatorul Format hârtie se aprinde intermitent.
Când este dezactivat "Utilizare format hârtie similar (setare a
sistemului)", indicatorul Format hârtie de pe panoul de comandă se aprinde intermitent. Puteţi apăsa butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta manual o tavă sau introduceţi hârtie în tava universală și apăsaţi butonul [ON LINE] (Conectat) ( ) pentru a începe tipărirea.
Când este activat "Utilizare format hârtie similar", tipărirea se va efectua
utilizând un format de hârtie apropiat de dimensiunile imaginii de tipărit.
A fost trimisă spre aparat o comandă de tipărire a cărui volum de date depășește capacitatea de stocare în memorie.
Dezactivaţi funcţia ROPM din fila "Configuratie" a meniului de
configurare a driver-ului de imprimantă. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia ROPM, împărţiţi totalul paginilor de tipărit în două sau mai multe serii de tipărire.
Cantitatea de memorie alocată funcţiei de tipărire poate fi modificată din
setările sistemului folosind opţiunea "Memorie alocată modului tipărire".
Utilizarea simultană a două sau mai multe aplicaţii software.
Lansaţi tipărirea după ce aţi închis toate aplicaţiile software care nu sunt
necesare.
Hârtia este introdusă în așa fel încât tipărirea se face pe verso.
Unele tipuri de hârtie au feţele diferite. Dacă hârtia este introdusă în așa
fel încât tipărirea se face pe verso, tonerul nu se lipește de această suprafaţă iar imaginea rezultată va fi nesatisfăcătoare.
35
Ghidul
introductiv
12,
Ghidul
introductiv
10
12, 18
72
10
82
Page 85
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Imaginea tipărită este murdară.
Imaginea tipărită este asimetrică sau depășește marginile colii de hârtie.
Imaginea tipărită este prea deschisă sau prea închisă.
Unul dintre indicatorii de alarmă ( ,, , ,) este aprins sau intermitent.
Utilizaţi hârtie în afara dimensiunilor și greutăţii specificate.
Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
Nu aţi setat marginile suficient de mari din meniul de configurare al aplicaţiei utilizate.
Dacă aţi setat marginile în afara zonei de calitate pentru tipărire, părţile
superioară și inferioară ale hârtiei pot apărea pătate.
În aplicaţia software utilizată, setaţi marginile în limitele zonei de calitate
a tipăririi.
Hârtia introdusă în tavă are un format diferit de cel specificat în driver-ul imprimantei.
Verificaţi dacă opţiunile "Dimensiune Hartie" corespund formatului hârtiei
introduse în tavă.
Dacă este activată setarea "Potivire la pagina", asiguraţi-vă că formatul
hârtiei selectat din lista derulantă este același cu formatul hârtiei introduse.
Setarea privind orientarea documentului este incorectă.
Faceţi clic pe fila "Principal" în meniul de configurare al driver-ului imprimantei și verificaţi dacă opţiunea "Orientare imagine" este setată corespunzător.
Hârtia nu este introdusă corect.
Asiguraţi-vă că hârtia este introdusă corect.
Nu aţi specificat corect marginile pentru aplicaţia utilizată.
Verificaţi setările privind dispunerea marginilor documentului și formatul
hârtiei pentru aplicaţia utilizată. De asemenea, verificaţi dacă opţiunile de tipărire sunt corect configurate pentru formatul de hârtie utilizat.
Setarea privind intensitatea de tipărire este incorectă.
Ajustaţi intensitatea tipăririi de la driver-ul imprimantei. Faceţi clic pe fila
"Avansat" a meniului de configurare a driver-ului imprimantei, iar apoi faceţi clic pe butonul "Compatibilitate". Puteţi selecta "Nivel Densitate de Tiparire" de la 1 (deschis) la 5 (închis).
Consultaţi secţiunea "INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE" pentru a verifica semnificaţia indicatorului de alarmă și a mesajului de eroare de pe afișaj și pentru a lua măsura corectă.
9
10
91
6
83
Page 86
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Scanare de calitate slabă.
Platoul de sticlă sau partea inferioară a capacului care acoperă documentul/RSPF sunt murdare.
Efectuaţi curăţarea cu regularitate.
Originalul este pătat sau murdar.
Utilizaţi un document original curat.
Nu aţi specificat o rezoluţie corespunzătoare.
Asiguraţi-vă că rezoluţia selectată în driver-ul scanerului este adecvată
pentru documentul original.
Scanaţi o suprafaţă mare (de exemplu, o întreagă coală A3) la rezoluţie mare.
Dacă încercaţi să scanaţi o suprafaţă mare la rezoluţie înaltă, iar aparatul
nu dispune de suficientă memorie pentru a stoca datele scanării, scanarea se va efectua la o rezoluţie mai redusă iar driver-ul scanerului va îmbunătăţi calitatea datelor pentru a compensa scăderea rezoluţiei. Totuși, calitatea imaginii nu va fi la fel de bună ca și atunci când se scanează la o rezoluţie mai înaltă. Selectaţi o rezoluţie mai redusă sau scanaţi o suprafaţă mai mică.
Nu aţi specificat o valoare corespunzătoare pentru opţiunea "Pragul de alb/negru".
Dacă scanaţi utilizând o aplicaţie compatibilă TWAIN, asiguraţi-vă că
este setată o valoare adecvată pentru "Trecere Alb/Begru". O valoare de prag mai mare înseamnă un rezultat mai întunecat, în timp ce o valoarea mai mică face imaginea scanată mai deschisă. Pentru a ajusta automat valoarea pragului, faceţi clic pe butonul "Auto trecere" de pe fila "Imagine" a meniului "Profesional".
Luminozitatea și contrastul nu sunt reglare corect.
Dacă scanaţi folosind o aplicaţie compatibilă TWAIN iar imaginea
rezultată are un grad de luminozitate sau contrast necorespunzător (de ex., este prea deschisă), faceţi clic pe butonul "Ajust. Autom. Luminoz./Contrast" din fila "Color" a meniului "Profesional". Faceţi clic pe butonul "Luminozitate/Contrast" pentru a ajusta luminozitatea și contrastul în timp ce urmăriţi pe ecran imaginea scanată. Dacă scanaţi folosind o aplicaţie compatibilă TWAIN sau "Scanner and Camera Wizard" din Windows, faceţi clic pe butonul "Reglarea calităţii imaginii scanate" sau "Custom settings" și ajustaţi luminozitatea și contrastul în meniul care apare.
Originalul nu este așezat cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de sticlă.
Așezaţi originalul cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de
sticlă.
Originalul nu a fost plasat în poziţia corectă.
Așezaţi originalul corect.
102
15, 16
15, 16
84
Page 87
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză și soluţie Pagina
Dacă scanarea nu este posibilă, opriţi calculatorul, opriţi aparatul folosind butonul de pornire/oprire și deconectaţi de la priză cablul de alimentare al aparatului. Apoi, porniţi calculatorul, reconectaţi cablul de alimentare și reporniţi aparatul și încercaţi să executaţi scanarea din nou. Dacă nici acum nu se poate efectua scanarea, verificaţi următoarele:
Nu se poate scana imaginea.
Aplicaţia utilizată nu este compatibilă TWAIN/WIA.
Dacă folosiţi o aplicaţie incompatibilă TWAIN/WIA, scanarea nu este
posibilă. Asiguraţi-vă că aplicaţia utilizată este compatibilă TWAIN/WIA.
Nu aţi selectat driver-ul aparatului dvs. în cadrul aplicaţiei utilizate.
Asiguraţi-vă că în aplicaţia comptabilă TWAIN este selectat driver-ul
pentru scaner al aparatului dvs.
Nu aţi specificat corespunzător toate opţiunile pentru scanare.
Scanarea unor suprafeţe mari la rezoluţie înaltă generează un volum
mare de date și un timp de scanare prelungit. Opţiunile pentru scanare trebuie configurate corespunzător pentru tipul documentului scanat, de ex., text, text/grafică, fotografie.
Nu există suficientă memorie disponibilă.
Rezoluţia de scanare diferă în funcţie de suprafaţa scanată și de câtă
memorie liberă dispune aparatul.
6
85
Page 88
REMEDIEREA PROBLEMELOR

ÎNTREBĂRI FRECVENTE REFERITOARE LA REŢEA

Următoarele răspunsuri la întrebările frecvent puse de utilizatori vă vor ajuta să rezolvaţi problemele reţelei.
Întrebare Răspuns Pagina
Programul firewall al calculatorului dumneavoastră poate preveni conectarea calculatorului la mașină. Trebuie să configuraţi parametrii programului firewall pentru a permite conectarea între aceste aparate.
• Dacă folosiţi utilitarul de configurare (Definire adresă IP):
Dacă nu puteţi căuta mașina utilizând utilitarul de configurare "Set the IP Address" (Definire adresă IP), trebuie să dezactivaţi programul firewall în timpul acestor setări. Pentru informaţii
Nu pot căuta mașina folosind programul utilitar.
referitoare la dezactivarea programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
• Dacă utilizaţi utilitarul de conectare (SC-Scan A):
Dacă nu puteţi căuta mașina folosind utilitarul de conectare "SC-Scan A", trebuie să adăugaţi SC-Scan A și numărul portului UDP "19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
Cum pot reconfigura parametrii de reţea ai mașinii?
Ce este un server pentru dispozitive?
Ce sisteme de operare sunt compatibile?
Ce interfaţă de reţea este compatibilă?
Care este diferenţa dintre serverul pentru dispozitive și serverul de tipărire?
Dacă trebuie să reconfiguraţi parametrii de reţea ai mașinii, urmaţi procedura de mai jos.
1 Reiniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din
fabricaţie. Pentru detalii referitoare la reiniţializarea setărilor de reţea ale mașinii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII".
2 Definiţi parametrii iniţiali ai mașinii folosind programul utilitar de pe
discul CD-ROM inclus. Pentru detalii, consultaţi Ghidul introductiv.
Serverul pentru dispozitive permite utilizarea în reţea a funcţiei scaner a mașinii. La funcţia scaner a mașinii nu se pot conecta simultan mai multe calculatoare.
Sistemele de operare compatibile sunt, Windows XP și Windows Vista. TCP/IP trebuie să fie disponibil.
Este compatibilă interfaţa de reţea cu fir 10BASE-T/100BASE-TX. Auto Negotiation (Autonegociere) este suportată, iar reţeaua este detectată automat prin conectarea cablului de reţea.
Diferenţa majoră între aceste dispozitive este modul în care conexiunea la funcţia scaner/imprimantă a mașinii a calculatoarelor din reţea se face în raportul 1:1 (server pentru dispozitive) sau în raportul 1:n (server de tipărire). SC-Scan A stabilește o conexiune la funcţia de scanare și permite utilizarea ca și când aceasta ar fi conectată local la calculatorul dumneavoastră. De aceea, dacă funcţia scaner este accesată de un calculator (sau folosită de un alt utilizator), funcţia scaner nu poate fi partajată cu alte calculatoare.
104,
Ghidul
introductiv
Ghidul
introductiv
86
Page 89
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Întrebare Răspuns Pagina
Cum pot afla adresa MAC (adresa de reţea) a mașinii?
la ce folosește butonul mic aflat lângă mufa de conectare a cablului de reţea?
Cum pot configura o adresă IP?
De ce am nevoie la instalarea mașinii?
De ce nu pot căuta mașina folosind programul utilitar de configurare (Definire adresă IP)?
Adresa MAC (adresa de reţea) a mașinii este tipărită pe eticheta aflată în laterala din stânga a mașinii, în apropierea mufei de conectare a cablului de reţea.
Butonul aflat pe mașină, lângă mufa de conectare a cablului de reţea poate iniţializa parametrii de reţea ai mașinii.
Verificaţi conexiunea fizică. Mașina și calculatorul folosite la configurare trebuie să se afle în același segment de reţea.
Verificaţi configuraţia generală.
• Porniţi mașina care nu are definită o adresă IP (în parametrii impliciţi din fabricaţie).
• Adresa IP configurată trebuie să fie o adresă unică în reţeaua LAN.
• Adresa IP configurată pe mașină trebuie să fie din aceeași clasă cu adresa IP a calculatorului folosit la configurare. Exemplu: dacă adresa IP a calculatorului dumneavoastră este "192.168.0.xx", configuraţi o adresă IP de tipul "192.168.0.10" care nu a fost alocată unui alt dispozitiv din reţea.
Pentru detalii despre configurarea parametrilor mașinii, consultaţi Ghidul introductiv.
Aveţi nevoie de un cablu de reţea blindat. Cablul de reţea blindat nu este inclus în accesoriile mașinii.
Echipamentul aflat între calculatorul client care rulează programul utilitar de configurare și mașină poate fi defect.
• Verificaţi dacă ledul de culoare verde (reţea 10/100 BASE) al mașinii este aprins (nu luminează intermitent).
• Dacă observaţi vreo problemă, atunci probabil unul din cabluri sau dispozitive este defect. Schimbaţi cablul de alimentare, cablul de reţea sau dispozitivul conectat și vedeţi dacă problema continuă să apară.
Mașina și calculatorul client care rulează programul utilitar de configurare trebuie utilizate în același segment. Trebuie să le configuraţi pe ambele în același segment la instalarea mașinii în reţeaua dumneavoastră pentru prima oară.
Adresa IP a mașinii și a calculatorului client care rulează programul utilitar de configurare trebuie să se afle în același segment.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• Trebuie să alocaţi o adresă IP din același segment mașinii și calculatorului.
Mașina instalată poate avea configurate informaţii dintr-o instalare mai veche. Iniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie și efectuaţi configurarea.
104
Ghidul
introductiv
6
104,
Ghidul
introductiv
87
Page 90
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Întrebare Răspuns Pagina
Verificaţi dacă există un ruter sau un server DHCP care poate aloca automat adresele IP.
• Procesul automat poate aloca o adresă IP mașinii cu care comunicarea în reţea cu calculatorul nu poate fi stabilită.
• La instalarea mașinii pentru prima oară, configuraţi adresa IP în același mediu local de reţea în care ruterul sau serverul nu există.
De ce nu pot căuta mașina folosind programul utilitar de configurare (Definire adresă IP)?
Echipamentul aflat între calculatorul client care rulează programul utilitar de configurare (Definire adresă IP) și mașină poate fi defect.
Verificaţi dacă pe calculator este instalată o funcţie a unui program de securitate de exemplu un firewall. Funcţia programului de securitate poate întrerupe comunicarea în reţea cu mașina. Dezactivaţi funcţia pentru a vedea dacă problema continuă să apară. Pentru informaţii referitoare la dezactivarea funcţiei programului de securitate, consultaţi manualul sau asistenţa online a programului.
Funcţia de reţea a mașinii nu a fost încă activată. După deschiderea mașinii, durează aproximativ 30 de secunde să porniţi funcţia de reţea. Așteptaţi 30 de secunde și încercaţi din nou să efectuaţi configurarea.
• Verificaţi dacă ledul de culoare verde (reţea 10/100 BASE) al mașinii este aprins (nu luminează intermitent).
• Dacă observaţi vreo problemă, atunci probabil unul din cabluri sau dispozitive este defect. Schimbaţi cablul de alimentare, cablul de reţea sau dispozitivul conectat și vedeţi dacă problema continuă să apară.
Mașina și calculatorul client care rulează programul utilitar de configurare trebuie utilizate în același segment. Trebuie să le configuraţi pe ambele în același segment la instalarea mașinii în reţeaua dumneavoastră pentru prima oară.
Verificaţi dacă pentru calculatorul care rulează programul utilitar de configurare a fost alocată o adresă IP.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• În cazul în care calculatorul nu are o adresă IP, configuraţi adresa IP.
Adresa IP a mașinii și a calculatorului client care rulează programul utilitar de configurare trebuie să se afle în același segment.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• Trebuie să alocaţi o adresă IP din același segment mașinii și calculatorului.
De ce instalarea programului driverului durează?
De ce instalarea programului driverului durează?
Verificaţi dacă există un ruter sau un server DHCP care poate aloca automat adresele IP.
• Procesul automat poate aloca o adresă IP mașinii cu care comunicarea în reţea cu calculatorul nu poate fi stabilită.
• La instalarea mașinii pentru prima oară, configuraţi adresa IP în același mediu local de reţea în care ruterul sau serverul nu există.
Parametrii de reţea ai mașinii nu sunt la valorile implicite din fabricaţie. Iniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie și efectuaţi configurarea.
Programul rezident din calculator poate afecta procesul de instalare. Închideţi programele de care nu aveţi nevoie.
Puteţi fi conectat la calculator cu un cont care nu are drepturi de administrator sau folosind schimbarea rapidă a utilizatorilor. Trebuie să fiţi conectat ca administrator pentru a instala sau configura programul driverului. De asemenea, schimbarea rapidă a utilizatorilor nu este suportată. Dacă sunteţi conectat folosind un cont fără drepturi de administrare sau folosind schimbarea rapidă a utilizatorilor, deconectaţi-vă și apoi reconectaţi-vă ca administrator.
104,
Ghidul
introductiv
88
Page 91
Întrebare Răspuns Pagina
Mașina răspunde la comanda ping, însă nu poate fi văzută în reţea.
De ce adresa IP se modifică de fiecare dacă când pornesc mașina?
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Probabil există un dispozitiv de reţea care are aceeași adresă IP ca și mașina din reţea și dispozitivul care răspunde poate să nu fie mașina. (Încercaţi să folosiţi comanda "arp -a" după executarea comenzii ping.) Verificaţi adresa IP a fiecărui dispozitiv din reţea, apoi alocaţi o adresă IP mașinii.
Exemplu: în lista afișată după executarea comenzii "arp -a", dacă adresa de reţea (adresa fizică) afișată în dreapta adresei IP (adresă internet) diferă faţă de adresa de reţea a mașinii, la comanda ping a răspuns un alt dispozitiv cu aceeași adresă IP.
Exemplu: dacă un dispozitiv a răspuns la comanda ping iar cablul de reţea este deconectat de la mașină, dispozitivul are aceeași adresă IP.
Programele de securitate precum programele firewall pot exclude comunicarea cu mașina. Dezactivaţi programele de securitate precum programele firewall și verificaţi din nou. Pentru informaţii referitoare la dezactivarea funcţiei programului de securitate, consultaţi manualul sau asistenţa online a programului.
În mediul de reţea în care funcţionează mașina, poate exista un ruter sau un server (server DHCP) care are funcţia de a aloca adrese IP. Verificaţi serverul DHCP și încercaţi una din următoarele variante.
• Verificaţi intervalul de adrese IP pe care serverul DHCP le alocă și alocaţi o adresă IP unică aflată în afara acestui interval. Adresa IP trebuie să fie în același segment. Trebuie să dezactivaţi protocolul DHCP/BOOTP/RARP al mașinii.
Exemplu: dacă intervalul de adrese IP alocate de serverul DHCP este cuprins între 192.168.0.2 și 192.168.0.32, alocaţi o adresă IP care nu a fost utilizată în reţea cuprinsă în intervalul 192.168.0.33 și 192.168.0.254. Dacă alocaţi o adresă IP, verificaţi dacă aceeași adresă IP nu a fost alocată mai multor dispozitive. Chiar și serverul DHCP poate avea o adresă IP de exemplu 192.168.0.1 sau
192.168.0.254. Vă rugăm să verificaţi.
• Pentru a aloca mașinii o adresă IP fixă, înregistraţi mașina pe serverul DHCP. (Pentru informaţii referitoare la modul de configurare, consultaţi manualul serverului DHCP.)
Parametrii de reţea ai mașinii sunt iniţializaţi la valorile implicite din fabricaţie la fiecare repornire a mașinii.
De ce nu pot căuta dispozitivul (funcţia scaner) folosind programul SC-Scan A?
De ce nu mă pot conecta la dispozitiv (funcţia scaner) folosind programul SC-Scan A?
Cum pot dezactiva programele de securitate precum programul firewall?
Este posibil ca procesul de configurare a mașinii să nu fi fost finalizat corect. În general, informaţiile de instalare nu sunt corect înregistrate dacă aţi anulat instalarea în timpul transferării datelor de configurare la mașină și dacă în timpul instalării s-a produs o cădere a reţelei. Vă rugăm să reluaţi procedura de instalare.
Trebuie să adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
Trebuie să adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
Comunicarea poate fi eliminată de programul firewall, etc. Dezactivaţi temporar funcţionarea programului firewall pentru a verifica dacă este activată comunicarea. Pentru informaţii referitoare la dezactivarea programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
Ghidul
introductiv
6
89
Page 92
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Întrebare Răspuns Pagina
Cum pot adăuga programul SC-Scan A și portul UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall?
Dacă utilizaţi mașina de la calculatorul client pe care rulează programul de securitate (de exemplu programul firewall), trebuie să adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al programului firewall.
Care sunt numele și parola de utilizator implicite?
Cum pot modifica adresa IP a mașinii?
Când configurez mașina folosind un browser web, ce nume și parolă de utilizator pot utiliza?
Cum pot reiniţializa parametrii de reţea ai mașinii?
Dacă numele de utilizator stabilit este "admin" (fără "). Parola implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii puteţi modifica parola.
Puteţi modifica adresa IP a mașinii folosind pagina web. Dacă aţi uitat numele și parola de utilizator utilizate pentru accesarea paginii web a mașinii, resetaţi manual parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie și reconfiguraţi-le utilizând discul CD-ROM inclus. Pentru detalii referitoare la reiniţializarea manuală a parametrilor de reţea ale mașinii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII". Pentru detalii despre configurarea iniţială a mașinii, consultaţi Ghidul introductiv.
Introduceţi adresa IP a mașinii în câmpul pentru adresă al browserului pentru a afișa o pagină în care puteţi vedea starea mașinii și puteţi configura parametrii de reţea ai mașinii. Pentru a configura parametrii, aveţi nevoie de numele de utilizator și parola. Dacă numele de utilizator stabilit este "admin" (fără "). Parola implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii puteţi modifica parola.
Parametrii pot fi reiniţializaţi apăsând pe butonul de pe mașină. Pentru detalii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII".
68
61, 104,
Ghidul
introductiv
61
104
90
Page 93
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE
Dacă unul din indicatorii următori se aprind sau unul din următoarele mesaje apare pe afișaj, verificaţi semnificaţia indicatorului sau a mesajului în tabelul de mai jos și luaţi măsura corespunzătoare.
Indicator de întreţinere Indicator ce semnalează că trebuie să introduceţi hârtie
Indicator blocare hârtie
Indicator ce semnalează necesitatea înlocuirii cartușului cu toner
Indicator ce semnalează necesitatea înlocuirii revelatorului
Afișaj
Indicaţie Cauză și soluţie Indicator de întreţinere Indicator ce
semnalează necesitatea înlocuirii revelatorului Indicator ce semnalează necesitatea înlocuirii cartușului cu toner Indicator ce semnalează că trebuie să introduceţi hârtie
Indicator blocare hârtie
Indicator Format original
Indicator Format hârtie
Pe afișaj apare [CH]
Pe afișaj apar litere și cifre
Pe afișaj apare mesajul "FULL" (Plin)
Când opţiunea "Utilizare format hârtie similar" este dezactivată
Aprins
continuu
Aprins
continuu
Aprins
continuu
Intermitent
Aprins
continuu
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Aprins
continuu
Intermitent
Este necesară intervenţia unui tehnician autorizat de service SHARP.
Aparatul necesită revelator. Contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat.
În curând va trebui să înlocuiţi cartușul cu toner. Pregătiţi un nou cartuș.
• Cartușul cu toner trebuie înlocuit. Înlocuiţi-l cu un cartuș nou.
• În curs de alimentare cu toner. Hârtia din tavă s-a epuizat. Introduceţi hârtie. De asemenea, este
posibil ca tava să nu fie introdusă complet în aparat. Asiguraţi-vă că este introdusă corect.
A apărut o eroare la alimentarea cu hârtie. Înlăturaţi hârtia blocată conform explicaţiilor din secţiunea "ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE".
Originalul nu este așezat în direcţia corectă. Rotiţi originalul astfel încât să fie în aceeași poziţie ca și cea semnalată de indicatorul Format original.
Indicatorul intermitent Format hârtie indică faptul că formatul hârtiei introduse în tavă este diferit de formatul specificat în configurare pentru acea tavă. Specificaţi un alt format al hârtiei în meniul de configurare.
Pentru a șterge informaţiile de pe ecran, executaţi una din următoarele operaţiuni:
• Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta o altă tavă.
• Deschideţi și închideţi tava.
• Apăsaţi butonul [Resetare totală] ( ). Capacul frontal sau capacul lateral sunt deschise. Închideţi capacul
frontal sau capacul lateral. Cartușul de toner nu este instalat corect. Instalaţi din nou cartușul.
Dacă [CH] este în continuare intermitent după reinstalarea cartușului de toner, contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat.
Opriţi aparatul de la butonul de pornire/oprire, așteptaţi circa 10 secunde și reporniţi aparatul. Dacă mesajul nu dispare, notaţi-vă codul care apare pe afișaj (există un cod principal și unul secundar.), deconectaţi cablul de alimentare de la priză și contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat. Transmiteţi reprezentantului centrului de service codul care apare și situaţia în care acesta apare pe afișaj.
Există date în memoria aparatului. Tipăriţi sau ștergeţi datele din memorie.
Pagina
99
10
92
15,16
12
6
99
30, 32
Se aprinde indicatorul care semnalează poziţia blocajului de hârtie pentru unitatea de alimentare opţională cu 2 x 250/250 coli
Apăsaţi butonul [Selectare hârtie] ( ) pentru a selecta manual tava, iar apoi apăsaţi butonul [ON LINE] (Conectat) ( ). Va începe tipărirea. Dacă selectaţi tava universală, încărcaţi hârtie în această tavă.
Capacul lateral al unităţii de alimentare cu 2 x 250/250 coli este deschis. Închideţi capacul lateral.
36
91
Page 94

ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE

Când apare o eroare de alimentare cu hârtie, apar intermitent indicatorul de blocare a hârtiei ( ) și un indicator al poziţiei blocajului ( ), iar aparatul se va opri automat. Verificaţi indicatorul intermitent pentru a determina poziţia producerii blocajului și pentru a înlătura hârtia alimentată incorect.
Când scoateţi o coală blocată, este posibil ca aceasta să se rupă. În acest caz, scoateţi toate bucăţile de hârtie din interiorul aparatului, având grijă ă nu atingeţi tamburul fotoconductor (componenta verde). Dacă suprafaţa acestuia este zgâriată sau afectată în orice fel, vor rezulta copii murdare.
(p.92)
(p.93)
(p.97) (p.98)

BLOCAREA HÂRTIEI ÎN RSPF

Scoateţi documentul original blocat.
1
Verificaţi secţiunile A, B și C indicate în ilustraţia din stânga (vezi pagina următoare) și scoateţi documentul original blocat.
Secţiunea A
Deschideţi capacul tamburului de alimentare și scoateţi originalul blocat din tava de alimentare a documentelor. Închideţi capacul tamburului de alimentare.
Capac tambur de alimentare
Secţiunea B
Deschideţi unitatea RSPF și rotiţi cele două role de eliberare în direcţia indicată de săgeată pentru a scoate originalul. Închideţi RSPF și scoateţi originalul.
Role
Dacă originalul blocat este de mici dimensiuni (precum A5 etc.), deschideţi capacul lteral din dreapta și scoateţi originalul. Închideţi capacul lateral din partea dreaptă.
92
Capac lateral dreapta
Page 95
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Secţiunea C
Scoateţi originalul blocat din zona de ieșire.
Dacă originalul blocat nu poate fi scos cu ușurinţă din zona de ieșire, deschideţi partea mobilă a tăvii de alimentare a documentelor și scoateţi originalul.
Deschideţi și închideţi RSPF pentru a
2
face ca indicatorul ce indică zona blocajului să nu se mai aprindă intermitent.
Puteţi opri acest indicator să se mai aprindă intermitent și prin deschiderea și închiderea capacului tamburului de alimentare sau a capacului din partea dreaptă.
Reintroduceţi documentele originale
3
indicate de semnul minus de pe afișaj în tava de alimentare a documentelor și apăsaţi butonul [START] ( ).
Copierea va continua cu documentele originale care au rămas în momentul în care a apărut blocajul.

BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA UNIVERSALĂ

Scoateţi coala blocată trăgând ușor
1
de aceasta.
Deschideţi și închideţi capacul lateral.
2
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe mâner.
Dacă indicatorul de blocaj ( ) încă mai luminează intermitent, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
6
93
Page 96
REMEDIEREA PROBLEMELOR

BLOCAREA HÂRTIEI ÎN APARAT

Deschideţi tava universală și capacul
1
lateral.
Dacă hârtia blocată este vizibilă aici, consultaţi "C. Blocaj în
zona de transport".
Dacă blocajul apare aici, consultaţi
"A. Blocaj în zona de alimentare a hârtiei".
A. Blocaj în zona de alimentare a hârtiei
Apăsaţi ușor pe ambele capete ale
1
capacului frontal și deschideţi-l.
Verificaţi zona blocajului. Scoateţi
2
hârtia blocată urmând instrucţiunile corespunzătoare fiecărei zone din ilustraţia de mai jos.
Dacă blocajul apare aici, consultaţi "B. Blocaj în zona unităţii de fuziune".
Închideţi capacul frontal și capacul
3
lateral.
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
Scoateţi cu grijă hârtia blocată. Rotiţi
2
butonul care acţionează rola în direcţia indicată de săgeată pentru a ajuta la scoaterea hârtiei.
Buton rotire rolă
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când scoateţi hârtia blocată. Acest lucru poate provoca arsuri sau alte leziuni.
Nu atingeţi tamburul fotoconductor (componenta verde) când scoateţi hârtia blocată. Aceasta poate deteriora tamburul, lucru care produce copii pătate.
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Când închideţi capacul frontal, ţineţi cu grijă de ambele capete.
Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe mâner.
Dacă indicatorul de blocaj ( ) nu se oprește din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
94
Page 97
B. Blocaj în zona unităţii de fuziune
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Apăsaţi ușor pe ambele capete ale
1
capacului frontal și deschideţi-l.
Rotiţi butonul care acţionează rola în
2
direcţia indicată de săgeată.
Buton rotire rolă
Scoateţi cu grijă hârtia blocată.
3
Coborâţi tijele de eliberare ale unităţii de fuziune pentru a facilita scoaterea.
Manetă deblocare unitate fuziune
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Ridicaţi tijele de eliberare ale unităţii
4
de fuziune pentru a le readuce în poziţia de funcţionare.
Închideţi capacul frontal și capacul
5
lateral.
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
Când închideţi capacul frontal, ţineţi cu grijă de ambele capete.
Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe mâner.
Dacă indicatorul de blocaj ( ) nu se oprește din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când scoateţi hârtia blocată. Acest lucru poate provoca arsuri sau alte leziuni.
Nu atingeţi tamburul fotoconductor (componenta verde) când scoateţi hârtia blocată. Aceasta poate deteriora tamburul, lucru care produce copii pătate.
Atenţie la tonerul care nu s-a fixat pe hârtia blocată; acesta vă poate murdări mâinile sau îmbrăcămintea.
6
95
Page 98
REMEDIEREA PROBLEMELOR
C. Blocaj în zona de transport
Deschideţi ghidajul pentru hârtie al
1
unităţii de fuziune apăsând în jos partea proeminentă cu etichetă verde a ghidajului și scoateţi hârtia blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu atingeţi unitatea de fuziune când scoateţi hârtia blocată. Acest lucru poate provoca arsuri sau alte leziuni.
Dacă hârtia blocată nu poate fi
2
înlăturată prin metoda descrisă anterior dar este vizibilă în zona de ieșire a hârtiei, scoateţi hârtia trăgând de aceasta în zona de ieșire.
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Închideţi capacul lateral.
3
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
96
Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe mâner.
Dacă hârtia se rupe, asiguraţi-vă că nu rămân bucăţi de hârtie în aparat.
Dacă indicatorul de blocaj ( ) nu se oprește din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
Page 99
REMEDIEREA PROBLEMELOR

BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA SUPERIOARĂ

Înainte de a scoate tava, asiguraţi-vă că nu există hârtie alimentată incorect în aceasta. (p.94)
Ridicaţi și scoateţi tava superioară
1
pentru hârtie și scoateţi hârtia blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Deschideţi și închideţi capacul lateral.
2
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe mâner.
Dacă indicatorul de blocaj ( ) nu se oprește din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
Închideţi tava superioară.
3
Împingeţi tava superioară până se fixează complet la locul său.
6
97
Page 100
REMEDIEREA PROBLEMELOR

BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA INFERIOARĂ

Înainte de a scoate tava, asiguraţi-vă că nu există hârtie alimentată incorect în aceasta. (p.94)
Urmaţi procedura de mai jos pentru a înlătura hârtia blocată în unitatea de alimentare cu capacitate de 250 de coli sau
unitatea cu capacitate de 2 x 250 de coli.
Deschideţi capacul din partea
1
inferioară.
Prindeţi mânerul pentru a deschide capacul inferior.
Scoateţi hârtia blocată.
2
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Dacă hârtia blocată nu este vizibilă la
3
pasul 2, ridicaţi și scoateţi tava inferioară și scoateţi hârtia blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată să nu se rupă când este îndepărtată.
Închideţi tava inferioară.
5
Închideţi capacul inferior.
4
Dacă indicatorul de blocaj ( ) nu se oprește din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
98
Indicatorul care semnalează blocajul ( ) se va stinge.
Loading...