Aceasta sectiune va ofera informatii
despre siguranta in exploatarea
echipamentului si va explica modul
in care puteti utiliza acest manual.
SETARI
Aceasta sectiune va explica
modalitatea de instalare a softului
si modalitatile de conectare
a echipamentului la calculator.
APPENDIX
Aceasta sectiune include informatii
despre posibile erori si moduri de
solutionare a acestora precum si
informatii despre caracteristicile
echipamentului.
Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna
cu acest echipament.
Nu incercati sa copiati obiecte interzise prin lege a fi copiate. Urmatoarele
obiecte sunt in mod normal interzise prin lege a fi copiate. Pot fi interzise
si alte obiecte prini legi locale.
BancnoteTimbre
CecuriPasapoartePermise de conducere
Obligatiuni
ActiuniExtrase bancare
In unele zone, pozitiile butonul "PORNIT" sunt marcate cu "I" si "O" de pe
copiator in loc de "ON" si "OFF".
Daca copiatorul este marcat astfel, va rugam cititi "I" pentru "ON" si "O"
pentru
Precautii!
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti echipamentul din priza.
Priza de perete trebuie instalata langa echipament si trebuie sa fie usor accesibila.
Acest echipament trebuie utilizat cu cabluri ecranate, in conformitate cu
regulile EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize de curent pentru a
putea fi deconectat cu usurinta daca este necesar.
Atentionare
Acesta este un produs de Clasa A. In cazul utilizarii domestice acest echipament poate
genera interferente radio caz in care utilizatorul va trebui sa ia masuri corespunzatoare.
Urmati instructiunile de mai jos cand folositi echipamentul.
PRECAUTII LA UTILIZARE
Atentie:
• Suprafata cuptorului este fierbinte. Aveti grija la indepartarea hartiei blocate in aceasta zona.
• Nu priviti direct in sursa de lumina. Aceasta poate afecta ochii dvs.
Precautii:
• Nu incercati sa opriti si apoi sa porniti unitatea rapid. Dupa ce opriti unitatea asteptati 10-15 secunde inainte de
a o porni din nou.
• Echipamentul trebuie oprit inainte de instalarea oricarei consumabile.
• Plasati echipamentul pe o suprafata stabila, orizontala.
• Nu instalati echipamentul intr-o locatie umeda sau cu praf.
• Cand echipamentul nu este folosit o perioada indelungata, de exemplu in perioada vacantelor comutati butonul de
pornire pe oprit si scoateti cablul de alimentare cu energie din priza.
• Cand mutati echipamentul, asigurati-va ca ati comutat butonul de pornire pe oprit si ati scos cablul de alimentare
cu energie din priza.
• Nu acoperiti echipamentul cu huse, material textil sau plastic in timp ce este pornit. Aceasta va impiedica disiparea
caldurii, distrugand echipamentul.
• Folosirea unor alte ajustari sau realizarea altor proceduri decat cele specificate in acest manual poate avea ca
rezultat expunerea la unele radiatii riscante.
• Priza de alimentare trebuie instalata langa echipament si sa permita accesul usor.
ASPECTE IMPORTANTE LA ALEGEREA LOCULUI DE
INSTALARE
Instalarea incorecta poate genera defectarea echipamentului. Luati nota de urmatoarele recomandari de instalare.
Precautii
Nu instalati echipamentul in zone care sunt:
• umede sau cu foarte
mult praf
• slab
ventilate
Daca echipamentul este mutat dintr-un loc rece intr-o zona cu temperatura mai inalta poate aparea fenomenul de
condensatie, in interiorul echipamentului. Utilizarea echipamentului poate avea de suferit, in acest caz, sau
echipamentul se poate defecta. Lasati echipamentul sa ia temperatura camerei, cel putin 2 ore inainte de a-l porni.
• expuse direct in lumina solara
• cu temperaturi extreme
sau modificari de
umiditate, spre exemplu
langa aer conditionat
sau surse de caldura
2
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
Echipamentul trebuie instalat in apropierea prizei de curent electric pentru a permite un acces
usor in vederea conectarii / deconectarii lui.
Asigurati-va ca ati conectat cablul de alimentare la o priza care indeplineste cerintele de tensiune
si curent specifice. Deasemenea asigurati-va ca priza de curent este corect conectata la
impamantare.
Nota
Asigurati un spatiu suficient in jurul echipamentului
Conectati echipamentul la o priza care nu este folosita si pentru alte echipamenete electrice. Daca o lampa este
introdusa in aceeasi priza cu echipamentul, aceasta poate palpai.
20 cm
pentru interventiile de service si ventilarea corecta a sa.
20 cm
In timpul utilizarii echipamentului acesta degaja o cantitate mica de ozon. Aceasta cantitate este insuficienta pentru
a cauza probleme de sanatate.
NOTA:
Totusi desi cantitatea emisa este mica, aceasta poate avea un miros specific, potential deranjant. De aceea se
recomanda ca echipamentul sa fie amplasat in zone ventilate.
20 cm
PRECAUTII LA TRANSPORT
Veti grija la transportul echipamentului urmand sfaturile de mai jos pentru a mentine performantele sale.
U scapati echipamentul, nu-l supuneti la socuri sau lovituri cu obiecte dure.
Stocati cartusele de toner intr-un loc racoros si uscat fara a le scoate din ambalaj inainte de
utilizare.
• Daca acestea sunt expuse direct in lumina solara sau caldura excesiva, pot fi realizate copii slabe.
Nu atingeti cilindrul fotoconductor drum (portiunea verde).
• Zgarieturile sau petele de pe cilindru vor produce copii murdare.
PRECAUTII PRIVIND LASERUL
Lungimea de unda785 nm ± 15 nm
Durata impulsului(10,32 µs ± 10,32 ns)/7 mm
Puterea emisaMax. 0,6 mW
Atentie
Utilizarea comenzilor, setarilor pentru utilizare si pproceduri, altele decat cele prezentate in acest manual poate
duce la expunerea la radiatii periculoase.
Acesta este un Echipament Digital CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Editia 1.2-2001)
Recunoasterea marcilor inregistrate
Urmatoarele marci comerciale sau marci inregistrare sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile acestuia.
• Microsoft
Corporation in S.U.A. si alte tari.
• IBM, PC/AT siPowerPC sunt marci inregistrate ale International Business Machines Corporation.
•
Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in
S.U.A. si alte tari.
• Toate celelalte marci inregistrate si drepturi de autor sunt proprietatea posesorilor acestora.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP si Windows Vista® sunt marci inregistrate ale Microsoft
3
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
INFORMATII REFERITOARE LA MEDIU
Produsele care au afisata marca ENERGY STAR
inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica).
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR® poarta logo-ul prezentata mai sus.
Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu fie conforme cu normele ENERGY STAR
®
sunt create sa protejeze mediul
®
.
FOLOSIREA MANUALULUI
Manualul de operare contine explicatii despre cum functioneaza echipamentul, aspecte importante si proceduri
de intretinere. Pentru a afla cat mai multe despre echipament, va rugam sa cititi manualul de operare. Pastrati
manualul de operare intr-o locatie potrivita care va permite regasirea usoara pentru referintele ulterioare.
DESPRE MANUALE
Manualele ce insotesc echipamentul sunt:
Ghid de Start (acest manual)
Acest manual va explica:
• Explica echipamentul si cum se foloseste drept copiator. De asemenea, explica cum se instaleaza software-ul
care permite echipamentului sa fie folosit ca imprimanta si scaner.
• Posibilele erori si modul de rezolvare al acestora, ce pot aparea la utilizarea echipamentului
• Specificatii
Operation Guide (Ghid de Operare) (pe suport CD-ROM)
Acest manual va explica:
• Denumirea diferitelor parti si accesorii ale echipamentului
• Tipuri de hartie posibil de utilizat impreuna cu acest echipament
• Proceduri uzuale de copiere si functii avansate de copiere
(de exemplu: rotirea unei imagini cu 90 de grade, copierea originalelor de mai multe pagini pe o singura foaie
de hartie)
• Proceduri uzuale de Tiparire si alte functii avansate de tiparire
(de exemplu: potrivirea imaginii de tiparit la formatul hartiei, marirea/micsorarea imaginii de tiparit)
• Scanarea pe echipament si de la un calculator
• Inlocuirea cartusului de toner
Nota
• Ecranele afisate, mesajele si numele prezentate in manual pot diferi usor de cele de pe echipamentele actuale
datorita imbunatatirilor si modificarilor la produs.
• Unde este mentionat "AR-XXXX" in acest manual, subtituiti numele modelului dumneavoastra in loc de "XXXX".
LICENTA SOFTWARE
LICENTA SOFTWARE va aparea atunci cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand intreg programul soft sau
parti ale acestuia de pe CD-ROM sau din memoria echipamentului, sunteti de acord cu termenii si conditiile
acestei LICENTE SOFTWARE.
4
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE
OPERARE
Ghidul de Operare va ofera informatii despre modul in care puteti utiliza echipamentul. Cititi acest ghid cand utilizati
echipamentul, dupa instalarea lui.
Vizualizarea manualului
"CD-ROM" care insoteste echipamentul contine un manual in format PDF. Pentru a vizualiza acest manual este
necesar sa aveti instala programul Acrobat Reader sau Adobe Reader al Adobe Systems Incorporated. Daca nu
aveti instalate nici unul din aceste programe, puteti descarca kit-ul de instalare de la urmatoarea adresa URL:
http://www.adobe.com/
Porniti calculatorul.
1
Introduceti CD-ROM-ul in drive-ul
2
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM ().
• Pentru Windows XP, apasati butonul "start",
apasati "My Computer", apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM.
• Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe
"My Computer" apoi faceti dublu-click pe
icoana CD-ROM.
Nota
• Daca este necesara consultarea acestui manual in mod repetat, va recomandam salvarea lui pe calculatorul
dumneavoastra.
• Ghidul de Operare poate fi tiparit utilizand Acrobat Reader. SHARP recomanda sa tipariti acele capitole ale
manualului pe care le veti consulta mai des.
• Consultati meniul "Ajutor" al Acrobat Reader pentru a afla mai multe detalii despre modul de utilizare al
programului Acrobat Reader.
Faceti dublu-click pe folderul
4
"Manual", apoi faceti dublu-click pe
folderul "English", si apoi faceti
dublu-click pe icoana
"AR_5516_5520.pdf" (pentru
AR-5516S/5520S/5516/5520/5516D/
5520D) sau "AR_5516_5520.pdf"
(pentru AR-5516N/5520N).
5
6
7
8
9
10
11
INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE
REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI
ORIGINAL SI A DIMENSIUNII HARTIEI
Litera "R" de la sfarsitul formatului documentului original sau a formatului de hartie (A4R etc). Indica faptul ca
documentul original sau hartia sunt orientate orizontal asa cum este prezentat mai jos.
<Orientare orizontala (tip Carte postala)>
Format de hartie care pot fi orientate numai in pozitie orizontala (tip carte postala) (B4, A3) nu contin litera "R" in
denumirea formatului.
5
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL
Atentie
Precautii
Nota
Atentionare asupra faptului ca va puteti rani daca nu respectati intocmai continutul avertismentului.
Precautii despre faptul ca poate fi defectat echipamentul sau una din componentele sale daca nu
respectati intocmai continutul precautiei.
Notele furnizeaza informatii uile despre specificatii, functii, performanta si utilizare
a echipamentului.
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520)
Acest manual face referire la Alimentatorul Simpla Fata ca "SPF".
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Acest manual face referire la Alimentatorul Reversibil de Documente ca "RSPF".
DIFERENTE INTRE MODELE
Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.
(Cu optionalul SPF/RSPF instalat)(Cu optionalul SPF/RSPF instalat)
Aspect
Imaginea de mai sus este
utilizata acolo unde functiile sau
modul de operare al
echipamentelor este acelasi
pentru ambele modele.
Viteza de copiere20 copii/min.16 copii/min.
Tavi de alimentare cu hartieDoua (250 x 2)Una (250 x 1)
6
SETARI
INAINTEA INSTALARII
PROGRAMULUI SOFTWARE
Acest capitol explica modul in care trebuie instalat si configurat programul software necesar functiilor de scanare si
tiparire ale echipamentului.
Nota
SOFTWARE
CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul contine urmatoarele programe software:
• Functia de scanare nu este disponibila pentru modelele AR-5516S/AR-5520S.
• Acest manual face referire la CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul ca "CD-ROM".
AR-5516S/AR-5520S
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei.
Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza
echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia,
numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare
AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D
Driver MFP
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei.
Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza
echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia,
numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare.
.
AR-5516N/AR-5520N
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea
functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu
aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea
meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un
document.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de
scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor
de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE
Verificati inaintea instalarii programelor software daca cerintele hardware si software sunt indeplinite.
Tip ComputerAR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
Sistem de Operare*
Alre cerinte hardwareUn mediu in care oricare din sistemele de operare mentionate mai sus functioneaza
*1 Portul USB 2.0 al echipamentului va transfera datele la viteza mentionata de USB 2.0 (Hi-Speed) numai daca este instalat driverul Microsoft USB
2.0, sau daca driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista pe caret Microsoft il ofera in "Windows Update".
*2 Compatibile cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, sau modele Windows Vista preinstalate
echipate cu interfata USB standard.
•
Echipamentul nu suporta tiparirea in mediul Macintosh.
*3
•
Sunt necesare drepturi de Administrator pentru a utiliza programul de instalare.
3
IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare USB 2.0*
AR-5516N/AR-5520N :
IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista
1
/1.1*
2
PORNIREA ECHIPAMENTULUI
Butonul de pornire este amplasat in partea stanga a echipamentului.
• Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme
Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
• Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea
problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa
apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare,
de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
la echipament. Asigurati-va ca acesta
nu este conectat, inainte de a incepe
procedura.
In cazul in care cablul este conectat, a aparea o
fereastra ‚Plug and Play'. Daca se intampla acest
lucru, apasati butonul "Anulare" pentru a inchide
fereastra aparuta si a deconecta cablul.
Nota
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
Cablul va fi conectat la pasul 12.
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM ().
• Pentru Windows XP, apasati butonul "start",
apasati "My Computer", si apoi faceti
dublu-click pe icoana CD-ROM.
• Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe
"My Computer", si apoi faceti dublu-click pe
icoana CD-ROM.
Pentru a instala toate aplicatiile
7
software, apasati butonul "Standard"
si mergeti la pasul 11. Pentru a instala
numai anumite pachete soft, apasati
butonul "Custom" si apoi treceti la
pasul urmator.
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Pentru a conecta echipamentul la un calculator
printr-un cablu USB, apasati butonul "Standard"
si mergeti la pasul 11. Cand apasati butonul
"Personalizat", mergeti la pasul urmator.
Apasati butonul "MFP Driver".
8
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
()
.
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje
care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "SOFTWARE LICENSE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles
termenii si conditiile utilizarii acestei
licente software, si apoi apasati
butonul "Yes" .
Nota
Cititi mesajul din fereastra
6
Puteti afisa continutul "SOFTWARE
LICENSE" intr-o limba diferita selectand limba
dorita din meniul corespunzator. Pentru a
instala softul in limba selectata continuati
instalarea cu acea limba selectata.
"Welcome"" si apoi apasati butonul
"Urmatorul".
8
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile despre pachetele de soft selectate.
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Apasati butonul "Printer Driver".
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile despre pachetele de soft selectate.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.