Aceasta sectiune va ofera informatii
despre siguranta in exploatarea
echipamentului si va explica modul
in care puteti utiliza acest manual.
SETARI
Aceasta sectiune va explica
modalitatea de instalare a softului
si modalitatile de conectare
a echipamentului la calculator.
APPENDIX
Aceasta sectiune include informatii
despre posibile erori si moduri de
solutionare a acestora precum si
informatii despre caracteristicile
echipamentului.
Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna
cu acest echipament.
Nu incercati sa copiati obiecte interzise prin lege a fi copiate. Urmatoarele
obiecte sunt in mod normal interzise prin lege a fi copiate. Pot fi interzise
si alte obiecte prini legi locale.
BancnoteTimbre
CecuriPasapoartePermise de conducere
Obligatiuni
ActiuniExtrase bancare
In unele zone, pozitiile butonul "PORNIT" sunt marcate cu "I" si "O" de pe
copiator in loc de "ON" si "OFF".
Daca copiatorul este marcat astfel, va rugam cititi "I" pentru "ON" si "O"
pentru
Precautii!
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti echipamentul din priza.
Priza de perete trebuie instalata langa echipament si trebuie sa fie usor accesibila.
Acest echipament trebuie utilizat cu cabluri ecranate, in conformitate cu
regulile EMC.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize de curent pentru a
putea fi deconectat cu usurinta daca este necesar.
Atentionare
Acesta este un produs de Clasa A. In cazul utilizarii domestice acest echipament poate
genera interferente radio caz in care utilizatorul va trebui sa ia masuri corespunzatoare.
Urmati instructiunile de mai jos cand folositi echipamentul.
PRECAUTII LA UTILIZARE
Atentie:
• Suprafata cuptorului este fierbinte. Aveti grija la indepartarea hartiei blocate in aceasta zona.
• Nu priviti direct in sursa de lumina. Aceasta poate afecta ochii dvs.
Precautii:
• Nu incercati sa opriti si apoi sa porniti unitatea rapid. Dupa ce opriti unitatea asteptati 10-15 secunde inainte de
a o porni din nou.
• Echipamentul trebuie oprit inainte de instalarea oricarei consumabile.
• Plasati echipamentul pe o suprafata stabila, orizontala.
• Nu instalati echipamentul intr-o locatie umeda sau cu praf.
• Cand echipamentul nu este folosit o perioada indelungata, de exemplu in perioada vacantelor comutati butonul de
pornire pe oprit si scoateti cablul de alimentare cu energie din priza.
• Cand mutati echipamentul, asigurati-va ca ati comutat butonul de pornire pe oprit si ati scos cablul de alimentare
cu energie din priza.
• Nu acoperiti echipamentul cu huse, material textil sau plastic in timp ce este pornit. Aceasta va impiedica disiparea
caldurii, distrugand echipamentul.
• Folosirea unor alte ajustari sau realizarea altor proceduri decat cele specificate in acest manual poate avea ca
rezultat expunerea la unele radiatii riscante.
• Priza de alimentare trebuie instalata langa echipament si sa permita accesul usor.
ASPECTE IMPORTANTE LA ALEGEREA LOCULUI DE
INSTALARE
Instalarea incorecta poate genera defectarea echipamentului. Luati nota de urmatoarele recomandari de instalare.
Precautii
Nu instalati echipamentul in zone care sunt:
• umede sau cu foarte
mult praf
• slab
ventilate
Daca echipamentul este mutat dintr-un loc rece intr-o zona cu temperatura mai inalta poate aparea fenomenul de
condensatie, in interiorul echipamentului. Utilizarea echipamentului poate avea de suferit, in acest caz, sau
echipamentul se poate defecta. Lasati echipamentul sa ia temperatura camerei, cel putin 2 ore inainte de a-l porni.
• expuse direct in lumina solara
• cu temperaturi extreme
sau modificari de
umiditate, spre exemplu
langa aer conditionat
sau surse de caldura
2
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
Echipamentul trebuie instalat in apropierea prizei de curent electric pentru a permite un acces
usor in vederea conectarii / deconectarii lui.
Asigurati-va ca ati conectat cablul de alimentare la o priza care indeplineste cerintele de tensiune
si curent specifice. Deasemenea asigurati-va ca priza de curent este corect conectata la
impamantare.
Nota
Asigurati un spatiu suficient in jurul echipamentului
Conectati echipamentul la o priza care nu este folosita si pentru alte echipamenete electrice. Daca o lampa este
introdusa in aceeasi priza cu echipamentul, aceasta poate palpai.
20 cm
pentru interventiile de service si ventilarea corecta a sa.
20 cm
In timpul utilizarii echipamentului acesta degaja o cantitate mica de ozon. Aceasta cantitate este insuficienta pentru
a cauza probleme de sanatate.
NOTA:
Totusi desi cantitatea emisa este mica, aceasta poate avea un miros specific, potential deranjant. De aceea se
recomanda ca echipamentul sa fie amplasat in zone ventilate.
20 cm
PRECAUTII LA TRANSPORT
Veti grija la transportul echipamentului urmand sfaturile de mai jos pentru a mentine performantele sale.
U scapati echipamentul, nu-l supuneti la socuri sau lovituri cu obiecte dure.
Stocati cartusele de toner intr-un loc racoros si uscat fara a le scoate din ambalaj inainte de
utilizare.
• Daca acestea sunt expuse direct in lumina solara sau caldura excesiva, pot fi realizate copii slabe.
Nu atingeti cilindrul fotoconductor drum (portiunea verde).
• Zgarieturile sau petele de pe cilindru vor produce copii murdare.
PRECAUTII PRIVIND LASERUL
Lungimea de unda785 nm ± 15 nm
Durata impulsului(10,32 µs ± 10,32 ns)/7 mm
Puterea emisaMax. 0,6 mW
Atentie
Utilizarea comenzilor, setarilor pentru utilizare si pproceduri, altele decat cele prezentate in acest manual poate
duce la expunerea la radiatii periculoase.
Acesta este un Echipament Digital CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Editia 1.2-2001)
Recunoasterea marcilor inregistrate
Urmatoarele marci comerciale sau marci inregistrare sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile acestuia.
• Microsoft
Corporation in S.U.A. si alte tari.
• IBM, PC/AT siPowerPC sunt marci inregistrate ale International Business Machines Corporation.
•
Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in
S.U.A. si alte tari.
• Toate celelalte marci inregistrate si drepturi de autor sunt proprietatea posesorilor acestora.
®
, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP si Windows Vista® sunt marci inregistrate ale Microsoft
3
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
INFORMATII REFERITOARE LA MEDIU
Produsele care au afisata marca ENERGY STAR
inconjurator prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica).
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR® poarta logo-ul prezentata mai sus.
Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu fie conforme cu normele ENERGY STAR
®
sunt create sa protejeze mediul
®
.
FOLOSIREA MANUALULUI
Manualul de operare contine explicatii despre cum functioneaza echipamentul, aspecte importante si proceduri
de intretinere. Pentru a afla cat mai multe despre echipament, va rugam sa cititi manualul de operare. Pastrati
manualul de operare intr-o locatie potrivita care va permite regasirea usoara pentru referintele ulterioare.
DESPRE MANUALE
Manualele ce insotesc echipamentul sunt:
Ghid de Start (acest manual)
Acest manual va explica:
• Explica echipamentul si cum se foloseste drept copiator. De asemenea, explica cum se instaleaza software-ul
care permite echipamentului sa fie folosit ca imprimanta si scaner.
• Posibilele erori si modul de rezolvare al acestora, ce pot aparea la utilizarea echipamentului
• Specificatii
Operation Guide (Ghid de Operare) (pe suport CD-ROM)
Acest manual va explica:
• Denumirea diferitelor parti si accesorii ale echipamentului
• Tipuri de hartie posibil de utilizat impreuna cu acest echipament
• Proceduri uzuale de copiere si functii avansate de copiere
(de exemplu: rotirea unei imagini cu 90 de grade, copierea originalelor de mai multe pagini pe o singura foaie
de hartie)
• Proceduri uzuale de Tiparire si alte functii avansate de tiparire
(de exemplu: potrivirea imaginii de tiparit la formatul hartiei, marirea/micsorarea imaginii de tiparit)
• Scanarea pe echipament si de la un calculator
• Inlocuirea cartusului de toner
Nota
• Ecranele afisate, mesajele si numele prezentate in manual pot diferi usor de cele de pe echipamentele actuale
datorita imbunatatirilor si modificarilor la produs.
• Unde este mentionat "AR-XXXX" in acest manual, subtituiti numele modelului dumneavoastra in loc de "XXXX".
LICENTA SOFTWARE
LICENTA SOFTWARE va aparea atunci cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand intreg programul soft sau
parti ale acestuia de pe CD-ROM sau din memoria echipamentului, sunteti de acord cu termenii si conditiile
acestei LICENTE SOFTWARE.
4
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CUM SA UTILIZATI GHIDUL DE
OPERARE
Ghidul de Operare va ofera informatii despre modul in care puteti utiliza echipamentul. Cititi acest ghid cand utilizati
echipamentul, dupa instalarea lui.
Vizualizarea manualului
"CD-ROM" care insoteste echipamentul contine un manual in format PDF. Pentru a vizualiza acest manual este
necesar sa aveti instala programul Acrobat Reader sau Adobe Reader al Adobe Systems Incorporated. Daca nu
aveti instalate nici unul din aceste programe, puteti descarca kit-ul de instalare de la urmatoarea adresa URL:
http://www.adobe.com/
Porniti calculatorul.
1
Introduceti CD-ROM-ul in drive-ul
2
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM ().
• Pentru Windows XP, apasati butonul "start",
apasati "My Computer", apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM.
• Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe
"My Computer" apoi faceti dublu-click pe
icoana CD-ROM.
Nota
• Daca este necesara consultarea acestui manual in mod repetat, va recomandam salvarea lui pe calculatorul
dumneavoastra.
• Ghidul de Operare poate fi tiparit utilizand Acrobat Reader. SHARP recomanda sa tipariti acele capitole ale
manualului pe care le veti consulta mai des.
• Consultati meniul "Ajutor" al Acrobat Reader pentru a afla mai multe detalii despre modul de utilizare al
programului Acrobat Reader.
Faceti dublu-click pe folderul
4
"Manual", apoi faceti dublu-click pe
folderul "English", si apoi faceti
dublu-click pe icoana
"AR_5516_5520.pdf" (pentru
AR-5516S/5520S/5516/5520/5516D/
5520D) sau "AR_5516_5520.pdf"
(pentru AR-5516N/5520N).
5
6
7
8
9
10
11
INTELESUL LITEREI "R" IN INDICATIILE
REFERITOARE LA FORMATUL DOCUMENTULUI
ORIGINAL SI A DIMENSIUNII HARTIEI
Litera "R" de la sfarsitul formatului documentului original sau a formatului de hartie (A4R etc). Indica faptul ca
documentul original sau hartia sunt orientate orizontal asa cum este prezentat mai jos.
<Orientare orizontala (tip Carte postala)>
Format de hartie care pot fi orientate numai in pozitie orizontala (tip carte postala) (B4, A3) nu contin litera "R" in
denumirea formatului.
5
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL
CONVENTII FOLOSITE IN ACEST MANUAL
Atentie
Precautii
Nota
Atentionare asupra faptului ca va puteti rani daca nu respectati intocmai continutul avertismentului.
Precautii despre faptul ca poate fi defectat echipamentul sau una din componentele sale daca nu
respectati intocmai continutul precautiei.
Notele furnizeaza informatii uile despre specificatii, functii, performanta si utilizare
a echipamentului.
SPF (AR-5516S/AR-5520S, AR-5516/AR-5520)
Acest manual face referire la Alimentatorul Simpla Fata ca "SPF".
RSPF (AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N)
Acest manual face referire la Alimentatorul Reversibil de Documente ca "RSPF".
DIFERENTE INTRE MODELE
Acest manual este valabil pentru urmatoarele modele.
(Cu optionalul SPF/RSPF instalat)(Cu optionalul SPF/RSPF instalat)
Aspect
Imaginea de mai sus este
utilizata acolo unde functiile sau
modul de operare al
echipamentelor este acelasi
pentru ambele modele.
Viteza de copiere20 copii/min.16 copii/min.
Tavi de alimentare cu hartieDoua (250 x 2)Una (250 x 1)
6
SETARI
INAINTEA INSTALARII
PROGRAMULUI SOFTWARE
Acest capitol explica modul in care trebuie instalat si configurat programul software necesar functiilor de scanare si
tiparire ale echipamentului.
Nota
SOFTWARE
CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul contine urmatoarele programe software:
• Functia de scanare nu este disponibila pentru modelele AR-5516S/AR-5520S.
• Acest manual face referire la CD-ROM-ul ce insoteste echipamentul ca "CD-ROM".
AR-5516S/AR-5520S
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei.
Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza
echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia,
numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare
AR-5516/AR-5520, AR-5516D/AR-5520D
Driver MFP
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Acest driver include Fereastra de Stare a Imprimantei.
Acesta este un program utilitar ce monitorizeaza
echipamentul si va ofera informatii despre starea acestuia,
numele documentului in curs de tiparire si mesaje de eroare.
.
AR-5516N/AR-5520N
Driver de tiparire
Driverul de tiparire a permite utilizarea functiei de tiparire a
echipamentului.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea
functiei de scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu
aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea
meniurilor de csnare ale echipamentului pentru a scana un
document.
Driver de scanare
Driverul de scanare va permite The scanner utilizarea functiei de
scanare a echipamentului compatibil TWAIN si cu aplicatii WIA.
Button Manager
Button Manager (Manager Buton) va permite utilizarea meniurilor
de csnare ale echipamentului pentru a scana un document.
CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE
Verificati inaintea instalarii programelor software daca cerintele hardware si software sunt indeplinite.
Tip ComputerAR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
Sistem de Operare*
Alre cerinte hardwareUn mediu in care oricare din sistemele de operare mentionate mai sus functioneaza
*1 Portul USB 2.0 al echipamentului va transfera datele la viteza mentionata de USB 2.0 (Hi-Speed) numai daca este instalat driverul Microsoft USB
2.0, sau daca driverul USB 2.0 pentru Windows 2000 Professional/XP/Vista pe caret Microsoft il ofera in "Windows Update".
*2 Compatibile cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, sau modele Windows Vista preinstalate
echipate cu interfata USB standard.
•
Echipamentul nu suporta tiparirea in mediul Macintosh.
*3
•
Sunt necesare drepturi de Administrator pentru a utiliza programul de instalare.
3
IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare USB 2.0*
AR-5516N/AR-5520N :
IBM PC/AT sau compatibil echipat cu port de conectare 10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista
1
/1.1*
2
PORNIREA ECHIPAMENTULUI
Butonul de pornire este amplasat in partea stanga a echipamentului.
• Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme
Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
• Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea
problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa
apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare,
de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
la echipament. Asigurati-va ca acesta
nu este conectat, inainte de a incepe
procedura.
In cazul in care cablul este conectat, a aparea o
fereastra ‚Plug and Play'. Daca se intampla acest
lucru, apasati butonul "Anulare" pentru a inchide
fereastra aparuta si a deconecta cablul.
Nota
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
Cablul va fi conectat la pasul 12.
CD-ROM.
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM ().
• Pentru Windows XP, apasati butonul "start",
apasati "My Computer", si apoi faceti
dublu-click pe icoana CD-ROM.
• Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe
"My Computer", si apoi faceti dublu-click pe
icoana CD-ROM.
Pentru a instala toate aplicatiile
7
software, apasati butonul "Standard"
si mergeti la pasul 11. Pentru a instala
numai anumite pachete soft, apasati
butonul "Custom" si apoi treceti la
pasul urmator.
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Pentru a conecta echipamentul la un calculator
printr-un cablu USB, apasati butonul "Standard"
si mergeti la pasul 11. Cand apasati butonul
"Personalizat", mergeti la pasul urmator.
Apasati butonul "MFP Driver".
8
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
()
.
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje
care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "SOFTWARE LICENSE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles
termenii si conditiile utilizarii acestei
licente software, si apoi apasati
butonul "Yes" .
Nota
Cititi mesajul din fereastra
6
Puteti afisa continutul "SOFTWARE
LICENSE" intr-o limba diferita selectand limba
dorita din meniul corespunzator. Pentru a
instala softul in limba selectata continuati
instalarea cu acea limba selectata.
"Welcome"" si apoi apasati butonul
"Urmatorul".
8
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile despre pachetele de soft selectate.
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Apasati butonul "Printer Driver".
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile despre pachetele de soft selectate.
SETARI
Selectati "Connected to this
9
computer" si click butonul "Next".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP
este incheiata", apasati butonul "OK".
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Cand apare mesajul "Instalarea softului SHARP
este incheiata", apasati butonul "OK" si apoi
mergeti la pasul 11.
Cand instalarea s-a terminat apasati
11
butonul "Close".
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Va aparea un mesaj care sa ve solicite repornirea
calculatorului. In acest caz, apasati butonul "Da"
pentru a reporni calculatorul.
Nota
Asigurati-va ca echipamentul este
12
o fereastra de avertizare de securitate,
asigurati-va ca apasati "Install this driver
software anyway".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va
apare un mesaj de avertizare referitor la
Windows logo test sau semnatura digitala,
asigurati-va ca apsati "Continue Anyway"
sau "Yes".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care
sa ve solicite repornirea calculatorului.
In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru
a reporni calculatorul.
pornit si apoi conectati cablul USB
(p.10).
Precautii
Veti reveni la fereastra de la pasul 8.
10
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
o fereastra de avertizare de securitate,
asigurati-va ca apasati "Install this driver
software anyway".
Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
•
un mesaj de avertizare referitor la Windows
logo test sau semnatura digitala, asigurati-va
ca apsati "CContinue Anyway" sau "Yes".
Daca doriti sa instalati Manager
Buton, apasati butonul "Button
Manager".
Daca nu doriti sa instalati Manager Buton,
mergeti la pasul 11.
Windows va detecta echipamentul si pe monitor
se va afisa un ecran ‚Plug and Play'.
Urmati instructiunile din fereastra‚
13
Plug and Play' pentru a instala
driverul.
Urmati instructiunile de pe ecran.
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Acest lucru va incheia procedura de instalare.
• Daca ati instalat Manager Buton, setati-l asa cum
este explicat la "SETAREA MANAGER BUTON"
(p.19).
o fereastra de avertizare de securitate,
asigurati-va ca apasati "Install this driver
software anyway".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va
apare un mesaj de avertizare referitor la
Windows logo test sau semnatura digitala,
asigurati-va ca apsati "Continue Anyway"
sau "Yes".
Urmati instructiunile de pe ecran.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care
Nota
sa ve solicite repornirea calculatorului.
In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru
a reporni calculatorul.
Urmati procedura de mai jos pentru a conecta echipamentul dvs. la un calculator.
Cablul USB necesar pentru conectarea echipamentului la calculator nu este inclus. Va rugam achizitionati separat
cel mai potrivit cablu USB pentru calculatorul dvs.
Cablul de conectare
Cablu USB
Cablu ecranat, pentru transmisie de mare viteza (maxim 3 m)
Daca echipamentul va fi conectat la interfata USB 2.0, achizitionati un cablu USB care permite conectarea USB 2.0.
Precautii
• USB este disponibil pentru calculatoare compatibile PC/AT care sunt dotate cu USB si au preinstalat Windows
2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition or Windows Vista.
• Nu conectati cablul USB inainte de a instala driverul Imprimanta/MFP. Cablul USB trebuie conectat in timpul
instalarii driverului Imprimanta/MFP.
CONECTAREA CABLULUI USB
Inserati cablul in conectorul USB al
1
echipamentului.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Inserati celalalt capat al cablului in
conectorul USB al calculatorului
dumneavoastra.
Cerinte de sistem pentru USB 2.0 (mod Hi-Speed)
• Conectorul USB 2.0 al echipamentului va transfera datele la viteza de transfer corespunzatoare USB 2.0
(Hi-Speed) numai daca pe calculator este instalat driverul Microsoft USB 2.0 sau driverul USB 2.0 pentru
Windows 2000 Professional/XP/Vista pe care Microsoft il ofera pe pagina Web "Windows Update".
• Chiar daca este utilizat driverul Microsoft USB 2.0, s-ar putea sa nu obtineti cea mai mare viteza de transfer
USB 2.0 daca utilizati un card PC care suporta USB 2.0. Pentru a obtine ultimul driver (care ar putea oferi
o viteza de transfer superioara), contactati producatorul cardului PC utilizat.
• Este deasemenea posibila conectarea utilizand un port USB 1.1 al calculatorului. Totusi specificatiile utilizate
vor fi cele corespunzatoare USB 1.1 (Full-Speed).
• Daca utilizati un calculator care nu este compatibil USB 2.0 (Hi-Speed), setarea din setari sistem al
echipamentului "Mod comutare USB 2.0" trebuie setata la "Full-Speed". Pentru mai multe detalii consultati
"SYSTEM SETTINGS "("SETARI SISTEM") din Operation Guide (Chidul de Operare).
10
SETARI
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA
PARTAJATA
Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta partajata intr-o retea Windows, urmati pasii de mai jos pentru a
instala driverul de tiparire pe calculator.
Nota
Parcurgeti pasii de la 2 la 6 din
1
Pentru a configura setarile cele mai potrivite ale serverului de tiparire, consultati manulalul de utilizare sau fisierul
de ajutor al sistemului de operare.
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Pentru AR-5516S/AR-5520S
Apasati butonul "Printer Driver".
Selectati din lista numele imprimantei
5
(configurata ca imprimanta partajata).
Pentru Windows 2000/XP, puteti apasa pe
butonul "Add Network Port" afisat in lista de mai
jos si selectati imprimanta de partajat cautand in
fereastra de retea care va apare pe ecran.
Apasati butonul "Next".
6
Urmati instructiunile de pe ecran.
Nota
Precautii
Veti reveni la fereastra de la pasul 3.
7
Daca imprimanta partajata nu este afisata in
lista, verificati setarile serverului de tiparire.
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
o fereastra de avertizare de securitate,
asigurati-va ca apasati "Install this driver
software anyway".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare referitor la Windows
logo test sau semnatura digitala,
asigurati-va ca apsati "Continue Anyway"
sau "Yes".
Apasati butonul "Close".
Apasati butonul "Display Readme" pentru a afisa
informatiile referitoare la pachetele soft selectate.
Selectati "Connected via the network"
4
si apoi apasati butonul "Next".
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care
Nota
Acest lucru va incheia instalarea.
sa ve solicite repornirea calculatorului.
In acest caz, apasati butonul "Yes" pentru
a reporni calculatorul.
11
SETARI
INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516N/AR-5520N)
Nota
• Imaginile prezentate in acest manual sunt corespunzatoare Windows Vista. Cu alte versiuni de sisteme
Windows, anumite imagini pot diferi de cele prezentate.
• Daca apare un mesaj de eroare, urmariti instructiunile de pe ecran pentru a rezolva problema. Dupa rezolvarea
problemei procedura de instalare va continua. In functie de problema aparuta s-ar putea se fie necesar sa
apasati butonul "Anulare" pentru a iesi din procedura de instalare. In acest caz reluati procedura de instalare,
de la inceput, dupa ce ati rezolvat problema.
Setati adresa IP
Inserati cablul de retea in conectorul
1
de retea al echipamentului.
Utilizati un cablu de retea ecranat.
Inserati diskul CD-ROM in drive-ul
2
CD-ROM.
Cititi mesajul din fereastra "Bine ati
6
venit" si apoi apasati butonul "Next".
Apasati butonul "Set the IP Address".
7
Apasati butonul "Start", apasati
3
"Computer", si apoi faceti dublu-click
pe icoana CD-ROM ().
• Pentru Windows XP, apasati butonul "start",
apasati "My Computer", si apoi faceti
dublu-click pe icoana CD-ROM.
• Pentru Windows 2000, faceti dublu-click pe
"My Computer", si apoi faceti dublu-click pe
icoana CD-ROM.
Faceti dublu-click pe icoana "Setup"
4
().
Pentru Windows Vista, daca apare unecran de mesaje
care va solicita confirmarea, apasati "Permite".
Fereastra "LICENTA SOFTWARE" va
5
aparea. Asigurati-va ca ati inteles
termenii si conditiile utilizarii acestei
licente software, si apoi apasati
butonul "Da".
Nota
Puteti afisa continutul "LICENTEI
SOFTWARE" intr-o limba diferita selectand
limba dorita din meniul corespunzator. Pentru
a instala softul in limba selectata continuati
instalarea cu acea limba selectata.
Cand apare ecranul de selectare
8
software, apasati butonul "Set the IP
Address".
12
SETARI
Echipamentul sau imprimantele
9
conectate in retea vor fi detectate.
Apasati imprimanta de configurat
(echipamentul) si apasati butonul
"Next".
Daca apare un mesaj referitor la Windows
firewall, apasati butonul "Yes".
• "Adresa de Retea" este indicata din partea
Nota
stanga a echipamentului, langa conectorul
de retea.
• Daca echipamentul nu poate fi recunoscut,
introduceti Adresa de Retea si apasati
butonul "Initialize" pentru a initializa adresa
IP. Urmati instructiunile de pe ecran,
apasati butonul "OK" si apoi butonul
"Search". Daca echipamentul nu este in
continuare recunoscut, dezactivati
firewall-ul calculatorului dumneavoastra si
apoi repetati instalarea, de la inceput.
Introduceti adresa IP, subnet mask, si
10
default gateway.
Setarile din fereastra de mai jos sunt exemple.
Asigurati-va ca ati contactat administratorul de
retea pentru a afla adresa IP corecta, subnet
mask, si default gateway de introdus.
Cand este selectat "Get IP Address
Nota
Apasati butonul "Next".
11
Cand apare ecranul de selectare
12
Automatically", adresa IP poate fi schimbata
ulterior automat. Acest lucru va impiedica
tiparirea. In acest caz, selectati "Assign IP
Address" si introduceti adresa IP.
software, apasati butonul "Close".
Acest lucru va incheia setarea adresei IP.
• Pentru a instala toate softurile, mergeti la
"Instalarea tuturor softurilor" (p.14).
• Pentru a instala numai anumite softuri, mergeti
la "Alegeti optiunea pe care doriti sa o instalati"
(p.15).
13
SETARI
Instalarea tuturor softurilor
Daca nu ati setat inca adresa IP, mergeti la "Setati
adresa IP" (p.12).
Efectuati pasii de la 4 pana la 7 in
1
"Setati adresa IP" (p.12).
Apasati butonul "Standard".
2
Imprimanta sau imprimantele
3
conectate in retea vor fi detectate.
Apasati butonul imprimantei de
configurat (echipamentul) si apasati
butonul "Next".
In fereastra de setare a numelui
4
portului de tiparire de destinatie,
asigurati-va ca apare ":lp" la sfarsitul
adresei IP si apasati butonul "Next".
Nota
Va aparea o fereastra ce va permite sa
5
verificati datele introduse.
Asigurati-va ca datele introduse sunt
corecte si apoi apasati butonul
"Finish".
Daca vreuna dintre datele introduse este
incorecta, apasati butonul "Back" pentru a reveni
la fereastra corespunzatoare si corecta
informatia.
Orice nume poate fi introdus in "Printer Port
Name" (maxim 63 caractere).
14
Nota
Daca adresa IP a echipamentului nu poate fi
gasita, asigurati-va ca echipamentul este
pornit, asigurati-va este conectat corect cablul
de retea, si apoi apasati butonul "Search".
SETARI
Selectati modelul pe care il utilizati, si
6
apasati butonul "Next".
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Daca apare un mesaj referitor la Windows
firewall, apasati butonul "Da".
Cand apare ecranul "Finish", apasati
7
o fereastra de atentionare de securitate,
Asigurati-va ca apasati "Instalati acest
driver oricum".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare despre testul de
logo Windows sau semnatura digitala,
Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum"
sau "Da".
butonul "Close" pentru a incheia
instalarea.
Pentru a utiliza driverul de scanare, trebuie sa
Nota
va conectati la functia de scanare utilizand
SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND
DISCONNECTING FROM THE SCANNER
FUNCTION USING SC-Scan A" in Operation
Guide).
Alegeti optiunea pe care doriti sa
o instalati
Daca nu ati setat adresa IP inca, mergeti la "Setati
adresa IP" (p.12).
Efectuati pasii de la 4 pana la 7 in
1
"Setati adresa IP" (p.12).
Apasati butonul "Custom".
2
Apasati butonul "Printer Driver".
3
Acest lucru incheie instalarea softului.
• Daca ati instalat Button Manager, setati Button
Manager asa cum este explicat in "SETAREA
BUTTON MANAGER" (p.19).
Selectati "LPR Direct Print", apasati
4
butonul "Next" si mergeti la pasul
urmator.
15
SETARI
Daca echipamentul va fi utilizat ca imprimanta
partajata in retea, selectati "Shared Printer" si
apasati butonul "Next".
•Pentru portul ce va fi utilizat, selectati numele
imprimantei setate ca imprimanta partajata, si apasati
butonul "Next".
•In Windows 2000/XP, puteti sa apasati butonul
"Adauga Port de Retea" si selecta imprimanta de
partajat (echipamentul) cautand in retea in fereastra
care apare.
Nota
Precautii
Urmati instructiunile de pe ecran si mergeti la
pasul 8.
Imprimanta sau imprimantele
5
Daca imprimanta partajata nu apare in lista,
verificati setarile din serverul de tiparire.
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
o fereastra de atentionare de securitate,
Asigurati-va ca apasati "Instalati acest
driver oricum".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare despre testul de
logo Windows sau semnatura digitala,
Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum"
sau "Da".
conectate in retea vor fi detectate.
Apasati butonul imprimanta de
configurat (echipamentul) si apasati
butonul "Next".
In fereastra de setare a numelui
6
portului de tiparire de destinatie,
asigurati-va ca apare ":lp" la sfarsitul
adresei IP si apasati butonul "Next".
Nota
Va aparea o fereastra ce va permite sa
7
Poate fi introdus orice nume in "Printer Port
Name" (maxim 63 de caractere).
verificati datele introduse.
Asigurati-va ca datele introduse sunt
corecte si apoi apasati butonul
"Finish".
Daca vreuna dintre datele introduse este
incorecta, apasati butonul "Back" pentru a reveni
la fereastra corespunzatoare si corecta
informatia.
16
Nota
Daca adresa IP a echipamentului nu poate fi
gasita, asigurati-va ca echipamentul este
pornit, asigurati-va ca este conectat corect
cablul de retea, si apoi apasati butonul
"Search".
SETARI
Selectati modelul utilizat, si apasati
8
butonul "Next".
Selectati daca doriti ca echipamentul
9
sa fie cel implicit utilizat si apasati
butonul "Next".
Urmati instructiunile de pe ecran.
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Cand apare "The installation of the
10
o fereastra de atentionare de securitate,
Asigurati-va ca apasati "Instalati acest
driver oricum".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare despre testul de
logo Windows sau semnatura digitala,
Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum"
sau "Da".
SHARP software is complete.",
apasati butonul "OK".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
11
de la pagina 15.
•Pentru a instala Driverul de Scanare, mergi la pasul
12.
•Pentru a instala Button Manager, mergi la pasul 16.
•Daca nu doriti sa instalati Driverul de Scanare sau
Button Manager, mergi la pasul 19.
Apasati butonul "Scanner Driver
12
(TWAIN)".
Apasati butonul "Yes".
13
Cand apare "The installation of the
14
SHARP software is complete.",
apasati butonul "OK".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
15
de la pagina 11.
•Daca doriti sa instalati Button Manager continuu,
mergeti la pasul urmator.
•Daca doriti sa terminati instalarea, mergeti la pasul 19.
Apasati butonul "Button Manager".
16
Urmati instructiunile de pe ecran.
Cand apare "The installation of the
17
SHARP software is complete.",
apasati butonul "Finish".
Veti reveni la fereastra pasului step 3
18
de la pagina 11.
Apasati butonul "Close".
19
Pentru a utiliza driverul de scanare, trebuie sa
Nota
Acest lucru incheie instalarea softului.
• Daca ati instalat Button Manager, setati Button
Manager asa cum este explicat in "SETAREA
BUTTON MANAGER" (p.19).
va conectati la functia de scanare utilizand
SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND
DISCONNECTING FROM THE SCANNER
FUNCTION USING SC-Scan A" in Operation
Guide).
• Daca utilizati Windows Vista si va apare
Precautii
Daca apare un mesaj referitor la Windows
firewall, apasati butonul "Da".
o fereastra de atentionare de securitate,
Asigurati-va ca apasati "Instalati acest
driver oricum".
• Daca utilizati Windows 2000/XP si va apare
un mesaj de avertizare despre testul de
logo Windows sau semnatura digitala,
Asigurati-va ca apasati "Continuati Oricum"
sau "Da".
17
SETARI
CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE
Dupa instalarea driverului de tiparire, trebuie sa configurati driverul de instalare corespunzator numarului tavilor de
hartie ale echipamentului si a formatului hartiei alimentate in fiecare dintre acestea.
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", si apoi apasati
"Imprimanta".
• In Windows XP, apasati butonul "Start" si apoi
apasati "Printers and Faxes".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start,
selectati "Setari", si apoi apasati butonul
"Imprimante".
Nota
Apasati icoana driverului de tiparire
2
"SHARP AR-XXXX" si selectati
"Proprietati" din meniul "Organize".
In Windows XP/2000, selectati "Proprietati" din
meniul "File".
Apasati tab-ul "Configuration" si
3
setati configuratia echipamentului in
functie de accesoriile optionale
instalate.
Setati configuratia corecta a echipamentului.
Daca nu, tiparirea s-ar putea efectua cu erori.
In Windows XP, daca nu apare "Printers and
Faxes" in meniul "start", selectati "Control
Panel", selectati "Printers and Other
Hardware", si apoi selectati "Printers and
Faxes".
Apasati butonul "Set Tray Status" si
4
selectati formatul de hartie alimentat
in fiecare tava de hartie.
Selectati o tava, in meniul "Paper Source" si
selectati formatul hartiei alimentate in acea tava
din meniul "Set Paper Size". Repetati aceasta
procedura pentru fiecare tava in parte.
Apasati butonul "OK" in fereastra "Set
5
Tray Status".
Apasati butonul "OK" in fereastra de
6
proprietati de tiparire.
Ecranul driverului de tiparire pentru
AR-5520/AR-5520D
18
SETARI
SETAREA MANAGER BUTON
Manager Buton (Button Manager) este un program software ce interactioneaza cu driverul de scanare pentru a permite scanarea
de la echipament.
Pentru a scana utilizand echipamentul, Manager Buton trebuie conectat cu meniul de scanare al echipamentului. Urmati pasii de
mai jos pentru a realiza legatura intre Manager Buton si scanarile de la echipament.
Cand utilizati AR-5516N/5520N, trebuie sa va conectati la functia de scanare utilizand SC-Scan A (vezi "CONNECTING TO AND
DISCONNECTING FROM THE SCANNER FUNCTION USING SC-Scan A" in Ghidul de Operare).
Windows XP/Vista
Apasati butonul "Start", apasati
1
"Control Panel", apasati "Hardware
and Sound", si apoi "Scanners and
Cameras".
In Windows XP, apasati butonul "start", selectati
"Control Panel" si apasati "Printers and Other
Hardware", si apoi apasati "Scanners and
Cameras".
Apasati icoana "SHARP AR-XXXX" si
2
selectati "Proprietati".
In Windows XP, selectati "Proprietati" din meniul
"File".
In ecranul "Proprietati", apasati tab-ul
3
"Actiuni".
Selectati "ScanMenu SC1" din meniul
4
dinamic "Select an event".
Selectati "Start this program" si apoi
5
selectati "Sharp Button Manager U"
din meniul dinamic.
Repetati pasii de la 4 la 5 pentru a
6
conecta Manager Butonla "ScanMenu
SC2" prin "ScanMenu SC6".
Selectati "ScanMenu SC2" din meniul dinamic
"Select an event". Selectati "Start this program",
selectati din meniul dinamic "Sharp Button
Manager U". Repetati procedura pentru fiecare
Meniu de Scanare, pana la "ScanMenu SC6".
Apasati butonul "OK".
7
Manager Buton este conectat acum cu meniurile
de scanare (1 la 6).
Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare
de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari
a Manager Buton.
Pentru setarile implicite din fabrica ale meniurilor
de scanare si a procedurilor de configurare
a Manager Buton vezi "BUTTON MANAGER
SETTINGS"("SETARI MANAGER BUTON") in
Operation Guide (Ghid de Operare)..
19
SETARI
Windows 2000
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Setari", si apoi apasati "Control
Panel".
Faceti dublu-click pe icoana
2
"Scanners and Cameras".
Selectati "SHARP AR-XXXX" si
3
apasati butonul "Proprietati".
In ecranul "Proprietati" apasati tab-ul
4
"Actiuni".
Selectati "ScanMenu SC1" din meniul
5
dinamic "Scanner events".
Selectati "Sharp Button Manager U" in
6
"Send to this application".
ScanMenu SC1
U
Nota
Daca sunt afisate alte aplicatii, deselectati
bifele pentru celelalte aplicatii si lasati bifat
numai aplicatia Manager Buton.
ScanMenu SC1
Apasati butonul "Apply".
7
Repetati pasii de la 5 la 7 pentru a
U
8
conecta Manager Buton de la
"ScanMenu SC2" pana la "Meniu
Scanare SC6".
Selectati "ScanMenu SC2" din meniul dinamic
"Scanner events". Selectati "Sharp Button
Manager U" in "Send to this application" si
apasati butonul "Apply". Repetati procedura
pentru fiecare Meniu de Scanare, pana la
"ScanMenu SC6".
Cand ati terminat setarile, apasati butonul "OK"
pentru a inchide fereastra de dialog.
Manager Buton este conectat acum cu meniurile
de scanare (1 la 6).
Setarile de scanare ale fiecarui meniu de scanare
de la 1 la 6 pot fi modificate din fereastra de setari
a Manager Buton.
Pentru setarile implicite din fabrica ale meniurilor
de scanare si a procedurilor de configurare
a Manager Buton vezi "BUTTON MANAGER
SETTINGS"("SETARI MANAGER BUTON") in
Operation Guide (Ghid de Operare).
20
APPENDIX
ERORI / REZOLVARE ERORI
Daca programul software nu este instalat corect, verificati urmatoarele caracteristici din calculatorul dumneavoastra.
Driverul nu poate fi instalat
(Windows 2000/XP)
Daca nu poate fi in Windows 2000/XP, urmati pasii de
mai jos pentru a verifica setarile calculatorului
dumneavoastra.
Apasati butonul "start" si apoi apasati
1
"Control Panel".
In Windows 2000, apasati butonul "Start",
selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Performanta si Mentenanta",
2
si apoi apasati "Sistem".
In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana
"System".
Apasati tab-ul "Hardware" si apoi
3
butonul "Driver Signing".
Verificati "What action do you want
4
Windows to take?" ("File signature
verification" in Windows 2000).
Daca nu este afisat ecranul Plug and Play dupa ce ati
conectat echipamentul la aclculator utilizand un cablu
USB si apoi ati pornit echipamentul, urmati pasii de mai
jos pentru a verifica daca protul USB este disponibil.
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati
"Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati
"Control Panel", si apoi apasati "Performanta si
Mentenanta".
•
In Windows 2000, apasati butonul "Start",
selectati "Setari", si apoi apasati "Control Panel".
Apasati "Manager Echipament", si daca
2
va aparea o fereastra de dialog care sa va
solicite confirmare, apasati "Continua".
"Controlere USB" va aparea intr-o lista de
echipamente.
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati
tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul
"Manager Echipament''.
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana
"Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi
apasati butonul "Manager Echipament".
Daca este selectata optiunea "Block" nu va fi posibila
instalarea driverului. Selectati optiunea "Warn" si apoi
instalati driverul asa cum este explicat la
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/A
R-5520D)" (p.8).
Apasati icoana de langa "Universal
3
Serial Bus controllers".
Ar trebui sa apara doua articole: tipul chipset-ului
controlerului si Hub-ul Radacina. Daca apar
aceste articole puteti utiliza portul USB. Daca
"Universal Serial Bus controllers" afiseaza un
semn de exclamare galben sau nu este afisat,
trebuie sa verificati manualul calculatorului
dumneavoastra pentru rezolvarea erorilor USB
sau sa contactati producaturul acestuia.
Odata ce ati verificat ca portul USB este
4
activ, instalati softul asa cum este explicat la
"INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/
AR-5516D/AR-5520D)" (p.8).
21
SETARI
Driverul nu poate fi instalat corect
de catre Plug and Play
Daca driverul nu poate fi instalat corect de catre Plug and
Play (de exemplu, Plug and Play este executat fara a
copia fisierele necesare instalarii driverului), urmati pasii
de mai jos pentru a elimina din lista echipamentele care
nu sunt necesare si apoi instalati drivelul asa cum este
explicat la "INSTALAREA PROGRAMULUI SOFTWARE
(AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/
AR-5520D)" (p.8).
Apasati butonul "Start", selectati
1
"Control Panel", si apoi apasati
"Sistem si Mentenanta".
• In Windows XP, apasati butonul "start", apasati
"Control Panel", si apoi apasati "Performante si
Mentenanta".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start",
selectati "Setari", si apoi apasati "Control
Panel".
Apasati "Manager Echipament", si
2
daca va aparea o fereastra de dialog
care sa va solicite confirmare, apasati
"Continua".
• In Windows XP, apasati "Sistem", apasati
tab-ul "Hardware", si apoi apasati butonul
"Manager Echipament".
• In Windows 2000, faceti dublu-click pe icoana
"Sistem", apasati tab-ul "Hardware", si apoi
apasati butonul "Manager Echipament".
Dezinstalarea softului
Daca doriti sa dezinstalati softul urmati pasii de mai jos.
Apasati butonul "Start", apoi
1
apasati"Control Panel".
• In Windows XP, apasati butonul "start", si apoi
apasati "Control Panel".
• In Windows 2000, apasati butonul "Start",
selectati "Setari", si apoi apasati "Control
Panel".
Apasati "Dezinstalare program".
2
• In Windows XP, apasati "Adauga sau
Dezinstaleaza Program".
• In Windows 2000, faceti duublu-click pe icoana
"Adauga / Dezinstaleaza Program".
Selectati driverul din lista, si
3
dezinstalati programul software.
Pentru mai multe informatii, consultati manualul
de utilizare sau fisierele de ajutor ale sistemului
dvs. de operare.
Reporniti calculatorul.
4
Apasati icoana alaturata "Other
3
devices".
Daca apare "SHARP AR-XXXX", selectati-l si
stergeti-l.
Nota
Instalati softul asa cum este explicat la
4
Daca nu apare "Other devices", inchideti
fereastra "Manager Echipament".
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D: USB conector (USB2.0)
AR-5516N/AR-5520N : 10BASE-T/100BASE-TX
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D:
[Cablu USB]
Cablu ecranat (lungime max. 3 m, trebuie sa suporte USB 2.0)
Va rugam achizitionati cablul USB, local (nu este inclus in configuratia echipamentului).
AR-5516N/AR-5520N :
[Cablu de retea]
Cablu de retea ecranat care suporta 10BASE-T/100BASE-TX.
Va rugam achizitionati un cablu de retea ecranat.
TipScaner Flatbed
Metoda scanareGeam de documente/SPF/RSPF
Sursa de luminaTub catodic fluorescent, rece
Rezolutie
Tip originalColi, documente legate
Zona efectiva de scanareAprox. 297 mm (11-11/16") (Inaltime) x 431 mm (16-31/32") (Latime)
Viteza de scanare0,962 msec/linie (300 dpi)
Date intrare1 bit sau 12 bit
Date iesire1 bit sau 8 bit
Culori scanareAlb si Negru 2 valori, Tonuri de gri
ProtocolTWAIN, WIA (Windows XP/Vista), STI
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
USB 2.0 (compatibila Full-Speed/Hi-Speed)
AR-5516N/AR-5520N :
10BASE-T/100BASE-TX
Windows 2000/XP/Vista
(Informatii detaliate puteti gasi in "CERINTE HARDWARE SI SOFTWARE" (p.7))
Max. 2,5 mm (1/10") (muchia de alimentare si cea de terminare)
Max. 3,0 mm (3/25") (de-a lungul celorlalte muchii in total)
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D :
[Cablu USB]
Cablu ecranat (lungime max. 3 m, trebuie sa suporte USB 2.0)
Va rugam achizitionati cablul USB, local (nu este inclus in configuratia echipamentului).
AR-5516N/AR-5520N :
[Cablu de retea]
Cablu de retea ecranat care suporta 10BASE-T/100BASE-TX.
Va rugam achizitionati un cablu de retea ecranat.
Nota
Ca parte a politicii de imbunatatire continua a produselor sale, SHARP isi rezerva dreptul de a efectua modificari de
design si specificatii, fara notificare prealabila. Performantele si specificatiile indicate in acest manual sunt valori
nominale ale unitatilor de productie. Pot exista mici variatiuni de la aceste valori, pentru echipamentele individuale.
25
SETARI
INFORMATII PENTRU UTILIZATORII
A. Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi
recipientul de gunoi uzual!
Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în
conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a acestora.
În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici
din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la
centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit
produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală.
Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau
acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate
cu reglementările locale.
Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi
reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative
asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului
necorespunzător al deşeurilor.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
Atenţie: Produsul
dumneavoastră este marcat
cu acest simbol care indică
că produsele electrice şi
electronice uzate nu trebuie
aruncate împreună cu
deşeurile casnice.
Pentru aceste produse
există un sistem separat de
colectare.
B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:
Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se ceară să
acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot fi preluate de
centrele de colectare locale.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de eliminare.
26
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Eticheta de mai sus este fixata pe unitatea laser din echipament.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
AR-5516S/AR-5520S/AR-5516/AR-5520/AR-5516D/AR-5520D/AR-5516N/AR-5520N GHID DE START
TIPARIT IN FRANTA
TINSZ1948TSZ1
*TINSZ1948TSZ1*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.