Sharp AR-5516D, R-5520, AR-5516, AR-5520N, AR-5520 START GUIDE [es]

...
Page 1
SISTEMA MULTIFUNCIONES DIGITAL
GUÍA DE INICIO
MODELO: AR-5516S
AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
INSTALACIÓN
Esta sección explica la instalación del software y la conexión a un ordenador.
APÉNDICE
Esta Sección incluye la resolución de problemas y las especificaciones.
Conserve este manual a mano para consulta cuando se requiera.
Page 2
Cada instrucción también cubre las unidades opcionales utilizadas con estos productos.
No haga copias de nada que la ley prohíba copiar. La ley nacional normalmente prohíbe la copia de los siguientes artículos. Las leyes locales pueden prohibir la copia de otros artículos.
Dinero
Estampillas
Bonos Acciones
Cheques bancarios
Cheques
Pasaportes
Licencias de conductor
En ciertas regiones, las posiciones del interruptor de “ENCENDIDO” están marcadas “I” y “O” en la copiadora en vez de “ON” y “OFF”. Si su copiadora está marcada de este modo, lea “I” por “ON” y “O” por “OFF”.
¡Precaución! Para una desconexión eléctrica total, desenchufe la clavija principal. El tomacorriente deberá estar instalado cerca del equipo y deberá ser de fácil acceso.
Se deben usar cables de interfaz blindados con este equipo para mantener el cumplimiento con las regulaciones EMC.
El equipo debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una desconexión fácil.
Advertencia
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar radio interferencia en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas.
Page 3
ÍNDICE
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN ................................................... 2
PRECAUCIÓN EN EL USO..............................2
PUNTOS IMPORTANTES PARA LA
SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO PARA LA
INSTALACIÓN ..................................................2
PRECAUCIONES DURANTE EL MANEJO .....3
PRECAUCIONES CON EL LÁSER ..................3
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL ...............4
UTILIZACIÓN DEL MANUAL ............................ 4
ACERCA DE LOS MANUALES ........................4
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.............................................. 5
SIGNIFICADO DE LA "R" EN LAS INDICACIONES DE LOS TAMAÑOS DE LOS
ORIGINALES Y DEL PAPEL ............................5
CONVENCIONES UTILIZADAS EN ESTE
MANUAL...........................................................6
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520) 6
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N) 6
DIFERENCIAS ENTRE MODELOS..................6
INSTALACIÓN
ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE 7
SOFTWARE......................................................7
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE... 7
ENCIENDA LA UNIDAD ...................................7
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) ................................................................ 8
CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) .............................................................. 10
CÓMO CONECTAR UN CABLE USB ............10
UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD COMO
IMPRESORA COMPARTIDA .........................11
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N) .................................... 12
CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR DE
LA IMPRESORA.............................................. 18
CÓMO CONFIGURAR EL BUTTON MANAGER .....19
APÉNDICE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................... 21
ESPECIFICACIONES ...................................... 23
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN ... 26
1
Page 4
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN
Siga las medidas de precaución indicadas a continuación para el uso de esta unidad.
PRECAUCIÓN EN EL USO
Advertencia:
• La zona de fusión está caliente. Tenga cuidado en esta zona cuando retire un atasco de papel.
• No mire directamente hacia la fuente de luz. Podría sufrir daños en los ojos.
Precaución:
• No pase rápidamente del apagado al encendido de la unidad. Después de haberla apagado, espere de 10 a 15 segundos antes de volver a ponerla en marcha.
• La unidad debe estar desconectada antes de proceder a la instalación de cualquier elemento.
• Coloque la unidad sobre una superficie firme y nivelada.
• No instale la unidad en un lugar húmedo o polvoriento.
• Cuando no se vaya a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado como, por ejemplo, durante días festivos consecutivos, desconecte el interruptor de corriente y desenchufe el cable de alimentación.
• Para desplazar la unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de corriente y de desenchufar el cable de alimentación.
• No cubra la unidad con una funda contra polvo, con un paño o con una película de plástico mientras que la alimentación permanece activada. Ello impide la disipación del calor, provocando daños en la unidad.
• El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados, podría provocar una exposición peligrosa a radiaciones láser.
• El enchufe deberá estar instalado cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.
PUNTOS IMPORTANTES PARA LA SELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO PARA LA INSTALACIÓN
Una instalación inadecuada podría provocar daños en la unidad. Le rogamos tenga en cuenta los siguientes puntos durante la instalación inicial y siempre que la unidad sea trasladada.
Si se desplaza la unidad desde un lugar frío a un lugar caliente, podría formarse condensación en su
Precaución
No instale la unidad en zonas:
mojadas, húmedas o muy polvorientas
con poca ventilación
2
interior. Su manejo en estas condiciones podría resultar en una calidad de copiado pobre y en fallos de funcionamiento. Deje la unidad a temperatura ambiente durante un mínimo de 2 horas antes de utilizarla.
expuestas a la luz directa del sol
sujetas a cambios
extremos de temperatura o humedad, como, por ejemplo, cerca de sistemas de aire acondicionado o calefactores.
Page 5
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
La máquina debe instalarse cerca de una toma de corriente accesible para una conexión y desconexión fácil.
Compruebe que ha conectado el cable de alimentación a una toma de corriente que tenga los requisitos de voltaje y corriente especificados. También tiene que comprobar que la toma de corriente está puesta a tierra adecuadamente.
Nota
Asegúrese de que queda suficiente espacio alrededor de
Conecte la unidad a una toma de corriente que no esté siendo utilizada por otros aparatos eléctricos. Si se conecta un dispositivo de iluminación en la misma toma, la luz podría parpadear.
20 cm
la máquina para su mantenimiento y para una ventilación adecuada.
20 cm
Se produce una pequeña cantidad de ozono dentro de la impresora durante su funcionamiento. El nivel de emisión es insuficiente para provocar cualquier peligro para la salud. PRECAUCIÓN: Se recomienda poner la copiadora en un área ventilada, ya que la pequeña cantidad que se emite podría tener un olor objetable.
20 cm
PRECAUCIONES DURANTE EL MANEJO
Procure manejar la unidad como se describe seguidamente, para mantener el rendimiento de ésta.
No deje caer la unidad, no la someta a impactos ni la golpee contra otros objetos. Almacene los cartuchos de tóner de repuesto en un lugar fresco y seco y sin extraerlos de su
embalaje antes de su utilización.
• Si se exponen a la luz directa del sol, o a un exceso de calor, se realizarán copias de mala calidad.
No toque el tambor fotoconductor (sector verde).
• Las ralladuras o golpes en el tambor provocarán copias sucias.
PRECAUCIONES CON EL LÁSER
Longitud de onda 785 nm ± 15 nm Tiempo del impulso (10,32 μs ± 10,32 ns)/7 mm Potencia de salida Máx. 0,6 mW
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los aquí especificados podría provocar una exposición peligrosa a radiación láser.
Este equipo digital es un PRODUCTO LÁSER CLASE 1 (IEC 60825-1 Edición 1.2-2001).
Declaración y reconocimiento de marcas registradas
Las siguientes marcas registradas y marcas comerciales registradas se utilizan en conjunto con la unidad y sus dispositivos y accesorios periféricos.
•Microsoft comerciales de Microsoft Corporation en los EE.UU. y en otros países.
• IBM, PC/AT y PowerPC son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Adobe, el logotipo de Adobe, Acrobat, el logotipo de Adobe PDF, y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y en otros países.
• El resto de marcas comerciales y derechos de propiedad intelectual pertenecen a sus respectivos propietarios.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, y Windows Vista® son marcas registradas o marcas
3
Page 6
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos compatibles con ENERGY STAR medioambiente gracias a su eficiencia energética superior.
Los productos que cumplen las directrices de ENERGY STAR® llevan el logotipo mostrado arriba. Los productos sin el logotipo puede que no cumplan las directrices de ENERGY STAR
®
han sido diseñados para proteger el
®
.
UTILIZACIÓN DEL MANUAL
Esta máquina ha sido diseñada para proporcionar prestaciones de copiado convenientes en una cantidad mínima de espacio de oficina y con una facilidad operativa máxima. Para sacar el máximo partido de todas las prestaciones de la unidad, asegúrese de que se familiariza tanto con este manual como con la máquina. Para una consulta rápida durante el uso de la unidad, guarde este manual en una ubicación cercana.
ACERCA DE LOS MANUALES
Los manuales de la máquina son los siguientes:
Guía de inicio (este manual)
Este manual explica:
• Cómo instalar el software que permite que la máquina se utilice como una impresora y escáner para su ordenador
• Resolución de problemas para la utilización de la unidad
• Especificaciones
• Precauciones para la utilización de la unidad con seguridad
Manual de instrucciones (en el CD-ROM adicional)
Este manual explica:
• Los nombres de las partes de la unidad
• Tipo de papel disponible para esta máquina
• Procedimiento básico de copiado y funciones avanzadas de copiado (Por ejemplo: giro de 90 grados de la imagen, copias múltiples de originales en una sola hoja de papel)
• El procedimiento básico de impresión y otras funciones de uso frecuente en la impresora (Por ejemplo: ajuste de la imagen impresa al papel, ampliación y reducción de la imagen impresa)
• Escaneado en la unidad y desde un ordenador
• Sustitución del cartucho de tóner y los dispositivos periféricos
• Las pantallas, los mensajes y los nombres de las teclas que aparecen en este manual pueden variar con
Nota
respecto a los que aparecen en la máquina, debido a las mejoras y modificaciones realizadas en el producto.
• Cuando aparezca "AR-XXXX" en este Manual, reemplace el nombre del modelo por "XXXX".
LICENCIA DEL SOFTWARE
La LICENCIA DEL SOFTWARE aparece cuando se instala el software desde el CD-ROM. Al utilizar todo o alguna parte del software en el CD-ROM o en la máquina, acepta los términos de la LICENCIA DEL SOFTWARE.
4
Page 7
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
El Manual de instrucciones proporciona instrucciones detalladas para la operación de la máquina. Consulte el Manual de instrucciones cuando utilice la unidad tras haber finalizado la configuración inicial.
Visualización del manual
El "CD-ROM" que acompaña a la unidad contiene un manual en formato PDF. Para visualizar el manual en el formato PDF, se necesita Acrobat Reader o Adobe Reader de Adobe Systems Incorporated. Si ninguno de los dos programas está instalado en el ordenador, estos se pueden descargar desde la siguiente URL:
http://www.adobe.com/
Encienda el ordenador.
1
Inserte el CD-ROM suministrado en su
2
lector de CD-ROM.
Haga clic en el botón "Inicio", en "Mi
3
PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM ( ).
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", en "Mi PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM.
• En Windows 2000, haga doble clic en "Mi PC" y a continuación haga doble clic en el icono del CD-ROM.
Si piensa consultar el Manual de instrucciones con frecuencia, sería conveniente que lo copiara en el ordenador.
Nota
• Puede imprimir el Manual de instrucciones utilizando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir los apartados que consulte con más frecuencia.
• Para obtener más información sobre cómo utilizar Acrobat Reader, consulte la "Ayuda" de Acrobat Reader.
Haga doble clic en la carpeta
4
"Manual", doble clic en la carpeta "Spanish" y luego doble clic en el icono "AR_5516_5520.pdf" (para AR-5516S/5520S/5516/5520/5516D/ 5520D) o "AR_5516N_5520N.pdf" (para AR-5516N/5520N).
5 6 7 8
SIGNIFICADO DE LA "R" EN LAS INDICACIONES DE
LOS TAMAÑOS DE LOS ORIGINALES Y DEL PAPEL
La letra "R" que aparece al final de un tamaño de original o de papel (A4R, etc.) indica que el original o el papel se encuentra orientado horizontalmente como se muestra abajo.
<Orientación horizontal (Apaisada)>
Los tamaños que sólo pueden colocarse en orientación horizontal (apaisada) (B4, A3) no contienen la "R" en la indicación de su tamaño.
5
Page 8
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
CONVENCIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUAL
Advertencia
Precaución
Nota
Avisa al usuario que la falta de observación de la advertencia pueden dar como resultado lesiones del usuario.
Advierte al usuario que pueden producirse daños en la unidad o en alguno de sus componentes si no se siguen correctamente los contenidos de la precaución.
Las notas proporcionan la información pertinente para la unidad en lo que respecta a especificaciones, funciones, rendimiento, manejo y demás, que podría ser de utilidad para el usuario.
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520)
Este manual de instrucciones hace referencia al "Alimentador automático de documentos" como "SPF".
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Este manual hace referencia al "Alimentador automático de documentos invertidos" como "RSPF".
DIFERENCIAS ENTRE MODELOS
Este manual abarca los siguientes modelos.
Modelo
AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N
(Con SPF/RSPF opcional instalado) (Con SPF/RSPF opcional instalado)
Aspecto
La ilustración de arriba se utiliza en ejemplos en los que una función y / o el funcionamiento de la máquina es el mismo en ambos modelos.
Velocidad de copiado 20 CPM 16 CPM Bandejas de alimentación de
papel
Dos (250 x 2) Una (250 x 1)
6
Page 9
INSTALACIÓN
ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
En este capítulo se explica cómo instalar y configurar el software necesario para las funciones de impresión y escáner de la unidad.
Nota
SOFTWARE
El CD-ROM que viene con la unidad contiene el siguiente software:
• La función de escáner no está disponible en las unidades AR-5516S/AR-5520S.
• Este manual hace referencia al CD-ROM que acompaña al equipo simplemente como "CD-ROM".
AR-5516S/AR-5520S
Controlador de la impresora
El controlador de la impresora le permite utilizar la función de impresión de la unidad. El controlador de la impresora incluye la Ventana de estado de la impresión. Esta es una utilidad que monitoriza la unidad e informa del estado de la impresión, el nombre del documento actualmente en impresión y los mensajes de error.
AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D
Controlador MFP
Controlador de la impresora
El controlador de la impresora le permite utilizar la función de impresión de la unidad. El controlador de la impresora incluye la Ventana de estado de la impresora. Esta es una utilidad que monitoriza la unidad e informa del estado de la impresión, el nombre del documento actualmente en impresión y los mensajes de error.
Controlador del escáner
El controlador del escáner permite utilizar la función de escaneado de la unidad con aplicaciones de conformidad con TWAIN y con WIA.
Button Manager
El Button Manager permite utilizar los menús del escáner en la unidad para escasear un documento.
AR-5516N/AR-5520N
Controlador de impresora
El controlador de la impresora le permite utilizar la función de impresión de la unidad.
Controlador del escáner
El controlador del escáner permite utilizar la función de escaneado de la unidad con aplicaciones de conformidad con TWAIN y con WIA.
Button Manager
El Button Manager permite utilizar los menús del escáner en la unidad para escasear un documento.
REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE
Compruebe los siguientes requisitos de hardware y software antes de instalar el software.
Tipo de ordenador AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D:
Sistema operativo* Otros requisitos de hardware Un entorno en el que cualquiera de los sistemas operativos mencionados anteriormente
*1 El puerto USB 2.0 de la unidad transfiere datos a la velocidad especificada por la norma USB 2.0 (alta velocidad) sólo si ha
instalado el controlador para USB 2.0 de Microsoft en el ordenador, o si se ha instalado el controlador USB 2.0 para Windows 2000 Professional/XP/Vista que Microsoft suministra mediante "Windows Update".
*2 Compatible con Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, o Windows Vista
preinstalados en modelos equipados con una interfaz USB como estándar.
*3 La unidad no soporta la impresión desde un entorno Macintosh.
Se necesitan derechos de administrador para instalar el software mediante el instalador.
3
IBM PC/AT u ordenador compatible provisto con un USB 2.0*1/1.1* AR-5516N/AR-5520N: IBM PC/AT u ordenador compatible equipado con un conector 10BASE-T/100BASE-TX LAN
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista
pueda funcionar sin problemas
2
ENCIENDA LA UNIDAD
El interruptor de corriente está situado en el lado izquierdo de la máquina.
Cambie el interruptor de corriente a la posición "ON".
7
Page 10
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
• Las imágenes en pantalla de este manual son principalmente de Windows Vista. Para otras versiones de
Nota
Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser distintas de las que aparecen en este manual.
• Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para solucionar el problema. Una vez resuelto el problema, el proceso de instalación continuará. Dependiendo del tipo de problema, podría tener que hacer clic en el botón "Cancelar" para salir del instalador. En ese caso, vuelva a instalar el software desde el principio tras solucionar el problema.
El cable USB no debe conectarse al
1
equipo. Antes de empezar, asegúrese de que el cable no está conectado.
Si el cable está conectado, aparecerá la pantalla Plug and Play. Si esto sucede, haga clic en el botón "Cancelar" para cerrar la ventana y desconectar el cable.
Nota
Inserte el CD-ROM en su lector de
2
El cable se conectará en el paso 12.
CD-ROM.
Haga clic en el botón "Inicio", en "Mi
3
PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM ( ).
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", en "Mi PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM.
• En Windows 2000, haga doble clic en "Mi PC" y a continuación haga doble clic en el icono del CD-ROM.
Para instalar todo el software, haga
7
clic en el botón "Estándar" y siga en el paso 11. Para instalar paquetes particulares, haga clic en el botón "Personalizada" y continúe en el siguiente paso.
Para AR-5516S/AR-5520S Para conectar directamente la máquina y un
ordenador a través de un cable USB, normalmente hacer clic en botón "Estándar" e ir al paso 11. Cuando haga clic en el botón "Personalizada" continúe en el siguiente paso.
Haga clic en el botón "Controlador MFP".
8
Haga doble clic en el icono "Setup" ( )
4
En Windows Vista, si aparece un mensaje en la pantalla pidiendo su confirmación, haga clic en "Continuar".
Aparecerá la ventana "CONTRATO DE
5
LICENCIA". Asegúrese de que entiende el contenido de la licencia del software y, entonces, haga clic en el botón "Sí".
Puede visualizar el "CONTRATO DE
Nota
Lea el mensaje de la ventana
6
LICENCIA" en un idioma diferente seleccionando éste en el menú de idiomas. Para instalar el software en el idioma seleccionado, continúe la instalación con dicho idioma seleccionado.
"Bienvenido" y luego haga clic en el botón "Siguiente".
8
.
Haga clic en el botón "Mostrar Léame" para mostrar la información sobre los paquetes que estén seleccionados.
Para AR-5516S/AR-5520S Haga clic en el botón "Controlador de impresora".
Haga clic en el botón "Mostrar Léame" para mostrar la información sobre los paquetes que estén seleccionados.
Page 11
INSTALACIÓN
Seleccione "Conectado a este ordenador"
9
y haga clic en el botón "Siguiente".
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Al aparecer "La instalación del software SHARP está completa.", haga clic en el botón "Aceptar".
Para AR-5516S/AR-5520S Al aparecer "La instalación del software SHARP
está completa.", haga clic en el botón "Aceptar" y siga en el paso 11.
Si está utilizando Windows Vista y aparece una
Precaución
ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
Al terminar la instalación, haga clic en
11
el botón "Cerrar".
• Si está utilizando Windows Vista y aparece
Precaución
Aparecerá un mensaje dándole instrucciones para conectar la unidad a su ordenador. Haga clic en el botón "Aceptar".
Nota
Asegúrese de que la unidad está
12
una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
Al acabar la instalación, puede aparecer un mensaje instándole a reiniciar el ordenador. En este caso, haga clic en el botón "Sí" para reiniciarlo.
desconectada y, a continuación, conecte el cable USB (p. 10).
Windows detectará el equipo y aparecerá una ventana Plug and Play.
Siga las instrucciones de la ventana
13
Plug and Play para instalar el controlador.
Regresará a la ventana del paso 8. Si
10
desea instalar el Button Manager, haga clic en el botón "Button Manager".
Si no desea instalar el Button Manager, ir al paso 11.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota
Al acabar la instalación, puede aparecer un mensaje instándole a reiniciar el ordenador. En este caso, haga clic en el botón "Sí" para reiniciarlo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si está utilizando Windows Vista y aparece
Precaución
una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
Aquí finaliza la instalación del software.
• Si instaló el Button Manager, configúrelo según se explica en "CÓMO CONFIGURAR EL BUTTON MANAGER" (p. 19).
9
Page 12
INSTALACIÓN
CÓMO CONECTARSE A UN ORDENADOR
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Siga este procedimiento a continuación para conectar el equipo al ordenador. El cable USB para conectar el equipo al ordenador no viene incluido. Procure adquirir el cable más adecuado para el ordenador.
Cable de interfaz
Cable USB
Cable doble blindado, con una transmisión de alta velocidad equivalente, (3 m máx.) Si La máquina se va a conectar utilizando una interfaz USB 2.0, compre un cable USB que soporte USB 2.0.
• La interfaz USB se encuentra en ordenadores compatibles con PC/AT, originalmente equipados con USB y que
Precaución
tenían preinstalado Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition o Windows Vista.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador de la impresora/MFP. El cable USB se debe conectar durante la instalación del controlador de la impresora/MFP.
CÓMO CONECTAR UN CABLE USB
Inserte el cable en el puerto USB del
1
aparato.
Requisitos del sistema para USB 2.0 (modo de alta velocidad)
• El puerto USB 2.0 del equipo transmitirá los datos a la velocidad especificada por el USB 2.0 (Alta velocidad) sólo si el controlador USB 2.0 de Microsoft se ha instalado previamente en el ordenador o si está instalado el controlador USB 2.0 para Windows 2000 Professional/XP/Vista que Microsoft proporciona en su página de "Windows Update".
• Aun cuando se utiliza el controlador USB 2.0 de Microsoft, puede que no se consiga la máxima velocidad de USB 2.0 si se usa una tarjeta de PC compatible con USB 2.0. Para conseguir el controlador más reciente (que puede funcionar a mayor velocidad), póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de PC correspondiente.
• También es posible la conexión utilizando el puerto USB 1.1 en el ordenador. Sin embargo, las especificaciones serán las especificaciones USB 1.1 (velocidad completa).
• Si el ordenador no es compatible con USB 2.0 (alta velocidad), el ajuste "Cambio al modo USB 2.0" en los ajustes del sistema de la máquina se deben configurar a "Velocidad completa". Para obtener más información, consulte "AJUSTES DEL SISTEMA" en el Manual de instrucciones.
Introduzca el otro extremo del cable
2
en el puerto USB del ordenador.
3 4 5 6 7 8 9
10
Page 13
INSTALACIÓN
UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD COMO IMPRESORA COMPARTIDA
Si la unidad se va a utilizar como una impresora compartida en una red Windows, siga estos pasos para instalar el controlador de la impresora en el ordenador cliente.
Nota
Lleve a cabo los pasos 2 a 6 en
1
Para configurar los ajustes adecuados en el servidor de impresión, consulte el Manual de instrucciones o el archivo de ayuda de su sistema operativo.
"INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p. 8).
Haga clic en el botón "Personalizada".
2
Haga clic en el botón "Controlador MFP".
3
Seleccione el nombre de la impresora
5
(configurada como una impresora compartida en un servidor de impresión) del listado.
En Windows 2000/XP, también puede hacer clic en el botón "Añadir un puerto de red" mostrado bajo el listado y seleccione la impresora que se va a compartir mediante la exploración en la ventana que aparece.
Haga clic en el botón "Siguiente".
6
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si la impresora compartida no aparece en
Nota
el listado, compruebe los ajustes en el servidor de impresión.
Haga clic en el botón "Mostrar Léame" para mostrar la información sobre los paquetes que estén seleccionados.
Para AR-5516S/AR-5520S Haga clic en el botón "Controlador de impresora".
Haga clic en el botón "Mostrar Léame" para mostrar la información sobre los paquetes que estén seleccionados.
Seleccione "Conectada por medio de la
4
red" y haga clic en el botón "Siguiente".
Si está utilizando Windows Vista y aparece una
Precaución
Regresará a la ventana del paso 3.
7
ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
Haga clic en el botón "Cerrar".
Al acabar la instalación, puede aparecer
Nota
Aquí finaliza la instalación del software.
un mensaje instándole a reiniciar el ordenador. En este caso, haga clic en el botón "Sí" para reiniciarlo.
11
Page 14
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N)
• Las imágenes en pantalla de este manual son principalmente de Windows Vista. Para otras versiones de
Nota
Windows, algunas imágenes de la pantalla pueden ser distintas de las que aparecen en este manual.
• Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para solucionar el problema. Una vez resuelto el problema, el proceso de instalación continuará. Dependiendo del tipo de problema, podría tener que hacer clic en el botón "Cancelar" para salir del instalador. En ese caso, vuelva a instalar el software desde el principio tras solucionar el problema.
Defina la dirección IP
Inserte el cable LAN en el conector
1
LAN de la máquina.
Utilice un cable de red que esté blindado.
Inserte el CD-ROM en su unidad de
2
CD-ROM.
Haga clic en el botón "Inicio", en "Mi
3
PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM ( ).
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", en "Mi PC" y a continuación doble clic en el icono del CD-ROM.
• En Windows 2000, haga doble clic en "Mi PC" y a continuación haga doble clic en el icono del CD-ROM.
Lea el mensaje de la ventana
6
"Bienvenido" y luego haga clic en el botón "Siguiente".
Haga clic el botón "Ajuste la
7
dirección IP".
Haga doble clic en el icono "Setup" ( )
4
En Windows Vista, si aparece una pantalla de mensaje pidiéndole que confirme, haga clic en "Continuar".
Aparecerá la ventana "CONTRATO DE
5
LICENCIA". Asegúrese de que entiende el contenido de la licencia del software y, entonces, haga clic en el botón "Sí".
Nota
Puede ver el "CONTRATO DE LICENCIA" en un idioma distinto del seleccionado seleccionando el idioma deseado en el menú de idiomas. Para instalar el software en el idioma seleccionado, continúe la instalación con ese idioma seleccionado.
12
.
Cuando aparece la pantalla de
8
selección de software, Haga clic en el botón "Ajuste la dirección IP".
Page 15
INSTALACIÓN
Se detectará(n) la o las impresoras
9
conectada(s) la red. Haga clic en la impresora a configurar (la máquina) y haga clic en el botón "Siguiente".
Si aparece un mensaje en lo que respecta al firewall de Windows, haga clic en el botón "Sí".
Entre la dirección IP, la mascara de
10
subred y la pasarela por defecto.
Las configuraciones en la ventana siguiente son ejemplos. Cerciórese de pedir a su administrador de red entrar la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela por defecto correctas.
Nota
• La "Dirección Ethernet" se indica en el lado izquierdo de la máquina cerca del conector LAN.
• Si no se puede reconocer la máquina, entrar la Dirección Ethernet y hacer clic en el botón "Inicializar" para inicializar la dirección IP. Siga las instrucciones en la pantalla para hacer clic en el botón "Aceptar" y seguidamente en el botón "Buscar" Si aún no se reconoce la máquina, desactive el firewall de su ordenador y repita la instalación desde el comienzo.
Cuando está seleccionada "Obtener
Nota
Haga clic en el botón "Siguiente".
11
Cuando aparece la pantalla de
12
Automáticamente Dirección IP", la dirección IP puede cambiar frecuentemente automáticamente. Esto evitará la impresión. En este caso, seleccione "Asignar dirección IP" y entrar la dirección IP.
selección de software, haga clic en el botón "Cerrar".
Esto completa la configuración de la dirección IP.
• Para instalar la integridad del software, haga clic en el botón "Atrás" y vaya al paso 2 el "Instalar todos los softwares" (p. 14).
• Para instalar paquetes específicos, haga clic en el botón "Atrás" y vaya al paso 2 el "Escoja la opción que quiere instalar" (p. 15).
13
Page 16
INSTALACIÓN
Instalar todos los softwares
Si aún no ha configurado la dirección IP, ir a "Defina la dirección IP" (p. 12).
Lleve a cabo los pasos de 3 a 6 en
1
"Defina la dirección IP" (p. 12).
Haga clic en el botón "Estándar".
2
En la ventana para configurar el
4
nombre de puerto de impresora de destino, cerciórese de que aparece ":lp" al final de la dirección IP y haga clic en el botón "Siguiente".
Nota
Aparece una ventana para permitirle
5
comprobar sus entradas. Cerciórese de que las entradas son correctas y haga clic en el botón "Terminar".
Si cualquiera de las entradas es incorrecta, haga clic en el botón "Atrás" para volver a la ventana apropiada y corregir la entrada.
Se puede entrar cualquier nombre en "Nombre de Puerto de Impresora" (máximo 63 caracteres).
Se detectará(n) la o las impresoras
3
conectada(s) la red. Haga clic en la impresora a configurar (la máquina) y haga clic en el botón "Siguiente".
Si la máquina no puede encontrar la dirección
Nota
IP, cerciorarse de que la máquina está encendida, de que el cable de red está correctamente conectado y entonces haga clic en el botón "Buscar".
14
Page 17
INSTALACIÓN
Seleccione el modelo y haga clic en el
6
botón "Siguiente".
• Si está utilizando Windows Vista y aparece
Precaución
Si aparece un mensaje en lo que respecta al firewall de Windows, haga clic en el botón "Sí".
Cuando la pantalla "Finalizar"
7
una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
aparece, hacer clic en el botón "Cerrar" para terminar la instalación.
Para utilizar las funciones de escáner,
Nota
primero debe conectarse a la máquina con SC-Scan A (consulte "CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCÁNER CON SC-Scan A" en el Manual de instrucciones).
Escoja la opción que quiere instalar
Si aún no ha configurado la dirección IP, ir a "Defina la dirección IP" (p. 12).
Lleve a cabo los pasos de 3 a 6 en
1
"Defina la dirección IP" (p. 12).
Haga clic en el botón "Personalizada".
2
Haga clic en el botón "Controlador de
3
impresora".
Así termina la instalación del software.
• Si instaló el Button Manager, configúrelo según se explica en "CÓMO CONFIGURAR EL BUTTON MANAGER" (p. 19).
Seleccione "Impresión directa LPR",
4
haga clic en el botón "Siguiente" y continúe en el siguiente paso.
15
Page 18
INSTALACIÓN
Si la máquina será utilizada como impresora compartida en una red, seleccione "Impresora compartida" y haga clic en el botón "Siguiente".
• Para el puerto que utilizará, seleccione el nombre de la impresora como una impresora compartida y haga clic en el botón "Siguiente".
• En Windows 2000/XP, también puede hacer clic en el botón "Añadir un puerto de red" y seleccione la impresora que se va a compartir mediante la exploración en la ventana que aparece.
Si la impresora compartida no aparece en el
Nota
Precaución
Siga las instrucciones en pantalla y vaya al paso 8.
Se detectará(n) la o las impresoras
5
listado, compruebe los ajustes en el servidor de impresión.
• Si está utilizando Windows Vista y aparece una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
conectada(s) la red. Haga clic en la impresora a configurar (la máquina) y haga clic en el botón "Siguiente".
En la ventana para configurar el
6
nombre de puerto de impresora de destino, cerciórese de que aparece ":lp" al final de la dirección IP y haga clic en el botón "Siguiente".
Nota
Aparece una ventana para permitirle
7
Se puede entrar cualquier nombre en "Nombre de puerto de impresora" (máximo 63 caracteres).
comprobar sus entradas. Cerciórese de que las entradas son correctas y haga clic en el botón "Finalizar".
Si cualquiera de las entradas es incorrecta, haga clic en el botón "Atrás" para volver a la ventana apropiada y corregir la entrada.
16
Nota
Si la máquina no puede encontrar la dirección IP, cerciorarse de que la máquina está encendida, de que el cable de red está correctamente conectado y entonces haga clic en el botón "Buscar".
Page 19
INSTALACIÓN
Seleccione el modelo y haga clic en el
8
botón "Siguiente".
Seleccione si desea que la impresora
9
sea la impresora predeterminada y haga clic en el botón "Siguiente".
Siga las instrucciones en pantalla.
• Si está utilizando Windows Vista y aparece
Precaución
Al aparecer "Se ha completado la
10
una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
instalación del software de SHARP.", haga clic en el botón "Aceptar".
Volverá a la pantalla del paso 3 en la
11
página 15.
• Para instalar el Controlador de Escáner, ir al paso 12.
• Para instalar el Button Manager, ir al paso 16.
• Si no desea instalar el Controlador de Escáner o el Button Manager, ir al paso 19.
Haga clic en el botón "Controlador de
12
escáner (TWAIN)".
Haga clic en el botón "Sí".
13
Al aparecer "Se ha completado la
14
instalación del software de SHARP.", haga clic en el botón "Aceptar".
Volverá a la pantalla del paso 3 en la
15
página 11.
• Si desea instalar el Button Manager de manera continuada, ir al paso siguiente.
• Si quiere finalizar la instalación, ir al paso 19.
Haga clic en el botón "Button
16
Manager".
Siga las instrucciones en pantalla.
Al aparecer "Se ha completado la
17
instalación del software.", haga clic en el botón "Finalizar".
Volverá a la pantalla del paso 3 en la
18
página 11.
Haca clic en el botón "Cerrar" para
19
terminar la instalación.
20
Para utilizar las funciones de escáner,
Nota
primero debe conectarse a la máquina con SC-Scan A (consulte "CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCÁNER CON SC-Scan A" en el Manual de instrucciones).
• Si está utilizando Windows Vista y aparece
Precaución
Si aparece un mensaje en lo que respecta al firewall de Windows, haga clic en el botón "Sí".
una ventana con una advertencia de seguridad, asegúrese de hacer clic en "Instalar este software de controlador de todas formas".
• Si está utilizando Windows 2000/XP y aparece un mensaje de advertencia relativo a la Prueba del logotipo de Windows o firma digital, asegúrese de hacer clic en "Continuar" o en "Sí".
21
Así termina la instalación del software.
• Si instaló el Button Manager, configúrelo según se explica en "CÓMO CONFIGURAR EL BUTTON MANAGER" (p. 19).
17
Page 20
INSTALACIÓN
CÓMO CONFIGURAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA
Tras instalar el controlador de la impresora, tendrá que configurar los ajustes del controlador de la impresora de acuerdo con el número de bandejas de que disponga el equipo y el tamaño del papel que se haya cargado en las mismas.
Haga clic en el botón "Inicio", luego en
1
"Panel de control" y a continuación en "Impresora".
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio" y en "Impresoras y faxes".
• Si utiliza Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Impresoras".
Nota
Haga clic en el icono del controlador
2
de la impresora "SHARP AR-XXXX" y seleccione "Propiedades" en el menú "Organizar".
En Windows XP/2000, seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo".
En Windows XP, si no aparece "Impresoras y faxes" en el menú "Inicio", seleccione "Panel de Control", seleccione "Impresoras y otro hardware" y luego seleccione "Impresoras y faxes".
Haga clic en el botón "Configurar bandejas"
4
y seleccione el tamaño del papel que se haya cargado en cada bandeja.
Seleccione una bandeja en el menú "Fuente del papel" y seleccione el tamaño del papel que haya cargado en esa bandeja en el menú "Configurar el tamaño de papel". Realice la misma operación para cada bandeja.
Haga clic en la ficha "Configuración"
3
y configure la impresora teniendo en cuenta las opciones que ha instalado.
Configure la impresora correctamente. De lo contrario, no podrá imprimir de forma adecuada.
Pantalla del controlador de la impresora para AR-5520/AR-5520D
Haga clic en el botón "Aceptar" de la
5
ventana "Configurar bandejas".
Haga clic en el botón "Aceptar" de la
6
ventana de propiedades de la impresora.
18
Page 21
INSTALACIÓN
CÓMO CONFIGURAR EL BUTTON MANAGER
El Button Manager es un software que trabaja con el controlador del escáner para permitir el escaneado en la unidad. Para escanear utilizando el equipo, el Button Manager debe estar vinculado con el menú de escáner en el equipo. Siga los pasos a continuación para vincular el Button Manager a los eventos de escáner. Cuando se utiliza AR-5516N/5520N, tenga en cuenta que tiene que estar conectado previamente a la función de escáner utilizando SC-Scan A, (consulte "CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DE LA FUNCIÓN DE ESCÁNER CON SC-Scan A" en el Manual de Instrucciones).
Windows XP/Vista
Haga clic en el botón "Inicio", luego
1
en "Panel de control", haga clic en "Hardware y sonido" y por último haga clic en "Escáneres y cámaras".
En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Panel de control" y haga clic en "Impresoras y otro hardware" y luego haga clic en "Escáneres y cámaras".
Haga clic en el icono "SHARP
2
AR-XXXX" y seleccione "Propiedades".
En Windows XP, seleccione "Propiedades" en el menú "Archivo".
En la pantalla "Propiedades", haga clic en
3
la ficha "Eventos".
Seleccione "Menú de escaneo SC1" en
4
el menú desplegable "Seleccione un evento".
Seleccione "Iniciar este programa" y
5
luego seleccione "Button Manager Sharp U" en el menú desplegable.
Repita los pasos 4 y 5 para conectar el
6
Administrador de botones al " escaneo escaneo
Seleccione "Menú de escaneo SC2" en el menú desplegable "Select an event". Seleccione "Iniciar este programa", seleccione "Sharp Button Manager U" en el menú desplegable. Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "Menú de escaneo SC6".
SC2" a través de " SC6".
Menú de
Menú de
Haga clic en el botón "Aceptar".
7
El Button Manager está ahora vinculado al menú de escaneado (1 a 6). Las configuraciones para cada menú de escaneado 1 a 6 se pueden cambiar con la ventana de configuración del Button Manager. Para los ajustes predeterminados en la fábrica del menú de escaneado y los procedimientos para configurar los ajustes del Button Manager, consulte "AJUSTES DE BUTTON MANAGER" en el Manual de instrucciones.
19
Page 22
INSTALACIÓN
Windows 2000
Haga clic en el botón "Inicio",
1
seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Panel de control".
Haga doble clic en el icono "Escáneres y
2
cámaras".
Seleccione "SHARP AR-XXXX" y haga
3
clic en el botón "Propiedades".
En la pantalla "Propiedades", haga
4
clic en la ficha "Eventos".
Seleccione "Menú de escaneo SC1"
5
en el menú desplegable "Sucesos de escáner".
Propiedades de SHARP AR-XXXX
Seleccione "Sharp Button Manager U"
6
en "Enviar a este programa"
Propiedades de SHARP AR-XXXX
Menú de escaneo SC1
ScanMenu SC1
E
U
Nota
Haga clic en el botón "Aplicar".
7
Si se muestran otras aplicaciones, desmarque las casillas de selección para las otras aplicaciones y deje seleccionada únicamente la casilla de selección del Button Manager.
Menú de escaneo SC1
ScanMenu SC1
Repita los pasos 5 a 7 para vincular el
8
Button Manager a "Menú de escaneo SC2" a "Menú de escaneoSC6".
U
Seleccione "Menú de escaneo SC2" en el menú desplegable "Sucesos de escáner". Seleccione "Sharp Button Manager U" en "Enviar a esta aplicación" y haga clic en el botón "Aplicar". Haga lo mismo para cada ScanMenu hasta "Menú de escaneo SC6". Tras haber finalizado los ajustes, haga clic en el botón "Aceptar" para cerrar la pantalla.
El Button Manager está ahora vinculado al menú de escaneado (1 a 6). Las configuraciones para cada menú de escaneado 1 a 6 se pueden cambiar con la ventana de configuración del Button Manager. Para los ajustes predeterminados en la fábrica del menú de escaneado y los procedimientos para configurar los ajustes del Button Manager, consulte "AJUSTES DE BUTTON MANAGER " en el Manual de instrucciones.
20
Page 23
APÉNDICE
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el software no está instalado correctamente, compruebe los siguientes puntos en su ordenador.
No se puede instalar el controlador (Windows 2000/XP)
Si el controlador no se puede instalar en Windows 2000/XP, siga estos pasos para comprobar los ajustes en el ordenador.
Haga clic en el botón "Inicio" y a
1
continuación haga clic en "Panel de control".
Si utiliza Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Panel de control".
Haga clic en "Rendimiento y
2
mantenimiento" y a continuación haga clic en "Sistema".
Si trabaja con Windows 2000, haga doble clic en el icono "Sistema".
Haga clic en la ficha "Hardware" y a
3
continuación haga clic en "Firma de controladores".
Compruebe "¿Qué acción desea que
4
realice Windows?" ("Comprobación de la firma del archivo" en Windows
2000).
La ventana Plug and Play no aparece.
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)
Si la ventana Plug and Play no aparece después de haber conectado la unidad al ordenador con un cable USB y haberla encendido, siga estos pasos para verificar que el puerto USB está disponible.
Haga clic en el botón "Inicio",
1
seleccione "Panel de control" y a continuación haga clic en "Sistema y mantenimiento".
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", luego en "Panel de control" y a continuación en "Rendimiento y mantenimiento".
• Si utiliza Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Panel de control".
Haga clic en "Administrador de
2
dispositivos" y si aparece un mensaje en la pantalla pidiendo su confirmación, haga clic en "Continuar".
"Controladores de bus serie universal (USB)" aparecerá en el listado de dispositivos.
• En Windows XP, haga clic en "Sistema", luego en la ficha "Hardware" y haga clic en el botón "Administrador de dispositivos".
• Si utiliza Windows 2000, haga doble clic en el icono "Sistema", haga clic en la ficha "Hardware" y a continuación haga clic en el botón "Administrador de dispositivos".
Si ha seleccionado la opción "Bloquear", le será imposible instalar el controlador de impresora. Seleccione la opción "Advertir" y a continuación instale el controlador de impresora, como se explica en "INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D /AR-5520D)" (p. 8).
Haga clic en el icono que encontrará al lado
3
de "Controladores de bus serie universal (USB)".
Deberían aparecer dos objetos: su controlador tipo Chipset y el concentrador raíz. Si aparecen estos objetos, puede utilizar el puerto USB. Si "Controladores de bus serie universal (USB)" muestra un signo de exclamación amarillo o simplemente no aparece, tendrá que consultar en el manual del ordenador el apartado correspondiente a la resolución de problemas de USB o ponerse en contacto con el fabricante.
Cuando haya verificado que el puerto
4
USB está activado, instale el software, como se explica en el apartado "INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p. 8).
21
Page 24
APÉNDICE
Plug and Play no puede instalar correctamente el controlador
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)
Si Plug and Play no puede instalar correctamente el controlador (por ejemplo, Plug and Play tiene lugar sin copiar los archivos necesarios para la instalación del controlador ), siga estos pasos para eliminar los componentes que no sean necesarios y a continuación instale el controlador como se explica en el apartado "INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/ AR-5520D)" (p. 8).
Haga clic en el botón "Inicio",
1
seleccione "Panel de control" y a continuación haga clic en "Sistema y mantenimiento".
• En Windows XP, haga clic en el botón "Inicio", luego en "Panel de control" y a continuación en "Rendimiento y mantenimiento".
• Si utiliza Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Panel de control".
Desinstalación del software
Si necesita desinstalar el software, siga estos pasos.
Haga clic en el botón "Inicio" y a
1
continuación haga clic en "Panel de control".
• En Windows XP y en "Panel de control".
• Si utiliza Windows 2000, haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y a continuación haga clic en "Panel de control".
Haga clic en "Desinstalar un
2
programa".
• En Windows XP, haga clic en "Agregar o quitar programas".
• Si trabaja con Windows 2000, haga doble clic en el icono "Agregar/quitar programas".
Seleccione el controlador de la lista y
3
quite el software.
Haga clic en "Administrador de
2
dispositivos" y si aparece un mensaje en la pantalla pidiendo su confirmación, haga clic en "Continuar".
• En Windows XP, haga clic en "Sistema", luego en la ficha "Hardware" y haga clic en el botón "Administrador de dispositivos".
• Si utiliza Windows 2000, haga doble clic en el icono "Sistema", haga clic en la ficha "Hardware" y a continuación haga clic en el botón "Administrador de dispositivos".
Haga clic en el icono que
3
encontrará al lado de "Otros dispositivos".
Si aparece "SHARP AR-XXXX", seleccionar y borrar el objeto.
Para más información, consulte el manual de operación o los archivos de ayuda de su sistema operativo.
Reinicie su ordenador.
4
Si "Otros dispositivos" no aparece en
Nota
Instale el software como se explica en el
4
pantalla, cierre la ventana "Administrador de dispositivos".
apartado "INSTALACIÓN DEL SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p. 8).
22
Page 25
ESPECIFICACIONES
APÉNDICE
Modelo Tipo Sistema multifunciones digital, de escritorio. Tipo fotoconductivo Tambor OPC Tipo de vidrio
absorbente de la radiación ultravioleta
Sistema de copiado Seco, transferencia electrostática Originales Hojas, documentos encuadernados Tamaños originales Máx. A3
Tamaño de las copias
Velocidad de copiado (copiado de un solo lado a proporción de copiado del 100%).
Copiado continuo Máx. 999 copias; contador substractivo Tiempo para la
primera copia* Tiempo de
calentamiento
Proporción de copiado
Sistema de exposición
Alimentación de papel
Sistema de fusión Rodillos térmicos Sistema de revelado Revelado de cepillo magnético del tipo seco de dos componentes Fuente de luz Lámpara fluorescente de cátodo frío
Resolución
Gradación
Alimentación eléctrica
Consumo de energía Máx. 1,2 kW Consumo típico de
electricidad
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N
Fijo
Máx. A3 Mín. A6 (A6 se debe alimentar desde la bandeja de alimentación manual) Pérdida de imagen: Máx. 4 mm (bordes anterior y posterior)
Máx. 4.5 mm (a lo largo de otros bordes en total)
9 copias/min. 10 copias/min. 12 copias/min. 14 copias/min. 16 copias/min.
Aprox. 7.2 seg. o menos
Aprox. 45 seg.
Variable: 25% a 400%, en incrementos de 1% (total 376 pasos)
Preselección fija: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% Vidrio absorbente de la radiación ultravioleta: Fuente óptica móvil, exposición de
SPF/RSPF: Original móvil Una bandeja de alimentación automática
de papel (250 hojas) + bandeja de alimentación manual (100 hojas)
(Modo AUTOMÁTICO/TEXTO) Escaneado: 600 x 300 ppp (Básica), 600 x 600 ppp Salida: 600 x 600 ppp (Modo FOTOGRAFÍA) Escaneado: 600 x 600 ppp Salida: 600 x 600 ppp
Escaneado: 256 Impresión: Valor 2
Tensión local ±10% (Para los requerimientos de alimentación de esta máquina, consulte la placa de datos situada en la parte posterior de la misma.)
1,71 kWh/semana 1,95 kWh/semana (AR-5516N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
(50% a 200% si se utiliza SPF/RSPF.)
11 copias/min. 12 copias/min. 14 copias/min. 16 copias/min. 20 copias/min.
rendija (platina fija) con exposición automática
Dos bandejas de alimentación automática de papel (250 hojas cada una) + bandeja de alimentación manual (100 hojas)
2,03 kWh/semana 2,24 kWh/semana (AR-5520N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
23
Page 26
APÉNDICE
Peso
Dimensiones
* El tiempo de la primera copia se mide con el original en el cristal de documentos con los siguientes ajustes hechos, en
condición completamente listo con el fusor a temperatura de funcionamiento y el motor del espejo a velocidad de funcionamiento, el tiempo real puede variar dependiendo de las condiciones ambientales.
• Se alimenta papel tamaño A4 de la bandeja 1
• El modo de exposición está en AUTOMÁTICO
• La resolución de escaneado está en 600 x 300 ppp
Aprox. 28,2kg Aprox. 28,4kg (AR-5516N)
590 mm (Ancho) x 577 mm (Profundidad) x 470 mm (Altura)
Aprox. 33,1 kg Aprox. 33,3 kg (AR-5520N)
590 mm (Ancho) x 577 mm (Profundidad) x 555 mm (Altura)
Emisión de ruido acústico (medición según ISO7779)
Nivel de potencia acústica LwA Modo de impresión (impresión continua) 6,5 B Modo en espera 3,3 B Nivel de presión acústica Lp
Modo de impresión
Modo en espera
A (medición real)
Posiciones de espectador 48 dB (A) Posiciones de operario 49 dB (A) Posiciones de espectador 18 dB (A) Posiciones de operario 17 dB (A)
Entorno exterior
(Humedad)
85%
60%
20%
10°C
(54°F)
30°C
(86°F)
35°C
(91°F)
(Temperatura)
24
Page 27
APÉNDICE
Dispositivos periféricos
Los siguientes dispositivos periféricos indican que pueden conectarse a la máquina. Para más detalles, ver “DISPOSITIVOS PERIFÉRICOS Y SUMINISTROS” en el Manual de instrucciones.
Nombre del producto Modelo unidad de alimentación de papel de 250 hojas 2 unidades de alimentación de papel de 250 hojas Alimentador automático AR-SP10* Alimentador automático de documentos invertidos
*1 AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520 *2 AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N
AR-D34 AR-D35
AR-RP10*
1 2
Función de Impresora
Velocidad de impresión*
Resolución 600 ppp
Memoria
Emulación SHARP SPLC (Lenguaje de Impresión Sharp con compresión)
Conector de interfaz
Cables de interfaz
* Velocidad durante la impresión de la segunda hoja y las subsiguientes usando papel normal A4 y efectuando impresión
continua de un solo lado de la misma página.
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N Máx. 16 ppm AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N Máx. 20 ppm
AR-5516S/AR-5520S 16 MB AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D, AR-5516N/AR-5520N 64 MB
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : Puerto USB (USB 2.0) AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : [Cable USB]
Cable de par blindado (longitud máx. 3 m, debe soportar USB 2.0) Por favor, compre un cable USB comercialmente disponible.
AR-5516N/AR-5520N : [Cable de red] Cable de red blindado que soporta 10BASE-T/100BASE-TX Por favor, compre un cable USB comercialmente disponible.
Función de escáner (AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D, AR-5516N/AR-5520N)
Tipo Escáner de cama plana Método de escaneado Vidrio absorbente de la radiación ultravioleta /SPF/RSPF Fuente de luz Lámpara fluorescente de cátodo frío
Resolución
Tipos de original Hojas, documentos encuadernados Área efectiva de escaneado Aprox. 297 mm (Longitudinal) x 431 mm (Ancho) Velocidad de escaneado 0.962 ms/línea (300 ppp) Datos de entrada 1 bit o 12 bit Datos de salida 1 bit u 8 bit Colores de escaneado 2 valores blanco y negro, escala de grises Protocolo TWAIN / WIA (Windows XP/Vista) / STI
Interfaz
Pérdida de color No Sistemas operativos
soportados
Zona inválida
Cables de interfaz
Utilidades del escáner Button Manager
Básica: 150 ppp Rango de ajuste: 50 ppp - 9600 ppp
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : USB 2.0 (interfaz compatible con velocidad completa y alta velocidad)
AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000/XP/Vista (Puede encontrar información detallada en "REQUISITOS DE HARDWARE Y SOFTWARE" (p. 7))
Máx. 2.5 mm (bordes anterior y posterior) Máx. 3.0 mm (a lo largo de otros bordes en total)
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : [Cable cable]
Cable de par blindado (longitud máx. 3 m, debe soportar USB 2.0) Por favor, compre un cable USB comercialmente disponible.
AR-5516N/AR-5520N : [Cable de red] Cable de red blindado que soporta 10BASE-T/100BASE-TX Por favor, compre un cable USB comercialmente disponible.
Nota
Como parte de nuestra política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios al diseño y a las especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las cifras de las especificaciones de rendimiento indicadas son valores nominales de unidades de producción. Pueden haber ciertas desviaciones de estos valores en las unidades individuales.
25
Page 28
APÉNDICE
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN
A. Información sobre la eliminación para usuarios (casas privadas)
1. En la Unión Europea
Atención: ¡Si desea desechar este equipo, por favor, no use el depósito de basura común! Los equipos eléctricos y electrónicos usados se deben tratar separadamente y de acuerdo con la legislación que requiere el tratamiento, recuperación y reciclado adecuados de equipos eléctricos y electrónicos usados. Siguiendo la implementación por los estados miembros, las casas privadas en la UE pueden regresar sus equipos eléctricos y electrónicos usados a las instalaciones de recolección designadas de manera gratuita*. En ciertos países*, su vendedor minorista puede también aceptar su producto viejo sin ningún coste, si compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales para mayor información. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen baterías o acumuladores, por favor elimínelos de manera separada de antemano de acuerdo con los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a garantizar que el desperdicio recibe el tratamiento, recuperación y reciclado necesarios y así prevendrá los efectos negativos potenciales en el medioambiente y la salud humana que podrían de otro modo aparecer debido al manejo inadecuado del desperdicio.
2. En otros países fuera de la UE
Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos usados se pueden regresar sin cargo al distribuidor, incluso sin la compra de un producto nuevo. En la página de inicio de www.swico.ch o www.sens.ch se listan instalaciones de recolección adicionales.
Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos no se deben mezcla con el desperdicio general de la casa. Existe un sistema separado de recolección para estos productos.
B. Información sobre la eliminación para usuarios empresariales.
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza para fines empresariales y desea eliminarlo: Póngase en contacto con su distribuidor SHARP que le informará acerca de la aceptación de regreso del producto. Puede que tenga que pagar por los costes relativos al regreso y el reciclado. Los productos pequeños (y en pequeñas cantidades) pueden ser aceptados por las instalaciones de recolección locales. Para España: Póngase en contacto con el sistema de recolección establecido o la autoridad local para el regreso de sus productos usados.
2. En otros países fuera de la UE
Si desea desechar este producto, por favor, contacte a las autoridades locales y pregunte por el método correcto de eliminación.
26
Page 29
Page 30
Page 31
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
El nivel superior está fijado a la unidad de láser dentro de la máquina
SHARP ELECTRONICS (Europa) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
Page 32
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N GUÍA DE INICIO
IMPRESO EN FRANCIA
TINSS1939TSZ1
Loading...