Sharp AR-5320, AR-5316 User Manual [pl]

MODEL
AR-5316 AR-5320
CYFROWE URZĄDZENIE
WIELOFUNKCYJNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
AR-5316
Strona
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
FUNKCJE KOPIOWANIA
USTAWIENIA
UŻYTKOWNIKA
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
KONSERWACJA
URZĄDZENIA OPCJONALNE
I MATERIAŁY
DODATEK
18 29
31
40 55
58 60
8
AR-5320
Nie wolno kopiować niczego, co jest zabronione przez prawo. Kopiowanie wymienionych poniżej dokumentów jest prawnie zabronione w większości krajów. Kopiowanie innych papierów może być zabronione przez prawo lokalne.
Banknoty
Czeki
Znaczki pocztowe
Druki bankowe
Obligacje
Paszporty
Certyfikaty akcji
Prawa jazdy
Ostrzeżenie:
Opisywany produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. Oznacza to, że w gospodarstwie domowym może on powodować zakłócenia odbiorników radiowych. W takim przypadku właściciel jest zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Symbol CE znajduje się na urządzeniu jeśli odpowiada ono wyżej wymienionym zarządzeniom. (To stwierdzenie nie odnosi się do krajów gdzie powyższe zarządzenia nie obowiązują.)
SPIS TREŚCI
OSTRZEŻENIA .......................................................................................................................................... 3
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ................................................................................................ 3
MIEJSCE INSTALACJI...................................................................................................................................... 3
UWAGI .............................................................................................................................................................. 4
UWAGI DOTYCZĄCE LASERA......................................................................................................................... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA............................................................................................................................... 4
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI................................................................................................................ 5
RODZAJE INSTRUKCJI.................................................................................................................................... 5
ZNACZENIE "R" W OZNACZANIU FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU......................................................... 5
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ........................................................................................5
SPF ................................................................................................................................................................... 5
RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI ........................................................................................................................ 6
GŁÓWNE FUNKCJE ................................................................................................................................. 7
1
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE .................... 8
PANEL OPERACYJNY....................................10
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA..... 12
WŁĄCZANIE ZASILANIA ................................12
WYŁĄCZANIE ZASILANIA ..............................12
ŁADOWANIE PAPIERU................................... 13
PAPIER ...........................................................13
ŁADOWANIE PAPIERU...................................14
ZMIANA FORMATU PAPIERU W
2
KOPIOWANIE .................................................. 18
PRZYCIEMNIANIE I ROZJAŚNIANIE KOPII ...21
WYBÓR PODAJNIKA......................................21
USTAWIANIE ILOŚCI KOPII ...........................22
ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM ..... 22
AUTOMATYCZNY DOBÓR SKALI..................22
RĘCZNY DOBÓR SKALI.................................23
ODDZIELNE USTAWIANIE SKALI PIONOWEJ I
DWUSTRONNE KOPIOWANIE Z PODAJNIKA
BOCZNEGO..................................................... 26
KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE ........................... 27
PRZERWANIE KOPIOWANIA......................... 28
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PODAJNIKACH...............................................16
FUNKCJE KOPIOWANIA
POZIOMEJ (XY-ZOOM) .................................24
3
TRYB DRUKOWANIA ..................................... 29
PODSTAWOWE PROCEDURY W
OBSŁUGA KOPIOWANIA I DRUKOWANIA ... 30
4
USTAWIANIE POZIOMU AUTOMATYCZNEJ
EKSPOZYCJI ................................................. 31
TRYB OSZCZĘDZANIA TONERU .................. 32
USTAWIENIA WŁASNE .................................. 33
PROGRAMY UŻYTKOWNIKA........................ 33
WYBÓR USTAWIEŃ W PROGRAMACH
USTAWIENIA W TRYBIE KONTROLI
DOSTĘPU ........................................................ 36
TRYB KONTROLI DOSTĘPU ......................... 36
USTAWIENIA TRYBU KONTROLI DOSTĘPU 36
WYBÓR USTAWIEŃ W TRYBIE KONTROLI
FUNKCJE DRUKARKI
DRUKOWANIU............................................... 29
USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
UŻYTKOWNIKA ............................................. 35
DOSTĘPU ...................................................... 37
1
5
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ................. 40
WSKAŹNIKI I KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA
USUWANIE ZACIĘĆ ....................................... 47
ZACIĘCIA W SPF............................................47
ZACIĘCIA W PODAJNIKU BOCZNYM ...........48
ZACIĘCIA W URZĄDZENIU............................49
ZACIĘCIA W GÓRNYM PODAJNIKU .............52
ZACIĘCIA W DOLNYM PODAJNIKU ..............53
WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM........... 54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMY Z URZĄDZENIEM/KOPIOWANIEM PROBLEMY Z DRUKOWANIEM
..........................44
....41
... 46
6
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA I
POZIOMU TONERU ........................................ 55
SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA ..55
POZIOM TONERU ..........................................56
KONSERWACJA ............................................. 56
CZYSZCZENIE SZYBY
CZYSZCZENIE ROLKI PODAJĄCEJ
7
URZĄDZENIA OPCJONALNE ........................ 58
PRZECHOWYWANIE MATERIAŁÓW
EKSPLOATACYJNYCH .................................. 59
PRAWIDŁOWE PRZECHOWYWANIE.............59
KONSERWACJA
SPF I POKRYWY ............................................56
PODAJNIKA BOCZNEGO...............................57
CZYSZCZENIE ELEKTRODY TRANSFEROWEJ
....57
URZĄDZENIA OPCJONALNE I MATERIAŁY
AUTOMATYCZNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW
......58
8
SPECYFIKACJE .............................................. 60
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE ............ 62
INDEKS............................................................ 64
DODATEK
2
OSTRZEŻENIA
Użytkując urządzenie postępuj zgodnie z poniższymi uwagami.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Ostrożnie:
Obszar utrwalacza jest gorący. Podczas usuwania zacięcia papieru należy zachować szczególną ostrożność.
Nie należy spoglądać bezpośrednio na źródło światła. Może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Uwaga:
Nie włączaj i nie wyłączaj nagle urządzenia. Po wyłączeniu odczekaj 10 do 15 sekund zanim włączysz ponownie.
Przed wymianą materiałów eksploatacyjnych urządzenie musi zostać wyłączone.
Urządzenie ustaw na poziomej stabilnej powierzchni.
Nie instalować w miejscach wilgotnych lub zapylonych.
Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu np. w czasie wakacji, powinno być ono
wyłączone, a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
Przed przenoszeniem urządzenia w inne miejsce upewnij się, że jest ono wyłączone a przewód zasilający wyjęty z gniazdka.
Nie przykrywaj niczym kopiarki, jeśli jest włączona, ponieważ może to spowodować jej nadmierne rozgrzanie i uszkodzenie.
Dokonywanie regulacji i ustawień a także wykonywanie czynności innych niż opisane w niniejszej instrukcji może spowodować wystawienie na działanie szkodliwego promieniowania lasera.
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
MIEJSCE INSTALACJI
Niewłaściwa instalacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Zwróć uwagę na następujące aspekty w czasie początkowej instalacji oraz zawsze gdy urządzenie jest przenoszone w inne miejsce.
Uwaga
Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach:
mokrych, wilgotnych lub bardzo zapylonych
źle wentylo­wanych
Jeśli kopiarka jest przenoszona z miejsca zimnego do ciepłego, wewnątrz kopiarki może dojść do kondensacji pary wodnej. Korzystanie z urządzenia w takiej sytuacji może spowodować uzyskanie nieostrych kopii i zakłócenia w pracy. Dlatego urządzenie należy ustawić w pomieszczeniu o temperaturze pokojowej i odczekać 2 godziny.
zbyt nasłonecznionych
narażonych na częste
zmiany temperatury lub wilgotności (np. w pobliżu klimatyzatora lub kaloryfera).
3
Urządzenie należy podłączyć do gniazdka znajdującego się w pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.
Wtyczkę należy podłączyć do sieci, której parametry są zgodne z wymogami urządzenia. Upewnij się także, że gniazdko jest prawidłowo uziemione.
Info
Wokół urządzenia należy pozostawić wystarczająco dużo
Urządzenie podłącz do gniazdka, które nie jest wykorzystywane przez inne odbiorniki energii. Jeśli do tego samego gniazdka będzie podłączone źródło światła, może ono mrugać w czasie pracy urządzenia.
20 cm
miejsca niezbędnego do czynności serwisowych oraz by nie zakłócać prawidłowej wentylacji.
20 cm
20 cm
UWAGI
Aby zapewnić jak najdłuższą prawidłową pracę urządzenia postępuj zgodnie z następującymi zasadami.
Nie upuszczaj urządzenia oraz nie narażaj na uderzenia i wstrząsy. Zapasowe kasety z tonerem należy przechowywać w ciemnym chłodnym miejscu, nie wyjmując z
opakowania przed użyciem.
Jeżeli będą wystawione na działanie promieni słonecznych lub nadmiernego ciepła, kopie mogą być niższej jakości.
Nie dotykać powierzchni światłoczułego bębna (zielona rolka).
Zarysowania oraz smugi na bębnie spowodują zabrudzenie kopii.
UWAGI DOTYCZĄCE LASERA
Długość fali 785 nm + 10 nm/- 15 nm Czasy impulsów (8,141 µs ± 0,1 µs)/7 mm Moc wyjściowa 0,14 mW - 0,22 mW
Informacja o znakach handlowych
Microsoft® Windows® jest znakiem towarowym lub własnością firmy Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
Windows® 95, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000 i Windows® XP są znakami towarowymi lub własnością firmy Microsoft Corporation w USA i innych krajach.
IBM oraz PC/AT są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
Acrobat® Reader Copyright firmy Adobe, Acrobat i logo produktu Acrobat są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie stanowią własność odpowiednich podmiotów.
©
1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Adobe, logo
OCHRONA ŚRODOWISKA
Jako partner wymaganiom programu energii.
NERGY STAR®, firma SHARP informuje, że ten produkt odpowiada
E
NERGY STAR® i spełnia wymogi efektywności wykorzystania
E
4
KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI
Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane aby udostępnić funkcję kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu powierzchni biurowej i maksymalnym ułatwieniu obsługi. Aby w pełni korzystać z funkcji urządzenia należy zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz samym urządzeniem. W celu uzyskania szybkiego dostępu do informacji w czasie korzystania z urządzenia należy instrukcję trzymać w zasięgu ręki.
RODZAJE INSTRUKCJI
Do opisywanego urządzenia są następujące instrukcje obsługi:
Instrukcja obsługi (Cyfrowe urządzenie wielofunkcyjne) (niniejsza instrukcja)
Ta instrukcja zawiera opis produktu i procedury użytkowania jako kopiarki.
Instrukcja Online (na załączonym CD-ROM-ie)
Podręcznik zawiera informacje potrzebne do używania urządzenia jako drukarki.
Instrukcja instalacji oprogramowania (oddzielna instrukcja)
Zawiera instrukcje instalacji oprogramowania, które pozwala na korzystanie z urządzenia w połączeniu z Twoim komputerem. Zawiera również procedury wprowadzania początkowych ustawień drukarki.
ZNACZENIE "R" W OZNACZANIU FORMATU PAPIERU I ORYGINAŁU
"R" pojawiające się za oznaczeniem formatu oryginału lub papieru (A4R itp.) wskazuje na to, że oryginał lub papier jest ułożony w orientacji poziomej, tak jak jest to pokazane poniżej.
<Orientacja pozioma (pionowa)>
Formaty, które mogą być ułożone tylko w orientacji poziomej (B4, A3) nie posiadają "R" w swoim oznaczeniu.
OZNACZENIA UŻYTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Ostrzeżenie o możliwości zranienia użytkownika w wyniku nieprzestrzegania podanych zaleceń.
Uwaga
Info
Ostrzega, że w przypadku niezastosowania się do zaleceń, urządzenie może zostać uszkodzone.
Wskazuje informacje dotyczące obsługi, danych technicznych i funkcji, które mogą być szczególnie użyteczne dla użytkownika.
SPF
Niniejsza instrukcja opisuje automatyczny podajnik dokumentów (Single Pass Feeder) jako "SPF".
5
RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI
Niniejsza instrukcja opisuje poniższe modele.
Model AR-5320 AR-5316
(z zainstalowanym opcjonalnym
automatycznym podajnikiem
dokumentów)
Wygląd
Powyższa ilustracja pojawia się w przypadku gdy funkcje i obsługa urządzenia jest taka sama dla obydwu modeli.
(z zainstalowanym opcjonalnym
automatycznym podajnikiem
dokumentów)
Szybkość kopiowania Podajniki papieru
20CPM 16CPM
Dwa (250 x 2) Jeden (250 x 1)
6
GŁÓWNE FUNKCJE
Szybkie kopiowanie laserowe
Czas wyjścia 1 kopii*
Szybkość kopiowania wynosi 20/16 kopii/minutę. Ta szybkość jest idealna w zastosowaniach biznesowych i
powoduje znaczny wzrost wydajności pracy.
*1Czas wyjścia pierwszej kopii może się różnić w zależności od zasilania, temperatury i innych warunków.
2
*
"dpi" ("dots per inch" - punktów na cal) jednostka używana do mierzenia rozdzielczości. Rozdzielczość określa jak dokładnie może być reprodukowany drukowany lub skanowany obraz.
Cyfrowy obraz wysokiej jakości
Kopiarka charakteryzuje się rozdzielczością 600 dpi.
Oprócz trybu automatycznej ekspozycji, można również wybrać tryb: TEKST dla tekstowych oryginałów lub
FOTO dla fotografii.
Kopiowanie w trybie FOTO, zapewnia zachowanie wszelkich subtelności pomiędzy poszczególnymi odcieniami zdjęć czarno-białych i kolorowych.
Ważne funkcje kopiowania
Zmiana skali kopiowania od 25% do 400% ze skokiem 1%. (Gdy jest dołączony SPF zmiana skali kopiowania z podajnika jest możliwa między 50% a 200%.)
Kopiowanie ciągłe do 999 kopii. (Może być zmienione do maks. 99 kopii w programach użytkownika.)
Programy użytkownika umożliwiają dostosowanie funkcji urządzenia do potrzeb użytkowników. Jeden z
programów umożliwa wprowadzenie kontroli dostępu.
1
przy 300 dpi* 2 wynosi 7,2 sekundy.
SOPM (Scan Once/Print Many)
Urządzenie jest wyposażone w 1-stronicowy bufor pamięci, który umożliwia automatyczne wykonanie do 999 kopii przy jednorazowym skanowaniu dokumentu. Pozwala to na obniżenie poziomu hałasu oraz zmniejsza zużycie mechanicznych elementów zespołu skanującego.
Funkcja drukarki laserowej
Załączony sterownik drukarki może zostać zainstalowany aby umożliwić wykorzystanie urządzenia jako drukarki laserowej. (Zobacz "Instrukcja instalacji oprogramowania".)
Konstrukcja przyjazna środowisku i użytkownikowi
Tryby oszczędzania energii ograniczają nadmierne zużycie energii.
Dzięki odpowiedniej konstrukcji, wysokości panelu operacyjnego i umiejscowieniu przycisków obsługa jest
bardzo prosta dla wszystkich użytkowników.
7
1
Ten rozdział zawiera podstawowe informacje, które powinny być przeczytane przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE
Rozdział 1
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
1
1
6
5
15
16
14
1
Pokrywa podajnika dokumentów (gdy jest zainstalowany SPF) /pokrywa oryginału
Otwórz aby wykonać kopie z szyby oryginału. (str.18)
2
Szyba oryginału
Tutaj umieść oryginał (nadrukiem do dołu), który chcesz zeskanować. (str.18)
3
Uchwyty
Używaj do przenoszenia maszyny.
4
Włącznik zasilania
Przyciśnij, żeby włączyć lub wyłączyć urządzenie. (str.12)
5
Panel operacyjny
Zawiera przyciski i wskaźniki obsługowe. (str.10)
6
Taca wyjścia papieru
Tutaj wychodzą kopie i wydruki.
7
Pokrywa przednia
Otwórz aby usunąć zacięty papier lub w celu konserwacji. (str.51, str.55)
8
Podajniki papieru
Każdy podajnik mieści 250 arkuszy. (str.14)
2
3
4
7
8
9
Pokrywa boczna
Otwórz aby usunąć zacięty papier lub w celu konserwacji. (str.49, str.57)
10
Uchwyt pokrywy bocznej
Unieś, a następnie pociągnij aby otworzyć pokrywę boczną. (str.49)
11
Prowadnice podajnika bocznego
Dopasuj do szerokości papieru. (str.15)
12
Podajnik boczny
Z podajnika bocznego można podawać materiały specjalne (również folie). (str.15, str.26)
13
Wydłużenie tacy podajnika bocznego
Wyciągnij gdy podajesz większe formaty papieru takie jak B4 lub A3. (str.15)
14
Czyścik elektrody
Używaj do czyszczenia elektrody transferowej. (str.57)
15
Port USB 1.1
Podłącz do komputera aby korzystać z funkcji drukarki.
11
12 13
3
9
10
8
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
22
23
18
24 25
1917
1
20
21
2726
16
Port równoległy
Podłącz do komputera, aby korzystać z funkcji drukarki. (Instrukcja instalacji oprogramowania)
17
Taca podajnika dokumentów (gdy jest zainstalowany SPF)
Tutaj ułóż oryginały (nadrukiem do góry), które chcesz skanować. Pojemność 40 oryginałów.
18
Prowadnice oryginałów (gdy jest zainstalowany SPF)
Dopasuj do rozmiaru oryginałów.
19
Pokrywa rolki podającej (gdy jest zainstalowany SPF)
Otwórz aby usunąć zacięte oryginały. (str.48)
20
Prawa pokrywa boczna (gdy jest zainstalowany SPF)
Otwórz aby usunąć zacięte oryginały. (str.48)
21
Miejsce wyjścia (gdy jest zainstalowany SPF)
Po zeskanowaniu oryginały wychodzą w tym miejscu.
22
Dźwignia blokady pojemnika z tonerem
Aby wymienić pojemnik z tonerem należy ciągnąć za pojemnik, jednocześnie naciskając dźwignię.
23
Pojemnik z tonerem
Zawiera toner. (str.55)
24
Pokrętło obracające rolkę
Kręć aby usunąć zacięty papier. (str.50, str.51)
25
Dźwignie blokowania zespołu utrwalania
Aby usunąć zacięty papier, naciśnij dźwignie do dołu a następnie wyjmij papier. (str.51)
Zespół utrwalania jest gorący. Nie dotykaj zespołu utrwalania podczas usuwania zaciętego papieru, gdyż może to spowodować poparzenie.
26
Bęben
Na bębnie fotoczułym powstają kopiowane obrazy.
27
Prowadnica papieru zespołu utrwalającego
Należy ją otworzyć w celu usunięcia zaciętego papieru.
Info
Nazwa modelu jest widoczna na pokrywie przedniej.
9
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
PANEL OPERACYJNY
AR-5316
18
1
Przycisk ( )/ wskaźnik ON LINE
21
Przyciśnij aby przełączać urządzenie między trybem online i off-line. Wskaźnik zapala się gdy urządzenie jest w trybie online i gaśnie gdy jest w trybie off-line. Wskaźnik miga gdy urządzenie otrzymuje dane do drukowania lub transmituje zeskanowane obrazy. (str.29)
2
Przycisk ( ) / wskaźnik KOPIOWANIE KSIĄŻKOWE
Użyj do wykonania dwóch oddzielnych kopii z otwartej książki lub innego dwustronicowego oryginału. (str.27)
3
Przycisk ( ) / wskaźnik XY-ZOOM
Przyciśnij aby ustawić niezależnie skalę odwzorowania pionowego i poziomego. (str.24)
4
Przycisk ( / / ) / wskaźniki
AUTO
AUTO/TEKST/FOTO
Używaj aby wybrać tryb ekspozycji: "AUTO", "TEKST" lub "FOTO". (str.21)
5
Przycisk AUDIT CLEAR ( )
ACC.#-C
Zamyka otwarte konto dostępu (gdy jest włączony tryb kodów dostępu). (str.39)
6
Wskaźnik AUTO PAPER SELECT ( )
AUTO
Papier właściwego formatu zostanie automatycznie wybrany w zależności od formatu oryginału i wybranej skali odwzorowania, gdy ten wskaźnik się świeci. (str.20)
7
Wskaźniki alarmowe
[ ] Wskaźnik konserwacji (str.46) [ ] Wskaźnik wymiany pojemnika z tonerem
(str.46)
[ ] Wskaźnik wymiany dewelopera
(str.46) [ ] Wskaźnik braku papieru (str.46) [ ] Wskaźnik zacięcia (str.46)
1
8
Wskaźnik OSZCZĘDZANIE ENERGII ( )
3
2
Świeci się gdy urządzenia jest w trybie oszczędzania energii. (str.12)
9
Wyświetlacz
Wyświetla ustawioną ilość kopii, skalę zoom, funkcję programu użytkownika lub kod ustawiania i kod błędu gdy wystąpi jakiś błąd.
10
Przycisk wyświetlania skali odwzorowania ( )
Przyciśnij gdy urządzenie nie jest używane, aby wyświetlić skalę odwzorowania na wyświetlaczu ilości kopiii. (str.24)
11
Wskaźnik ZOOM
Świeci się gdy jest ustawiona skala odwzorowania. (str.24)
12
Przyciski Zoom ( , )
Użyj aby wybrać współczynnik redukcji lub powiększenia od 25% do 400% w skokach 1%. (str.24)
13
Przycisk i wskaźnik INTERRUPT ( ) / (wykonania pilnej kopii)
Przerywa pracę kopiowania. (str.28)
14
Przyciski ( , ) / wskaźniki Jasno i Ciemno
Użyj do ustawienia odpowiedniego poziomu ekspozycji tekstu lub fotografii. (str.21)
15
Przycisk WPROWADŹ FORMAT ORYGINAŁU ( ) / wskaźniki FORMAT ORYGINAŁU
ENTER
Użyj do wprowadzenia formatu oryginału. (str.16) Wybrany format oryginału zaświeci się.
10
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
(tylko model z dwoma podajnikami)
6
4
5
7 8
10
9
11 12
13
EXTRA
ENTER
15
A3 A4 A4 A5 B4
AUTO
16
17
18
19
200
% 141 122 115
100
%
86 81 70 50
%
AUTO
%
20
22
21
Opcja niedostępna w tym urządzeniu.
ACC.#-C
AUTO
135
14
16
Wskaźniki FORMAT PAPIERU
Świecą się aby pokazać wybrany format papieru do kopiowania. (str.16)
17
Przycisk wprowadzenia formatu papieru ENTER ( )
Użyj aby ustawić format papieru w podajnikach na papier. (str.16)
18
Wskaźnik SPF (gdy jest zainstalowany SPF)
Świeci się gdy oryginały są umieszczone w podajniku dokumentów. (str.19)
19
Przycisk WYBÓR PODAJNIKA ( )
Użyj aby ręcznie wybrać podajnik papieru. (str.21)
20
Przycisk ( ) / wskaźnik AUTO OBRAZ
AUTO
%
Przyciśnij aby automatycznie dobrać skalę odwzorwania. (str.22)
21
Wskaźniki miejsca podawania / zacięcia papieru
Miejsce podawania papieru jest wskazane przez świecący wskaźnik ( ). (str.18)
Przybliżone miejsce zacięcia papieru jest pokazane przez migający czerwony wskaźnik ( ). (str.48)
22
Przyciski ( , ) / wskaźniki stałych skal odwzorowania
Użyj aby wybrać ustawione skale redukcji/powiększenia. (str.23)
ZOOM
25 400%
23
INTERRUPT
27
24 25
23
Przyciski numeryczne
26
Użyj aby wybrać żądaną ilość kopii lub wprowadzać wartości w programie użytkownika. (str.22)
Aby wyświetlić całą ilość kopii i wydruków wykonanych przez urządzenie naciśnij i przytrzymaj przycisk [0]. (str.55)
24
[ ] Przycisk
Użyj do sprawdzenia ilości wszystkich wykonanych kopii. (str.55)
25
Przycisk ( ) /wskaźnik START
Przyciśnij aby wykonać kopię (str.18). Również przyciśnij aby wyjść z trybu oszczędzania energii lub dokonać ustawień w programie użytkownika. Kopiowanie jest możliwe kiedy wskaźnik się świeci.
26
Przycisk KASUJ WSZYSTKO (KASUJ WSZYSTKO) ( )
Anuluje wszystkie dokonane ustawienia i przywraca ustawienia początkowe. (str.12)
27
Przycisk KASUJ (KASUJ) ( )
Usuwa wyświetlaną ilość kopii lub przerywa kopiowanie.
1
11
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Włącznik zasilania znajduje się z lewej strony urządzenia.
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Przełącz włącznik w pozycję "ON".
Urządzenie będzie się nagrzewało przez około 45 sekund. W czasie nagrzewania wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII ( ) będzie mrugał. (Wskaźnik OSZCZĘDZANIA
ENERGII ( ) zgaśnie gdy urządzenie będzie gotowe do kopiowania). Jakkolwiek możesz dokonać odpowiednich ustawień i nacisnąć przycisk [START] ( ) w czasie nagrzewania. Kopiowanie rozpocznie się automatycznie po nagrzaniu.
Info
Ustawienia początkowe obowiązują po pierwszym włączeniu urządzenia, po naciśnięciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub jeśli po wykonaniu zadania kopiowania w zaprogramowanym czasie zdefiniowanym czasem "Automatyczne kasowanie" nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Po przywróceniu ustawień początkowych wszystkie dotychczasowe ustawienia i funkcje zostaną anulowane. Czas "Automatyczne kasowanie" można zmienić w ustawieniach użytkownika. (str.33)
Urządzenie w ustawieniach początkowych ma zaprogramowane przejście w tryb oszczędzania energii jeśli nie jest wykonywana żadna praca kopiowania, drukowania lub skanowania w określonym czasie. Te ustawienia można zmieniać w programach użytkownika. (str.33)
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania jakiejkolwiek operacji a następnie przełącz włącznik na pozycję "OFF".
Jeśli wyłączy się urządzenie w trakcie wykonywania jakiegoś zadania może nastąpić zacięcie papieru a zadanie zostanie skasowane.
Aby upewnić się, że urządzenie nie jest w trakcie wykonywania zadania sprawdź:
Czy wskaźnik START świeci się? (Stan początkowy)
Czy wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII ( ) świeci
się? (Tryb oszczędzania energii).
Tryby oszczędzania energii
Urządzenie posiada dwa tryby oszczędzania energii, które redukują całościowe zużycie energii a co za tym idzie koszty eksploatacji. Dodatkowo tryby te pozwalają zachować zasoby naturalne i pozwalają zredukować zanieczyszczenie środowiska. Tymi trybami są: "Tryb wstępnego nagrzewania" oraz "Tryb automatycznego wyłączania".
Tryb wstępnego nagrzewania
Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Wskaźnik OSZCZĘDZANIA ENERGII ( ) świeci się ale przyciski na panelu operacyjnym mogą być używane. Normalna obsługa może się rozpocząć po przyciśnięciu przycisku na panelu operacyjnym, ułożeniu oryginałów lub po odebraniu wydruku.
Tryb automatycznego wyłączania
W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Wszystkie wskaźniki poza diodami OSZCZĘDZANIE ENERGII ( ) i ON LINE ( ) gasną. Aby powrócić do normalnego trybu należy przycisnąć START ( ). Urządzenie również przejdzie do normalnego trybu gdy zostanie odbierana praca drukowania lub rozpocznie się skanowanie z komputera. W tym trybie na panelu operacyjnym urządzenia aktywny jest tylko przycisk [START] ( )).
Info
Czas aktywacji obydwu trybów oszczędzania energii może być zmieniany w programach użytkownika. Zaleca się ustawienie czasów w zależności od potrzeb użytkowych. (str.33)
Ustawienia początkowe
Urządzenie przyjmuje ustawienia początkowe gdy jest pierwszy raz włączona, po przyciśnięciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] ( ) i w około minutę po wykonaniu kopii w jakimkolwiek ustawieniu.
Zoom: 100%, Ekspozycja: Automatyczna Ilość kopii: 0, Wszystkie tryby specjalne kopiarki: Wyłączone Automatyczny wybór papieru: włączony, Miejsce podawania papieru: podajnik wybrany w "Ustawienie domyślnego
podajnika" w programach użytkownika. (str.34)
12
ŁADOWANIE PAPIERU
Wskaźnik braku papieru ( ) zapali się gdy skończy się papier w wybranym podajniku papieru lub gdy wybrany podajnik nie jest zainstalowany lub jest zainstalowany niewłaściwie.
PAPIER
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty używaj papieru rekomendowanego przez firmę SHARP.
Typ podajnika Rodzaj papieru Format Gramatura Pojemność
Typ papieru Papier
standardowy Papier ekologiczny
Podajnik boczny Papier
standardowy Papier ekologiczny
Gruby papier Maks. 200g/m Folie
Naklejki
1
A5* A4 B4 A3
A6R do A3 56 g/m
56 g/m
2
*
2
do 90 g/m2
2
do 80 g/m
2
250 arkuszy (Układaj papier poniżej linii na tacy)
2
100 arkuszy*
Układaj po jednym arkuszu jednorazowo do podajnika bocznego.
3
1
Koperty International DL
(110 mm x 220 mm) International C5 (162 mm x 229 mm) Commercial 9 (3-7/8" x 8-7/8") Commercial 10 (4-1/8" x 9-1/2")
*1A5 może być podawany tylko z górnego podajnika i podawane nie mogą być z innych podajników.
2
Gdy wykonujesz dużo kopii lub wydruków na papierze 90 g/m2, usuwaj prace z tacy wyjścia po wydrukowaniu ok. 100
*
arkuszy. Gdy zbierze się więcej niż 100 arkuszy, papier może się niewłaściwie układać.
*3Ilość arkuszy, które mogą być podawane automatycznie.
5 arkuszy
Materiały specjalne
Wykonując kopie lub wydruki na papierach specjalnych postępuj wg następujących zasad:
Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innych materiałów może powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego.
Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji.
Używając materiałów innych niż rekomendowane przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub kopię.
13
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
ŁADOWANIE PAPIERU
Upewnij się, że urządzenie nie jest w trakcie kopiowania lub drukowania, a następnie postępuj jak poniżej aby załadować papier.
Uzupełnianie papieru w podajniku
Delikatnie unieś i wyciągaj podajnik
1
papieru aż się zatrzyma.
Płytkę dociskającą pchnij do
2
momentu zablokowania.
Przyciśnij środek płyty.
Przekartkuj papier.
3
Jeśli papier nie będzie przekartkowany mogą nastapić zacięcia lub kartki mogą być podawane po kilka na raz.
Delikatnie wsuń podajnik do
5
urządzenia.
Info
Jeśli umieściłeś w podajniku inny format papieru niż był poprzednio, przejdź do rozdziału "ZMIANA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH" (str.16).
Umieść papier w podajniku.
4
Info
Nie wkładaj papieru więcej niż wyznacza to linia w podajniku (do 250 arkuszy).
Upewnij się, że narożniki kartek znajdują się pod zaczepami.
Upewnij się, że papier przed załadowaniem jest równo ułożony. Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos.
14
Podawanie z podajnika bocznego
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Otwórz podajnik.
1
Gdy podajesz większe formaty takie jak B4 i A3, wyciągnij przedłużenie tacy podajnika bocznego.
Ustaw ograniczniki papieru na
2
szerokość papieru do kopiowania.
Ułóż papier (stroną do drukowania na
3
dół) w podajniku.
Aby zapobiec zacięciu sprawdź jeszcze raz czy prowadnice są dopasowane do szerokości papieru.
Info
Gdy podajesz papier z podajnika bocznego, przyciśnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) aby wybrać podajnik boczny. Podajnik boczny nie zostanie wybrany automatycznie.
1
Ważne przy wkładaniu papieru do podajnika bocznego
Do 100 arkuszy standardowego papieru może być ułożonych w podajniku bocznym.
Formaty A6 lub A5 i koperty umieszczaj poziomo tak jest to pokazane na diagramie ( ).
Tak Nie
Gdy układasz koperty, upewnij się że są proste i nie mają kleju na zakładkach.
Materiały specjalne nie rekomendowane przez SHARP muszą być podawane pojedynczo.
Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób
jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju.
Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii.
Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce lub faksie. Może to powodować
zabrudzenia na kopii.
15
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
A3 A4 A4 A5 B4
TRA
Koperty
Nie podawaj następujących kopert, gdyż spowodują one zacięcia.
Kopert z metalowymi zakładkami, otworami, okienkami.
Koperty z grubych włókien, z papierem samokopiującym, błyszczącą powierzchnią.
Koperty z dwoma lub więcej zakładkami.
Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem.
Koperty z zagięciami.
Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia.
Koperty z naklejkami lub znaczkami.
Koperty napełnione powietrzem.
Koperty z klejem na powierzchni.
Koperty rozklejone.
ZMIANA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKACH
Wykonaj następujące kroki aby zmienić ustawienie formatu papieru.
Info
Przytrzymaj przycisk wprowadzania
1
Format papieru nie może być zmieniony, gdy maszyna zatrzymała się ze względu na brak papieru, zacięcie papieru lub w czasie wykonywania pilnej kopii.
Format papieru nie może zostać zmieniony również w czasie drukowania lub kopiowania.
Format A5 może być ustawiony tylko w górnym podajniku.
Nie umieszczaj w podajniku innego formatu niż jest ustawiony. Kopiowanie nie będzie możliwe.
formatu papieru [ENTER] ( ) przez dłużej niż 5 sekund aby ustawić wybrany format papieru.
Wskaźniki wybranego podajnika oraz aktualnie wybranego formatu papieru zapalą się. Wszystkie pozostałe wskaźniki zgasną.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w
2
dwa podajniki papieru, należy za pomocą przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) wybrać podajnik, dla którego mają być zmienione ustawienia rozmiaru papieru.
Za każdym razem gdy naciśniesz przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) inny podajnik zostanie podświetlony migającym wskaźnikiem.
Za pomocą przycisku [WPROWADŹ
3
FORMAT ORYGINAŁU]
( ) wybierz
ENTER
format papieru.
Wskaźnik wybranego formatu papieru zapali
ENTER
się.
16
ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ
Ściśnij blokującą dźwignię przedniej
4
prowadnicy i przesuń ją dopasowując do szerokości papieru oraz umieść lewą prowadnicę w odpowiednim otworze tak jak jest to zaznaczone.
Prowadnica przednia jest prowadnicą ruchomą. Złap blokujący przycisk i przesuń prowadnicę do lini wskazującej odpowiedni format papieru.
Lewa prowadnica jest umieszczana w otworze odpowiednim dla danego formatu papieru.
Przyciśnij [START] ( ) a następnie
5
przycisk [WPROWADŹ FORMAT PAPIERU] ( ).
Aby zmienić formaty papieru w następnych podajnikach, powtórz kroki 2 do 5 po przyciśnięciu [START] ().
Ważne informacje dla używających urządzenie w trybie drukarki
Upewnij się, że ustawienie formatu papieru w podajnikach jest takie samo jak w sterowniku. Na przykład jeśli ustawienie podajnika papieru jest A4R, ustaw "Ustawianie formatu papieru" na "A4-R". Więcej informacji znajdziesz w "KONFIGUROWANIE STEROWNIKA DRUKARKI" w "Instrukcji instalacji oprogramowania".
1
Info
Umieść plakietkę z formatem papieru wybranym w kroku 3 w jej miejscu po prawej stronie podajnika.
17
2
Ten rozdział omawia podstawowe funkcje kopiowania takie jak normalne kopiowanie, zmniejszanie lub powiększanie oraz ustawianie ekspozycji.
KOPIOWANIE
Ten fragment opisuje wykonywanie zwykłych kopii. Jeżeli został uaktywniony "Tryb kontroli dostępu" (str.39), wprowadź swój 3-cyfrowy kod dostępu.
Kopiowanie z szyby
1
Rozdział 2
FUNKCJE KOPIOWANIA
Otwórz pokrywę oryginału/SPF i ułóż oryginał.
Umieść oryginał na szybie nadrukiem do dołu. Odpowiednio wyrównaj do ogranicznika ze skalą oryginałów.
Info
Na szybie może być umieszczony oryginał do formatu A3.
Upewnij się, że świeci się wskaźnik FORMAT PAPIERU. Jeśli wskaźnik się nie świeci, żaden z podajników nie jest ustawiony na format oryginału. Załaduj papier wymaganego formatu do podajnika lub wybierz podajnik boczny za pomocą przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) i kopiuj z podajnika bocznego.
Podajnik ręczny musi być ręcznie wybrany.
Aby kopiować na papierze innego formatu niż oryginał wybierz podajnik przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ( ).
Jeżeli wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU miga, należy obrócić oryginał, tak aby jego orientacja była zgodna ze wskaźnikiem FORMAT ORYGINAŁU.
Ustaw ilość kopii.
4
Przyciśnij [START] ( ) aby rozpocząć
5
kopiowanie.
Kopie wychodzą na tacę wyjścia.
Zamknij pokrywę/SPF.
2
Przyciśnij [WPROWADŹ FORMAT
3
ORYGINAŁU] ( ) i wybierz format oryginału.
ENTER
ENTER
Gdy jest wybrany format oryginału, również wybrany jest automatycznie podajnik z papierem tego samego formatu. (tylko model z dwoma podajnikami)
18
Info
Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy papieru.
Około minuty po zakończeniu kopiowania timer "Automatyczne kasowanie" aktywuje się i kopiarka powraca do ustawień początkowych. (str.12) Ustawienie czasu "Automatyczne kasowanie" może być zmienione w programach użytkownika (str.33)
Przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie.
Kopiowanie z SPF
FUNKCJE KOPIOWANIA
Upewnij się, że oryginał nie pozostał
1
na szybie. Zamknij SPF.
Dopasuj prowadnice oryginału do
2
formatu podawanych dokumentów.
Umieść oryginały nadrukiem do góry
3
w tacy podajnika dokumentów.
Przyciśnij [START] ( ) aby rozpocząć
5
kopiowanie.
Kopie wychodzą na tacę wyjścia.
Info
Taca wyjścia mieści do 250 arkuszy papieru.
Około minuty po zakończeniu kopiowania timer automatycznego kasowania aktywuje się i kopiarka powraca do ustawień początkowych. (str.12) Ustawienie czasu "Automatyczne kasowanie" może być zmienione w programach użytkownika (str.33)
Przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ) aby zatrzymać kopiowanie.
Jeśli będzie Ci trudno wyjąć oryginały z tacy podajnika dokumentów, otwórz pokrywę rolki podającej, a następnie usuń oryginały. Gdy zrobisz to bez otwierania pokrywy, oryginały mogą się zabrudzić.
2
Włóż oryginały do tacy podajnika tak daleko jak jest to możliwe. Gdy oryginały zostaną włożone, zapali się wskaźnik SPF.
Zapali się odpowiedni wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU.
Jeżeli wskaźnik FORMAT ORYGINAŁU miga, należy obrócić oryginał, tak aby jego orientacja była zgodna ze wskaźnikiem FORMAT ORYGINAŁU.
Upewnij się, że świeci się wskaźnik FORMAT PAPIERU. Jeśli wskaźnik się nie świeci, żaden podajnik nie jest ustawiony na format oryginału. Załaduj papier wymaganego formatu do podajnika lub wybierz podajnik boczny za pomocą przycisku [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) i kopiuj z podajnika bocznego.
Podajnik ręczny musi być ręcznie wybrany.
Aby kopiować na papierze innego formatu niż
oryginał wybierz podajnik przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ( ).
Info
Nie podawaj z podajnika dokumentów o różnych formatach. Może to powodować zacięcia.
Ustaw ilość kopii.
4
19
FUNKCJE KOPIOWANIA
Tryb automatycznego doboru paperu
Gdy wskaźnik AUTOMATYCZNY WYBÓR PAPIERU ( ) zapali się, aktywny jest "Tryb automatycznego doboru paperu". Ta funkcja automatycznie wybiera papier takiego samego formatu jak oryginał: A5, A4, A4R, B4, A3. "Tryb automatycznego doboru paperu" może zostać wyłączony w programach użytkownika. (str.33)
Jeśli zoom jest ustawiany po umieszczeniu oryginału, automatycznie zostanie wybrany format papieru odpowiedni do ustawionego zoom-u.
"Tryb automatycznego doboru paperu" odwzorowania (str.22) lub podajnik jest wybrany przyciskiem [WYBÓR PODAJNIKA] ( ). Automatyczny wybór papieru ponownie się włącza po przyciśnięciu przycisku [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub gdy aktywuje się tryb
"
Automatyczne kasowanie".
nie jest aktywny gdy jest włączony automatyczny dobór skali
AUTO
Wyjmowanie pokrywy oryginałów.
Aby kopiować grube oryginały np. książki, należy wyjąć pokrywę. W celu wyjęcia pokrywy po prostu ją podnieś, tak jak jest to pokazane. Aby umieścić z powrotem, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności. SPF nie może zostać wyjęty.
Kopiowanie książek lub oryginałów z zagięciami lub fałdami.
Przyciśnij pokrywę /SPF w czasie kopiowania tak jak jest to pokazane. Jeśli pokrywa/SPF nie jest całkowicie dociśnięta mogą pojawić się cienie na kopii. Przed włożeniem pogiętego lub pomarszczonego oryginału do podajnika należy go wygładzić.
Oryginały, które mogą być podawane przez SPF
Podawane mogą być oryginały A5 do A3 i 56 g/m2 do 90 g/m 40 arkuszy jednorazowo. Oryginały B4 lub większe (B4, A3), mogą być podane w ilości 30 arkuszy jednorazowo.
2
. Maksymalnie może zostać podanych
Info
Upewnij się, że na oryginałach nie ma spinaczy ani zszywek.
Wyprostuj zwinięte oryginały przed umieszczeniem w tacy podajnika. Zwinięte oryginały mogą powodować zacięcia.
Oryginały, które nie mogą być podane przez SPF
Mogą one powodować zacięcia, zabrudzenia lub niewyraźne kopie.
Folie, kalka, papiery półprzezroczyste, fotografie.
Oryginały pozaginane i podarte.
Oryginały klejone i z wycięciami .
Oryginały z otworami do bindowania.
Oryginały drukowane taśmą barwiącą (drukowanie
termotransferowe), papier termotransferowy.
20
Tryb podawania strumieniowego
Jeśli tryb podawania strumieniowego jest uaktywniony w programach użytkownika (str.33), wskaźnik SPF będzie migał około 5 sekund po podaniu wszystkich oryginałów. Jeśli następne oryginały zostaną podane do SPF w tym czasie, zostaną automatycznie pobrane i rozpocznie się kopiowanie.
Loading...
+ 50 hidden pages