Acest manual descrie funcţiile de copiere, tipărire și scanare ale sistemului digital multifuncţional AR-5516N/AR5520N. Totodată explică modul de configurare al setărilor reţelei necesare pentru ca mașina să poată fi utilizată ca
imprimantă/scaner într-o reţea.
• Acolo unde apare "AR-XXXX" în acest manual, consideraţi că "XXXX" reprezintă numărul modelului aparatului dvs. Pentru
detalii despre denumirea modelului dvs., consultaţi secţiunea "DIFERENŢELE DINTRE MODELE" din cadrul Ghidului
introductiv.
• Capturile de ecran și procedurile expuse în acest manual sunt în principal pentru Windows Vista. În cazul altor versiuni de
Windows, imaginile de pe ecran pot fi diferite de cele din acest manual.
• Pentru informaţii despre utilizarea sistemului de operare, consultaţi manualul sistemului de operare sau documentaţia
ajutătoare online.
Datorită îmbunătăţirilor și modificărilor aduse produsului, imaginile care prezintă afișajul, mesajele și denumirile butoanelor
prezentate în manual pot fi diferite de cele reale ale aparatului.
3
Page 6
1
Acest capitol conţine informaţii elementare care ar trebui să fie citite înainte de utilizarea aparatului.
DENUMIRILE ȘI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
Capitolul 1
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
1
2
7
2
6
3
4
16
1
Sistemul de curăţare a ferestrei (dacă este
instalat RSPF)
Se folosește la curăţarea ferestrei de scanare a
originalului. (p.102)
2
Capacul alimentatorului de documente (dacă este
instalat RSPF) /capac documente
Deschideţi pentru a face copii folosind fereastra
pentru documente. (p.15)
3
Fereastra pentru documente
Așezaţi originalul pe care doriţi să îl scanaţi cu faţa în
jos. (p.15)
4
Mânerul
Se utilizează pentru a muta mașina.
5
Întrerupătorul
Se apasă pentru a deschide sau închide aparatul.
(p.8)
6
Panoul de comandă
Conţine butoanele de comandă și indicatoarele
luminoase. (p.6, p.7)
7
Tava de ieșire a hârtiei
Copiile și documentele tipărite sunt depozitate în
această tavă.
8
Capacul frontal
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și
pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.94, p.95,p.99)
5
15
8
1314
9
9
Tăvile pentru hârtie
În fiecare tavă se pot pune 250 de coli de hârtie. (p.10)
10
Capacul lateral
Deschideţi capacul pentru a scoate hârtia blocată și
pentru a efectua operaţiile de întreţinere a aparatului.
(p.93, p.94)
11
Mânerul capacului lateral
Trageţi pentru a deschide capacul lateral. (p.93)
12
Ghidajele tăvii universale
Se reglează în funcţie de lăţimea hârtiei. (p.11)
13
Tava universală
Hârtia, inclusiv hârtiile speciale (precum folia
transparentă) pot fi alimentate folosind tava
universală. (p.11, p.26)
14
Extensia tăvii universale
Scoateţi extensia când alimentaţi un format mare de
hârtie precum B4 și A3. (p.11)
15
Instrumentul de curăţare a cilindrului de
transfer
Se utilizează pentru a curăţa cilindrul de transfer.
(p.103)
16
Mufă pentru reţeaua LAN
10Base-T/100Base-TX
Se conectează la reţea pentru a utiliza funcţiile
imprimantei și ale scanerului. (Ghidul introductiv)
12
4
10
11
4
Page 7
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
22
23
18
2425
1917
1
20
21
2726
17
Tava de alimentare documente (dacă este
instalat RSPF)
Așezaţi aici originalul(ele) pe care doriţi să îl(le)
scanaţi, cu faţa în sus. Se pot așeza maximum 40 de
originale. (p.17)
18
Ghidajele originalului (dacă este instalat RSPF)
Se reglează în funcţie de dimensiunile originalelor.
(p.16)
19
Capacul tamburului de alimentare (dacă este
instalat RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate
incorect. (p.92)
20
Capacul din dreapta (dacă este instalat RSPF)
Se deschide pentru a scoate originalele alimentate
incorect. (p.92)
21
Zona de ieșire (dacă este instalat RSPF)
Zona prin care originalele ies din aparat după
copiere.
22
Maneta de deblocare a cartușului de toner
Pentru înlocuirea cartușului de toner, trageţi de
cartuș în timp ce apăsaţi pe această manetă. (p.99)
23
Cartușul de toner
Conţine toner. (p.99)
24
Butonul de rotire a tamburului
Se rotește pentru a scoate hârtia. (p.94, p.95)
25
Butonul de deblocare a unităţii de fuziune
Pentru a scoate hârtia blocată din unitatea de
fuziune, apăsaţi pe aceste manete și scoateţi hârtia.
(p.95)
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu
atingeţi unitatea de fuziune când
scoateţi hârtia blocată. Acest lucru
poate provoca arsuri sau alte leziuni.
26
Cilindrul fotoconductor
Imaginile copiate sunt formate pe cilindrul
fotoconductor.
27
Ghidajul pentru hârtie al unităţii de fixare
Se deschide pentru a scoate hârtia alimentată
incorect. (p.96)
Numele modelului este inscripţionat pe capacul din
faţă al mașinii.
5
Page 8
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
PANOUL DE COMANDĂ
1
Butonul Meniu scanare
Se utilizează pentru a scana folosind programul
Button Manager inclus. (p.49)
2
Butonul / indicatorul Scanare ()
Apăsaţi pentru a trece aparatul în modul scaner și
pentru a scana folosind programul Button Manager
inclus. (p.47) Pe durata scanării și a transmisiei datelor
scanate, indicatorul luminează intermitent.
3
Butonul / indicatorul ON LINE ()
Apăsaţi acest buton pentru a conecta sau deconecta
mașina la calculator. Indicatorul se aprinde dacă
aparatul este conectat și se stinge dacă acesta nu
este conectat. Indicatorul luminează intermitent în
timp ce aparatul primește date și în timp ce tipărirea
este oprită. (p.35)
4
Tasta / indicatoarele original de copiat
Apăsaţi pentru a selecta modul pe faţă sau
faţă-verso. (p.24)
Copii faţă-verso folosind originale tipărite
pe o singură faţă.
Copii faţă-verso folosind originale tipărite
faţă-verso.
Copii pe o singură faţă a hârtiei folosind
originale tipărite faţă-verso.
5
Butonul / indicatorul Redimensionare XY ()
Apăsaţi pe acest buton pentru a modifica separat
raportul de copiere pe orizontală și pe verticală. (p.21)
6
Butonul / indicatorul Copiere duală pagină
()
Pentru a face copii individuale pentru două pagini
dintr-o carte deschisă sau de pe un alt original cu
două pagini. (p.27)
7
Butonul / indicatorul Ștergere (/)
Apăsaţi pentru a selecta modurile "ȘTERGERE
MARGINI", "ȘTERGERE CENTRU" sau "ȘTERGERE
MARGINI + CENTRU". (p.34)
8
Indicatorul Date originale ()
DATA
Luminează intermitent dacă memoria este plină cu
date ale imaginilor originale scanate. (p.30, p.32)
1
9
2 345
Butonul / indicatorii SORTARE / GRUPARE
6 7
8
9
(/)
Apăsaţi pentru a selecta modul "SORTARE" sau
"GRUPARE". (p.29)
10
Butonul / indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 (
Apăsaţi pentru a selecta modul "2 în 1" sau "4 în 1".
(p.31)
11
Butonul / indicatorul DEPLASARE MARGINE
()
Deplasează textul sau imaginea pe copie pentru a lăsa o
rezervă de îndosariere pe marginea copiei. (p.33)
12
Butonul / indicatorii AUTO/TEXT/FOTO
(/ /)
AUTO
Pentru a selecta modul de expunere:
"AUTO", "TEXT"sau "FOTO". (p.18)
13
Butonul ORIGINAL () / Indicatorii
FORMAT ORIGINAL
Pentru a introduce formatul documentului original.
(p.12) Formatul originalului selectat se va aprinde.
14
Indicatorii FORMAT HÂRTIE
Se aprinde pentru a afișa formatul de hârtie selectat
pentru copiere. (p.12)
15
Indicatorii care marchează poziţia zonei de
alimentare / blocajului de hârtie
Zona selectată de alimentare a hârtiei este marcată
de un indicator aprins (). (p.15)
Amplasarea aproximativă a unei hârtii blocate este
marcată cu un indicator de culoare roșie care
luminează intermitent (). (p.92)
16
Indicatoarele de alarmă
[] Indicatorul de întreţinere (p.91)
[] Indicatorul înlocuire cartuș toner (p.91)
[] Indicatorul înlocuire cilindru de developare
Afișează numărul de copii selectat precum și raportul
de de redimensionare la copiere, funcţia de
configurare a sistemului sau codul setării sau un cod
de eroare când aceasta apare.
18
Butoanele numerice
Cu ajutorul acestora puteţi selecta numărul de
exemplare dorit sau puteţi efectua diferite configurări
ale sistemului. (p.19)
Pentru a afișa numărul total de pagini tipărite de
aparat, apăsaţi butonul [0]. (p.100)
19
Butonul Resetare ()
Șterge numărul de exemplare afișat sau încheie o copiere.
20
Butonul / indicatorul Întrerupere ()
Întrerupe o copiere aflată în desfășurare. (p.28)
21
Butoanele / indicatoarele Deschis și Închis
(, )
Se utilizează pentru a ajusta nivelul de expunere
pentru TEXT sau FOTO. (p.18)
22
Butonul Selectare hârtie ()
Se utilizează pentru a defini formatul de hârtie din tăvile
pentru hârtie. (p.12, p.18)
23
Indicatorul Selectare automată hârtie ()
AUTO
Dacă acest indicator este aprins, formatul adecvat
de hârtie va fi selectat automat în funcţie de formatul
documentului original și de raportul de copiere
selectat. (p.17)
24
Butonul Configurare parametrii tavă ()
Se utilizează pentru a selecta manual o tavă de
hârtie. (p.12)
25
Butonul / indicatorul Imagine automată
()
AUTO
%
Se apasă pentru a selecta automat raportul de
copiere. (p.19)
26
Indicator RSPF (dacă este instalat RSPF)
Se aprinde dacă originalele sunt așezate în tava de
alimentare cu documente. (p.16)
27
18
28
27
31
29
30
Butoanele / indicatoarele Raport predefinit
19
32
20
353433
(, )
Se utilizează pentru a selecta rapoarte de copiere
predefinite pentru micșorare/mărire. (p.20)
28
Butoanele Redimensionare (, )
Se utilizează pentru a selecta orice raport de
micșorare sau de mărire a copiei cuprins între 25% și
400% în incremenţi de 1%. (p.21)
29
Butonul Afișare raport de copiere ()
Ţineţi apăsat acest buton dacă mașina nu funcţionează
pentru a afișa pe ecran raportul de copiere. (p.21)
30
Indicatorul Redimensionare
Se aprinde dacă este definit un raport de
redimensionare. (p.21)
31
Butonul Resetare cont () ()
ACC.#-C
Pentru a închide un cont deschis. (p.77)
32
Butonul Sfârșit citire ()
Se utilizează pentru a verifica numărul total de
exemplare copiate. (p.100)
La copierea în modul sortare și 2 în 1/4 în 1 folosind
fereastra pentru documente, apăsaţi pe această
tasta când aţi terminat de scanat paginile originalului
și sunteţi gata să începeţi copierea. (p.30, p.31)
33
Butonul Resetare totală ()
Șterge toţi setările parametrilor selectaţi și readuce
aparatul la parametrii iniţiali. (p.8)
34
Indicatorul Economisire energie ()
Se aprinde dacă aparatul funcţionează în regim de
economisire energie. (p.8)
35
Butonul / indicatorul START ()
Apăsaţi pe acest buton pentru a face o copie (p.15).
De asemenea, folosiţi acest buton pentru a ieși din
modul "Oprire automată" sau pentru a configura o
funcţie a sistemului. Copierea se poate realiza numai
dacă acest indicator este aprins.
1
7
Page 10
PORNIREA ȘI OPRIREA
APARATULUI
Butonul de pornire se află pe laterala din stânga mașinii.
PORNIREA APARATULUI
Apăsaţi butonul în poziţia "Pornit".
Încălzirea mașinii va dura
circa 45 de secunde. În
timp ce mașina se
încălzește, indicatorul
Economisire energie ()
va lumina intermitent.
(Indicatorul Economisire
energie () se va stinge
când mașina este gata
pentru a începe copierea.)
Totuși, în timpul încălzirii
puteţi defini parametrii doriţi și puteţi apăsa tasta [START]
(). Copierea va începe după ce încălzirea s-a terminat.
• La prima pornire, aparatul revine la parametrii iniţiali, dacă este apăsat butonul [Resetare totală] (), sau dacă niciun buton
nu este apăsat pe durata de timp predefinită în "Resetare automată", după terminarea unei comenzi de copiere. Dacă
aparatul revine la parametrii iniţiali, toţi parametrii și funcţiile selectate în acel moment vor fi anulate. Timpul definit pentru
parametrul "Resetare automată" poate fi modificat din parametrii utilizatorului. (p.70)
• Dacă aparatul nu este folosit pentru copiere sau tipărire o anumită perioadă de timp predefinită, aparatul este configurat
iniţial pentru a intra automat în modul de economisire energie. Această setare poate fi modificată din setările sistemului.
(p.70)
OPRIREA APARATULUI
Verificaţi dacă aparatul nu funcţionează și
apoi apăsaţi butonul în poziţia "Oprit".
Dacă butonul este acţionat
în timp ce aparatul
funcţionează, se poate
produce un blocaj de hârtie
iar comanda de tipărire care
se executa va fi anulată.
Pentru a vă asigura că mașina nu funcţionează, verificaţi
următoarele:
• Indicatorul START este aprins. (Starea iniţială)
• Indicatorul Economisire energie () este aprins.
("Modul Preîncălzit" sau modul "Oprire automată")
Modurile de economisire a energiei
Pentru a reduce consumul total de energie și prin urmare costurile de funcţionare, aparatul are două moduri de economisire a
energiei. În plus, aceste moduri conservă resursele naturale și ajută la reducerea poluării mediului. Cele două moduri de
economisire a energiei sunt "Modul Preîncălzit" și modul "Oprire automată".
Modul Preîncălzit
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum redus de energie după un interval de timp stabilit în care
aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Indicatorul Economisire energie () se aprinde; butoanele panoului de comandă
pot fi utilizate. Funcţionarea normală se va relua automat dacă este apăsat un buton de pe panoul de comandă, dacă un original
este așezat sau dacă este primită o comandă de tipărire.
Modul oprire automată
Această funcţie comută automat aparatul într-un mod de consum și mai redus de energie decât modul Preîncălzit după un
interval de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat. Toate lămpile indicatoare cu excepţia Economisire de
energie () și Conectat se sting. Pentru a relua funcţionarea normală, apăsaţi butonul [START] (). Funcţionarea normală
este, de asemenea, reluată când se transmite o comandă de copiere. În modul oprire automată, nu poate fi utilizat niciun buton
(cu excepţia butonului [START] ()).
Timpul de activare a preîncălzirii și "Temporizatorul pentru oprire automată" pot fi modificate din setările sistemului. Se
recomandă să definiţi timpi adecvaţi în funcţie de gradul de utilizare al mașinii. (p.70)
Parametrii iniţiali
Aparatul preia parametrii iniţiali la prima pornire, când butonul [Resetare totală] () este apăsat și la circa un minut după
ultima copie realizată, indiferent de modul folosit.
Raport de copiere: 100%, Expunere: automat
Număr de exemplare: 0, Toate modurile speciale de copiere: dezactivat
Selecţie automată hârtie: activat, Staţie de alimentare cu hârtie: tava selectată în "Configurare tavă implicită" în setările
sistemului. (p.72)
8
Page 11
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI
Indicatorul lipsă hârtie ( ) se va aprinde dacă în tava de alimentare cu hârtie selectată nu este hârtie sau dacă
tava de hârtie selectată nu este instalată sau este instalată incorect.
HÂRTIA
Pentru a obţine cele mai bune rezultate, folosiţi numai hârtia recomandată de SHARP.
Tip tavă de hârtie
Tavă hârtie
Unitate de
alimentare
cu capacitate de
250 coli
Unitate de
alimentare
cu capacitate de
2 x 250 coli
Tava universalăHârtie standard
*1Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv în unităţile opţionale de
alimentare cu hârtie).
2
Când copiaţi sau tipăriţi un număr mare de exemplare folosind hârtie 90 g/m2, scoateţi documentele copiate din tava de ieșire
*
după ce au fost tipărite circa 100 de pagini. Exemplarele tipărite nu se pot stivui corect dacă se acumulează mai mult de 100
de pagini.
3
Numărul de coli de hârtie care poate fi definit diferă în funcţie de greutatea hârtiei.
*
Tip hârtieFormatGreutateCapacitate
Hârtie standard
Hârtie reciclată
Hârtie reciclată
Folie transparentă
Etichete
Hârtie groasăA6R - A4129 g/m
PlicuriInternaţional DL
1
A5*
B5
A4
B4
A3
A6R - A356 g/m
A6R - A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
Internaţional C5
(162 mm x 229 mm)
Comercial 9
(3-7/8" x 8-7/8")
Comercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 - 90 g/m2 *
106 g/m
2
- 90 g/m
2
- 200 g/m
2
- 128 g/m
2
- 105 g/m
2
250 de coli
(Încărcaţi hârtie mai jos
decât marcajul de pe
tavă)
2
2
100 de coli *
Încărcaţi o coală de
hârtie de fiecare dată în
tava universală.
2
Încărcaţi o coală de
hârtie de fiecare dată în
tava universală.
2
Puteţi încărca mai
multe coli de hârtie în
tava universală.
Puteţi încărca mai
multe coli de hârtie în
tava universală.
5 coli
3
1
Hârtiile speciale
Dacă folosiţi hârtie specială, urmaţi indicaţiile de mai jos.
● Folosiţi folii transparente și etichete recomandate de SHARP. Folosirea altor tipuri de hârtie care nu sunt
recomandate de SHARP poate duce la blocarea acestora sau la pătarea documentelor tipărite. Dacă trebuie să
utilizaţi un alt suport de tipărire decât cele recomandate de SHARP, alimentaţi hârtie pe rând, foaie cu foaie, folosind
tava universală (nu încercaţi să folosiţi tipărirea sau copierea continuă).
● În comerţ sunt disponibile mai multe tipuri de hârtie specială, iar unele nu pot fi folosite cu acest aparat. Înainte de a
folosi o hârtie specială, contactaţi reprezentantul autorizat de service.
● Înainte de a folosi o altă hârtie decât cele recomandate de SHARP, faceţi un test de copiere pentru a vedea dacă
hârtia poate fi folosită.
9
Page 12
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
ÎNCĂRCAREA HÂRTIEI
Verificaţi dacă mașina nu copiază sau tipărește și apoi urmaţi pașii de mai jos pentru a încărca hârtia.
Încărcarea tăvii de hârtie
Ridicaţi ușor și apoi scoateţi tava de
1
hârtie până când se oprește.
Împingeţi în jos placa de presiune
2
până când se fixează pe poziţie.
Împingeţi centrul plăcii de
presiune în jos până când
se fixează pe poziţie.
Încărcarea hârtiei în tavă.
3
Împingeţi cu atenţie tava de hârtie în
4
aparat.
• Dacă în tavă aţi încărcat un format de hârtie
diferit de formatul încărcat anterior, treceţi la
"SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI
DE HÂRTIE DIN TAVĂ" (p.12).
• Când apare un blocaj de hârtie, rotiţi hârtia cu
180 de grade și reintroduceţi-o.
• Îndreptaţi hârtia ondulată înainte de utilizare.
• Deschideţi pachetul de
hârtie și introduceţi
topul fără a vântura
hârtia.
• Înainte de a încărca
hârtia verificaţi dacă
teancul este drept.
Verificaţi dacă hârtia se află
sub limitatoarele aflate pe
partea dreaptă a tăvii.
• Nu încărcaţi hârtie mai sus de linia marcată pe
tavă (maximum 250 de coli).
• Nu adăugaţi hârtie la hârtia deja încărcată.
Aceasta poate provoca alimentarea mai multor
coli simultan.
• Formatul A5 poate fi folosit în tava superioară de
hârtie, dar nu poate fi folosit în alte tăvi (inclusiv
în unităţile opţionale de alimentare cu hârtie).
10
Page 13
Încărcarea tăvii universale
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Deschiderea tăvii universale.
1
Scoateţi extensia tăvii
universale când alimentaţi
un format mare de hârtie
precum B4 și A3.
Așezaţi ghidajele pentru hârtie în
2
funcţie de lăţimea hârtiei.
Introduceţi complet hârtia (cu faţa în
3
jos) în tava universală.
Pentru a nu apărea
probleme la alimentare,
verificaţi încă o dată dacă
ghidajele pentru hârtie sunt
reglate în funcţie de lăţimea
hârtiei.
• Dacă aţi încărcat hârtia în tava universală,
apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] () pentru
a selecta tava universală. Tava universală nu va
fi selectată automat.
• Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală,
ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii
tavă] () timp de minim 5 secunde, selectaţi
tava universală folosind butonul [Selectare
hârtie] (), apoi apăsaţi butonul [Imagine
automată] (). Aprinderea indicatorului
[Imagine automată] () confirmă faptul că
a fost selectat tipul de hârtie groasă. Setarea
este anulată când este activată funcţia
"Resetare automată" sau când este apăsat
butonul [Resetare totală] ().
AUTO
%
AUTO
%
1
Elemente importante la introducerea hârtiei în tava universală
• În tava universală puteţi așeza maximum 100 de coli de hârtie obișnuită.
• Formatele de hârtie A6, A5 sau plicurile orizontale trebuie așezate așa cum este prezentat în diagrama de mai jos
().
Posibil
• Dacă încărcaţi plicuri, acestea trebuie să fie drepte și plane și nu trebuie să aibă marginile prost lipite (nu clapa de
închidere).
• Hârtiile speciale cu excepţia foliilor transparente, a etichetelor și a plicurilor recomandate de SHARP trebuie să
fie alimentate pe rând, una câte una folosind tava universală.
• La adăugarea hârtiei, scoateţi mai întâi hârtia rămasă din tavă, combinaţi-o cu hârtia care va fi adăugată și apoi
reîncărcaţi-o într-un singur teanc. Hârtia adăugată trebuie să aibă același format și să fie același tip de hârtie ca și
hârtia din tavă.
• Nu folosiţi hârtie mai mică decât originalul. Pot apărea pete sau imagini murdare.
• Nu folosiţi hârtie pe care s-a tipărit deja folosind o imprimantă cu laser sau hârtie simplă pentru faxuri. Pot apărea
pete sau imagini murdare.
Imposibil
11
Page 14
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Plicuri
Nu folosiţi următoarele tipuri de plicuri, pot apărea probleme la alimentare.
• Plicurile cu margini metalice, clame, șnururi sau ferestre.
• Plicurile cu fibre aspre, hârtie indigo sau cu suprafeţe lucioase.
• Plicuri cu două sau mai multe clape.
• Plicuri pe a căror clapă este lipită o bandă, o folie, sau hârtie.
• Plicurile care au pe clapă un pliu.
• Plicurile cu lipici pe clapă care trebuie umezit pentru a putea fi închise.
• Plicurile pe care sunt lipite etichete sau timbre.
• Plicurile care sunt umflate ușor cu aer.
• Plicurile care au proeminenţe de lipici din zona de lipire.
• Plicurile care au o parte din zona de lipire desfăcută.
SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE
HÂRTIE DIN TAVĂ
Urmaţi pașii de mai jos pentru a modifica parametrii formatului de hârtie din tavă.
• Parametrii formatului de hârtie din tavă nu pot fi modificaţi dacă aparatul este oprit temporar din lipsă de hârtie sau datorită
unei probleme de alimentare sau pe durata întreruperii copierii.
• În timpul tipăririi (chiar și în modul tipărire), parametrii definiţi pentru formatul de hârtie nu pot fi modificaţi.
• Formatul A5 poate fi select numai pentru tava superioară de alimentare.
• Nu încărcaţi hârtie având un alt format de hârtie decât cel definit. Copierea nu se va putea efectua.
Ţineţi apăsat butonul [Configurare
1
tavă] () mai mult de 5 secunde
pentru a defini formatul de hârtie
selectat.
Indicatorul locaţiei selectate
care este alimentată cu
hârtie va lumina intermitent,
iar indicatorul corespunzător
formatului de hârtie (definit
în prezent) va fi aprins. Toţi
ceilalţi indicatori vor fi stinși.
Dacă aparatul are două sau mai multe
2
tăvi de hârtie, folosiţi butonul
[Selectare hârtie] () pentru a selecta
tava de hârtie pentru care doriţi să
modificaţi parametrii definiţi pentru
formatul de hârtie.
La fiecare apăsare a
butonului [Selectare hârtie]
(), indicatorul de
localizare a alimentării cu
hârtie care luminează
intermitent va indica o tavă
de hârtie.
12
Page 15
ÎNAINTE DE UTILIZAREA APARATULUI
Folosiţi butonul [ORIGINAL]()
3
pentru a selecta formatul de hârtie.
Indicatorul formatului de
hârtie selectat se aprinde.
Modificarea opţiunii privind formatul hârtiei
din tava universală
Pentru a modifica opţiunea privind formatul hârtiei din tava
universală, ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii
tavă] () timp de minim 5 secunde, selectaţi tava
universală utilizând butonul [Selectare hârtie] () și
selectaţi formatul dorit pentru hârtie.
Dacă încărcaţi hârtie groasă în tava universală,
ţineţi apăsat butonul [Configurare parametrii tavă]
() timp de minim 5 secunde, selectaţi tava
universală folosind butonul [Selectare hârtie] (),
apoi apăsaţi butonul [Imagine automată]
(). Aprinderea indicatorului [Imagine
AUTO
%
automată] () confirmă faptul că a fost
selectat tipul de hârtie groasă. Setarea este anulată
când este activată funcţia "Resetare automată"
sau când este apăsat butonul [Resetare totală]
().
Definirea parametrii tăvii universale
Dacă aţi selectat tava universală, puteţi modifica opţiunea
privind formatul hâtiei și prin următoarea procedură.
• Folosind butoanele numerice, introduceţi o valoare
pentru orizontală/verticală.
Apăsaţi pe butonul [] pentru a comuta între
direcţia orizontală/verticală.
Direcţia orizontală este selectată:
indicatorul de redimensionare se aprinde
Direcţia verticală este selectată:
indicatorul de redimensionare nu se aprinde
Când aţi terminat, apăsaţi și ţineţi apăsat [].
AUTO
%
Strângeţi maneta de blocare a ghidajului
4
frontal și împingeţi ghidajul în funcţie de
lăţimea hârtiei și mutaţi ghidajul din
stânga în fanta corespunzătoare așa
cum este marcat în tavă.
Ghidaj stânga
Ghidaj frontal
• Ghidajul frontal este un ghidaj de alunecare. Strângeţi
butonul de blocare de pe ghidaj și împingeţi ghidajul
până în dreptul indicatorului corespunzător hârtiei
care va fi încărcată.
• Ghidajul din stânga este un ghidaj de introducere.
Scoateţi-l și introduceţi-l pe linia care indică hârtia
care va fi încărcată.
• Dacă este selectată tava universală, așezaţi
ghidajele pentru hârtie în funcţie de lăţimea hârtiei.
Apăsaţi pe butonul [START] () și apoi pe
5
[Configurare parametrii tavă] ().
Pentru a modifica
parametrii definiţi pentru
formatul de hârtie, repetaţi
pașii de la 2 la 5 după ce aţi
apăsat pe butonul [START]
().
Lipiţi eticheta corespunzătoare formatului de hârtie
selectat în pasul 3 pe poziţia etichetei în dreapta
tăvii.
1
Valori disponibile
Direcţiemin. (mm)max. (mm)
Orizontală100297
Verticală139420
Elemente importante la folosirea modului imprimantă
Verificaţi dacă parametrii definiţi pentru formatul de hârtie
din tavă sunt aceeași cu formatul de hârtie definit în
parametrii driverului imprimantei. De exemplu, dacă pentru
tava de hârtie formatul definit este A4R, definiţi pentru
"Setati Dim. Hartiei" valoarea "A4R". Pentru mai multe
informaţii, consultaţi "CONFIGURAREA DRIVERULUI
IMPRIMANTEI" din Ghidul introductiv.
13
Page 16
FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE
COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI
SCANER
Unele operaţii nu pot fi efectuate simultan dacă aparatul este folosit în modul imprimantă, copiator sau scaner.
ModuriCopiereTipărire
Copiator
ImprimantăÎn timpul tipăririiDa*DaDa
Scaner
* În timpul tipăririi faţă-verso, comanda de copiere începe după terminarea comenzii de tipărire.
Prin apăsarea tastei Copy DaDaDaNu
În timpul copieriiNuNuNu
În timpul vizualizării
imaginii scanate/
NuDa
Scanarea de la
un calculator
Scanarea de la
aparat
14
Page 17
2
Capitolul 2
FUNCŢIILE DE COPIERE
În acest capitol este explicat modul de folosire a funcţiilor de copiere.
COPIEREA NORMALĂ
În această secţiune este prezentat modul în care puteţi face copii obișnuite.
Dacă "Modul verificare" a fost activat (p.74), introduceţi numărul dumneavoastră de cont format din 3 cifre.
Copierea folosind fereastra pentru documente
Deschideţi capacul pentru
1
documente/RSPF și așezaţi originalul.
Așezaţi originalul cu faţa în
jos pe fereastra pentru
documente.
[Cum se așează originalul]
Aliniaţi marginea originalului cu scara gradată cu formatul
originalului, astfel încât să fie centrat faţă de semnul de
centrare ().
semnsemn
Scara gradată cu formatul originalului
Scara gradată cu formatul originalului
Apăsaţi pe butonul [ORIGINAL] ()
3
și selectaţi formatul originalului.
Când formatul originalului a
fost selectat, va fi selectată
automat tava cu același
format de hârtie. (Dacă sunt
două sau mai multe tăvi
pentru hârtie)
●
Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este aprins.
Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu aveţi
hârtie cu același format ca și originalul. Încărcaţi
într-o tavă formatul de hârtie necesar sau selectaţi
tava universală folosind butonul [Selectare hârtie]
() și copiaţi folosind această tavă.
● Tava universală trebuie selectată manual.
●
Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit de cel
original, selectaţi hârtia cu butonul [Selectare hârtie]
().
●
Dacă indicatorul Format original luminează intermitent,
rotiţi originalul astfel încât acesta să aibă aceeași
orientare ca și indicatorul Format original care
luminează intermitent.
Definiţi numărul de exemplare.
4
2
Pe fereastra pentru documente poate fi așezat un
original având formatul maxim A3.
Închideţi capacul pentru
documente/RSPF.
După așezarea originalului, nu
uitaţi să închideţi capacul
pentru documente/RSPF. Dacă
acesta va rămâne deschis,
părţile aflate în afara originalului
vor fi copiate cu culoarea
negru, consumându-se foarte
mult toner.
Apăsaţi pe butonul [START] ()
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de
ieșire a hârtiei.
• În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de
coli de hârtie.
• La aproape un minut după terminarea copierii,
"Resetare automată" activează și reface
parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.8)
Setarea "Timp resetare automată" poate fi
modificată din setările sistemului. (p.70)
Apăsaţi pe butonul [Resetare] () pentru a opri
•
copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
15
Page 18
FUNCŢIILE DE COPIERE
Copierea din RSPF
Pe fereastra pentru documente nu
1
trebuie să se afle un original. Închideţi
RSPF.
Reglaţi ghidajele originalului în funcţie
2
de dimensiunea originalului(elor).
Așezaţi originalul(ele) cu faţa în sus în
3
tava de alimentare cu documente.
Apăsaţi pe butonul [START] ()
5
pentru a începe copierea.
Copia este livrată în tava de
ieșire a hârtiei.
Modul implicit de ieșire
pentru copierea de la RSPF
este modul sortare (p.29).
Modul standard de ieșire
poate fi modificat utilizând
"Selectare sortare
automată" din setările
sistemului (p.72).
• În tava de ieșire a hârtiei pot fi așezate 250 de
coli de hârtie.
• La aproape un minut după terminarea copierii,
"Resetare automată" activează și reface
parametrii de copiere la valorile iniţiale. (p.8)
Setarea pentru timpul de "Resetare automată"
poate fi modificată din setările sistemului. (p.70)
• Apăsaţi pe butonul [Resetare] () pentru a opri
copierea în timp ce aceasta se desfășoară.
• Dacă întâmpinaţi dificultăţi în scoaterea
documentului original din tava de alimentare,
deschideţi capacul tamburului de alimentare și
scoateţi documentul. Dacă scoateţi originalul
fără a deschide capacul tamburului de
alimentare, originalul se poate murdări.
● Introduceţi complet originalul în tava de alimentare
cu documente. Când originalul a fost așezat,
indicatorul RSPF se va aprinde.
● Indicatorul Format original corespunzător
formatului documentului original se aprinde.
●
Dacă
indicatorul
intermitent, rotiţi originalul astfel încât acesta să
aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format
original care luminează intermitent.
● Verificaţi dacă indicatorul Format hârtie este
aprins.
Dacă indicatorul nu este aprins, în nici o tavă nu
aveţi același format de hârtie ca formatul
originalului. Încărcaţi într-o tavă formatul de hârtie
necesar sau selectaţi tava universală folosind
butonul [Selectare hârtie] () și copiaţi folosind
această tavă.
● Tava universală trebuie selectată manual.
● Pentru a copia pe o hârtie având un format diferit
de cel original, selectaţi hârtia cu butonul
[Selectare hârtie] ().
Nu așezaţi împreună originale de diferite formate în
tava de alimentare cu documente. Pot apărea
probleme de alimentare.
Format original luminează
Definiţi numărul de exemplare.
4
16
Page 19
FUNCŢIILE DE COPIERE
Modul selectare automată a hârtiei (dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Dacă indicatorul Selectare automată hârtie () se aprinde, "Mod selectare automată hârtie" este activat. Această
funcţie selectează automat hârtia cu același format ca și originalul A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3. Funcţia "Selectare automată
hârtie" poate fi dezactivată din setările sistemului. (p.71)
• Dacă după așezarea originalului aţi selecta o opţiune de redimensionare, formatul de hârtie adecvat parametrului de
redimensionare va fi selectat automat.
• "Mod selectare automată hârtie" este anulat dacă este activată selectarea automată a raportului (p.19) sau dacă cu tasta
[Selectare hârtie] () aţi selectat o tavă. Funcţia Selectare automată hârtie este reactivată dacă apăsaţi pe butonul
[Resetare totală] () sau dacă se activează funcţia "Timp resetare automată".
AUTO
Scoaterea capacului pentru documente
Pentru a copia originale de mari dimensiuni de exemplu
ziare, scoateţi capacul pentru documente. Pentru a
scoate capacul, ridicaţi-l în sus așa cum este prezentat în
figură. Pentru a fixa la loc capacul, procedaţi invers.
Unitatea RSPF nu poate fi scoasă.
Copierea cărţilor și a originalelor împăturite
și șifonate
Apăsaţi pe capacul pentru documente/RSPF în timp ce
copiaţi, așa cum este arătat în figură. În cazul în care
capacul pentru documente/RSPF nu este complet închis,
pe copie pot apărea umbre sau copia poate fi neclară.
Îndreptaţi originalele îndoite sau șifonate înainte de a le
așeza.
Originalele care pot fi folosite în RSPF
Pot fi folosite originale cu formate cuprinse între A5 - A3
și 56 g/m
pagini simultan.
Pentru originalele format B4 sau mai mari (B4, A3), pot fi
așezate maximum 30 de pagini simultan.
2
- 90 g/m2. Pot fi așezate maximum 40 de
• Verificaţi dacă pe originale nu sunt prinse
agrafe de hârtie sau capse.
• Îndreptaţi originalele răsucite înainte de a le
așeza în tava de alimentare cu documente.
Originalele ondulate pot produce probleme la
alimentare.
• Dacă introduceţi mai multe coli ale
documentelor originale cu o grosime mai
mare, iar originalele nu sunt preluate și
alimentate de aparat, reduceţi numărul de
documente originale introduse.
Originalele care nu pot fi folosite în RSPF
Următoarele originale nu pot fi folosite. Acestea pot crea
probleme la alimentare, pătare sau imagini neclare.
• Foliile transparente, hârtia de calc, alte tipuri de hârtie
transparentă sau translucidă și fotografii.
• Hârtie de indigo, hârtie termică.
• Originale șifonate, îndoite sau uzate.
• Originale lipite, originale decupate.
• Originale cu găuri de broșare.
• Originale tipărite folosind o bandă cu cerneală (tipărire
prin transfer termic), originale tipărite pe hârtie cu
transfer termic.
2
Modul alimentare continuă
Dacă "Mod alimentare continuă" este activat în setările
sistemului (p.70), indicatorul RSPF va lumina intermitent
timp de circa 5 secunde după ce originalele sunt
alimentate. Dacă se introduce un nou document original
în RSPF în acest timp, acesta va fi preluat și alimentat
automat și va începe copierea.
17
Page 20
FUNCŢIILE DE COPIERE
REALIZAREA UNEI COPII MAI ÎNCHISE SAU MAI DESCHISE
Iniţial funcţia de reglare automată a expunerii este activată. Această funcţie reglează automat imaginea copiată în
funcţie de originalul copiat. Dacă doriţi să selectaţi dumneavoastră un nivel de expunere, urmaţi pașii de mai jos.
(Selectaţi opţiunile dorite din cele două opţiuni pentru tipul originalului și din cele cinci opţiuni pentru nivelul
expunerii pentru fiecare tip de original.) Nivelul de expunere utilizat în reglarea automată a expunerii poate fi
modificat. ("AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT AL EXPUNERII" (p.56))
Tipurile de documente originale
● AUTO ..... Reglarea automată a expunerii este activată și expunerea este reglată automat în funcţie de originalul
copiat. În zonele colorate și pe umbrele de fundal, expunerea este micșorată.
● TEXT....... Pentru ca textul să fie mai lizibil, expunerea este ridicată pentru zonele luminate și micșorată pentru
fondurile de culoare neagră.
● FOTO...... Semitonurile din fotografii sunt reproduse cu o mare claritate.
Apăsaţi pe butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
1
(//) pentru a selecta tipul
AUTO
originalului.
Pentru a regla manual
expunerea unui text
original, apăsaţi până când
indicatorul TEXT () se
aprinde. Pentru a copia o
fotografie, apăsaţi până
când indicatorul FOTO
() se aprinde.
Pentru a reveni la reglarea automată, apăsaţi până
când indicatorul AUTO () se aprinde.
AUTO
Apăsaţi pe butonul [Deschis] () sau
2
[Închis] () pentru a regla
expunerea.
Pentru o imagine mai
închisă, apăsaţi pe butonul
[Închis] (). Pentru o
imagine mai deschisă,
apăsaţi pe butonul
[Deschis] ().
Dacă aţi selecta nivelul de
expunere 2 sau 4, cele două
indicatoare vor fi aprinse
simultan.
Noţiuni elementare pentru selectarea
valorii expunerii
1 – 2Originale închise precum ziarele
3Originale normale
4 – 5Text colorat sau text scris cu creionul
SELECTAREA TĂVII
Modul selectare automată hârtie (p.17) este folosit în mod normal (dacă nu este dezactivat) și astfel dacă un original
este așezat pe fereastra pentru documente și formatul originalului este selectat, dacă originalul este așezat în
RSPF, tava cu același format de hârtie ca și originalul este selectată automat. Dacă doriţi să folosiţi o altă tavă
decât cea selectată automat (de exemplu doriţi să măriţi sau să micșoraţi copia sau să folosiţi tava universală),
apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] () pentru a selecta tava dorită.
• Dacă indicatorul Format hârtie nu se aprinde, schimbaţi hârtia din tavă cu formatul de hârtie dorit. (p.12)
• Selectarea automată a raportului (p.19) nu poate fi selectată dacă tava universală sau o tavă definită pentru un format special
de hârtie este selectată.
Schimbarea automată a tăvii (dacă sunt două sau mai multe tăvi pentru hârtie)
Dacă în timpul copierii hârtia din tavă s-a terminat și aveţi o altă tavă cu același format de hârtie și aceeași orientare pentru
alimentare (orizontală sau verticală), cealaltă tavă este automat selectată și copierea continuă. "Schimbare automată tavă"
poate fi dezactivat din setările sistemului (p.71).
18
Page 21
DEFINIREA NUMĂRULUI DE COPII
Apăsaţi tastele numerice pentru a defini numărul de exemplare de copiat.
Observaţie importantă referitoare la
copierea unui număr mare de exemplare
Dacă numărul maxim de pagini (cca. 250 de pagini) care
încape în tava de ieșire a fost realizat, copierea se va opri
temporar. Când acest lucru se întâmplă, scoateţi rapid
copiile și apăsaţi pe butonul [START] () pentru a relua
copierea. De asemenea, copierea se va opri după circa
●
Numărul de exemplare definit va fi afișat pe ecran. Pot fi definite
maximum 999 de exemplare (setare definită din fabricaţie).
●
Dacă doriţi să copiaţi un singur exemplar, copierea
se poate face chiar dacă pe afișaj apare valoarea "0".
Dacă aţi introdus un număr incorect, apăsaţi pe
butonul [Resetare] () și introduceţi numărul
corect.
500 de pagini și 750 de pagini. Scoateţi paginile și reluaţi
tipărirea procedând la fel.
FUNCŢIILE DE COPIERE
Numărul maxim de exemplare poate fi modificat
din setările sistemului. (p.72)
2
MICȘORAREA/MĂRIREA/REDIMENSIONAREA
Funcţia de redimensionare vă permite să selectaţi un raport de copiere precis cuprins în intervalul 25% - 400% în
incremenţi de 1%.
Există trei metode de mărire și micșorare a copiilor, iar acestea sunt prezentate mai jos.
• Rapoartele de micșorare și mărire pot fi selectate automat folosind butonul [Imagine automată] ().
"SELECTAREA AUTOMATĂ A RAPORTULUI" (mai jos)
• Rapoartele de micșorare și mărire pot fi selectate manual folosind butoanele de selectare [Raport predefinit]
(, )și/sau butoanele funcţiei [ZOOM] (, ).
"SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE COPIERE" (p.20)
• Parametrii separaţi pot fi selectaţi pentru raportul vertical și pentru cel orizontal.
"SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ (Copiere XY ZOOM)" (p.21)
Rapoartele care pot fi selectate vor diferi în funcţie de amplasarea originalului, pe fereastra pentru documente
pentru documente sau în RSPF.
Poziţia originaluluiRapoarte selectabile
Fereastra pentru documente25% – 400%
RSPF50% – 200%
SELECTAREA AUTOMATĂ A RAPORTULUI
Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe
fereastra pentru documente.
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pentru documente, selectaţi formatul
originalului. (p.15)
• Selectarea automată a raportului poate fi folosită
când formatul originalului este A5, B5, B5R, A4,
A4R, B4, A3.
• După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta
va rămâne deschis, părţile aflate în afara
originalului vor fi copiate cu culoarea negru,
consumându-se foarte mult toner.
Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] ()
3
pentru a selecta tava cu formatul de
hârtie dorit.
AUTO
%
Această funcţie nu va
funcţiona dacă folosiţi
hârtie de copiator cu un
format nestandardizat sau
dacă folosiţi tavă
universală.
19
Page 22
FUNCŢIILE DE COPIERE
Apăsaţi pe butonul [Imagine
4
automată] ().
• Dacă indicatorul Format original luminează
• Dacă aţi efectuat copierea în timp ce indicatorul
AUTO
%
Indicatorul Imagine
automată () se
aprinde și este selectat
raportul adecvat pentru
formatul original și formatul
de hârtie este selectat.
(Indicatorul corespunzător
raportului selectat se
aprinde.)
selectorului Raport predefinit luminează
intermitent, imaginea copiată poate ieși de pe
pagină.
AUTO
%
Definiţi numărul de exemplare și alţi
5
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula selectarea automată a raportului de
copiere, apăsaţi din nou pe butonul [Imagine
automată] ().
AUTO
%
SELECTAREA MANUALĂ A RAPORTULUI DE COPIERE
Copiile pot fi micșorate până la 25% sau mărite cu maximum 400%. Butoanele de selectare [Raport predefinit]
(, ) pot fi apăsate pentru a defini rapid un raport din cele opt valori predefinite. În plus, puteţi apăsa pe
butoanele [Redimensionare] (, ) pentru a selecta raportul în incremenţi de 1%.
Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe
fereastra pentru documente.
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pentru documente, selectaţi formatul
originalului. (p.15)
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va
rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului
vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se
foarte mult toner.
Utilizaţi butoanele de selectare
3
[Raport predefinit] (, ) și
butoanele [Redimensionare] (, )
pentru a selecta raportul de copiere
dorit.
Selectarea unui raport
predefinit
Apăsaţi pe butonul de
selectare [Raport predefinit]
() pentru a derula în
sus rapoartele predefinite.
Apăsaţi pe butonul de
selectare [Raport predefinit]
() pentru a derula în jos
rapoartele predefinite.
Apăsaţi un buton de selectare [Raport predefinit] ( sau
) pentru a defini un raport aproximativ, apoi apăsaţi pe
butoanele [Redimensionare] ( sau ) pentru a mări
sau micșora raportul.
Pentru a mări sau micșora rapid raportul de redimensionare,
ţineţi apăsate butoanele [Redimensionare] ( sau ).
Dacă un buton [Redimensionare] ( sau ) este
apăsat, indicatorul ZOOM se va aprinde și raportul de
redimensionare va fi afișat pentru circa două secunde.
• Pentru a verifica parametrii de redimensionare
fără a modifica raportul, ţineţi apăsat butonul
[Afișare raport de copiere] (). Când butonul
a fost eliberat, va fi afișat din nou numărul de
exemplare.
• Dacă aţi efectuat copierea cu în timp ce
indicatorul selectorului Raport predefinit sau
indicatorul ZOOM luminează intermitent,
imaginea copiată poate ieși de pe pagină. Pentru
a ne asigura că imaginea încape pe pagină,
micșoraţi raportul de copiere până când
indicatorul nu mai luminează intermitent ci
continuu.
• Dacă indicatorul Format hârtie nu este aprins, nu
este hârtie adecvată. Încărcaţi hârtia adecvată în
tava cu hârtie. (p.10)
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
20
Reglarea fină a raportului
Orice raport cuprins între
25% și 400% poate fi
definit în incremenţi de 1%.
Pentru a reveni la raportul de copiere 100%,
apăsaţi pe butonul de selectare [Raport predefinit]
( sau ) până când indicatorul 100% se
aprinde.
Page 23
FUNCŢIILE DE COPIERE
SELECTAREA SEPARATĂ A RAPORTULUI DE
COPIERE PE VERTICALĂ ȘI ORIZONTALĂ
(Copiere XY ZOOM)
Funcţia XY ZOOM permite schimbarea independentă a raportului de copiere pe orizontală și verticală.
Exemplu: reducere numai pe direcţie orizontală.
OriginalCopie
• Această funcţie nu poate fi utilizată cu 2 în 1 sau 4 în 1. (p.31)
• Pentru a folosi funcţia Redimensionare XY cu Copiere duală pagină, definiţi mai întâi funcţia Copiere duală pagină și apoi
Redimensionare XY.
• Funcţia Redimensionare XY nu poate fi utilizată în combinaţie cu funcţia Imagine automată.
2
Rapoartele care pot fi selectate vor varia în funcţie de poziţia originalului.
Poziţia originaluluiRapoarte selectabile
Fereastra pentru documente25% – 400%
RSPF50% – 200%
Așezaţi originalul(ele) în tava de
1
alimentare cu documente sau pe
fereastra pentru documente.
Utilizaţi butoanele de selectare
4
[Raport predefinit] (, ) și
butoanele [Redimensionare] (, )
pentru a modifica raportul de copiere
Dacă originalul este așezat pe fereastra
2
pe direcţie verticală.
pentru documente, selectaţi formatul
originalului. (p.15)
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va
rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului
vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se
foarte mult toner.
Apăsaţi pe butonul [Redimensionare
3
XY] ().
Apăsaţi pe butoanele de
selecţie ale [Raport
predefinit] (, )
pentru a selecta un raport
apropiat de raportul dorit și
apoi apăsaţi pe butoanele
[Redimensionare] (,
) pentru a regla
raportul în incremenţi de
1%.
Raportul apare pe afișaj.
Indicatorul Redimensionare
XY () se aprinde.
Valoarea curentă pentru
direcţia verticală va fi
afișată pe ecran.
Apăsaţi pe butonul [Afișare raport
5
copiere] ().
Va fi introdus raportul
selectat pentru direcţia
verticală.
21
Page 24
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizaţi butoanele de selectare
6
[Raport predefinit] (, ) și
butoanele [Redimensionare] (, )
pentru a modifica raportul de copiere
pe direcţie orizontală.
Apăsaţi pe butoanele de selecţie ale [Raport
predefinit] (, ) pentru a selecta un raport
apropiat de raportul dorit și apoi apăsaţi pe
butoanele [Redimensionare] (, ) pentru a
regla raportul în incremenţi de 1%.
Raportul apare pe afișaj.
Apăsaţi pe butonul [Afișare raport
7
copiere] ().
Raportul selectat pe direcţia orizontală va fi
introdus și pe ecran va fi din nou afișat numărul
de exemplare.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
8
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a verifica rapoartele de copiere, apăsaţi și
ţineţi apăsat butonul [Afișare raport copiere]
(). Raportul vertical și cel orizontal vor fi
afișate alternativ.
• Dacă aveţi nevoie să modificaţi rapoartele,
apăsaţi pe butoanele de selecţie [Raport
predefinit] (, ) și [Redimensionare]
(
, ) pentru a reseta rapoartele,
începând cu cel vertical. (pasul 4)
• Pentru a anula copierea cu redimensionare XY,
apăsaţi pe butonul [Redimensionare XY] ().
In dic ato rul Red ime nsi ona re X Y () se v a sti nge ,
pentru a indica anularea acestei funcţii.
22
Page 25
COPIEREA AUTOMATĂ
FAŢĂ-VERSO
Două originale așezate pe fereastra pentru documente pot fi copiate pe fiecare faţă a unei singure coli de hârtie. În
plus, pentru copierea a două originale pe o coală de hârtie poate fi utilizată și o unitate RSPF sau pentru copierea
unui original pe două coli de hârtie, sau pentru copierea unui original faţă-verso pe ambele feţe ale unei singure coli
de hârtie.
Original → HârtieHârtie utilizabilă
Original tipărit pe o singură faţă → Pe două feţe
Fereastra
pentru
documente
RSPF
A5 - A3
• Tava universală nu poate fi
folosită.
Original tipărit pe o
singură faţă → Pe
două feţe
• Formatele de hârtie care pot fi încărcate diferă în funcţie de ţară și de regiune.
• Pentru a utiliza hârtia din tava universală, faceţi o copie faţă-verso așa cum este explicat în "COPIEREA FAŢĂ-VERSO
FOLOSIND TAVA UNIVERSALĂ" (p.26).
• La copierea automată faţă-verso a unui document tipărit pe o singură parte, sau la copierea pe o singură faţă a hârtiei a unui
document original faţă-verso, imaginea de pe spate poate fi rotită cu 180 de grade pentru a inversa imaginea (Copiere
duplex cu rotirea imaginii). Pentru a roti imaginea cu 180 de grade, activaţi parametrii așa cum este explicat în "ROTIREA
IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX" (p.25) sau din setările sistemului (p.70), iar apoi urmaţi pașii de mai jos. În particular, dacă
un original vertical (portret), tipărit pe o singură parte este așezat pe o orientare orizontală (format B4 sau A3) pentru copiere
faţă-verso, partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa și spatele hârtiei vor fi inversate și astfel funcţia poate fi ușor
folosită pentru ca partea de sus și cea de jos a imaginii să corespundă.
Original faţă-verso
→ Pe o singură faţă
Original faţă-verso
→ Pe două feţe
A5, B5, B5R, A4, A4R, B4, A3
• Hârtia specială și formatul de
hârtie 140 x 216 nu pot fi
folosite.
• Tava universală poate fi folosită
numai la copierea pe o singură
faţă de pe originale faţă-verso.
2
B4 sau A3
original portret
1
2
1
Orientarea
originalului așezat
Copierea automată
normală faţă-verso
2
Partea de sus și cea de
jos a imaginii de pe faţa și
de pe spatele colii sunt
inversate.
Dacă orientarea
copierii faţă-verso
este modificată
Partea de sus și cea de jos a
imaginii de pe faţa și de pe
spatele colii sunt la fel.
23
Page 26
FUNCŢIILE DE COPIERE
2
Utilizarea ferestrei pentru
documente
Așezaţi originalul pe care doriţi să îl
1
copiaţi cu faţa pe fereastra pentru
documente și închideţi capacul pentru
documente.
După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta va
rămâne deschis, părţile aflate în afara originalului
vor fi copiate cu culoarea negru, consumându-se
foarte mult toner.
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
3
și verificaţi dacă indicatorului
este aprins.
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele în unitatea RSPF.
1
(p.16)
Dacă aţi așezat un număr impar de originale
pentru a fi copiate de pe o faţă pe faţă-verso,
ultima pagină va fi copiată pe o singură faţă.
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
2
și selectaţi modul copiere faţă-verso
pe care doriţi să îl folosiţi.
• Copii faţă-verso de pe
originale pe o singură
faţă
• Copii faţă-verso de pe
originale faţă-verso
• Copii pe o singură faţă
de pe originale
faţă-verso
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Afișajul va lumina intermitent și originalul este
scanat în memorie.
• Dacă trebuie să ștergeţi datele scanate din
memorie, apăsaţi pe butonul [Resetare] ().
• Dacă doriţi să anulaţi copierea faţă-verso și să
copiaţi numai primul original, apăsaţi pe butonul
[Sfârșit citire] ().
După ce indicatorul începe să lumineze,
5
scoateţi primul original și apoi așezaţi
originalul pe care doriţi să îl copiaţi pe
verso pe fereastra pentru documente.
Închideţi capacul pentru documente.
Așezaţi cel de-al doilea
original orientat la fel ca și
primul original.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apăsaţi pe
butonul [START] ().
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea automată faţă-verso,
apăsaţi pe butonul [Resetare totală] ().
1
Primul original
Apăsaţi butonul [START] ().
6
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Cel de-al doilea original
24
Page 27
FUNCŢIILE DE COPIERE
ROTIREA IMAGINII LA COPIEREA DUPLEX
Această funcţie este utilizată pentru a inversa partea de sus și cea de jos a imaginii de pe faţa colii de hârtie în
timpul copierii faţă-verso.
Ţineţi apăsat butonul [Original de
1
copiat] până când indicatorul
luminează intermitent.
Codul de configurare definit
în prezent luminează
intermitent în prima cifră de
pe afișajul numărului de
exemplare.
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru
2
a introduce codul de configurare.
Pentru a activa acest
parametru, apăsaţi pe
butonul [1]. Pentru a
dezactiva acest parametru,
apăsaţi pe butonul [0]. În
parametrii definiţi din
fabricaţie pentru acest
parametru este selectată
valoarea "0".
Numărul introdus apare în
prima cifră a afișajului
numărului de exemplare.
Apăsaţi butonul [START] ().
3
Codul setării selectate nu
mai apare intermitent ci
rămâne aprins.
Astfel a fost definit acest
parametru.
2
Apăsaţi pe butonul [Original de copiat]
4
pentru a ieși din acest meniu.
Ecranul va reveni la normal
afișând numărul de
exemplare.
De asemenea, funcţia "Rotirea imaginii la tipărirea
duplex" poate fi activată sau dezactivată din
setările sistemului. (p.71)
25
Page 28
COPIEREA FAŢĂ-VERSO
FOLOSIND TAVA UNIVERSALĂ
Pentru a efectua manual o copie faţă-verso, urmaţi pașii de mai jos.
Exemplu: copierea originalelor A și B pe câte una din feţele unei coli de hârtie
Original A
Copiere original A.
1
1
Original A copiat.
1
Original A copiat.
Așezaţi originalul B ca în figura de mai
2
1
Original A
1
Original A
jos.
Original B
Copie
Întoarceţi copia originalului A și, fără a
3
schimba poziţia marginii care se află
lângă dumneavoastră, introduceţi
coala de hârtie în tava universală.
Introduceţi complet hârtia.
1
Original B
1
Original B
2
2
1
Original A
copiat.
1
Original A
copiat.
26
2
Original B
Original B
Originale orientate
vertical:
Dacă originalul este orientat
vertical, așezaţi-l
respectând orientarea în
care aţi așezat originalul A.
• Copiile realizate pe verso trebuie făcute
întotdeauna pe rând, una câte una, folosind tavă
Originale orientate
orizontal:
Dacă originalul este orientat
2
orizontal, așezaţi-l invers,
cu partea de sus, jos și cu
cea din stânga în dreapta
faţă de modul în care aţi
așezat originalul A.
Selectaţi tava universală folosind
4
universală.
• Îndreptaţi hârtiile răsucite sau ondulate înainte
de a le folosi. Hârtia răsucită poate crea
probleme la alimentare, șifonări sau imagini de
proastă calitate.
• După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta
va rămâne deschis, părţile aflate în afara
originalului vor fi copiate cu culoarea negru,
consumându-se foarte mult toner.
butonul [Selectare hârtie] () și apoi
apăsaţi pe butonul [START] ().
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Page 29
COPIEREA DUALĂ A PAGINILOR
A481/
2
Un original pe două pagini poate fi separat automat la copiere în două pagini. Această opţiune este ușor de folosit
la copierea cărţilor și a altor originale pe două pagini pe foi individuale de hârtie.
Original
• Hârtia format A4 este folosită la copierea duală.
• Dacă rotirea copiilor este activată, puteţi folosi și hârtie A4R.
• Copierea duală poate fi activată cu copierea Sortare/Grupare (p.29).
• Dacă este folosită în combinaţie cu copierea Redimensionare XY, mărirea nu este posibilă.
• Copierea duală nu poate fi utilizată în combinaţie cu următoarele funcţii:
• Mărire
• Copiere 2 în 1 / 4 în 1
• Ștergere centru
• Funcţia selecţie automată raport nu poate fi utilizată dacă se utilizează copierea duală.
• Copierea duală nu poate fi selectată dacă un original este așezat în RSPF.
Așezaţi originalul pe fereastra pentru
1
documente, și aliniaţi diviziunile dintre
pagini cu semnul de format pagină
(A4).
Închideţi capacul pentru
documente/RSPF.
Copierea va începe cu
pagina din dreapta
semnului de format.
Copie
Apăsaţi pe butonul [Copiere duală
3
pagină]() și verificaţi dacă
indicatorul Copiere duală pagină
() este aprins.
2
• Pentru a păstra copiile în ordinea corectă la
copierea duală a mai multor pagini, originalul
trebuie să fie întotdeauna așezat pe fereastra
pentru documente cu numărul mai mic spre
dreapta.
• După așezarea originalului, nu uitaţi să închideţi
capacul pentru documente/RSPF. Dacă acesta
va rămâne deschis, părţile aflate în afara
originalului vor fi copiate cu culoarea negru,
consumându-se foarte mult toner.
Definiţi pentru formatul originalului
2
A3.
Verificaţi dacă este selectată o tavă
4
de hârtie în care se află hârtie format
A4.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
5
parametrii de copiere și apăsaţi pe
butonul [START] ().
Copia va fi livrată în tava de ieșire a hârtiei.
Pentru a anula copierea duală, apăsaţi pe butonul
[Copiere duală pagină] (). Indicatorul
[Copiere duală pagină] () se va stinge,
pentru a indica anularea acestei funcţii.
27
Page 30
ÎNTRERUPEREA UNEI COMENZI
DE COPIERE ÎN DESFĂȘURARE
(Copiere cu întrerupere)
O copiere poate fi întreruptă temporar pentru a permite efectuarea unei alte comenzi de copiere. Când cealaltă
comandă s-a terminat, copierea va fi reluată folosind parametrii originali de copiere.
Copierea cu întrerupere nu este posibilă în cazul copierii cu sortare/grupare, copierii 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1 sau copierii faţă-verso. De
asemenea, în timpul copierii cu întrerupere, nu sunt disponibile setările sistemului și funcţia de scanare.
Apăsaţi pe butonul [Întrerupere] ()
1
pentru a întrerupe copierea.
Indicatorul Întrerupere se
va aprinde, iar aparatul va
reveni la parametrii iniţiali.
(p.8) Indicatorul Întrerupere
va lumina intermitent până
când copierea actuală se
oprește.
Dacă "Modul verificare" a fost activat:
"- - -" va apărea pe ecranul de afișare a numărului
de exemplare. Introduceţi numărul contului
dumneavoastră format din 3 cifre. Copierea nu va fi
posibilă dacă nu introduceţi numărul corect de
cont. (p.71)
Scoateţi originalul(ele) anterioare și
2
așezaţi originalul(ele) pentru comanda
de copiere efectuată în modul
întrerupere.
Când comanda de copiere a fost
4
terminată, apăsaţi pe butonul
[Întrerupere] () și scoateţi
originalul(ele).
Indicatorul Întrerupere se va stinge, pentru a
indica dezactivarea funcţiei întrerupere.
Parametrii de copiere vor reveni automat la
valorile definite pentru copierea care se executa
înainte de întrerupere.
Reașezaţi originalul(ele) anterioare și
5
apăsaţi pe butonul [START] ().
Comanda de copiere întreruptă va fi reluată.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
28
Page 31
FUNCŢII ELEMENTARE DE
COPIERE
În această secţiune sunt explicate majoritatea funcţiilor elementare de copiere.
ROTIREA IMAGINII CU 90 DE GRADE (Rotirea copiei)
Dacă se folosește unul din modurile "Modul selectare automată hârtie" sau "selectare automată raport" și originalul
este așezat într-o orientare diferită (vertical sau orizontal) decât hârtia, imaginea originală va fi rotită automat cu 90
de grade pentru a permite copierea corectă pe hârtie.
Această funcţie este ușor de folosit la copierea originalelor B4 sau A3, care pot fi așezate numai orizontal, pe hârtia
încărcată pe verticală.
Funcţia de rotire a copiei este activată iniţial. Aceasta poate fi dezactivată din setările sistemului. (p.71)
• Rotirea copiei nu va funcţiona dacă respectiva copie este mărită la un format mai mare decât A4. În acest caz, așezaţi
originalul respectând orientarea hârtiei.
• Dacă se folosește copierea 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1 (p.31), rotirea copiei va funcţiona chiar dacă este dezactivată din setările
sistemului.
2
Orientarea
originalului așezat
Orientarea
hârtiei încărcate
Copie
COPIEREA CU SORTARE / COPIEREA CU GRUPARE
● Copiile unor originale multiple pot fi sortate în seturi. (copiere cu sortare)
● Copiile unor originale multiple pot fi grupate în funcţie de pagină. (copiere cu grupare)
Aparatul poate scana originale conţinând aproximativ 160 de pagini standard (A4), însă numărul va varia pentru fotografii sau
alte tipuri de documente originale. Pentru copierea cu întrerupere, numărul paginilor ce pot fi scanate este mai mic.
Copierea cu grupareCopierea cu sortare
29
Page 32
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizarea ferestrei pentru
documente
Așezaţi primul original. (p.15)
1
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
3
(/) pentru a selecta modul
dorit.
Modurile sunt selectate în
ordinea "Sortare" (),
"Grupare" (),
"Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Indicatorul Date original () va lumina
intermitent și originalul este scanat în memorie.
Dacă indicatorul start se aprinde,
5
înlocuiţi originalul cu următorul
original și apoi apăsaţi pe butonul
[START] ().
Repetaţi pasul 5 până când toate originalele au
fost scanate în memorie.
Pentru a șterge datele din memorie, apăsaţi pe
butonul [Resetare]
Când toate originalele au fost scanate
6
apăsaţi pe butonul [Sfârșit citire] ().
Copiile sunt livrate în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula comanda de copiere cu
sortare/grupare, apăsaţi pe butonul [Resetare]
().
• Pentru a anula modul sortare sau grupare,
apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
(/) repetat până când indicatorii
Sortare/grupare (/) sunt amândoi
stinși.
DATA
().
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele. (p.16)
1
În condiţii normale, modul sortare este modul
implicit de copiere și astfel indicatorii RSPF și
Sortare sunt aprinse.
• Dacă pentru "Selectare sortare automată" aţi
selectat "1: Dezactivat" din setările sistemului,
urmaţi pașii de mai jos pentru a selecta modul
sortare.
• De asemenea, "Selectare sortare automată"
poate fi folosit pentru a schimba modul implicit
de copiere (p.72).
Apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
2
(/) pentru a selecta modul
dorit.
Modurile sunt selectate în
ordinea
"Sortare" (),
"Grupare" (),
"Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copiile sunt livrate în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula comanda de copiere cu
sortare/grupare, apăsaţi pe butonul [Resetare]
().
• Pentru a anula modul sortare sau grupare,
apăsaţi pe butonul [Sortare/grupare]
(/) repetat până când indicatorii
Sortare/grupare (/) sunt amândoi
stinși.
Dacă memoria se umple
• Dacă în timpul scanării originalelor în memorie, nu mai
aveţi suficient spaţiu în memorie, indicatorul Date
originale () va lumina intermitent, "Complet"
va apărea pe afișaj, iar copierea se va opri.
• Pentru a copia originalele scanate până în acest
moment, apăsaţi pe butonul [START] ().
• Pentru a șterge datele scanate în memorie, apăsaţi pe
[Resetare totală] () sau pe butonul [Resetare]
().
Dacă tava de primire a hârtiei este plină
Dacă numărul maxim de pagini (cca. 250 de pagini) care
încape în tava de ieșire a fost realizat, copierea se va
opri temporar. Când acest lucru se întâmplă, scoateţi
rapid copiile și apăsaţi pe butonul [START] () pentru
a relua copierea.
DATA
30
Page 33
FUNCŢIILE DE COPIERE
COPIEREA MAI MULTOR ORIGINALE PE ACEEAȘI
COALĂ DE HÂRTIE
Originalele multiple pot fi copiate pe o singură parte a colii de hârtie respectând un mod de așezare selectat.
Această funcţie poate fi ușor folosită pentru a compila materialele de referinţă cu mai multe pagini într-un format
compact, sau pentru a oferi imagine generală asupra documentului tipărită pe o singură pagină.
COPIEREA 2 ÎN 1
Modelul 1
• Mai întâi, selectaţi modul de așezare în pagină conform explicaţiilor din secţiunea "Configurarea modelului de machetare"
(p.32) și "Chenar pentru 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1" (linie continuă sau linie întreruptă) din setările sistemului (p.70). Când aţi terminat,
urmaţi pașii de mai jos.
• Va fi selectată o valoare adecvată pentru raportul de copiere în funcţie de formatul originalelor, formatul de hârtie și numărul
de originale selectate. Dacă folosiţi fereastra pentru documente, reducerea este posibilă până la 25%. Dacă folosiţi un
RSPF, reducerea este posibilă până la 50%. Anumite combinaţii dintre formatele originale, format de hârtie și numărul de
imagini poate duce la tăierea imaginilor.
• Chiar dacă "Rotirea copiei" este dezactivată din setările sistemului, imaginile originale pot fi rotite dacă este necesar, în
funcţie de orientarea lor și orientarea hârtiei.
• Copierea 2 în 1 / 4 în 1 nu poate fi utilizată în combinaţie cu copierea duală (p.27), XY Zoom (p.21), deplasare margine (p.33)
sau ștergere copie. (p.34)
Modelul 2
(Copiere 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1)
COPIEREA 4 ÎN 1
Modelul 1Modelul 2Modelul 3Modelul 4
2
Utilizarea ferestrei pentru documente
Așezaţi primul original. (p.15)
1
Selectaţi formatul originalului. (p.15)
2
Dacă formatul originalului nu a fost selectat,
copierea 2 în 1 / 4 în 1 nu poate fi utilizată.
Apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
3
(/) pentru a selecta modul
dorit.
Modul este selectat în
ordinea "2 în 1" (), "4
în 1" (), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Indicatorul Date original () va lumina
intermitent și originalul este scanat în memorie.
DATA
Dacă indicatorul start se aprinde,
5
înlocuiţi originalul cu următorul original
și apoi apăsaţi pe butonul [START] ().
Repetaţi pasul 5 până când toate originalele au
fost scanate în memorie.
Pentru a șterge datele din memorie, apăsaţi pe
butonul [Resetare]
Când toate originalele au fost scanate
6
().
apăsaţi pe butonul [Sfârșit citire] ().
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula copierea 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe
butonul [Resetare]
• Pentru a anula modul copiere 2 în 1 / 4 în 1,
apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
(/) repetat până când indicatorii 2
în 1 / 4 în 1 (/) sunt ambii stinși.
Utilizarea copierii 2 în 1 / 4 în 1, în combinaţie
cu sortarea copiilor
Sortarea copiilor poate fi folosită dacă originalul este așezat
pe fereastra pentru documente. Apăsaţi pe butonul
[Sortare/grupare] (/) pentru a selecta sortarea
copiilor și apoi parcurgeţi pașii de la 1 la 6. În modul 2 în 1 /
4 în 1 copiile vor fi sortate.
().
31
Page 34
FUNCŢIILE DE COPIERE
Utilizarea RSPF
Așezaţi originalele. (p.16)
1
Apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
2
(/) pentru a selecta modul
dorit.
Modul este selectat în
ordinea "2 în 1" (), "4
în 1" (), "Dezactivat".
Definiţi numărul de exemplare și alţi
3
parametrii și apoi apăsaţi pe butonul
[START] ().
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula copierea 2 în 1 / 4 în 1, apăsaţi pe
butonul [Resetare]
• Pentru a anula modul copiere 2 în 1 / 4 în 1,
apăsaţi pe butonul [2 în 1 / 4 în 1]
(/) repetat până când indicatorii 2
în 1 / 4 în 1 (/) sunt ambii stinși.
().
Dacă memoria se umple
• Dacă în timpul scanării originalelor în memorie, nu mai
aveţi suficient spaţiu în memorie, indicatorul Date
originale () va lumina intermitent, "Complet"
va apărea pe afișaj, iar copierea se va opri.
• Pentru a copia originalele scanate până în acest
moment, apăsaţi pe butonul [START] ().
• Pentru a șterge datele scanate în memorie, apăsaţi pe
[Resetare totală] () sau pe butonul [Resetare]
().
DATA
Configurarea modelului de machetare
Puteţi selecta modelul de machetare la copierea a 2 sau 4 pagini originale pe o singură coală de hârtie. Modelele
de machetare disponibile sunt afișate pe prima pagină a acestei selecţii.
Tipul de așezare în pagină poate fi, de asemenea, selectat în setările sistemului. (p.71)
Utilizaţi butonul [2 în 1 / 4 în 1]
1
(/) pentru a accesa acest
parametru.
Selectarea machetării pentru copierea 2 în 1
Cu indicatorii 2 în 1 / 4 în 1 stinși, ţineţi apăsat butonul [2 în 1
/ 4 în 1] (/) până când indicatorul 2 în 1 ()
luminează intermitent.
Codul de configurare al
modelului selectat în
prezent va lumina
intermitent în prima cifră de
pe ecran.
Selectarea machetării pentru copierea 4 în 1
Cu indicatorul 2 în 1 aprins (), ţineţi apăsat butonul [2
în 1 / 4 în 1] (/) până când indicatorul 4 în 1
() luminează intermitent.
Codul de configurare al
modelului selectat în
prezent va lumina
intermitent în prima cifră de
pe ecran.
Selectaţi codul de configurare
2
apăsând tastele numerice.
Pentru a selecta "Modelul
2", apăsaţi pe butonul [2].
FuncţieCod de configurare (p.71)
Machetare 2 în 1
Machetare 4 în 1
Pentru modelul machetei consultaţi pagina 31.
Parametrii impliciţi definiţi în faza de fabricaţie sunt indicaţi cu " * ".
Numărul introdus luminează intermitent în prima cifră a afișajului.
Apăsaţi butonul [START] ().
3
Codul setării selectate nu mai apare intermitent
ci rămâne aprins. Astfel a fost definit acest
parametru.
*1(Modelul 1)
2 (Modelul 2)
*1(Modelul 1)
2 (Modelul 2)
3 (Modelul 3)
4 (Modelul 4)
32
Utilizaţi butonul [2 în 1 / 4 în 1]
4
(/) pentru a ieși din acest
meniu.
Afișajul revine la modul de afișare a numărului de copii.
Page 35
FUNCŢIILE DE COPIERE
CREAREA MARGINILOR LA COPIERE (Deplasare margine)
Opţiunea Deplasare margini, în forma iniţială, deplasează automat textul sau imaginea pentru a crește marginea cu
aproximativ 10 mm.
Poziţia marginii pe care doriţi să o măriţi poate fi selectată fie la stânga, fie în partea superioară a paginii.
Margine
Margine
A
OriginalMarginea din stânga
• Această opţiune nu poate fi folosită simultan cu 2 în 1/4 în 1 sau cu rotaţie copie.
• De asemenea, puteţi comuta între marginea din stânga și marginea superioară folosind setărilor sistemului. (p.71)
• Lăţimea marginii poate fi modificată din pagina cu parametrii sistemului. (p.71)
• Marginea este creată prin deplasarea imaginii și astfel dacă imaginea este deplasată prea mult, marginea imaginii va fi tăiată.
• Dacă indicatorul Format original luminează intermitent în timp ce deplasarea marginii este selectată, rotiţi originalul astfel
încât acesta să aibă aceeași orientare ca și indicatorul Format original care luminează intermitent.
Așezarea originalului(elor).
1
Dacă folosiţi fereastra
pentru documente,
așezaţi laterala
originalului în locul în
care doriţi să creaţi
marginea pe dreapta.
1
Dacă folosiţi unitatea
RSPF, așezaţi laterala
originalului în locul în
care doriţi să creaţi
marginea pe stânga.
A
4
Definiţi numărul de exemplare și alţi
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula deplasarea marginii, apăsaţi pe
butonul [Deplasare margine] () repetat
până când indicatorul Deplasare margine ()
este stins.
• Când se utilizează deplasarea marginilor în
combinaţie cu copierea automată pe ambele
feţe, pe verso este creată automat o altă
margine, exact în dreptul marginii de pe faţa
colii.
A
Marginea de sus
Selectaţi unde este așezată
marginea
2
Dacă originalul este așezat pe
2
fereastra pentru documente, selectaţi
formatul originalului. (p.15)
Dacă folosiţi o unitate RSPF, verificaţi dacă este
aprins același indicator Format original ca și cel
pentru formatul originalului.
Apăsaţi pe butonul [DEPLASARE
3
MARGINE] ().
Indicatorul DEPLASARE
MARGINE () este
aprins.
Ţineţi apăsat butonul [DEPLASARE
1
MARGINE] () până când indicatorul
DEPLASARE MARGINE () luminează
intermitent.
Pe ecran va apărea intermitent codul setării
selectate pentru poziţia marginii.
1: Marginea din stânga 2: Marginea de sus
Apăsaţi butonul [1] sau [2], apoi apăsaţi
2
butonul [START] ().
Apare codul setării selectate pentru poziţia
marginii.
Apăsaţi pe butonul [DEPLASARE
3
MARGINE] ().
Indicatorul DEPLASARE MARGINE () nu se
mai aprinde intermitent.
33
Page 36
FUNCŢIILE DE COPIERE
ȘTERGEREA UMBRELOR DIN JURUL MARGINILOR
UNEI COPII
● Această opţiune este utilizată pentru a șterge umbrele care apar în jurul marginilor copiilor cărţilor și a altor
originale groase. (ȘTERGERE MARGINE)
● Această opţiune poate șterge și umbrele care apar în centrul cărţilor și a altor originale deschise. (ȘTERGERE
CENTRU)
● Setările implicite din fabricaţie pentru lăţimea ștergerii este de aproximativ 10 mm. Lăţimea poate fi modificată
din setările sistemului. (p.71)
ȘTERGERE MARGINE
ȘTERGERE CENTRU
• Opţiunea de ștergere a centrului nu poate fi utilizată în combinaţie cu copierea duală.
• Ștergerea copiei nu poate fi folosită în combinaţie cu copierea 2 în 1 / 4 în 1. (p.31)
• Ștergerea copiilor nu poate fi folosită dacă hârtia are dimensiuni speciale sau la copierea din tava universală.
• Nu uitaţi, dacă lăţimea de ștergere este prea mare, marginea imaginii va fi parţial ștearsă.
(Ștergerea copiei)
Original
OriginalCopie
Copie
ȘTERGERE MARGINE + CENTRU
Original
Copie
Așezarea originalului(elor). (p.15)
1
Dacă originalul este așezat pe
2
fereastra pentru documente, selectaţi
formatul originalului. (p.15)
Dacă folosiţi o unitate RSPF, verificaţi dacă este
aprins același indicator Format original ca și cel
pentru formatul originalului.
Apăsaţi pe butonul [Ștergere]
3
(/) pentru a selecta modul
dorit.
Pentru a selecta modul
"Ștergere margine +
centru", apăsaţi pe butonul
[Ștergere] (/)
până când ambii indicatori
pentru Margine () și
Centru () se vor
aprinde.
Definiţi numărul de exemplare și alţi
4
parametrii de copiere și apoi apăsaţi
pe butonul [START] ().
Copia este livrată în tava de ieșire a hârtiei.
• Pentru a anula ștergerea copiilor, apăsaţi pe
butonul [Ștergere] (/) repetat până
când indicatorii Ștergere (/) sunt
toţi stinși.
• Dacă, în pasul 2, formatul originalului nu a fost
selectat, ștergerea copiei nu poate fi utilizată.
34
Page 37
3
Capitolul 3
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
În acest capitol este explicat modul de folosire a funcţiilor de tipărire.
Procedura de încărcare a hârtiei este aceeași ca și în cazul încărcării hârtiei de copiat. Consultaţi "ÎNCĂRCAREA
HÂRTIEI" (p.9).
• Comenzile de tipărire primite în timp ce mașina copiază sau scanează vor fi păstrate în memorie. Când comanda de copiere
s-a terminat, se va executa comanda de tipărire.
• Tipărirea nu este posibilă dacă este deschis capacul frontal sau cel lateral pentru efectuarea unor operaţiuni de întreţinere a
mașinii, sau dacă au apărut probleme la alimentarea cu hârtie, dacă aparatul nu mai are hârtie sau toner, sau dacă durata de
funcţionare a cartușului tamburului a fost atinsă.
• Dacă în RSPF apar probleme la alimentarea unui original, tipărirea nu se va putea face decât după ce originalul blocat este
scos și RSPF revine la starea de funcţionare normală.
NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE
În următorul exemplu se explică cum puteţi tipări un document din programul WordPad.
Înainte de tipărire, verificaţi dacă în aparat este încărcat formatul corect de hârtie pentru documentul
dumneavoastră.
Verificaţi dacă indicatorul ON LINE de
1
pe panoul de comandă este aprins.
Dacă indicatorului ON
LINE nu este aprins,
apăsaţi butonul [ON LINE]
().
Dacă indicatorul:
• este aprins, aparatul este online și gata pentru a
efectua tipărirea sau tipărește.
• luminează intermitent, aparatul procesează datele
de tipărire în memorie sau tipărirea a fost întreruptă
temporar (pauză).
• este stins, aparatul nu este conectat și tipărirea nu
se poate efectua.
Deschideţi programul WordPad și
2
documentul pe care doriţi să îl tipăriţi.
Verificaţi dacă "SHARP AR-XXXX"
4
este imprimanta selectată.
Dacă trebuie să modificaţi parametrii de tipărire,
faceţi clic pe butonul "Preferinţe" pentru a
deschide ecranul de configurare a driverului
imprimantei.
Pe ecran va fi afișat
ecranul de
configurare a
driverului
imprimantei.
"ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI
IMPRIMANTEI" (p.37)
"CONFIGURAREA FUNCŢIILOR AVANSATE DE
TIPĂRIRE" (p.38)
Faceţi clic pe butonul "Imprimare".
5
Tipărirea începe.
Comanda de tipărire va fi livrată în tava de ieșire
a hârtiei.
3
Selectaţi "Imprimare" din aplicaţiile
din meniul "Fișier".
Pe ecran va fi afișată cutia de dialog
"Imprimare".
35
Page 38
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
Dacă în timpul tipăririi hârtia se termină
Adăugaţi hârtie în tavă sau apăsaţi pe butonul [Selectare hârtie] () pentru a selecta o altă tavă și apoi apăsaţi pe butonul [ON
LINE] () pentru a relua tipărirea.
Reţineţi că, dacă funcţia "Comutare automată tavă" este activată în setările sistemului pentru un model cu două sau mai multe
tăvi de hârtie și există hârtie de aceleași dimensiuni într-o altă tavă, aparatul va comuta automat la cealaltă tavă și va continua
tipărirea.
Întreruperea unei comenzi de tipărire
Pentru a întrerupe o comandă de tipărire în timp ce aceasta se execută, apăsaţi pe butonul [ON LINE] () de pe panoul de
comandă pentru a deconecta mașina. Tipărirea va fi întreruptă și indicatorul Conectat va lumina intermitent.
•
Pentru a anula o comandă de tipărire, apăsaţi pe butonul [Resetare] () sau pe [Resetare totală] ().
•
Pentru a relua tipărirea, apăsaţi pe butonul [ON LINE] () pentru a conecta aparatul online.
Dacă pentru "Sursa de hartie" este selectată opţiunea "Auto select"
Dacă "Sursa de hartie" este setată la "Auto select" în fila de meniu "Hartie" a ferestrei de configurare a driver-ului imprimantei și
nu este introdusă în aparat hârtie cu dimensiunile corecte, procedura de tipărire va diferi în funcţie de setarea "Utilizare format
hârtie similar" din setările sistemului (p.72).
Când opţiunea "Utilizare format hârtie similar" este
dezactivată
Indicatorul Format hârtie de pe panoul de comandă va lumina intermitent. Puteţi apăsa butonul
[Selectare hârtie] () pentru a selecta manual o tavă sau introduceţi hârtie în tava universală și
apăsaţi butonul [ON LINE] (Conectat) () pentru a începe tipărirea.
* Formatele de hârtie afișate pe panoul de comandă diferă în funcţie de ţară și de regiune.
Dacă opţiunea "Utilizare format hârtie similar" este
activată
Tipărirea se va face utilizând cel mai apropiat format de hârtie din imprimantă comparat cu
dimensiunile imaginii de tipărit.
• Pentru limitările impuse la copiere în modul tipărire, limitările modului scaner și limitările modului tipărire în modul copiere și
scanare, consultaţi "FUNCŢIONAREA ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI SCANER" (p.14).
• Imaginea care va fi tipărită este rotită automat pentru a corespunde cu hârtia în cazul în care hârtia are o orientare diferită de
cea a imagini care va fi tipărită.
Puteţi deschide driverul imprimantei și schimba parametrii acestuia folosind butonul "Pornire" din Windows.
Parametrii astfel definiţi vor fi parametrii iniţiali de tipărire la tipărirea dintr-o aplicaţie. (Dacă modificaţi parametrii
din ecranul de configurare a driverului imprimantei la momentul tipăririi, parametrii vor reveni la valorile iniţiale la
ieșirea din aplicaţie.)
Faceţi clic pe butonul "Pornire" și
1
selectaţi "Panou de control" și apoi
"Imprimantă".
În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start" și
apoi faceţi clic pe "Imprimante și faxuri".
În Windows XP, dacă "Imprimante și faxuri" nu
apare în meniul "start", selectaţi "Panou de
control", selectaţi "Imprimante și alte dispozitive
hardware" și apoi selectaţi "Imprimante și faxuri".
Faceţi clici pe pictograma driverului
2
imprimantei "SHARP AR-XXXX".
Selectaţi "Proprietăţi" din meniul
3
"Organizare".
În Windows XP, selectaţi "Proprietăţi" din meniul
"Fișier".
Faceţi clici pe butonul "Preferinţe
4
imprimare" din fila "General".
Pe ecran va fi afișat ecranul de configurare a
driverului imprimantei.
"ECRANUL DE CONFIGURARE A DRIVERULUI
IMPRIMANTEI" (p.37)
36
Page 39
ECRANUL DE CONFIGURARE A
DRIVERULUI IMPRIMANTEI
La combinarea anumitor parametrii care pot fi selectaţi din ecranul de configurare a driverului imprimantei există
câteva restricţii. Dacă există vreo restricţie, lângă parametrul respectiv va fi afișată o pictogramă de informare
(). Faceţi clic pe pictogramă pentru a vizualiza o explicaţie a respectivei restricţii.
1
2
3
4
5
6
Parametrii și imaginea aparatului pot diferi în funcţie de model.
1
Filă de meniu
Parametrii sunt grupaţi în mai multe file. Faceţi clic
pe o filă pentru a o deschide.
2
Caseta de selectare
Faceţi clic pe caseta de selectare pentru a activa sau
dezactiva o funcţie.
3
Parametrii de tipărire a imaginii
Arată efectul parametrilor de tipărire selectaţi.
4
Lista derulantă
Vă permite să faceţi o selecţie dintr-o listă de opţiuni.
5
Imaginea tăvilor de hârtie
Tava selectată în "Selectare Hartie" din fila "Hartie"
are culoarea albastră. De asemenea, puteţi face clic
pe o tavă pentru a o selecta.
6
Butonul care poate fi selectat
Vă permite să selectaţi un element dintr-o listă de
opţiuni.
7
Butonul "OK"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva parametrii
dumneavoastră și pentru a ieși din cutia de dialog.
3
7
10
8
8
Butonul "Revocare"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide caseta de
dialog fără a modifica setările.
9
Butonul "Se aplică"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările fără
a închide caseta de dialog.
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa fișierul de
ajutor al driverului imprimantei.
9
10
37
Page 40
CONFIGURAREA FUNCŢIILOR
AVANSATE DE TIPĂRIRE
În această secţiune sunt explicate majoritatea funcţiilor avansate de tipărire.
În explicaţii se presupune că formatul de hârtie și alţi parametrii elementari au fost deja selectaţi. Pentru procedurile
elementare de tipărire și pentru pașii care trebuie efectuaţi pentru a deschide driverul imprimantei, consultaţi
"NOŢIUNI DE BAZĂ DESPRE TIPĂRIRE" (p.35).
TIPĂRIREA MAI MULTOR PAGINI PE O SINGURĂ
PAGINĂ
Această funcţie poate fi folosită pentru a reduce imaginea de tipărit și pentru a tipări mai multe pagini pe o singură
coală de hârtie.
Acest lucru este util dacă doriţi să tipăriţi mai multe pagini, de exemplu fotografii, pe o singură coală de hârtie și dacă
doriţi să economisiţi hârtie. De asemenea, această funcţie poate fi folosită împreună cu funcţia de tipărire faţă-verso
pentru a economisi și mai multă hârtie.
În funcţie de ordinea selectată, se vor obţine următoarele rezultate.
N-Up
(Pagini pe o coală)
2-Up
(2 pagini pe o
coală)
N-Up
(Pagini pe o coală)
4-Up
(4 pagini pe o
coală)
(Tipărire N-Up)
De la stânga la dreapta De la dreapta la stânga
Dreapta și josJos și dreaptaStânga și josJos și stânga
Rezultatele tipăririi
De sus, jos
(dacă orientarea de tipărire este
pe orizontală)
6-Up
(6 pagini pe o
coală)
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului
imprimantei.
Selectaţi numărul de pagini pe coală.
2
Dacă doriţi să tipăriţi un chenar,
bifaţi caseta "Bordura".
38
Selectaţi ordinea paginilor.
3
Page 41
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
ÎNCADRAREA IMAGINII TIPĂRITE ÎN PAGINĂ
(Încadrarea în dimensiunile hârtiei)
Driverul imprimantei poate ajusta dimensiunile imaginii tipărite în funcţie de formatul de hârtie încărcat în aparat.
Pentru a utiliza această funcţie urmaţi pașii de mai jos. În explicaţia de mai jos se presupune că intenţionaţi să
tipăriţi un document având formatul A3 sau Ledger pe un format A4 sau Letter de hârtie.
Faceţi clic pe fila "Hartie" din ecranul
1
de configurare a driverului
imprimantei.
Selectaţi formatul original (A3) al
2
imaginii de tipărit din "Dimensiune
Hartie".
Bifaţi butonul "Potivire la pagina".
3
Selectaţi formatul real de hârtie care
4
va fi folosit la tipărire (A4).
Formatul imaginii de tipărit va fi ajustat automat
în funcţie de hârtia încărcată în aparat.
Format hârtie: A3
Adaptare la formatul paginii: A4
Format document
A3
(Format hârtie)
Format de hârtie
A4
(Adaptare la
formatul paginii)
3
ROTIREA IMAGINII DE TIPĂRIRE CU 180 DE GRADE
(Rotire 180 de grade)
Cu această opţiune imaginea se rotește cu 180 de grade pentru a fi tipărită corect pe hârtia care poate fi încărcată
folosind o singură orientare (precum plicurile).
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului
imprimantei.
ABCD
ABCD
Bifaţi caseta "Roteste 180 grade".
2
39
Page 42
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
MĂRIREA/MICȘORAREA IMAGINII DE TIPĂRIT (Zoom)
Această funcţie este folosită pentru a mări sau micșora imaginea cu un procentaj selectat. Această funcţie vă
permite să măriţi imaginile mici sau să adăugaţi margini hârtiei reducând ușor o imagine.
Parametrul "Zoom" nu este disponibil dacă este selectat "Tiparire N-up".
Faceţi clic pe fila "Hartie" din ecranul
1
de configurare a driverului
imprimantei.
Selectaţi "Zoom" și faceţi clic pe
2
butonul "Setari".
Formatul real de hârtie care va fi
utilizat pentru tipărire poate fi
selectat din meniul contextual.
Selectaţi raportul de redimensionare.
3
Introduceţi direct un număr sau
faceţi clic pe butonul pentru
a modifica raportul în incremenţi
de 1%.
TIPĂRIREA ÎN NEGRU A TEXTULUI ȘI A LINIILOR
ESTOMPATE
La tipărirea imaginilor color, textul și liniile color care sunt neclare pot fi tipărite cu negru. (Datele matriceale precum
imaginile bitmap nu pot fi ajustate.) Această opţiune vă permite să eliminaţi texul și liniile colorate care sunt neclare
și greu de văzut.
(Text la Negru/Vector la Negru)
ABCD
ABCD
Faceţi clic pe fila "Avansat" a meniului
1
de configurare a driver-ului
imprimantei.
40
Bifaţi caseta "Text la Negru" și/sau
2
caseta "Vector la Negru".
• "Text la Negru" poate fi
selectat pentru a tipări cu
negru orice text mai puţin
cel scris cu culoare albă.
• "Vector la Negru" poate fi
selectat pentru a tipări cu
negru orice imagine
vectorială mai puţin liniile
de culoare albă și zonele
negre.
Page 43
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
REGLAREA LUMINOZITĂŢII ȘI CONTRASTULUI
IMAGINII
Când tipăriţi o fotografie sau alt tip de imagine, luminozitatea și contrastul pot fi ajustate în cadru meniului de
configurare pentru tipărire. Aceste setări pot fi utilizate pentru corecturi simple, atunci când nu dispuneţi de un
program de editare de imagini instalat pe calculator.
Faceţi clic pe fila "Avansat" a meniului
1
de configurare a driver-ului
imprimantei.
Faceţi clic pe butonul "Ajustari
2
Imagine".
(Ajustări imagine)
Ajustaţi setările pentru imagine.
3
Pentru a modifica
setările, deplasaţi
cursorul sau
faceţi clic pe
butonul sau
.
ADĂUGAREA UNUI FILIGRAN LA PAGINILE TIPĂRITE
(Watermark)
3
Pe fundalul imaginii tipărite puteţi adăuga un text estompat, ca filigran. Dimensiunea, densitatea și unghiul textului
filigran pot fi modificate. Textul poate fi selectat dintr-o listă de texte prestabilite sau introdus manual pentru a crea
un filigran original.
Faceţi clic pe fila "Watermarks" a
1
meniului de configurare a driver-ului
imprimantei.
Selectaţi parametrii inscripţionării.
2
Selectaţi un filigran
existent din lista
derulantă. Puteţi
face clic pe
butonul "Editare"
pentru a modifica
parametrii
caracterelor și alte
setări detaliate.
Dacă doriţi să creaţi un filigran nou, introduceţi
textul pentru filigran în caseta "Text" și faceţi clic
pe butonul "Adauga".
41
Page 44
FUNCŢIILE DE TIPĂRIRE
TIPĂRIREA FAŢĂ-VERSO
Aparatul poate tipări pe ambele feţe ale hârtiei. Această funcţie poate fi folosită pentru mai multe scopuri și este
foarte utilă dacă doriţi să creaţi o simplă broșură. De asemenea, folosind tipărirea faţă-verso faceţi economie de
hârtie.
Când se utilizează tipărirea pe ambele feţe, selectaţi altă sursă decât "Tava manuala" la "Sursa de hartie" în fila de meniu
"Hartie".
Orientarea hârtieiRezultatul obţinut
Fata-verso (Carte)Fata-verso (Notes)
Vertical
Fata-verso (Carte)Fata-verso (Notes)
Orizontal
Paginile sunt tipărite pentru a putea fi legate la
margine.
Faceţi clic pe fila "Principal" a
1
meniului de configurare a driver-ului
imprimantei.
Paginile sunt tipărite pentru a putea fi legate la
partea de sus.
Selectaţi "Fata-verso (Carte)" sau
2
"Fata-verso (Notes)".
42
Page 45
SALVAREA PARAMETRILOR DE
TIPĂRIRE UTILIZAŢI FRECVENT
Parametrii configuraţi pentru fiecare filă la momentul tipăririi pot fi salvaţi ca parametrii definiţi de utilizator. Salvarea
parametrilor folosiţi frecvent și a parametrilor complecși pentru tipărirea color sub anumite denumiri ușurează
selectarea acestora pentru o viitoare folosire.
SALVAREA PARAMETRILOR LA MOMENTUL TIPĂRIRII
(Setări personalizate)
Parametrii pot fi salvaţi din orice filă a ferestrei de proprietăţi a driverului imprimantei. Parametrii configuraţi pentru
fiecare filă sunt listaţi la momentul salvării, permiţându-vă să îi verificaţi în timp ce efectuaţi salvarea acestora.
Pentru a vedea ce pași trebuie urmaţi pentru a deschide driverul imprimantei, consultaţi "NOŢIUNI DE BAZĂ
DESPRE TIPĂRIRE" (p.35).
Configuraţi setările de tipărire în
1
fiecare filă și faceţi clic pe butonul
"Salveaza" din orice filă de meniu.
După verificarea setărilor afișate,
2
introduceţi un nume pentru setări
(maxim 20 de caractere).
• Pot fi salvate până la 30 de seturi de setări
personalizate.
• Filigranele create de dvs. nu pot fi salvate în
parametrii utilizatorului.
Faceţi clic pe butonul "OK".
3
3
Utilizarea setărilor salvate
Selectaţi configuraţia personalizată pe care doriţi să o utilizaţi din oricare filă de meniu.
Ștergerea parametrilor salvaţi
Selectaţi parametrii definiţi de utilizator pe care doriţi să îi ștergeţi din "Utilizarea setărilor salvate" (mai sus) și faceţi clic pe
butonul "Sterge".
43
Page 46
4
Capitolul 4
FUNCŢIILE SCANERULUI
Acest capitol explică utilizarea funcţiilor scanerului.
• Pentru a utiliza funcţiile scanerului, mai întâi trebuie să vă conectaţi la aparat folosind SC-Scan A. Pentru detalii, consultaţi
"CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A" (p.46).
• Comenzile de scanare recepţionate în timp ce aparatul copiază sau tipărește vor fi stocate în memorie. Când activitatea de
copiere se încheie, vor începe activităţile de scanare.
• Scanarea nu se poate efectua când capacul frontal sau lateral este deschis pentru lucrări de întreţinere, dacă apare o eroare
de alimentare cu hârtie sau dacă hârtia sau tonerul sunt epuizate, precum și când cartușul cu tambur atinge limita duratei de
viaţă și trebuie schimbat.
• Dacă în RSPF apar probleme la alimentarea unui original, scanarea nu se va putea face decât după ce originalul blocat este
scos și RSPF revine la starea de funcţionare normală.
PREZENTAREA PROCESULUI DE SCANARE
Schema de mai jos vă oferă o imagine de ansamblu a procesului de scanare.
Scanare de la scaner*
Pentru mai multe informaţii, consultaţi "SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Treceţi aparatul în mod scanner
și selectaţi meniul de scanare.
(ScanMenu SC1 până la
ScanMenu SC6)
Setaţi preferinţele de scanare
(numai dacă acestea sunt setate
să apară)
1
Plasaţi documentul original în poziţia de scanare
Scanare dintr-o aplicaţie
compatibilă TWAIN*
Lansaţi o aplicaţie compatibilă
Twain sau WIA și selectaţi
driver-ul de scanare al
aparatului.
2
sau WIA*
Setaţi preferinţele de scanare
3
Scanare din aplicaţia
"Scanner and Camera Wizard"
(Windows XP)
Lansaţi "Scanner and
Camera Wizard" din
"Panou de control" de pe
calculatorul dvs.
1
*
*2 TWAIN este un standard internaţional pentru scanere și alte dispozitive de preluare de imagini. Dacă instalaţi un
*3 WIA (Windows Imaging Acquisition) este o funcţie Windows ce permite unui scaner, unei camere digitale sau altui dispozitiv
44
Scanare
"DESCRIEREA APLICAŢIEI
BUTTON MANAGER" (p.48)
Pentru a scana folosind panoul de comandă al aparatului, trebuie să instalaţi mai întâi Button Manager și să
efectuaţi setările corespunzătoare în Panou de control. Pentru detalii, consultaţi secţiunea "INSTALAREA
APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" din Ghidul introductiv.
driver TWAIN pe calculator, puteţi scana și prelucra imagini folosind diferite aplicaţii compatibile TWAIN.
să comunice cu aplicaţia de prelucrare de imagini.
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ TWAIN" (p.50)
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ WIA" (p.54)
Scanare
"SCANAREA DIN APLICAŢIA
"Scanner and Camera Wizard"
Scanare
(Windows XP)" (p.55)
Page 47
PREZENTAREA PROGRAMULUI
SC-Scan A
SC-Scan A este un program utilitar care permite utilizarea funcţiilor de scanare într-o reţea. Pe aparat, a fost instalat
un server pentru dispozitive. SC-Scan A recunoaște serverul pentru dispozitive și stabilește conexiunea la dispozitiv
(funcţia scanerului). Pentru detalii referitoare la conectarea și deconectarea de la funcţiile scanerului, consultaţi
"CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A" (p.46).
SC-Scan A este instalat automat odată cu instalarea driverului scanerului aparatului. Pentru procedura de instalare a
driverului scanerului aparatului, consultaţi "INSTALAREA APLICAŢIEI SOFTWARE" din Ghidul introductiv.
Fila "Serverul
echipamentului"
1
2
3
Fila "Favorite"
1
2
8
1
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa meniul
"Ajutor online" și "Despre SC-Scan A". Din meniu
puteţi vizualiza opţiunile Help (Asistenţă) sau
informaţiile referitoare la versiunea SC-Scan A.
2
Butonul "Optiune"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa fereastra
"Optiune". În fereastră, puteţi configura parametrii
operaţiilor de bază, afișarea ecranului pentru
SC-Scan A și adresele de difuzare.
În această listă sunt afișate serverul pentru
dispozitive și aparatul (funcţia scanerului) cu
pictograme. Pentru detalii despre pictograme,
consultaţi "Ajutor online" al programului SC-scan A.
4
9
5
10
4
Butonul "Adaugati la Favorite"
Selectaţi aparatul (funcţia scanerului) din fereastra
"Lista serverelor alocate echipamentelor" și faceţi
clic pe butonul "Adaugati la Favorite" pentru a
înregistra funcţia scanerului în fereastra "Lista
Favorite". În fereastra "Lista Favorite", puteţi
configura parametrii avansaţi cu butonul
"Proprietati".
5
Butonul "Cauta"
Faceţi clic pe acest buton pentru a căuta aparatul
dacă acesta nu este evidenţiat în fereastra "Lista
serverelor alocate echipamentelor".
6
Butonul "Se conecteaza"
Selectaţi din listă dispozitivul (funcţia scanerului) și
faceţi clic pe butonul "Se conecteaza" pentru
conectarea la funcţia scaner.
6
6
7
7
4
45
Page 48
FUNCŢIILE SCANERULUI
7
Butonul "Deconectare"
Selectaţi din listă dispozitivul (funcţia scaner) și faceţi
clic pe butonul "Deconectare" pentru deconectarea
de la funcţia scaner.
8
Fereastra "Lista Favorite"
Această listă afișează aparatul (funcţia scaner)
adăugat în lista cu pictograme. Pentru detalii despre
pictograme, consultaţi "Ajutor online" al programului
SC-scan A.
9
Butonul "Proprietati"
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din fereastra "Lista
Favorite" și faceţi clic pe butonul "Proprietati" pentru
a afișa fereastra de proprietăţi a funcţiei scaner. În
fereastră, puteţi configura parametrii avansaţi.
10
Butonul "Stergeti"
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din fereastra "Lista
Favorite" și faceţi clic pe butonul "Stergeti" pentru a
șterge aparatul din fereastra "Lista Favorite".
CONECTAREA ȘI DECONECTAREA DE LA FUNCŢIA
SCANER FOLOSIND PROGRAMUL SC-Scan A
Metoda de conectare și deconectare a funcţiei scaner folosind programul SC-Scan A este explicată mai jos.
Nu uitaţi că la funcţia scaner nu se pot conecta simultan mai mulţi utilizatori. După utilizarea funcţiei scaner, trebuie
să faceţi clic pe butonul "Disconnect" pentru deconectarea funcţiei.
Faceţi clic pe butonul "Pornire",
1
selectaţi "Toate programele",
selectaţi "SC-Scan A" și apoi faceţi
clic pe "SC-Scan A".
În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start",
selectaţi "Toate programele", selectaţi "SC-Scan
A" și apoi faceţi clic pe "SC-Scan A".
După ce aţi terminat de scanat,
3
selectaţi aparatul (funcţia scaner) din
listă și faceţi clic pe butonul
"Deconectare".
Conexiunea realizată în reţea este deconectată.
Selectaţi aparatul (funcţia scaner) din
2
fereastra "Lista serverelor alocate
echipamentelor" sau din fereastra
"Lista Favorite" și faceţi clic pe
butonul "Se conecteaza".
Conexiunea prin reţea dintre calculatorul
dumneavoastră și funcţia scaner a fost stabilită.
Puteţi utiliza funcţia scaner a aparatului.
46
Page 49
SCANAREA CU AJUTORUL
BUTOANELOR APARATULUI
Când se efectuează scanarea prin această metodă, aplicaţia setată în Button Manager va fi lansată automat, iar imaginea
scanată va fi inserată în aplicaţie. Pentru procedura de alocare a unei aplicaţii cu ajutorul Button Manager sau al altor setări,
consultaţi secţiunea "CONFIGURAREA BUTTON MANAGER" (p.49).
Dacă aparatul este în mod copiere, apăsaţi butonul [Scanare] () pentru a activa modul scanare și pentru a anula setările
configurate anterior pentru copiere.
Scanarea folosind panoul de comandă al aparatului
Apăsaţi butonul [Scanare] ().
1
Când lampa indicatoare
Scanare se aprinde, aparatul
este în mod scanare.
Plasaţi documentul (documentele)
2
original(e) pe care doriţi să îl(le)
scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
[Când scanaţi folosind platoul de sticlă pentru scanare]
semn
Scara gradată cu formatul originalului
[Când scanaţi folosind RSPF]
Așezaţi originalul cu faţa în
jos pe platoul de sticlă
pentru documente. Aliniaţi
marginea originalului cu
scara gradată cu formatul
originalului, astfel încât să fie
centrat faţă de semnul de
centrare ().
Așezaţi originalul(ele) cu faţa
în sus în tava de alimentare
cu documente.
Apăsaţi butonul [Meniu scanare]
3
pentru a începe scanarea.
Va începe scanarea, iar
datele scanate vor fi
transferate aplicaţiei.
Aplicaţia ţintă poate fi
selectată cu ajutorul
butonului [Meniu scanare].
Pentru detalii despre
aplicaţiile standard alocate
fiecărui buton, consultaţi
secţiunea "CONFIGURAREA
BUTTON MANAGER" (p.49).
Pe ecran va apărea numărul
care indică de câte ori aţi
apăsat butonul [Meniu
scanare], numărul va fi
iluminat, iar indicatorul
Scanare se va aprinde
intermitent.
• Pentru a reveni la modul copiere din modul
scanare, apăsaţi butonul [Scanare] ()
sau [Resetare totală] ().
• Pentru detalii despre limitările privind copierea și
tipărirea în mod scaner și modul scaner în timpul
copierii sau tipăririi, consultaţi "FUNCŢIONAREA
ÎN MODURILE COPIATOR, IMPRIMANTĂ, ȘI
SCANER" (p.14).
4
47
Page 50
FUNCŢIILE SCANERULUI
DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER
Button Manager este o aplicaţie software ce vă permite să utilizaţi funcţia de scanare a aparatului. Button Manager
vă permite să configuraţi șase seturi de parametri de scanare sub forma unui meniu de scanare pe aparat.
Pentru a accesa meniul Ajutor pentru un anumit parametru, faceţi clic pe butonul în colţul din dreapta, sus, al
ferestrei, iar apoi faceţi clic pe opţiunea de configurare respectivă.
Pentru a scana folosind panoul de comandă al aparatului, trebuie efectuate setările necesare în Panou de control
după instalarea Button Manager. Pentru informaţii despre instalarea aplicaţiei Button Manager și efectuarea
setărilor în Panou de control, consultaţi secţiunea "INSTALAREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" din Ghidul
introductiv. pentru informaţii referitoare la scanarea cu ajutorul panoului de comandă al aparatului, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR APARATULUI" (p.47).
Puteţi utiliza Button Manager pentru a selecta și modifica funcţiile celor șase meniuri pentru scanare. Consultaţi
"CONFIGURAREA BUTTON MANAGER" (p.49).
1
2
3
4
1
Filă de meniu
Faceţi clic pentru a configura opţiunile pentru
scanare. Fiecare filă conţine opţiuni pentru meniul de
scanare.
2
Zona "Selectare Aplicatie"
Aici puteţi selecta aplicaţia care va porni automat.
3
Caseta de validare "Afiseaza setarile TWAIN
cand scaneaza"
Puteţi opta pentru afișarea sau nu a meniului TWAIN.
Dacă se bifează caseta, meniul TWAIN va apărea
atunci când se efectuează o scanare, permiţându-vă
să modificaţi parametrii de scanare.
4
Zona "Setare Scanare"
Setaţi opţiunile de scanare.
56
5
Butonul "OK"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările și a
închide caseta de dialog.
6
Butonul "Revocare"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide caseta de
dialog fără a modifica setările.
7
Butonul "Se aplică"
Faceţi clic pe acest buton pentru a salva setările fără
a închide caseta de dialog.
8
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pe acest buton pentru a afișa informaţiile
ajutătoare pentru Button Manager.
7
8
48
Este posibil ca unele aplicaţii să limiteze opţiunile
disponibile.
Page 51
FUNCŢIILE SCANERULUI
CONFIGURAREA BUTTON MANAGER
După instalare, Button Manager rulează, în mod normal, pe fundal în sistemul de operare Windows. Dacă doriţi să
modificaţi setările aplicaţiei Button Manager, urmaţi pașii de mai jos.
Pentru informaţii despre configurarea opţiunilor Button Manager, consultaţi meniul Ajutor al aplicaţiei Button
Manager.
"DESCRIEREA APLICAŢIEI BUTTON MANAGER" (p.48)
Faceţi clic-dreapta pe pictograma
1
Button Manager () din bara de
activităţi și selectaţi "Setari" din
meniul care apare.
Se va deschide meniul de
configurare Button Manager.
Dacă pictograma Button Manager nu apare în bara
de activităţi, faceţi clic pe butonul "Pornire",
selectaţi "Toate programele", selectaţi "Sharp
Button Manager U", iar apoi faceţi clic pe "Button
Manager" pentru a porni aplicaţia.
Faceţi clic pe fila din meniul de
2
scanare pentru care doriţi să efectuaţi
configurarea.
Selectaţi aplicaţia care va fi lansată
3
automat în zona "Selectare Aplicatie".
În zona "Setare Scanare", puteţi seta
4
"Mod Color", "Margine" și alte opţiuni
de scanare.
Faceţi clic pe butonul "OK".
5
Procesul de configurare se va încheia.
4
Dacă se bifează caseta "Afiseaza setarile TWAIN
cand scaneaza", meniul TWAIN va apărea atunci
când se efectuează o scanare, permiţându-vă să
modificaţi parametrii de scanare.
Meniul de scanare Button Manager
(setările standard)
Înainte de a putea fi utilizată, aplicaţia cu lansare
automată trebuie să fie instalată.
49
Page 52
SCANAREA DE LA CALCULATOR
Acest aparat este compatibil cu standardul TWAIN, permiţându-vă să scanaţi folosind aplicaţii compatibile TWAIN.
Aparatul este compatibil și cu WIA (Windows Image Acquisition), permiţându-vă să scanaţi folosind aplicaţii
compatibile WIA și aplicaţia "Scanner and Camera Wizard" din Windows XP. Pentru informaţii despre setările TWAIN
și WIA, consultaţi fișierul cu documentaţia pentru driver-ul scanerului sau secţiunea de asistenţă Windows Help.
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ TWAIN
Driver-ul scanerului SHARP este compatibil cu standardul TWAIN, permiţând utilizarea acestuia cu diferite aplicaţii
compatibile TWAIN.
Plasaţi documentul (documentele)
1
original(e) pe care doriţi să îl(le)
scanaţi pe sticla de scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea
unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR
APARATULUI" (p.47).
După lansarea aplicaţiei compatibile
2
TWAIN, faceţi clic pe meniul "Fișier" și
selectaţi un meniu pentru scanare.
Metoda de accesare a meniului pentru selectarea
scanerului depinde de aplicaţie. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi manualul sau fișierul cu
informaţii ajutătoare al aplicaţiei.
Selectaţi "SHARP MFP TWAIN U", și
3
faceţi clic pe butonul "Selectare".
• De asemenea, pentru a scana folosind driverul
WIA puteţi selecta opţiunea "WIA-SHARP
AR-XXXX".
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE
COMPATIBILĂ WIA" (p.54)
• În funcţie de sistemul dvs., "SHARP MFP TWAIN
U 1.0 (32-32)" și "WIA-SHARP AR-XXXX 1.0
(32-32)" pot apărea în fereastra "Selectare
sursă" de mai sus.
Selectaţi un meniu pentru preluarea
4
unei imagini din meniul "Fișier" al
aplicaţiei.
Va apărea meniul de configurare pentru driver.
"Configurarea driver-ului scanerului" (p.52)
În meniul "Sursa scanare", selectaţi
5
locul unde aţi plasat documentul
original la pasul 1.
• Dacă introduceţi un document cu o singură faţă
înscrisă în RSPF, selectaţi "SPF (Simplex)".
• Dacă aţi introdus un document înscris pe
ambele feţe în RSPF, selectaţi "SPF
(Duplex-Carte)" sau "SPF (Duplex-Notes)" în
funcţie de tipul de broșare a originalului.
Dacă aţi selectat "SPF (Duplex-Carte)" sau "SPF
(Duplex-Notes)" în meniul "Sursa scanare",
selectaţi orientarea documentului original, care
poate fi "Margin. dreapta este aliment. prima" sau
"Marginea sup. este alimentata prima.".
Faceţi clic pe butonul
6
"Previzualizare".
Va apărea imaginea preliminară a documentului.
• Dacă unghiul imaginii nu este corect, așezaţi din
nou originalul și faceţi clic pe butonul
"Previzualizare" din nou.
• Dacă imaginea preliminară nu este orientată
corect, faceţi clic pe butonul "Roteste" în
fereastra de previzualizare. Aceasta va roti
imaginea preliminară cu 90 de grade spre
dreapta, permiţându-vă să corectaţi orientarea
fără a mai reașeza originalul. "Fereastra de
previzualizare" (p.53)
• Dacă introduceţi mai multe file în RSPF, aparatul
va oferi o imagine preliminară numai a paginii
aflate deasupra celorlalte, după care o trimite
spre zona de ieșire a originalului. Reintroduceţi
originalul în RSPF înainte de a începe procesul
de scanare.
50
Page 53
Specificaţi zona de scanare și
7
selectaţi opţiunile pentru scanare.
Pentru informaţii despre selectarea zonei de
scanare și configurarea opţiunilor de scanare,
consultaţi meniul Ajutor al driver-ului scanerului.
"Configurarea driver-ului scanerului" (p.52)
Scanarea unei suprafeţe mari la rezoluţie înaltă
creează un volum mare de date și timp de scanare
prelungit. Este recomandat să setaţi opţiunile de
scanare în mod adecvat pentru tipul de document
original scanat, de ex., pagină web (afișare pe
monitor), foto, FAX sau OCR (Recunoaștere optică
a caracterelor).
Când sunteţi pregătit să începeţi
8
scanarea, faceţi clic pe butonul
"Scaneaza".
Pentru a anula procesul de scanare după ce aţi
făcut clic pe butonul "Scaneaza", apăsaţi
butonul [Esc] de la tastatura calculatorului.
FUNCŢIILE SCANERULUI
4
51
Page 54
FUNCŢIILE SCANERULUI
Configurarea driver-ului scanerului
Meniul de configurare pentru driver-ul scanerului cuprinde fereastra "Fereastra de configurare", unde puteţi selecta opţiunile
pentru scanare și fereastra "Fereastra de previzualizare", care afișează imaginea scanată. Pentru detalii despre opţiunile de
scanare, faceţi clic pe butonul "Ajutor" în fereastra de previzualizare pentru afișarea informaţiilor ajutătoare.
Fereastra de
configurare
1
2
3
4
5
6
7
1
Meniul "Sursa scanare"
Selectaţi locul în care este plasat documentul
original. Puteţi selecta "Platan" (sticla de scanare),
"SPF (Simplex)", "SPF (Duplex-Carte)" sau "SPF
(Duplex-Notes)".
"SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ
TWAIN" (p.50)
2
Meniul pentru selectarea feţei de scanat
Dacă aţi introdus un document imprimat pe ambele
feţe în RSPF, selectaţi "Margin. dreapta este aliment.
prima" sau "Marginea sup. este alimentata prima.", în
funcţie de orientarea originalului.
3
Meniul "Mod scanare"
Pentru modul de scanare, puteţi selecta "Standard"
sau "Profesional". Pentru detalii despre opţiunile de
configurare, faceţi clic pe butonul "Ajutor" în fereastra
de previzualizare pentru afișarea informaţiilor
ajutătoare.
4
Caseta de validare "Zoom previz"
Dacă bifaţi această casetă, porţiunea selectată a
imaginii preliminare va putea fi mărită când se apasă
butonul "Previzualizare". Pentru a reveni la modul de
afișare normal, debifaţi caseta.
5
Butonul "Previzualizare"
Afișează o imagine preliminară documentului.
Dacă operaţiunea de previzualizare este anulată
apăsând imediat [Esc] de la tastatură sau butonul
[Resetare] () sau [Resetare totală] () de la
aparat, în fereastra de previzualizare nu va apărea
nimic.
6
Butonul "Scaneaza"
Faceţi clic pe acest buton pentru a scana
documentul utilizând opţiunile de configurare
selectate. Înainte de a face clic pe butonul
"Scaneaza", asiguraţi-vă că setările sunt cele dorite.
Pentru a anula procesul de scanare dup ce aţi
făcut clic pe butonul "Scaneaza", apăsaţi [Esc] de
la tastatură sau butonul [Resetare] () sau
[Resetare totală] () de la aparat.
7
Butonul "Inchide"
Faceţi clic pe acest buton pentru a închide fereastra
de configurare a driver-ului.
52
Opţiunea "Zoom previz" poate fi folosită când este
selectat "Platan" în meniul "Sursa scanare".
Page 55
Fereastra de
previzualizare
FUNCŢIILE SCANERULUI
1
2
3
4
5
1
Fereastra de previzualizare
Faceţi clic pe butonul "Previzualizare" în fereastra de
configurare pentru a afișa imaginea scanată. Puteţi
specifica zona de scanare ţinând apăsat butonul
mausului și deplasând mausul în interiorul ferestrei.
Zona de scanare va fi reprezentată de porţiunea
cuprinsă în interiorul cadrului creat cu ajutorul
mausului. Pentru a anula zona de scanare specificată
și a șterge cadrul, faceţi clic oriunde în afara cadrului.
2
Butonul "Roteste"
Faceţi clic pe acest buton pentru a roti imaginea cu
90 de grade spre dreapta. Aceasta permite
corectarea orientării fără a mai reașeza originalul. La
scanare, imaginea este creată cu orientarea afișată în
fereastra de previzualizare.
3
Butonul "Dimen. imagine"
Faceţi clic pe acest buton pentru a deschide o
casetă de dialog ce vă permite să specificaţi zona de
scanare prin introducerea unor valori numerice. Ca
unităţi pentru valorile numerice, puteţi selecta pixeli,
mm sau inch. Specificând o zonă de scanare iniţială,
puteţi introduce valori numerice pentru a modifica
zona de scanare în raport cu colţul din stânga, sus,
luat ca reper fix.
4
Butonul "Estimare automată a zonei de
scanare"
Faceţi clic pe acest buton când este afișată fereastra
de previzualizare pentru a selecta automat întreaga
suprafaţă a imaginii ca zonă de scanare.
Faceţi clic pe butonul
"Estimare automată a zonei
de scanare" pentru a selecta
întreaga suprafaţă a imaginii
ca zonă de scanare.
Imagine preliminară
Fereastra de previzualizare
5
Butonul "Ajutor"
Faceţi clic pentru a afișa informaţiile ajutătoare
pentru driver-ul scanerului.
4
53
Page 56
FUNCŢIILE SCANERULUI
SCANAREA DINTR-O APLICAŢIE COMPATIBILĂ WIA
Puteţi utiliza driverul WIA pentru a scana din aplicaţia Paint și din alte aplicaţii compatibile WIA. Procedura pentru
scanarea cu ajutorul aplicaţiei Paint este explicată în continuare.
Plasaţi documentul original pe care
1
doriţi să îl scanaţi pe sticla de
scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea
unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR
APARATULUI" (p.47).
Porniţi aplicaţia Paint, apoi faceţi clic
2
pe meniul "Fișier" și selectaţi "De la
scaner sau cameră digitală".
Va apărea fereastra de
scanare a driver-ului
WIA.
Dacă aveţi instalate drivere WIA și pentru alte
dispozitive, va apărea fereastra "Selectare
dispozitiv". Selectaţi "SHARP AR-XXXX" și apăsaţi
butonul "OK".
Selectaţi sursa de hârtie și tipul de
3
imagine și faceţi clic pe butonul
"Examinare".
Va apărea imaginea
preliminară a
documentului.
Dacă plasaţi originalul pe
sticla de scanare, selectaţi
"Suport" ca "Sursă hârtie".
Dacă aţi plasat originalul în
RSPF, selectaţi
"Alimentator document"
ca "Sursă hârtie" și
specificaţi dimensiunea
originală la secţiunea
"Dimensiune pagină".
• Dacă selectaţi "Alimentator document" ca
"Sursă hârtie" și faceţi clic pe butonul
"Examinare", va fi afișată prima pagină a
originalului din RSPF. Originalul previzualizat
este trimis spre zona de ieșire a documentelor
originale, astfel că va trebui să-l reintroduceţi în
RSPF înainte de a începe scanarea.
• În Windows XP, puteţi consulta informaţiile
Ajutor pentru o anumită setare. Faceţi clic pe
butonul în colţul din dreapta, sus, al
ferestrei după care faceţi clic pe setarea
respectivă.
Faceţi clic pe butonul "Scanare".
4
Începe scanarea iar imaginea este importată în
Paint.
Pentru a salva imaginea scanată specificând un
nume pentru fișier și un director destinaţie,
utilizaţi comanda "Salvare".
Pentru a anula procesul de scanare după ce aţi
apăsat butonul "Scanare", apăsaţi butonul
"Revocare".
54
Page 57
FUNCŢIILE SCANERULUI
SCANAREA DIN APLICAŢIA "Scanner and Camera
Wizard" (Windows XP)
Procedura pentru scanare din aplicaţia "Scanner and Camera Wizard" în Windows XP este explicată în continuare.
"Scanner and Camera Wizard" vă permite să scanaţi o imagine fără a utiliza o aplicaţie compatibilă WIA.
Plasaţi documentul original pe care
1
doriţi să îl scanaţi pe sticla de
scanare/RSPF.
Pentru instrucţiuni referitoare la introducerea
unui document pentru scanare, consultaţi
"SCANAREA CU AJUTORUL BUTOANELOR
APARATULUI" (p.47).
Faceţi clic pe butonul "start", apoi pe
2
"Panou de control", faceţi clic pe
"Imprimante și alte dispozitive
hardware".
Faceţi clic pe pictograma "SHARP
3
AR-XXXX", iar apoi clic pe "Obţinere
imagini" din "Activităţi imagine".
Va apărea "Scanner and
Camera Wizard".
Faceţi clic pe butonul "Următorul".
4
Pentru a ajusta rezoluţia, tipul de imagine,
luminozitatea și contrastul, faceţi clic pe butonul
"Custom Settings".
Specificaţi un nume pentru grupul
6
de imagini, formatul și directorul în
care va fi salvată imaginea, iar apoi
faceţi clic pe butonul "Următorul".
Ca format, puteţi selecta
JPG, BMP, TIF sau PNG.
Pentru a începe
scanarea, faceţi clic pe
butonul "Următorul".
Când se încheie scanarea, va apărea
7
următoarea fereastră. Selectaţi
următoarea acţiune pe care doriţi s-o
executaţi și apăsaţi butonul
"Următorul".
Dacă doriţi să încheiaţi
sesiunea, faceţi clic pe
"Nothing. I'm finished
working with these
pictures".
4
Selectaţi tipul de imagine la "Picture
5
type" și apăsaţi butonul "Următorul".
Faceţi clic pe butonul "Terminare".
8
"Scanner and Camera
Wizard" se închide, iar
imaginea scanată este
salvată în directorul
specificat.
55
Page 58
5
Capitolul 5
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
În acest capitol se explică modul de setare a nivelului automat al expunerii, al modului economisire toner/calitate
superioară imagine, setările reţelei folosind browserul web și setările sistemului care reprezintă setări personalizate
pentru controlul în detaliu al funcţionării aparatului.
AJUSTAREA NIVELULUI AUTOMAT
AL EXPUNERII
Nivelul expunerii utilizat în ajustarea automată a expunerii, care ajustează automat timpul de expunere pentru
copiere în funcţie de original, poate fi ajustat. În cazul în care copia este prea întunecată sau prea deschisă când se
utilizează expunerea automată, urmaţi procedura de mai jos pentru a ajusta nivelul automat al expunerii.
Nivelul automat al expunerii poate fi ajustat separat pentru sticla de scanare și pentru RSPF.
Funcţiile de copiere, scanare și tipărire nu pot fi utilizate în timp ce se ajustează nivelul automat al expunerii.
Pentru a ajusta nivelul automat al
1
expunerii pentru RSPF, plasaţi
originalul în RSPF. (p.16)
Asiguraţi-vă că indicatorul luminos RSPF este
aprins.
Pentru a ajusta nivelul automat al expunerii pentru
copii realizate după originale plasate pe sticla de
scanare, continuaţi cu pasul 2.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
2
(//) pentru a selecta
AUTO
"FOTO" ().
Ţineţi apăsat butonul
3
[AUTO/TEXT/FOTO] (//)
până când indicatorul AUTO apare
intermitent ().
[Închis] () pentru a deschide sau
închide tonalitatea nivelului de
expunere după preferinţă.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
5
(//) pentru a încheia
AUTO
configurarea.
Indicatorul AUTO () nu mai apare
intermitent ci rămâne aprins.
După ajustarea nivelului automat al expunerii, este
recomandat să efectuaţi un test de copiere pentru
a verifica noul nivel al expunerii.
AUTO
56
Page 59
MODUL ECONOMISIRE TONER ȘI
MODUL CALITATE RIDICATĂ A
IMAGINII
Puteţi activa modul de economisire a tonerului pentru a reduce consumul acestuia cu circa 10%. (Cantitatea de
toner economisită depinde de tipul originalului.)
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
1
(//) pentru a selecta
AUTO
"TEXT" ().
Ţineţi apăsat butonul
2
[AUTO/TEXT/FOTO] (//)
până când indicatorul FOTO apare
intermitent ().
toner, apăsaţi butonul [Deschis] ().
Pentru a activa modul calitate
superioară a imaginii, apăsaţi butonul
[Închis] ().
Când activaţi modul
economisire toner,
asiguraţi-vă că "1" este
aprins.
Când activaţi modul
calitate superioară a
imaginii, asiguraţi-vă că
"5" este aprins.
Apăsaţi butonul [AUTO/TEXT/FOTO]
4
(//) pentru a încheia
AUTO
configurarea.
Indicatorul FOTO () nu mai apare intermitent
ci rămâne aprins.
5
57
Page 60
DESPRE PAGINA WEB
În această secţiune este prezentat modul în care puteţi monitoriza starea aparatului și configura parametrii avansaţi
folosind un browser web. Deoarece protocolul HTTP este încărcat pe mașină, puteţi configura parametrii avansaţi
ai aparatului sau îi puteţi modifica folosind un browser web. De asemenea, sunt disponibile funcţii utile inclusiv
repornirea de la distanţă a ferestrei de configurare a parametrilor și de monitorizare stare.
• Pentru a utiliza un browser web, setările TCP/IP trebuie să fie activate și trebuie configurată o adresă IP.
• Următoarea explicaţie este un exemplu de utilizare a programului Internet Explorer într-un sistem de operare Windows
Vista. Afișarea poate să difere în funcţie de browserul web utilizat.
• Limba în care este afișată pagina web poate fi selectată între English (Engleză) sau Japanese (Japoneză).
CUM SĂ ACCESAŢI PAGINA WEB
Pentru a accesa pagina web procedaţi astfel:
Deschideţi browserul web folosit de
1
calculatorul dumneavoastră.
Programe tip browser compatibile:
Internet Explorer 5.5 sau o versiune mai nouă
Netscape Navigator 7.0 sau o versiune mai nouă
În câmpul pentru adresă al
2
browserului web, introduceţi adresa
IP configurată în mașină.
Când conectarea s-a
realizat, în fereastra
browserului web va apărea
pagina web.
Pagina web a mașinii este compusă din cele trei
file enumerate mai jos:
• Fila "Status": indică starea mașinii. (p.59)
• Fila "Network Settings": puteţi configura
parametrii de reţea ai mașinii. (p.61)
• Fila "System Information": puteţi vizualiza
informaţiile despre sistem, defini parola de
administrare și reiniţializa și reporni
configurarea parametrilor reţelei mașinii. (p.67)
După ce aţi terminat, închideţi pagina
3
web.
După ce aţi terminat de
utilizat pagina web, faceţi
clic pe butonul
(închidere) aflat în colţul din
dreapta sus al paginii.
Configurarea folosind pagina web
Faceţi clic pe elementul pe care doriţi să îl configuraţi din browserul web. Pe ecran, în browserul web, va fi afișată o fereastră de
configurare.
Înainte de a configura mașina, aveţi nevoie de numele de utilizator și parola. Dacă pe ecran este afișată o fereastră care vă
solicită numele de utilizator și parola, introduceţi numele de utilizator și parola. Dacă numele de utilizator stabilit este "admin"
(fără "). Parola implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii puteţi modifica parola.
58
Page 61
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
MONITORIZAREA STĂRII MAȘINII (FILA "Status")
Puteţi monitoriza starea mașinii din fila "Status" aflată în pagina web. Fila "Status" afișează fereastra "Printer
Status" și fereastra "System Status".
Fereastra "Printer Status"
Pentru a afișa fereastra "Printer Status", faceţi clic pe "Printer Status" în fila "Status".
1
1
Status Information
Afișează starea imprimantei.
Starea imprimantei mașinii va fi afișată sub "Status Information" ca un șir de caractere. Dacă mesajul "Ready" este afișat,
mașina poate tipări. Dacă mesajul "Not Ready" este afișat, mașina nu poate tipări. Dacă mașina nu poate tipări, după afișarea
mesajului "Not Ready", în funcţie de starea imprimantei, vor apărea stringuri suplimentare "PaperEmpty", "NotSelect" și "Fault"
(cu paranteze rotunde). Stringul "and Printing" va fi adăugat la string dacă mașina tipărește.
De exemplu, "NotReady (NotSelect Fault) and Printing" (Nu este pregătită (eroare Neselectat) și tipărește) înseamnă că mașina
este offline și că în timp ce mașina tipărea s-a produs o eroare la imprimantă.
5
59
Page 62
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "System Status"
Pentru a afișa fereastra "System Status", faceţi clic pe "System Status" în fila "Status".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
În fereastra "System Status" este prezentată starea reţelei mașinii.
1
Host Name
Afișează denumirea gazdă a mașinii.
2
IP Address
Afișează adresa IP a mașinii.
3
Subnet Mask
Afișează masca de subreţea a mașinii.
4
Default Gateway
Afișează poarta gateway implicită a mașinii.
5
DHCP/BOOTP Server
Afișează adresa IP a serverului DHCP/BOOTP atunci
când o adresă IP a mașinii este alocată de serverul
DHCP/BOOTP.
• Valoarea va apărea dacă opţiunea
"DHCP/BOOTP" este activată în fereastra
"Network Settings". (p.61)
• Dacă opţiunea "DHCP/BOOTP" este selectată în
fereastra "Network Settings" (p.61), "Lease
Time(sec.)" va fi afișată sub "DHCP/BOOTP
Server" pentru a afișa durata.
6
Primary WINS Server
Afișează adresa IP a unui server principal WINS al
mașinii.
7
Secondary WINS Server
Afișează adresa IP a unui server secundar WINS al
mașinii.
8
Scope ID
Afișează codul de identificare a domeniu mașinii.
9
IPv6 address
Afișează adresa IPv6 curentă. (Nu va fi afișat dacă
pentru funcţia IPv6 este selectată opţiunea
"DISABLE".)
10
IPv6 router
Afișează adresa IPv6 a ruterului care distribuie
adresele IPv6. (Nu va fi afișat dacă pentru funcţia
IPv6 este selectată opţiunea "DISABLE".)
Puteţi monitoriza starea reţelei mașinii din fila "Network Settings" aflată în pagina web. Fila "Network Settings"
afișează fereastra "Network Settings", fereastra "SNMP Configuration", fereastra "Filter Configuration" și fereastra
"Port Configuration". Introduceţi sau selectaţi parametrii doriţi și faceţi clic pe butonul "Submit" pentru a confirma
setările definite.
• Când faceţi clic pe butonul "Submit" valorile parametrilor vor fi memorate în mașină. Apoi, mașina va reporni automat
configurarea reţelei.
• Până când faceţi clic pe butonul "Submit", puteţi reiniţializa orice modificări efectuate în fila "Network Settings". Pentru a
anula modificările, faceţi clic pe butonul "Reset". Nu uitaţi, dacă faceţi clic pe butonul "Reset" setările pentru reţea ale
mașinii nu vor fi readuse la valorile din fabricaţie.
• Dacă treceţi la o altă filă fără a face clic pe butonul "Submit", modificările efectuate în fila "Network Settings" vor fi anulate.
Fereastra "Network Settings"
Pentru a afișa fereastra "Network Settings", faceţi clic pe "Network Settings" din fila "Network Settings".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Puteţi defini parametrii reţelei.
5
61
Page 64
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
1
Host Name
Pentru configurarea denumirii gazdă a mașinii.
Denumirea introdusă aici este utilizată cu WINS și
SC-Scan A, etc. Denumirea trebuie să fie diferită de
cele ale altor dispozitive.
2
DHCP/BOOTP
Aceasta este capacitatea de a obţine o adresă IP de
la un server DHCP/BOOTP atunci când mașina este
pornită.
Pentru a obţine adresa IP a mașinii de la serverul
DHCP/BOOTP, serverul DHCP/BOOTP având
configuraţia adecvată trebuie să funcţioneze în
subreţea. Dacă opţiunea selectată este
"DHCP+BOOTP", mașina detectează automat DHCP
și BOOTP. Dacă se primește mai mult de o adresă,
va fi alocată prima adresă IP primită.
3
RARP
Activează/dezactivează funcţionarea protocolului
RARP. RARP este un protocol, prin care adresa IP
este alocată de un server RARP. Dacă utilizaţi un
server RARP, serverul RARP trebuie să se afle în
același segment ca și mașina.
4
IP Address
Pentru configurarea adresei IP a mașinii. Valoarea
trebuie să fie configurată într-un format de patru serii
de numere separate prin puncte, de exemplu
"xxx.xxx.xxx.xxx".
5
Subnet Mask
Pentru configurarea măștii de subreţea a mașinii.
Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de
patru serii de numere separate prin puncte, de
exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx". Dacă valoarea este
"0.0.0.0", masca de subreţea corespunzătoare
adresei IP va fi alocată automat.
6
Default Gateway
Pentru configurarea adresei IP a porţii gateway a
mașinii. Valoarea trebuie să fie configurată într-un
format de patru serii de numere separate prin
puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx". Poarta
gateway trebuie să se afle în reţeaua în care se află
mașina. Dacă aceasta are valoarea "0.0.0.0",
această opţiune este dezactivată.
7
Primary WINS Server
Pentru alocarea adresei serverului WINS (principală).
Serverul WINS va rezolva adresa IP folosind
denumirea gazdei. De aceea puteţi utiliza denumirea
gazdei în locul adresei IP la comunicarea folosind
TCP/IP. Valoarea trebuie să fie configurată într-un
format de patru serii de numere separate prin
puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
8
Secondary WINS Server
Pentru alocarea adresei serverului WINS
(secundară). Serverul WINS va rezolva adresa IP
folosind denumirea gazdei. De aceea puteţi utiliza
denumirea gazdei în locul adresei IP la comunicarea
folosind TCP/IP. Valoarea trebuie să fie configurată
într-un format de patru serii de numere separate prin
puncte, de exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
9
Scope ID
Parametrul scope ID (Identificare domeniu) definește
grupul de calculatoare care recunosc numele gazdei
înregistrate. Toate calculatoarele care au același
scope ID (Identificare domeniu) se pot recunoaște
între ele.
10
IPv6
Activează/dezactivează o funcţie IPv6.
11
DHCPv6
Activează/dezactivează o funcţie DHCPv6.
12
IPv6 Stateless Address
Activează/dezactivează o adresă statică IPv6.
13
IPv6 Address
Pentru configurarea adresei IPv6.
14
IPv6 Default Gateway
Pentru configurarea adresei porţii gateway implicite a
IPv6.
15
LAN Interface
Pentru configurarea tipului fizic de reţea. Se
recomandă folosirea opţiunii "AUTO" (Automat).
62
Page 65
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "SNMP Configuration"
Pentru a afișa fereastra "SNMP Configuration", faceţi clic pe "SNMP Configuration" din fila "Network Settings".
1
2
3
4
Puteţi folosi mașina folosind protocolul SNMP.
1
Authentic Community
Pentru definirea numelui de identificare a comunităţii
pentru SNMP. Această denumire a comunităţii este
autentificată atunci este primită o cerere de definire a
protocolului SNMP.
2
SysContact
Pentru definirea parametrului SysContact al
obiectului MIB-II. În general se utilizează adresa de
email a administratorului de sistem.
3
SysName
Pentru definirea parametrului SysName al obiectului
MIB-II. Se folosește în general numele gazdei sau
numele domeniului mașinii.
4
SysLocation
Pentru definirea parametrului SysLocation al
obiectului MIB-II. Se specifică în general locaţia
mașinii.
5
63
Page 66
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Filter Configuration"
Pentru a afișa fereastra "Filter Configuration", faceţi clic pe "Filter Configuration" din fila "Network Settings".
1
2
3
4
5
6
7
8
Sunt disponibile următoarele opţiuni: filtrarea adresei IP, filtrarea adresei IPv6 și filtrarea adresei MAC. Nu uitaţi nici unul din
aceste filtre nu este activat din fabricaţie.
64
Page 67
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
1
Filter Mode
Activează/dezactivează configuraţia filtrului.
2
IP Filter Mode
Pentru configurarea funcţionării filtrului IP. Opţiunile
disponibile sunt: "ALLOW" și "DENY". Dacă aţi
selectat "ALLOW", vor fi acceptate numai datele
primite de la intervalul configurat de adrese IP. Dacă
aţi selectat "DENY", nu pot fi acceptate datele
primite de la intervalul configurat de adrese IP.
3
Start IP Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de start a filtrului IP.
Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de
patru serii de numere separate prin puncte, de
exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
4
End IP Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de sfârșit a filtrului IP.
Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de
patru serii de numere separate prin puncte, de
exemplu "xxx.xxx.xxx.xxx".
5
IPv6 Filter Mode
Pentru configurarea funcţionării filtrului IPv6.
Opţiunile disponibile sunt: "ALLOW" și "DENY".
Dacă aţi selectat "ALLOW", vor fi acceptate numai
datele primite de la intervalul configurat de adrese
IPv6. Dacă aţi selectat "DENY", nu pot fi acceptate
datele primite de la intervalul configurat de adrese
IPv6.
6
Start IPv6 Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de start a filtrului IPv6.
Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de
șase serii de numere hexadecimale separate prin
două puncte, de exemplu
"xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx/64".
7
End IPv6 Address (Filter address1-4)
Pentru configurarea adresei de sfârșit a filtrului IPv6.
Valoarea trebuie să fie configurată într-un format de
șase serii de numere hexadecimale separate prin
două puncte, de exemplu
"xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx/64".
8
MAC Address Filter Config (Filter address1-10)
Pentru configurarea adresei MAC a filtrului. Valoarea
introdusă trebuie să conţină numere hexadecimale
din 12 cifre.
5
65
Page 68
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Port Configuration"
Pentru a afișa fereastra "Port Configuration", faceţi clic pe "Port Configuration" din fila "Network Settings".
1
2
3
4
5
6
7
8
De asemenea, este disponibilă și funcţia de filtrare a portului.
1
HTTP
Activarea/dezactivarea unui port HTTP.
2
RAW Print
Activarea/dezactivarea unui port 9100.
3
LPD
Activarea/dezactivarea unui port LPD.
4
IPP
Activarea/dezactivarea unui port IPP.
5
SNMPD
Activarea/dezactivarea unui port SNMP.
6
Telnet
Activarea/dezactivarea unui port TELNET.
7
JCP
Activarea/dezactivarea unui port JCP.
8
SXUPTP
Activarea/dezactivarea unui port SXUPTP.
• JCP este un protocol deţinut și dezvoltat de
compania silex technology, Inc. Acesta
permite definirea unei adrese IP a mașinii
direct din programul utilitar aflat pe discul
CD-ROM inclus.
• SXUPTP este un protocol deţinut și dezvoltat
de compania silex technology, Inc. Acesta
permite ca funcţia scaner a mașinii să fie
partajată într-o reţea.
66
Page 69
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
ADMINISTRAREA INFORMAŢIILOR DESPRE SISTEM
(fila "System Information")
Din fila "System Information" aflată în pagina web, puteţi vizualiza informaţiile despre sistem ale mașinii, puteţi
defini parola de administrare, reiniţializa parametrii reţelei mașinii la valorile implicite din fabricaţie și reporni
configurarea parametrilor reţelei mașinii. Din fila "System Information" se afișează fereastra "System Information",
fereastra "Password" și fereastra "Reset".
Fereastra "System Information"
Pentru a afișa fereastra "System Information", faceţi clic pe "System Information" în fila "System Information".
1
2
Puteţi vizualiza adresa MAC și versiunea programului firmware al mașinii.
12
MAC Address
Afișează adresa MAC a mașinii.
Firmware Version
Afișează versiunea programului firmware al mașinii.
5
67
Page 70
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Password"
Pentru a afișa fereastra "Password", faceţi clic pe "Password" în fila "System Information".
1
2
12
New Password
Pentru configurarea parolei de administrare în
caractere ASCII (maximum 7 caractere). Aceasta
este utilizată ca parolă de autentificare pentru a
efectua modificări ale configuraţiei folosind pagina
web.
Definirea unei parole de administrare previne accesul utilizatorilor neautorizaţi la paginile din care se modifică parametrii reţelei
mașinii. Dacă aţi uitat parola, trebuie să resetaţi manual parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie și să îi
reconfiguraţi. Pentru detalii referitoare la resetarea manuală a parametrilor mașinii la valorile implicite din fabricaţie, consultaţi
"REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII" (p.104).
Re-enter New Password
Se reintroduce noua parolă.
68
Page 71
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Fereastra "Reset"
Pentru a afișa fereastra "Reset", faceţi clic pe "Reset" în fila "System Information".
1
2
Puteţi reporni parametrii de reţea ai mașinii și reseta parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din fabricaţie
folosind o reţea.
12
Reboot
Pentru repornirea parametrilor reţelei mașinii faceţi
clic pe butonul "Start".
Reset to Factory Default
Pentru reiniţializarea parametrilor reţelei mașinii la
valorile implicite din fabricaţie faceţi clic pe butonul
"Start".
5
69
Page 72
PERSONALIZAREA SETĂRILOR
(Setările sistemului)
Setările sistemului vă permit să personalizaţi aparatul conform nevoilor dvs.
SETĂRILE SISTEMULUI
Număr
program
1
2Modul Preîncălzit
3
4
5Setare oprire automată
6
*1Dacă este instalată o unitate RSPF.
Denumire program
Interval de timp resetare
automată
Temporizator oprire
automată
Mod de alimentare
continuă
Chenar pentru 2 ÎN 1 /
4 ÎN 1
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
1: Dezactivat
2: 10 sec.
3: 20 sec.
4: 60 sec.
5: 90 sec.
6: 120 sec.
1: 1 min.
2: 5 min.
3: 30 min.
4: 60 min.
5: 120 min.
6: 240 min.
1: 5 min.
2: 30 min.
3: 60 min.
4: 120 min.
5: 240 min.
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
1: Dezactivat
2: Linie continuă
3: Linie întreruptă
Explicaţie
• Funcţia "Interval de timp resetare automată"
readuce setările funcţiei de copiere la valorile
iniţiale (p.8) după un anumit interval de timp de la
realizarea unei copii. Acest program este utilizat
pentru selectarea intervalului de timp. Funcţia
"Interval de timp resetare automată" poate fi, de
asemenea, dezactivată.
• Această funcţie comută automat aparatul într-un
mod de consum redus de energie după un interval
de timp stabilit în care aparatul nu este utilizat, dar
este alimentat. Indicatorul Economisire energie
() se aprinde; butoanele panoului de comandă
pot fi utilizate. Funcţionarea normală se reia când
se apasă un buton de pe panoul de comandă, când
se transmite o comandă de copiere sau când se
introduce un document.
• Această funcţie comută automat aparatul într-un
mod de consum și mai redus de energie decât
modul preîncălzire după un interval de timp stabilit
în care aparatul nu este utilizat, dar este alimentat.
Toate lămpile indicatoare cu excepţia Economisire
energie () și Conectat se sting. Pentru a relua
funcţionarea normală, apăsaţi butonul [START]
().
Funcţionarea normală este, de asemenea, reluată
când se transmite o comandă de copiere. În modul
oprire automată, nu poate fi utilizat niciun buton (cu
excepţia butonului [START] ()).
• Când copiaţi utilizând RSPF, în intervalul în care
indicatorul RSPF se aprinde intermitent după
scanarea unui document
(circa 5 secunde), se poate introduce un alt
document care va fi automat alimentat în aparat.
• Folosiţi această setare pentru a activa sau
dezactiva funcţia de oprire automată.
• Când copiaţi mai multe documente pe o singură
coală de hârtie (copiere 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1), această
funcţie poate fi utilizată pentru a tipări un chenar cu
linie continuă sau întreruptă în jurul fiecărei imagini.
*1Dacă este instalată o unitate RSPF.
*2Când există două sau mai multe tăvi de hârtie.
Denumire program
Mod selectare automată
*2
hârtie
Comutare automată tavă
de alimentare
Ajustare lăţime de
ștergere
Așezare în pagină pentru
copie 2 ÎN 1
Așezare în pagină pentru
copie 4 ÎN 1
Rotirea imaginii pentru
copiere duplex
Rezoluţia în mod
Auto/Text
*2
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
0: Dezactivat
1: Activat
1: 0 mm
2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm
5: 20 mm
1: Model 1
2: Model 2
1: Model 1
2: Model 2
3: Model 3
4: Model 4
0: Dezactivat
1: Activat
1: Marginea stângă
2: Marginea superioară
1: 0 mm
2: 5 mm
3: 10 mm
4: 15 mm
5: 20 mm
1: 300 dpi
2: 600 dpi
Explicaţie
•
Când este activată funcţia de selectare automată a
hârtiei și nu există hârtie de aceeași mărime ca și
originalul introdusă cu aceeași orientare, această
funcţie va selecta automat hârtia în formatul
alimentat cu orientare inversă și va roti imaginea cu
90 de grade astfel încât să fie copiată pe hârtie în
poziţia corectă.
•
Când este activată funcţia pentru selectarea
automată a raportului de dimensiuni iar colile sunt
încărcate cu orientare opusă, această funcţie rotește
imaginea astfel încât să fie copiată în direcţia
corectă.
• Această funcţie selectează automat hârtia cu
aceleași dimensiuni ca și originalul introdus în
RSPF sau de dimensiunile selectate cu butonul
[ORIGINAL] (). Această funcţie poate fi
dezactivată.
Dacă hârtia se termină în timpul procesului de tipărire
•
și există hârtie cu același format și orientare în altă
tavă, această funcţie comută automat la acea tavă
(cu excepţia tăvii universale). Această funcţie poate fi
dezactivată.
• Cu ajutorul acestei funcţii puteţi seta lăţimea de
ștergere pentru umbrele care apar în jurul sau la
marginea de broșare la scanarea unei cărţi sau a
unui document similar.
• Utilizaţi această funcţie pentru a selecta un tip de
așezare în pagină când se copiază două
documente pe aceeași coală de hârtie (consultaţi
pagina 32 privind tipurile de așezare în pagină).
• Utilizaţi această funcţie pentru a selecta un tip de
așezare în pagină când se copiază patru
documente pe aceeași coală de hârtie (consultaţi
pagina 32 privind tipurile de așezare în pagină).
• Când se introduce un document imprimat pe
verticală pe o singură faţă în poziţie orizontală (B4
sau A3) pentru copiere pe ambele feţe, partea
superioară și inferioară a imaginilor de pe faţa și
verso vor fi opuse.
• Utilizaţi această opţiune pentru a comuta între
marginea din partea superioară și cea din partea
stângă.
• Utilizaţi această funcţie pentru a seta lăţimea
marginii.
• Această funcţie poate fi utilizată pentru a modifica
rezoluţia în modul AUTO sau TEXT de la 600 x 300
dpi la 600 x 600 dpi (mod calitate superioară).
Scanarea este mai lentă când este selectat modul
calitate superioară.
5
71
Page 74
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Număr
program
24
25
26
27Volum semnale sonore
28
29
30
31
32
34
Denumire program
Memoria alocată modului
tipărire
Repetare automată
comandă buton
Intervalul de reacţie la
apăsarea butonului
Semnal sonor pentru
setările de bază
Limitare număr de
exemplare
Utilizare format hârtie
similar
Configurare tavă
implicită
Modul de expunere
standard
Selectare sortare
automată
*3
*1
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
1: 30%
2: 40%
3: 50%
4: 60%
5: 70%
0: Dezactivat
1: Activat
1: Minimum
(viteza de reacţie
curentă)
2: 0,5 sec.
3: 1,0 sec.
4: 1,5 sec.
5: 2,0 sec.
1: Bip scurt
2: Bip lung
3: Dezactivat
0: Dezactivat
1: Activat
1: 99 copii
2: 999 copii
0: Dezactivat
1: Activat
1: Tava superioară
2: Tava inferioară
3: Unitate de alimentare
cu 250 coli/Tava
superioară cu unitate
de alimentare cu 2 x
250 coli
4: Tava inferioară cu
unitate de alimentare
cu 2 x 250 coli
5: Tavă universală
1: AUTO
2: TEXT
3: FOTO
1: Dezactivat
2: Sortare
3: Grupare
Explicaţie
• Utilizaţi această funcţie pentru a modifica proporţia
de memorie a aparatului alocată modului tipărire.
• Utilizaţi această funcţie pentru a selecta dacă
menţinerea apăsată a unui buton rezultă sau nu în
repetarea comenzii asociate butonului. Pentru
butoanele care în mod normal cresc valoarea
respectivă când sunt menţinute apăsat (de
exemplu, ţinerea apăsată a butonului
[Redimensionare] (, )), acest program
poate fi utilizat pentru a face ca valoarea respectivă
să nu se modifice când este menţinut apăsat
butonul.
• Utilizaţi această funcţie pentru a selecta durata de
apăsare a unui buton până ce comanda este
acceptată. Dacă selectaţi un interval de timp mai
mare, puteţi preveni schimbarea setărilor prin
apăsarea accidentală a unui buton.
• Cu ajutorul acestei funcţii, puteţi seta volumul
semnalelor sonore. (p.73)
• Utilizaţi această funcţie pentru a activa un sunet bip
când este selectată o setare de bază. (p.73)
• Utilizaţi această setare pentru a selecta 99 sau 999
ca număr maxim de exemplare pentru copiere.
• Când este activată această funcţie, în mod tipărire
aparatul va continua automat să utilizeze un alt tip
de hârtie dacă formatul specificat se epuizează din
toate tăvile. Această funcţie nu este disponibilă în
mod copiere.
• Utilizaţi acest program pentru a selecta tava
principală. Această tavă este selectată automat la
fiecare pornire a aparatului sau la fiecare revenire a
aparatului la setările iniţiale.
• Utilizaţi acest program pentru a seta "AUTO",
"TEXT", sau "FOTO" ca mod standard de
expunere.
• Utilizaţi această funcţie pentru a selecta modul
implicit de ieșire pentru copiere de la RSPF.
*1Dacă este instalată o unitate RSPF.
3
Pentru AR-5516N este:
*
1: Tava superioară (standard din fabrică),
2: Unitate de alimentare cu 250 coli/Tava superioară cu unitate de alimentare cu 2 x 250 coli,
3: Tava inferioară cu unitate de alimentare cu 2 x 250 coli,
5: Tavă universală
72
Page 75
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
SELECTAREA UNEI OPŢIUNI PENTRU O SETARE A SISTEMULUI
Ţineţi apăsat butonul [Deschis] ()
1
până când indicatorii de alarmă ( ,
, , , ) se aprind intermitent.
Pe afișaj apare "- -", iar
liniuţa din stânga se aprinde
intermitent.
Introduceţi numărul programului
2
utilizând butoanele numerice.
•
Consultaţi "SETĂRILE
SISTEMULUI" (p.70 –
p.72) pentru a vedea
numerele corespunzătoare
programelor.
•
Numărul de program
selectat se aprinde
intermitent.
•
De exemplu, pentru a
selecta "Interval de timp
resetare automată",
apăsaţi butonul [1].
Introduceţi codul setării dorite
4
apăsând butoanele numerice.
•
Pentru a vedea codurile
corespunzătoare
fiecărei setări,
consultaţi "SETĂRILE
SISTEMULUI". (p.70 –
p.72)
•
Codul setării selectate
se aprinde intermitent.
•
De exemplu, pentru a
selecta "90 de secunde",
apăsaţi butonul [5].
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul
[Resetare] () și reveniţi la pasul 2.
Apăsaţi butonul [START] ().
5
Codul setării selectate nu
mai apare intermitent ci
rămâne aprins.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul
[Resetare] () și introduceţi numărul corect.
Pentru a selecta o opţiune de configurare pentru o
Apăsaţi butonul [START] ().
3
• Numărul programului
selectat nu mai apare
intermitent ci rămâne
aprins.
• Codul setării selectate
se aprinde intermitent
în partea dreapta a
afișajului.
Apăsaţi butonul [Deschis] () pentru
6
a încheia setarea.
Indicatorii de alarmă ( , , , , ) se
sting, iar ecranul revine la afișarea numărului de
exemplare.
ală setare a sistemului, apăsaţi butonul [Resetare]
() și reveniţi la pasul 2.
Aparatul emite trei tipuri diferite de semnale sonore: un sunet bip la apăsarea unui buton corect, un sunet bip care indică
apăsarea unui buton incorect și un sunet bip care este emis când o setare selectată este aceeași cu setarea de bază (setările
de bază sunt explicate mai jos). Sunetul bip pentru setările de bază este iniţial dezactivat. Dacă doriţi să activaţi sunetul bip
pentru setările de bază, consultaţi secţiunea "Semnal sonor pentru setările de bază" la pagina 72. Dacă doriţi să modificaţi
volumul semnalelor bip sau să le dezactivaţi, consultaţi secţiunea "Volum semnale sonore" la pagina 72.
Tipurile de sunet bip pentru fiecare semnal sonor sunt următoarele:
Sunet bip apăsare buton...................... Un bip
Sunet bip buton incorect.......Două sunete bip
Sunet bip setare de bază.........Trei sunete bip
Setările de bază
Setările de bază sunt opţiunile standard setate din fabrică pentru fiecare funcţie de copiere. Setările standard sunt
următoarele:
Raport de dimensiuni la copiere........... 100%
Indicator Luminos și Întunecat.....................3
Alimentare cu hârtie .............. Tava superioară
Când este activat "Modul audit", este păstrată o evidenţă a numărului de copii efectuate pentru fiecare cont (pot fi create până
la 20 de conturi) , iar aceste statistici pot fi afișate pentru fiecare cont și totalizate. În "Modul audit", pe afișaj apare "---", iar
acest lucru indică faptul că trebuie introdus un număr de cont format din 3 cifre pentru a utiliza aparatul pentru copiere.
Administratorul aparatului trebuie să efectueze următoarele setări:
• Activarea "Modului audit" (p.76)
• Crearea de numere de cont (p.76)
SETĂRILE MODULUI AUDIT
Număr
program
10Mod audit
11
12
13
14
15Resetare cont
Denumire program
Crearea de numere de
cont
Modificarea numerelor
de cont
Ștergerea numerelor de
cont
Număr de copii pentru un
cont
Coduri configurare
(setările standard apar cu
caractere aldine)
0: Dezactivat
1: Activat
Nu are
Nu areSe utilizează pentru a modifica numărul unui cont.
0: Ștergere un singur cont
1: Ștergerea tuturor
conturilor
Nu are
0: Resetare un singur cont
1: Resetarea tuturor
conturilor
Utilizaţi această funcţie pentru a activa sau dezactiva
"Modul audit". "Modul audit" este iniţial dezactivat.
Se utilizează pentru a crea numere de cont. Pot fi
create până la 20 de conturi.
Se utilizează pentru a șterge numărul unui cont.
Se poate șterge câte un singur număr de cont sau
toate numerele de cont simultan.
Afișează numărul de copii efectuate pentru fiecare
cont.
Numărul maxim contorizat este 49.999. Dacă se
depășește acest număr, contorizarea va reîncepe de
la 0.
Utilizaţi această funcţie pentru a reseta contorul de
copii al unui cont la 0. Se poate reseta numărul de
copii contorizat pentru un singur cont sau pentru toate
conturile.
Explicaţie
74
Page 77
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
SELECTAREA SETĂRILOR MODULUI AUDIT
Ţineţi apăsat butonul [Deschis] ()
1
până când indicatorii de alarmă ( ,
, , , ) se aprind intermitent.
Pe afișaj apare "- -", iar
liniuţa din stânga se aprinde
intermitent.
Introduceţi numărul programului
2
utilizând butoanele numerice.
•Consultaţi "SETĂRILE
MODULUI AUDIT"
(p.74) pentru a vedea
numerele
corespunzătoare
programelor.
• Numărul de program
selectat se aprinde
intermitent.
• De exemplu, pentru a
selecta "Modul audit",
introduceţi "10".
Apăsaţi butonul [Deschis] () pentru
5
a încheia setarea.
Indicatorii de alarmă ( , , , , ) se
sting, iar ecranul revine la afișarea numărului de
exemplare.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul
[Resetare] () și introduceţi numărul corect.
Apăsaţi butonul [START] ().
3
• Numărul programului
selectat nu mai apare
intermitent ci rămâne
aprins.
• Codul setării selectate
se aprinde intermitent
în partea dreapta a
afișajului.
Introduceţi codul setării dorite pentru
4
program așa cum se explică în
procedurile detaliate din paginile
următoare.
Pentru a vedea codurile corespunzătoare fiecărei
setări, consultaţi "SETĂRILE MODULUI AUDIT" (p.74).
• Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi
butonul [Resetare] () și reveniţi la pasul 2.
• Dacă în locul primei cifre de pe afișaj apare
intermitent "E" (cod eroare), apăsaţi butonul
[Resetare] () și reveniţi la pasul 2.
5
75
Page 78
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Modul audit
(programul nr.10)
1Apăsaţi butonul [1] pentru a activa "Modul
audit" sau butonul [0] pentru a-l dezactiva,
iar apoi apăsaţi butonul [START] ().
După activarea "Modului audit", utilizaţi funcţia
"Creare de numere de cont" pentru a atribui
numere fiecărui cont (pot fi create până la 20 de
conturi).
2Apăsaţi butonul [Resetare] ().
Crearea de numere de cont
(programul nr.11)
Dacă au fost create deja 20 de conturi, pe afișaj va
apărea codul de eroare "11E".
1Utilizaţi butoanele numerice pentru a
introduce un număr din 3 cifre (orice în
afară de "000"), iar apoi apăsaţi butonul
[START] ().
• Dacă introduceţi "000" sau un număr care a fost
deja memorat, numărul va apărea intermitent pe
afișaj. Introduceţi un alt număr. (Pot fi create
până la 20 de conturi.)
• Repetaţi aceeași procedură pentru a introduce
orice alt număr de cont pe care doriţi să-l creaţi.
• Ţineţi o evidenţă a grupurilor și a numerelor de
cont utilizate de fiecare grup (numele conturilor
nu pot fi memorate, așa că vă recomandăm să
ţineţi o evidenţă pentru totalizarea valorilor
conturilor).
2Apăsaţi butonul [Resetare] ().
Modificarea numerelor de cont
(programul nr.12)
Utilizaţi această procedură pentru a modifica numărul
unui cont. Dacă nu a fost creat niciun număr de cont,
pe afișaj va apărea codul de eroare "12E".
1Apăsaţi butonul [Afișare proporţie copiere]
() pentru a selecta numărul de cont pe
care doriţi să-l modificaţi, iar apoi apăsaţi
butonul [START] ().
Pe afișaj vor apărea 3 liniuţe intermitente "- - -".
2Utilizaţi butoanele numerice pentru a
introduce un număr de cont (orice număr
din 3 cifre, în afară de "000"), iar apoi
apăsaţi butonul [START] ().
• Dacă introduceţi "000" sau un număr care a fost
deja memorat, numărul va apărea intermitent pe
afișaj. Introduceţi un alt număr.
• Pentru a modifica un alt număr de cont, repetaţi
pașii 1 și 2.
Ștergerea numerelor de cont
(programul nr.13)
Utilizaţi această procedură pentru a șterge numere de
cont. Se poate șterge câte un singur număr de cont
sau toate numerele de cont simultan.
Dacă nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va
apărea codul de eroare "13E".
[Ștergerea tuturor conturilor simultan]
Apăsaţi butonul [1] și apoi apăsaţi butonul
[START] ().
Toate numerele de cont vor fi șterse.
[Ștergerea unui singur cont]
1Apăsaţi butonul [0] și apoi apăsaţi butonul
[START] ().
2Selectaţi numărul de cont pe care doriţi
să-l ștergeţi folosind butonul [Afișare
proporţie copiere] (), iar apoi apăsaţi
butonul [START] ().
Pentru a șterge un alt număr de cont, introduceţi
numărul de program (13) pentru ștergere și repetaţi
procedura pentru "Ștergerea unui singur cont".
Numărul de copii pentru un cont
(programul nr.14)
Utilizaţi această procedură pentru a afișa numărul de
copii efectuate din fiecare cont. Dacă nu a fost creat
niciun număr de cont, pe afișaj va apărea codul de
eroare "14E".
1Selectaţi numărul de cont cu butonul
[Afișare proporţie copiere] ().
2Ţineţi apăsat butonul [0].
Numărul de copii pentru contul selectat va apărea pe
afișaj în timp ce ţineţi apăsat butonul [0]. Numărul de
copii este afișat consecutiv, ca în imaginea de mai jos.
Exemplu: 12.345 copii
• Fiecare pagină A3 este numărată ca două
pagini.
• Pentru a vedea numărul de copii efectuate
pentru alt cont, repetaţi pașii 1 și 2.
3Când aţi terminat, apăsaţi butonul
[Resetare] ().
3Când aţi terminat, apăsaţi butonul
[Resetare] ().
76
Page 79
CONFIGURAREA PERSONALIZATĂ
Resetare cont (programul nr.15)
Se poate reseta la 0 numărul de copii contorizat
pentru un singur cont sau pentru toate conturile. Dacă
nu a fost creat niciun număr de cont, pe afișaj va
apărea codul de eroare "15E".
[Resetare toate conturile]
Apăsaţi butonul [1] și apoi apăsaţi butonul
[START] ().
Numărul de copii va fi resetat pentru toate conturile.
[Resetarea unui singur cont]
1Apăsaţi butonul [0] și apoi apăsaţi butonul
[START] ().
2Selectaţi numărul de cont pe care doriţi
să-l resetaţi folosind butonul [Afișare
proporţie copiere] (), iar apoi apăsaţi
butonul [START] ().
Pentru a reseta un alt număr de cont, introduceţi
numărul de program (15) pentru ștergere și repetaţi
procedura pentru "Resetarea unui singur cont".
Copierea când este activat "Modul
audit"
Când este activat "Modul audit", pe afișaj apare "- - -".
Cu ajutorul butoanelor numerice,
1
introduceţi numărul contului dvs.
format din 3 cifre.
Când introduceţi numărul contului dvs., pe afișaj
apare "0", indicând că se poate efectua
copierea.
Dacă introduceţi numărul incorect, apăsaţi butonul
[Resetare] () și introduceţi numărul corect.
Urmaţi pași corespunzători pentru a
2
efectua copierea.
Dacă executaţi o copiere cu întrerupere (p.28), nu
uitaţi să apăsaţi butonul [Întrerupere] () când aţi
terminat pentru a părăsi modul întrerupere.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul
3
[] ().
ACC.#-C
Dacă apare o eroare de alimentare cu hârtie sau
dacă hârtia se epuizează în timpul copierii,
procesul nu se va încheia chiar dacă apăsaţi
butonul [] ().
ACC.#-C
5
77
Page 80
6
Capitolul 6
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Acest capitol descrie metodele de remediere a problemelor și a erorilor de alimentare cu hârtie.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Dacă întâmpinaţi dificultăţi în utilizarea aparatului, consultaţi următorul ghid de remediere a problemelor înainte de
a contacta centrul de service. Multe probleme pot fi ușor rezolvate de către utilizator. Dacă nu reușiţi să soluţionaţi
problema cu ajutorul ghidului de remediere a problemelor, opriţi aparatul de la butonul de pornire/oprire,
deconectaţi cablul de alimentare de la priză și contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat.
PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE COPIERE
Aparatul nu funcţionează. ......................................................................................................................... 79
Copiile sunt prea întunecate sau prea deschise. ...................................................................................... 79
Nu se copiază nimic pe hârtie. .................................................................................................................. 79
O parte a imaginii lipsește sau apare prea mult spaţiu gol. ...................................................................... 79
Pe hârtie apar cute sau imaginea nu apare în anumite porţiuni. ............................................................... 79
Formatul originalului nu este selectat automat. (Când este instalat RSPF.).............................................. 80
Copiile sunt pătate sau murdare. .............................................................................................................. 81
Pe copii apar linii albe sau negre. .............................................................................................................. 81
Nu se poate seta formatul hârtiei pentru o anumită tavă. ......................................................................... 81
Activitatea de copiere se oprește înainte de fi completă. ......................................................................... 81
Este aprins indicatorul Economisire energie (). .................................................................................... 81
Unul dintre indicatorii de alarmă ( ,,, ,) este aprins sau intermitent. ................................. 81
Lumina de la dispozitivul de iluminat pâlpâie. ........................................................................................... 81
PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE
Aparatul nu tipărește. (Indicatorul Conectat nu se aprinde intermitent.)................................................... 82
Aparatul nu tipărește. (Indicatorul Conectat se aprindea intermitent.) ...................................................... 82
A fost tipărită o pagină de notificare (NP-001), dar datele nu au fost tipărite complet. ............................ 82
Procesul de tipărire este lent. .................................................................................................................... 82
Imaginea tipărită este prea deschisă și neuniformă. ................................................................................. 82
Imaginea tipărită este murdară. ................................................................................................................. 83
Imaginea tipărită este asimetrică sau depășește marginile colii de hârtie. ............................................... 83
Imaginea tipărită este prea deschisă sau prea închisă.............................................................................. 83
Unul dintre indicatorii de alarmă ( ,, , ,) este aprins sau intermitent. ............................... 83
Scanare de calitate slabă. ......................................................................................................................... 84
Nu se poate scana imaginea. .................................................................................................................... 85
ÎNTREBĂRI FRECVENTE REFERITOARE LA REŢEA ................................ 86
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE ........................................................ 91
ÎNLOCUIREA CARTUȘULUI DE TONER .................................................... 99
78
Page 81
REMEDIEREA PROBLEMELOR
PROBLEME CU APARATUL/PROBLEME DE COPIERE
Următoarele probleme sunt legate de utilizarea generală a aparatului și de copiere.
ProblemăCauză și soluţiePagina
Aparatul nu funcţionează.
Copiile sunt prea întunecate sau prea
deschise.
Nu se copiază nimic pe hârtie.
O parte a imaginii lipsește sau apare
prea mult spaţiu gol.
Pe hârtie apar cute sau imaginea nu
apare în anumite porţiuni.
Aparatul nu este conectat la o priză de alimentare cu energie.
→ Conectaţi aparatul la o priză cu împământare.
Butonul de pornire/oprire este în poziţia Oprit.
→ Aduceţi butonul de pornire/oprire în poziţia Pornit.
Indicatorul Economisire energie () se aprinde intermitent.
→ Indică procesul de încălzire preliminară a aparatului. Nu se poate efectua
copierea decât după ce aparatul s-a încălzit.
Capacul frontal sau capacul lateral nu sunt închise complet.
→ Închideţi capacul frontal sau capacul lateral.
Aparatul se află în mod oprire automată.
→ În modul oprire automată, toate lămpile indicatoare sunt stinse, cu
excepţia indicatorului Economisire energie () și Conectat. Apăsaţi
butonul [START] () pentru a relua funcţionarea normală.
Indicatorul Format hârtie se aprinde intermitent.
→ Indicatorul Format hârtie luminează intermitent indicând faptul că
formatul hârtiei introduse în tavă este diferit de formatul specificat în
configurare pentru acea tavă. Specificaţi un alt format al hârtiei în meniul
de configurare.
Pentru a șterge informaţiile de pe ecran, executaţi una din următoarele
operaţiuni:
• Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] () pentru a selecta o altă tavă.
• Deschideţi și închideţi tava.
• Apăsaţi butonul [Resetare totală] ().
Selectaţi tipul corect de document pentru documentul original.
→ Selectaţi AUTO folosind butonul [AUTO/TEXT/FOTO] sau apăsaţi butonul
[Deschis] () sau [Închis] () pentru a selecta manual expunerea
adecvată.
→ În cazul în care copia este prea întunecată sau prea deschisă chiar dacă
este selectat AUTO cu ajutorul butonului [AUTO/TEXT/FOTO]
(//), ajustaţi nivelul expunerii automate.
AUTO
Originalul nu este așezat cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în
jos pe platoul de sticlă.
→ Așezaţi originalul cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de
sticlă.
Originalul nu a fost plasat în poziţia corectă.
→ Așezaţi originalul corect.
Nu s-a utilizat un raport adecvat între dimensiunea originalului
și dimensiunea hârtiei.
→ Apăsaţi butonul [Imagine automată] () pentru ca aparatul să
utilizeze proporţia corectă între original și copie.
Formatul hârtiei introduse în tavă a fost modificat fără a fi
modificat formatul hârtiei din meniul de configurare.
→ Nu uitaţi să modificaţi din meniu setarea privind formatul hârtiei atunci
când introduceţi în tavă hârtie cu un alt format.
Hârtia depășește dimensiunile specificate și greutatea admisă.
→ Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
→ Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc
întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
AUTO
%
–
8
8
–
8
12, 18
18
56
15, 16
6
15, 16
19
12
9
–
79
Page 82
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ProblemăCauză și soluţiePagina
Hârtie blocată.
Formatul originalului nu este selectat
automat. (Când este instalat RSPF.)
Hârtia se blochează la alimentare.
→ Pentru a scoate hârtia blocată la alimentare, consultaţi "ÎNLĂTURAREA
HÂRTIEI BLOCATE".
Hârtia depășește dimensiunile specificate și greutatea admisă.
→ Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
→ Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc
întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
Hârtia nu este introdusă corect.
→ Asiguraţi-vă că hârtia este introdusă corect.
Apar bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
→ Înlăturaţi toate bucăţile de hârtie rezultate în urma blocării hârtiei.
Prea multă hârtie este încărcată în tavă.
→ Dacă stiva de hârtie depășește ca înălţime linia indicatoare a tăvii,
înlăturaţi o parte din coli și reintroduceţi hârtia în așa fel încât stiva să nu
depășească linia.
Ghidajele tăvii universale nu corespund lăţimii hârtiei.
→ Ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lăţimii colii de hârtie.
Extensia tăvii universale nu este deschisă.
→ Când introduceţi hârtie de mari dimensiuni, deschideţi segmentul
extensibil.
Rola de alimentare pentru hârtia din tava universală este
murdară.
→ Curăţaţi rola.
Este încărcată hârtie A5 în tava inferioară sau în unitatea de
alimentare cu capacitate de 250 de coli sau 2 x 250 de coli.
→ Hârtia A5 trebuie încărcată în tava superioară sau în tava universală.
Documentul original este ondulat.
→ Dimensiunile documentului original nu pot fi detectate corect dacă
acesta este ondulat sau pliat. Îndreptaţi documentul original.
Aparatul este expus direct razelor solare.
→ Amplasaţi aparatul într-un loc ferit de acţiunea directă a luminii solare.
92
9
–
10
92
10
11
11
103
9, 10
–
–
80
Page 83
ProblemăCauză și soluţiePagina
Copiile sunt pătate sau murdare.
Pe copii apar linii albe sau negre.
Nu se poate seta formatul hârtiei
pentru o anumită tavă.
Activitatea de copiere se oprește
înainte de fi completă.
Este aprins indicatorul Economisire
energie ().
Unul dintre indicatorii de alarmă
(,,,,) este aprins sau
intermitent.
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Platoul de sticlă sau partea inferioară a capacului care acoperă
documentul/RSPF sunt murdare.
→ Efectuaţi curăţarea cu regularitate.
Originalul este pătat sau murdar.
→ Utilizaţi un document original curat.
Platoul de sticlă pentru scanare din RSPF este murdar.
→ Curăţaţi sticla de scanare de formă lungă și îngustă.
Alimentatorul de transfer este murdar.
→ Curăţaţi alimentatorul de transfer.
Aparatul este în curs de copiere sau tipărire.
→ Setaţi formatul hârtiei după încheierea procesului de copiere sau tipărire.
Aparatul s-a oprit temporar datorită epuizării hârtiei sau blocării
hârtiei în interior.
→ Introduceţi hârtie sau înlăturaţi hârtia blocată, iar apoi setaţi formatul
hârtiei.
Se desfășoară o acţiune de copiere cu întrerupere.
→ Setaţi formatul hârtiei după încheierea procesului de copiere cu
întrerupere.
Afișajul sau indicatorul Date originale () se aprind
intermitent.
→ Există date în memoria aparatului. Tipăriţi sau ștergeţi datele din
memorie.
Tava de ieșire a hârtiei este plină.
→ Sesiunile de copiere foarte îndelungate sunt întrerupte automat de câte o
pauză la fiecare 250 de copii. Scoateţi copiile din tava de ieșire și apăsaţi
butonul [START] () pentru a continua copierea.
Pe afișaj apare mesajul "Plin".
→ Memoria a devenit complet ocupată în timpul copierii cu sortare/grupare
sau copierii 2 ÎN 1 / 4 ÎN 1. Copiaţi numai documentele ce au fost
scanate până în acel moment sau anulaţi comanda și ștergeţi datele din
memorie.
Hârtia din tavă s-a epuizat.
→ Introduceţi hârtie.
Este aprins orice alt indicator.
→ Dacă alte lămpi indicatoare sunt aprinse, aparatul este în "Mod
preîncălzire". Apăsaţi orice buton de pe panoul de comandă pentru a
relua funcţionarea normală.
Numai lămpile indicatoare Economisire energie () și
Conectat sunt aprinse.
→ Dacă numai lămpile indicatoare Economisire energie () și Conectat
sunt aprinse, aparatul este în mod oprire automată. Apăsaţi butonul
[START] () pentru a relua funcţionarea normală.
Consultaţi secţiunea "INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE"
pentru a verifica semnificaţia indicatorului de alarmă și a
mesajului de eroare de pe afișaj și pentru a lua măsura corectă.
DATA
102
–
102
103
–
10, 92
28
30, 32
19
30, 32
10
6
8
8
91
Lumina de la dispozitivul de iluminat
pâlpâie.
Se utilizează aceeași priză pentru dispozitivul de iluminat și
pentru aparat.
→ Conectaţi aparatul la o priză care nu este utilizată pentru alte aparate
electrice.
–
81
Page 84
REMEDIEREA PROBLEMELOR
PROBLEME DE TIPĂRIRE SAU SCANARE
Pe lângă această secţiune, puteţi găsi informaţii pentru remedierea problemelor în fișierele README ale fiecărui
program software. Pentru a citi un fișier README, consultaţi "INSTALAREA APLICAŢIEI SOFTWARE" din Ghidul
introductiv.
ProblemăCauză și soluţiePagina
Aparatul nu tipărește.
(Indicatorul Conectat nu se aprinde
intermitent.)
Aparatul nu tipărește.
(Indicatorul Conectat se aprindea
intermitent.)
A fost tipărită o pagină de notificare
(NP-001), dar datele nu au fost tipărite
complet.
Procesul de tipărire este lent.
Imaginea tipărită este prea deschisă și
neuniformă.
Aparatul este în mod "deconectat".
→ Apăsaţi butonul [ON LINE] () pentru a aprinde indicatorul
Conectat.
Aparatul nu este conectat corect la calculator.
→ Verificaţi ambele capete ale cablului de imprimantă și asiguraţi-vă că
sunt bine conectate. Încercaţi un cablu de bună calitate. Pentru informaţii
despre cabluri, consultaţi secţiunea "SPECIFICAŢII".
Se execută o acţiune de copiere.
→ Așteptaţi până când procesul de copiere se încheie.
Aparatul dvs. nu este selectat corect în aplicaţia curentă pentru
acţiunea de tipărire.
→ Când selectaţi "Imprimare" din meniul "Fișier" în aplicaţii, asiguraţi-vă că
aţi selectaţi ca imprimantă "SHARP AR-XXXX" (unde XXXX este modelul
aparatului dvs.) din lista ce apare în fereastra de dialog "Imprimare".
Driverul de imprimantă nu a fost instalat corect.
→
Urmaţi acești pași pentru a verifica dacă driverul de imprimantă este instalat.
1 Faceţi clic pe butonul "Pornire", faceţi clic pe "Panou de control",
apoi clic pe "Imprimantă".
În Windows XP, faceţi clic pe butonul "start", iar apoi clic pe
"Imprimante și faxuri".
2 Dacă pictograma driver-ului de imprimantă "SHARP AR-XXXX" este
afișată dar nici atunci nu reușiţi să efectuaţi tipărirea, este posibil ca
driver-ul de imprimantă să nu fi fost instalat corect. În acest caz,
ștergeţi componenta software și reinstalaţi-o.
Setările privind dimensiunile pentru tavă nu sunt aceleași la
aparat și la driver-ul imprimantei.
→ Asiguraţi-vă că este selectat același format de hârtie pentru tavă atât la
aparat, cât și la driver-ul imprimantei. Pentru a modifica de la aparat
setările privind formatul hârtiei dintr-o tavă, consultaţi secţiunea
"SCHIMBAREA PARAMETRILOR FORMATULUI DE HÂRTIE DIN TAVĂ"
sau "CONFIGURAREA DRIVERULUI IMPRIMANTEI" din Ghidul
introductiv pentru modificarea setărilor de la driver-ul imprimantei.
Nu a fost introdusă hârtie cu formatul specificat.
→ Introduceţi în tavă hârtie cu formatul specificat.
Indicatorul Format hârtie se aprinde intermitent.
→ Când este dezactivat "Utilizare format hârtie similar (setare a
sistemului)", indicatorul Format hârtie de pe panoul de comandă se
aprinde intermitent. Puteţi apăsa butonul [Selectare hârtie] () pentru a
selecta manual o tavă sau introduceţi hârtie în tava universală și apăsaţi
butonul [ON LINE] (Conectat) () pentru a începe tipărirea.
→ Când este activat "Utilizare format hârtie similar", tipărirea se va efectua
utilizând un format de hârtie apropiat de dimensiunile imaginii de tipărit.
A fost trimisă spre aparat o comandă de tipărire a cărui volum de
date depășește capacitatea de stocare în memorie.
→ Dezactivaţi funcţia ROPM din fila "Configuratie" a meniului de
configurare a driver-ului de imprimantă. Dacă doriţi să utilizaţi funcţia
ROPM, împărţiţi totalul paginilor de tipărit în două sau mai multe serii de
tipărire.
→ Cantitatea de memorie alocată funcţiei de tipărire poate fi modificată din
setările sistemului folosind opţiunea "Memorie alocată modului tipărire".
Utilizarea simultană a două sau mai multe aplicaţii software.
→ Lansaţi tipărirea după ce aţi închis toate aplicaţiile software care nu sunt
necesare.
Hârtia este introdusă în așa fel încât tipărirea se face pe verso.
→ Unele tipuri de hârtie au feţele diferite. Dacă hârtia este introdusă în așa
fel încât tipărirea se face pe verso, tonerul nu se lipește de această
suprafaţă iar imaginea rezultată va fi nesatisfăcătoare.
35
Ghidul
introductiv
–
–
–
12,
Ghidul
introductiv
10
12, 18
–
72
–
10
82
Page 85
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ProblemăCauză și soluţiePagina
Imaginea tipărită este murdară.
Imaginea tipărită este asimetrică sau
depășește marginile colii de hârtie.
Imaginea tipărită este prea deschisă
sau prea închisă.
Unul dintre indicatorii de alarmă
(,, , ,) este aprins
sau intermitent.
Utilizaţi hârtie în afara dimensiunilor și greutăţii specificate.
→ Utilizaţi hârtie de copiator conform parametrilor specificaţi.
Hârtia iese ondulată sau umedă.
→ Nu utilizaţi hârtie care nu este perfect netedă. Înlocuiţi hârtia cu hârtie de
copiator uscată. Dacă aparatul nu este utilizat pentru o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi hârtia din tavă și depozitaţi-o într-un loc
întunecat într-o pungă pentru a preveni absorbţia de umezeală.
Nu aţi setat marginile suficient de mari din meniul de
configurare al aplicaţiei utilizate.
→ Dacă aţi setat marginile în afara zonei de calitate pentru tipărire, părţile
superioară și inferioară ale hârtiei pot apărea pătate.
→ În aplicaţia software utilizată, setaţi marginile în limitele zonei de calitate
a tipăririi.
Hârtia introdusă în tavă are un format diferit de cel specificat în
driver-ul imprimantei.
→ Verificaţi dacă opţiunile "Dimensiune Hartie" corespund formatului hârtiei
introduse în tavă.
→ Dacă este activată setarea "Potivire la pagina", asiguraţi-vă că formatul
hârtiei selectat din lista derulantă este același cu formatul hârtiei
introduse.
Setarea privind orientarea documentului este incorectă.
→
Faceţi clic pe fila "Principal" în meniul de configurare al driver-ului
imprimantei și verificaţi dacă opţiunea "Orientare imagine" este setată
corespunzător.
Hârtia nu este introdusă corect.
→ Asiguraţi-vă că hârtia este introdusă corect.
Nu aţi specificat corect marginile pentru aplicaţia utilizată.
→ Verificaţi setările privind dispunerea marginilor documentului și formatul
hârtiei pentru aplicaţia utilizată. De asemenea, verificaţi dacă opţiunile de
tipărire sunt corect configurate pentru formatul de hârtie utilizat.
Setarea privind intensitatea de tipărire este incorectă.
→ Ajustaţi intensitatea tipăririi de la driver-ul imprimantei. Faceţi clic pe fila
"Avansat" a meniului de configurare a driver-ului imprimantei, iar apoi
faceţi clic pe butonul "Compatibilitate". Puteţi selecta "Nivel Densitate de
Tiparire" de la 1 (deschis) la 5 (închis).
Consultaţi secţiunea "INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE"
pentru a verifica semnificaţia indicatorului de alarmă și a
mesajului de eroare de pe afișaj și pentru a lua măsura corectă.
9
–
–
–
–
10
–
–
91
6
83
Page 86
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ProblemăCauză și soluţiePagina
Scanare de calitate slabă.
Platoul de sticlă sau partea inferioară a capacului care acoperă
documentul/RSPF sunt murdare.
→ Efectuaţi curăţarea cu regularitate.
Originalul este pătat sau murdar.
→ Utilizaţi un document original curat.
Nu aţi specificat o rezoluţie corespunzătoare.
→ Asiguraţi-vă că rezoluţia selectată în driver-ul scanerului este adecvată
pentru documentul original.
Scanaţi o suprafaţă mare (de exemplu, o întreagă coală A3) la
rezoluţie mare.
→ Dacă încercaţi să scanaţi o suprafaţă mare la rezoluţie înaltă, iar aparatul
nu dispune de suficientă memorie pentru a stoca datele scanării,
scanarea se va efectua la o rezoluţie mai redusă iar driver-ul scanerului
va îmbunătăţi calitatea datelor pentru a compensa scăderea rezoluţiei.
Totuși, calitatea imaginii nu va fi la fel de bună ca și atunci când se
scanează la o rezoluţie mai înaltă. Selectaţi o rezoluţie mai redusă sau
scanaţi o suprafaţă mai mică.
Nu aţi specificat o valoare corespunzătoare pentru opţiunea
"Pragul de alb/negru".
→ Dacă scanaţi utilizând o aplicaţie compatibilă TWAIN, asiguraţi-vă că
este setată o valoare adecvată pentru "Trecere Alb/Begru". O valoare de
prag mai mare înseamnă un rezultat mai întunecat, în timp ce o valoarea
mai mică face imaginea scanată mai deschisă. Pentru a ajusta automat
valoarea pragului, faceţi clic pe butonul "Auto trecere" de pe fila
"Imagine" a meniului "Profesional".
Luminozitatea și contrastul nu sunt reglare corect.
→ Dacă scanaţi folosind o aplicaţie compatibilă TWAIN iar imaginea
rezultată are un grad de luminozitate sau contrast necorespunzător (de
ex., este prea deschisă), faceţi clic pe butonul "Ajust. Autom.
Luminoz./Contrast" din fila "Color" a meniului "Profesional". Faceţi clic
pe butonul "Luminozitate/Contrast" pentru a ajusta luminozitatea și
contrastul în timp ce urmăriţi pe ecran imaginea scanată. Dacă scanaţi
folosind o aplicaţie compatibilă TWAIN sau "Scanner and Camera
Wizard" din Windows, faceţi clic pe butonul "Reglarea calităţii imaginii
scanate" sau "Custom settings" și ajustaţi luminozitatea și contrastul în
meniul care apare.
Originalul nu este așezat cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în
jos pe platoul de sticlă.
→ Așezaţi originalul cu faţa în sus în RSPF sau cu faţa în jos pe platoul de
sticlă.
Originalul nu a fost plasat în poziţia corectă.
→ Așezaţi originalul corect.
102
–
–
–
–
–
15, 16
15, 16
84
Page 87
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ProblemăCauză și soluţiePagina
Dacă scanarea nu este posibilă, opriţi calculatorul, opriţi
aparatul folosind butonul de pornire/oprire și deconectaţi de la
priză cablul de alimentare al aparatului. Apoi, porniţi
calculatorul, reconectaţi cablul de alimentare și reporniţi
aparatul și încercaţi să executaţi scanarea din nou. Dacă nici
acum nu se poate efectua scanarea, verificaţi următoarele:
–
Nu se poate scana imaginea.
Aplicaţia utilizată nu este compatibilă TWAIN/WIA.
→ Dacă folosiţi o aplicaţie incompatibilă TWAIN/WIA, scanarea nu este
posibilă. Asiguraţi-vă că aplicaţia utilizată este compatibilă TWAIN/WIA.
Nu aţi selectat driver-ul aparatului dvs. în cadrul aplicaţiei
utilizate.
→ Asiguraţi-vă că în aplicaţia comptabilă TWAIN este selectat driver-ul
pentru scaner al aparatului dvs.
Nu aţi specificat corespunzător toate opţiunile pentru scanare.
→ Scanarea unor suprafeţe mari la rezoluţie înaltă generează un volum
mare de date și un timp de scanare prelungit. Opţiunile pentru scanare
trebuie configurate corespunzător pentru tipul documentului scanat, de
ex., text, text/grafică, fotografie.
Nu există suficientă memorie disponibilă.
→ Rezoluţia de scanare diferă în funcţie de suprafaţa scanată și de câtă
memorie liberă dispune aparatul.
–
–
–
–
6
85
Page 88
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ÎNTREBĂRI FRECVENTE REFERITOARE LA REŢEA
Următoarele răspunsuri la întrebările frecvent puse de utilizatori vă vor ajuta să rezolvaţi problemele reţelei.
ÎntrebareRăspunsPagina
Programul firewall al calculatorului dumneavoastră poate preveni
conectarea calculatorului la mașină. Trebuie să configuraţi
parametrii programului firewall pentru a permite conectarea între
aceste aparate.
• Dacă folosiţi utilitarul de configurare (Definire adresă IP):
Dacă nu puteţi căuta mașina utilizând utilitarul de configurare "Set
the IP Address" (Definire adresă IP), trebuie să dezactivaţi
programul firewall în timpul acestor setări. Pentru informaţii
Nu pot căuta mașina folosind
programul utilitar.
referitoare la dezactivarea programului firewall, consultaţi
manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de
operare sau al programului firewall.
• Dacă utilizaţi utilitarul de conectare (SC-Scan A):
Dacă nu puteţi căuta mașina folosind utilitarul de conectare
"SC-Scan A", trebuie să adăugaţi SC-Scan A și numărul portului
UDP "19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru
informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP
numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall,
consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al
sistemului de operare sau al programului firewall.
–
Cum pot reconfigura parametrii de
reţea ai mașinii?
Ce este un server pentru dispozitive?
Ce sisteme de operare sunt
compatibile?
Ce interfaţă de reţea este
compatibilă?
Care este diferenţa dintre serverul
pentru dispozitive și serverul de
tipărire?
Dacă trebuie să reconfiguraţi parametrii de reţea ai mașinii, urmaţi
procedura de mai jos.
1 Reiniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din
fabricaţie. Pentru detalii referitoare la reiniţializarea setărilor de reţea
ale mașinii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A
PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII".
2 Definiţi parametrii iniţiali ai mașinii folosind programul utilitar de pe
discul CD-ROM inclus. Pentru detalii, consultaţi Ghidul introductiv.
Serverul pentru dispozitive permite utilizarea în reţea a funcţiei
scaner a mașinii. La funcţia scaner a mașinii nu se pot conecta
simultan mai multe calculatoare.
Sistemele de operare compatibile sunt, Windows XP și Windows
Vista. TCP/IP trebuie să fie disponibil.
Este compatibilă interfaţa de reţea cu fir 10BASE-T/100BASE-TX.
Auto Negotiation (Autonegociere) este suportată, iar reţeaua este
detectată automat prin conectarea cablului de reţea.
Diferenţa majoră între aceste dispozitive este modul în care
conexiunea la funcţia scaner/imprimantă a mașinii a calculatoarelor
din reţea se face în raportul 1:1 (server pentru dispozitive) sau în
raportul 1:n (server de tipărire).
SC-Scan A stabilește o conexiune la funcţia de scanare și permite
utilizarea ca și când aceasta ar fi conectată local la calculatorul
dumneavoastră. De aceea, dacă funcţia scaner este accesată de un
calculator (sau folosită de un alt utilizator), funcţia scaner nu poate fi
partajată cu alte calculatoare.
104,
Ghidul
introductiv
–
–
Ghidul
introductiv
–
86
Page 89
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ÎntrebareRăspunsPagina
Cum pot afla adresa MAC (adresa de
reţea) a mașinii?
la ce folosește butonul mic aflat lângă
mufa de conectare a cablului de
reţea?
Cum pot configura o adresă IP?
De ce am nevoie la instalarea mașinii?
De ce nu pot căuta mașina folosind
programul utilitar de configurare
(Definire adresă IP)?
Adresa MAC (adresa de reţea) a mașinii este tipărită pe eticheta
aflată în laterala din stânga a mașinii, în apropierea mufei de
conectare a cablului de reţea.
Butonul aflat pe mașină, lângă mufa de conectare a cablului de reţea
poate iniţializa parametrii de reţea ai mașinii.
Verificaţi conexiunea fizică.
Mașina și calculatorul folosite la configurare trebuie să se afle în
același segment de reţea.
Verificaţi configuraţia generală.
• Porniţi mașina care nu are definită o adresă IP (în parametrii
impliciţi din fabricaţie).
• Adresa IP configurată trebuie să fie o adresă unică în reţeaua LAN.
• Adresa IP configurată pe mașină trebuie să fie din aceeași clasă
cu adresa IP a calculatorului folosit la configurare.
Exemplu: dacă adresa IP a calculatorului dumneavoastră este
"192.168.0.xx", configuraţi o adresă IP de tipul "192.168.0.10"
care nu a fost alocată unui alt dispozitiv din reţea.
Pentru detalii despre configurarea parametrilor mașinii, consultaţi
Ghidul introductiv.
Aveţi nevoie de un cablu de reţea blindat. Cablul de reţea blindat nu
este inclus în accesoriile mașinii.
Echipamentul aflat între calculatorul client care rulează programul
utilitar de configurare și mașină poate fi defect.
• Verificaţi dacă ledul de culoare verde (reţea 10/100 BASE) al
mașinii este aprins (nu luminează intermitent).
• Dacă observaţi vreo problemă, atunci probabil unul din cabluri sau
dispozitive este defect. Schimbaţi cablul de alimentare, cablul de
reţea sau dispozitivul conectat și vedeţi dacă problema continuă
să apară.
Mașina și calculatorul client care rulează programul utilitar de
configurare trebuie utilizate în același segment.
Trebuie să le configuraţi pe ambele în același segment la instalarea
mașinii în reţeaua dumneavoastră pentru prima oară.
Adresa IP a mașinii și a calculatorului client care rulează programul
utilitar de configurare trebuie să se afle în același segment.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network
properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• Trebuie să alocaţi o adresă IP din același segment mașinii și
calculatorului.
Mașina instalată poate avea configurate informaţii dintr-o instalare
mai veche.
Iniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din
fabricaţie și efectuaţi configurarea.
–
104
–
Ghidul
introductiv
–
–
–
–
6
104,
Ghidul
introductiv
87
Page 90
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ÎntrebareRăspunsPagina
Verificaţi dacă există un ruter sau un server DHCP care poate aloca
automat adresele IP.
• Procesul automat poate aloca o adresă IP mașinii cu care
comunicarea în reţea cu calculatorul nu poate fi stabilită.
• La instalarea mașinii pentru prima oară, configuraţi adresa IP în
același mediu local de reţea în care ruterul sau serverul nu există.
–
De ce nu pot căuta mașina folosind
programul utilitar de configurare
(Definire adresă IP)?
Echipamentul aflat între calculatorul
client care rulează programul utilitar
de configurare (Definire adresă IP) și
mașină poate fi defect.
Verificaţi dacă pe calculator este instalată o funcţie a unui program
de securitate de exemplu un firewall.
Funcţia programului de securitate poate întrerupe comunicarea în
reţea cu mașina. Dezactivaţi funcţia pentru a vedea dacă problema
continuă să apară. Pentru informaţii referitoare la dezactivarea
funcţiei programului de securitate, consultaţi manualul sau asistenţa
online a programului.
Funcţia de reţea a mașinii nu a fost încă activată.
După deschiderea mașinii, durează aproximativ 30 de secunde să
porniţi funcţia de reţea. Așteptaţi 30 de secunde și încercaţi din nou
să efectuaţi configurarea.
• Verificaţi dacă ledul de culoare verde (reţea 10/100 BASE) al
mașinii este aprins (nu luminează intermitent).
• Dacă observaţi vreo problemă, atunci probabil unul din cabluri sau
dispozitive este defect. Schimbaţi cablul de alimentare, cablul de
reţea sau dispozitivul conectat și vedeţi dacă problema continuă
să apară.
Mașina și calculatorul client care rulează programul utilitar de
configurare trebuie utilizate în același segment.
Trebuie să le configuraţi pe ambele în același segment la instalarea
mașinii în reţeaua dumneavoastră pentru prima oară.
Verificaţi dacă pentru calculatorul care rulează programul utilitar de
configurare a fost alocată o adresă IP.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network
properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• În cazul în care calculatorul nu are o adresă IP, configuraţi adresa
IP.
Adresa IP a mașinii și a calculatorului client care rulează programul
utilitar de configurare trebuie să se afle în același segment.
• Verificaţi parametrii de reţea ai calculatorului în dialogul Network
properties (Proprietăţi reţea) sau folosind comanda "ipconfig".
• Trebuie să alocaţi o adresă IP din același segment mașinii și
calculatorului.
–
–
–
–
–
–
De ce instalarea programului
driverului durează?
De ce instalarea programului
driverului durează?
Verificaţi dacă există un ruter sau un server DHCP care poate aloca
automat adresele IP.
• Procesul automat poate aloca o adresă IP mașinii cu care
comunicarea în reţea cu calculatorul nu poate fi stabilită.
• La instalarea mașinii pentru prima oară, configuraţi adresa IP în
același mediu local de reţea în care ruterul sau serverul nu există.
Parametrii de reţea ai mașinii nu sunt la valorile implicite din fabricaţie.
Iniţializaţi parametrii de reţea ai mașinii la valorile implicite din
fabricaţie și efectuaţi configurarea.
Programul rezident din calculator poate afecta procesul de instalare.
Închideţi programele de care nu aveţi nevoie.
Puteţi fi conectat la calculator cu un cont care nu are drepturi de
administrator sau folosind schimbarea rapidă a utilizatorilor.
Trebuie să fiţi conectat ca administrator pentru a instala sau
configura programul driverului. De asemenea, schimbarea rapidă a
utilizatorilor nu este suportată. Dacă sunteţi conectat folosind un
cont fără drepturi de administrare sau folosind schimbarea rapidă a
utilizatorilor, deconectaţi-vă și apoi reconectaţi-vă ca administrator.
–
104,
Ghidul
introductiv
–
–
88
Page 91
ÎntrebareRăspunsPagina
Mașina răspunde la comanda ping,
însă nu poate fi văzută în reţea.
De ce adresa IP se modifică de fiecare
dacă când pornesc mașina?
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Probabil există un dispozitiv de reţea care are aceeași adresă IP ca
și mașina din reţea și dispozitivul care răspunde poate să nu fie
mașina. (Încercaţi să folosiţi comanda "arp -a" după executarea
comenzii ping.)
Verificaţi adresa IP a fiecărui dispozitiv din reţea, apoi alocaţi o
adresă IP mașinii.
• Exemplu: în lista afișată după executarea comenzii "arp -a", dacă
adresa de reţea (adresa fizică) afișată în dreapta adresei IP (adresă
internet) diferă faţă de adresa de reţea a mașinii, la comanda ping
a răspuns un alt dispozitiv cu aceeași adresă IP.
• Exemplu: dacă un dispozitiv a răspuns la comanda ping iar cablul
de reţea este deconectat de la mașină, dispozitivul are aceeași
adresă IP.
Programele de securitate precum programele firewall pot exclude
comunicarea cu mașina.
Dezactivaţi programele de securitate precum programele firewall și
verificaţi din nou. Pentru informaţii referitoare la dezactivarea funcţiei
programului de securitate, consultaţi manualul sau asistenţa online a
programului.
În mediul de reţea în care funcţionează mașina, poate exista un ruter
sau un server (server DHCP) care are funcţia de a aloca adrese IP.
Verificaţi serverul DHCP și încercaţi una din următoarele variante.
• Verificaţi intervalul de adrese IP pe care serverul DHCP le alocă și
alocaţi o adresă IP unică aflată în afara acestui interval. Adresa IP
trebuie să fie în același segment. Trebuie să dezactivaţi protocolul
DHCP/BOOTP/RARP al mașinii.
• Exemplu: dacă intervalul de adrese IP alocate de serverul DHCP
este cuprins între 192.168.0.2 și 192.168.0.32, alocaţi o adresă IP
care nu a fost utilizată în reţea cuprinsă în intervalul 192.168.0.33
și 192.168.0.254. Dacă alocaţi o adresă IP, verificaţi dacă aceeași
adresă IP nu a fost alocată mai multor dispozitive. Chiar și serverul
DHCP poate avea o adresă IP de exemplu 192.168.0.1 sau
192.168.0.254. Vă rugăm să verificaţi.
• Pentru a aloca mașinii o adresă IP fixă, înregistraţi mașina pe
serverul DHCP. (Pentru informaţii referitoare la modul de
configurare, consultaţi manualul serverului DHCP.)
–
–
–
Parametrii de reţea ai mașinii sunt
iniţializaţi la valorile implicite din
fabricaţie la fiecare repornire a
mașinii.
De ce nu pot căuta dispozitivul (funcţia
scaner) folosind programul SC-Scan
A?
De ce nu mă pot conecta la dispozitiv
(funcţia scaner) folosind programul
SC-Scan A?
Cum pot dezactiva programele de
securitate precum programul firewall?
Este posibil ca procesul de configurare a mașinii să nu fi fost finalizat
corect. În general, informaţiile de instalare nu sunt corect înregistrate
dacă aţi anulat instalarea în timpul transferării datelor de configurare
la mașină și dacă în timpul instalării s-a produs o cădere a reţelei.
Vă rugăm să reluaţi procedura de instalare.
Trebuie să adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul
"19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii
referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul
"19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi
manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare
sau al programului firewall.
Trebuie să adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul
"19540" în lista de excepţii a programului firewall. Pentru informaţii
referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului UDP numărul
"19540" în lista de excepţii a programului firewall, consultaţi
manualul sau programul de asistenţă online al sistemului de operare
sau al programului firewall.
Comunicarea poate fi eliminată de programul firewall, etc.
Dezactivaţi temporar funcţionarea programului firewall pentru a
verifica dacă este activată comunicarea. Pentru informaţii referitoare
la dezactivarea programului firewall, consultaţi manualul sau
programul de asistenţă online al sistemului de operare sau al
programului firewall.
Ghidul
introductiv
–
–
–
6
89
Page 92
REMEDIEREA PROBLEMELOR
ÎntrebareRăspunsPagina
Cum pot adăuga programul SC-Scan
A și portul UDP numărul "19540" în
lista de excepţii a programului
firewall?
Dacă utilizaţi mașina de la calculatorul client pe care rulează
programul de securitate (de exemplu programul firewall), trebuie să
adăugaţi programul SC-Scan A și portul UDP numărul "19540" în
lista de excepţii a programului firewall.
Pentru informaţii referitoare la adăugarea SC-Scan A și aportului
UDP numărul "19540" în lista de excepţii a programului firewall,
consultaţi manualul sau programul de asistenţă online al sistemului
de operare sau al programului firewall.
–
Care sunt numele și parola de
utilizator implicite?
Cum pot modifica adresa IP a mașinii?
Când configurez mașina folosind un
browser web, ce nume și parolă de
utilizator pot utiliza?
Cum pot reiniţializa parametrii de
reţea ai mașinii?
Dacă numele de utilizator stabilit este "admin" (fără "). Parola
implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii
puteţi modifica parola.
Puteţi modifica adresa IP a mașinii folosind pagina web. Dacă aţi
uitat numele și parola de utilizator utilizate pentru accesarea paginii
web a mașinii, resetaţi manual parametrii de reţea ai mașinii la
valorile implicite din fabricaţie și reconfiguraţi-le utilizând discul
CD-ROM inclus. Pentru detalii referitoare la reiniţializarea manuală a
parametrilor de reţea ale mașinii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA
MANUALĂ A PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII". Pentru
detalii despre configurarea iniţială a mașinii, consultaţi Ghidul
introductiv.
Introduceţi adresa IP a mașinii în câmpul pentru adresă al
browserului pentru a afișa o pagină în care puteţi vedea starea
mașinii și puteţi configura parametrii de reţea ai mașinii. Pentru a
configura parametrii, aveţi nevoie de numele de utilizator și parola.
Dacă numele de utilizator stabilit este "admin" (fără "). Parola
implicită definită este "admin" (fără "). Din pagina web a mașinii
puteţi modifica parola.
Parametrii pot fi reiniţializaţi apăsând pe butonul de pe mașină.
Pentru detalii, consultaţi "REINIŢIALIZAREA MANUALĂ A
PARAMETRILOR DE REŢEA AI MAȘINII".
68
61, 104,
Ghidul
introductiv
61
104
90
Page 93
INDICATORII ȘI MESAJELE AFIȘATE
Dacă unul din indicatorii următori se aprind sau unul din următoarele mesaje apare pe afișaj, verificaţi semnificaţia
indicatorului sau a mesajului în tabelul de mai jos și luaţi măsura corespunzătoare.
Indicator de întreţinere
Indicator ce semnalează că
trebuie să introduceţi hârtie
Indicator blocare hârtie
Indicator ce semnalează necesitatea
înlocuirii cartușului cu toner
Indicator ce semnalează necesitatea
înlocuirii revelatorului
Afișaj
IndicaţieCauză și soluţie
Indicator de întreţinere
Indicator ce
semnalează
necesitatea înlocuirii
revelatorului
Indicator ce
semnalează
necesitatea înlocuirii
cartușului cu toner
Indicator ce
semnalează că trebuie
să introduceţi hârtie
Indicator blocare hârtie
Indicator Format original
Indicator Format hârtie
Pe afișaj apare [CH]
Pe afișaj apar litere și cifre
Pe afișaj apare mesajul "FULL" (Plin)
Când opţiunea "Utilizare format hârtie similar"
este dezactivată
Aprins
continuu
Aprins
continuu
Aprins
continuu
Intermitent
Aprins
continuu
Intermitent
Intermitent
Intermitent
Aprins
continuu
Intermitent
Este necesară intervenţia unui tehnician autorizat de service SHARP.
Aparatul necesită revelator. Contactaţi reprezentantul centrului de
service autorizat.
În curând va trebui să înlocuiţi cartușul cu toner. Pregătiţi un nou
cartuș.
• Cartușul cu toner trebuie înlocuit. Înlocuiţi-l cu un cartuș nou.
• În curs de alimentare cu toner.
Hârtia din tavă s-a epuizat. Introduceţi hârtie. De asemenea, este
posibil ca tava să nu fie introdusă complet în aparat. Asiguraţi-vă că
este introdusă corect.
A apărut o eroare la alimentarea cu hârtie. Înlăturaţi hârtia blocată
conform explicaţiilor din secţiunea "ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI
BLOCATE".
Originalul nu este așezat în direcţia corectă. Rotiţi originalul astfel încât
să fie în aceeași poziţie ca și cea semnalată de indicatorul Format
original.
Indicatorul intermitent Format hârtie indică faptul că formatul hârtiei
introduse în tavă este diferit de formatul specificat în configurare pentru
acea tavă. Specificaţi un alt format al hârtiei în meniul de configurare.
Pentru a șterge informaţiile de pe ecran, executaţi una din
următoarele operaţiuni:
• Utilizaţi butonul [Selectare hârtie] () pentru a selecta o altă tavă.
• Deschideţi și închideţi tava.
• Apăsaţi butonul [Resetare totală] ().
Capacul frontal sau capacul lateral sunt deschise. Închideţi capacul
frontal sau capacul lateral.
Cartușul de toner nu este instalat corect. Instalaţi din nou cartușul.
Dacă [CH] este în continuare intermitent după reinstalarea cartușului de
toner, contactaţi reprezentantul centrului de service autorizat.
Opriţi aparatul de la butonul de pornire/oprire, așteptaţi circa 10
secunde și reporniţi aparatul. Dacă mesajul nu dispare, notaţi-vă codul
care apare pe afișaj (există un cod principal și unul secundar.),
deconectaţi cablul de alimentare de la priză și contactaţi reprezentantul
centrului de service autorizat. Transmiteţi reprezentantului centrului de
service codul care apare și situaţia în care acesta apare pe afișaj.
Există date în memoria aparatului. Tipăriţi sau ștergeţi datele din
memorie.
Pagina
–
–
–
99
10
92
15,16
12
–
6
99
–
30, 32
Se aprinde indicatorul care semnalează poziţia
blocajului de hârtie pentru unitatea de
alimentare opţională cu 2 x 250/250 coli
Apăsaţi butonul [Selectare hârtie] () pentru a selecta manual tava, iar
apoi apăsaţi butonul [ON LINE] (Conectat) (). Va începe tipărirea.
Dacă selectaţi tava universală, încărcaţi hârtie în această tavă.
Capacul lateral al unităţii de alimentare cu 2 x 250/250 coli este
deschis. Închideţi capacul lateral.
36
–
91
Page 94
ÎNLĂTURAREA HÂRTIEI BLOCATE
Când apare o eroare de alimentare cu hârtie, apar intermitent indicatorul de blocare a hârtiei () și un indicator al poziţiei
blocajului (), iar aparatul se va opri automat.
Verificaţi indicatorul intermitent pentru a determina poziţia producerii blocajului și pentru a înlătura hârtia alimentată incorect.
Când scoateţi o coală blocată, este posibil ca aceasta să se rupă. În acest caz, scoateţi toate bucăţile de hârtie din interiorul
aparatului, având grijă ă nu atingeţi tamburul fotoconductor (componenta verde). Dacă suprafaţa acestuia este zgâriată sau
afectată în orice fel, vor rezulta copii murdare.
(p.92)
(p.93)
(p.97)
(p.98)
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN RSPF
Scoateţi documentul original blocat.
1
Verificaţi secţiunile A, B și C
indicate în ilustraţia din
stânga (vezi pagina
următoare) și scoateţi
documentul original blocat.
Secţiunea A
Deschideţi capacul tamburului de alimentare și
scoateţi originalul blocat din tava de alimentare a
documentelor. Închideţi capacul tamburului de
alimentare.
Capac tambur de alimentare
Secţiunea B
Deschideţi unitatea RSPF și rotiţi cele două role de
eliberare în direcţia indicată de săgeată pentru a
scoate originalul. Închideţi RSPF și scoateţi
originalul.
Role
Dacă originalul blocat este de mici dimensiuni
(precum A5 etc.), deschideţi capacul lteral din
dreapta și scoateţi originalul. Închideţi capacul lateral
din partea dreaptă.
92
Capac lateral dreapta
Page 95
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Secţiunea C
Scoateţi originalul blocat din zona de ieșire.
Dacă originalul blocat nu poate fi scos cu ușurinţă din
zona de ieșire, deschideţi partea mobilă a tăvii de
alimentare a documentelor și scoateţi originalul.
Deschideţi și închideţi RSPF pentru a
2
face ca indicatorul ce indică zona
blocajului să nu se mai aprindă
intermitent.
Puteţi opri acest indicator
să se mai aprindă
intermitent și prin
deschiderea și închiderea
capacului tamburului de
alimentare sau a capacului
din partea dreaptă.
Reintroduceţi documentele originale
3
indicate de semnul minus de pe afișaj
în tava de alimentare a documentelor
și apăsaţi butonul [START] ().
Copierea va continua cu documentele originale
care au rămas în momentul în care a apărut
blocajul.
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA UNIVERSALĂ
Scoateţi coala blocată trăgând ușor
1
de aceasta.
Deschideţi și închideţi capacul lateral.
2
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
• Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe
mâner.
• Dacă indicatorul de blocaj () încă mai
luminează intermitent, verificaţi dacă există
bucăţi de hârtie în interiorul aparatului.
6
93
Page 96
REMEDIEREA PROBLEMELOR
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN APARAT
Deschideţi tava universală și capacul
1
lateral.
Dacă hârtia blocată este vizibilă
aici, consultaţi "C. Blocaj în
zona de transport".
Dacă blocajul apare aici,
consultaţi
"A. Blocaj în zona de alimentare a
hârtiei".
A. Blocaj în zona de alimentare a hârtiei
Apăsaţi ușor pe ambele capete ale
1
capacului frontal și deschideţi-l.
Verificaţi zona blocajului. Scoateţi
2
hârtia blocată urmând instrucţiunile
corespunzătoare fiecărei zone din
ilustraţia de mai jos.
Dacă blocajul apare aici, consultaţi
"B. Blocaj în zona unităţii de fuziune".
Închideţi capacul frontal și capacul
3
lateral.
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
Scoateţi cu grijă hârtia blocată. Rotiţi
2
butonul care acţionează rola în
direcţia indicată de săgeată pentru a
ajuta la scoaterea hârtiei.
Buton rotire rolă
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu
atingeţi unitatea de fuziune când
scoateţi hârtia blocată. Acest lucru
poate provoca arsuri sau alte leziuni.
Nu atingeţi tamburul fotoconductor (componenta
verde) când scoateţi hârtia blocată. Aceasta poate
deteriora tamburul, lucru care produce copii
pătate.
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
• Când închideţi capacul frontal, ţineţi cu grijă de
ambele capete.
• Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe
mâner.
• Dacă indicatorul de blocaj () nu se oprește
din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de
hârtie în interiorul aparatului.
94
Page 97
B. Blocaj în zona unităţii de fuziune
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Apăsaţi ușor pe ambele capete ale
1
capacului frontal și deschideţi-l.
Rotiţi butonul care acţionează rola în
2
direcţia indicată de săgeată.
Buton rotire rolă
Scoateţi cu grijă hârtia blocată.
3
Coborâţi tijele de eliberare ale unităţii
de fuziune pentru a facilita scoaterea.
Manetă deblocare
unitate fuziune
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Ridicaţi tijele de eliberare ale unităţii
4
de fuziune pentru a le readuce în
poziţia de funcţionare.
Închideţi capacul frontal și capacul
5
lateral.
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
• Când închideţi capacul frontal, ţineţi cu grijă de
ambele capete.
• Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe
mâner.
• Dacă indicatorul de blocaj () nu se oprește
din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de
hârtie în interiorul aparatului.
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu
atingeţi unitatea de fuziune când
scoateţi hârtia blocată. Acest lucru
poate provoca arsuri sau alte leziuni.
• Nu atingeţi tamburul fotoconductor
(componenta verde) când scoateţi hârtia
blocată. Aceasta poate deteriora tamburul, lucru
care produce copii pătate.
• Atenţie la tonerul care nu s-a fixat pe hârtia
blocată; acesta vă poate murdări mâinile sau
îmbrăcămintea.
6
95
Page 98
REMEDIEREA PROBLEMELOR
C. Blocaj în zona de transport
Deschideţi ghidajul pentru hârtie al
1
unităţii de fuziune apăsând în jos
partea proeminentă cu etichetă verde
a ghidajului și scoateţi hârtia blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Unitatea de fuziune este fierbinte. Nu
atingeţi unitatea de fuziune când
scoateţi hârtia blocată. Acest lucru
poate provoca arsuri sau alte leziuni.
Dacă hârtia blocată nu poate fi
2
înlăturată prin metoda descrisă
anterior dar este vizibilă în zona de
ieșire a hârtiei, scoateţi hârtia trăgând
de aceasta în zona de ieșire.
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Închideţi capacul lateral.
3
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
96
• Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe
mâner.
• Dacă hârtia se rupe, asiguraţi-vă că nu rămân
bucăţi de hârtie în aparat.
• Dacă indicatorul de blocaj () nu se oprește
din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de
hârtie în interiorul aparatului.
Page 99
REMEDIEREA PROBLEMELOR
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA SUPERIOARĂ
Înainte de a scoate tava, asiguraţi-vă că nu există hârtie alimentată incorect în aceasta. (p.94)
Ridicaţi și scoateţi tava superioară
1
pentru hârtie și scoateţi hârtia
blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Deschideţi și închideţi capacul lateral.
2
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
• Când închideţi capacul lateral, apăsaţi în jos pe
mâner.
• Dacă indicatorul de blocaj () nu se oprește
din intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de
hârtie în interiorul aparatului.
Închideţi tava superioară.
3
Împingeţi tava superioară
până se fixează complet la
locul său.
6
97
Page 100
REMEDIEREA PROBLEMELOR
BLOCAREA HÂRTIEI ÎN TAVA INFERIOARĂ
• Înainte de a scoate tava, asiguraţi-vă că nu există hârtie alimentată incorect în aceasta. (p.94)
• Urmaţi procedura de mai jos pentru a înlătura hârtia blocată în unitatea de alimentare cu capacitate de 250 de coli sau
unitatea cu capacitate de 2 x 250 de coli.
Deschideţi capacul din partea
1
inferioară.
Prindeţi mânerul pentru a
deschide capacul inferior.
Scoateţi hârtia blocată.
2
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Dacă hârtia blocată nu este vizibilă la
3
pasul 2, ridicaţi și scoateţi tava
inferioară și scoateţi hârtia blocată.
Aveţi grijă ca hârtia blocată
să nu se rupă când este
îndepărtată.
Închideţi tava inferioară.
5
Închideţi capacul inferior.
4
Dacă indicatorul de blocaj () nu se oprește din
intermitenţă, verificaţi dacă există bucăţi de hârtie
în interiorul aparatului.
98
Indicatorul care semnalează
blocajul () se va stinge.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.