Sharp AR-5516D, R-D, AR-5520N, AR-5516, AR-5520 START GUIDE

...
ECHIPAMENT DIGITAL MULTIFUNCTIONAL
GHID DE START
MODEL: AR-5516S
AR-5520S AR-5516 AR-5520 AR-5516D AR-5520D AR-5516N AR-5520N
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
SETARI
Aceasta sectiune va explica modalitatea de instalare a softului si modalitatile de conectare a echipamentului la calculator.
APPENDIX
Aceasta sectiune include informatii despre posibile erori si moduri de solutionare a acestora precum si informatii despre caracteristicile echipamentului.
Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna cu acest echipament.
Nu incercati sa copiati obiecte interzise prin lege a fi copiate. Urmatoarele obiecte sunt in mod normal interzise prin lege a fi copiate. Pot fi interzise si alte obiecte prini legi locale.
Bancnote Timbre
Cecuri Pasapoarte Permise de conducere
Obligatiuni
Actiuni Extrase bancare
In unele zone, pozitiile butonul "PORNIT" sunt marcate cu "I" si "O" de pe copiator in loc de "ON" si "OFF". Daca copiatorul este marcat astfel, va rugam cititi "I" pentru "ON" si "O" pentru
Precautii! Pentru deconectarea electrica completa, scoateti echipamentul din priza. Priza de perete trebuie instalata langa echipament si trebuie sa fie usor accesibila.
Acest echipament trebuie utilizat cu cabluri ecranate, in conformitate cu regulile EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize de curent pentru a putea fi deconectat cu usurinta daca este necesar.
Atentionare
Acesta este un produs de Clasa A. In cazul utilizarii domestice acest echipament poate genera interferente radio caz in care utilizatorul va trebui sa ia masuri corespunzatoare.
pentru "OFF/OPRIT".
CUPRINS
INAINTE DE A UTILIZA
ECHIPAMENTUL
PRECAUTII ........................................................ 2
PRECAUTII LA UTILIZARE ..............................2
ASPECTE IMPORTANTE LA ALEGEREA
LOCULUI DE INSTALARE ...............................2
PRECAUTII LA TRANSPORT ..........................3
PRECAUTII PRIVIND LASERUL ......................3
INFORMATII REFERITOARE LA MEDIU.........4
FOLOSIREA MANUALULUI.............................. 4
DESPRE MANUALE.........................................4
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE OPERARE.... 5
INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI ORIGINAL SI A
DIMENSIUNII HARTIEI.....................................5
CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL ..6
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520) ......6
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N) ....6
DIFERENTE INTRE MODELE..........................6
SETARI
INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI
SOFTWARE ....................................................... 7
SOFTWARE......................................................7
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE ..........7
PORNIREA ECHIPAMENTULUI ......................7
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) ................................................................ 8
CONECTAREA LA UN COMPUTER (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D) .............................................................. 10
CONECTAREA CABLULUI USB ....................10
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA
IMPRIMANTA PARTAJATA............................11
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N) .................................... 12
CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE.. 18
SETAREA MANAGER BUTON ....................... 19
APPENDIX
ERORI / REZOLVARE ERORI......................... 21
SPECIFICATII .................................................. 23
INFORMATII PENTRU UTILIZATORII ............ 26
1
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
PRECAUTII
Urmati instructiunile de mai jos cand folositi echipamentul.
PRECAUTII LA UTILIZARE
Atentie:
Suprafata cuptorului este fierbinte. Aveti grija la indepartarea hartiei blocate in aceasta zona.
Nu priviti direct in sursa de lumina. Aceasta poate afecta ochii dvs.
Precautii:
Nu incercati sa opriti si apoi sa porniti unitatea rapid. Dupa ce opriti unitatea asteptati 10-15 secunde inainte de a o porni din nou.
Echipamentul trebuie oprit inainte de instalarea oricarei consumabile.
Plasati echipamentul pe o suprafata stabila, orizontala.
Nu instalati echipamentul intr-o locatie umeda sau cu praf.
Cand echipamentul nu este folosit o perioada indelungata, de exemplu in perioada vacantelor comutati butonul de
pornire pe oprit si scoateti cablul de alimentare cu energie din priza.
Cand mutati echipamentul, asigurati-va ca ati comutat butonul de pornire pe oprit si ati scos cablul de alimentare cu energie din priza.
Nu acoperiti echipamentul cu huse, material textil sau plastic in timp ce este pornit. Aceasta va impiedica disiparea caldurii, distrugand echipamentul.
Folosirea unor alte ajustari sau realizarea altor proceduri decat cele specificate in acest manual poate avea ca rezultat expunerea la unele radiatii riscante.
Priza de alimentare trebuie instalata langa echipament si sa permita accesul usor.
ASPECTE IMPORTANTE LA ALEGEREA LOCULUI DE INSTALARE
Instalarea incorecta poate genera defectarea echipamentului. Luati nota de urmatoarele recomandari de instalare.
Precautii
Nu instalati echipamentul in zone care sunt:
umede sau cu foarte mult praf
slab ventilate
Daca echipamentul este mutat dintr-un loc rece intr-o zona cu temperatura mai inalta poate aparea fenomenul de condensatie, in interiorul echipamentului. Utilizarea echipamentului poate avea de suferit, in acest caz, sau echipamentul se poate defecta. Lasati echipamentul sa ia temperatura camerei, cel putin 2 ore inainte de a-l porni.
expuse direct in lumina solara
cu temperaturi extreme
sau modificari de umiditate, spre exemplu langa aer conditionat sau surse de caldura
2
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
Echipamentul trebuie instalat in apropierea prizei de curent electric pentru a permite un acces usor in vederea conectarii / deconectarii lui.
Asigurati-va ca ati conectat cablul de alimentare la o priza care indeplineste cerintele de tensiune si curent specifice. Deasemenea asigurati-va ca priza de curent este corect conectata la impamantare.
Nota
Asigurati un spatiu suficient in jurul echipamentului
Conectati echipamentul la o priza care nu este folosita si pentru alte echipamenete electrice. Daca o lampa este introdusa in aceeasi priza cu echipamentul, aceasta poate palpai.
20 cm
pentru interventiile de service si ventilarea corecta a sa.
20 cm
In timpul utilizarii echipamentului acesta degaja o cantitate mica de ozon. Aceasta cantitate este insuficienta pentru a cauza probleme de sanatate.
NOTA:
Totusi desi cantitatea emisa este mica, aceasta poate avea un miros specific, potential deranjant. De aceea se recomanda ca echipamentul sa fie amplasat in zone ventilate.
20 cm
PRECAUTII LA TRANSPORT
Veti grija la transportul echipamentului urmand sfaturile de mai jos pentru a mentine performantele sale.
U scapati echipamentul, nu-l supuneti la socuri sau lovituri cu obiecte dure. Stocati cartusele de toner intr-un loc racoros si uscat fara a le scoate din ambalaj inainte de
utilizare.
Daca acestea sunt expuse direct in lumina solara sau caldura excesiva, pot fi realizate copii slabe.
Nu atingeti cilindrul fotoconductor drum (portiunea verde).
Zgarieturile sau petele de pe cilindru vor produce copii murdare.
PRECAUTII PRIVIND LASERUL
Lungimea de unda 785 nm ± 15 nm
Durata impulsului (10,32 µs ± 10,32 ns)/7 mm
Puterea emisa Max. 0,6 mW
Atentie
Utilizarea comenzilor, setarilor pentru utilizare si pproceduri, altele decat cele prezentate in acest manual poate duce la expunerea la radiatii periculoase.
Acesta este un Echipament Digital CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Editia 1.2-2001)
Recunoasterea marcilor inregistrate
Urmatoarele marci comerciale sau marci inregistrare sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile acestuia.
Microsoft Corporation in S.U.A. si alte tari.
IBM, PC/AT siPowerPC sunt marci inregistrate ale International Business Machines Corporation.
Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in S.U.A. si alte tari.
Toate celelalte marci inregistrate si drepturi de autor sunt proprietatea posesorilor acestora.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP si Windows Vista® sunt marci inregistrate ale Microsoft
3
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
INFORMATII REFERITOARE LA MEDIU
Produsele care au afisata marca ENERGY STAR inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica).
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR® poarta logo-ul prezentata mai sus. Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu fie conforme cu normele ENERGY STAR
®
sunt create sa protejeze mediul
®
.
FOLOSIREA MANUALULUI
Manualul de operare contine explicatii despre cum functioneaza echipamentul, aspecte importante si proceduri de intretinere. Pentru a afla cat mai multe despre echipament, va rugam sa cititi manualul de operare. Pastrati manualul de operare intr-o locatie potrivita care va permite regasirea usoara pentru referintele ulterioare.
DESPRE MANUALE
Manualele ce insotesc echipamentul sunt:
Ghid de Start (acest manual)
Acest manual va explica:
• Explica echipamentul si cum se foloseste drept copiator. De asemenea, explica cum se instaleaza software-ul care permite echipamentului sa fie folosit ca imprimanta si scaner.
• Posibilele erori si modul de rezolvare al acestora, ce pot aparea la utilizarea echipamentului
• Specificatii
Operation Guide (Ghid de Operare) (pe suport CD-ROM)
Acest manual va explica:
• Denumirea diferitelor parti si accesorii ale echipamentului
• Tipuri de hartie posibil de utilizat impreuna cu acest echipament
• Proceduri uzuale de copiere si functii avansate de copiere (de exemplu: rotirea unei imagini cu 90 de grade, copierea originalelor de mai multe pagini pe o singura foaie de hartie)
• Proceduri uzuale de Tiparire si alte functii avansate de tiparire (de exemplu: potrivirea imaginii de tiparit la formatul hartiei, marirea/micsorarea imaginii de tiparit)
• Scanarea pe echipament si de la un calculator
• Inlocuirea cartusului de toner
Nota
Ecranele afisate, mesajele si numele prezentate in manual pot diferi usor de cele de pe echipamentele actuale datorita imbunatatirilor si modificarilor la produs.
Unde este mentionat "AR-XXXX" in acest manual, subtituiti numele modelului dumneavoastra in loc de "XXXX".
LICENTA SOFTWARE
LICENTA SOFTWARE va aparea atunci cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand intreg programul soft sau parti ale acestuia de pe CD-ROM sau din memoria echipamentului, sunteti de acord cu termenii si conditiile acestei LICENTE SOFTWARE.
4
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE OPERARE
Ghidul de Operare va ofera informatii despre modul in care puteti utiliza echipamentul. Cititi acest ghid cand utilizati echipamentul, dupa instalarea lui.
Vizualizarea manualului
"CD-ROM" care insoteste echipamentul contine un manual in format PDF. Pentru a vizualiza acest manual este necesar sa aveti instala programul Acrobat Reader sau Adobe Reader al Adobe Systems Incorporated. Daca nu aveti instalate nici unul din aceste programe, puteti descarca kit-ul de instalare de la urmatoarea adresa URL:
http://www.adobe.com/
Porniti calculatorul.
1
Introduceti CD-ROM-ul in drive-ul
2
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM ( ).
Pentru Windows XP, apasati butonul "start", apasati "My Computer", apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe "My Computer" apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Nota
Daca este necesara consultarea acestui manual in mod repetat, va recomandam salvarea lui pe calculatorul dumneavoastra.
Ghidul de Operare poate fi tiparit utilizand Acrobat Reader. SHARP recomanda sa tipariti acele capitole ale manualului pe care le veti consulta mai des.
Consultati meniul "Ajutor" al Acrobat Reader pentru a afla mai multe detalii despre modul de utilizare al programului Acrobat Reader.
Faceti dublu-click pe folderul
4
"Manual", apoi faceti dublu-click pe folderul "English", si apoi faceti dublu-click pe icoana "AR_5516_5520.pdf" (pentru AR-5516S/5520S/5516/5520/5516D/ 5520D) sau "AR_5516_5520.pdf" (pentru AR-5516N/5520N).
5 6 7 8 9 10 11
INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI ORIGINAL SI A DIMENSIUNII HARTIEI
Litera "R" de la sfarsitul formatului documentului original sau a formatului de hartie (A4R etc). Indica faptul ca documentul original sau hartia sunt orientate orizontal asa cum este prezentat mai jos.
<Orientare orizontala (tip Carte postala)>
Format de hartie care pot fi orientate numai in pozitie orizontala (tip carte postala) (B4, A3) nu contin litera "R" in denumirea formatului.
5
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL
Atentie
Precautii
Nota
Atentionare asupra faptului ca va puteti rani daca nu respectati intocmai continutul avertismentului.
Precautii despre faptul ca poate fi defectat echipamentul sau una din componentele sale daca nu respectati intocmai continutul precautiei.
Notele furnizeaza informatii uile despre specificatii, functii, performanta si utilizare a echipamentului.
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520)
Acest manual face referire la Alimentatorul Simpla Fata ca "SPF".
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Acest manual face referire la Alimentatorul Reversibil de Documente ca "RSPF".
DIFERENTE INTRE MODELE
Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.
Model
AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N
(Cu optionalul SPF/RSPF instalat) (Cu optionalul SPF/RSPF instalat)
Aspect
Imaginea de mai sus este utilizata acolo unde functiile sau modul de operare al echipamentelor este acelasi pentru ambele modele.
Viteza de copiere 20 copii/min. 16 copii/min. Tavi de alimentare cu hartie Doua (250 x 2) Una (250 x 1)
6
SETARI
INAINTEA INSTALARII PROGRAMULUI SOFTWARE
Acest capitol explica modul in care trebuie instalat si configurat programul software necesar functiilor de scanare si tiparire ale echipamentului.
Nota
SOFTWARE
CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul contine urmatoarele programe software:
Functia de scanare nu este disponibila pentru modelele AR-5516S/AR-5520S.
Acest manual face referire la CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul ca "CD-ROM".
AR-5516S/AR-5520S
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a echipamentului. Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei. Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia, numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare
AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D
Driver MFP
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a echipamentului. Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei. Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia, numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare.
.
AR-5516N/AR-5520N
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a echipamentului.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE
Verificati inaintea instalarii programelor software daca cerintele hardware si software sunt indeplinite.
Tip Computer AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
Sistem de Operare* Alre cerinte hardware Un mediu in care oricare din sistemele de operare mentionate mai sus functioneaza
*1 Portul USB 2.0 al echipamentului va transfera datele la viteza mentionata de USB 2.0 (Hi-Speed) numai daca este instalat driverul Microsoft USB
2.0, sau daca driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista pe caret Microsoft il ofera in "Windows Update".
*2 Compatibile cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, sau modele Windows Vista preinstalate
echipate cu interfata USB standard.
Echipamentul nu suporta tiparirea in mediul Macintosh.
*3
Sunt necesare drepturi de Administrator pentru a utiliza programul de instalare.
3
IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare USB 2.0* AR-5516N/AR-5520N : IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista
1
/1.1*
2
PORNIREA ECHIPAMENTULUI
Butonul de pornire este amplasat in partea stanga a echipamentului.
Comutati butonul de pornire pe pozitia "ON".
7
SETARI
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Nota
Cablul USB nu trebuie sa fie conectat
1
Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare, de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
la echipament. Asigurati-va ca acesta nu este conectat, inainte de a incepe procedura.
In cazul in care cablul este conectat, a aparea o fereastra ‚Plug and Play'. Daca se intampla acest lucru, apasati butonul "Anulare" pentru a inchide fereastra aparuta si a deconecta cablul.
Nota
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
Cablul va fi conectat la pasul 12.
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM ( ).
Pentru Windows XP, apasati butonul "start", apasati "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru a instala toate aplicatiile
7
software, apasati butonul "Standard" si mergeti la pasul 11. Pentru a instala numai anumite pachete soft, apasati butonul "Custom" si apoi treceti la pasul urmator.
Pentru AR-5516S/AR-5520S Pentru a conecta echipamentul la un calculator
printr-un cablu USB, apasati butonul "Standard" si mergeti la pasul 11. Cand apasati butonul "Personalizat", mergeti la pasul urmator.
Apasati butonul "MFP Driver".
8
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
()
.
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "SOFTWARE LICENSE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles termenii si conditiile utilizarii acestei licente software, si apoi apasati butonul "Yes" .
Nota
Cititi mesajul din fereastra
6
Puteti afisa continutul "SOFTWARE LICENSE" intr-o limba diferita selectand limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.
"Welcome"" si apoi apasati butonul "Urmatorul".
8
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile despre pachetele de soft selectate.
Pentru AR-5516S/AR-5520S Apasati butonul "Printer Driver".
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile despre pachetele de soft selectate.
SETARI
Selectati "Connected to this
9
computer" si click butonul "Next".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP este incheiata", apasati butonul "OK".
Pentru AR-5516S/AR-5520S Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP
este incheiata", apasati butonul "OK" si apoi mergeti la pasul 11.
Cand instalarea s-a terminat apasati
11
butonul "Close".
Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Va aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Da" pentru a reporni calculatorul.
Nota
Asigurati-va ca echipamentul este
12
o fereastra de avertizare de securitate, asigurati-va ca apasati "Install this driver software anyway".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
pornit si apoi conectati cablul USB (p.10).
Precautii
Veti reveni la fereastra de la pasul 8.
10
Daca utilizati Windows Vista si va apare o fereastra de avertizare de securitate, asigurati-va ca apasati "Install this driver software anyway". Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "CContinue Anyway" sau "Yes".
Daca doriti sa instalati Manager Buton, apasati butonul "Button Manager".
Daca nu doriti sa instalati Manager Buton, mergeti la pasul 11.
Windows va detecta echipamentul si pe monitor se va afisa un ecran ‚Plug and Play'.
Urmati instructiunile din fereastra‚
13
Plug and Play' pentru a instala driverul.
Urmati instructiunile de pe ecran.
Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Acest lucru va incheia procedura de instalare.
• Daca ati instalat Manager Buton, setati-l asa cum este explicat la "SETAREA MANAGER BUTON" (p.19).
o fereastra de avertizare de securitate, asigurati-va ca apasati "Install this driver software anyway".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care
Nota
sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
9
SETARI
CONECTAREA LA UN COMPUTER
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Urmati procedura de mai jos pentru a conecta echipamentul dvs. la un calculator. Cablul USB necesar pentru conectarea echipamentului la calculator nu este inclus. Va rugam achizitionati separat cel mai potrivit cablu USB pentru calculatorul dvs.
Cablul de conectare
Cablu USB
Cablu ecranat, pentru transmisie de mare viteza (maxim 3 m) Daca echipamentul va fi conectat la interfata USB 2.0, achizitionati un cablu USB care permite conectarea USB 2.0.
Precautii
USB este disponibil pentru calculatoare compatibile PC/AT care sunt dotate cu USB si au preinstalat Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition or Windows Vista.
Nu conectati cablul USB inainte de a instala driverul Imprimanta/MFP. Cablul USB trebuie conectat in timpul instalarii driverului Imprimanta/MFP.
CONECTAREA CABLULUI USB
Inserati cablul in conectorul USB al
1
echipamentului.
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Inserati celalalt capat al cablului in conectorul USB al calculatorului dumneavoastra.
Cerinte de sistem pentru USB 2.0 (mod Hi-Speed)
• Conectorul USB 2.0 al echipamentului va transfera datele la viteza de transfer corespunzatoare USB 2.0 (Hi-Speed) numai daca pe calculator este instalat driverul Microsoft USB 2.0 sau driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista pe care Microsoft il ofera pe pagina Web "Windows Update".
• Chiar daca este utilizat driverul Microsoft USB 2.0, s-ar putea sa nu obtineti cea mai mare viteza de transfer USB 2.0 daca utilizati un card PC care suporta USB 2.0. Pentru a obtine ultimul driver (care ar putea oferi o viteza de transfer superioara), contactati producatorul cardului PC utilizat.
• Este deasemenea posibila conectarea utilizand un port USB 1.1 al calculatorului. Totusi specificatiile utilizate vor fi cele corespunzatoare USB 1.1 (Full-Speed).
• Daca utilizati un calculator care nu este compatibil USB 2.0 (Hi-Speed), setarea din setari sistem al echipamentului "Mod comutare USB 2.0" trebuie setata la "Full-Speed". Pentru mai multe detalii consultati "SYSTEM SETTINGS "("SETARI SISTEM") din Operation Guide (Chidul de Operare).
10
SETARI
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA
Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta partajata intr-o retea Windows, urmati pasii de mai jos pentru a instala driverul de tiparire pe calculator.
Nota
Parcurgeti pasii de la 2 la 6 din
1
Pentru a configura setarile cele mai potrivite ale serverului de tiparire, consultati manulalul de utilizare sau fisierul de ajutor al sistemului de operare.
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p.8).
Apasati butonul "Custom".
2
Apasati butonul "MFP Driver".
3
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Pentru AR-5516S/AR-5520S Apasati butonul "Printer Driver".
Selectati din lista numele imprimantei
5
(configurata ca imprimanta partajata).
Pentru Windows 2000/XP, puteti apasa pe butonul "Add Network Port" afisat in lista de mai jos si selectati imprimanta de partajat cautand in fereastra de retea care va apare pe ecran.
Apasati butonul "Next".
6
Urmati instructiunile de pe ecran.
Nota
Precautii
Veti reveni la fereastra de la pasul 3.
7
Daca imprimanta partajata nu este afisata in lista, verificati setarile serverului de tiparire.
Daca utilizati Windows Vista si va apare o fereastra de avertizare de securitate, asigurati-va ca apasati "Install this driver software anyway".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare referitor la Windows logo test sau semnatura digitala, asigurati-va ca apsati "Continue Anyway" sau "Yes".
Apasati butonul "Close".
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Selectati "Connected via the network"
4
si apoi apasati butonul "Next".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care
Nota
Acest lucru va incheia instalarea.
sa ve solicite repornirea calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru a reporni calculatorul.
11
SETARI
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N)
Nota
Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare, de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
Setati adresa IP
Inserati cablul de retea in conectorul
1
de retea al echipamentului.
Utilizati un cablu de retea ecranat.
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
CD-ROM.
Cititi mesajul din fereastra "Bine ati
6
venit" si apoi apasati butonul "Next".
Apasati butonul "Set the IP Address".
7
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM ( ).
Pentru Windows XP, apasati butonul "start", apasati "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe "My Computer", si apoi faceti dublu-click pe icoana CD-ROM.
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
().
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "LICENTA SOFTWARE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles termenii si conditiile utilizarii acestei licente software, si apoi apasati butonul "Da".
Nota
Puteti afisa continutul "LICENTEI SOFTWARE" intr-o limba diferita selectand limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.
Cand apare ecranul de selectare
8
software, apasati butonul "Set the IP Address".
12
SETARI
Echipamentul sau imprimantele
9
conectate in retea vor fi detectate. Apasati imprimanta de configurat (echipamentul) si apasati butonul "Next".
Daca apare un mesaj referitor la Windows firewall, apasati butonul "Yes".
"Adresa de Retea" este indicata din partea
Nota
stanga a echipamentului, langa conectorul de retea.
Daca echipamentul nu poate fi recunoscut, introduceti Adresa de Retea si apasati butonul "Initialize" pentru a initializa adresa IP. Urmati instructiunile de pe ecran, apasati butonul "OK" si apoi butonul "Search". Daca echipamentul nu este in continuare recunoscut, dezactivati firewall-ul calculatorului dumneavoastra si apoi repetati instalarea, de la inceput.
Introduceti adresa IP, subnet mask, si
10
default gateway.
Setarile din fereastra de mai jos sunt exemple. Asigurati-va ca ati contactat administratorul de retea pentru a afla adresa IP corecta, subnet mask, si default gateway de introdus.
Cand este selectat "Get IP Address
Nota
Apasati butonul "Next".
11
Cand apare ecranul de selectare
12
Automatically", adresa IP poate fi schimbata ulterior automat. Acest lucru va impiedica tiparirea. In acest caz, selectati "Assign IP Address" si introduceti adresa IP.
software, apasati butonul "Close".
Acest lucru va incheia setarea adresei IP.
Pentru a instala toate softurile, mergeti la "Instalarea tuturor softurilor" (p.14).
Pentru a instala numai anumite softuri, mergeti la "Alegeti optiunea pe care doriti sa o instalati" (p.15).
13
SETARI
Instalarea tuturor softurilor
Daca nu ati setat inca adresa IP, mergeti la "Setati adresa IP" (p.12).
Efectuati pasii de la 4 pana la 7 in
1
"Setati adresa IP" (p.12).
Apasati butonul "Standard".
2
Imprimanta sau imprimantele
3
conectate in retea vor fi detectate. Apasati butonul imprimantei de configurat (echipamentul) si apasati butonul "Next".
In fereastra de setare a numelui
4
portului de tiparire de destinatie, asigurati-va ca apare ":lp" la sfarsitul adresei IP si apasati butonul "Next".
Nota
Va aparea o fereastra ce va permite sa
5
verificati datele introduse. Asigurati-va ca datele introduse sunt corecte si apoi apasati butonul "Finish".
Daca vreuna dintre datele introduse este incorecta, apasati butonul "Back" pentru a reveni la fereastra corespunzatoare si corecta informatia.
Orice nume poate fi introdus in "Printer Port Name" (maxim 63 caractere).
14
Nota
Daca adresa IP a echipamentului nu poate fi gasita, asigurati-va ca echipamentul este pornit, asigurati-va este conectat corect cablul de retea, si apoi apasati butonul "Search".
SETARI
Selectati modelul pe care il utilizati, si
6
apasati butonul "Next".
Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Daca apare un mesaj referitor la Windows firewall, apasati butonul "Da".
Cand apare ecranul "Finish", apasati
7
o fereastra de atentionare de securitate, Asigurati-va ca apasati "Instalati acest driver oricum".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare despre testul de logo Windows sau semnatura digitala, Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum" sau "Da".
butonul "Close" pentru a incheia instalarea.
Pentru a utiliza driverul de scanare, trebuie sa
Nota
va conectati la functia de scanare utilizand SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND DISCONNECTING FROM THE SCANNER FUNCTION USING SC-Scan A" in Operation Guide).
Alegeti optiunea pe care doriti sa o instalati
Daca nu ati setat adresa IP inca, mergeti la "Setati adresa IP" (p.12).
Efectuati pasii de la 4 pana la 7 in
1
"Setati adresa IP" (p.12).
Apasati butonul "Custom".
2
Apasati butonul "Printer Driver".
3
Acest lucru incheie instalarea softului.
• Daca ati instalat Button Manager, setati Button Manager asa cum este explicat in "SETAREA BUTTON MANAGER" (p.19).
Selectati "LPR Direct Print", apasati
4
butonul "Next" si mergeti la pasul urmator.
15
SETARI
Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta partajata in retea, selectati "Shared Printer" si apasati butonul "Next".
Pentru portul ce va fi utilizat, selectati numele imprimantei setate ca imprimanta partajata, si apasati butonul "Next".
In Windows 2000/XP, puteti sa apasati butonul "Adauga Port de Retea" si selecta imprimanta de partajat (echipamentul) cautand in retea in fereastra care apare.
Nota
Precautii
Urmati instructiunile de pe ecran si mergeti la pasul 8.
Imprimanta sau imprimantele
5
Daca imprimanta partajata nu apare in lista, verificati setarile din serverul de tiparire.
Daca utilizati Windows Vista si va apare o fereastra de atentionare de securitate, Asigurati-va ca apasati "Instalati acest driver oricum".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare despre testul de logo Windows sau semnatura digitala, Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum" sau "Da".
conectate in retea vor fi detectate. Apasati butonul imprimanta de configurat (echipamentul) si apasati butonul "Next".
In fereastra de setare a numelui
6
portului de tiparire de destinatie, asigurati-va ca apare ":lp" la sfarsitul adresei IP si apasati butonul "Next".
Nota
Va aparea o fereastra ce va permite sa
7
Poate fi introdus orice nume in "Printer Port Name" (maxim 63 de caractere).
verificati datele introduse. Asigurati-va ca datele introduse sunt corecte si apoi apasati butonul "Finish".
Daca vreuna dintre datele introduse este incorecta, apasati butonul "Back" pentru a reveni la fereastra corespunzatoare si corecta informatia.
16
Nota
Daca adresa IP a echipamentului nu poate fi gasita, asigurati-va ca echipamentul este pornit, asigurati-va ca este conectat corect cablul de retea, si apoi apasati butonul "Search".
SETARI
Selectati modelul utilizat, si apasati
8
butonul "Next".
Selectati daca doriti ca echipamentul
9
sa fie cel implicit utilizat si apasati butonul "Next".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Cand apare "The installation of the
10
o fereastra de atentionare de securitate, Asigurati-va ca apasati "Instalati acest driver oricum".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare despre testul de logo Windows sau semnatura digitala, Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum" sau "Da".
SHARP software is complete.", apasati butonul "OK".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
11
de la pagina 15.
Pentru a instala Driverul de Scanare, mergi la pasul
12.
Pentru a instala Button Manager, mergi la pasul 16.
Daca nu doriti sa instalati Driverul de Scanare sau
Button Manager, mergi la pasul 19.
Apasati butonul "Scanner Driver
12
(TWAIN)".
Apasati butonul "Yes".
13
Cand apare "The installation of the
14
SHARP software is complete.", apasati butonul "OK".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
15
de la pagina 11.
Daca doriti sa instalati Button Manager continuu, mergeti la pasul urmator.
Daca doriti sa terminati instalarea, mergeti la pasul 19.
Apasati butonul "Button Manager".
16
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare "The installation of the
17
SHARP software is complete.", apasati butonul "Finish".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
18
de la pagina 11.
Apasati butonul "Close".
19
Pentru a utiliza driverul de scanare, trebuie sa
Nota
Acest lucru incheie instalarea softului.
• Daca ati instalat Button Manager, setati Button Manager asa cum este explicat in "SETAREA BUTTON MANAGER" (p.19).
va conectati la functia de scanare utilizand SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND DISCONNECTING FROM THE SCANNER FUNCTION USING SC-Scan A" in Operation Guide).
Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Daca apare un mesaj referitor la Windows firewall, apasati butonul "Da".
o fereastra de atentionare de securitate, Asigurati-va ca apasati "Instalati acest driver oricum".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare un mesaj de avertizare despre testul de logo Windows sau semnatura digitala, Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum" sau "Da".
17
SETARI
CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE
Dupa instalarea driverului de tiparire, trebuie sa configurati driverul de instalare corespunzator numarului tavilor de hartie ale echipamentului si a formatului hartiei alimentate in fiecare dintre acestea.
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Imprimanta".
In Windows XP, apasati butonul "Start" si apoi apasati "Printers and Faxes".
In Windows 2000, apasati butonul "Start, selectati "Setari", si apoi apasati butonul "Imprimante".
Nota
Apasati icoana driverului de tiparire
2
"SHARP AR-XXXX" si selectati "Proprietati" din meniul "Organize".
In Windows XP/2000, selectati "Proprietati" din meniul "File".
Apasati tab-ul "Configuration" si
3
setati configuratia echipamentului in functie de accesoriile optionale instalate.
Setati configuratia corecta a echipamentului. Daca nu, tiparirea s-ar putea efectua cu erori.
In Windows XP, daca nu apare "Printers and Faxes" in meniul "start", selectati "Control Panel", selectati "Printers and Other Hardware", si apoi selectati "Printers and Faxes".
Apasati butonul "Set Tray Status" si
4
selectati formatul de hartie alimentat in fiecare tava de hartie.
Selectati o tava, in meniul "Paper Source" si selectati formatul hartiei alimentate in acea tava din meniul "Set Paper Size". Repetati aceasta procedura pentru fiecare tava in parte.
Apasati butonul "OK" in fereastra "Set
5
Tray Status".
Apasati butonul "OK" in fereastra de
6
proprietati de tiparire.
Ecranul driverului de tiparire pentru AR-5520/AR-5520D
18
SETARI
SETAREA MANAGER BUTON
Manager Buton (Button Manager) este un program software ce interactioneaza cu driverul de scanare pentru a permite scanarea de la echipament. Pentru a scana utilizand echipamentul, Manager Buton trebuie conectat cu meniul de scanare al echipamentului. Urmati pasii de mai jos pentru a realiza legatura intre Manager Buton si scanarile de la echipament. Cand utilizati AR-5516N/5520N, trebuie sa va conectati la functia de scanare utilizand SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND DISCONNECTING FROM THE SCANNER FUNCTION USING SC-Scan A" in Ghidul de Operare).
Windows XP/Vista
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", apasati "Hardware and Sound", si apoi "Scanners and Cameras".
In Windows XP, apasati butonul "start", selectati "Control Panel" si apasati "Printers and Other Hardware", si apoi apasati "Scanners and Cameras".
Apasati icoana "SHARP AR-XXXX" si
2
selectati "Proprietati".
In Windows XP, selectati "Proprietati" din meniul "File".
In ecranul "Proprietati", apasati tab-ul
3
"Actiuni".
Selectati "ScanMenu SC1" din meniul
4
dinamic "Select an event".
Selectati "Start this program" si apoi
5
selectati "Sharp Button Manager U" din meniul dinamic.
Repetati pasii de la 4 la 5 pentru a
6
conecta Manager Butonla "ScanMenu SC2" prin "ScanMenu SC6".
Selectati "ScanMenu SC2" din meniul dinamic "Select an event". Selectati "Start this program", selectati din meniul dinamic "Sharp Button Manager U". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "ScanMenu SC6".
Apasati butonul "OK".
7
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setarile implicite din fabrica ale meniurilor de scanare si a procedurilor de configurare a Manager Buton vezi "BUTTON MANAGER SETTINGS"("SETARI MANAGER BUTON") in Operation Guide (Ghid de Operare)..
19
SETARI
Windows 2000
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Faceti dublu-click pe icoana
2
"Scanners and Cameras".
Selectati "SHARP AR-XXXX" si
3
apasati butonul "Proprietati".
In ecranul "Proprietati" apasati tab-ul
4
"Actiuni".
Selectati "ScanMenu SC1" din meniul
5
dinamic "Scanner events".
Selectati "Sharp Button Manager U" in
6
"Send to this application".
ScanMenu SC1
U
Nota
Daca sunt afisate alte aplicatii, deselectati bifele pentru celelalte aplicatii si lasati bifat numai aplicatia Manager Buton.
ScanMenu SC1
Apasati butonul "Apply".
7
Repetati pasii de la 5 la 7 pentru a
U
8
conecta Manager Buton de la "ScanMenu SC2" pana la "Meniu Scanare SC6".
Selectati "ScanMenu SC2" din meniul dinamic "Scanner events". Selectati "Sharp Button Manager U" in "Send to this application" si apasati butonul "Apply". Repetati procedura pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la "ScanMenu SC6". Cand ati terminat setarile, apasati butonul "OK" pentru a inchide fereastra de dialog.
Manager Buton este conectat acum cu meniurile de scanare (1 la 6). Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari a Manager Buton. Pentru setarile implicite din fabrica ale meniurilor de scanare si a procedurilor de configurare a Manager Buton vezi "BUTTON MANAGER SETTINGS"("SETARI MANAGER BUTON") in Operation Guide (Ghid de Operare).
20
APPENDIX
ERORI / REZOLVARE ERORI
Daca programul software nu este instalat corect, verificati urmatoarele caracteristici din calculatorul dumneavoastra.
Driverul nu poate fi instalat (Windows 2000/XP)
Daca nu poate fi in Windows 2000/XP, urmati pasii de mai jos pentru a verifica setarile calculatorului dumneavoastra.
Apasati butonul "start" si apoi apasati
1
"Control Panel".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Performanta si Mentenanta",
2
si apoi apasati "Sistem".
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "System".
Apasati tab-ul "Hardware" si apoi
3
butonul "Driver Signing".
Verificati "What action do you want
4
Windows to take?" ("File signature verification" in Windows 2000).
Ecranul Plug and Play nu este afisat
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Daca nu este afisat ecranul Plug and Play dupa ce ati conectat echipamentul la aclculator utilizand un cablu USB si apoi ati pornit echipamentul, urmati pasii de mai jos pentru a verifica daca protul USB este disponibil.
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performanta si Mentenanta".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si daca
2
va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
"Controlere USB" va aparea intr-o lista de echipamente.
In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament''.
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Daca este selectata optiunea "Block" nu va fi posibila instalarea driverului. Selectati optiunea "Warn" si apoi instalati driverul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/A R-5520D)" (p.8).
Apasati icoana de langa "Universal
3
Serial Bus controllers".
Ar trebui sa apara doua articole: tipul chipset-ului controlerului si Hub-ul Radacina. Daca apar aceste articole puteti utiliza portul USB. Daca "Universal Serial Bus controllers" afiseaza un semn de exclamare galben sau nu este afisat, trebuie sa verificati manualul calculatorului dumneavoastra pentru rezolvarea erorilor USB sau sa contactati producaturul acestuia.
Odata ce ati verificat ca portul USB este
4
activ, instalati softul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p.8).
21
SETARI
Driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D)
Daca driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and Play (de exemplu, Plug and Play este executat fara a copia fisierele necesare instalarii driverului), urmati pasii de mai jos pentru a elimina din lista echipamentele care nu sunt necesare si apoi instalati drivelul asa cum este explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/ AR-5520D)" (p.8).
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati "Sistem si Mentenanta".
In Windows XP, apasati butonul "start", apasati "Control Panel", si apoi apasati "Performante si Mentenanta".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog care sa va solicite confirmare, apasati "Continua".
In Windows XP, apasati "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana "Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul "Manager Echipament".
Dezinstalarea softului
Daca doriti sa dezinstalati softul urmati pasii de mai jos.
Apasati butonul "Start", apoi
1
apasati"Control Panel".
In Windows XP, apasati butonul "start", si apoi apasati "Control Panel".
In Windows 2000, apasati butonul "Start", selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Dezinstalare program".
2
In Windows XP, apasati "Adauga sau Dezinstaleaza Program".
In Windows 2000, faceti duublu-click pe icoana "Adauga / Dezinstaleaza Program".
Selectati driverul din lista, si
3
dezinstalati programul software.
Pentru mai multe informatii, consultati manualul de utilizare sau fisierele de ajutor ale sistemului dvs. de operare.
Reporniti calculatorul.
4
Apasati icoana alaturata "Other
3
devices".
Daca apare "SHARP AR-XXXX", selectati-l si stergeti-l.
Nota
Instalati softul asa cum este explicat la
4
Daca nu apare "Other devices", inchideti fereastra "Manager Echipament".
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE (AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/ AR-5516D/AR-5520D)" (p.8).
22
SPECIFICATII
SETARI
Model
Tip Sistem Digital Multifunctional, Desktop
Tip fotoconductiv Cilindru OPC
Tip geam de documente Fix
Sistem copiere Uscat, electrostatic de transfer
Originale Foi, documente legate
Format Original Max. A3
Format Copie
Viteza de Copiere (copiere simpla fata la zomm 100%)
Copiere multipla Max. 999 copii; contor descrescator
Timp de iesire al primei copii*
Timp de incalzire Aprox. 45 sec.
Ratii de copiere
Sistem de expunere
Alimentare cu hartie
Cuptor Role calde
Sistem de delvelopare Tip-uscat cu perie magnetica
Sursa de lumina Tub catodic fluorescent, rece
Rezolutie
Tonuri
Alimentare cu energie
Putere consumata Max. 1,2 kW
Consum de energie
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N
Max. A3 Min. A6 (A6 trebuie alimentat in tava manuala) Pierdere Imagine: Max. 4 mm (muchia de alimentare si cea de terminare)
Max. 4,5 mm (de-a lungul celorlalte margini, in total)
9 copii/min. 10 copii/min. 12 copii/min. 14 copii/min. 16 copii/min.
Aprox. 7,2 sec. sau mai putin
Variabile: 25% la 400%, in incremente de 1% (total 376 pasi)
Ratii fixe presetate: 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200%
Geam de documente: Car optic mobil, fanta de expunere(platan fix) cu expunere
SPF/RSPF: Originalul de deplaseaza
O tava de alimentare automata (250 coli) + tava manuala (100 coli)
(Mod AUTO/TEXT) Scanare: 600 x 300 dpi (Valori implicite), 600 x 600 dpi Lesire: 600 x 600 dpi (Mod FOTO) Scanare: 600 x 600 dpi Lesire: 600 x 600 dpi
Scanare: 256 Tiparire: 2 valori
Tensiune locala ±10% (Pentru a vedea care sunt cerintele acestui echipament vezi placuta de informatii din spatele echipamentului.)
1,71 kWh/saptamana 1,95 kWh/saptamana (AR-5516N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
(50% la 200% cand se utilizeaza SPF/RSPF)
automata
11 copii/min. 12 copii/min. 14 copii/min. 16 copii/min. 20 copii/min.
Doua tavi de alimentare automata (250 coli fiecare) + tava manuala (100 coli)
2,03 kWh/saptamana 2,24 kWh/saptamana (AR-5520N)
A3 B4 A4R B5R A4, B5, A5
23
Greutate
Aprox. 28,2 kg Aprox. 28,4 kg (AR-5516N)
Dimensiuni 590 mm (L) x 550 mm (A) x 470 mm (I)
* Timpul de iesire al primei copii este masurat cu documentul original plasat pe geam cu urmatoarele setari, in starea de‚
pregatit de copiere', cu cuptorul incalzit si turatia corespunzatoare a motorului poligonal.
Hartie A4 este alimentata in tava 1
Modul de expunere este AUTO
Rezolutia de scanare este 600 x 300 dpi
Aprox. 33,1 kg Aprox. 33,3 kg (AR-5520N)
590 mm (L) x 550 mm (A) x 555 mm (I)
Emisii de zgomot (masurate conform ISO7779)
Nivel putere sunet LwA
Mod tiparire (tiparire continua) 6,5 B
Mod asteptare 3,3 B
Nivel presiune zgomot Lp
Mod tiparire
Mod asteptare
A (masuratori actuale)
Pozitie Trecator/Martor 48 dB (A)
Pozitie Operator 49 dB (A)
Pozitie Trecator/Martor 18 dB (A)
Pozitie Operator 17 dB (A)
Mediul inconjurator
(Umiditate)
85%
60%
20%
10°C
(54°F)
(86°F)
30°C
35°C
(91°F)
(Temperatura)
24
SETARI
Accesorii periferice
Urmatoarele accesorii periferice pot fi atasate echipamentului. Pentru detalii, vezi "ACCESORII PERIFERICE SI CONSUMABILE" in Ghidul de Operare.
Nume produs Model Caseta de alimentare
250-coli Caseta de alimentare 2 x
250-coli Alimentator de documente AR-SP10* Alimentator reversibil de
documente
*1 AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520. *2 AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N
AR-D34
AR-D35
AR-RP10*
1
2
Functie tiparire
Viteza de tiparire*
Rezolutie 600 dpi
Memorie
Emulare SHARP SPLC (Sharp Printer Language with Compression)
Conector Interfata
Cablu Interfata
* Viteza de tiparire in timpul tiparirii celei de a doua pagini si a urmatoarelor coli A4 si pentru tiparire continua a unui document
simpla fata.
AR-5516S/AR-5516/AR-5516D/AR-5516N Max. 16 ppm AR-5520S/AR-5520/AR-5520D/AR-5520N Max. 20 ppm
AR-5516S/AR-5520S 16 MB AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N 64 MB
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D: USB conector (USB2.0) AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D: [Cablu USB] Cablu ecranat (lungime max. 3 m, trebuie sa suporte USB 2.0) Va rugam achizitionati cablul USB, local (nu este inclus in configuratia echipamentului). AR-5516N/AR-5520N : [Cablu de retea] Cablu de retea ecranat care suporta 10BASE-T/100BASE-TX. Va rugam achizitionati un cablu de retea ecranat.
Functia scanare (AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Tip Scaner Flatbed Metoda scanare Geam de documente/SPF/RSPF Sursa de lumina Tub catodic fluorescent, rece
Rezolutie
Tip original Coli, documente legate Zona efectiva de scanare Aprox. 297 mm (11-11/16") (Inaltime) x 431 mm (16-31/32") (Latime) Viteza de scanare 0,962 msec/linie (300 dpi) Date intrare 1 bit sau 12 bit Date iesire 1 bit sau 8 bit Culori scanare Alb si Negru 2 valori, Tonuri de gri Protocol TWAIN, WIA (Windows XP/Vista), STI
Interfata
Drop out colour Nu Sisteme de operare
acceptate
Zona goala
Cabluri interfata
Utilitare scanare Button Manager
Standard: 150 dpi Gama de setari: 50 dpi - 9600 dpi
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : USB 2.0 (compatibila Full-Speed/Hi-Speed) AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000/XP/Vista (Informatii detaliate puteti gasi in "CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE" (p.7))
Max. 2,5 mm (1/10") (muchia de alimentare si cea de terminare) Max. 3,0 mm (3/25") (de-a lungul celorlalte muchii in total)
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D : [Cablu USB] Cablu ecranat (lungime max. 3 m, trebuie sa suporte USB 2.0) Va rugam achizitionati cablul USB, local (nu este inclus in configuratia echipamentului). AR-5516N/AR-5520N : [Cablu de retea] Cablu de retea ecranat care suporta 10BASE-T/100BASE-TX. Va rugam achizitionati un cablu de retea ecranat.
Nota
Ca parte a politicii de imbunatatire continua a produselor sale, SHARP isi rezerva dreptul de a efectua modificari de design si specificatii, fara notificare prealabila. Performantele si specificatiile indicate in acest manual sunt valori nominale ale unitatilor de productie. Pot exista mici variatiuni de la aceste valori, pentru echipamentele individuale.
25
SETARI
INFORMATII PENTRU UTILIZATORII
A. Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a acestora. În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar. *) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală. Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale. Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.
B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi: Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot fi preluate de centrele de colectare locale.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
26
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Eticheta de mai sus este fixata pe unitatea laser din echipament.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N GHID DE START
TIPARIT IN FRANTA
TINSZ1948TSZ1
*TINSZ1948TSZ1*
Loading...