MODEL
AR-5316
AR-5320
CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• ZANIM ZACZNIESZ |
Strona |
|
|
UŻYWAĆ |
8 |
• FUNKCJE KOPIOWANIA |
18 |
• FUNKCJE DRUKARKI |
29 |
• USTAWIENIA |
|
UŻYTKOWNIKA |
31 |
• ROZWIĄZYWANIE |
|
PROBLEMÓW |
40 |
AR-5316
• KONSERWACJA |
55 |
• URZĄDZENIA OPCJONALNE |
|
I MATERIAŁY |
58 |
• DODATEK |
60 |
AR-5320
Nie wolno kopiować niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie wymienionych poniżej dokumentów jest prawnie zabronione w większości krajów. Kopiowanie innych papierów może być zabronione przez prawo lokalne.
● Banknoty |
● Znaczki pocztowe |
● Obligacje |
● Certyfikaty akcji |
|||||||||
● Czeki |
● Druki bankowe |
● Paszporty |
● Prawa jazdy |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ostrzeżenie:
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, że w gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Symbol CE znajduje się na urządzeniu jeśli odpowiada ono wyżej wymienionym zarządzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi się do krajów gdzie powyższe zarządzenia nie obowiązują.)
SPIS TREŚCI |
|
OSTRZEŻENIA .......................................................................................................................................... |
3 |
● OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ................................................................................................ |
3 |
● MIEJSCE INSTALACJI...................................................................................................................................... |
3 |
● UWAGI .............................................................................................................................................................. |
4 |
● UWAGI DOTYCZĄCE LASERA......................................................................................................................... |
4 |
● OCHRONA ŚRODOWISKA............................................................................................................................... |
4 |
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI................................................................................................................ |
5 |
● RODZAJE INSTRUKCJI.................................................................................................................................... |
5 |
● ZNACZENIE "R" W OZNACZANIU FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU ......................................................... |
5 |
● OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ........................................................................................ |
5 |
● SPF ................................................................................................................................................................... |
5 |
● RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI ........................................................................................................................ |
6 |
GŁÓWNE FUNKCJE ................................................................................................................................. |
7 |
1ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE .................... |
8 |
|
● PANEL OPERACYJNY.................................... |
10 |
|
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA ..... |
12 |
|
● WŁĄCZANIE ZASILANIA ................................ |
12 |
|
● WYŁĄCZANIE ZASILANIA .............................. |
12 |
|
ŁADOWANIE PAPIERU................................... |
13 |
|
● PAPIER ........................................................... |
13 |
|
● ŁADOWANIE PAPIERU................................... |
14 |
|
● ZMIANA FORMATU PAPIERU W |
|
|
|
PODAJNIKACH............................................... |
16 |
2 |
FUNKCJE KOPIOWANIA |
|
KOPIOWANIE .................................................. |
18 |
|
● PRZYCIEMNIANIE I ROZJAŚNIANIE KOPII ... |
21 |
|
● WYBÓR PODAJNIKA...................................... |
21 |
|
● USTAWIANIE ILOŚCI KOPII ........................... |
22 |
|
ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM ..... |
22 |
|
● AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI.................. |
22 |
|
● RĘCZNY DOBÓR SKALI................................. |
23 |
|
● ODDZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ I |
||
|
POZIOMEJ (XY-ZOOM) ................................. |
24 |
3 FUNKCJE DRUKARKI |
|
TRYB DRUKOWANIA ..................................... |
29 |
● PODSTAWOWE PROCEDURY W |
|
DRUKOWANIU............................................... |
29 |
● OBSŁUGA KOPIOWANIA I DRUKOWANIA ... |
30 |
4USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
USTAWIANIE POZIOMU AUTOMATYCZNEJ |
|
EKSPOZYCJI ................................................. |
31 |
TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU .................. |
32 |
USTAWIENIA WŁASNE .................................. |
33 |
● PROGRAMY UŻYTKOWNIKA........................ |
33 |
● WYBÓR USTAWIEŃ W PROGRAMACH |
|
UŻYTKOWNIKA ............................................. |
35 |
USTAWIENIA W TRYBIE KONTROLI |
|
DOSTĘPU ........................................................ |
36 |
● TRYB KONTROLI DOSTĘPU ......................... |
36 |
●USTAWIENIA TRYBU KONTROLI DOSTĘPU 36
●WYBÓR USTAWIEŃ W TRYBIE KONTROLI
DOSTĘPU ...................................................... |
37 |
DWUSTRONNE KOPIOWANIE Z PODAJNIKA |
|
BOCZNEGO..................................................... |
26 |
KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE ........................... |
27 |
PRZERWANIE KOPIOWANIA......................... |
28 |
1
5ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................. |
40 |
● PROBLEMY Z URZĄDZENIEM/KOPIOWANIEM.... |
41 |
● PROBLEMY Z DRUKOWANIEM .......................... |
44 |
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA ... |
46 |
USUWANIE ZACIĘĆ ....................................... |
47 |
● ZACIĘCIA W SPF............................................ |
47 |
● ZACIĘCIA W PODAJNIKU BOCZNYM ........... |
48 |
● ZACIĘCIA W URZĄDZENIU............................ |
49 |
● ZACIĘCIA W GÓRNYM PODAJNIKU ............. |
52 |
● ZACIĘCIA W DOLNYM PODAJNIKU.............. |
53 |
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM........... |
54 |
6 KONSERWACJA |
|
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA I |
|
POZIOMU TONERU ........................................ |
55 |
● SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA .. |
55 |
● POZIOM TONERU .......................................... |
56 |
KONSERWACJA ............................................. |
56 |
● CZYSZCZENIE SZYBY |
|
SPF I POKRYWY ............................................ |
56 |
● CZYSZCZENIE ROLKI PODAJĄCEJ |
|
PODAJNIKA BOCZNEGO............................... |
57 |
● CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ.... |
57 |
7URZĄDZENIA OPCJONALNE I MATERIAŁY
URZĄDZENIA OPCJONALNE ........................ |
58 |
● AUTOMATYCZNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW ...... |
58 |
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW |
|
EKSPLOATACYJNYCH .................................. |
59 |
● PRAWIDŁOWE PRZECHOWYWANIE............. |
59 |
8 DODATEK |
|
SPECYFIKACJE .............................................. |
60 |
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE ............ |
62 |
INDEKS............................................................ |
64 |
2
OSTRZEŻENIA
Użytkując urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi uwagami.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrożnie:
•Obszar utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
•Nie należy spoglądać bezpośrednio na źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Uwaga:
•Nie włączaj i nie wyłączaj nagle urządzenia. Po wyłączeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim włączysz ponownie.
•Przed wymianą materiałów eksploatacyjnych urządzenie musi zostać wyłączone.
•Urządzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
•Nie instalować w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
•Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno być ono wyłączone, a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
•Przed przenoszeniem urządzenia w inne miejsce upewnij się, że jest ono wyłączone a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
•Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeśli jest włączona, ponieważ może to spowodować jej nadmierne rozgrzanie i uszkodzenie.
•Dokonywanie regulacji i ustawień a także wykonywanie czynności innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować wystawienie na działanie szkodliwego promieniowania lasera.
•Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
MIEJSCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zwróć uwagę na następujące aspekty w czasie początkowej instalacji oraz zawsze gdy urządzenie jest przenoszone w inne miejsce.
Uwaga |
Jeśli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciepłego, wewnątrz kopiarki może dojść do kondensacji |
pary wodnej. Korzystanie z urządzenia w takiej sytuacji może spowodować uzyskanie nieostrych kopii i |
|
|
zakłócenia w pracy. Dlatego urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekać 2 |
|
godziny. |
Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach:
• mokrych, wilgotnych |
• zbyt nasłonecznionych |
lub bardzo |
|
zapylonych |
|
• źle wentylo- |
• narażonych na częste |
wanych |
zmiany temperatury lub |
|
wilgotności (np. w |
|
pobliżu klimatyzatora |
|
lub kaloryfera). |
3
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
Wtyczkę należy podłączyć do sieci, której parametry są zgodne z wymogami urządzenia. Upewnij się także, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Info |
Urządzenie podłącz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. Jeśli do tego |
|
samego gniazdka będzie podłączone źródło światła, może ono mrugać w czasie pracy urządzenia. |
|
|
Wokół urządzenia należy pozostawić wystarczająco dużo |
20 cm |
|
miejsca niezbędnego do czynności serwisowych oraz by |
||
|
||
nie zakłócać prawidłowej wentylacji. |
|
|
20 cm |
20 cm |
UWAGI
Aby zapewnić jak najdłuższą prawidłową pracę urządzenia postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Nie upuszczaj urządzenia oraz nie narażaj na uderzenia i wstrząsy.
Zapasowe kasety z tonerem należy przechowywać w ciemnym chłodnym miejscu, nie wyjmując z opakowania przed użyciem.
•Jeżeli będą wystawione na działanie promieni słonecznych lub nadmiernego ciepła, kopie mogą być niższej jakości.
Nie dotykać powierzchni światłoczułego bębna (zielona rolka).
• Zarysowania oraz smugi na bębnie spowodują zabrudzenie kopii.
UWAGI DOTYCZĄCE LASERA
Długość fali |
785 nm + 10 nm/- 15 nm |
|
|
Czasy impulsów |
(8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm |
|
|
Moc wyjściowa |
0,14 mW - 0,22 mW |
|
|
Informacja o znakach handlowych
•Microsoft® Windows® jest znakiem towarowym lub własnością firmy Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
•Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 i Windows® XP są znakami towarowymi lub własnością firmy Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
•IBM oraz PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
•Acrobat® Reader Copyright© 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adobe, logo firmy Adobe, Acrobat i logo produktu Acrobat są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
•Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie stanowią własność odpowiednich podmiotów.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Jako partner ENERGY STAR®, firma SHARP informuje, że ten produkt odpowiada wymaganiom programu ENERGY STAR® i spełnia wymogi efektywności wykorzystania energii.
4
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. W celu uzyskania szybkiego dostępu do informacji w czasie korzystania z urządzenia należy instrukcję trzymać w zasięgu ręki.
RODZAJE INSTRUKCJI
Do opisywanego urządzenia są następujące instrukcje obsługi:
Instrukcja obsługi (Cyfrowe urządzenie wielofunkcyjne) (niniejsza instrukcja)
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedury użytkowania jako kopiarki.
Instrukcja Online (na załączonym CD-ROM-ie)
Podręcznik zawiera informacje potrzebne do używania urządzenia jako drukarki.
Instrukcja instalacji oprogramowania (oddzielna instrukcja)
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urządzenia w połączeniu z Twoim komputerem. Zawiera również procedury wprowadzania początkowych ustawień drukarki.
ZNACZENIE "R" W OZNACZANIU FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU
"R" pojawiające się za oznaczeniem formatu oryginału lub papieru (A4R itp.) wskazuje na to, że oryginał lub papier jest ułożony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniżej.
<Orientacja pozioma (pionowa)>
Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (B4, A3) nie posiadają "R" w swoim oznaczeniu.
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrzeżenie o możliwości zranienia użytkownika w wyniku nieprzestrzegania podanych zaleceń.
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Uwaga
Info |
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być |
szczególnie użyteczne dla użytkownika. |
SPF
Niniejsza instrukcja opisuje automatyczny podajnik dokumentów (Single Pass Feeder) jako "SPF".
5
RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI
Niniejsza instrukcja opisuje poniższe modele.
Model |
AR-5320 |
AR-5316 |
|
(z zainstalowanym opcjonalnym |
(z zainstalowanym opcjonalnym |
|
automatycznym podajnikiem |
automatycznym podajnikiem |
|
dokumentów) |
dokumentów) |
Wygląd
|
Powyższa ilustracja pojawia się |
|
|
w przypadku gdy funkcje i |
|
|
obsługa urządzenia jest taka |
|
|
sama dla obydwu modeli. |
|
Szybkość kopiowania |
20CPM |
16CPM |
Podajniki papieru |
Dwa (250 x 2) |
Jeden (250 x 1) |
6
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie kopiowanie laserowe
•Czas wyjścia 1 kopii* 1 przy 300 dpi* 2 wynosi 7,2 sekundy.
•Szybkość kopiowania wynosi 20/16 kopii/minutę. Ta szybkość jest idealna w zastosowaniach biznesowych i
powoduje znaczny wzrost wydajności pracy.
*1 Czas wyjścia pierwszej kopii może się różnić w zależności od zasilania, temperatury i innych warunków.
*2 "dpi" ("dots per inch" - punktów na cal) jednostka używana do mierzenia rozdzielczości. Rozdzielczość określa jak dokładnie może być reprodukowany drukowany lub skanowany obraz.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
•Kopiarka charakteryzuje się rozdzielczością 600 dpi.
•Oprócz trybu automatycznej ekspozycji, można również wybrać tryb: TEKST dla tekstowych oryginałów lub FOTO dla fotografii.
•Kopiowanie w trybie FOTO, zapewnia zachowanie wszelkich subtelności pomiędzy poszczególnymi odcieniami zdjęć czarno-białych i kolorowych.
Ważne funkcje kopiowania
•Zmiana skali kopiowania od 25% do 400% ze skokiem 1%.
(Gdy jest dołączony SPF zmiana skali kopiowania z podajnika jest możliwa między 50% a 200%.)
•Kopiowanie ciągłe do 999 kopii. (Może być zmienione do maks. 99 kopii w programach użytkownika.)
•Programy użytkownika umożliwiają dostosowanie funkcji urządzenia do potrzeb użytkowników. Jeden z programów umożliwa wprowadzenie kontroli dostępu.
SOPM (Scan Once/Print Many)
•Urządzenie jest wyposażone w 1-stronicowy bufor pamięci, który umożliwia automatyczne wykonanie do 999 kopii przy jednorazowym skanowaniu dokumentu. Pozwala to na obniżenie poziomu hałasu oraz zmniejsza zużycie mechanicznych elementów zespołu skanującego.
Funkcja drukarki laserowej
•Załączony sterownik drukarki może zostać zainstalowany aby umożliwić wykorzystanie urządzenia jako drukarki laserowej. (Zobacz "Instrukcja instalacji oprogramowania".)
Konstrukcja przyjazna środowisku i użytkownikowi
•Tryby oszczędzania energii ograniczają nadmierne zużycie energii.
•Dzięki odpowiedniej konstrukcji, wysokości panelu operacyjnego i umiejscowieniu przycisków obsługa jest bardzo prosta dla wszystkich użytkowników.
7
1ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆRozdział 1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, które powinny być przeczytane przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
6 |
5 |
1 |
|
15 |
2 |
|
16 |
3 |
|
|
4 |
7 |
14 |
1
3 |
9
10
1Pokrywa podajnika dokumentów (gdy jest zainstalowany SPF) /pokrywa oryginału
Otwórz aby wykonać kopie z szyby oryginału. (str.18)
2Szyba oryginału
Tutaj umieść oryginał (nadrukiem do dołu), który chcesz zeskanować. (str.18)
3Uchwyty
Używaj do przenoszenia maszyny.
4Włącznik zasilania
Przyciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (str.12)
5Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaźniki obsługowe. (str.10)
6Taca wyjścia papieru
Tutaj wychodzą kopie i wydruki.
7Pokrywa przednia
Otwórz aby usunąć zacięty papier lub w celu konserwacji. (str.51, str.55)
8Podajniki papieru
Każdy podajnik mieści 250 arkuszy. (str.14)
8
8 |
11 |
12 |
13 |
9Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięty papier lub w celu konserwacji. (str.49, str.57)
10Uchwyt pokrywy bocznej
Unieś, a następnie pociągnij aby otworzyć pokrywę boczną. (str.49)
11Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru. (str.15)
12Podajnik boczny
Z podajnika bocznego można podawać materiały specjalne (również folie). (str.15, str.26)
13Wydłużenie tacy podajnika bocznego
Wyciągnij gdy podajesz większe formaty papieru takie jak B4 lub A3. (str.15)
14Czyścik elektrody
Używaj do czyszczenia elektrody transferowej. (str.57)
15Port USB 1.1
Podłącz do komputera aby korzystać z funkcji drukarki.
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
17 |
18 |
19 |
1
20 |
21 |
22
24 25
23
16Port równoległy
Podłącz do komputera, aby korzystać z funkcji drukarki. (Instrukcja instalacji oprogramowania)
17Taca podajnika dokumentów (gdy jest zainstalowany SPF)
Tutaj ułóż oryginały (nadrukiem do góry), które chcesz skanować. Pojemność 40 oryginałów.
18Prowadnice oryginałów (gdy jest zainstalowany SPF)
Dopasuj do rozmiaru oryginałów.
19Pokrywa rolki podającej (gdy jest zainstalowany SPF)
Otwórz aby usunąć zacięte oryginały. (str.48)
20Prawa pokrywa boczna (gdy jest zainstalowany SPF)
Otwórz aby usunąć zacięte oryginały. (str.48)
21Miejsce wyjścia (gdy jest zainstalowany SPF)
Po zeskanowaniu oryginały wychodzą w tym miejscu.
22Dźwignia blokady pojemnika z tonerem
Aby wymienić pojemnik z tonerem należy ciągnąć za pojemnik, jednocześnie naciskając dźwignię.
26 27
23Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.55)
24Pokrętło obracające rolkę
Kręć aby usunąć zacięty papier. (str.50, str.51)
25Dźwignie blokowania zespołu utrwalania
Aby usunąć zacięty papier, naciśnij dźwignie do dołu a następnie wyjmij papier. (str.51)
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalania podczas
usuwania zaciętego papieru, gdyż może to spowodować poparzenie.
26Bęben
Na bębnie fotoczułym powstają kopiowane obrazy.
27Prowadnica papieru zespołu utrwalającego
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zaciętego papieru.
Info Nazwa modelu jest widoczna na pokrywie przedniej.
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL OPERACYJNY
1 2 3
AR-5316 |
|
18 |
21 |
1Przycisk ()/ wskaźnik ON LINE
Przyciśnij aby przełączać urządzenie między trybem online i off-line. Wskaźnik zapala się gdy urządzenie jest w trybie online i gaśnie gdy jest w trybie off-line. Wskaźnik miga gdy urządzenie otrzymuje dane do drukowania lub transmituje zeskanowane obrazy. (str.29)
2Przycisk () / wskaźnik KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE
Użyj do wykonania dwóch oddzielnych kopii z otwartej książki lub innego dwustronicowego oryginału. (str.27)
3Przycisk () / wskaźnik XY-ZOOM
Przyciśnij aby ustawić niezależnie skalę odwzorowania pionowego i poziomego. (str.24)
4Przycisk ( AUTO //
) / wskaźniki
AUTO/TEKST/FOTO
Używaj aby wybrać tryb ekspozycji: "AUTO", "TEKST" lub "FOTO". (str.21)
5Przycisk AUDIT CLEAR (ACC.#-C )
Zamyka otwarte konto dostępu (gdy jest włączony tryb kodów dostępu). (str.39)
6Wskaźnik AUTO PAPER SELECT (AUTO )
Papier właściwego formatu zostanie automatycznie wybrany w zależności od formatu oryginału i wybranej skali odwzorowania, gdy ten wskaźnik się świeci. (str.20)
7Wskaźniki alarmowe
[ ] Wskaźnik konserwacji (str.46)
[ ] Wskaźnik wymiany pojemnika z tonerem (str.46)
[ ] Wskaźnik wymiany dewelopera (str.46)
[] Wskaźnik braku papieru (str.46) [
] Wskaźnik zacięcia (str.46)
8Wskaźnik OSZCZĘDZANIE ENERGII ()
Świeci się gdy urządzenia jest w trybie oszczędzania energii. (str.12)
9Wyświetlacz
Wyświetla ustawioną ilość kopii, skalę zoom, funkcję programu użytkownika lub kod ustawiania i kod błędu gdy wystąpi jakiś błąd.
10Przycisk wyświetlania skali odwzorowania ()
Przyciśnij gdy urządzenie nie jest używane, aby wyświetlić skalę odwzorowania na wyświetlaczu ilości kopiii. (str.24)
11Wskaźnik ZOOM
Świeci się gdy jest ustawiona skala odwzorowania. (str.24)
12Przyciski Zoom (,
)
Użyj aby wybrać współczynnik redukcji lub powiększenia od 25% do 400% w skokach 1%. (str.24)
13Przycisk i wskaźnik INTERRUPT () / (wykonania pilnej kopii)
Przerywa pracę kopiowania. (str.28)
14Przyciski (,
) / wskaźniki Jasno i Ciemno
Użyj do ustawienia odpowiedniego poziomu ekspozycji tekstu lub fotografii. (str.21)
15Przycisk WPROWADŹ FORMAT ORYGINAŁU
(ENTER ) / wskaźniki FORMAT ORYGINAŁU
Użyj do wprowadzenia formatu oryginału. (str.16) Wybrany format oryginału zaświeci się.
10
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
6 (tylko model z dwoma podajnikami)
4 |
5 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
ACC.#-C |
AUTO |
ZOOM |
25 |
400% |
INTERRUPT |
|
AUTO |
200% |
|
|
|
|
A3 |
141 |
|
|
|
122 |
1 |
|
|
|
A4 |
||
|
|
115 |
||
|
|
A4 |
||
|
|
100% |
||
|
|
A5 |
||
|
|
86 |
||
|
|
B4 |
||
|
|
81 |
||
|
|
EXTRA |
70 |
|
1 |
3 |
5 |
50% |
ENTER |
AUTO % |
|
14 |
15 |
16 17 18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
Opcja niedostępna w tym urządzeniu.
16 Wskaźniki FORMAT PAPIERU |
23 Przyciski numeryczne |
Świecą się aby pokazać wybrany format papieru do kopiowania. (str.16)
17Przycisk wprowadzenia formatu papieru ENTER ()
Użyj aby ustawić format papieru w podajnikach na papier. (str.16)
18Wskaźnik SPF (gdy jest zainstalowany SPF)
Świeci się gdy oryginały są umieszczone w podajniku dokumentów. (str.19)
19Przycisk WYBÓR PODAJNIKA ()
Użyj aby ręcznie wybrać podajnik papieru. (str.21)
20Przycisk (AUTO % ) / wskaźnik AUTO OBRAZ
Przyciśnij aby automatycznie dobrać skalę odwzorwania. (str.22)
21Wskaźniki miejsca podawania / zacięcia papieru
Miejsce podawania papieru jest wskazane przez świecący wskaźnik ( ). (str.18)
Przybliżone miejsce zacięcia papieru jest pokazane przez migający czerwony wskaźnik ( ). (str.48)
22Przyciski (,
)
/ wskaźniki stałych skal odwzorowania
Użyj aby wybrać ustawione skale redukcji/powiększenia. (str.23)
Użyj aby wybrać żądaną ilość kopii lub wprowadzać wartości w programie użytkownika. (str.22)
Aby wyświetlić całą ilość kopii i wydruków wykonanych przez urządzenie naciśnij i przytrzymaj przycisk [0]. (str.55)
24[ ] Przycisk
Użyj do sprawdzenia ilości wszystkich wykonanych kopii. (str.55)
25Przycisk ( ) /wskaźnik START
Przyciśnij aby wykonać kopię (str.18). Również przyciśnij aby wyjść z trybu oszczędzania energii lub dokonać ustawień w programie użytkownika. Kopiowanie jest możliwe kiedy wskaźnik się świeci.
26Przycisk KASUJ WSZYSTKO (KASUJ WSZYSTKO) ()
Anuluje wszystkie dokonane ustawienia i przywraca ustawienia początkowe. (str.12)
27Przycisk KASUJ (KASUJ) ( )
Usuwa wyświetlaną ilość kopii lub przerywa kopiowanie.
11
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
Urządzenie będzie się nagrzewało przez około 45 sekund. W czasie nagrzewania wskaźnik
OSZCZĘDZANIA
ENERGII () będzie mrugał. (Wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII (
) zgaśnie gdy
urządzenie będzie gotowe do kopiowania). Jakkolwiek możesz dokonać odpowiednich ustawień i nacisnąć przycisk [START] ( ) w czasie nagrzewania. Kopiowanie rozpocznie się automatycznie po nagrzaniu.
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania jakiejkolwiek operacji a następnie przełącz włącznik na pozycję "OFF".
Jeśli wyłączy się urządzenie w trakcie wykonywania jakiegoś zadania może nastąpić
zacięcie papieru a
zadanie zostanie skasowane.
Aby upewnić się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania zadania sprawdź:
•Czy wskaźnik START świeci się? (Stan początkowy)
•Czy wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII () świeci się? (Tryb oszczędzania energii).
• Ustawienia początkowe obowiązują po pierwszym włączeniu urządzenia, po naciśnięciu przycisku [KASUJ Info WSZYSTKO] () lub jeśli po wykonaniu zadania kopiowania w zaprogramowanym czasie zdefiniowanym
czasem "Automatyczne kasowanie" nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Po przywróceniu ustawień początkowych wszystkie dotychczasowe ustawienia i funkcje zostaną anulowane. Czas "Automatyczne kasowanie" można zmienić w ustawieniach użytkownika. (str.33)
•Urządzenie w ustawieniach początkowych ma zaprogramowane przejście w tryb oszczędzania energii jeśli nie jest wykonywana żadna praca kopiowania, drukowania lub skanowania w określonym czasie. Te ustawienia można zmieniać w programach użytkownika. (str.33)
Tryby oszczędzania energii
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii, które redukują całościowe zużycie energii a co za tym idzie koszty eksploatacji. Dodatkowo tryby te pozwalają zachować zasoby naturalne i pozwalają zredukować zanieczyszczenie środowiska. Tymi trybami są: "Tryb wstępnego nagrzewania" oraz "Tryb automatycznego wyłączania".
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII () świeci się ale przyciski na panelu operacyjnym mogą być używane. Normalna obsługa może się rozpocząć po przyciśnięciu przycisku na panelu operacyjnym, ułożeniu oryginałów lub po odebraniu wydruku.
Tryb automatycznego wyłączania
W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Wszystkie wskaźniki poza diodami OSZCZĘDZANIE ENERGII () i ON LINE (
) gasną. Aby powrócić do normalnego trybu należy przycisnąć START (
). Urządzenie również przejdzie do normalnego trybu gdy zostanie odbierana praca drukowania lub rozpocznie się skanowanie z komputera. W tym trybie na panelu operacyjnym urządzenia aktywny jest tylko przycisk [START] (
)).
Info |
Czas aktywacji obydwu trybów oszczędzania energii może być zmieniany w programach użytkownika. Zaleca |
|
się ustawienie czasów w zależności od potrzeb użytkowych. (str.33) |
Ustawienia początkowe
Urządzenie przyjmuje ustawienia początkowe gdy jest pierwszy raz włączona, po przyciśnięciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] () i w około minutę po wykonaniu kopii w jakimkolwiek ustawieniu.
Zoom: 100%, Ekspozycja: Automatyczna
Ilość kopii: 0, Wszystkie tryby specjalne kopiarki: Wyłączone
Automatyczny wybór papieru: włączony, Miejsce podawania papieru: podajnik wybrany w "Ustawienie domyślnego podajnika" w programach użytkownika. (str.34)
12
ŁADOWANIE PAPIERU
Wskaźnik braku papieru ( ) zapali się gdy skończy się papier w wybranym podajniku papieru lub gdy wybrany podajnik nie jest zainstalowany lub jest zainstalowany niewłaściwie.
PAPIER
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty używaj papieru rekomendowanego przez firmę SHARP.
Typ podajnika |
Rodzaj papieru |
Format |
Gramatura |
Pojemność |
|
|
||
Typ papieru |
Papier |
A5*1 |
56 g/m2 do 90 g/m2 |
250 arkuszy |
|
|
||
1 |
||||||||
|
standardowy |
A4 |
*2 |
(Układaj papier |
|
|||
|
Papier |
B4 |
|
poniżej linii na tacy) |
|
|||
|
ekologiczny |
A3 |
|
|
|
|||
Podajnik boczny |
Papier |
A6R do A3 |
56 g/m2 do 80 g/m2 |
100 arkuszy*3 |
|
|
||
|
standardowy |
|
|
|
|
|
|
|
|
Papier |
|
|
|
|
|
|
|
|
ekologiczny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruby papier |
|
|
Maks. 200g/m2 |
Układaj po jednym |
|
|
|
|
|
|
|
|
arkuszu jednorazowo |
|
|
|
|
Folie |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
do podajnika |
|
|
||
|
Naklejki |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
bocznego. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Koperty |
International DL |
|
5 arkuszy |
|
|
||
|
|
(110 mm x 220 mm) |
|
|
|
|
||
|
|
International C5 |
|
|
|
|
||
|
|
(162 mm x 229 mm) |
|
|
|
|
||
|
|
Commercial 9 |
|
|
|
|
||
|
|
(3-7/8" x 8-7/8") |
|
|
|
|
||
|
|
Commercial 10 |
|
|
|
|
||
|
|
(4-1/8" x 9-1/2") |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
*1 A5 może być podawany tylko z górnego podajnika i podawane nie mogą być z innych podajników.
*2 Gdy wykonujesz dużo kopii lub wydruków na papierze 90 g/m2, usuwaj prace z tacy wyjścia po wydrukowaniu ok. 100 arkuszy. Gdy zbierze się więcej niż 100 arkuszy, papier może się niewłaściwie układać.
*3 Ilość arkuszy, które mogą być podawane automatycznie.
Materiały specjalne
Wykonując kopie lub wydruki na papierach specjalnych postępuj wg następujących zasad:
●Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innych materiałów może powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
●Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji.
●Używając materiałów innych niż rekomendowane przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub kopię.
13
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania, a następnie postępuj jak poniżej aby załadować papier.
Uzupełnianie papieru w podajniku
1Delikatnie unieś i wyciągaj podajnik papieru aż się zatrzyma.
5Delikatnie wsuń podajnik do urządzenia.
2 Płytkę dociskającą pchnij do |
Jeśli umieściłeś w podajniku inny format |
|
Info papieru niż był poprzednio, przejdź do |
||
momentu zablokowania. |
rozdziału "ZMIANA FORMATU PAPIERU W |
|
Przyciśnij środek płyty. |
||
PODAJNIKACH" (str.16). |
3 Przekartkuj papier.
Jeśli papier nie będzie przekartkowany mogą nastapić zacięcia lub kartki mogą być podawane po kilka na raz.
4 Umieść papier w podajniku.
Info |
• Nie wkładaj papieru więcej niż wyznacza to |
linia w podajniku (do 250 arkuszy). |
•Upewnij się, że narożniki kartek znajdują się pod zaczepami.
•Upewnij się, że papier przed załadowaniem jest równo ułożony. Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos.
14
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Podawanie z podajnika bocznego
1 Otwórz podajnik.
Gdy podajesz większe formaty takie jak B4 i A3, wyciągnij przedłużenie tacy podajnika bocznego.
3Ułóż papier (stroną do drukowania na dół) w podajniku.
Aby zapobiec zacięciu sprawdź jeszcze raz czy prowadnice są dopasowane do szerokości papieru.
Gdy podajesz papier z podajnika bocznego, 1 Info przyciśnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA]
() aby wybrać podajnik boczny. Podajnik boczny nie zostanie wybrany automatycznie.
2Ustaw ograniczniki papieru na szerokość papieru do kopiowania.
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
•Do 100 arkuszy standardowego papieru może być ułożonych w podajniku bocznym.
•Formaty A6 lub A5 i koperty umieszczaj poziomo tak jest to pokazane na diagramie ( ).
Tak Nie
•Gdy układasz koperty, upewnij się że są proste i nie mają kleju na zakładkach.
•Materiały specjalne nie rekomendowane przez SHARP muszą być podawane pojedynczo.
•Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju.
•Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
•Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce lub faksie. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Koperty
Nie podawaj następujących kopert, gdyż spowodują one zacięcia.
•Kopert z metalowymi zakładkami, otworami, okienkami.
•Koperty z grubych włókien, z papierem samokopiującym, błyszczącą powierzchnią.
•Koperty z dwoma lub więcej zakładkami.
•Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
•Koperty z zagięciami.
•Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia.
•Koperty z naklejkami lub znaczkami.
•Koperty napełnione powietrzem.
•Koperty z klejem na powierzchni.
•Koperty rozklejone.
ZMIANA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH
Wykonaj następujące kroki aby zmienić ustawienie formatu papieru.
• |
Format papieru nie może być zmieniony, gdy maszyna zatrzymała się ze względu na brak papieru, zacięcie |
Info |
papieru lub w czasie wykonywania pilnej kopii. |
•Format papieru nie może zostać zmieniony również w czasie drukowania lub kopiowania.
•Format A5 może być ustawiony tylko w górnym podajniku.
•Nie umieszczaj w podajniku innego formatu niż jest ustawiony. Kopiowanie nie będzie możliwe.
1Przytrzymaj przycisk wprowadzania formatu papieru [ENTER] () przez dłużej niż 5 sekund aby ustawić wybrany format papieru.
|
Wskaźniki wybranego |
|
podajnika oraz aktualnie |
A3 |
wybranego formatu |
A4 |
papieru zapalą się. |
A4 |
|
A5 |
Wszystkie pozostałe |
B4 |
XTRA
wskaźniki zgasną.
3Za pomocą przycisku [WPROWADŹ FORMAT ORYGINAŁU] (ENTER ) wybierz format papieru.
|
|
Wskaźnik wybranego |
|
|
formatu papieru zapali |
|
A3 |
się. |
ENTER |
A4 |
|
A4 |
|
|
|
|
|
|
A5 |
|
|
B4 |
|
|
TRA |
|
2Jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa podajniki papieru, należy za pomocą przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] () wybrać podajnik, dla którego mają być zmienione ustawienia rozmiaru papieru.
Za każdym razem gdy naciśniesz przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] () inny podajnik zostanie podświetlony
migającym wskaźnikiem.
16
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
4Ściśnij blokującą dźwignię przedniej prowadnicy i przesuń ją dopasowując do szerokości papieru oraz umieść lewą prowadnicę w odpowiednim otworze tak jak jest to zaznaczone.
•Prowadnica przednia jest prowadnicą ruchomą. Złap blokujący przycisk i przesuń prowadnicę do lini wskazującej odpowiedni format papieru.
•Lewa prowadnica jest umieszczana w otworze odpowiednim dla danego formatu papieru.
Ważne informacje dla używających urządzenie w trybie drukarki
•Upewnij się, że ustawienie formatu papieru w podajnikach jest takie samo jak w sterowniku. Na przykład jeśli ustawienie podajnika papieru jest A4R, ustaw "Ustawianie formatu papieru" na "A4-R". Więcej informacji znajdziesz w "KONFIGUROWANIE STEROWNIKA DRUKARKI" w "Instrukcji instalacji oprogramowania".
1
5Przyciśnij [START] ( ) a następnie przycisk [WPROWADŹ FORMAT PAPIERU] (
).
Aby zmienić formaty papieru w następnych podajnikach, powtórz kroki 2 do 5 po przyciśnięciu [START] ( ).
Umieść plakietkę z formatem papieru
Info |
wybranym w kroku 3 w jej miejscu po prawej |
|
|
|
stronie podajnika. |
17
2FUNKCJE KOPIOWANIARozdział 2
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak normalne kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie oraz ustawianie ekspozycji.
KOPIOWANIE
Ten fragment opisuje wykonywanie zwykłych kopii.
Jeżeli został uaktywniony "Tryb kontroli dostępu" (str.39), wprowadź swój 3-cyfrowy kod dostępu.
Kopiowanie z szyby
1Otwórz pokrywę oryginału/SPF i ułóż oryginał.
Umieść oryginał na szybie nadrukiem do dołu. Odpowiednio wyrównaj do ogranicznika ze skalą oryginałów.
Info Na szybie może być umieszczony oryginał do formatu A3.
2 Zamknij pokrywę/SPF.
●Upewnij się, że świeci się wskaźnik FORMAT PAPIERU. Jeśli wskaźnik się nie świeci, żaden z podajników nie jest ustawiony na format oryginału. Załaduj papier wymaganego formatu do podajnika
lub wybierz podajnik boczny za pomocą przycisku
[WYBÓR PODAJNIKA] () i kopiuj z podajnika bocznego.
●Podajnik ręczny musi być ręcznie wybrany.
●Aby kopiować na papierze innego formatu niż
oryginał wybierz podajnik przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ().
●Jeżeli wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU miga, należy obrócić oryginał, tak aby jego orientacja była zgodna ze wskaźnikiem FORMAT ORYGINAŁU.
4 Ustaw ilość kopii.
5Przyciśnij [START] () aby rozpocząć kopiowanie.
Kopie wychodzą na tacę wyjścia.
3Przyciśnij [WPROWADŹ FORMAT ORYGINAŁU] (ENTER ) i wybierz format oryginału.
• Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy papieru. Info • Około minuty po zakończeniu kopiowania timer "Automatyczne kasowanie" aktywuje
się i kopiarka powraca do ustawień początkowych. (str.12) Ustawienie czasu "Automatyczne kasowanie" może być zmienione w programach użytkownika (str.33)
•Przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie.
|
|
Gdy jest wybrany format |
|
|
oryginału, również |
|
A3 |
wybrany jest |
ENTER |
A4 |
automatycznie podajnik z |
A4 |
||
|
A5 |
papierem tego samego |
|
B4 |
formatu. |
|
TRA |
(tylko model z dwoma podajnikami)
18
FUNKCJE KOPIOWANIA
Kopiowanie z SPF
1 |
Upewnij się, że oryginał nie pozostał |
|
5 |
Przyciśnij [START] ( ) aby rozpocząć |
|
na szybie. Zamknij SPF. |
|
|
kopiowanie. |
Kopie wychodzą na tacę
2 Dopasuj prowadnice oryginału do wyjścia. formatu podawanych dokumentów.
3Umieść oryginały nadrukiem do góry w tacy podajnika dokumentów.
●Włóż oryginały do tacy podajnika tak daleko jak jest to możliwe. Gdy oryginały zostaną włożone, zapali się wskaźnik SPF.
●Zapali się odpowiedni wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU.
●Jeżeli wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU miga, należy obrócić oryginał, tak aby jego orientacja była zgodna ze wskaźnikiem FORMAT ORYGINAŁU.
●Upewnij się, że świeci się wskaźnik FORMAT PAPIERU.
Jeśli wskaźnik się nie świeci, żaden podajnik nie jest ustawiony na format oryginału. Załaduj papier wymaganego formatu do podajnika lub wybierz
podajnik boczny za pomocą przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] () i kopiuj z podajnika bocznego.
●Podajnik ręczny musi być ręcznie wybrany.
●Aby kopiować na papierze innego formatu niż
oryginał wybierz podajnik przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ().
• |
Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy |
|
Info |
papieru. |
|
• |
Około minuty po zakończeniu kopiowania |
2 |
|
timer automatycznego kasowania aktywuje |
|
|
się i kopiarka powraca do ustawień |
|
|
początkowych. (str.12) Ustawienie czasu |
"Automatyczne kasowanie" może być zmienione w programach użytkownika (str.33)
•Przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie.
•Jeśli będzie Ci trudno wyjąć oryginały z tacy podajnika dokumentów, otwórz pokrywę rolki podającej, a następnie usuń oryginały. Gdy zrobisz to bez otwierania pokrywy, oryginały mogą się zabrudzić.
Nie podawaj z podajnika dokumentów o
Info |
różnych formatach. Może to powodować |
|
|
|
zacięcia. |
4 Ustaw ilość kopii.
19
FUNKCJE KOPIOWANIA
Tryb automatycznego doboru paperu
Gdy wskaźnik AUTOMATYCZNY WYBÓR PAPIERU (AUTO ) zapali się, aktywny jest "Tryb automatycznego doboru paperu". Ta funkcja automatycznie wybiera papier takiego samego formatu jak oryginał: A5, A4, A4R, B4, A3. "Tryb automatycznego doboru paperu" może zostać wyłączony w programach użytkownika. (str.33)
•Jeśli zoom jest ustawiany po umieszczeniu oryginału, automatycznie zostanie wybrany format papieru odpowiedni do ustawionego zoom-u.
•"Tryb automatycznego doboru paperu" nie jest aktywny gdy jest włączony automatyczny dobór skali
odwzorowania (str.22) lub podajnik jest wybrany przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] (). Automatyczny wybór papieru ponownie się włącza po przyciśnięciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] (
) lub gdy aktywuje się tryb "Automatyczne kasowanie".
Wyjmowanie pokrywy oryginałów.
Aby kopiować grube oryginały np. książki, należy wyjąć pokrywę. W celu wyjęcia pokrywy po prostu ją podnieś, tak jak jest to pokazane. Aby umieścić z powrotem, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności. SPF nie może zostać wyjęty.
Oryginały, które mogą być podawane przez SPF
Podawane mogą być oryginały A5 do A3 i 56 g/m2 do 90 g/m2. Maksymalnie może zostać podanych 40 arkuszy jednorazowo.
Oryginały B4 lub większe (B4, A3), mogą być podane w ilości 30 arkuszy jednorazowo.
• |
Upewnij się, że na oryginałach nie ma |
Info |
spinaczy ani zszywek. |
• |
Wyprostuj zwinięte oryginały przed |
|
umieszczeniem w tacy podajnika. |
|
Zwinięte oryginały mogą powodować |
|
zacięcia. |
Kopiowanie książek lub oryginałów z zagięciami lub fałdami.
Przyciśnij pokrywę /SPF w czasie kopiowania tak jak jest to pokazane. Jeśli pokrywa/SPF nie jest całkowicie dociśnięta mogą pojawić się cienie na kopii. Przed włożeniem pogiętego lub pomarszczonego oryginału do podajnika należy go wygładzić.
Oryginały, które nie mogą być podane przez SPF
Mogą one powodować zacięcia, zabrudzenia lub niewyraźne kopie.
•Folie, kalka, papiery półprzezroczyste, fotografie.
•Oryginały pozaginane i podarte.
•Oryginały klejone i z wycięciami .
•Oryginały z otworami do bindowania.
•Oryginały drukowane taśmą barwiącą (drukowanie termotransferowe), papier termotransferowy.
Tryb podawania strumieniowego
Jeśli tryb podawania strumieniowego jest uaktywniony w programach użytkownika (str.33), wskaźnik SPF będzie migał około 5 sekund po podaniu wszystkich oryginałów. Jeśli następne oryginały zostaną podane do SPF w tym czasie, zostaną automatycznie pobrane i rozpocznie się kopiowanie.
20