SHARP AR505, AR250, AR280, AR281, AR285 Service Manual

...
Page 1
CÓDIGO: 00ZAR505////S
g
g
Copiadora digital
AR-250
(AR-280/281) (AR-285/286/335/336) (AR-405)
AR-280/281 AR-285/286 AR-335/336 AR-405
(AR-250) (AR-501/505)
MODELO
[ 1 ] INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1
[ 2 ] ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 1
[ 3 ] PIEZAS DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 1
AR-501/505
[ 4 ] INSTALACIÓN Y AJUSTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 1
[ 5 ] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA . . . . . 5 - 1
[ 6 ] AJUSTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 1
[ 7 ] SIMULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 1
[ 8 ] DESMONTAJE, MONTAJE, MANTENIMIENTO . . . . . . . . . 8 - 1
[ 9 ] LISTA DE CÓDIGOS DE ERROR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 1
[10] DESCRIPCIÓN DE LAS OPERACIONES. . . . . . . . . . . . . 10 - 1
Las piezas marcadas con “
estas piezas por las especificadas a fin de
%” son importantes para mantener la se
SHARP CORPORATION
uridad del equipo. Asegúrese de reemplazar
arantizar la seguridad y el buen funcionamiento del equipo.
Este documento ha sido publicado para ser usado sola­mente para servicio de posventa. El contenido del mismo está sujeto a cambios sin previo aviso.
Page 2
Page 3
COPYRIGHT © 1999 BY SHARP CORPORATION
g
g
g
Todos los derechos reservados.
Impreso en Japón.
Nin
una parte de esta publicación puede ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida,
bajo nin
electrónico, mecánico, de fotocopia,
sin la previa autorización por escrito del editor.
una forma o bajo ningún propósito,
rabación, u otros,
SHARP CORPORATION Grupo de Sistemas de Documentos Digitales Centro de Control de Calidad y Fiabilidad Yamatokoriyama, Nara 639-1186, Japón
Agosto de 1999 Impreso en Japón
N
Page 4
[1] INFORMACIÓN GENERAL
g
g
g
g
AR-280/285/335
AR-280/285/335
AR-405
AR-501/505
1. Características de las funciones de copia
A. Panel táctil
El panel táctil con el LCD iluminado simplifica diversas operaciones. Ta mb i én muestra descripciones de las operaciones y proporciona información sobre cómo solucionar atascos de papel.
READY TO COPY. (DOCUMENT FEEDER MODE)
1
8/ 11
1
1.8/ 11
2
2.11 17
ORIGINAL
2
D. Alimentador automático de documentos como
accesorio estándar
Los documentos pueden ser alimentados y copiados automática- mente sin necesidad de abrir la cubierta de la mesa de documentos. El alimentador automático de documentos incluido con el modelo AR-280/285/286/335/ 336/405/501/505 permite la inversión automá- tica de documentos para copia dúplex, así como la copia símplex de documentos. (El alimentador automático de documentos del modelo AR-280/281 sólo permite realizar copias símplex.)
AUTO
EXPOSURE PAPER SELECT
1
AUTO 8/ 11
2
100%
COPY RATIO
B. Diversas funciones del sistema digital
A diferencia de las copiadoras analógicas convencionales, esta máquina utiliza el sistema di
en de un documento explorado por el sensor CCD (que convierte las señales de luz en señales eléctricas) son convertidos en señales digitales. Este sistema digital permite realizar copias con zoom inde­pendiente, copias con inversión blanco/negro y copias con centrado de la imagen.
Copia con zoom independiente
Copia con inversión blanco/ne
Copia con centrado de la ima
ital, en este sistema, los datos de ima-
ro
en
E. Zoom escalonado
La función de zoom permite seleccionar la relación de aumento de la siguiente forma.
Relación de
aumento AR-280/28 25% a 200% 1% 176 AR-250/285/286/335/336 25% a 800% 1% 776 AR-405/501/505 25% a 400% 1% 376
Incre-
mento
Pasos
F. Selección automática de papel/relación de
aumento
Cuando se especifica la relación de aumento deseada, el tamaño de papel apropiado es seleccionado automáticamente por la función de detección de tamaño de original. Si se especifica el tamaño del papel de copia, la máquina selecciona automáticamente la relación de aumento apropiada.
C. Bandeja de papel de carga frontal
Las bandejas de papel, incluyendo la base de alimentación de papel de dos secciones, utilizan un sistema de carga frontal que facilita la carga del papel.
8½X11
11 X 11
TO 8½X11
ER SELECT
AUTO IMAGE
100%
COPY RATIO
REVEW
G. 1 original, 2 copias
Las páginas derecha e izquierda de un libro, etc. pueden copiarse en dos hojas de papel consecutivas.
1 – 1
Page 5
H. Copia con borrado de borde
g
La sombra que aparece en el borde de la copia puede borrarse automáticamente.
I. Copia con margen de encuadernación
Se pueden hacer copias con margen de encuadernación.
J. Película transparente con hojas de inserción
Al copiar en película transparente, se pueden insertar hojas a conti­nuación de cada hoja transparente. Las hojas de inserción puede dejarse en blanco o copiarse con la misma imagen de las hojas transparentes.
M. Copia dúplex automática
(el modelo AR-250/280/281 requiere la unidad opcional)
Las copias dúplex se hacen automáticamente.
Original
Copia
N. Copia repetida (REPEAT COPY)
La función REPEAT COPY (copia repetida) se usa para producir imágenes repetidas a partir de un mismo original en una sola hoja de papel. Se pueden trazar líneas divisorias para separar las imáge­nes repetidas.
O. Tomas múltiples (MULTI SHOT)
La función MULTI SHOT (tomas múltiples) se usa para copiar varios originales conjuntamente y en un orden especificado, en una hoja de papel.
INSERTOS CON IMPRESIÓN
INSERTOS SIN IMPRESIÓN
K. Registro/recuperación de las condiciones de
copia
Se puede almacenar hasta nueve conjuntos de procedimientos de copia complejos y recuperarlos luego cuando sea necesario.
L. Programa de operador
El operador utiliza el programa de operador para establecer y can­celar las funciones del cliente.
KEY OPERATOR PROGRAMS
COPIER MODE
OK
P. Copia Hi-Fi (sólo AR-280/285/335)
Esta función produce copias con alta calidad de imagen.
Q. Fecha (DATE SIGN)
La función DATE SIGN (fecha) añade la fecha actual a las copias. La fecha se imprime en la parte superior derecha de las copias.
R. Timbre de agua (WATERMARK)
La función WATERMARK (timbre de agua) añade un timbre de agua seleccionado, como “CONFIDENCIAL” y “URGENTE”, a las copias. El timbre de agua se imprime en un tono gris en el centro de las copias.
S. Timbre (SELECT STAMP)
La función SELECT STAMP añade una leyenda seleccionada, comoCONFIDENCIAL y URGENTE, a las copias. La leyenda se
imprime en blanco sobre un fondo sombreado.
T. N úmero de página (PAGE NUMBER)
La función PAGE NUMBER (número de página) añade números de pá
ina a las copias.
OTHER FUNCTION SETTINGS
ENABLE/DISABLE SETTINGS
TIMER SETTINGS
ACCOUNT CONTROL
1 – 2
Page 6
2. Descripción del sistema (opciones)
g
Nombre Modelo AR-250 AR-280 AR-281 AR-285 AR-286 AR-335 AR-336 AR-405 AR-501 AR-505
Estándar Estándar
Alimentador automático de documentos
Alimentador automático de documentos con capacidad de inversión
Base/Bandeja de papel de 500 hojas
Bandeja de alta capaci­dad
Bandeja de papel de 500 hojas
Base AR-DD1
Unidad de salida de papel de 2 bandejas
Bandeja de salida AR-TE1
Unidad de salida de dos bandejas
Unidad de acabado AR-FN1
Tarjeta de impresora AR-PB2
Tarjeta NIC (base 10 T/2) JX96NCE8
Tarjeta NIC (base 10 T/ base 100 TX)
Án
ulo de fijación AXIS (Escáner AXIS) 1GB-HDD AR-HD1 Kit de montaje AR-XB3 –– Cubierta de documentos AR-VR2 Cable de conexión en
tándem
AR-SP1
RSPF ––––––––
AR-RF1
AR-RF2 –––––––
AR-DE1
AR-DE1N
AR-DE7 ––––––––
AR-LC1
AR-LC1N
AR-CS1 AR-CS3 ––––––––
AR-DD1N ––––––––––
AR-DU1
AR-TE2 ––––––––
AR-TR1
AR-FN1N
AR-FN2 AR-FN3 ––––––––
AR-SM1 –––––––––
AR-NC1D AR-NC3D
AR-NC4D –––––– –––
AR-CA1 –––––––––
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
––
❍❍❍❍❍❍❍❍
–––
– –––––––––
–––––––––
Modelo de copiadora
–––––––
Estándar Estándar
❍❍
Estándar Estándar
❍❍❍❍❍❍
❍❍
❍❍
❍❍
–––
Estándar
–––
–––
–––
––
––
––
❍❍
––
––
❍❍
❍❍
❍❍
––
–– ––
❍❍
––
1 – 3
Page 7
AR-250
Unidad de acabado
(AR-FN1)
Kit de expansión para impresora
(AR-PB2)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en
Europa)
(JX96NCE8)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en los
distribuidores locales)
(AR-NC1D)
Tarjeta NIC (base 10 T / base 100 TX)
(AR-NC3D)
Ángulo de fijación AXIS
(escáner AXIS)
Kit de montaje
(AR-XB3)
1 GB HDD
(AR-HD1)
Unidad de acabado
(AR-FN1N)
Unidad de acabado
(AR-FN2)
Alimentador automático de documentos
(AR-SP1)
Alimentador automático de documentos
con capacidad de inversión (AR-RF1)
Cubierta de documentos
(AR-VR2)
Bandeja de salida
(AR-TE1)
Unidad de salida de dos
bandejas
(AR-TR1)
Bandeja de alta capacidad
(AR-LC1)
Módulo dúplex
(AR-DU1)
Base/Bandeja
de papel de 500
hojas (AR-DE1)
Base/Bandeja de
papel de 500 hojas
(AR-DE1N)
Bandeja de papel de 500 hojas
(AR-CS1)
Base (AR-DD1)
1 4
Page 8
AR-280/285/335
Unidad de acabado
(AR-FN1)
Unidad de acabado
(AR-FN2)
Unidad de acabado
(AR-FN1N)
Bandeja de alta capacidad
(AR-LC1) (AR-LC1N)
Bandejas de salida
(AR-TE1)
El módulo dúplex (AR-DU1) se incluye como un componente opcional. (AR-280)
Base/Bandeja de papel de 500 hojas (AR-DE1)
Base/Bandeja de papel de 500 hojas (AR-DE1N)
Base (AR-DD1)
Kit de expansión para impresora (AR-PB2)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en Europa) (JX96NCE8)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (proporcionada por los distribuidores locales) (AR-NC1D)
Tarjeta NIC (base 10 T / base 100 TX) (AR-NC3D)
Bandeja de papel de 500 hojas (AR-CS1)
1 – 5
Page 9
AR-281/286/336
Unidad de acabado
(AR-FN1)
Unidad de acabado
(AR-FN1N)
AR-281
Unidad de salida de papel de 2 ban-
dejas (sólo AR-281)
(AR-DU1)
Base/Bandeja
de papel de 500
hojas (AR-DE1)
Base/Bandeja de
papel de 500 hojas
(AR-DE1N)
Bandeja de papel de 500
hojas (AR-CS1)
Kit de expansión para impresora
(AR-PB2)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en
Europa)
(JX96NCE8)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (proporcionada por
los distribuidores locales)
(AR-NC1D)
Tarjeta NIC (base 10 T / base 100 TX)
(AR-NC3D)
Ángulo de fijación AXIS
(escáner AXIS)
Kit de montaje
(AR-XB3)
Base (AR-DD1)
Unidad de acabado
(AR-FN2)
AR-286/336
Bandeja de salida
(AR-TE1)
Unidad de salida de dos
bandejas
(AR-TR1)
Bandeja de alta capacidad
(AR-LC1)
(AR-LC1N)
1 6
Page 10
AR-405
g
Unidad de acabado (AR-FN1N) Unidad de acabado (AR-FN2)
Bandeja de alta capacidad
(AR-LC1) (AR-LC1N)
Bandeja de salida
(AR-TE1)
Base/Bandeja de papel de 500 hojas
Unidad de salida de
dos bandejas
(AR-TR1)
(AR-DE1N)
Bandeja de papel de 500 hojas
(AR-CS1)
Base (AR-DD1)
Tarjeta de impresora (AR-PB2)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en Europa)
(JX96NCE8)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en Europa) (AR­NC1D)
Tarjeta NIC (base 10 T/base 100 TX) (AR-NC3D)
•Án
ulo de fijación AXIS (escáner AXIS)
Kit de montaje (AR-XB3)
1 7
Page 11
AR-501/505
g
Bandeja de
salida (AR-TE1) (AR-TE2)
Unidad de acabado (AR-FN3)
Unidad de salida de dos
bandejas
(AR-TR1)
Bandeja de alta capacidad (AR-LC1N)
Base/Bandeja de papel de 500 hojas (AR-DE7)
Base (AR-DD1)
Bandeja de papel de 500 hojas (AR-CS3)
Sólo AR-505
Tarjeta de impresora (AR-PB2)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en Europa)
(JX96NCE8)
Tarjeta NIC (base 10 T/2) (disponible en Europa) (AR-NC1D)
Tarjeta NIC (base 10 T/base 100 TX) (AR-NC3D)
Tarjeta de impresora (memoria de expansión 16 MB x 2
SIM) (AR-SM1)
•Án
ulo de fijación AXIS (escáner AXIS)
Cable de conexión en tándem (AR-CA1)
1 – 8
Page 12
3. Requisitos de instalación
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Para garantizar la seguridad y el funcionamiento correcto de la máquina, considere las siguientes recomendaciones antes de insta­lar la máquina por primera vez y cada vez que sea necesario cam­biarla de lugar.
1) Para facilitar su conexión, la copiadora debe instalarse cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
2) Asegúrese de conectar el cable de alimentación solamente a una toma de corriente que cumpla con las especificaciones de tensión y corriente. Ase
úrese también de que la toma de corriente esté debida-
mente conectada a tierra.
Mientras funciona, la copiadora produce una pequeña cantidad de ozono en su interior. El nivel de emisión no representa nin
ún riesgo
para la salud.
NOTA:
El límite actual recomendado de exposición prolongada a ozono es 0,1 ppm (0,2 m
/m3 ), calculado como una con­centración promedio de 8 hrs. (ponderación por tiempo). Sin embargo, como la pequeña cantidad emitida puede pro­ducir un olor desagradable, le recomendamos instalar la copiadora en lu
ar con buena ventilación.
Precauciones
1) No toque el tambor fotoconductor. Las rayas o manchas en el tambor producirán copias sucias.
2) La unidad de fusión alcanza temperaturas extremadamente altas. Ten
3) Puesto que la unidad de disco duro está incorporada en la copiadora, asegúrese de desactivar (posición “OFF”) el interrup­tor de alimentación al trasladar la copiadora. Asegúrese de no someter la copiadora a vibraciones o sacudidas.
a cuidado al trabajar cerca de este componente.
3) No instale la máquina en lu
ares:
húmedos o mojados,
expuestos a la luz directa del sol,
extremadamente polvorientos,
mal ventilados,
sujetos a cambios extremos de temperatura o humedad (por
ejemplo, cerca de un equipo de aire acondicionado o de un calefactor).
4) Como esta copiadora tiene incorporada una unidad de disco duro, instale la copiadora en una superficie firme y nivelada. Elija un lu
ar que no sea afectado por vibraciones.
Unidad de
fusión
Tambor fotocon­ductor
4) No mire directamente a la fuente de luz. Podría sufrir daños a la vista.
5) La base/bandeja de papel de 500 hojas opcional está equipada con ajustadores de instalación. Al trasladar la máquina junto con la base/bandeja de papel de 500 hojas opcional, ase
úrese de subir los ajustadores de instalación. Después de mover la máquina, baje los ajustadores de instalación hasta que hagan contacto con el suelo para asegurar la máquina en posición. (Si las ruedas no quedan debidamente bloqueadas, la máquina se moverá poco a poco y los cables del RADF y del SPF podrán desconectarse al hacer contacto con la pared.)
5) Ase
úrese de dejar un espacio suficiente alrededor de la máquina que permita realizar el servicio y obtener una ventila­ción adecuada .
11-13/16"
(30 cm)
23-5/8"
(60 cm)
11-13/16"
(30 cm)
23-5/8"
(60 cm)
Rueda
Liberar
Bloquear
Bloquear
Ajustador
Liberar
6) Cuando se interrumpe la operación de copia (por ejemplo, debido al uso de la función de interrupción, o cuando se acaba el papel o el tóner, cuando ocurre un atasco, etc.), la copiadora almacena los datos de ima
en de los originales leídos antes de la interrupción. Si se interrumpe la operación copia debido a las razones antes mencionadas mientras copia documentos secre­tos, ase
úrese de reanudar la operación de copia pulsando la tecla START, o borre los datos de imagen pulsando la tecla borrar todo una vez que la operación de copia finalice o des­pués de cancelar la condición de error, pues de lo contrario, los datos almacenados podrán ser impresos por otros operadores.
1 – 9
Page 13
[2] ESPECIFICACIONES
j
j
j
j
j
j
j
j
j
j
g
g
j
g
j
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
1. Tipo de máquina
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
mesa
Alimenta-
dor de
documen-
RADF2 bande-
RADF
RADF2 bande-
RADF
RADF
RSPF
RSPF
Salida
papel
tos
bande
SPF2 bande-
SPF
bande
bande
bande
bande
bande
bande
de
1
as
1
as
1
as
1
1
1
1
Nombre del pro-
AR-250 25 Símplex
AR-280 28 Símplex
AR-281 28 Símplex
AR-285 28 Dúplex
AR-286 28 Dúplex
AR-335 33 Dúplex
AR-336 33 Dúplex
AR-405 40 Dúplex
AR-501 50 Dúplex
AR-505 50 Dúplex
CPM Tipo
ducto
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
Sobre-
La capacidad de memoria corresponde al cuerpo principal sola­mente; excluye la memoria de expansión opcional.
2. Velocidad de copia
A. Velocidad básica
por 1 barrido AR-250
Sencilla
Múltiple
Velocidades desde todos los puertos de alimentación de papel,
AR-280 AR-281
25
cpm28cpm28cpm28cpm34cpm47cpm
25
cpm28cpm28cpm33cpm40cpm50cpm
incluyendo copia normal y copia con alimentación manual.
AR-285 AR-286
AR-335 AR-336
Memoria
RAM DD
48 MB
a
16 MB 1 GB
16 MB 2 GB
a
16 MB 1 GB
16 MB 2 GB
a
16 MB 1 GB
16 MB 2 GB
a
16 MB 2 GB
a
48 MB 2 GB
a
48 MB 2 GB
a
AR-405
AR-501 AR-505
E. Tiempo para la primera copia
(1) Velocidad básica
Modelo AR-250
Velocidad (se
.) 5,2 5,2 5,2 5,2 4,5 4,3
AR-280 AR-281
Cuando el papel es alimentado desde la bandeja superior de la uni­dad de base. Las mediciones han sido realizadas con el papel alimentado desde la bandeja superior de la unidad de salida de 2 bandejas.
(2) Detalle
AR-250
Cassette supe­rior (seg.)
Cassette inferior
.)
(se Bande
a de ali­mentación ma­nual múltiple
.)
(se Base/Bande
papel superior (se
Base/Bande papel intermedia (se
LCC (se
a de
.)
a de
.)
.) 5,9 5,9 5,9 5,9 5,2 4,7
Consulte la especificación de tiempo de primera copia para cuando el papel es alimentado desde el alimentador de documentos o desde la bandeja de alimentación de papel opcional.
AR-280 AR-281
5,2 5,2 5,2 5,2 4,5 4,3
5,7 5,7 5,7 5,7 5,0 4,5
5,3 5,3 5,3 5,3 4,6 4,3
6,6 6,6 6,6 6,6 5,9 5,2
6,9 6,9 6,9 6,9 6,2 5,5
(3) Tiempo para la primera copia desde el alimentador
de documentos
Modelo
Al usar el SPF (se Al usar el RADF (se Al usar el RSPF (se
Cuando el papel es alimentado desde la bandeja superior de la unidad de base.
AR-250 AR-281 AR-286
.) 7,8 7,8 –––
.) 8,8 8,8 7,6 – .) ––––7,0
AR-285 AR-286
AR-285 AR-286
AR-280
AR-335 AR-336
AR-335 AR-336
AR-285 AR-335 AR-336
AR-405
AR-405
AR-405
AR-501 AR-505
AR-501 AR-505
AR-501 AR-505
B. Copia normal (100%)
AR-250
A4/8,5 × 11 25 28 28 33 40 50 A3/11 × 17 13 14 14 17 19 25 B4/8,5 × 14/
8,5 × 13 B5/A5/
8,5 × 8,5 A4R/B5R/
8,5 × 11
AR-280 AR-281
15 17 17 21 24 29
25 28 28 33 40 50
18 20 20 24 27 35
AR-285 AR-286
AR-335 AR-336
AR-405
C. Copia con ampliación
AR-250
A4/8,5 × 11 25 28 28 33 40 50 A3/11 × 17 13 14 14 17 19 25 B4/8,5 × 14/
8,5 × 13 B5/A5/
8,5 × 8,5 A4R/B5R/
8,5 × 11
AR-280 AR-281
(800%)
15 17 17 21 24 29
25 28 28 33 40 50
18 20 20 24 27 35
AR-285 AR-286 (800%)
AR-335 AR-336
(800%)
AR-405 (400%)
D. Copia con reducción (25%)
AR-250
A4/8,5 × 11 25 28 28 33 40 50 A3/11 × 17 13 14 14 17 19 25 B4/8,5 × 14/
8,5 × 13 B5/A5/
8,5 × 8,5 A4R/B5R/
8,5 × 11
AR-280 AR-281
15 17 17 21 24 29
25 28 28 33 40 50
18 20 20 24 27 35
AR-285 AR-286
AR-335 AR-336
AR-405
AR-501 AR-505
AR-501 AR-505 (400%)
AR-501 AR-505
3. OC/DF
A. Mesa de documentos
Ta ma ño máx. del documento A3/11 × 17 Posición de referencia del do-
cumento Detección de documentos Sí
Serie pul
Ta ma ño de detección
Indicación de
uía OR
das Serie AB A3, B4, A4, A4R, A5 Australia A3, 216 × 330, A4, A4R, A5 (Nota 1) Áreas B5 A3, B4, A4, A4R, B5, B5R Serie pul
das
Serie AB
(Nota 1) En áreas distintas de Australia, el tamaño “B4/8,5 × 11
puede cambiarse a “8,5 × 13 mediante la simulación.
(Nota 2) La indicación de 8,5" para la serie AB es solamente del
tipo indicación de línea.
B. SPF (AR-280/281)
(1) Colocación de los documentos
Dirección De cara hacia abajo
Posición Referencia central
A4/8,5 × 11 30 hojas Se debe colocar 30 hojas de 80
Cantidad
2 – 1
Ma
or que el
anterior.
Centro izquierda
a-
11 × 17, 8,5 × 14, 8,5 × 11, 8,5 × 11R, 8,5 × 5,5
a-
11, 8,5, 5,5
A3/A4, B4/B5, A4R/A5, B5R, 11, 8,5 (Nota 2)
r./m2. Para 80 ~ 128 gr./m2, se
15 hojas
puede car
rosor máximo de 4,7 mm.
ar papel con un
Page 14
(2) Transporte de documentos
)
)
j
g
g
j
g
g
g
g
g
j
g
y
g
j
g
g
j
g
j
g
g
g
g
g
y
j
g
j
g
g
g
j
g
Sistema de transporte de documen­tos
Secuencia de alimentación de do­cumentos
Paso de ho
Alimentación con reco pa rte superior de la pila de docu­mentos
as
ida desde la
(3) Tamaño de documento
Ta ma ño del docu­mento
e del
Grama papel
Serie AB A3 ~ A5 Serie pul
das
50 ~ 128
a-
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
r./m2 (14 ~ 34 lbs.)
(4) Cantidades múltiples
Cantidades múlti- ples
La función de copias múltiples no está disponible en el modo de alta fidelidad.
(5) Alimentación de documentos mixtos
Alimentación de papel mixto
Alimentación aleatoria de papel
No hay enlace con AMS.
Permitida.
No permitida.
(6) Detección de documentos
Ta ma ño de detección
Indicación de
uía de docu-
mento
Serie pul
Serie AB A3, B4, A4, A4R, A5 Australia A3, A4, A4R, A5, 216 × 330 (Nota 1) Serie pul
Serie AB
(Nota 1) En áreas distintas de Australia, el tamaño “B4/8,5 × 11
puede cambiarse a “8,5 × 13 mediante la simulación.
(Nota 2) La indicación de 8,5" para la serie AB es solamente del
tipo indicación de línea. No hay indicación de tamaño.
11 × 17, 8,5 × 14, 8,5 × 11,
adas
8,5 × 11R, 8,5 × 5,5
adas 11, 8,5, 5,5
A3/A4, B4/B5, A4R/A5, B5R, 8,5 (Nota 2)
(7) Modo continuo
Modo continuo
El modo continuo puede seleccionarse mediante el pro
rama del operador. (Sólo en modo de grupo)
(8) Inversión de documentos
Inversión de documentos No
(9) Sección de visualización
Sección de visualizaciónNo
C. RADF (AR-285/286/335/336/405
(1) Colocación de los documentos
Dirección Cara arriba Posición Referencia central Cantidad A4/8,5 × 11 50 ho
Ma
or que el
anterior.
(2) Sistema de transporte de documentos
Sistema de transporte de do­cumentos
Secuencia de alimentación de documentos
(3) Tamaño de documento
Ta ma ño del docu­mento
e
Grama
Serie AB A3 ~ A5 Serie pul
35 ~ 128
(4) Sistema de parada de documento
Sistema de parada de docu­mento
as
35 ~ 80 Grosor inferior a 6,5 mm
30 hojas
80 ~ 128 Grosor inferior a 5 mm (50 ho
Sistema de correa
Alimentación de papel con reco desde la parte inferior de la pila de do­cumentos (Alimentación de papel cara arriba)
adas 11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
r./m2 (10 ~ 34 lbs.)
Sistema de tope (Control de posición para copia individual ) (Copia dúplex)
r./m2:
r./m2:
as de 80 gr./m2)
ida
(5) Detección de documento en la bandeja
Detección de documento en la bande
a
Serie pul
Ta ma ño de detec­ción
Indicación de de documento
Serie AB A3, B4, A4, A4R, A5, 8,5 × 13 Áreas B5 A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5 Australia A3, B4, A4, A4R, A5, 216 ï 330 Serie pul
uía
Serie AB
(Nota) La indicación de 8,5" para la serie AB es solamente del
tipo indicación de línea. No hay indicación de tamaño. Durante la ejecución de la simulación, los tamaños “8,5 × 14” y “8,5 × 13 se detectan por separado.
Sí
11 × 17, 8,5 × 14, 8,5 × 11,
adas
8,5 × 11R, 8,5 × 5,5, 8,5 × 13
adas 11, 8,5, 5,5
A3/A4, B4/B5, A4R/A5, B5R, 8,5 (Nota)
(7) Alimentación de documentos mixtos
Alimentación de documen­tos mixtos
Alimentación de papel mixto
Alimentación aleatoria de papel
No hay enlace con AMS.
Posible (mismo ancho)
Posible
(8) Inversión de documentos
Inversión de documentos Sí
(9) Visualización
Sección de visua­lización
Indicación mediante LEDs
Sección de indicación de alimen­tación de documentos
Indicación de documento restante
(10)Modo continuo
Modo continuo
El modo continuo puede seleccionarse mediante el pro
rama del operador. (Sólo en modo de grupo)
D. RSPF (AR-501/505
(1) Colocación de los documentos
Dirección Cara arriba Posición Referencia central
Cantidad
Menos de 80 Ma
or que el anterior. Grosor Inferior a 6 mm
(2) Transporte de documentos
Sistema de transporte de documen­tos
Secuencia de alimentación de do­cumentos
(3) Tamaño de documento
Ta ma ño del docu­mento
Grama
e del
papel
Serie AB A3 ~ A5 Serie pulga­das Símplex
Dúplex
(4) Detección de documentos
Ta ma ño del docu­mento
Serie pul das Serie AB A3, B4, A4, A4R, A5, B5, B5R
(5) Otros
Dimensiones (ancho × prof. × alto)
Peso Aproximadamente 13,5 k
Fuente de alimentación
Relación de zoom 100 a 400% Velocidad de cambio de docu-
mentos Consumo de ener
ía CC 24 V: 48 W, CC 5 V: 2 W
r./m2 50 hojas
Paso de ho
Alimentación con reco parte superior de la pila de docu­mentos
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
50 ~ 128 gr./m2 (14 ~ 34 lbs.) 50 ~ 110
a-
11 × 17, 8,5 × 14, 8,5 × 11, 8,5 × 11R, 8,5 × 5,5
576 × 505 × 142 mm
CC 24 V, VC 5 V (Suministro de energía desde el cuerpo principal)
Máx. 50 ho
as
r./m2 (14 ~ 29 lbs.)
as/minuto
ida desde la
2 – 2
Page 15
4. Alimentación de papel
g
g
j
g
j
g
j
j
g
j
g
g
j
j
g
g
j
g
g
g
g
g
g
g
y
g
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
j
A. Descripción del sistema de alimentación de
papel
Ta ma ño de copia (Máx. ~ Mín.)
Sistema de alimentación de papel
Capacidad de alimentación de papel
Detección de documento res­tante
Serie AB A3 ~ A6R, tar Serie pul
das
Sección de bande mentación de papel
Bande alimentación manual
a-
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
2 bande manual
500 × 2 + 50 (80
Detección de nivel disponible
a de ali-
0~ 25%, 25%~ 50%, 50%~ 85%, 85%~
a de
Sólo detección de vacío
B. Detalles de la sección de alimentación de
papel
(1) Bandeja de alimentación de papel
Ta ma ños de papel
Grama
e del papel
Selección de tamaño de papel
Conmutador deslizante
Instalación/desmonta del cassette
Cuando se ajusta el conmutador deslizante a “Special”, la operación se realiza con el tamaño seleccionado mediante el pro operador. (Los tamaños de 13" en la serie AB y B5 se seleccionan mediante el
rama de operador.)
pro
(2) Bandeja de alimentación manual
Tipo de bande ación manual
Ta ma ño de papel
Tipo de papel
Ta ma ño de detección
Indicación de
uía de la
bande
a de ali­mentación manual
(Nota 1) Para el tamaño 11" × 8,5" de la serie AB, sólo se indica la
(3) Calentador deshumidificador
Sí/No No
Serie AB A3/B4/A4/A4R/B5/B5R/A5 Serie pul
das
Serie AB A5/A4/A4R/B4/A3/B5/8,5 × 11/ EXTRA Serie pul
das
a de aliment-
Serie AB A3 ~ A6R Serie pul
das
Grama papel
Alimentación múltiple
Alimentación individual
Papel espe­cial
Serie AB A3/B4/A4/A4R/B5/B5R/A5/A6R Serie pul
das
Serie AB
Serie pul das
a-
11 × 17/8,5 × 14/8,5 × 13/ 8,5 × 11/8,5 × 11R/5,5 × 8,5
56 ~ 105 Por el usuario (sistema de conmutador
deslizante)
a-
11 × 17/8,5 × 14/8,5 × 13/8,5 × 11/ 8,5 × 11R /5,5 × 8,5/A4/EXTRA
e
e del
Sólo el cassette inferior
Ple
able, instalación completa
a-
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
52 ~ 128 (papel de índice), 200
portada) (Para 105
r./m2, 28 lbs, el tamaño debe ser A4
o menor. Para
r./m2 (34 lbs), la alimentación sólo
puede realizarse en sentido vertical.
Papel estándar, papel especial
Papel estándar, papel especial, papel de ori
inal n.° 2
OHP, papel para etiquetas, papel de reproducción, papel de índice, papel para portada
Para copias múltiples superficie posterior del papel, sólo se puede usar el modo de alimentación de papel individual.
a-
11 × 17/8,5 × 14/8,5 × 11/ 8,5 × 11R/5,5 × 8,5/7,25 × 10,5
A3/A4, B4/B5, A4R/A5, A5R, B5R, 11, 8,5 (NOTA 1)
a-
11, 8,5, 5,5
línea; el tamaño no es indicado.
eta postal
as + bandeja de alimentación
r./m2 )
r./m2 (15 ~ 28 lbs.)
rama de
r./m2 (14 ~ 34 lbs.), 176 gr./m2
r./m2 (papel para
ramajes superiores a
ramajes superiores a 128
copia en la
5. Copias múltiples
Cantidad máx. de copias múltiples 999
6. Calentamiento
AR-250/280
Tiempo de calen­tamiento
Precalentamiento sí/no
Tiempo de recu­peración de atasco
/281/285/
286/335/336
Menos de 65
se
.
Aproximadamente 10 se
realizar nin
máquina durante 60 se
de abrir la puerta, condición están-
dar, detección del motor poli
AR-405 AR-501/505
Menos de 75
seg.
Sí
. (Sin
una operación en la
. después
o-
nal.)
Aproximada-
mente 150 seg.
Aproximada-
mente 30 se
(7) Relación de aumento de copia
AR-250/280/281/ 285/286/335/336
25, 50, 70, 81, 86, 100,
Serie AB
Serie pul-
adas
Relación de aumento fija
Efecto zoom 25 ~ 800% 25 ~ 400%
Efecto zoom independiente
115, 122, 141, 200, 400,
800%
5R + 6E
25, 50, 64, 77, 95, 100,
121, 129, 141, 200, 400,
800%
5R + 6E
25 ~ 800% para horizontal/
vertical (25 ~ 800% (copia
de alta fidelidad))
AR-405/501/505
25, 50, 70, 81, 86, 100,
115, 122, 141, 200, 400%
25, 50, 64, 77, 95, 100,
121, 129, 141, 200, 400%
25 ~ 400% para horizontal/
vertical
8. Exposición
Modos de exposición
Pasos manuales 9 pasos
Resolución
Gradación
Modo de ahorro de tóner
Lectura 400 dpi Escritura 600 dpi Lectura 256 Escritura 2
Automática, caracteres, caracteres/foto, foto
radaciones
radaciones (ajuste por defecto) Se selecciona mediante el pro operador. (En el Reino Unido, lo selecciona un téc- nico de servicio.)
9. Área de impresión
A. Área máxima de impresión
Serie AB 416 × 293 mm
Área máxima
Serie pul das
a-
428 × 275 mm
B. Ancho de pérdida
Borde anterior 4 mm o menos, borde posterior 4 mm o menos, total FR 5 mm o menos Borde anterior 3 mm o menos, borde posterior 4 mm o menos, total FR 5 mm o menos
Zona muerta
Pérdida de ima
en
AR-501 AR­505
Otros modelos
Menos de 5 mm
10. Salida de papel
A. Sistema de salida de papel
AR-250/281/286/336/
405/501/505
Salida de papel a 1
bandeja
Sistema de salida de papel
AR-280/285/335
Salida de papel a 2
bande
as
.
rama de
2 – 3
Page 16
B. Sección de salida de papel
j
j
j
j
j
j
j
j
j
g
j
g
g
j
j
g
g
j
j
g
j
g
g
g
j
g
g
g
g
g
y
j
g
g
g
g
Capacidad de las
as de sa-
bande lida de papel
Superficie de sa­lida del papel (cara arriba/cara
o)
aba
Bande superior
Bandeja inferior
Bandeja superior
Bande inferior
AR-280/285/
335
a
100 ho
a
Cara arriba
AR-250/281/ 286/336/405
250 ho
as
Cara arriba
C. Tamaño de papel
Ta ma ño Grama
Serie AB A3 ~ A6R
a
Bande superior
Bande inferior
Serie pulga­das
Serie AB A3 ~ A5
a
Serie pulga­das
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
11 × 17 ~ 8,5 × 5,5
50 ~ 128 176 g/m2 , 200 g/m
50 ~ 105
Sección de paso dúplex: 56 ~ 105 gr./m2
11. Módulo dúplex (AR-285/AR-335/336/405/501/505)
A. Unidad dúplex automática
AR-250/280/281
Unidad dúplex automática
Opcional
(AR-DU1)
B. Tamaño de papel
Ta ma ño de papel
Grama
Serie AB A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5
a-
Serie pul das
e del papel
11 × 17, 8,5 × 14, 8,5 × 13, 8,5 × 11, 8,5 × 11R, 7.25 × 10,5R
56 ~ 105 gr./m2 (Igual que la sección de alimentación de papel del cuerpo princi­pal)
C. Capacidad
Cuerpo
1 hoja (método de paso individual)
12. Forma de despacho
A. Forma de embalaje
Capacidad
Cuerpo/accesorios
B. Tamaño de papel
Primera bande
a
Serie AB A3
Serie pul
Serie pul
adas 11 × 17
Serie AB A3
adas 11 × 17
13. Funciones adicionales
A. Funciones del cuerpo principal
APS
AMS
Cambio automático de
a
bande Copias múltiples con 1
exploración Copia con rotación de la
en
ima
Precalentamiento
Desconexión automática
Visualización de mensa Pro
rama de operador Comunicación (RIC) Control de proceso Sistema de pa
o previo Sólo se incluye el conector en el PWB.
AMS por exploración de flu mitido.
Las condiciones se establecen con las teclas de la máquina.
Las condiciones se establecen con las teclas de la máquina.
es
AR-501/505
as
Cara arriba y cara aba
e del papel
2
/m
2
/m
AR-285/286/335/ 336/405/501/505
Estándar
o con DF no per-
B. Función de copia
AR-250/280/281/
Llamada/re tro/
o
de traba Control de
departamento
o
2
Mar
en de en-
cuadernación Borrado de
borde Borrado de cen-
tro 1 ori
inal, 2
copias Zoom indepen-
diente Inversión blanco/
ne
ro
Papel para por­tada
Papel de inser­ción OHP
Centrado Toma s m últiples
(Nin1) Copias repetidas Impresión de la
fecha Función de tim-
bre Encuadernación
intermedia Impresión de
ina
pá
285/286/335/336
is-
Máx. 50 departamentos. Máx. 500 departamentos.
(Sólo se controla la función de copia.)
Ancho de desplazamiento, serie AB: 10 mm, serie pul-
adas: 1/2" con ajuste (dirección de encuadernación
Serie AB:10 mm, Serie pul
25 ~ 800% para
vertical/horizontal
Todas las superficies (sólo en modo manual)
Portada/contraportada/portada
Copia en papel de inser-
ción Sí/No seleccionable
Ta ma ño de alimentación de papel hasta A4.
La hora se a
El modelo AR-250 requiere un disco duro.
El modelo AR-250 requiere un disco duro.
AR-405 AR-501/505
9
seleccionable)
adas: 1/2" con ajuste
25 ~ 400% para vertical/horizontal
contraportada
Sólo es posible la salida
de 1 papel cara arriba
usta con las teclas de la máquina.
14. Accesorios opcionales
Alimenta­dor de documen­tos
Alimen­tación de papel
Módulo dúplex
Acabado
AR-250 AR-280
SPF OpciónEstándar ——— RADF Opción Estándar Estándar
RSPF ————Estándar Base de 1
bandeja (AR­DE1)
Bandeja de alta capacidad (AR­LC1)
Módulo de bandejas (AR­CS1)
Base (AR-DD1) OpciónOpciónOpciónOpciónOpción Módulo dúplex
automático (AR-DU1)
Unidad de sa­lida de dos bandejas (AR­TR1)
Unidad de aca­bado (AR-FN1)
Unidad de aca­bado (AR-RN2)
FN3 Opción ———Opción
OpciónOpciónOpciónOpción
OpciónOpciónOpciónOpción
OpciónOpciónOpciónOpciónOpción
OpciónOpciónEstándar Estándar Estándar
OpciónEstándar Estándar Opción
OpciónOpciónOpciónOpción
Opción ——Opción
AR-285 AR-335
AR-336 AR-405
AR-501 AR-505
Opción
(AR-DE7)
Opción
(AR-LC1N)
15. Otras especificaciones
Tipo de fotoconductor Tambor OPC Diámetro del fotocon-
ductor Limpieza del proceso Cuchilla Lámpara de exposiciónLámpara de xenón sin electrodos
Sistema de revelado
Sistema de car
Sistema de transferencia Control positivo de CC
Sistema de separación
Sistema de fusión Rodillo de calor Limpieza de fusiónSí (sólo AR-501/505)
a
φ
65
Revelado en seco con escobillas ma de 2 componentes
Scorotron ne de sierra)
Corotron de CA/uña de separación de pola­rización de CC/ lámpara de separación (sólo AR-501/505)
ativo de CC (electrodo de diente
néticas
2 – 4
Page 17
16. Dimensiones y peso 17. Fuente de alimentación
g
g
g
g
g
g
g
g
g
j
g
g
g
j
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
ancho × prof. ×
alto (mm)
Espacio que
ocupa
la máquina
AR-250 600 × 695 × 658 1292 × 630
AR-280 600 × 695 × 698 1292 × 695
AR-281 600 × 695 × 735 1292 × 695
AR-285/335 600 × 695 × 750 1292 × 695
AR-286/336 600 × 695 × 718 1292 × 695
AR-405 600 × 700 × 750 1292 × 700
AR-501/505 600 × 700 × 773 1292 × 700
Peso
Aproximada-
mente 81 kg
Aproximada-
mente 89 k
Aproximada-
mente 87 k
Aproximada-
mente 98 k
Aproximada-
mente 101 k
Aproximada-
mente 98 k
Aproximada-
mente 102 k
Tensión 100 V, 110 V, 120 V, 127 V, 220-230 V, 240 V Frecuencia 50/60 Hz común
18. Consumo de ener
AR-280/285/335
Consumo má- ximo de ener
ía
Menos de
1440 W
ía
AR-250/281/ 286/336/405
Menos de
1440 W
19. Medidas ambientales
A. EnergyStar
AR-250 AR-280/285 AR-281/286 AR-335 AR-336 AR-405 AR-501/505
Modo de ba (modo de precalentamiento)
Modo suspendido (modo de ahorro de ener
o consumo de energía
ía)
Tiempo de recuperación
Consumo de ener
ía
Tiempo de cambio
Menos de 101,25 W
Menos de
15 W
Menos de
112,8 W
Menos de
15 W
Menos de
112,8 W
Menos de 30 se
Menos de
15 W
Máx. 240 min. (a
Menos de
132,05 W
.
Menos de
15 W
uste por defecto 60 min.)
Menos de 132,05 W
Menos de
15 W
Menos de
Menos de
159 W
15 W
AR-501/505
Menos de
1590 W
Menos de
197,5 W
Menos de
1 min.
Menos de
20 W
Máx. 240 min.
(a
uste por
defecto
90 min.)
20. Combinación de funciones
AR-280/285/335
Zoom
AMS Tim­inde­pen­diente
S → S S (número par) → D S (número impar) → D (sólo DF) S → D (automático) D → D (sólo DF) D →S (sólo DF) Clasificación con Clasificación A
rupamiento Desplazamiento Interruptor de dirección de copia
dúplex Copia Hi-Fi (✻) Inserción de portada (sólo DF) Papel de inserción OHP Tomas múltiples (sólo DF) ×× Repetición Encuadernación intermedia × 1 original, 2 copias (sólo en la mesa
de documentos)
en de encuadernación
Mar Borrado de borde Centrado Inversión blanco/ne Impresión de la fecha Impresión de pá Timbr e Timbr e de agua AMS
Si Sólo se puede obtener un conjunto de copias.
Combinación con modo SPF inhibida.
rapado
ro
ina
ue el ajuste de la indicación de encuadernación intermedia.
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍▲❍❍❍❍❍×❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍▲❍❍×❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍×▲❍❍×❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍▲❍❍×❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍×▲❍❍×❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍×▲❍❍❍❍❍×❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍∆❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍∆❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍×❍
❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍
❍❍❍❍
❍❍
❍❍
bre de a
ua
ЧЧЧЧЧЧ
❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
×
❍❍❍❍❍×❍❍❍
×
Tim­bre
Impre­sión de pá gina
Im­pre­sión de la fecha
Inver­sión blan­co/ ne
Des-
Copia
To ­mas múlti­ples (sólo DF)
Papel
ción
de
de
inser-
por-
ción
tada
OHP
(sólo DF)
❍❍
Cen-
Bo-
trado
rrado de borde
ro
❍❍❍
1 ori-
Mar-
en
inal,
de en-
2 co-
cua-
pias
der
(sólo
na-
en la
ción
mesa de docu­men­tos)
ЧЧЧЧЧ
××× ×× ×
tición
cua­der­nació n inter­media
×
×××
×××
❍❍×❍
×××❍×
Repe-
En-
Inser-
Inte-
Hi-Fi
rrup­tor de direc­ción de copia dú­plex
❍❍❍❍❍
×
❍❍❍❍❍
×
❍❍❍❍❍
× ××
❍❍
×
❍❍
A
rup
Clasi-
plaza
a-
mien-
mien-
to
to
❍❍❍❍
×× ×
fica­ción
Clasi­fica­ción con
ra-
pado
2 – 5
Page 18
AR-250/281/286/336/405/501/505
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
AMS Tim-
Zoom inde­pen­diente
S → S S → D (automático) D → D (sólo DF) D →S (sólo DF) Clasificación con Clasificación
rupamiento
A Desplazamiento Interruptor de dirección de copia
dúplex Inserción de portada (sólo DF) Papel de inserción OHP Tom as m últiples (sólo DF) ×× Repetición Encuadernación intermedia × 1 original, 2 copias (sólo en la m esa
de documentos) Mar
en de encuadernación Borrado de borde Centrado Inversión blanco/ne Impresión de la fecha Impresión de pá Timbre Timbre de a AMS
Si
Sólo se puede obtener un conjunto de copias.
rapado
ro
ina
ua
ue el ajuste de la indicación de encuadernación intermedia.
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍▲❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍▲❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍❍
×
❍❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍
❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍
❍❍❍❍
❍❍
❍❍
Timb re I mpre bre de a
ua
❍❍❍❍×❍❍❍
❍❍❍❍❍❍❍❍
×
sión de pá
ina
Impre sión de la fecha
Inver­sión blanco /ne
Des-
Inte-
Repeti
Bo­rrado de borde
Mar-
en de en­cua­der­nación
Cen­trado
ro
En-
1 ori-
cua-
inal,
derna-
2
ción
copias
inter-
(sólo
media
en la mesa de docu­men­tos)
▲❍❍
×
▲❍❍❍❍
×
×
×
ЧЧЧЧЧ
××× ××× ×× ×
Tom a s
ción
múlti­ples
❍❍
×××
Inser-
Papel de inser­ción OHP
× ×
×
∆ ∆
rrup-
ción
tor de
de
direc-
por-
ción
tada
de
(sólo
copia
DF)
dúplex
×
❍❍❍❍❍❍
× ×
❍❍❍
❍❍❍
❍❍❍
A
ru-
Clasi-
plaza-
pa-
miento
miento
❍❍❍❍
❍❍❍❍
❍❍❍❍
×× ×
fica­ción
Clasifi­cación con
ra-
pado
2 – 6
Page 19
[3] PIEZAS DE CONSUMO
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
1. Lista de piezas de consumo
A. EE.UU.
AR-250/280/281/285/286/335/336
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
1 Tambor Tambor OPC ×1 160 K AR-330DR AR-336DR 2 Revelador (ne
3Tóner (ne
Conjunto del rodillo de calor
4
superior
Conjunto del rodillo de calor
5
inferior
6 Kit de mantenimiento 80 K
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 80 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Cartucho de
9 Cartucho de
9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 160 K AR-330HU
Uña de separación de fusión
10
(superior)
ranaje del rodillo de
En
11
calor
12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 160 K AR-330HR
Uña de separación de fusión
13
(inferior) Uña de separación del tam-
14
bor 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 80 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 80 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 16 0K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 17,5 K (×10)
Rodillo de calor superior Uña de separación de fusión (superior)
ranaje del rodillo de calor
En
Rodillo de calor inferior Uña de separación de fusión (inferior)×1×2
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Uña de separación del tambor
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Engranaje del rodillo de calor ×10 160 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
Uña de separación del tambor ×2 ×10 80 K (×10) SF-240DP
a Placa de carga ×10 80 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×4 ×1
×1 ×1 ×1
×10 80 K (×10) SF-216UP
×10 80 K (×10) SF-240LP
160 K AR-330UH
160 K AR-330LH
80 K AR-330KA1 AR-400KA
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
AR-405
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 180 K AR-400DR
1
2 Revelador (ne 3Tóner (ne
Conjunto del rodillo de calor supe-
4
rior
Conjunto del rodillo de calor infe-
5
rior
6 Kit de mantenimiento 90 K
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 90 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Cartucho de
9 Cartucho de
9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 180 K AR-330HU
Uña de separación de fusión 10
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 180 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
11 E n 12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 180 K AR-330HR
Uña de separación de fusión 13
(inferior) 14 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 90 K (×10) SF-240DP SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 90 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 90 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 180 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
ro) Revelador (800 gr.) ×10 90 K (×10) AR-400MD AR-400MD = (AR-400ND) ×10
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 22 K AR-400MT AR-400MT = (AR-400NT) ×10
Rodillo de calor superior Uña de separación de fusión (superior) En
ranaje del rodillo de calor
Rodillo de calor inferior Uña de separación de fusión (inferior)×1×2
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Uña de separación del tambor
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 90 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×4 ×1
×1 ×1 ×1
×10 90 K (×10) SF-216UP SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 90 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
3 – 1
NOMBRE DEL MODELO
AR-280/285/
335
AR-330MD (AR330ND)
AR-330MT
(AR-330NT)
180 K AR-330UH
180 K AR-330LH
90 K AR-400KA1
AR-250/281/
AR-336MD
(AR-336ND)
AR-400MT
(AR-400NT)
NOMBRE DEL
MODELO
286/336
AR-330MD = (AR-330ND) ×10 AR-336MD = (AR-336ND) ×10
AR-330MT = (AR-330NT) ×10 AR-400MT = (AR-400NT) ×10
Las uñas de separación de fusión deben reemplazarse cada 80 K utilizando las uñ as de separación que se sum inistran por separado.
Las uñas de separación de fusión deben reemplazarse cada 80 K utili­zando las uñas de separación que se suministran por separado.
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10
Las uñas de separación de fusión deben reemplazarse cada 80 K utilizando las uñas de separación que se suministran por separado.
Las uñas de separación de fusión deben reemplazarse cada 80 K utilizando las uñas de separación que se suministran por separado.
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
NOTAS
NOTAS
Page 20
AR-501/505
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O P C ×1 250 K AR-500DR
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
Conjunto del rodillo de calor supe-
4
rior Conjunto del rodillo de calor infe-
5
rior
6 Kit de mantenimiento 125 K
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 125 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Rodillo de ajuste de ondulación Rodillo de ajuste de ondulación ×10 250 K (×10) AR-505KR AR-505KR= (AR-505JR) ×10
9 Cartucho de
10 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 250 K AR-505HU
Uña de separación de fusión
11
(superior)
12 En
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 250 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
13 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 250 K AR-505HR
Uña de separación de fusión
14
(inferior) 15 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 125 K (×10) AR-505DP AR-505DP=AR-505EP (incl. 2 uñas) ×10 16 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 125 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 17 Placa de car 18 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 19 Man 20 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 125 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 21 Filtro de ozono 50 Filtro de ozono 50 ×10 125 K (×10) AR-505FL 22 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 250 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 250 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 25 K (×10)
Rodillo de calor superior Uña de separación de fusión (superior) En
ranaje del rodillo de calor
Rodillo de calor inferior Uña de separación de fusión (inferior)×1×2
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Uña de separación del tambor Unidad de rodillo CL superior
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 125 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×4 ×1
×1 ×1 ×1 ×1
×10 125 K (×10) AR-505UP AR-505UP=AR-505TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 12 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
250 K AR-505UH
250 K AR-505LH
125 K AR-505KA1
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
NOMBRE DEL
MODELO
AR-500MD (AR500ND)
AR-500MT
(AR-500NT)
NOTAS
(AR-500ND) ×10 = AR-500MD
(AR-500NT) ×10 = AR-500MT
Cartucho para el modelo AR-FN1/FN1N/ FN3 Común para S55, S55 N
AR-505FL= (AR-505JL)
×10
B. Canadá
AR-250/280/281/285/286/335/336
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O PC ×1 160 K AR-330DR AR-336DR
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
4 Kit de mantenimiento 80 K
Kit de mantenimiento perió-
5
dico 160 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 80 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 160 K AR-330HU
Uña de separación de fusión 10
(superior)
ranaje del rodillo de
En 11
calor 12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 160 K AR-330HR
Uña de separación de fusión 13
(inferior)
Uña de separación del tam­14
bor 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 80 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 80 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 160 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 17,5 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
ranaje del rodillo de calor ×10 160 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
En
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
Uña de separación del tambor ×2 ×10 80 K (×10) SF-240DP
a Placa de carga ×10 80 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 80 K (×10) SF-216UP
×10 80 K (×10) SF-240LP
80 K AR-330KA AR-400KA
160 K AR-330KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
NOMBRE DEL MODELO
AR-280/285/
335
AR-330MD
(AR330ND)
AR-330MT
(AR-330NT)
AR-250/281/
286/336
AR-336MD
(AR-336ND)
AR-400MT
(AR-400NT)
NOTAS
AR-330MD = (AR-330ND) ×10 AR-336MD = (AR-336ND) ×10
AR-330MT = (AR-330NT) ×10 AR-400MT = (AR-400NT) ×10
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10
3 – 2
Page 21
AR-405
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O P C ×1 180 K AR-400DR
1
2 Revelador (ne 3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
90 K
Kit de mantenimiento periódico
5
180 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 90 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 180 K AR-330HU
Uña de separación de fusión
10
(superior)
11 E n
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 180 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 180 K AR-330HR
Uña de separación de fusión
13
(inferior) 14 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 90 K (×10) SF-240DP SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 90 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 90 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 180 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10) AR-400MD AR-400MD = (AR-400ND) ×10
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 22 K (×1) AR-400MT AR-400MT = (AR-400NT) ×10
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV En
ranaje del rodillo de calor
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (supe­rior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 90 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 90 K (×10) SF-216UP SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 90 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
90 K AR-400KA
180 K AR-330KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
NOMBRE DEL
MODELO
NOTAS
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
AR-505
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 250 K AR-500DR
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
125 K
Kit de mantenimiento periódico
5
250 K
6 Cartucho de
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 125 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 250 K AR-505HU
Uña de separación de fusión
9
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 250 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
10 En 11 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 250 K AR-505HR
Uña de separación de fusión
12
(inferior) 13 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 125 K (×10) AR-505DP AR-505DP=AR-505EP (incl. 2 uñas) ×10 14 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 125 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 15 Placa de car 16 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 17 Man 18 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 125 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 19 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 125 K (×10) AR-505FL AR-505FL= (AR-505JL) ×10 20 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10 21 Rodillo de ajuste de ondulación Rodillo de ajuste de ondulación ×10 250 K (×10) AR-505KR AR-505KR= (AR-505JR) ×10
uito Manguito ×2 ×10 250 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 250 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 25 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor Rodillo de limpieza Unidad de rodillo CL superior
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 125 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 125 K (×10) AR-505UP AR-505UP=AR-505TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 125 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
125 K AR-505KA
250 K AR-505KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL
MODELO
AR-500MD
(AR500ND)
AR-500MT
(AR-500NT)
NOTAS
(AR-500ND) ×10 = AR-500MD
(AR-500NT) ×10 = AR-500MT
Cartucho para el modelo AR-FN1/FN1N/ FN3 Común para S55, S55 N
3 – 3
Page 22
C. Europa / Reino Unido / Australia / Nueva
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Zelanda
AR-250/280/281/285/286/335/336
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O PC ×1 160 K AR-330DM AR-331DM
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
4 Kit de mantenimiento 80 K
Kit de mantenimiento perió-
5
dico 160 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 80 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 160 K AR-330HU
Uña de separación de fusión
10
(superior)
ranaje del rodillo de
En
11
calor
12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 160 K AR-330HR
Uña de separación de fusión
13
(inferior) Uña de separación del tam-
14
bor 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 80 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 80 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 160 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 17,5 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV En
ranaje del rodillo de calor
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
En
ranaje del rodillo de calor ×10 160 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
Uña de separación del tambor ×2 ×10 80 K (×10) SF-240DP
a Placa de carga ×10 80 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 80 K (×10) SF-216UP
×10 80 K (×10) SF-240LP
80 K AR-330KA AR-400KA
160 K AR-330KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
AR-405
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O P C ×1 180 K AR-400DM
1
2 Revelador (ne 3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico 90 K
4
Kit de mantenimiento periódico
5
180 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 90 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 180 K AR-400HU
Uña de separación de fusión 10
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 180 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
11 E n 12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 180 K AR-330HR
Uña de separación de fusión 13
(inferior) 14 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 90 K (×10) SF-240DP SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 90 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 90 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 180 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
ro) Revelador (800 gr.) ×10 90 K (×10) AR-400LD AR-400LD = (AR-400DV) ×10
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 22 K (×1) AR-400LT AR-400LT = (AR-400T) ×10
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
a Placa de carga ×10 90 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de carga Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 90 K (×10) SF-216UP SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 90 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
NOMBRE DEL MODELO
AR-280/285/
335
AR-330LD
(AR330DV)
AR-330LT (AR-330T)
90 K AR-400KA
180 K AR-400KB
AR-250/281/
AR-336LD
(AR-336DV)
AR-400LT (AR-400T)
NOMBRE DEL
MODELO
286/336
AR-330LD = (AR-330DV) ×10 AR-336LD = (AR-336DV) ×10
AR-330LT = (AR-330T) ×10 AR-400LT = (AR-400T) ×10
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10
NOTAS
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
NOTAS
3 – 4
Page 23
AR-505
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual
Kit de mantenimiento periódico
1
125 K
Kit de mantenimiento periódico
2
250 K
3 Cartucho de
4 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 125 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 5 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 250 K AR-505HU
Uña de separación de fusión
6
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 250 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
7En 8 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 250 K AR-505HR
Uña de separación de fusión
9
(inferior) 10 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 125 K (×10) AR-505DP AR-505DP=AR-505EP (incl. 2 uñas) ×10 11 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 125 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 12 Placa de car 13 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 14 Man 15 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 125 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 16 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 125 K (×10) AR-505FL AR-505FL= (AR-505JL) ×10 17 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10 18 Rodillo de ajuste de ondulación Rodillo de ajuste de ondulación ×10 250 K (×10) AR-505KR AR-505KR= (AR-505JR) ×10
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
a Placa de carga ×10 125 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
uito Manguito ×2 ×10 250 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor Rodillo de limpieza
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En Rodillo de ajuste de ondulación Unidad de rodillo CL superior
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 125 K (×10) AR-505UP AR-505UP=AR-505TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 125 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
125 K AR-505KA
250 K AR-505KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
NOMBRE DEL
MODELO
NOTAS
Cartucho para el modelo AR-FN1/FN1N/ FN3 Común para S55, S55 N
D. Asia / América Central y del Sur
AR-250/280/281/285/286/335/336
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 160 K AR-330DR AR-336DR
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
4 Kit de mantenimiento 80 K
Kit de mantenimiento perió-
5
dico 160 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 80 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior × 1 160 K AR-330HU
Uña de separación de fusión 10
(superior)
ranaje del rodillo de
En 11
calor 12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 160 K AR-330HR
Uña de separación de fusión 13
(inferior)
Uña de separación del tam­14
bor 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 80 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 80 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 160 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 17.5 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
ranaje del rodillo de calor ×10 160 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
En
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
Uña de separación del tambor ×2 ×10 80 K (×10) SF-240DP
a Placa de carga ×10 80 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 80 K (×10) SF-216UP
×10 80 K (×10) SF-240LP
80 K AR-330KA
160 K AR-330KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL MODELO
AR-280/285/
335
AR-330CD (AR330SD)
AR-330CT
(AR-330ST)
AR-250/281/
286/336
AR-336CD
(AR-336SD)
AR-400CT
(AR-400ST)
NOTAS
AR-330LD = (AR-330DV) ×10 AR-336LD = (AR-336DV) ×10
AR-330LT = (AR-330T) ×10 AR-400LT = (AR-400T) ×10
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10
3 – 5
Page 24
AR-405
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 180 K AR-400DM
1
2 Revelador (ne 3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
90 K
Kit de mantenimiento periódico
5
180 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 90 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 180 K AR-400HU
Uña de separación de fusión
10
(superior)
11 E n
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 180 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 180 K AR-330HR
Uña de separación de fusión
13
(inferior) 14 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 90 K (×10) SF-240DP SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 90 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 90 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 180 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 90 K (×10) AR-400CD AR-400CD = (AR-400SD) ×10
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 22 K (×1) AR-400CT AR-400CT = (AR-400ST) ×10
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV En
ranaje del rodillo de calor
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 90 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 90 K (×10) SF-216UP SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 90 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
90 K AR-400KA
180 K AR-400KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente..
NOMBRE DEL
MODELO
NOTAS
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
AR-505
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambo r Tambo r O P C ×1 250 K AR-500DR
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
125 K
Kit de mantenimiento periódico
5
250 K
6 Cartucho de
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 125 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 250 K AR-505HU
Uña de separación de fusión
9
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 250 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
10 En 11 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 250 K AR-505HR
Uña de separación de fusión
12
(inferior) 13 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 125 K (×10) AR-505DP AR-505DP=AR-505EP (incl. 2 uñas) ×10 14 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 125 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 15 Placa de car 16 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 17 Man 18 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 125 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 19 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 125 K (×10) AR-505FL AR-505FL= (AR-505JL) ×10 20 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10 21 Rodillo de ajuste de ondulación Rodillo de ajuste de ondulación ×10 250 K (×10) AR-505KR AR-505KR= (AR-505JR) ×10
uito Manguito ×2 ×10 250 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 250 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 25 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor Rodillo de limpieza Unidad de rodillo CL superior
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 125 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 125 K (×10) AR-505UP AR-505UP=AR-505TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 125 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
125 K AR-505KA
250 K AR-505KB
Nota:Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL
MODELO
AR-500CD
(AR500SD)
AR-500CT
(AR-500ST)
NOTAS
(AR-500SD) ×10 = AR-500CD
(AR-500ST) ×10 = AR-500CT
Cartucho para el modelo AR-FN1/FN1N/ FN3 Común para S55, S55 N
3 – 6
Page 25
E. Oriente medio / África
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
AR-250/280/281/285/286/335/336
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 160 K AR-330DM AR-336DM
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
4 Kit de mantenimiento 80 K
Kit de mantenimiento perió-
5
dico 160 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 80 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 160 K AR-330HU
Uña de separación de fusión
10
(superior)
ranaje del rodillo de
En
11
calor
12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 160 K AR-330HR
Uña de separación de fusión
13
(inferior) Uña de separación del tam-
14
bor 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 80 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 80 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Lámpara de copia Lámpara de copia ×10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 ×10 160 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 80 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 17,5 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Engranaje del rodillo de calor ×10 160 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
Uña de separación del tambor ×2 ×10 80 K (×10) SF-240DP
a Placa de carga ×10 80 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 80 K (×10) SF-216UP
×10 80 K (×10) SF-240LP
80 K AR-330KA
160 K AR-330KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL MODELO
AR-280/285/
335
AR-330LD
(AR330DV)
AR-330LT
(AR-330T)
AR-250/281/
286/336
AR-336LD
(AR-336DV)
AR-400LT
(AR-400T)
NOTAS
AR-330LD = (AR-330DV) ×10 AR-336LD = (AR-336DV) ×10
AR-330LT = (AR-330T) ×10 AR-400LT = (AR-400T) ×10
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10
AR-405
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC x1 180 K AR-400DM
1
2 Revelador (ne 3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
90 K
Kit de mantenimiento periódico
5
180 K
6 Cartucho de
7 Cartucho de
8 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza x10 90 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 9 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior x1 180 K AR-400HU
Uña de separación de fusión 10
(superior)
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor x10 180 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
11 E n 12 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior x1 180 K AR-330HR
Uña de separación de fusión 13
(inferior) 14 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 x10 90 K (×10) SF-240DP SF240DP=SF-240EP (incl. 2 uñas) ×10 15 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla x10 90 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 16 Placa de car 17 Botella de tóner residual Botella de tóner residual x1 AR-330TB 18 Man 19 Filtro de ozono Filtro de ozono x10 90 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 20 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia x10 AR-330CL AR-330CL= (AR-330DL) ×10 21 Unidad MC Unidad MC x10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10
uito Manguito ×2 x10 180 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) x10 90 K (×10) AR-400LD AR-400LD = (AR-400DV) ×10
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) x10 22 K (×1) AR-400LT AR-400LT = (AR-400T) ×10
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
rapas Cartucho de grapas (SF-SC12) ×35 K grapas ×3 SF-LS12
a Placa de carga x10 90 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV
ranaje del rodillo de calor
En
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a
x1 x1
×3 ×4 ×2
x1 x1
x1 x1 x1 x1 x1
x10 90 K (×10) SF-216UP SF216UP=SF-216TP (incl. 4 uñas) ×10
x10 90 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
90 K AR-400KA
180 K AR-400KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL
MODELO
NOTAS
Cartucho para el modelo AR-FN1 Común para S55, S55 N
Cartucho para el modelo AR-FN2 Común para S54 SF-LS12= (SF-SC12) ×3
3 – 7
Page 26
AR-505
g
g
g
g
g
g
g
g
n.°ÍTEM CONTENIDO DURACIÓN
Tambor Tambor OPC ×1 250 K AR-500DM
1
2 Revelador (ne
3Tóner (ne
Kit de mantenimiento periódico
4
125 K
Kit de mantenimiento periódico
5
250 K
6 Cartucho de
7 Cuchilla de limpieza Cuchilla de limpieza ×10 125 K (×10) AR-330CB AR-330CB= (AR-330BL) ×10 8 Rodillo de calor superior Rodillo de calor superior ×1 250 K AR-505HU
Uña de separación de fusión
9
(superior)
10 En
ranaje del rodillo de calor Engranaje del rodillo de calor ×10 250 K (×10) SF-216HG SF216HG= (SF216JG) ×10
11 Rodillo de calor inferior Rodillo de calor inferior ×1 250 K AR-505HR
Uña de separación de fusión
12
(inferior) 13 Uña de separación del tambor Uña de separación del tambor ×2 ×10 125 K (×10) AR-505DP AR-505DP=AR-505EP (incl. 2 uñas) ×10 14 Rejilla-pantalla Rejilla-pantalla ×10 125 K (×10) AR-330SU AR-330SU= (AR-330TU) ×10 15 Placa de car 16 Botella de tóner residual Botella de tóner residual ×1 AR-330TB 17 Man 18 Filtro de ozono Filtro de ozono ×10 125 K (×10) AR-330FL AR-330FL= (AR-330JL) ×10 19 Filtro de ozono 50 Lámpara de copia ×10 125 K (×10) AR-505FL AR-505FL= (AR-505JL) ×10 20 Unidad MC Unidad MC ×10 AR-330MC AR-330MC= (AR-330NC) ×10 21 Rodillo de ajuste de ondulación Rodillo de ajuste de ondulación ×10 250 K (×10) AR-505KR AR-505KR= (AR-505JR) ×10
uito Manguito ×2 ×10 250 K (×10) SF-240BU SF-240BU= (SF-240DU) ×10
ro) Revelador (800 gr.) ×10 250 K (×10)
ro) Cartucho de tóner (700 gr.) ×10 25 K (×10)
Cuchilla de limpieza Unidad de la placa de car Botella de tóner residual Uña de separación de fusión (superior) Uña de separación de fusión (inferior) Rejilla-pantalla Uña de separación del tambor Rodillo de limpieza
Rodillo de calor superior Rodillo de calor inferior Sello de recepción de tóner Sello DV En
ranaje del rodillo de calor Rodillo de ajuste de ondulación Unidad de rodillo CL superior
rapas Cartucho de grapas (SF-SC11) ×35 K grapas ×3SF-SC11
Uña de separación de fusión (superior) ×4
Uña de separación del rodillo de fusión (inferior) ×2
a Placa de carga ×10 125 K (×10) AR-330PU AR-330PU= (AR-330NU) ×10
a
×1 ×1 ×3 ×4 ×2 ×1 ×1 ×1
×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1
×10 125 K (×10) AR-505UP AR-505UP=AR-505TP (incl. 4 uñas) ×10
×10 125 K (×10) SF-240LP SF240LP=SF-240MP (incl. 2 uñas) ×10
125 K AR-505KA
250 K AR-505KB
Nota: Las piezas de mantenimiento distintas a las indicadas arriba deben solicitarse a través del departamento de piezas utilizando el número
de pieza correspondiente.
NOMBRE DEL
MODELO
AR-500LD
(AR500DV)
AR-500LT (AR-500T)
NOTAS
(AR-500DV) ×10 = AR-500LD
(AR-500T) ×10 = AR-500LT
Cartucho para el modelo AR-FN1/FN1N/ FN3 Común para S55, S55 N
3 – 8
Page 27
2. Papel de copia
j
g
Humedad
30°C85%
35°C60%
Temperatura (°C)
Condi-
ciones
ambien-
El papel PPC debe satisfacer las siguientes condiciones de calidad de copia y capacidad de transporte.Los valores indicados son a una temperatura de 20 ± 1°C y a 65 ± 2% de HR.
Ítem Estándar Grama
e
Suavidad Cara anterior: 20 sec o superior (método BEKK)
Rigidez Longitud 17 cm o superior, ancho 13 cm o
Grosor 75 ~ 110 Dimensiones Dimensiones estándar ± 1 mm (5/128")
56 ~ 80 gr./m
Cara posterior: 20 sec o superior (método BEKK)
superior (método CLARK)
B4 (257 ± 1 × 364 ± 1 mm) B5 (182 ± 1 × 257 ± 1 mm) B6 (128 ± 1 × 182 ± 1 mm) A3 (297 ± 1 × 420 ± 1 mm) A4 (210 ± 1 × 297 ± 1 mm) A5 (148 ± 1 × 210 ± 1 mm) A6 (105 ± 1 × 148 ± 1 mm) 11" ± 5/128 × 17" ± 5/128 pul 8,5" ± 5/128 × 14" ± 5/128 pulgadas 8,5" ± 5/128 × 11" ± 5/128 pulgadas 5,5" ± 5/128 × 8,5" ± 5/128 pulgadas 8,5" ± 5/128 × 13" ± 5/128 pulgadas
2
µ
adas
3. Condiciones ambientales
B. Condiciones de uso
C. Duración (envasado)
Tambor fotoconductor (36 meses desde el mes de producción) Revelador, tóner (24 meses desde el mes de producción)
4. Identificación del número de produc­ción
A. Tambor fotoconductor
A. Condiciones de transporte
1) Condiciones de transporte
40°C90%
45°C60%
Humedad
Temperatura (°C)
2) Condiciones de almacenamiento (envasado)
40°C90%
Humedad (%)
40°C10%
<TYPE A>
2345678910
1
Número
1
La sensibilidad del fotoconductor. Alfabeto
2
El código del modelo, “C” para este modelo.
Número
3
El último dígito del año de producción. Número o X, Y, Z
4
El mes de producción. X significa octubre, Y noviembre y Z diciembre.
Número
5, 6
El día de producción Número o X, Y, Z
7
El mes que fue envasado. X corresponde a octubre, Y a noviembre y Z a diciembre.
Número
8, 9
El día que fue envasado. Alfabeto
10
La división de la fábrica.
AR-280/285/335 AR-250/281/ 286/336/405
Alfabeto El código del modelo, “D” para este modelo.
Temperatura (°C)
3 – 9
Page 28
<TYPE B> (AR-280/285/335/501/505)
g
g
g
g
g
g
11
2345678910
1
AR-250/281/286/336
<Revelador>
2345678
1
Número
1
Esta función: “2” Alfabeto
2, 3
El modelo correspondiente. PC (AR-280/285, 335), PH (AR-505) para este modelo.
Número
4
El último dí Número o X, Y, Z
5
El mes de producción. X corresponde a octubre, Y a noviembre y Z a diciembre.
Número
6
El lote de producción Número
7
El distintivo del sublote. Número o X, Y, Z
8
El mes de producción. X corresponde a octubre, Y a noviembre y Z a diciembre. Número
9, 10
El día que fue envasado. Número o alfabeto
11
El nombre de producto del tambor. (excepto AR-501/505)
ito del año de producción.
B. Revelador/tóner
AR-280/285/335
23456 7
1
Número
1, 2, 3
Esta función: “2” Alfabeto
4
El modelo correspondiente. PC (AR-280/285, 335), PH (AR-505) para este modelo.
Alfabeto
1
La fábrica de producción. Número
2
El último dí
3, 4
5, 6, 7
<Tóner>
Nin
uno
<Example>
C9112102 C La fábrica de producción
Número El mes de producción Número Los últimos 3 dí ción de 4 dígitos del revelador. Número
8
Identifica el lote de producción cada 100 cajas.
9El año es 1999. 11 El mes de producción es noviembre. 210 El número del lote de producción es 1210. 2 Este lote se encuentra entre la producción
ito del año de producción.
itos del número del lote de produc-
de la caja número 101 y la caja número 200 de este mes.
AR-405/501/505
<Revelador>
2345678
1
Alfabeto
1
La fábrica de producción. Cifra
2
El último dígito del año de producción.
3, 4
5, 6, 7, 8
<Tóner>
3, 4, 5, 6, 7
Cifras El mes de producción. Cifras El número de administración de la fábrica de produc­ción
2345678
1
Número
1
El último dí Número o alfabeto
2
El primer dí Número Núm. de serie de un mes de producción Número o alfabeto
8
El mes de producción.
ito del año de producción.
ito del núm. de serie
3 – 10
Page 29
[4] INSTALACIÓN Y AJUSTE
g
(Instalación de la copiadora)
1. Procedimiento de desembalaje
(1) Desembalaje
Desembale la copiadora siguiendo el procedimiento que se describe a continuación.
1) Retire las cintas PP (4 unidades).
2) Retire la caja de embalaje.
3) Retire los materiales protectores internos.
4) Extrai
a el cuerpo de la copiadora.
1
2
1
6
7
1 Caja de embalaje 2 Material protector superior 3 Soporte 4 Cuerpo de la copiadora 5 Caja inferior 6 Cinta PP 7 Deslizadera
(2) Remoción de los materiales protectores y de
fijación
1) Retire la cinta de fijación del cuerpo de la copiadora.
En el caso del SPF
4
3
5
En el caso del RADF
6
7
4 – 1
Page 30
En el caso del RSPF
2) Retire el material protector y la hoja de protección.
En el caso del SPF
En el caso del RADF
Lado de salida de papel Lado de alimentación de papel
En el caso del RSPF
4 – 2
Page 31
2. Procedimiento de instalación
g
g
g
g
(1) Cuerpo de la copiadora
A. Desbloqueo del sistema óptico
1) Desbloquee la unidad de espejos n.° 2/3. Quite el tornillo de fijación (1 unidad) de la unidad de espejos n.° 2/3 en el lado izquierdo.
B. Unidad de fusión
Comprobación de la presión del rodillo de calor
1) Tire de la unidad de bandeja salida de papel hacia fuera.
2) Compruebe que el rodillo de calor se encuentre en estado de presión. (Ajuste de fábrica El rodillo de calor es puesto en estado de presión antes del despacho de la máquina.)
C. Limpieza del cargador
Limpieza de los electrodos de la unidad del cargador principal
1) Abra la cubierta delantera
2) Presione la sección de pal para liberarla. Retire la unidad del cargador principal del cuerpo de la copiadora.
3) Quite el tornillo de fijación (1 unidad) de la sección de electrodos en la parte posterior de la unidad del car
ancho de la unidad del cargador princi-
ador principal.
AR-280/285/335
AR-250/281/286/336/405/501/505
Como la palanca de presión no está instalada, no hay necesi- dad de comprobarla.
4) Presione el limpiador de electrodos contra las puntas de los electrodos de modo que las puntas entren en el limpiador (repita dos o tres veces).
Limpiador electromagnético
Sección electroma
nética
Nota:
No mueva el limpiador de electrodos mientras la punta del electrodo se encuentra dentro de él.Al realizar la lim­pieza, ase memente.
4 – 3
úrese de limpiar todos los electrodos unifor-
Page 32
5) Instale el electrodo en su posición original y asegúrelo con el
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Bandejas
ilust: AR-335
tornillo de fijación (1 unidad).
6) Inserte la unidad del cargador principal completamente en la copiadora, deslizándola a lo largo de la ranura de guía.
Limpieza del alambre de la unidad del cargador de transferencia/ separación
1) Suba li
eramente la palanca de apertura/cierre de la sección de
transporte e inclínela hacia la derecha.
3) Desmonte la ador.
uía del cargador de separación de la caja del car-
2) Quite el tornillo de fijación del car ción, y retire la unidad del cargador de transferencia/separación del cuerpo de la copiadora.
ador de transferencia/separa-
4) Apriete el alambre del car el limpiador del cargador, y mueva el limpiador en la dirección de la flecha indicada en el cargador para limpiar el alambre.
5) Instale el car inserte la unidad del cargador de transferencia/separación a lo largo de la ranura de guía completamente, hasta el fondo. Lue
o, apriete el tornillo de fijación del cargador de transferen­cia/separación, mueva la palanca de apertura/cierre de la sec­ción de transporte hacia la izquierda y cierre la cubierta delantera.
ador de separación en la caja del cargador, e
ador de transferencia/separación con
D. Instalación de accesorios
1) Instalación de las bandejas
AR-501/505: Efectúe el si necesario.
Después de desmontar el car paño la lámpara que se puede ver a través del agujero cuadrado del riel de guía TC.
uiente procedimiento en caso de ser
ador TC en el paso 2), limpie con un
4 – 4
Page 33
E. Ajuste de la bandeja superior e inferior
g
g
g
g
g
1) Retire el tornillo de fijación de la bandeja. Levante el soporte de la bandeja y tire de la bandeja hacia fuera hasta que se deten
Quite el tornillo de fijación (1 unidad) de la placa de presión de papel la bandeja.
a.
F. Cambio del tamaño de papel
1) Ajuste la palanca de tamaño de la bandeja según el tamaño de papel que va a usar.
(La palanca de tamaño es del tipo deslizante. Deslícela hacia la derecha o hacia la izquierda según el tamaño de papel que vaya a usar.)
4) Cambie la indicación del indicador de tamaño de papel.
Indicador de tamaño
de papel
Esta sección queda
ada adentro.
ple
5) Instale la bandeja.
Nota: Empuje la bandeja hasta el fondo.
G. Ajuste de la unidad de revelado (1) Desmonte la unidad de revelado
1) Abra la cubierta delantera.
2) Incline la palanca de la unidad de revelado hacia usted, y tire del cartucho de tóner hacia fuera hasta que se deten
a.
Palanca de
tamaño
2) Ajuste las placas de separación A y B se papel.
Placa de separación A
Placa de separación B
3) Car
ue papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja. Asegúrese de no sobrepasar la línea de límite.
ún el tamaño del
4 – 5
Page 34
3) Deslice la palanca de bloqueo de la unidad de revelado en la
g
g
dirección de la flecha para liberar la unidad de revelado. Tome la correa del soporte del cartucho de tóner y deslice lentamente la unidad de revelado hacia fuera hasta que se detenga.
2) Suministre revelador desde la lumbrera de suministro de revela­dor de la unidad de revelado.
4) Sujete la correa de la unidad de revelado, deslice nuevamente la palanca de bloqueo de la unidad de revelado en la dirección de la flecha para liberarla y desmonte la unidad de revelado.
(2) Suministre revelador.
1) Desconecte el conector 5P que conecta el depósito de suminis­tro de tóner a la unidad de revelado. Luego, quite los tornillos de fijación (4 unidades) del depósito de suministro de tónerde la unidad de revelado.
3) Ase
ure el depósito de suministro de tóner a la unidad de reve­lado con los tornillos de fijación (4 unidades) y conecte el conec- tor 5P entre el depósito de suministro de tóner y la unidad de revelado. En ese momento, pon
a el cableado preformado del conector 5P en la abrazadera del depósito de suministro de tóner y asegure el cableado preformado.
ilust.: AR-280
ilust.: AR-280
4 – 6
Page 35
(3) Instale la unidad de revelado en el cuerpo de la
g
g
g
g
g
g
g
g
copiadora.
Instale la unidad de revelado en el cuerpo de la copiadora; empújela hasta el fondo. Cierre la palanca de la unidad de revelado y la cubierta delantera.
I. Suministro de tóner (1) Suministre tóner.
1) Abra la cubierta delantera.
2) Incline la palanca de la caja de tóner hacia usted y tire de la caja de tóner hacia fuera.
Nota: Ten
a presente que este procedimiento es distinto a la
simulación convencional.
H. Ajuste del nivel del sensor de densidad de tóner
Active el interruptor de alimentación de la copiadora.
Nota: Antes de ejecutar la SIM 25-1 o SIM 25-2, compruebe que
la unidad del car
ador principal esté instalada de forma
segura.
(1) Ajuste el nivel del sensor de densidad de tóner
de la unidad de revelado.
1) Ejecute la SIM 25-2.
Tecla de
Tecla de interrup­ción
Tec l a "bo­rrado"
interrup­ción
Tecla de ini­cio
uiente pantalla.
Tecla de ini­cio
Tecla de programa
2) El panel táctil mostrará la si
3) Golpee li
eramente la parte superior del cartucho de tóner varias veces, y agite verticalmente el cartucho de tóner aproxi­madamente 20 veces. Invierta el cartucho de tóner y vuelva a a
itarlo fuertemente en
sentido vertical aproximadamente 20 veces.
5X
20X
20X
4) Instale el cartucho de tóner en la caja de tóner.
En el caso del modelo AR-501/505
Para ejecutar la SIM 25-2, pulse EXECUTE en el panel táctil.
3) El ajuste se realiza automáticamente con el valor de salida del sensor de densidad de tóner indicado. Al cabo de 3 min. de ini­ciada la a
itación, el sensor de densidad de tóner es mues­treado 16 veces y el valor promedio se almacena como valor de ajuste de densidad de tóner.
Nota: Si se cancela la simulación antes de que finalice, la lectura
automática no podrá realizarse. Ase
úrese de no cancelar
la simulación antes de que haya concluido.
4) Pulse la tecla [CA] para cancelar la SIM 25. Nota: La SIM 25-2 debe ejecutarse solamente al reemplazar el
revelador. Para comprobar el valor de ajuste del revelador durante el mantenimiento, use la SIM 25-1. (El uso de la SIM 25-2 para comprobar el valor de ajuste del revelador durante el mantenimiento puede causar anomalías en la transición de densidad de tóner.) Ten
a presente que esta
simulación es distinta a las simulaciones convencionales.
4 – 7
Page 36
En el caso de otros modelos
g
g
g
g
g
En el caso de otros modelos
Desprenda el sello y quítelo lentamente.
Inserte las dos proyecciones del cartucho de tóner en las mues­cas de la lumbrera de suministro de tóner.
5) Mueva el cartucho de tóner en la dirección de la flecha hasta que se deten
a.
En el caso del modelo AR-501/505
En el caso de otros modelos
Al retirar el sello, sujete y ase
ure el cartucho de tóner.
7) Golpee ligeramente la parte superior del cartucho de tóner varias veces.
Esto es para a
itar el tóner que está adherido a la superficie
lateral del cartucho de tóner.
8) Mueva el cartucho de tóner vacío en la dirección de la flecha y desmóntelo.
9) Empuje la caja de tóner a su posición ori
inal y devuelva la
palanca de la caja de tóner a su posición original.
6) En el caso del modelo AR-501/505
Tire de la palanca en la dirección de la flecha hasta que se des­prenda. Lue
o, tire de la palanca en la dirección de la flecha
para retirar el sello.
Cinta selladora
10) Cierre la cubierta delantera.
4 – 8
Page 37
J. Conecte el conector de la bandeja que es para
g
el RADF
Apriete temporalmente el tornillo de fijación (M4 x 8) y conecte el conector del RADF al conector de la bandeja.
Conector de la bandeja
Tornillos de fijación de la bandeja
Conector del ADF
K. Instale la bandeja
Instale la bandeja como se muestra en la fi
apriete los tornillos de fijación (2 unidades).
ura más abajo, y
L. Otros (1) Ajuste del contraste del panel táctil
1) Pulse la tecla CUSTOM SETTINGS.
2) Pulse la tecla DISPLAY CONTRAST en el panel táctil.
Tornillos de fijación de la bandeja
3) Pulse la tecla “LIGHTER” (claro) o “DARKER” (oscuro) para ajustar el contraste.
Bandeja
4) Pulse la tecla “OK”.
4 – 9
Page 38
[5] VISTA DEL EXTERIOR Y ESTRUCTURA INTERNA
g
g
ilust: AR-285/286/335/336
ilust: AR-280/281
ilust: AR-405
ilust: AR-501/505
ilust: AR-501/505
A. Exterior
1 Cubierta del área de salida 8
2 Interruptor de alimentación 9 Bandejas de papel 16
3Se
4 Bandeja de salida 11 Asas 18
5 Panel de operaciones 12 Cubierta lateral derecha 19
6 Área de salida del SPF/RADF/RSPF 13
7Guías de ori
unda bandeja 10 Cubierta delantera 17 Bandeja de alimentación manual
inal 14 Cristal de documentos
Bandeja de alimentación de docu­mentos
Cubierta del depósito colector de tóner
B. Interior
1 Unidad de fusión 2 Palanca de transporte 3 Tambor fotoconductor 4 Unidad de corona 5Depósito de suministro de tóner 6 Perillas de rotación de los rodillos 7Guía de papel
15 Receptáculo para sujetapapeles
Guías de papel de la bandeja de ali­mentación manual
Indicadores del alimentador de doc­umentos
Cubierta del rodillo de salida del RADF
Cubierta del rodillo de alimentación
20
del RADF/RSPF
ilust: AR-280
5 – 1
Page 39
C. Panel de operaciones
g
(1) Disposición de las teclas
ilust: AR-405 ilust: AR-280
Esta tecla y estos
indicadores no se usan
para las funciones de la
copiadora.
1
2
Estas teclas no se
usan para las funcio-
nes de la copiadora.
Tecla 2-SIDED COPY (copia a 2 caras)
Tecla SPECIAL MODES (modos especiales)
3 Panel LCD táctil 11 Tecla REVIEW (revisar)
4 Tecla INFORMATION (información) 12
Tecla CUSTOM SETTINGS (ajustes
5
especiales)
6 Teclas numéricas 14 Tecla borrar
Tecla INTERRUPT (interrupción) e
7
indicador
8 Tecla CLEAR ALL (borrar todo)
(2) Panel táctil
12 34
READY TO COPY.
1
1.8 / 11
2
2.11 17
1
1
AUTO
EXPOSURE PAPER SELECT COPY RATIO
AUTO 8 / 11
2
ORIGINAL
8½X11R
8½X11
100%
illust: AR-280
9 Tecla COPY (copia)
10 Tecla OUTPUT (salida)
Tecla AUDIT CLEAR (cancelación de auditoría)
13 Tecla PROGRAM (pro
rama)
15 Tecla START (inicio) e indicador
1 Visualización de mensajes 2 Indicador de tamaño de papel 3 Indicador de cantidad de copias 4 Indicador de tamaño de original 5 Indicador EXPOSURE (exposición) 6 Tecla EXPOSURE (exposición)
Indicador PAPER SELECT (selección de
7
papel) 8 Tecla PAPER SELECT (selección de papel) 9 Indicador COPY RATIO (relación de copia)
10 Tecla COPY RATIO (relación de copia)
5
6
7
8
10
9
5 – 2
Page 40
2. Cuerpo de la copiadora
g
g
A. Componentes principales
n.° Nombre
1Lámpara de copia 2 Espejo n.° 1 3 Unidad de exploración láser 4Uña de separación del tambor 5 Tornillo colector de tóner residual 6Lámpara de descar
a 7Cargador principal 8 Unidad CCD 9 Rodillo magnético de la unidad de revelado
10 Depósito de suministro de tóner 11 Disco duro 12 Rodillo de resistencia 13 Rodillo de transporte de papel
Rodillo de separación de la bandeja de alimentación
14
manual de papel Rodillo de alimentación de papel de la bandeja de ali-
15
mentación manual de papel 16 Rodillo de transporte de papel 17 Rodillo de alimentación de papel de la bandeja superior 18 Rodillo de transporte de papel 3 19 Rodillo de separación de papel de la bandeja superior 20 Rodillo de alimentación de papel de la bandeja inferior 21 Rodillo de transporte de papel n.° 4
Esta ilustración sólo tiene por finalidad mostrar la posición de los componentes. No corresponde a un modelo real.
n.° Nombre 22 Rodillo de separación de papel de la bandeja inferior 23 Lámpara de separación 24 Car
ador de transferencia 25 Cargador de separación 26 Tambor OPC 27 Correa de aspiración 28 Lámpara calentadora de fusión (exterior/interior) 29 Rodillo de fusión inferior 30 Uña de separación del rodillo de fusión inferior
Compuerta de la bandeja de salida de papel inferior (sólo
31
AR-280/285/335/501/505)
32 Rodillo de salida de papel 3 (sólo AR-280/285/335)
Rodillo de salida de papel 1
33
(rodillo de corrección de ondulación para el modelo
AR-501/505) 34 Compuerta de la bandeja de salida de papel superior 35 Rodillo de salida de papel 2 36 Uña de separación del rodillo de fusión superior 37 Rodillo de fusión superior 38 Termistor (exterior/interior) 39 Termostato 40 Espejo n.° 3 41 Espejo n.° 2
5 – 3
Page 41
B. Disposición de los PWBs
g
g
g
g
g
ilust: AR-280
n.° Nombre Función y operación
PWB izquierdo de las teclas
1
de operación
Introducción con las teclas
Selección de operaciones,
2 Unidad LCD
visualización del estado de la máquina
PWB de las teclas de oper-
3
ación
4PWB inversor
PWB de control de ope-
5
raciones
6 PWB de interfaz de fusión
PWB de encendido de la
7
lámpara de copia
8 PWB del CCD
PWB de interfaz de encen-
9
dido de la lámpara de copia PWB de detección de
10
tamaño de documento (lado emisor de luz)
11 PWB de interfaz
PWB de accionamiento del
12
escáner
13 PWB de interfaz SCSI
Introducción con las teclas derechas
Control de la iluminación del LCD
Selección de operaciones, control de visualización
Unidad de fusión, interfaz PCU
Control de encendido de la lámpara de copia
Entrada de ima
en de doc-
umento Lámpara de copia, interfaz
PCU
Detección de tamaño de documento
Interfaz entre la lámpara de copia y la PCU
Accionamiento de la unidad de exploración del sistema óptico
Interfaz entre la ICU y el cable SCSI
ilust: AR-505
n.° Nombre Función y operación
Control general de la copia-
14 PWB de la PCU
dora y accesorios opciona­les
PWB de alimentación de CAEntrada de alimentación de
15
CA
16 PWB de suministro de CC Suministro de CC
Suministro de alta tensión
17 PWB de alta tensión
para procesamiento y ten­sión de polarización
PWB del motor de ele-
18
vación PWB del sensor de trans-
19
porte de papel
Elevación de la placa infe­rior de la bandeja de papel
Detección de transporte de papel
Procesamiento de ima
20 PWB de la ICU
PWB del termistor de pro-
21
cesamiento
PWB del sensor de marca
22
del tambor
control de comunicación de datos de ima
en
Detección de temperatura en la unidad de procesa­miento
PWB de detección de tamaño de papel de la
23
bandeja de alimentación
Detección de tamaño de documento
múltiple
24 PWB de control de proceso
PWB de detección de
25
tamaño de documento (lado receptor de luz)
PWB de la lámpara de des-
26
car
a
Detección de tamaño de documento
a del tambor OPC
Descar
en,
5 – 4
Page 42
C. Disposición de los sensores
y
g
g
y
y
g
g
Esta ilustración sólo tiene por finalidad mostrar la posición de los compo­nentes. No corresponde a un modelo real.
Nombre de la
n.°
señal
1OCSW
Termistor del PWB del
2
panel de oper­aciones
3 PSD Detección de separación
4 PPD2 Detección de papel PS
5 MPED
6MPLD1
7MPLD2
8 MPLS1
9 MPLS2
10 PPD1 Detección de transporte de papel 1
11 DSWR Detección de apertura/cierre de la puerta derecha
12 PFD Detección de transporte de papel 1
13 TFD
14 LUD1 Detección del límite superior del cassette superior
15 PED1
16 LUD2 Detección del límite superior del cassette inferior
17 PED2
18 LCSPD Detección 1 de papel restante en la bandeja n.° 2
19 UCSPD1 Detección 1 de papel restante en la bandeja n.° 1
20 DPPD3
21 DPPD2
Detección de apertura/cierre de la cubierta de documentos
Detección de la temperatura periférica del PWB del panel de operaciones
Detección de ausencia de papel en la sección de alimentación manual de papel
Detección 1 de lon alimentación manual de papel
Detección 2 de lon alimentación manual de papel
Detección 1 de apertura de la bandeja de alimen­tación manual de papel
Detección 2 de apertura de la bandeja de alimen­tación manual de papel
Detección de advertencia de depósito colector de tóner residual lleno
Detección de ausencia de papel en el cassette superior
Detección de ausencia de papel en el cassette inferior
Detección 3 de entrada de papel en la bandeja del ADU
Detección n.° 2 de entrada de papel en la bandeja del ADU Nombre de la señal Función
Función
operación
itud de papel en la sección de
itud de papel en la sección de
operación
Nombre de la
n.°
señal
22 DPPD1
23 DSWLL
24 DH SW Interruptor del calentador deshumidificador
25 MEM SW Interruptor de memoria
26 POD3
27 DSBD Detección de la sección de inversión del ADU
28 POD2 Detección de salida de papel (ADU)
29 DSWL
30 POD1
31 MAIN SW Interruptor de alimentación
32 MHPS Detección de la posición de ori
33 DSWF
Termi s t or d e
34
la sección de
fusión (centro)
Termi s t or d e
35
la sección de
fusión (lados)
Termi s t or d e
la sección de
36
procesa-
miento
Detección 1 de entrada de papel en la bandeja del ADU
Detección de apertura/cierre de la puerta inferior izquierda
Detección de salida de papel (se papel)
Detección de apertura/cierre de la puerta superior izquierda
Detección de salida de papel (después de la fusión)
Detección de apertura/cierre de la cubierta delantera
Detección de la temperatura del rodillo de calor
Detección de la temperatura del rodillo de calor
Detección de la temperatura periférica de la sec­ción de procesamiento
Función
operación
unda salida de
en del espejo n.° 1
5 – 5
Page 43
D. Disposición de los motores
g
ilust: AR-280
ilust: AR-280
ilust: AR-505
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
y
16
17
20
14
13
12
11
18
19
15
1
2
3
4
n.° Abreviación Nombre Tipo
1SFM
Motor del ventilador de aspiración
Motor de ventilador
2 SCM Motor de escáner Motor de pasos
3 MM Motor principal Motor sin escobillas
4 TM Motor de tóner Motor sincrónico
5LUM1
6LUM2
7DCFM
8ICUFM
9LSUFM
10 PCFM
E. Embra
Motor de elevación de la sección superior
Motor de elevación de la sección inferior
Motor del ventilador de alimentación
Motor del ventilador de la ICU
Motor del ventilador de la LSU
Motor del ventilador de proceso
ues y solenoides
Motor sincrónico
Motor sincrónico
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
10
21
9
22
8
5
6
7
n.° Abreviación Nombre Tipo
11 VFM 1
12 VFM2
13 VFM4
14 VFM5
15 VFM3
16 VFM6
17 VFM8
Motor 1 del ventilador de escape
Motor 2 del ventilador de escape
Motor 4 del ventilador de escape
Motor 5 del ventilador de escape
Motor 3 del ventilador de escape
Motor 6 del ventilador de escape
Motor 8 del ventilador de escape
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
Motor de ventilador
18 FSM Motor de fusión Motor sin escobillas
19 VFM7
Motor 7 del ventilador de escape
Motor de ventilador
20 POM Motor de salida de papel Motor de pasos
21 DSBM Motor de inversión Motor de pasos
22 DASM Motor de alineación Motor de pasos
n.° AbreviaciónFunción y operación
1 PSPS Solenoide de separación de papel
2RRC Embra
3MTRC Embra
4MPFC Embra
ue del rodillo de resistencia
ue (inferior) del rodillo de transporte
ue de alimentación manual de papel
5 MPFS Solenoide de alimentación manual de papel
6 TRC2 Embra
7 TRC1H
8CPFC1
9 CPFS1
ue de transporte de papel
Embra
ue superior del rodillo de transporte verti-
cal/rodillo de alimentación de papel
Embra
ue de alimentación de papel del cassette
de la sección superior
Solenoide de alimentación de papel del cassette superior
5 – 6
n.° AbreviaciónFunción y operación
Embra
10 CPFC2
11 CPF S2
12 TRC1L
13 DTC2 Embra
14 DTC1 Embra
ue de alimentación de papel del cassette
inferior
Solenoide de alimentación de papel del cassette inferior
Embra
ue inferior del rodillo de transporte vertical/
rodillo de alimentación de papel
ue de transporte 2
ue de transporte 1
Selección de salida de papel hacia la sección infe-
15 DSBS
rior de la unidad de salida de papel de 2 bandejas la sección de inversión
16 DSCS
17 OGS
Selección de retención durante la inversión del papel
Solenoide de la bandeja de salida de papel de dos secciones
transporte de papel
Page 44
F. Unidad de salida de papel de 2 bandejas
j
j
j
j
j
j
j
g
g
g
g
g
g
j
j
5
4
3
2
1
n.° digo Nombre Tipo Función y operación
1POD3
2POD2
3 DSBD Detector de inversión en el ADU FototransmisiónDetección de papel invertido enviado al módulo dúplex 4 POD1 Detector de salida de papel FototransmisiónDetección de salida de papel 5 Rodillo de salida de papel Salida de papel desde la bande
6 DSWL Microinterruptor
7DGS
Detector de salida de papel (sección inferior)
Detector de salida de papel (sección superior)
Solenoide de la compuerta de inversión Solenoide Selección de salida de papel a la bande
FototransmisiónDetección de salida de papel hacia la bande
FototransmisiónDetección de salida de papel hacia la bande
6
7
a inferior
a superior
a
Detección de apertura/cierre de la unidad de salida de papel
a inferior o al
módulo dúplex
G. SPF (sólo AR-280/281)
1
14
13
12
11
10
9
8
n.° digo Nombre Tipo Función y operación
1 PWB de control del SPF —— 2 EMPS Detector de documento Fototransmisión Detección de ausencia de documento en la bande
3DTM
4 DWVR Sensor de ancho de documento Resistor variable Detección del ancho del documento en la bande
5OPCLS
6SIZ2
7SIZ1
8 Rodillo de reco 9 Rodillo de alimentación de documentos ——
10 Rodillo de resistencia de documento ——
11 REGS Sensor de resistencia Fototransmisión
12 POS Sensor de salida de documento Fototransmisión Detección de salida de documento de la bande 13 Rodillo de transporte de documentos —— 14 Rodillo de salida de documentos ——
Motor de alimentación de papel/trans­porte
Detección de apertura/cierre de la cu­bierta
Detector de lon (pequeño)
Detector de lon (
rande)
itud de documento
itud de documento
ida de documentos ——
Motor de pasos
Fototransmisión Detección de apertura/cierre de la cubierta del SPF
Fototransmisión
Fototransmisión
2
3
4
5
6
7
a
Accionamiento del rodillo de alimentación/transporte/sa- lida de bande
Detección de la longitud del documento de la bandeja (para documentos cortos)
Detección de la lon (para documentos lar
Detección del borde posterior del documento de la bande
a
a
itud del documento de la bandeja
os)
a
a
5 – 7
Page 45
H. RADF (sólo AR-285/286/335/336/405)
g
g
g
g
g
g
g
g
1. Componentes principales
1
2
12
11
10
3
9
8
n.° Función y operación
1 Tope de ori
inales 2 Placa de peso A21 3 Rodillo semicircular 4 Rodillo de salida de papel 5Aleta 6 Rodillo de inversión 7 Rodillo de se
uimiento de la correa de transporte 8 Correa de transporte de originales 9 Rodillo de accionamiento de la correa de transporte
10 Rodillo de alimentación de papel 11 Rodillo de resistencia 12 Rodillo de separación
2) Distribución de los PWBs
3) Motores, solenoides y embragues
n.° digo Nombre Tipo
1DFM
4
5
2 DTM Motor de transporte Motor de pasos
Motor de alimentación de papel
Motor de CC
3 DRM Motor de inversión Motor de pasos
4 DRSOL
6
5DFSOL
Solenoide de inver­sión
Solenoide de alimen­tación de papel
Solenoide de CC
Solenoide de CC
7
3
2
4
1
5
4) Sensores, interruptores y detectores
1
12
11
10
9
2
3
1
2
5
4
3
n.° Nombre Función y operación
1 PWB de control
PWB del sensor de inver-
2
sión
Control de la unidad RADF, comunicación con la PCU
Detección de inversión de documento
Indicación de alimentación
3 PWB de los LEDs
de documentos, documento restante
PWB del sensor de sincroni-
4
zación de ori PWB del sensor de inver-
5
sión de original
inal
Detección de la sincroniza­ción del documento
Detección de alimentación de documentos
8
7
6
5
n.° di
1
2
oFunción y operación
DLS2 Detección de la longitud del original en la
bandeja (sólo en la serie pul
TGOD Detección de apertura/cierre de la cubierta de
inversión
4
adas)
RDD Pasa a nivel ALTO cuando el borde anterior
3
del original es transportado a la sección de inversión/salida de papel.
4 DWVR Detección del ancho del ori
inal en la bandeja
DTD Pasa a nivel ALTO cuando el borde anterior
5
del original es transportado desde la sección de alimentación de papel a la zona próxima a la correa de transporte.
DFD Pasa a nivel ALTO cuando el borde anterior
6
del ori
inal se encuentra justo delante del
rodillo de resistencia.
7 DWS Detección del ancho del original
FGOD Detección de apertura/cierre de la cubierta de
8
DFMRS Detección de la rotación del motor de alimen-
9
alimentación de papel
tación de papel
10 AUOD Detección de apertura/cierre de la unidad ADF
11 DSS Detección del ori
12
DLS1 Detección de la longitud del original en la
bandeja
inal en la bandeja
5 – 8
Page 46
I. RSPF (sólo AR-501/505)
g
y
g
g
y
y
A. Rodillos
3
2
1
7
B. Sensores, interruptores, solenoides y motores
4
5
6
18
17
16
19
20
n.° Nombre
1 Rodillo de salida de papel 2 Rodillo de lectura 3 Rodillo de resistencia 4 Rodillo de alimentación de papel 5 Almohadilla de separación 6 Rodillo de reco 7 Rodillo SB
1
2
3
4
ida
5
6
15
14
13
12
11
10
n.° digo Nombre Tipo Función y operación
1 FMOT Motor de transporte Motor de pasos Motor de transporte
2 DCFAN Motor de ventilador Ventilador de enfriamiento del motor de transporte
3ACLEmbra
4 MCLKS DCMCLK Fototransmisión Sensor del codificador del motor de CC
5 AMOT Motor de alimentación de papel Motor de CC Motor de alimentación de documentos
6 PBA-CONTROL PWB de control PWB de control del RSPF
7 TRS-L Sensor L de la bandeja Fototransmisión
8 TRS-S Sensor S de la bandeja Fototransmisión
9 TRVR Volumen de tamaño
10 EMPS Sensor de vacío Fototransmisión
11 JAMOPEN Interruptor de apertura por atasco
12 SBSOL Solenoide de presión
13 FLPSOL2 Solenoide 2 de la aleta
14 FLPSOL1 Solenoide 1 de la aleta
15 DFOPEN DFOPENF Fototransmisión Sensor de apertura del RSPF
16 RDS Sensor de lectura Reflexión Sensor de sincronización de lectura de documento
17 REJI Sensor de resistencia Fototransmisión
18 EXITS Sensor de salida de papel Fototransmisión Sensor de salida de documento
19 SBS Sensor SB Reflexión Sensor de documento en la sección de inversión
20 SPS Sensor de pos-separaciónReflexión Sensor de tamaño de documento alimentado
ue de alimentación de papel Embrague de alimentación de documentos
9
7
8
lectura de documentos
Sensor de dirección lon tos
Sensor de dirección transversal de la bandeja de documen­tos
Volumen de detección de dirección de ancho de la bandeja de documentos
Sensor de documento instalado en la bandeja de documen­tos
Detección de apertura/cierre de la cubierta del RSPF por atascos
Solenoide de presión de documento en la sección de inver­sión
Solenoide de selección de rodillo de lectura cumento
Solenoide de selección de ruta de inversión tura
Sensor de sincronización de resistencia de alimentación de papel
itudinal de la bandeja de documen-
salida de do-
rodillo de lec-
5 – 9
Page 47
J. ADU (sólo AR-285/335/505)
g
g
17
16
15
14
18
1
2
3
4
5
6
13
7
12
11
10
9
8
n.° digo Nombre Tipo Función y operación
1 Motor de inversión Motor de impulsos Accionamiento de inversión y transporte de papel 2 Motor de alineación Motor de impulsos Accionamiento de la placa de alineación de papel
3
4 DTC1 Embra
5
6 DTC2 Embra
7 DPPD3
8 Rodillo de transporte 3 Transporte de papel desde la bandeja del ADU
9
10 Rodillo de transporte 2 Transporte de papel desde la bandeja del ADU
11 DPPD2
12 Rodillo de transporte 1 Transporte de papel desde la bandeja del ADU 13 Correa B Accionamiento del rodillo de transporte
14 DSBS
15 Rodillo de inversión
16 DSCS
17 Rodillo de transporte Transporte de papel
18 DPPD1
Correa de alineación (232MXL)
ue de transporte 1 Embrague electromagnético
Detector de posición de origen de la placa de ali­neación
ue de transporte 2 Embrague electromagnético
Detector de entrada de papel 3
Correa de transporte (145MXL)
Detector de entrada de papel 2
Solenoide de salida de papel/compuerta de inver­sión
Solenoide de contacto/ separación
Detector de entrada de papel 1
Transporte de papel
Fototransmisión Detección de la posición de origen de la placa de alineación
Fototransmisión Detección de entrada de papel en la bandeja del ADU
Accionamiento del rodillo de transporte
Fototransmisión Detección de entrada de papel en la bandeja del ADU
Selección de salida de papel hacia la sección inferior de la
Solenoide
Solenoide
Fototransmisión Detección de entrada de papel en la bandeja del ADU
unidad de salida de papel de 2 bandejas y la sección de inver­sión
Selección de retención y transporte de papel durante la inver­sión del papel
Selección de almacenamiento y transporte de papel en la bandeja del ADU
5 – 10
Page 48
[6] AJUSTES
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
g
g
g
y
g
y
g
g
g
g
y
g
g
g
g
1. Lista de ítems de ajuste
Sección Ítem de ajuste
A. Proce­samiento
B. Escáner láser (exposi­ción)
C. Escáner (1) Ajuste del balance de distorsión
(1) Ajuste del espacio de la cuchilla
niveladora de revelado
(2) Ajuste de la posición del polo
principal del rodillo MG
(3) Ajuste de la tensión de polariza-
ción de revelado
(4) Ajuste de la tensión de rejilla del
car
ador principal
(5) Ajuste del car
rencia
(6) Ajuste de la tensión de polariza-
ción del car
(7) Ajuste de la sensibilidad (
cia) del sensor de marca del fotoconductor
Ajuste de la sensibilidad ( cia) del sensor de densidad de ima
en SIM 44-2
(8) Ajuste de la concentración de
tóner (ajuste automático del revelador)
(1) Ajuste de la distorsión horizontal
de la ima
(2) Ajuste del descentramiento de
impresión
(3) Ajuste de la potencia del láser
(modo de copiadora)
vertical de la ima
(2) Ajuste del balance de distorsión
vertical de la ima
(3) Ajuste de la distorsión vertical
(dirección de subexploración) [Ajuste de la posición de la polea de arrollamiento]
(4) Ajuste de la distorsión horizontal
(dirección de exploración princi­pal) [Ajuste de la altura del riel inferior]
(5) Ajuste de la relación de aumento
en dirección de exploración prin­cipal
(6) Ajuste de la relación de aumento
en dirección de exploración prin­cipal
Ajuste de la relación de aumento en dirección de subexploración
Inclu SPF, RADF, RSPF
(7) Ajuste de la posición de la ima-
en de copia, pérdida de ima­en, zona muerta
(8) Ajuste del descentramiento del
ori
inal SIM 50-12
*Inclu
(9) Ajuste del descentramiento del
ori
inal SIM 50-12
* Inclu
SPF, RADF, RSPF
ador de transfe-
ador de separación
anan-
anan-
en
en
en
endo el ajuste con el
endo el ajuste con el SPF
endo el ajuste con el
Procedimiento de
ajuste
Ajuste de la posición del polo principal del rodillo MG
SIM 8-1/44-15
SIM 8-2/44-15
SIM 8-6
SIM 8-7
SIM 44-2
SIM 44-2
SIM 25-2
Ajuste de la palanca LSU
SIM 50-10
SIM 8-2/44-15 SIM 61-4 Modo de impresora
Ajuste de la posi­ción de instalación de la unidad de la lámpara de copia
Ajuste de la posición de instalación de la base de los espejos n.° 2/3
Ajuste de la posi­ción de la polea de arrollamiento
Ajuste de la altura del riel F
Ajuste de la posi­ción de la unidad CCD
SIM 48-1
SIM 48-1
SIM 50-1/2
SIM 50-12
SIM 50-12
Sección Ítem de ajuste
D. Ajuste de la densi­dad de la ima
en
E. Alimen­tación de papel
F. Tr an s ­porte de papel
G. Otros (1) Ajuste del nivel de detección del
H. SPF (1) Comprobación
I. RADF (AR-RF1) (Cuando el RADF está instalado)
J. RADF (AR-RF2) (Cuando el RADF está instalado)
K. RSPF Ajuste de la posición del borde anterior SIM 50-1/2/6/7
(1) Colocación de la ima
prueba
(1) Ajuste del nivel de detección de
tamaño de papel de alimentación manual
(2) Ajuste del descentramiento de
alimentación de papel
(1) Ajuste de la sincronización de
funcionamiento de la uña de separación
(2) Ajuste de la cantidad de resis-
tencia de papel
sensor de tamaño de ori
(2) Ajuste del nivel de detección del
sensor de tamaño de ori
(3) Ajuste del nivel de detección de
depósito de tóner residual lleno (4) Ajuste del panel táctil SIM 65-1 (5) Ajuste del volumen de sonido de
pulsación de las teclas
altura de las bisa
(2) Ajuste de la posición del sensor
de apertura/cierre (1) Ajuste de la posición de parada
del borde anterior del documento (2) Ajuste del sensor de resistencia/
sincronización/salida de papel (3) Modo de prueba con interrup-
tores DIP (1) Ajuste de la posición de parada
del borde anterior del docu-
mento (2) Ajuste del sensor de resistencia/
sincronización/salida de papel (3) Modo de prueba con interrup-
tores DIP
Ajuste de la relación de aumento SIM 48-1 Ajuste de la cantidad de resistencia n.° 1 SIM 51-2 Ajuste de la cantidad de resistencia n.° 2 SIM 51-2 Ajuste de la pérdida de ima Ajuste del desplazamiento de centro SIM 50-12 Ajuste del sensor tipo reflexión SIM 53-2 Ajuste de la distorsión de la ima
Ajuste de la resistencia de la superficie posterior
Ajuste del ses
o Ajuste de la guía
en de
inal
inal
ajuste de la
ras
en SIM 50-1/2/6/7
en Ajuste del tornillo de
Procedimiento de
ajuste
SIM 46-2/9/10/
11
SIM 40-2
SIM 51-1
SIM 51-2
SIM 41-2
SIM 41-1
Ajuste del volumen de sonido
Ajuste de la sepa­ración del cristal de la mesa
SIM 2-02
SIM 53-1
SIM 53-2
SIM 53-1
SIM 53-2
distorsión Ajuste de la placa
de resistencia SB
superior/inferior
6 – 1
Page 49
2. Ajuste de la copiadora
g
g
g
A. Sección de procesamiento
(1) Ajuste del espacio de la cuchilla niveladora de reve-
lado
1) Retire el tornillo y el conector que conecta el depósito de sumi- nistro de tóner a la unidad de revelado, y sepárelos.
2) Suelte el tornillo de fijación A de la cuchilla niveladora DV.
3) Inserte un calibre de espesor de 0,53 mm (0,6 mm para AR-280/285/
335) en el espacio de of 40 mm ~ 70 mm desde el borde de la cuchi­lla niveladora DV.
40 mm
30 mm
A
30 mm
40 mm
4) Presione la cuchilla niveladora DV en la dirección de la flecha y apriete el tornillo de fijación de la cuchilla niveladora DV. (Efectúe el mismo procedimiento para el bastidor delantero y el bastidor tra­sero.)
5) Compruebe que la separación (2 posiciones) a 40 mm ~ 70 mm desde ambos extremos sea de 0,53 ± 0,03 mm (0,6 ± 0,03 mm para AR-280/285/335).
Al insertar el calibre de espesor, ten la cuchilla niveladora DV ni el rodillo MG.
a cuidado de no rayar
17,0 mm
2~3 mm
2~3 mm
17,0 mm
(3) Ajuste de la tensión de polarización de revelado
1) Ajuste el margen del multímetro digital a DCV.
2) Ponga las varillas de prueba entre el contacto de comprobación de salida de polarización DV (contacto CN2-1) de la unidad de alta ten­sión y el chasis (GND).
(2) Ajuste de la posición del polo principal del rodillo MG
1) Retire el tornillo y el conector que conecta el depósito de sumi- nistro de tóner a la unidad de revelado, y sepárelos. Pon unidad de revelado en el suelo (asegúrese de que sea plano).
2) Ate un cordel a una aguja o alfiler.
3) Mientras sujeta el cordel, acerque horizontalmente la aguja al rodillo MG. (No utilice un sujetapapeles, pues es demasiado grande para hacer un ajuste correcto; el diámetro del rodillo MG es pequeño.)
4) Con la punta de la aguja a una distancia de 2 ~ 3 mm de la superficie del rodillo MG, marque el punto en la superficie del rodillo que corresponda a la línea de proyección de la punta de la a
5) Mida la distancia entre el punto marcado y P en la superficie de la unidad de revelado y asegúrese de que sea 17 mm.
Si la distancia medida no está dentro del margen especificado, suelte el tornillo de fijación de la placa de ajuste del polo principal, y mueva la placa de ajuste para ajustar la distancia.
a la
uja.
6 – 2
Page 50
3) Ejecute la SIM 8-1.
g
g
g
g
g
g
g
Cableado preformado de la hoja de electrodos (DHAI-0304FCZZ)
Naranja
Naranja
Azul
Rojo
Blanco
Blanco
Negro
Naranja
Blanco
Azul
Negro
300 kΩ × 2
(VRN-RT2EK304F)
PHOG-0007FCZZ
QTIPH0017FCZZ
(Microinterruptor)
(QSW-M0118FCZZ)
La polarización DV puede medirse sin instalar el tambor OPC y la unidad de revelado.
4) Cuando la tensión de salida se encuentre dentro del mar
en de ajuste, cambie el valor indicado y ajuste la tensión. (1 paso: aproxi­madamente 1 V)
Margen de ajuste
AR-501/505 Otros
Te ns i ón de polarización ne revelado (automática)
Te ns i ón de polarización ne revelado (caracteres)
Te ns i ón de polarización ne revelado (caracteres, foto)
Te ns i ón de polarización ne revelado (foto)
Polarización de revelado (impresora) –500 ±5 V –500 ±5 V Te ns i ón de polarización positiva de
revelado
ativa de
ativa de
ativa de
ativa de
425 ±5 V 500 ±5 V
500 ±5 V 500 ±5 V
500 ±5 V 500 ±5 V
500 ±5 V 500 ±5 V
+150 ±5 V +150 ±5 V
(El valor y la tensión de salida pueden no coincidir.)
(4) Ajuste de la tensión de rejilla del cargador principal
1) Instale la unidad DV, la unidad de soporte del tambor y las unidades de cargadores en la copiadora.
2) Active el interruptor principal y ejecute la SIM 8-2 para comprobar el valor de ajuste de la tensión de rejilla.
3) Desmonte la cubierta trasera.
4) Conecte el multímetro di
ital al contacto de comprobación de salida
de tensión de rejilla (contacto CN2-5).
5) Ajuste el margen del multímetro digital a DCV. (Use un multímetro digital que permite hacer mediciones hasta CC 1000 V.)
6) Active manualmente el interruptor de puerta.
7) Active el interruptor principal y ejecute la SIM 8-2 para comprobar el valor de ajuste de la tensión de rejilla.
8) Si la tensión de salida no se encuentra dentro del mar
en de ajuste, cambie el valor indicado y ajuste la tensión. (1 paso: aproximada­mente 1 V)
Margen de ajuste
AR-280/285/
335 Te ns i ón de rejilla (automática) –642 ±5 V –602 ±5 V –570 ±5 V Te ns i ón de rejilla (caracteres) –642 ±5 V –602 ±5 V –645 ±5 V Te ns i ón de rejilla (caracteres,
foto) Te ns i ón de rejilla (foto) –642 ±5 V –602 ±5 V –645 ±5 V Te ns i ón de rejilla (impresora) –642 ±5 V –602 ±5 V –645 ±5 V Te ns i ón de rejilla (FAX) –642 ±5 V –602 ±5 V –645 ±5 V
–642 ±5 V –602 ±5 V –645 ±5 V
AR-250/281/ 286/336/405
AR-501/505
(El valor y la salida pueden no coincidir.)
(5) Ajuste de la corriente del cargador de transferencia
a. Herramienta de medición especial
Hoja de electrodos (UKOG-0110FCZZ)
(Medición en el punto de comprobación del PWB de alta tensión)
6 – 3
Page 51
b. Procedimiento de ajuste
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
(DESACTIVADO)
(ACTIVADO)
1) Desmonte la unidad de revelado, la unidad del car rencia/separación y la unidad del car
ador principal de la copiadora.
ador de transfe-
2) Desmonte la unidad de procesamiento de la copiadora.
3) Desmonte el tambor OPC de la unidad de procesamiento e instale la hoja de electrodos usando una cinta de
oma, etc.
4) Instale el tambor OPC con la hoja de electrodos instalada en la uni­dad de procesamiento, y lue
o instale la unidad de procesamiento
en la copiadora.
5) Instale la unidad de soporte del tambor en la copiadora de modo que el alambre conductor de la hoja de electrodos pueda sacarse por el lado de la unidad de revelado.
AR-280/285/335
8) Compruebe la corriente del tambor en el lado del bastidor delantero y en el lado del bastidor trasero. La corriente en el lado del bastidor delantero y trasero debe estar: dentro del mar
en de 6,0 uA
Active el interruptor principal y ejecute la SIM 8-6. (THVG se activará durante aproximadamente 30 se
.)
Mida la corriente del tambor en el lado del bastidor delantero y
en el lado del bastidor trasero.
Cuando el microinterruptor está desactivado, se visualiza la corriente del tambor en el lado del bastidor delantero.
Cuando el microinterruptor está activado, se visualiza la corriente del tambor en el lado del bastidor trasero.
Compruebe que la corriente en el lado del bastidor delantero y del bastidor trasero sea 6,0 µA o menor. Si la corriente es superior a 6,0 mA, reemplace la unidad del car
ador por una nueva.
9) Ajuste la corriente de salida de THVG.
Active el interruptor principal y ejecute la SIM 8-6.
AR-280/285/335
AR-250/281/286/336/405/501/505
AR-250/281/ 286/336/405
AR-501/505
6) Limpie la lámpara de separación del alambre del car ferencia e instale la unidad del car
ador de transferencia/separación
ador de trans-
en la copiadora. En caso de ser necesario, limpie con un paño la lámpara que puede verse a través a (No instale la unidad del car
7) Conecte la hoja de electrodos y el multímetro di
ujero cuadrado del riel de guía TC.
ador principal.)
ital (o un amperíme-
tro). Active manualmente el interruptor de puerta.
6 – 4
Page 52
(THVG se activará durante aproximadamente 30 seg.)
g
g
g
g
g
g
Si la corriente de salida no se encuentra dentro del margen especificado, cambie el valor indicado y ajuste la corriente. (1 paso: aproximadamente 0,1 µA)
Corriente del car-
ador de transfe-
rencia
Corriente del tambor TC (modo de superficie anterior)
Corriente del tambor TC (modo de superficie posterior)
Chasis (sin revestimiento)
AR-250/280/281/ 285/286/335/336
+13,5+1,5 mA +15,0+1,5 mA +18,0+1,5 m
+13,5+1,5 mA +15,0+1,5 mA +15,0+1,5 mA
Pinza amarilla
Pinza negra
Negro
Azul
Especificación de ajuste
AR-405 AR-501/505
Pinza verde
Naranja
Blanco
Blanco
Rojo
Microinterruptor
Naranja
7) Si la tensión de salida no se encuentra dentro del mar
en de ajuste, cambie el valor indicado y ajuste la tensión. (1 paso: aproximada­mente 1 V)
Especificación de ajuste
Te ns i ón de com­ponente de CC de separación (modo de superfi­cie anterior)
Te ns i ón de com­ponente de CC de separación (modo de superfi­cie posterior)
AR-250/280/281/ 285/286/335/336
140 ±10 V 150 ±10 V 200 ±10 V
140 ±10 V 150 ±10 V 200 ±10 V
AR-405 AR-501/505
(7) Ajuste de la ganancia del sensor de marca del tam-
bor OPC/sensor de densidad de imagen
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
Al limpiar ambos sensores durante el mantenimiento.
Cuando el valor de DMLED/PCLED en la SIM 44-12 es mayor
que 100.
Limpie ambos sensores y realice el ajuste.
1) Ejecute la SIM 44-2.
Pinza azul
Multímetro digital (UKOGE0043FC01)
Asegúrese de que la pinza negra esté debidamente
Pinza roja
conectada a tierra en un punto del chasis de la máquina.
Al usar UKOGE0043CS01:
Botón 1: Ajustar a DCmA. Botón 1: Conectar a 2. Pinza roja: Conectar a (+). Pinza azul: Conectar a (–).
Al usar un amperímetro:
Pinza roja: Conectar a (+) en el amperímetro. Pinza azul: Conectar a (–) en el amperímetro.
(6) Tensión de componente de CC del cargador de sepa-
ración
1) Instale la unidad DV, la unidad de soporte del tambor y las unidades de cargadores en la copiadora.
2) Desmonte la cubierta trasera.
3) Conecte el multímetro digital al contacto de comprobación de salida SHVG (contacto CN2-3).
4) Ajuste el mar
5) Active manualmente el interruptor de puerta.
6) Ejecute la SIM 8-7. (SHVG se activará durante aproximadamente 30 seg.)
en del multímetro digital a DCV.
2) Cuando el ajuste finaliza, se visualiza el valor de
anancia. Si
ocurre un error durante el ajuste, aparece una indicación de error.
(8) Ajuste de la densidad de tóner
(Ajuste automático del revelador)
Este ajuste debe realizarse en el siguiente caso:
Al suministrar nuevo revelador.
1) Ejecute la SIM 25-2.
2) El ajuste se realiza automáticamente con el valor de salida del sen­sor de densidad de tóner indicado. Al cabo de 3 minutos de iniciada la a
itación, el sensor de densidad de tóner es muestreado 16 veces y el valor promedio se almacena como valor de ajuste de densidad de tóner.
Al suministrar nuevo revelador, pon de revelador con la SIM 24-5.
a en cero el contador
6 – 5
Page 53
B. Sección del escáner láser
g
g
g
g
g
(1) Ajuste de la distorsión horizontal de la imagen
1) Ejecute la SIM 64-1 e imprima el patrón de CUADRADOS desde la bandeja de alimentación manual.
(A: 22 E: 1)
3) Gire el control de ajuste para ajustar de acuerdo con el valor a. AR-280/285/335
AR-250/281/286/336
405/501/505
Opciones de ajuste
2) Obten
A: Patrón de autoimpresión B: Nivel de densidad C: Ajuste del número de hojas de autoimpresión D: Modo de densidad
1 Automático 3 Texto/Foto 2 Texto 4 Foto
E: Selección de cassette
1 Alimentación manual 5 Cassette intermedio de
la base
2 Cassette superior 6 Cassette intermedio de
la base 3 Cassette inferior 7 LCC 4 Cassette superior de la base
F: Selección de impresión dúplex
1 Símplex 2 Dúplex
a el valor a de la hoja impresa.
Dirección de la salida del papel
Control de ajuste: 1 paso = 0,5 mm (dimensión a)
rados: A la derecha
q<90
rados: A la izquierda
q>90
Especificación de ajuste: a = 0 mm, θ = 90
rados
2) Ajuste del descentramiento de impresión
1) Ejecute la SIM 64-1. Imprima una hoja desde cada puerto de ali­mentación de papel. Mida la cantidad de zona muerta en ambos lados. Al hacer una copia dúplex con OC, pulse la tecla [CLOSE] para entrar en el menú de copia y leer dos pá Luego, pulse la tecla [READ CORRECT].
Seleccione un patrón de autoimpresión que permita medir con facilidad la cantidad de zona muerta.
2) Ejecute la SIM 50-10.
inas de documentos.
6 – 6
Page 54
3) Cambie cada valor de modo que la cantidad de zona muerta en
g
g
ambos lados sea uniforme. a > b: Incremente el valor. a < b: Reduzca el valor. (Vea la figura más abajo.)
(AR-501/505)
Todos deben ajustarse a “5”.
a
b
4) Pulse la tecla CA para cancelar la simulación.
Normalmente, la potencia del láser es corre mente por el control de proceso. A menos que el usuario le haga una solicitud especial, efectúe el ajuste de densidad de imagen que se describe más adelante.
(AR-280/285/335)
Todos deben ajustarse a “16”.
a
b
ida automática-
C. Sección del escáner láser
(1) Ajuste del balance de distorsión vertical de la imagen
(Ajuste de la posición de instalación de la unidad de la lámpara de copia)
1) Inserte el alambre de accionamiento de la base de espejos delantera/trasera en la ranura del bastidor y presiónela y ase-
úrela con la placa de fijación del alambre. En ese momento, no apriete el tornillo de fijación del alambre. Cambie la dirección de la placa de posicionamiento de la lám- para. (F y R)
2) Empuje la unidad de lámpara de copia contra la placa de posiciona­miento, y apriete el tornillo de fijación del alambre.
AR-280/285/335
(AR-250/281/286/336)
Todos deben ajustarse a “7”.
(AR-405)
Ajuste todos a “5”, excepto PH256.
6 – 7
Page 55
AR-250/281/286/336/405/501/505
g
g
g
g
25-30 mm
Nota para el montaje de la unidad de la lámpara de copia Mueva la unidad de la lámpara de copia hacia el lado de salida de papel, y ase
úrela con la guía del cableado preformado de modo que la distancia desde el bastidor inferior sea de aproximadamente 24 ± 2 mm (25 ~ 30 mm) con el cableado preformado de la lámpara de copia extendido.
Después de ase
urarla, mueva manualmente la unidad de lámpara de
copia unas cuantas veces para comprobar que se mueve con suavidad.
Si el cableado preformado de la lámpara de copia no queda debida­mente ase
urado, la unidad de la lámpara de copia podrá saltar
durante la lectura, lo que producirá una lectura anormal.
AR-250/281/286/336/405/501/505
(2) Ajuste del balance de distorsión vertical de la imagen
(Ajuste de la posición de instalación de la base de los espejos n.° 2/3)
Este ajuste es para ajustar el paralelismo de la base de espejos en relación a la superficie del tambor OPC y a la superficie del original.
1) Gire manualmente la polea de accionamiento de la base de espejos para hacer que la base de espejo B entre en contacto con la placa de posicionamiento de la base de espejos.
En ese momento, si el lado del bastidor delantero y el lado del bastidor de la base de espejo B hacen contacto con la placa de posicionamiento de la base de espejos al mismo tiempo, si cará que el paralelismo es correcto y que no es necesario ajustarlo.
nifi-
AR-280/285/335
24±2 mm
6 – 8
Page 56
(3) Ajuste de la distorsión vertical (dirección de subex-
g
g
g
g
g
g
g
g
ploración) [Ajuste de la posición de la polea de arro­llamiento]
Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
Al reemplazar el alambre de accionamiento de la base de espejos.
Al reemplazar la unidad de lámpara o el soporte del espejo n.° 2/3.
Cuando la copia resultante es como la que se muestra a conti-
nuación.
4) Suelte el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la base de espejos del bastidor delantero o trasero.
Si La < Lb, espejos del bastidor trasero en la dirección B. (No mueva el eje de la polea de accionamiento de la base de espejos.)
Si La > Lb, espejos del bastidor trasero en la dirección A. (No mueva el eje de la polea de accionamiento de la base de espejos.)
ire la polea de accionamiento de la base de
ire la polea de accionamiento de la base de
Lado trasero
1) Pon
2) Con la cubierta de ori
3) Mida la distancia negra en el borde anterior y en el borde posterior
a un papel blanco tamaño A3 en la mesa de originales
como se muestra más abajo.
Placa de suje­ción del cristal
del papel de copia.
Alinee el borde del papel con el borde de la placa de sujeción del cristal.
inales abierta, haga una copia normal (X 1,0).
Papel blanco tamaño A3
Lado delantero
5) Apriete el tornillo de fijación de la polea de accionamiento de la base de espejos.
6) Efectúe los pasos 1) a 3).
7) Si La no es i Si La = Lb, significa que se ha completado el ajuste. Repita los pasos 1) a 6) hasta que La = Lb.
ual a Lb, efectúe los pasos 4) y 5).
(4) Ajuste de la distorsión horizontal (dirección de
exploración principal) [Ajuste de la altura del riel inferior]
Cuando no hay distorsión en la dirección de exploración de la base de espejos y hay distorsión en la dirección de subexploración, la dis­torsión puede corregirse cambiando la altura del riel de la base de los espejos n.° 2/3.
Antes de realizar este ajuste, aserese de efectuar el ajuste de la distorsión horizontal de la imagen en la sección del escáner láser.
Este ajuste debe realizarse en los si
Al reemplazar el alambre de la base de espejos.
Al reemplazar la unidad de lámpara de copia y la unidad de los espejos n.° 2/3.
Al reemplazar y mover el riel de la unidad de espejos.
Cuando la copia resultante es como la que se muestra a conti-
nuación.
uientes casos:
Dirección de la salida del papel
La: Sección de fondo ne Lb: Sección de fondo negro en el borde posterior
Si La = Lb, no es necesario realizar los pasos 4) a 7).
ro en el borde anterior
6 – 9
Original Copia
1) Ha
a un original para el ajuste. Dibuje líneas paralelas a 10 mm de ambos lados de un papel blanco tamaño A3.
Línea paralela
10 mm10 mm
10 mm10 mm
Papel blanco
Page 57
2) Haga una copia del original de ajuste en un papel blanco tamaño A3
g
g
g
g
g
g
g
g
g
10 20 3040 50 6070 8090 50100110120130140
A4
Regla de 100 mm
(original)
Imagen de copia
(2 mm (2%) más
corta que el original)
1 mm
1 mm
con la relación de aumento normal. (Alinee el borde del papel con el borde de la placa de sujeción del cristal.)
3) Mida las distancias entre las líneas y las esquinas (4 posiciones, La, Lb, Lc, Ld).
Dirección de la salida del papel
(5) Ajuste de la relación de aumento en dirección de
exploración principal (ajuste de la posición de insta­lación de la unidad CCD)
1) Ejecute la SIM 48-1.
2) Ajuste cada valor a 50 (valor inicial).
3) Como se muestra en la figura a continuación, ponga una regla en la mesa de originales.
Cuando La = Lb y Lc = Ld, no es necesario realizar el ajuste.
Cuando La = Lb = Lc = Ld, no es necesario realizar el ajuste.
4) Mueva el riel de la base de espejo B hacia arriba y hacia abajo (en la dirección de la flecha) para ajustarlo.
Cuando La > Lb, mueva el riel de la base de espejo B en el lado de salida de papel hacia arriba una distancia correspondiente a la mitad de la diferencia de La – Lb.
Cuando La < Lb, mueva el riel de la base de espejo B en el lado de salida de papel hacia abajo una distancia co­rrespondiente a la mitad de la diferencia de Lb - La. Ejemplo: Cuando La = 12 mm y Lb = 9 mm, mueva el
riel de la base de espejo B en el lado de sa­lida de papel 1,5 mm hacia arriba.
Cuando Lc > Ld, mueva la base de espejo B en el lado de alimentación de papel hacia abajo.
Cuando Lc < Ld, mueva la base de espejo B en el lado de alimentación de papel hacia arriba.
Al mover el riel de la base de espejos, sosten
a el
mango del riel de la base de espejos.
5) Efectúe el ajuste de modo que La = Lb y Lc = Ld.
6) Después de completar el ajuste,
ire manualmente la polea de accionamiento de la base de espejos para explorar completamente la base de espejo A y la base de espejo B, y ase
úrese de que las
bases de espejos no estén en contacto la una con la otra.
Si se mueve demasiado el riel de la base de espejos, las bases de espejos podrán quedar en contacto. Asegúrese de que esto no suceda.
ilust: AR-280
4) Ha
a una copia normal en papel tamaño A4.
5) Compare la longitud de la imagen de la regla con la longitud real de la regla.
6) Calcule la relación de aumento de copia en dirección de exploración principal con la siguiente fómula. Relación de aumento de copia en dirección de exploración principal
(Lon
=
(Ejemplo) Coloque la re
itud del original – Longitud de la copia)
itud del original
Lon
misma queden en el centro del ori
Relación de aumento de copia en dirección de exploración principal
=
la de manera tal que 50 mm de la
100-98
100
x 100%
inal.
x 100=2
7) Desmonte la
uía de original izquierda y derecha, y desmonte el cris-
tal de la mesa.
8) Desmonte la cubierta de la caja oscura.
9) Retire el pasador deslizante de la cubierta delantera.
ilust: AR-280
6 – 10
Page 58
10) Inserte el pasador deslizante como se muestra abajo, y posiciónelo
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
en dirección vertical.
11) Inserte el pasador deslizante como se muestra abajo, y posiciónelo en dirección horizontal. (Esto completa el posicionamiento inicial.)
Cuando la ima
en de copia sea más larga que el origi-
nal, desplace la posición de instalación hacia B.
Cuando la imagen de copia sea más corta que el origi- nal, desplace la posición de instalación hacia A.
Un paso de la línea corresponde a 0,2%.
Para errores finos que no puedan corre
irse con este
ajuste, use la simulación siguiente SIM 48-1.
(6) Ajuste de la relación de aumento en dirección de
exploración principal/subexploración
1) Antes de realizar este ajuste, asegúrese de ajustar primero la posición de instalación de la unidad CCD.
2) Pon
a una regla en la mesa de originales como se indica. (La regla
a y la regla b pueden colocarse conjuntamente o individualmente.)
Una vez finalizado el proceso de calentamiento, la lámpara de
listo se encenderá.
El valor de ajuste actual será indicado al mismo tiempo.(0 ~ 20)
Regla a
la b
Re
Nunca suelte un tornillo que no sea uno de los indicados.
Suelte solamente los tornillos indicados en la fi
ura. De lo contrario, no será posible realizar el ajuste y la unidad tendrá que ser reemplazada.
12) Ha
a una copia de muestra en la posición inicial y vuelva a medir la
relación de aumento.
13) Cambie la posición de instalación en la dirección horizontal para
ajustar la relación de aumento.
a una copia normal y obtenga las relaciones de aumento en
3) Ha dirección de exploración principal/subexploración.
Relación de aumento de copia (MRCP)
(Dimensión del ori
=
inal – Dimensión de la copia)
itud del original
Lon
(Ejemplo 1) Copia A (más corta que el original)
Re
la
(original)
(Ejemplo 2) Copia B (más lar
a que el
original)
ilust: AR-280
x 100%
6 – 11
Page 59
4) Ejecute la SIM 48-1.
g
g
g
(AR-501/505)
(Otros modelos)
5) Cambie el valor A de modo que la relación de aumento en la direc­ción de subexploración quede dentro del mar
6) Cambie el valor B de modo que la relación de aumento en la direc­ción de exploración principal quede dentro del margen especificado.
Especificación de ajuste: Dentro de ±0,8%
Cuando la copia es más pequeña que el ori
Incremente el valor.
Cuando la copia es más grande que el original
Reduzca el valor.
Cuando se cambia el valor de ajuste en un paso, la rel­ación de aumento cambia en aproximadamente 0,1%.
en especificado.
inal
(7) Ajuste de la posición de la imagen de copia, pérdida
de imagen, zona muerta
Antes de realizar este ajuste, compruebe que la SIM 50-5 esté ajus­tada a 50. Si no es así, ajústela a 50. Este ajuste utiliza la SIM 50-2 y la SIM 50-1. Las dos simulaciones anteriores se utilizan de la siguiente forma. SIM 50-2: Ajuste aproximado SIM 50-1: Ajuste fino Si se obtiene el valor deseado con la SIM 50-2, no es necesario eje­cutar la SIM 50-1.
Dirección de la salida del papel
a →Relación de aumento en dirección de exploración
principal
b →Relación de aumento en dirección de subexploración
[Sólo AR-280/281]
a una copia de un original tamaño A3 con el SPF, y mida la rela-
7) Ha ción de aumento en la dirección de subexploración.
8) Cambie el valor C de modo que la relación de aumento en la direc­ción de subexploración quede dentro del margen especificado.
9) Pulse la tecla CA para cancelar la simulación.
6 – 12
Page 60
(Ítems de ajuste)
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
g
g
n.°Ítem de ajuste Modo de funcionamiento
1Pérdida de ima
2 Área de zona muerta en el borde anterior Modo de mesa
3Pérdida de ima
4 Área de zona muerta en el borde pos-
terior
5Posición de referencia de la ima
6 Sincronización del papel Modo de mesa
7Posición de referencia de la ima 8 Distancia entre la posición del borde
anterior de la ima 10 mm × 10
9 Distancia entre el borde anterior del
papel × 10
10 Distancia entre la posición del borde
anterior de la ima × 10
Los ítems 1 ~ 4 pueden ajustarse con la SIM 50-1 o SIM 50-2. Los valores de ajuste de los ítems 8 ~ 10 afectarán automáticamente a los ítems 5 ~ 7. Por lo tanto, el ajuste de los ítems 8 ~ 10 producirá el mismo resultado que el ajuste de los ítems 5 ~ 7.
1) Pon
a una regla en la mesa de documentos como se indica a continuación, y haga una copia normal (100%).
en en el borde anterior Modo de mesa
en en el borde posterior
en Modo de mesa
en Modo SPF - SPF
en y una regla de
el borde anterior de la imagen
en x regla de 10 mm
de documentos
de documentos
Modo de mesa de documentos
de documentos
de documentos
Modo de mesa de documentos
Modo de mesa de documentos
- Modo SPF L3
Modo SPF IMAGE LOSS IMAGE LOSS 1,5 a 3,0 mm
Modo SPF DEN-A DEN-A 1,5 a 3,0 mm
Modo SPF
Modo SPF DEN-B DEN-B
Modo SPF RRC-B
Ítem de ajuste
SIM 50-2
REAR LOSS (SPF)
L1
L2
Ítem de ajuste
SIM 50-1
REAR LOSS (SPF)
RRC-A
Valor de ajuste Nota
1,5 a 3,0 mm
Sólo en la serie AR-4XX
Te nga presente que la regla debe colocarse paralela a la dirección de exploración y que el borde anterior de la regla debe copiarse claramente.
Regla
ilust: AR-280
2) Procese el papel copiado como se indica a continuación. Corte el papel copiado a lo lar de la re
la. La línea de corte y la imagen de la regla deben formar un
o de la línea en el borde de la imagen
ángulo recto (90 grados).
Borde anterior de la regla
Papel
Regla
Papel (papel blanco)
ilust: AR-280
o de esta línea
3) Pon
Corte el papel a lo lar
a la regla sobre la mesa de documentos como se indica a con­tinuación. Te nga presente que la regla debe colocarse paralela a la dirección de exploración y que el borde anterior de la regla debe quedar en contacto con la placa de la guía de documentos.
6 – 13
Page 61
4) Ejecute la SIM 50-2.
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
y
g
y
y
y
y
g
y
y
g
5) Ajuste los valores de pérdida de imagen y DEN-A a “0”.
6) Ajuste todos los valores de L1, L2 y L3 a “0”.
7) Haga una copia al 400%. (modo de mesa de documentos)
8) Mida las dimensiones X e Y de la imagen copiada de la regla. X: Distancia entre el borde anterior de la ima
en de copia y la
regla de 10 mm
Y: Distancia entre el borde anterior del papel y el borde ante-
rior de la imagen de copia
Borde anterior del papel
Copia ampliada al 400%
14) Pon
a la regla en la mesa de documentos de la misma forma que en el paso 3). Haga una copia al 50% y al 400% en el modo de mesa de documentos.
15) Mida la distancia entre el borde anterior del papel y el borde anterior de la imagen de copia en la copia al 50% y en la copia al 400%.
16) Compruebe que no hay diferencia entre la distancia medida en la copia al 50% y la distancia medida en la copia al 400%. Si la diferencia es superior a 1,5 mm, cambie y ajuste el valor de RRC-A.
Repita los pasos 12) a 16) hasta satisfacer las condiciones antes descritas.
17) Use el documento creado en los pasos 1) y 2) y ha
a una copia al
50% y al 400% en modo SPF.
18) Mida la distancia entre el borde anterior del papel y el borde anterior de la ima
en de copia en la copia al 50% y en la copia al 400%.
19) Compruebe que no hay diferencia entre la distancia medida en la copia al 50% y la distancia medida en la copia al 400%. Si la diferencia entre las distancias es superior a 1,5 mm, cambie y ajuste el valor del SPF.
Repita los pasos 17) a 18) hasta satisfacer las condiciones antes descritas.
20) Si la zona muerta de borde anterior está fuera del mar
en especifi-
cado, cambie el valor de DEN-A.
21) Si la pérdida de imagen en el borde anterior está fuera del margen especificado, cambie el valor de IMAGE LOSS.
22) Si la zona muerta de borde posterior está fuera del margen especifi­cado, cambie el valor de DEN-B.
23) Si la zona muerta de borde posterior está fuera del mar
en especifi-
cado, cambie el valor de REAR LOSS (SPF).
9) Coloque el documento en el SPF como se describe en los pasos 1) y
2), y ha
a una copia al 200% en modo SPF.
10) Mida la dimensión L3 de la imagen copiada de la regla. Z: Distancia entre el borde anterior de la imagen de copia y la
regla de 10 mm
Borde anterior del papel
Copia ampliada al 200%
11) Introduzca L1, L2 y L3 de la si
uiente forma: L1 = X × 10 L2 = Y × 10 L3 = Z × 10
12) Cancele el modo de simulación, ha
a una copia en el modo de mesa de documentos y en el modo SPF, y compruebe que la pér- dida de imagen en el borde anterior y la zona muerta estén dentro del margen que se indica a continuación: Pérdida de imagen en el borde anterior:1,5 ~ 3,0 mm Zona muerta de borde anterior: 1,5 ~ 3,0 mm
Si no se cumplen las condiciones anteriores.
13) Ejecute la SIM 50-1.
Pérdida de imagen
Área de zona muerta en el borde anterior
IMAGE LOSS
DEN-A Área de zona
DEN-B Área de zona
REAR LOSS
Pérdida de ima-
en en el borde
anterior
muerta en el borde anterior
muerta en el borde posterior
Pérdida de ima-
en en el borde
posterior
Área de zona muerta en el borde posterior
1,5 a 3,0 mmMientras ma
ajuste, ma
en.
1,5 a 3,0 mmMientras ma
ajuste, ma
1,5 a 3,0 mmMientras ma
ajuste, ma
1,5 a 3,0 mmMientras ma
ajuste, ma
en.
or es el valor de
or es la pérdida de ima-
or es el valor de
or es la zona muerta.
or es el valor de
or es la zona muerta.
or es el valor de
or es la pérdida de ima-
6 – 14
Page 62
(8) Ajuste del descentramiento del original
g
g
g
g
1) Ponga el original de referencia para el ajuste de descentra­miento en la mesa de ori
2) Ejecute la SIM 50-12.
(AR-501/505)
inales.
D. Ajuste de la densidad de la imagen
El ajuste de la densidad de la imagen es necesario para los siguien­tes modos de calidad de copia; debe realizarse con la simulación. Hay dos métodos; el ajuste conjunto y el ajuste individual del modo de calidad de copia.
Modo de copia (AR-280/285/335)
(Otros modelos)
3) Pulse el botón PRINT después de que se encienda RPL; la máquina hará una copia. Si la ima
en de la flecha en el papel de copia apa­rece desplazada respecto de la línea central como se muestra a con­tinuación, cambie el valor de ajuste para corregir el descentramiento.
Dirección de la salida del papel
Centro del papel
Modo de calidad de copia Ajuste conjunto
Modo de valores binarios
Modo de valores múltiples (Hifi)
Modo automático SIM 46-2 Modo de caracteres SIM 46-9 Modo de caracteres/foto SIM 46-10 Modo de foto SIM 46-11 Modo automático SIM 46-3 Modo de caracteres SIM 46-5 Modo de caracteres/foto SIM 46-6 Modo de foto SIM 46-7
Modo de copia (AR-250/281/286/336/405)
Modo de calidad de copia Ajuste conjunto
Modo de valores binarios
Modo de valores múltiples (Hifi)
Modo automático SIM 46-2 Modo de caracteres SIM 46-9 Modo de caracteres/foto SIM 46-10 Modo de foto (difusión de
errores) Modo de foto (patrón de sua-
vizado) (sólo en Japón)
SIM 46-2 SIM 46-7
Modo de copia (AR-501/505)
Modo de calidad de copia Ajuste conjunto
Modo de valores binarios
Modo automático SIM 46-2 Modo de caracteres SIM 46-9 Modo de caracteres/foto SIM 46-10 Modo de foto (difusión de
errores)
Ajuste indivi-
dual
Ajuste indivi-
dual
SIM 46-11
Ajuste indivi-
dual
SIM 46-11
En el caso de A reduzca el valor de ajuste. En el caso de B incremente el valor de ajuste. Especificación de ajuste: Dentro de ± 1,7 mm (Un punto del valor de ajuste corresponde a un cambio de aproximada-
mente 0,1 mm.)
[En el caso del modelo AR-280]
a una copia de un original tamaño A4 (8 1/2 ´ 11) con el SPF y
4) Ha mida el descentramiento.
5) Cambie el valor C de manera que el descentramiento quede dentro del margen especificado.
[En el caso del modelo AR-285/335]
4) Ha
a una copia de un original tamaño A4 (8 1/2 ´ 11) con el RADF y
mida el descentramiento.
5) Cambie el valor B de manera que el descentramiento quede dentro del margen especificado.
6) Pulse la tecla CA para cancelar la simulación.
(1) Ajuste de la imagen de prueba
1) Ponga una imagen de prueba (UKOG-0162FCZZ) en la mesa de originales.
2) Ponga varias hojas de papel blanco tamaño A3 (11 ´ 17) (papel especificado por Sharp) sobre la imagen de prueba, en la referencia central.
UKOG-0162FCZZ
ilust: AR-280
1 10
23456789
W
6 – 15
Page 63
Comparación de imágenes de prueba
g
j
g
g
j
g
j
UKOG-0162FCZZ DENSIDAD n.°
UKOG-0089CSZZ DENSIDAD n.°
ESCALA DE GRISES KODAK
SHARP CORPO­RATION MADE IN JAPAN
12345678910W
0,1 0,2 0,3 0,5 1,9 0
123419A
(2) Procedimiento de ajuste de la densidad
a. Ajuste conjunto de dos o más modos de calidad de copia
Normalmente, este ajuste se realiza con la SIM 46-2 y la SIM 46-3. Este método permite realizar conjuntamente dos o más ajustes de densidad de copia en distintos modos.
1) Ejecute la SIM 46-2 y la SIM 46-3. (AR-280/285/335) (Modo de valores binarios)
(AR-250/281/286/336/405)
(AR-501/505) (Modo de valores binarios)
Modo de calidad Datos de simulación relacionados AE3,0 (AE) CH3,0 (Caracteres) Sim 46-9 MIX3,0 (Caracteres/Foto) Sim 46-10 PH3,0 (Foto) Sim 46-11
Modo de calidad Datos de simulación relacionados AE3,0 (AE) CH3,0 (Caracteres) Sim 46-9 MIX3,0 (Caracteres/Foto) Sim 46-10 PH3,0 (2) Sim 46-11 (Foto, difusión de errores) PH3,0 (256) Sim 46-7 (Foto, suavizado de
valores múltiples) (sólo en Japón)
uste individual de cada modo de calidad de copia
b. A
Este ajuste se utiliza cuando se requiere un nivel de densidad dife­rente para cada modo de calidad de copia.Se efectúa con la SIM 46­5 a -7 y con la SIM 46-9 a -11.
1) Ejecute la simulación correspondiente al modo de calidad de copia que desea ajustar.
2) Pulse el botón COPY para hacer una copia. Compruebe que la densidad de copia corresponda con la que se indica en la si
uiente tabla. Si no es así, cambie el valor de ajuste. Sólo hay un valor de ajuste para el modo automático. En lo otros modos se debe ajustar el valor de ajuste de nivel de densidad.
Modo de calidad Datos de simulación relacionados AE3,0 (AE) ­CH3,0 (Caracteres) Sim 46-9 MIX3,0 (Caracteres/Foto) Sim 46-10 PH3,0 (Foto) Sim 46-11
2) Pulse el botón COPY para hacer una copia. Compruebe que la densidad de copia corresponda con la que se indica en la si
uiente tabla. Si no es así, cambie el valor de ajuste.
Especificación de ajuste
Modo EXP
Caracteres
Caracteres/ Foto
Foto
Automático
Ima-
en
n.°
33
33
33
3
Nivel de
a
Se copia.
Se copia.
Se copia.
Se copia.
uste
Ima-
en
n.°
2
2
2
2
Nivel de
No se copia.
No se copia.
No se copia.
No se copia.
a
uste
6 – 16
Page 64
E. Alimentación de papel
g
g
g
g
(1) Ajuste del nivel de detección de tamaño de papel de
alimentación manual
1) Ejecute la SIM 40-2.
2) Extienda completamente la
3) Pulse [MAX POSITION] en el LCD del panel de operaciones para resaltarlo.
4) Pulse [EXECUTE] en el LCD del panel de operaciones para resal­tarlo. En condiciones normales, la posición resaltada cambiará de [MAX POSITION] a [MIN POSITION].
5) Retrai
6) Pulse [EXECUTE] en el LCD del panel de operaciones para resal-
7) Pulse la tecla CA para cancelar la simulación.
a completamente la guía de la bandeja de alimentación
manual de papel.
tarlo. Compruebe que [COMPLETE] esté resaltado.
uía de alimentación manual de papel.
(2) Ajuste del descentramiento de alimentación de papel
Cuando el centro de las bandejas de alimentación de papel n.° 1 y n.° 2 esté desplazado respecto de la referencia de alimentación manual de papel y de autoimpresión, corrija el problema de la siguiente forma.
1) Suelte los tornillos de fijación a y b de la cubierta delantera de la bandeja de alimentación de papel.
2) Mueva la cubierta delantera y ajústela.
Línea cen­tral del papel
Línea central de la imagen (primera imagen)
Dirección de la salida del papel
Mueva la cubierta delantera en la dirección de A.
Línea cen­tral del papel
Línea central de la imagen (primera imagen)
Dirección de la salida del papel
Mueva la cubierta delantera en la dirección de B.
F. Transporte de papel (1) Ajuste de la sincronización de funcionamiento de la
uña de separación
Este ajuste se realiza para ajustar el tiempo que transcurre desde la activación del rodillo de resistencia hasta que la uña de separación del tambor se activa.
1) Ejecute la SIM 51-1.
(AR-250/280/281/285/286/335/336/405)
Dirección A
Dirección B
[Vista de referencia]
urar la cubierta delantera, la separación entre el tor-
Al ase nillo de fijación a y la cubierta y entre el tornillo de fijación b y la cubierta debe ser simétrica.
(AR-501/505)
2) Cambie el valor A y ajuste la sincronización de funcionamiento de la uña de separación.
Valor inicial: 310 ms (283 ms para el AR-501/505) 1 paso: 1 ms
en de ajuste: 1 ~ 999 ms
Mar Si el valor de ajuste es incorrecto, podrá ocurrir un atasco de papel.
6 – 17
Page 65
(2) Ajuste de la cantidad de resistencia
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Este ajuste se realiza para ajustar la sincronización (presión de con­tacto con el papel) del rodillo de resistencia en cada modo de ali­mentación de papel.
Cuando se cambia la diferencia de tiempo (sincronización) entre la activación del rodillo de transporte y la activación del rodillo de resis­tencia, la presión de contacto con el papel del rodillo de resistencia cambia.
2) Ejecute el ajuste del sensor sin ori
inal. Con la cubierta de originales abierta, y sin que haya un original en el cristal de la mesa, pulse la tecla [EXECUTE] para realizar el ajuste del sensor sin original. Cuando finalice el ajuste se visualizará NOR­MAL o ABNORMAL. (Fi
. 2)
El valor de ajuste debe cambiarse se
ún la calidad del papel de
copia.
1) Ejecute la SIM 51-2.
2) Cambie el valor de ajuste en cada modo.
Modo
A: MANUAL
B: BAN­DEJA
C: LCC Alimentación de
D: ADU Alimentación de
E: BAN­DEJA
F: LCC Alimentación de
G: SPF Alimentación de
H: BASE Alimentación de
Alimentación manual de papel
Alimentación de papel desde ban­deja
papel desde LCC
papel desde el ADU
Alimentación de papel desde ban­deja (inferior)
papel desde LCC (inferior)
papel desde el SPF
papel desde el RSPF
Valor inicial (ms) Valor de
ajuste
(ms)
31 55 54 0 ~ 100
55 45 25 0 ~ 100
45 45 25 0 ~ 100
60 50 25 0 ~ 100
45 60 0 ~ 100
45 ——0 ~ 100
———0 ~ 100
——25 0 ~ 100
1 paso: 1 ms
Cuando el valor de ajuste es demasiado pequeño, la posición de la ima
Cuando el valor de ajuste es demasiado grande, puede
en de copia en el papel puede variar.
ocurrir un atasco de papel.
G. Otros (1) Ajuste del nivel de detección del sensor de tamaño
de original
1) Ejecute la SIM 41-2. (Fig. 1)
. 3)
(Fi
(Cuando se visualiza NORMAL) La pantalla de la Fi
. 2 aparecerá durante 1 seg., y luego será reem­plazada por la pantalla de la Fig. 3; esto indica que el ajuste del sen­sor sin original ha sido completado. (Fig. 4)
(Cuando se visualiza ABNORMAL) Aparecerá la pantalla de la Fi
. 4 y el sensor que tiene problemas aparecerá resaltado. En este caso, confirme el estado de ausencia de original y pulse la tecla [EXECUTE] para volver a realizar el ajuste del sensor. 3) Efectúe el ajuste del sensor sin original.
3) Ejecute el ajuste del sensor con original. Con la cubierta de originales abierta, ponga cinco hojas de originales tamaño A3 en el cristal, alineándolas con la
uía de original, y pulse la tecla [EXECUTE] para efectuar el ajuste del sensor con originales. Cuando finalice el ajuste se visualizará NORMAL o ABNORMAL. (Cuando se visualiza NORMAL) La pantalla de la Fig. 2 aparecerá durante 1 seg., y luego será reem­plazada por la pantalla de la Fig. 3 indicando que el ajuste del sensor de originales ha concluido.
En este caso se visualiza 2. A3 ORIGINAL en lu NO ORIGINAL en la parte superior izquierda de la pantalla.
ar de “1.
6 – 18
Page 66
(Cuando se visualiza ABNORMAL)
g
g
g
g
g
Aparecerá la pantalla de la Fig. 4 y el sensor que tiene proble­mas aparecerá resaltado. En este caso, compruebe que no hay ningún original tamaño A3 en el cristal de originales y pulse la tecla [EXECUTE] para volver a realizar la operación de ajuste del sensor.
En este caso se visualiza 2. A3 ORIGINAL en lu
ar de “1.
NO ORIGINAL en la parte superior izquierda de la pantalla.
(2) Ajuste de la posición del sensor de tamaño de origi-
nal
1) Ejecute la SIM 41-1.
(3) Ajuste del nivel de detección de depósito de tóner
residual lleno
1) Llene con agua las botellas de tóner residual vacías para crear las botellas de prueba A y B. Botella de prueba A: 480 gr. (incluyendo el peso de la botella) Botella de prueba B: 560 gr. (incluyendo el peso de la botella)
2) Active el interruptor de alimentación de la copiadora.
3) Instale la botella de prueba A (480 gr.) en la unidad de detección de la botella de tóner residual y compruebe que la detección de peso esté desactivada.
4) Instale la botella de prueba B (500 pruebe que la detección de peso esté activada.
Detección de peso ON (activada) significa que se visualiza “REPLACE TONER BOTTLE (reemplazar botella de tóner) en el
panel de visualización. “Detección de peso OFF (desactivada) signi­fica que no se visualiza esta indicación.
r.) en lugar de la anterior y com-
Incline lentamente el brazo de detección de ori
inal, suelte el tornillo de ajuste del accionador del interruptor de la cubierta de ori
inales, y deslice y ajuste el accionador de manera tal que la indicación resaltada de OCSW cambie a la indicación normal cuando la altura desde la parte superior del brazo de detección al cristal de la mesa sea 32 ± 0,5 mm. (Cuando se cambia la sincronización de activación del interruptor de la cubierta de originales, la función de detección de original puede funcionar incorrectamente.)
Brazo de detección de original
32 ± 0,5 mm
Cristal de la mesa
Accionador del interruptor de la cubierta de ori
inales
Tornillo de ajuste del accionador
El nivel de detección de peso para ON (activación)
Placa de ajuste
El nivel de detección de peso para OFF (desactivación)
Valor inicial: 2 gradaciones hacia abajo respecto del centro
[Cuando la indicación ON/OFF es incorrecta]
Suelte el tornillo de fijación de la placa de posicionamiento. Mueva la placa de posicionamiento hacia arriba y hacia abajo para ajustar la detección de peso de acuerdo con la especificación.
6 – 19
Page 67
(4) Ajuste del panel táctil
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Escala de ajuste
de la base de la bisagra
(1 paso: 1 mm)
Tornillo de fijación del SPF
Tornillo de ajuste
de distorsión
Tuerca
T = 3,0 mm
Conjunto de
bisagra derecho
Base de la bisagra
(Deslice el SPF como se
indica en el ajuste 1.)
Conjunto de
bisagra izquierdo
Conjunto de
bisagra derecho
Tornillo de fijación
del SPC
Cuerpo de la PPC
1) Ejecute la SIM 65-1.
2) Cuando se pulsa la sección “+”, ésta cambia a
ris. Cuando se pulsan los cuatro puntos, el ajuste del panel táctil finaliza y la máquina entra en el estado de introducción de códi
o secunda­rio de simulación. En caso haber algún problema, la máquina vuelve al modo de introducción.
No utilice un alfiler o aguja puntiagudos para presionar en los puntos “+”.
(5) Ajuste del volumen de sonido de pulsación de las
teclas
Tornillo de fijación del SPF Este ajuste debe realizarse en los siguientes casos:
Cuando el volumen de sonido de pulsación de las teclas es demasiado bajo.
Cuando el volumen de sonido de pulsación de las teclas es demasiado alto.
Al reemplazar el PWB del panel de operaciones.
1) Desmonte el PWB del panel de operaciones.
2) Gire el control deslizante VR1 en el sentido contrario a las a reloj hasta una posición que corresponda aproximadamente a 135
rados.
Dirección de rotación del control deslizante
ujas del
H. SPF (1) Comprobación y ajuste de la altura de las bisagras
(ajuste de la distorsión de la imagen)
(Ajuste 1) Ajuste del espacio del conjunto de bisagra derecho (1) Suelte los dos tornillos de fijación del SPF. (2) Suelte las tuercas,
dimensión T a 3,0 mm.
(3) Apriete los dos tornillos de fijación del SPF y ase
bisagra. (4) Ase Cuando se
ure el tornillo de ajuste de distorsión con la tuerca.
ira el tornillo de ajuste de distorsión en la dirección de X (en el sentido de las agujas del reloj), la dimensión T aumenta. (Para ajustar la dimensión T, gire el tornillo de ajuste de distorsión en la dirección de X (en el sentido de las agujas del reloj) y mueva el SPF en la dirección de la flecha como se indica en la ilustración.) Cuando se
ira el tornillo de ajuste de distorsión en la dirección de Y (en
el sentido contrario a las agujas del reloj), la dimensión T disminuye.
ire el tornillo de ajuste de distorsión y ajuste la
ure la base de la
3) Use la máquina y compruebe el funcionamiento de las teclas.
Después del ajuste
Ajuste el control deslizante de manera tal que la cruz del mismo quede apuntando en la dirección indicada.
Después de este ajuste: Si el volumen de sonido de pulsación de las teclas es demasiado bajo,
ire VR1 en el sentido de las agujas del reloj. Si el volumen de sonido de pulsación de las teclas es demasiado alto, gire VR1 en el sentido contrario a las agujas del reloj.
6 – 20
Page 68
(Dirección de ajuste del SPF - girando
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
o
g
g
g
el tornillo de ajuste de distorsión)
(Ajuste 2) Ajuste de la altura a del conjunto de bisa
ra izquierdo del SPF
(1) Suelte la tuerca y gire el tornillo de ajuste de altura para ajustar
la dimensión a a 10 ± 0,5 mm.
(2) Una vez ajustada la altura, ase
ure el tornillo de ajuste de altura
con la tuerca. Gire el tornillo de ajuste de distorsión en la dirección de C (en el sentido de las agujas del reloj) para aumentar la dimensión a. Gire el tornillo de ajuste de distorsión en la dirección de D (en el sentido contrario a las agujas del reloj) para reducir la dimensión a.
Tornillo de ajuste de altura
D (sentido contrario a las a
ujas del reloj)
10 ± 0,5 mm
Tuerca
C (sentido de las a
ujas del reloj)
Conjunto de bisa
ra izquierd
(Especificación de distorsión de ima
en) La distorsión de ángulo recto del lado corto respecto del lado largo debe ajustarse a un valor menor que 1,0 mm.
Imagen de impresión
1,0 mm o menos
Copia
Papel
(Patrón de distorsión y ajuste)
1) Compruebe cuál de los patrones de ima
en de copia 1 ~ 8 que se muestran a continuación se asemeja a la distorsión de la ima
en de copia.
2) Siga el procedimiento de ajuste de acuerdo con el patrón de imagen de copia. (Consulte el ajuste 1, 2.)
Nota
1) Al realizar el ajuste de la altura del conjunto de bisagra derecho, asegúrese de volver a efectuar el ajuste (2) (ajuste del sensor de apertura/cierre).
Procedimiento de ajuste de distorsión
(Patrón de ima
en de copia 1)
Ajuste de la altura b del conjunto de bisa
ra derecho del SPF
(1) Suelte la tuerca y gire el tornillo de ajuste de altura para ajustar
la dimensión b a 10 ± 0,5 mm.
(2) Una vez ajustada la altura, ase
ure el tornillo de ajuste de altura y
suelte la tuerca. Cuando se gira el tornillo de ajuste de altura en la dirección de C (en el sentido de las agujas del reloj), la dimensión b aumenta. Cuando se gira el tornillo de ajuste de altura en la dirección de D (en el sentido contrario a las agujas del reloj), la dimensión b disminuye.
Tornillo de ajuste de altura
D (sentido contrario a las a
ujas del reloj)
10 ± 0,5 mm
Tuerca
C (sentido de las a
ujas del reloj)
Conjunto de bisa
ra derecho
Dirección de alimentación de documentos
Superficie de la copia
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 y ajuste la distorsión en la sección X. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión T del espacio de la bisa
ra en 1
mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de imagen de copia 2)
Superficie de la copia
6 – 21
Page 69
(Procedimiento de ajuste)
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Superficie de la copia
Superficie de la copia
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección T de la base de la bi­sagra en 1 mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de ima
en de copia 3)
Superficie de la copia
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección T de la base de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de ima
en de copia 6)
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 2 para ajustar la distorsión en la sección Y. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de imagen de copia 4)
Superficie de la copia
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 2 para ajustar la distorsión en la sección Y.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de imagen de copia 5)
Dirección de alimentación de documentos
Superficie de la copia
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección T de la base de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1 mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm. (Patrón de imagen de copia 7)
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. c Cuando se cambia la dimensión de la sección T de la base de la
ra en 1 mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
bisa
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión T de la base de la bisa
ra en 1 mm,
la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm.
6 – 22
Page 70
(Patrón de imagen de copia 8)
g
g
g
g
g
Superficie de la copia
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección T de la base de la
ra en 1 mm, la dimensión X cambia en 0,5 ~ 0,7 mm.
bisa
2) Si no es posible ajustar la distorsión en la sección Y mediante el
ajuste 1, efectúe el ajuste 2.
Referencia de ajuste
Cuando se cambia la dimensión de la sección a de la bisa
ra en 1
mm, la dimensión Y cambia en 0,2 ~ 0,4 mm.
(2) Ajuste del sensor de apertura/cierre
1) Ejecute la SIM 2-2 pulsando las teclas correspondientes de la
copiadora. Cuando se realiza la operación anterior, aparece la indicación AUOD (sensor de apertura/cierre del alimentador automático de documentos) en la pantalla de mensajes.
2) Compruebe que el sensor de apertura/cierre (AUOD) se activa (ON)
cuando la distancia entre la proyección de referencia de altura base (1), situada en el interior del alimentador automático de documentos, y el cristal de la mesa (2) es de 20 ~ 50 mm.
50 mm
20 mm
Si la distancia está fuera de este mar continuación.
3) Suelte el tornillo de fijación (2) de la placa de apertura (1) situada en
la parte posterior de la bisa automático de documentos, y mueva la placa de apertura hacia arriba o hacia abajo para ajustar la distancia.
en, ajústela como se indica a
ra, en el lado derecho del alimentador
I. RADF
(1) Ajuste de la posición de parada del borde anterior
del documento
La posición de parada del borde anterior del documento del ADF se ajusta mediante la SIM 53.
La máquina sale de la fábrica con el borde anterior ajustado a (8). Dependiendo del tipo de documentos que se use, puede ser necesario ajustar la posición de parada del borde anterior. El mar
en de ajuste es 8 mm (8 pasos) en el lado de tope y 7 mm (7 pasos) en el lado del cristal. (1 mm: 1 paso) El valor puede ajustarse independientemente para cada modo (indivi­dual, dúplex).
7 mm8 mm
To pe
Cristal
1) Ejecute la SIM 53-1 en la copiadora.
2) Introduzca el valor de ajuste de posición de parada en cada modo. [Explicación de las abreviaturas] NORMAL (S):
Ajuste de la posición de parada para papel individual normal
NORMAL (D):
Ajuste de la posición de parada para papel dúplex nor-
mal
08: ±0,0000 mm (valor inicial)
00: –8,000 mm 09: +1,000 mm 01: –7,000 mm 10: +2,000 mm 02: –6,000 mm 11: +3,000 mm 03: –5,000 mm 12: +4,000 mm 04: –8,000 mm 13: +5,000 mm 05: –8,000 mm 14: +6,000 mm 06: –8,000 mm 15: +7,000 mm 07: –8,000 mm
(1)
(2)
Una vez finalizado el ajuste, pulse la tecla [CA] para cancelar el modo.
(2) Ajuste del sensor de resistencia/sincronización/
salida de papel
1) Ejecute la SIM 53-2 en la copiadora
(AR-501/505)
6 – 23
Page 71
(Otros modelos)
g
g
g
g
Conector cortocircuitador (0CW4074K526/)
PWB de control (parte posterior)
Interruptores DIP
Conmutador pulsador
2) Seleccione cada sensor y pulse la tecla EXECUTE; el ajuste se rea­lizará automáticamente.
RESIST (DFD): Sensor de resistencia TIMING (DTD): REVERSE (RDD):
*1: Sólo cuando el AR-RF1 está instalado.
Sensor de sincronización Sensor de inversión *1
(3) Modo de prueba con interruptores DIP
Se puede comprobar el funcionamiento de la unidad individual del RADF (ADF) con los interruptores DIP del PWB de control que se indican a continuación.
(Vista del PWB de control)
3) Desmonte la cubierta superior del ADF/RADF y ajuste los interrupto­res DIP del PWB de control al modo de prueba deseado. Mientras pulsa el conmutador pulsador para activarlo, conecte la alimentación de la máquina. (Cuando se efectúa la operación anterior, la máquina entra en el modo de prueba.)
Conmutador pulsador
CPU
Interruptores DIP
EEP ROM
G/A
(Vista de los interruptores DIP)
ON
OFF
SW
n.°
(Procedimiento)
1) Desmonte la cubierta del PWB de control.
2) Desconecte el conector de CN9 en el PWB de control, y conecte el conector cortocircuitador (OCW4074K526//) en su lu
ar.
CN9
Desmontar
PWB de control
4) Active el conmutador pulsador del PWB de control. (La operación de prueba comienza.)
(Para cambiar a otro modo de prueba, ajuste los interruptores DIP del PWB de control al modo de prueba deseado y abra/cierre la cubierta de la sección de alimentación de papel del ADF/RADF (el microinterruptor FGOS se desactiva y activa).
Ajuste del interruptor DIP 3
- ACTIVADO DESACTIVADO
Interruptor DIP 3 Para la serie AB Para la serie pul
adas
Tipos de modos de prueba y ajuste de los interruptores DIP
n.° Nombre del modo de prueba Interruptores DIP
Modo de paso de papel individual Todos DESACTIVA-
a
Modo de paso de papel dúplex (sólo
b
AR-RF1)
Modo de envejecimiento individual 1, 3 ACTIVADO,
c
Modo de envejecimiento dúplex (sólo
d
AR-RF1)
Modo de comprobación de car
e
Modo de inicialización de la EEPROM +
f
modo de ajuste de todos los sensores
Modo de ajuste del sensor de resisten­cia
Modo de ajuste del sensor de sincroni-
h
zación Modo de ajuste del sensor de salida de
i
papel (sólo AR-RF1)
a 1, 5 ACTIVADO,
DOS 1 ACTIVADO,
los demás DESACTI­VAD OS
2, 4, 5 DESACTI­VAD O
4 ACTIVADO, los demás DESACTI­VAD OS
2, 3, 4 DESACTI­VAD O
3, 5 ACTIVADO, 1, 2, 4, DESACTI­VAD O
4, 5 ACTIVADO, 1, 2, 3, DESACTI­VAD O
1, 4, 5, ACTIVADO, 2, 3, DESACTIVADO
3, 4, 5, ACTIVADO, 1, 2, DESACTIVADO
6 – 24
Page 72
a. Modo de paso de papel individual (con papel)
g
g
j
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Cuando se colocan documentos en la bandeja de alimentación de papel, el LED de alimentación de documentos se ilumina. Cuando se pulsa el conmutador pulsador, todos los documentos car
ados
en la bandeja de alimentación de papel son alimentados.
b. Modo de paso de papel dúplex (con papel) ... sólo AR-RF1
Cuando se colocan documentos en la bandeja de alimentación de papel, el LED de alimentación de documentos se ilumina. Cuando se pulsa el conmutador pulsador, todos los documentos car
ados
en la bandeja de alimentación de papel son alimentados.
c. Modo de enve
ecimiento individual (sin papel)
Cuando se pulsa el conmutador pulsador, la operación de envejeci­miento comienza. La sincronización de la operación se realiza detectando el tamaño de cada documento car
d. Modo de enve
ecimiento dúplex (sin papel)
ado en la bandeja.
Cuando se pulsa el conmutador pulsador, la operación de envejeci­miento comienza. La sincronización de la operación se realiza detectando el tamaño de cada documento car
e. Modo de comprobación de car
a
ado en la bandeja.
<AR-AF1> Cada vez que se pulsa el conmutador pulsador, la operación es rea­lizada en el orden de 1) - 24).
1) LED “listo” encendido/LED de documento encendido, solenoide del obturador de espera activado
2) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, sole-
noide del obturador de espera desactivado
3) LED listo encendido/LED de documento encendido, solenoide del obturador de espera activado + funcionamiento normal del motor de alimentación de papel a 250 mm/s (operación de alimentación de papel preliminar)
4) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, sole­noide del obturador de espera desactivado + motor de alimentación de papel desactivado
5) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 250 mm/s
6) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
alimentación de papel desactivado
7) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 831 mm/s
8) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
alimentación de papel desactivado
9) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 831 mm/s
10) Cambio de velocidad de rotación inversa del motor de alimentación de papel, 831 ® 300 mm/s
11) L ED listo apagado/LED de documento restante apagado, motor de alimentación de papel desactivado
12) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de transporte a 831 mm/s
13) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
transporte desactivado
14) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de transporte a 831 mm/s
15) Cambio de velocidad de rotación normal del motor de transporte, 831 ® 300 mm/s
16) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
transporte desactivado
17) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de transporte a 831 mm/s
18) Cambio de velocidad de rotación normal del motor de transporte, 831 ® 300 mm/s
19) Cambio de velocidad de rotación normal del motor de transporte, 300 ® 831 mm/s
20) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
transporte desactivado
21) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de transporte a 208 mm/s (operación "switchback")
22) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
transporte desactivado
23) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de salida de papel a 300 mm/s
24) LED listo apagado/LED de documento restante apagado, motor de salida de papel desactivado
Vuelve a 1).
<AR-RF1> Cada vez que se pulsa el conmutador pulsador, la operación es rea­lizada en el orden de 1) - 21).
1) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado
2) Solenoide de la aleta activado, solenoide del obturador de espera desactivado
3) Solenoide de la aleta desactivado
4) LED listo encendido/LED de documento restante apa
ado
5) LED listo encendido/LED de documento restante encendido, sole­noide del obturador de espera activado + funcionamiento normal del motor de alimentación de papel a 250 mm/s (operación de alimenta- ción de papel preliminar)
6) LED listo” apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
alimentación de papel desactivado
7) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 250 mm/s (operación de extensión en dos pasos)
8) LED listo” apagado/LED de documento restante apagado, motor de alimentación de papel desactivado
9) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 800 mm/s (operación de alimentación de papel)
10) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
alimentación de papel desactivado
11) L ED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de transporte a 800 mm/s
12) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
transporte desactivado
13) LED listo encendido/LED de documento encendido, rotación inversa del motor de transporte a 800 mm/s
14) LED listo apagado/LED de documento restante apagado, motor de transporte desactivado
15) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de inversión a 800 mm/s (operación de inversión)
16) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
inversión desactivado
17) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de inversión a 800 mm/s (operación de salida de papel)
18) Cambio de velocidad normal de rotación del motor de inversión, 800 ® 300 mm/s (reducción de velocidad de salida de papel)
19) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
inversión desactivado
20) LED listo encendido/LED de documento encendido, funciona­miento normal del motor de inversión a 300 mm/s (reducción de velocidad de salida de papel)
21) LED listo apa
ado/LED de documento restante apagado, motor de
inversión desactivado
Vuelve a 1).
6 – 25
Page 73
f. Modo de inicialización de la EEPROM + ajuste de
g
g
g
g
g
g
j
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
todos los sensores
Cuando se pulsa el conmutador pulsador, la EEPROM se inicializa. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mseg. Cuando la inicialización de la EEPROM finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante la inicialización de la EEPROM, el LED parpadea a intervalos de 2000 mse
o comienza el ajuste de todos los sensores. En ese momento,
Lue el LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse Cuando el ajuste de todos los sensores finaliza, el LED de docu­mento restante se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste de todos los sensores, el LED de documento restante parpadea a inter­valos de 2000 mseg.
El ajuste de todos los sensores sólo se realiza cuando la inicia- lización de la EEPROM finaliza con éxito.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Error de inicialización de la EEPROM
Error de ajuste de todos los sen­sores
. Modo de ajuste del sensor de resistencia
Ajuste los interruptores DIP (4, 5 a ACTIVADO, 1, 2, 3 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
h. Modo de a
.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
uste del sensor de sincronización
Ajuste los interruptores DIP (1, 4, 5 a ACTIVADO, 2, 3 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mseg.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
i. Modo de a
uste del sensor de salida de papel
Ajuste los interruptores DIP (3, 4, 5 a ACTIVADO, 1, 2 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mseg.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
* Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
.
El LED “listo” parpadea a intervalos de 2000 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse
.
.
.
El LED de documento restante se apa El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse El LED “listo” se apa
.
.
a.
.
El LED de documento restante se apaga. El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
.
El LED de documento restante par­padea a intervalos de 100 mseg.
El LED “listo” se apaga.
.
El LED de documento restante se apa El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse El LED “listo” se apa
.
.
a.
a.
(4) Tipos de error (sólo en modo individual del RADF)
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Atasco no alcance/restante en la sección de alimentación de papel
Atasco no alcance/restante en la sección de salida de papel
Error por bloqueo del motor de
.
alimentación de papel Error de ajuste del sensor de
resistencia/sincronización (cuando se suministra ener
Error de ajuste del sensor de salida de papel (cuando se sumi­nistra ener
ía)
Para cancelar un atascos/error por bloqueo del motor, abra/cierre el ADF una finalizado el proceso de recuperación de condición de atasco, o vuelva a conectar la alimentación.
a.
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 1000 mse
El LED “listo” parpadea a intervalos de 1000 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 2000 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse
ía)
El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
.
.
.
.
.
6 – 26
Page 74
J. RADF (AR-RF2)
g
(1) Ajuste de la posición de parada del borde anterior
del documento
La posición de parada del borde anterior del documento del ADF se ajusta mediante la SIM 53.
La máquina sale de la fábrica con el borde anterior ajustado a (8). Dependiendo del tipo de documentos que se use, puede ser necesario ajustar la posición de parada del borde anterior. El mar
en de ajuste es 8 mm (8 pasos) en el lado de tope y 7 mm (7 pasos) en el lado del cristal. (1 mm: 1 paso) El valor puede ajustarse independientemente para cada modo (indivi­dual, dúplex).
7 mm8 mm
Tope
Cristal
1) Ejecute la SIM 53-1 en la copiadora.
2) Introduzca el valor de ajuste de posición de parada en cada modo. [Explicación de las abreviaturas] NORMAL (S):
Ajuste de la posición de parada para papel individual normal
NORMAL (D):
Ajuste de la posición de parada para papel dúplex normal
08: ±0,0000 mm (valor inicial)
(2) Ajuste del sensor de resistencia/sincronización/
salida de papel
1) Ejecute la SIM 53-2 en la copiadora
00: –8,000 mm 09: +1,000 mm 01: –7,000 mm 10: +2,000 mm 02: –6,000 mm 11: +3,000 mm 03: –5,000 mm 12: +4,000 mm 04: –8,000 mm 13: +5,000 mm 05: –8,000 mm 14: +6,000 mm 06: –8,000 mm 15: +7,000 mm 07: –8,000 mm
(3) Modo de prueba con interruptores DIP
Se puede comprobar el funcionamiento de la unidad individual del RADF (ADF) con los interruptores DIP del PWB de control que se indican a continuación. (PWB de control)
Conmutador pulsador
CPU
(Interruptores DIP)
ON
OFF
SW
n.°
(Procedimiento)
1) Desmonte la cubierta del PWB de control.
Interruptores DIP
EEP ROM
G/A
2) Seleccione cada sensor y pulse la tecla EXECUTE; el ajuste se rea­lizará automáticamente.
RESIST (DFD): Sensor de resistencia TIMING (DTD): REVERSE (RDD):
Sensor de sincronización Sensor de inversión *1
2)
1)
1)
6 – 27
Page 75
2) Desconecte el conector de CN9 en el PWB de control, y conecte el
g
j
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
conector cortocircuitador (OCW4074K526//) en su lugar.
1)
2)
a. Modo de paso de papel individual (con papel)
Cuando se colocan documentos en la bandeja de alimentación de papel, el LED de alimentación de documentos se enciende. Cuando se pulsa el conmutador pulsador, todos los documentos cargados en la bandeja de alimentación de papel son alimentados.
b. Modo de paso de papel dúplex (con papel)
Cuando se colocan documentos en la bandeja de alimentación de papel, el LED de alimentación de documentos se ilumina. Cuando se pulsa el conmutador pulsador, todos los documentos car
ados
en la bandeja de alimentación de papel son alimentados.
C. Modo de enve
ecimiento individual (sin papel)
Cuando se pulsa el conmutador pulsador, la operación de envejeci­miento comienza. La sincronización de la operación se realiza detectando el tamaño de cada documento car
D. Modo de enve
ecimiento dúplex (sin papel)
ado en la bandeja.
Cuando se pulsa el conmutador pulsador, la operación de envejeci­miento comienza. La sincronización de la operación se realiza detectando el tamaño de cada documento car
e. Modo de comprobación de car
a
ado en la bandeja.
Ajuste los interruptores DIP del PWB de control como se indica a continuación, y abra y cierre la cubierta de la sección de alimenta­ción de papel del ADF/RADF para entrar en el modo de comproba­ción de car
a.
(Interruptores DIP)
ON
OFF
SW
n.°
3) Desmonte la cubierta superior del ADF/RADF y ajuste los interrupto­res DIP del PWB de control al modo de prueba deseado. Mientras pulsa el conmutador pulsador para activarlo, conecte la alimentación de la máquina. (Cuando se efectúa la operación anterior, la máquina entra en el modo de prueba.)
4) Active el conmutador pulsador del PWB de control. (La operación de prueba comienza.)
(Para cambiar a otro modo de prueba, ajuste los interruptores DIP del PWB de control al modo de prueba deseado y abra/cierre la cubierta de la sección de alimentación de papel del ADF/RADF (el microinterruptor FGOD se desactiva y activa).
Ajuste del interruptor DIP 3
ACTIVADO DESACTIVADO
Interruptor DIP 3 Para la serie AB Para la serie pul
adas
Tipos de modos de prueba y ajuste de los interruptores DIP
n.° Nombre del modo de prueba Interruptores DIP
Modo de paso de papel individual Todos DESACTIVA-
a
Modo de paso de papel dúplex 1 ACTIVADO,
b
Modo de envejecimiento individual 1, 3 ACTIVADO,
c
Modo de envejecimiento dúplex 4 ACTIVADO,
d
Modo de comprobación de car
e
Modo de inicialización de la EEPROM +
f
modo de ajuste de todos los sensores
Modo de ajuste del sensor de resisten­cia
Modo de ajuste del sensor de sincroni-
h
zación Modo de ajuste del sensor de salida de
i
papel (sólo AR-RF1)
a 1, 5 ACTIVADO,
DOS
los demás DESACTI­VAD OS
2, 4, 5 DESACTI­VAD O
los demás DESACTI­VAD OS
2, 3, 4 DESACTI­VAD O
3, 5 ACTIVADO, 1, 2, 4 DESACTI­VAD O
4, 5 ACTIVADO, 1, 2, 3 DESACTI­VAD O
1, 4, 5, ACTIVADO, 2, 3, DESACTIVADO
3, 4, 5, ACTIVADO, 1, 2, DESACTIVADO
Cada vez que se pulsa el conmutador pulsador, la operación es rea­lizada en el orden de 1) - 21).
1) LED de alimentación de documentos encendido, LED de docu­mento restante encendido, solenoide de alimentación de papel activado
2) Solenoide de inversión activado, solenoide de alimentación de papel desactivado
3) LED de alimentación de documentos apa
ado/LED de documento
restante apagado, solenoide de inversión desactivado
4) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante apagado, solenoide de alimentación de papel activado, rotación hacia adelante del motor de alimentación de papel a 450 mm/s (operación de alimentación de papel preliminar)
5) LED de alimentación de documentos apagado/LED de documento restante apa
ado, solenoide de alimentación de papel desactivado,
motor de alimentación de papel desactivado
6) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 450 mm/2 (alimentación avanzada de 2 pasos)
7) LED de alimentación de documentos apagado/LED de documento restante apa
ado, motor de alimentación de papel desactivado
8) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación inversa del motor de alimentación de papel a 850 mm/s (operación de alimentación de papel)
9) LED de alimentación de documentos apagado/LED de documento restante apagado, motor de alimentación de papel desactivado
10) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación hacia adelante del motor de transporte a 867 mm/s
11) LED de alimentación de documentos apa
ado/LED de documento
restante apagado, motor de transporte desactivado
12) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación inversa del motor de transporte a 867 mm/s
13) LED de alimentación de documentos apa
ado/LED de documento
restante apagado, motor de transporte desactivado
14) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación hacia adelante del motor de inversión a 867 mm/s (operación de inversión)
15) LED de alimentación de documentos apagado/LED de documento restante apagado, motor de inversión desactivado
16) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación hacia adelante del motor de inversión a 867 mm/s (operación de extracción/salida de papel)
6 – 28
Page 76
17) Reducción de velocidad del motor de inversión, 867 ® 297 mm/s
g
j
g
g
g
g
g
j
g
g
j
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
y
g
g
y
g
y
g
y
g
y
(reducción de velocidad de salida de papel)
18) LED de alimentación de documentos apagado/LED de documento restante apagado, motor de inversión desactivado
19) LED de alimentación de documentos encendido, LED de documento restante encendido, rotación hacia adelante del motor de inversión a 867 mm/s (operación de salida de papel)
20) Reducción de velocidad del motor de inversión, 867 ® 297 mm/s (reducción de velocidad de salida de papel)
21) LED de alimentación de documentos apa
ado/LED de documento
restante apagado, motor de inversión desactivado
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Error por bloqueo del motor de alimentación de papel
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 2000 mse
.
Vuelve a 1).
f. Modo de inicialización de la EEPROM + a
uste de todos los
sensores
Cuando se ajustan los interruptores DIP (3, 5 a ACTIVADO, 1, 2, 4 a DESACTIVADO) y se pulsa el conmutador pulsador, a EEPROM se inicializa. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
. Cuando la inicialización de la EEPROM finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante la inicialización de la EEPROM, el LED parpadea a intervalos de 2000 mseg. Luego comienza el ajuste de todos los sensores. En ese momento, el LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse Cuando el ajuste de todos los sensores finaliza, el LED de docu­mento restante se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste de todos los sensores, el LED de documento restante parpadea a inter­valos de 2000 mseg.
El ajuste de todos los sensores sólo se realiza cuando la inicia­lización de la EEPROM finaliza con éxito.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de ajuste de todos los sen­sores
El LED de documento restante se apa El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 2000 mse
.
.
a.
. Modo de ajuste del sensor de resistencia
Ajuste los interruptores DIP (4, 5 a ACTIVADO, 1, 2, 3 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
. Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
h. Modo de a
.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
El LED de documento restante se apaga. El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 1000 mse El LED “listo” se apa
.
.
a.
uste del sensor de sincronización
Ajuste los interruptores DIP (1, 4, 5 a ACTIVADO, 2, 3 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
.
Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
El LED de documento restante se apa El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse El LED “listo” se apa
.
.
a.
a.
i. Modo de a
uste del sensor de salida de papel
Ajuste los interruptores DIP (3, 4, 5 a ACTIVADO, 1, 2 a DESACTI­VADO) y pulse el conmutador pulsador. Cada sensor será ajustado. En ese momento, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
. Cuando el ajuste del sensor finaliza, el LED se enciende. Si ocurre un error durante el ajuste del sensor, el LED parpadea a intervalos de 100 mse
Error de límite superior de ajuste del sensor
Error de límite inferior de ajuste del sensor
Este modo puede ajustarse con la SIM 53-2.
.
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
El LED de documento restante se apa El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse El LED “listo” se apa
.
.
a.
a.
(4) Tipos de error (sólo en modo individual del RADF)
Tipos de atasco, error Indicación de los LEDs
Atasco "no alcance"/restante en la sección de alimentación de papel
Atasco "no alcance"/restante en la sección de salida de papel
Error por bloqueo del motor de alimentación de papel
Error de ajuste del sensor de resistencia/sincronización
.
(cuando se suministra ener Error de ajuste del sensor de sal-
ida de papel (cuando se suminis­tra ener
ía)
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 100 mse
El LED “listo” parpadea a intervalos de 1000 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 2000 mse
El LED de documento restante parpadea a intervalos de 1000 mse
ía)
El LED “listo” parpadea a intervalos de 100 mse
.
.
.
.
.
Para cancelar un atascos/error por bloqueo del motor, abra/cierre el ADF una finalizado el proceso de recuperación de condición de atasco, o vuelva a conectar la alimentación.
K. RSPF
Los siguientes ítems pueden ajustarse con las simulaciones de la máquina.
Nombre Ítems de ajuste
Ajuste de la posición del borde ante­rior
Ajuste de la relación de aumento
Ajuste de la cantidad de resistencia
Ajuste de la pérdida de ima
en
Ajuste del desplaza­miento de centro
Ajuste del sensor tipo reflexión
El borde anterior rior de la ima tro del mar mm. (Superficie anterior rior de un documento)
Para corre aumento. (–4,9% a +4,9%) (Superficie anterior de un documento)
Ajuste de la cantidad de bucle de resistencia n.° 1 (superficie ante- rior del documento) (0,1 mm ~ 9,9 mm)
Ajuste de la cantidad de bucle de resistencia n.° 2 (superficie ante- rior del documento) (0,1 mm ~ 6,9 mm)
Ajusta la sincronización de salida de la señal de habilita­ción de datos (DEN) la escritura de datos desde el borde anterior de la ima hasta la cantidad establecida. (0 ~ 10 mm)
Inicialización automática del sen­sor de pos-separación, sensor de lectura
en se ajustan den-
en de +5 mm a +5
ir la relación de
sensor SB.
el borde ante-
poste-
posterior
suprime
en
Val or de
ajuste (se
introduce con
las teclas de
la máquina)
0 ~ 100
1 ~ 99
1 ~ 99
31 ~ 99
0 ~ 100
Nota
SIM 50-1/2 SIM 50-6/7 Ajuste por defecto: 50
SIM 48-1 Ajuste por defecto: 50
SIM 51-2 Ajuste por defecto: 50
SIM 51-2 Ajuste por defecto: 50
SIM 50-1/2 SIM 50-6/7 Ajuste por defecto: 50
SIM 50-12
SIM 53-2
6 – 29
Page 77
g
g
j
g
g
y
Deslice el RSPF de acuerdo con
g
g
Tornillo de fijación
Placa de ajuste de
resistencia SB
Placa flotante del lado F
el ajuste. Conjunto de bisa-
ra derecho
Conjunto de bisa-
R-SPF
ra izquierdo
Cuerpo de la PPC
Tornillo de fija­ción del RSPF
Procedimiento de ajuste de la distorsión de la imagen
Ajuste de la dimensión T de la base del conjunto de bisa
ra derecho
1) Suelte el tornillo de fijación del RSPF.
2) Suelte la tuerca y
ire el tornillo de ajuste de distorsión para ajustar la
dimensión T.
3) Apriete los dos tornillos de fijación del SPF para asegurar la base de la bisagra.
4) habiendo asegurado el tornillo de ajuste de distorsión, apriete la tuerca.
(Ajuste 1) Gire el tornillo de ajuste de distorsión en
(Ajuste 2) Gire el tornillo de ajuste de distorsión en
la dirección de A. La dimensión T aumenta.
la dirección de B. La dimensión T disminu
e.
uste de la resistencia de la superficie posterior
A
Ajuste de la resistencia de la superficie posterior mediante la placa de ajuste de resistencia SB
1) Suelte el tornillo de fijación.
2) Si la ima
en copiada es como la que se muestra en 1, mueva y ajuste la placa de ajuste en la dirección de A. Si la ima
en copiada es como la que se muestra en 2, mueva y ajuste la placa de ajuste en la dirección de B.
Dirección de ajuste del SPF ­girando el tornillo de ajuste de distorsión
Vista de flecha Z Tornillo de ajuste de distorsión
Tuerca
Línea de escala de ajuste de la base de la bisagra
Tornillo de fijación del RSPF
Conjunto de bisa­gra derecho
Base de la bisagra
(Procedimiento de ajuste)
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección X. Dirección de alimentación de documentos
Superficie anterior del documento
1) Efectúe el ajuste 1 para ajustar la distorsión en la sección Y.
(Documento colocado)
Superficie anterior del documento
(Copia) Copia 1
B
Superficie anterior del documento
Copia 2
B
6 – 30
Page 78
Ajuste del sesgo
g
A
A
Ajuste del ses
1) Suelte los cuatro tornillos de fijación.
2) Si la imagen copiada es como la que se muestra en 1, mueva y ajuste la placa de ajuste en la dirección de A. Si la imagen copiada es como la que se muestra en 2, mueva y ajuste la placa de ajuste en la dirección de B.
o mediante la guía superior y la guía inferior
Tornillos de fijación
(Documento colocado)
Superficie anterior del documento
(Copia) Copia 1
Copia 2
Línea de escala de ajuste de la placa del lado F
6 – 31
Page 79
[7] SIMULACIÓN
j
y
y
y
y
y
g
y
g
g
y
y
g
g
g
g
y
y
y
y
y
(Diagnósticos, configuración, entrada del valor de a
uste, visualización de datos)
1. Esquema
Aparecen a continuación, funciones de simulación para comprobar las opera­ciones de la máquina, resolución de problemas, encontrar causas, realizar varios ajustes, mejorar la velocidad de funcionamiento del ajuste dad.
1) Varios ajustes
2) Especificación
3) Cancelación del error
4) Comprobación del funcionamiento
5) Comprobación, ajuste
6) Comprobación miento de la máquina (historia de funcionamiento)
7) Transmisión de varios datos (ajuste, confi tador, etc.)
Los procedimientos de funcionamiento de la forma del panel de funcionamiento de la máquina. Las formas típicas son de la si
1) Sistema de códi realizan con el teclado numérico
2) Sistema de interruptor: La selección del modo de simulación se realiza mediante la combinación de ajustes del interruptor.
3) La selección de valores nes. Como uno especial, se utiliza un cable de conexión provisional para conectar los puntos de comprobación en el PWB para seleccionar el modo deseado.
propósito
serviciali-
ajuste de función
borrado de los contadores
borrado de los datos de las condiciones de funciona-
uración, funcionamientos, con-
visualizaciones difieren ligeramente
uiente forma:
o: La introducción de valores y la selección del modo se
varias teclas de funciones.
el modo se realiza con varias teclas de funcio-
2. Simulación del sistema de código
A. Procedimientos de funcionamiento y ope-
raciones
Cómo entrar en el modo de simulación
1) Tecla Pro (La máquina introduce el modo en espera para la simulación del códi principal.)
2) Introducir el códi START.
3) Introducir el sub códi
4) Seleccionar el modo ciones.
5) La máquina asumirá el modo seleccionado. Para comenzar con la simulación, pulse la tecla START o la tecla de fun­ción.
El modo de simulación se cancela
namiento normal.
1) Pulse la tecla de borrar todo.
ram (P) → Tecla Interrupt → Tecla Clear → Tecla Interrupt
o principal con el teclado numérico. →Pulse la tecla
o con el teclado numérico. →Pulse la tecla START. el ítem con el teclado numérico y las teclas de fun-
Para cancelar el actual modo de simulación principal
el sub código, pulse la tecla de interrupción.
la máquina vuelve al modo de funcio-
para cambiar el código
o
Las SIM 46-12, 13, 14, 15, 16, SIM66 modelos de Japón (modo FAX/ASK/IrDA).
SIM68 se proporcionan sólo para los
7 – 1
Page 80
7 – 2
Page 81
[Convenciones descriptivas]
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
En consideración a mantener el uso de la información común entre varios modelos, este manual utiliza las siguientes convenciones: AR-5XX: Se refiere al modelo AR-501/505, AR-4XX: Se refiere al modelo AR-405, AR-2X1/3X1/4XX/250/XX6: AR-281/286/405/250/336, AR-2XX, 3XX: Se refiere al modelo AR-280/285/335 para este ejemplar.
El “X” sirve por cualquier número del 0 al 9.
o
B. Lista
Código
Prin-
Sub
cipal
1 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad de
2 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad SPF/
3 2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
4 2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
5 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la pantalla de
6 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car
7 1 Se utiliza para ajustar las condiciones de funcionamiento de
8 1 Se utiliza para comprobar y ajustar el funcionamiento de la ten-
9 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car
10 0 Se utiliza para comprobar el funcionamiento del motor del tóner y
exploración y su circuito de control.
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
detectores en la sección del explorador y el circuito relacionado.
ADF/RSPF/RADF y su circuito de control.
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
detectores en las unidades SPF/ADF/RSPF/RADF y el circuito relacionado.
3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car
unidades SPF/ADF/RSPF/RADF y los circuitos de control.
detectores en el clasificador y el circuito relacionado.
3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car
clasificador y el circuito de control.
6 Se utiliza para ajustar la capacidad de apilamiento del acabador.
(Se utiliza para ajustar la posición de parada del plato de alin­eación de la dirección del ancho del papel del acabador (mando por impulsos). Este ajuste se realiza cambiando la posición inicial del plato de alineación de la dirección del ancho mediante el soft­ware.)
detectores en la sección de alimentación de papel (alimentación de mesa, bandeja de
3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car
sección de alimentación de papel (alimentación de papel de mesa, bandeja de
visualización, LCD en el panel de funcionamiento, y el circuito de control.
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara cale-
factora y el circuito de control.
3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de
copia y el circuito de control.
4 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de
6 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de cada motor del
6 Se utiliza para ajustar el ciclo de envejecimiento intermitente. 8 Se utiliza para ajustar SÍ/NO de la pantalla de visualización del
2 Se utiliza para comprobar y ajustar el funcionamiento de la ten-
6 Se utiliza para comprobar y ajustar el actual car
7 Se utiliza para comprobar y ajustar el funcionamiento de la ten-
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
4 Se utiliza para comprobar el funcionamiento del plato de alinea-
a y el circuito de control.
descar
separación y su circuito de control. (sólo AR-501/505)
ues y solenoides) en el sistema de transporte de papel y
(embra el circuito de control.
ventilador y su circuito de control.
envejecimiento.
tiempo de calentamiento.
sión de la polarización de revelado en cada modo de impresión y el circuito de control. (para el tambor OPC tipo B)
sión de la rejilla del car impresión y el circuito de control. (para el tambor OPC tipo B)
rencia y el circuito de control.
sión del car
ues y solenoides) en la sección dúplex y el circuito de
(embra control.
detectores en la sección dúplex y el circuito de control.
ción de la unidad dúplex y su circuito de control.
su circuito de control. (Nota) No ejecute esta simulación con tóner en la tolva de tóner. Si se ejecuta, puede que entre dema­siado tóner en la sección de revelado, causando un problema de sobretóner. Ase tóner antes de ejecutar esta simulación.
Función (Propósito)
as en las
as en el
ran capacidad) y el circuito relacionado.
as en la
ran capacidad) y los circuitos de control.
as
ador principal en cada modo de
ador de transfe-
ador de separación y su circuito de control.
as
úrese de retirar el motor del tóner de la tolva del
Códi
Prin-
Sub
cipal
13 0 Se utiliza para cancelar el problema U1 del auto diagnóstico. 14 0 Se utiliza para cancelar el problema U1/LOC/U2/PF del auto
15 0 Se utiliza para cancelar el problema U4 - 09/20/21/22 (bandeja
16 0 Se utiliza para cancelar el problema U2 del auto dia 17 0 Se utiliza para cancelar la inhibición de copia mediante el orde-
21 1 Se utiliza para ajustar el ciclo de mantenimiento. 22 1 Se utiliza para contar la impresión de cada sección en cada
10 Se utiliza para comprobar la confi
11 Se utiliza para comprobar la frecuencia de uso del FAX (enviar/
12 Se utiliza para comprobar las posiciones de atasco y el número
24 1 Se utiliza para borrar el contador de atascos, el historial de atas-
nóstico.
dia
de gran capacidad) del auto diagnóstico.
nador anfitrión durante el auto dia
modo de funcionamiento. (Se utiliza para comprobar la tempori­zación del mantenimiento.)
2 Se utiliza para comprobar el número total de atascos y proble-
mas. (Cuando el número de atascos es considerablemente considera que se debe de reparar. Este mar obtiene dividiendo este valor de cuenta con el valor total del con­tador.)
3 Se utiliza para comprobar las posiciones de atasco y el número
de atascos en cada posición. (Si el número de atascos es consi­derablemente (Secciones distintas a las secciones ADF/RADF/SPF)
4 Se utiliza para comprobar la historia del problema total (auto
nóstico).
dia
5 Se utiliza para comprobar la versión ROM de cada unidad (sec-
ción).
6 Se utiliza para obtener la lista de la información de confi
y ajuste (simulaciones, interruptor blando del FAX, contadores).
7 Se utiliza para visualizar la tecla del códi
simulación se utiliza cuando el cliente olvida la tecla del códi del operador.)
8 Se utiliza para comprobar el número de usos de la
ADF,RADF, SPF y exploración.
9 Se utiliza para comprobar el número de usos de cada sección de
alimentación de papel. (el número de impresiones)
hardware interno).
recibir). (Sólo en el modelo con FAX)
de atascos en cada posición. (Cuando el número de atascos es considerablemente rar.)
cos, el contador de problema, y el historial de problemas. (Los contadores se borran después de finalizado el mantenimiento).
2 Se utilizan para borrar el número de usos (el número de impre-
siones) de cada sección de alimentación de papel.
3 Se utilizan para borrar los datos del número de usos de la
dora, el SPF, ADF, RSPF, RADF y exploración. 4 Se utiliza para poner en cero el contador de mantenimiento. 5 Se utiliza para poner en cero el contador de cantidad del revela-
dor.(Se pone a cero el contador del revelador de la unidad de
revelado instalada.) 6 Se utiliza para poner en cero el contador de copias. 7 Se utiliza para poner en cero el contador de corrección del tam-
bor del OPC (decremento de la membrana). (Esta simulación se
ejecuta cuando se reemplaza el tambor del OPC.) 8 Se utiliza para poner en cero el contador de impresión en modo
Zaurus.
Función (Propósito)
rande, se considera que se debe de reparar.)
rande, se considera que se debe de repa-
nóstico.
nóstico PF.
rande, se
en de atasco se
uración
o del operador. (Esta
rapadora, el
uración del sistema (opción,
rapa-
o
7 – 3
Page 82
g
g
g
g
g
g
g
g
o
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Códi
Prin-
Sub
cipal
24 9 Se utiliza para poner en cero el contador de impresión de la
25 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad princi-
26 1 Se utiliza para ajustar opciones.(Esta simulación se utiliza para
27 1 Se utiliza para ajustar las especificaciones del funcionamiento
impresora. (El contador se pone en cero después de finalizado el mantenimiento.)
11 Se utiliza para poner en cero el contador del tiempo de rotación
del revelador. (Se pone a cero el contador del revelador de la unidad de revelado instalada.) (sólo AR-501/505)
pal (excluyendo la sección del explorador) y para comprobar el funcionamiento del sensor de concentración del tóner. (Se puede monitorizar la salida del sensor de concentración del tóner.)
2 Se utiliza para realizar el ajuste inicial de la concentración de
tóner cuando se reemplace el revelador.
8 Se utiliza para establecer la fecha de la corrección B del control
de concentración de tóner y la corrección de la cantidad. La fecha se determina de acuerdo con el tiempo de uso acumulado del revelador. (sólo AR-501/505)
realizar el ajuste de opción cuando se instala una opción.)
2 Se utiliza para ajustar el tamaño del papel de la bandeja de papel
ran cantidad. (Cuando se cambia el tamaño del papel, se
de debe de cambiar también el tamaño del papel de elevación con esta simulación.) Se utiliza para detectar el tamaño del papel o documento de 8,5" × 13" (series en pul (Todos los modos de alimentación de papel)
3 Se utiliza para ajustar las especificaciones del auditor. El ajuste
debe de realizarse dependiendo de la condición de uso del audi­tor.
5 Se utiliza para ajustar el modo de cuenta del contador total y del
contador de mantenimiento.
6 Se utiliza para ajustar las especificaciones dependiendo del des-
tino.
15 Se utiliza para ajustar el modo de funcionamiento de fusión
(modo correspondiente al papel enrollado).
18 Se utiliza para ajustar VALID/INVALID del funcionamiento de
ahorro de tóner. (Esta simulación es válida sólo en las versiones de Japón y GB. (Depende de la SIM 26-6 (Ajuste del destino). Para los otros destinos, se puede ejecutar el mismo ajuste con el
rama del usuario.)
pro
22 Se utiliza para ajustar la especificación (visualización del idioma)
para el destino. (Excluyendo los modelos de Japón.)
30 Se utiliza para ajustar la marca CE de acuerdo con el modo de
funcionamiento. (Para parpadeos al conducir la lámpara calefactora de fusión.)
35 Se utiliza para ajustar si se visualiza la pantalla de visualización
del historial del problema de la SIM 22-4 como un problema o como el número de continuos problemas cuando ocurran dos o más problemas del mismo tipo.
36 Se utiliza para ajustar la temperatura de funcionamiento del ven-
tilador del ICU. (Funcionamiento en el modo de precalentamien­to.) (Excluyendo los modelos de Japón.)
40 Ajuste del modo de parada del motor polí
Se utiliza para ajustar la fecha de parada del motor polí después de dejar en estado listo y para ajustar Habilitar/Inhabili­tar del ajuste. (Otros modelos)
41 Se utiliza para habilitar/inhabilitar la función (AMS) de selección
de la relación de ampliación automático en el modo de copia de panfleto.
44 Se utiliza para ajustar el modelo de la unidad que está conectada
al SCSI I/F de ICU PWB.
50 Se utiliza para ajustar YES/NO de ne
reversión.
cuando ocurre un problema de comunicación entre el ordenador anfitrión y el MODEM (en la fotocopiadora). (Cuando ocurre un problema de comunicación entre el ordenador anfitrión y el MODEM (fotocopiadora), se imprime la visualización del auto
nóstico (U7-00) y se realiza el ajuste para seleccionar inhibir/
dia permitir.)
2 Se utiliza para ajustar y cambiar los números del ordenador
anfitrión/MODEM. (Se requiere este ajuste cuando se realiza una comunicación entre la fotocopiadora y un ordenador a través de MODEM.)
3 Se utiliza para ajustar y cambiar los números de ID de la fotoco-
piadora y los números del ordenador anfitrión/MODEM. (Se requiere este ajuste cuando se realiza una comunicación entre la fotocopiadora y un ordenador a través de MODEM.)
4 Se utiliza para introducir la hora de comienzo y la hora de finali-
zación del servicio para la dirección del trabajo de servicio. (Los datos se pueden comprobar mediante el ordenador anfitrión.)
5 Se utiliza para introducir el Nº del TAG de la fotocopiadora. (Esta
simulación permite comprobar el Nº del TAG con el ordenador anfitrión.)
Función (Propósito)
adas) y ajuste del modo de visualización.
ono (AR-501/505)
ro/blanco, se permite la
ono
o
Códi
Prin-
Sub
cipal
30 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
40 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento del detector de
41 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento del sensor del
43 1 Se utiliza para ajustar la temperatura de fusión en cada modo de
44 1 Se utiliza para ajustar si las funciones de corrección de la sec-
46 2 Se utiliza para ajustar la densidad de la copia en el modo de
detectores en la sección de alimentación de papel, la sección de transporte de papel, la sección de salida del papel y el circuito relacionado.
2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores y
detectores en la sección de alimentación de papel y los circuitos relacionados. (El funcionamiento de los sensores y detectores en la sección de alimentación de papel se puede monitorizar con el LCD.)
tamaño de papel de la bandeja de alimentación de papel manual y el circuito relacionado. (El funcionamiento del detector de tamaño de papel de la bandeja de alimentación de papel manual se puede monitorizar con el LCD.)
2 Se utiliza para ajustar el nivel de detección del detector de la
anchura del papel de la bandeja de alimentación de papel ma­nual.
tamaño del documento y el circuito relacionado. (El funciona­miento del sensor del tamaño del documento se puede monito­rizar con el LCD.)
2 Se utiliza para ajustar el nivel de detección del sensor del tamaño
del documento.
3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento del sensor del
tamaño del documento y el circuito relacionado. (El nivel de sa­lida del sensor del tamaño del documento se puede monitorizar con el LCD.)
funcionamiento.
3 Se utiliza para ajustar la velocidad del motor de fusión. (sólo AR-
501/505)
8 Se utiliza para ajustar el tiempo de rotación del motor de fusión
después de alcanzar la temperatura ajustada en el calentamien­to. (sólo AR-501/505)
ción de formación de la ima
2 Se utiliza para ajustar la sensitividad (
marca del tambor del OPC y del sensor de densidad de ima
4 Se utiliza para ajustar el nivel de densidad (referencia) de la ima-
en objetivo en la corrección de la tensión de la polarización de
revelado.
5 Se utiliza para ajustar varios parámetros (tensión de la rejilla del
ador principal, potencia del haz de láser, comienzo de la cor-
car rección de la tensión de la polarización revelado) en la corrección de la polarización de revelado.
9 Se utiliza para comprobar los datos del resultado de la corrección
de la sección de formación de la ima (la tensión de la rejilla del car modo de impresión, tensión de la polarización de revelado, potencia del láser, etc.) (Esta simulación permite comprobar si la corrección se ejecuta debidamente o no.)
12 Se utiliza para comprobar la fecha de la densidad del ajuste de la
15 Se utiliza para ajustar los valores de corrección de varios
3 Se utiliza para ajustar la densidad de la copia en el modo de
5 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
6 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
7 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
9 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
en del tóner en la operación de corrección de la sección de
ima formación de ima corrección se ejecuta debidamente o no.)
parámetros (tensión de la rejilla del car del haz de láser, tensión de la polarización de revelado) en la operación de formación de ima de formación de la ima (Sólo AR-250/280/281/285/286/335/336/405)
copia (binaria/multi-valor - auto, carácter y foto, modo foto). (La densidad de impresión densidad especificados para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización)) se puede ajustar en cada modo.)
copia (multi valor - auto, carácter y foto, modo foto). (La densidad de impresión especificados para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización)) se puede ajustar en cada modo.) (Sólo AR­250/280/285/330/335)
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (modo de carácter multi). Se puede ajustar una densidad de impresión arbitraria para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización). (Sólo AR-250/280/285/330/335)
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (multi valor-carácter, modo foto). Se puede ajustar una densidad de impresión arbitraria para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización). (Sólo AR-250/280/285/330/335)
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (multi valor- modo foto). (Sólo Japón)
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (binario-modo de carácter).
Función (Propósito)
en (proceso) son válidas o no.
en. (Esta simulación permite comprobar si la
en para el tambor tipo A del OPC.
lobal en cada modo (todos los ajustes de
lobal en cada modo (todos los ajustes de densidad
anancia) del sensor de
en (corrección del proceso)
ador principal corregida en cada
ador principal, potencia
en y la corrección de la sección
en.
7 – 4
Page 83
g (g
g (g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
o
g
Códi
Prin-
Sub
cipal
46 10 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
48 1 Se utiliza para ajustar la relación de ampliación de copia (direc-
50 1 Se utiliza para ajustar la posición de la ima
51 1 Se utiliza para ajustar la uña de separación del tambor del OPC a
52 1 Se utiliza para ajustar la capacidad de apilamiento del modo de
53 1 Se utiliza para ajustar la posición de parada del documento en
60 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento (leer/escribir) de ICU
61 1 Se utiliza para probar el funcionamiento de la unidad de escáner
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (binario-carácter, modo foto). Se puede ajustar una densidad de impresión arbitraria para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización).
11 Se utiliza para ajustar la densidad de impresión para cada nivel
de densidad (valor de la pantalla de visualización) en el modo de copia (binario- modo foto). Se puede ajustar una densidad de impresión arbitraria para cada nivel de densidad (valor de la pantalla de visualización).
17 Se utiliza para ejecutar la corrección de sombras y para mostrar
el valor de corrección.
18 Se utiliza para ajustar
de copia. (Modelos objetivo: series AR-2X1/3X1/4XX/250/XX6/5XX)
19 Se utiliza para ajustar
el área de detección de la densidad en el modo de copia automática y para ajustar el modo de proceso de ima modo de copia de foto. (Modelos objetivo: series AR-2X1/3X1/ 4XX/250/XX6/5XX)
20 Se utiliza para ajustar la corrección de la densidad de la copia en
el modo de copia SPF (RSPF) para el modo de copia de mesa de documento. Se realiza el ajuste de tal forma que la densidad de copia es la misma que la del modo de copia de mesa de docu­mento. (Modelos objetivo: series AR-2X1/3X1/4XX/250/XX6/ 5XX)
ción de exploración principal, sub dirección de exploración).
muerta (pérdida de ima de copia. (Se puede realizar el mismo ajuste con la SIM 50-2 (método simple).)
2 Se utiliza para ajustar la posición de la ima
muerta (pérdida de ima de copia. (Ajuste simple) (Esta simulación permite la misma si­mulación con la SIM 50-1 más simplemente.)
5 Se utiliza para ajustar la posición de la ima
6 Se utiliza para ajustar el borde delantero de copia. (RSPF) 7 Se utiliza para ajustar el borde delantero de copia (método sim-
10 Se utiliza para ajustar la posición central de la ima
12 Se utiliza para ajustar la posición central de la ima
2 Se utiliza para ajustar la presión de contacto del papel sobre el
8 Se utiliza para ajustar Enable(Habilitar)/Disable(Inhabilitar) el
2 Se utiliza para ajustar la sensitividad del sensor óptico en el ADF/
6 Se utiliza para ajustar el nivel de detección del ancho del RSPF.
2 Se utiliza para ajustar la potencia del láser (valor absoluto) del
4 Se utiliza para ajustar la potencia del láser (valor absoluto) del
en superior) en el papel de impresión en el modo de
(mar impresión.
ple). (RSPF)
impresión. (Se puede realizar el ajuste para cada sección de ali­mentación de papel.)
impresión. (Se puede realizar el ajuste para cada modo de docu­mento.)
ON.
rodillo de resistencia en cada sección (sección de alimentación de papel de la copiadora, sección de alimentación de papel dúplex, sección de alimentación de papel SPF). (Cuando la posición de la ima el papel o cuando ocurren muchos problemas de atascos de papel, se necesita realizar el ajuste.)
funcionamiento del solenoide (PSPS) de conducción de la uña de separación del tambor (PSPS) para cada sección de alimen­tación de papel. (sólo AR-501/505)
impresión dúplex. (Se utiliza para ajustar la posición de parada del plato de alinea­ción de la dirección del ancho de la bandeja del papel en la unidad de dúplex. El ajuste se ejecuta cambiando la posición ini­cial del plato de alineación de la dirección del ancho en el soft­ware.)
cada modo de funcionamiento de ADF/RADF. (Modelo objetivo: AR-250/280/285/335/405)
RADF. (Modelos objetivo: AR-250/280/285/335/405/501/505)
(sólo AR-501/505)
(DRAM). (SIMM MEMORY/ONBOARD MEMORY)
(exposición).
escáner (exposición) en el modo copia.
escáner (exposición) en el modo de impresora. (Para fotocon­ductor tipo B)
Función (Propósito)
radiente de la densidad) en cada modo
radiente de la densidad) y para ajustar
en en el
en) en el papel de impresión en el modo
en) en el papel de impresión en el modo
en de impresión varía mucho para
en de copia y el área
en de copia y el área
en de impresión
en de
en de
o
Códi
Prin-
Sub
cipal
62 1 Se utiliza para formatear el disco duro. (Modelos objetivo:
63 1 Se utiliza para comprobar el resultado de la corrección de som-
64 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la función de
65 1 Se utiliza para ajustar la posición de detección de panel de tacto
67 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la memoria PWB
68 1 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la comunicación
69 1 Se utiliza para comprobar la entrada/salida conectando los
AR-250/280/285/335)(Modelos sólo con el disco duro instalado) 2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento (leer/escribir) del
disco duro. (Modelos objetivo: AR-250/280/285/335)(Modelos
sólo con el disco duro instalado.) (Comprobación parcial) 3 Se utiliza para comprobar el funcionamiento (leer/escribir) del
disco duro. (Modelos objetivo: AR-250/280/285/335) (Sólo los
modelos con un disco duro) (Comprobación de toda el área)
breado. (Se visualizan los datos de la corrección de sombreado.) 7 Se utiliza para ajustar la posición de comienzo de exploración de
la placa blanca en la corrección blanca de sombreado. (sólo AR-
501/505)
impresora (funcionamiento de impresión automática). (El patrón
de impresión, modo de alimentación de papel, modo de
impresión, el número de hojas, y la densidad se pueden ajustar a
un valor arbitrario.)
(pantalla LCD). 2 Se utiliza para comprobar el resultado del ajuste de la posición
de detección del panel de tacto (pantalla LCD). (Aparecen las
coordenadas.)
de la impresora (leer/escribir). (Al reemplazar el PWB por uno
nuevo, se debe de realizar esta comprobación.) 2 Se utiliza para comprobar el funcionamiento I/F paralelo de la
impresora. (Esta simulación se utiliza sólo para producción y se
necesita una herramienta especial. No está disponible en el mer-
cado.) 3 Se utiliza para ajustar la anchura de la señal ACk I/F paralela de
la impresora.
11 Se utiliza para ajustar YES/NO de la señal I/F SELECT IN
paralela de la impresora.
12 Se utiliza para escribir datos en la memoria flash de la impresora. 13 Se utiliza para comprobar los datos en la memoria flash de la
impresora.
14 Se utiliza para comprobar los datos de escritura de la memoria
flash de la impresora y sus resultados.
15 Se utiliza para comprobar la suma de la memoria flash de la
impresora.
16 Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la tarjeta de la
red.
17 Se utiliza para borrar los datos en el NVRAM de la impresora
PWB (ajuste al valor por defecto). (Datos ajustados de la impre-
sora)
infrarroja I/F (enlace Zaurus) y el circuito relacionado. (Modelos
objetivo: AR-F230/S280/F280S/F280R/S330) (Sólo modelos de
Japón)
canales A y B de SCSI con el cable SCSI.
(sólo AR-501/505)
Función (Propósito)
7 – 5
Page 84
C. Detalles de las simulaciones
g
g
g
y
y
g
y
g
y
g
y
y
y
y
y
y
1
1(1)
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Óptico (Exploración de la ima
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
Para reanudar la exploración, comience con el procedimiento 2. Para cambiar la relación de ampliación, comience con el procedimiento 1. La exploración se lleva a cabo a la lon (432 mm). Si, sin embar que 100%, se cambia la lon
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad de exploración
1. Seleccionar la relación de ampliación de copia (explo-
La exploración se lleva a cabo a la relación de ampliación ajustado en el procedimiento 1. Durante la exploración, la tecla [EXECUTE] se ilu­mina. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] bajo este estado, se interrumpe la operación. Después de finalizada la exploración, la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal.
su circuito de control.
en)
ración) con la tecla zoom. La relación de ampliación se puede aumentar o disminuir con la tecla [ZOOM] mediante el incremento de 1%. La relación de ampliación seleccionada se visualiza en la pantalla de visualización de la relación de am­pliación.
itud de exploración máxima
o, se ajusta la relación de ampliación a mayor
itud de exploración en conformidad.
2
2- 1
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección SPF/ADF/RSPF/RADF
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar la relación de ampliación de copia con la tecla.
3. Pulse la tecla [EXECUTE].
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad RADF
su circuito de control.
1. Seleccionar el modo de envejecimiento con la tecla. Cuando se realiza la selección, se ilumina el ítem seleccionado. [1:SIDE]: Modo de envejecimiento de copia simple [2:SIDE] Modo de envejecimiento de copia dúplex (Nota) Se visualiza [2:SIDE] sólo cuando esté instalada la unidad que permite la copia dúplex.
(La relación de ampliación se puede aumentar o disminuir en el incre­mento de 1% con la tecla [ZOOM]). La relación de ampliación seleccionada se visualiza en la indicación de la relación de ampliación en la pantalla. La relación de ampliación se puede ajustar sólo cuando SPF esté insta­lado.
El envejecimiento del alimentador de documentos se ejecuta bajo las condiciones especificadas con los procedimientos 1 Durante el envejecimiento, se ilumina la tecla [EXECUTE]. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras se encuentra iluminada, se interrumpe la operación. Cuando se seleccionan dos o más operaciones en el procedimiento 1, 1:SIDE (modo de envejecimiento de copia simple) se lleva a cabo incondicionalmente vuelven a la pantalla de visualización normal. Para reanudar el envejecimiento, ejecute con el procedimiento 3. Para cambiar las condiciones del envejecimiento, ejecute con el proce­dimiento 1.
Cuando el SPF se encuentra instalado, se puede ajustar la relación de ampliación en el mar
las otras pantallas de visualización iluminadas
en de 64% - 200%.
2.
1- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Óptico (Exploración de la ima
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores
detectores en la sección del explorador y el circuito rela-
cionado.
en)
Se visualizan las operaciones de los sensores en la sección del escáner. Se iluminan los sensores
detectores activos.
detectores
2- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección SPF/ADF/RSPF/RADF
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
[ADF/RADF instalado]
DSS Sensor de ausen-
DFD Sensor de resis-
DTD Sensor de tempori-
AUOD Sensor de aper-
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores
detectores en las unidades RADF y el circuito relacionado.
Se visualizan las operaciones de los sensores en la sección RADF/ADF/SPF.
Se iluminan los sensores
cia
tencia
zación de papel
tura/cierre de DF
Visualización nor­mal: Documento ausente
Visualización nor­mal: Documento ausente
Visualización nor­mal: Documento ausente
Visualización nor­mal: Cerrar
detectores activos.
Visualización ilumi­nada: Documento pre­sente
Visualización ilumi­nada: Documento pre­sente
Visualización ilumi­nada: Documento pre­sente
Visualización ilumi­nada: Abrir
detectores
7– 6
Page 85
g
g
TSS1 Sensor del tamaño de
g
g
g
g
y
g
g
y
g
g
g
g
g
TSS2 Sensor del tamaño de
DWS1 Sensor de la anchura
DWS2 Sensor de la anchura
DWS3 Sensor de la anchura
DWS4 Sensor de la anchura
DWS5 Sensor de la anchura
RDD Sensor de
la bandeja de alimen­tación (tamaño
la bandeja de alimen­tación (tamaño pequeño)
de la bandeja (182 mm)
de la bandeja (210 mm/ 215,9 mm)
de la bandeja (257 mm)
de la bandeja (279,4 mm)
de la bandeja (297 mm)
salida de papel:
Visualización normal: Documento ausente
rande)
Visualización normal: Documento ausente
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
[SPF instalado]
Sensor de ausencia DSS Visualización normal:
Sensor de resistencia DFD Visualización normal:
Sensor de salida de papel RDD Visualización normal:
Sensor de apertura/cierre de AUOD DF
Sensor del tamaño de la bandeja de alimentación TSS1 (tamaño
rande)
Sensor del tamaño de la bandeja de alimentación TSS2 (tamaño pequeño)
Sensor de la anchura de la bandeja DWS1 (182 mm)
Sensor de la anchura de la bandeja DWS2 (210 mm/ 215,9 mm)
Sensor de la anchura de la bandeja DWS3 (257 mm)
Sensor de la anchura de la bandeja DWS4 (279,4 mm)
Sensor de la anchura de la bandeja DWS5 (297 mm)
Documento ausente
Documento ausente
Documento ausente Visualización normal:
Cerrar Visualización normal:
Documento ausente
Visualización normal: Documento ausente
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
[RSPF instalado]
EMP Sensor de ausencia Visualización normal:
BUNRIS Sensor de post-sepa-
RDS Sensor de lectura Visualización normal:
RDD Sensor de salida de
SBS Sensor de conmuta-
REGS Sensor de resistencia Visualización normal:
AU0D Sensor de apertura/
FG0D Sensor de la cubierta
TSS1 Sensor del tamaño de
TSS2 Sensor del tamaño de
DWS1 Sensor de la anchura
DWS2 Sensor de la anchura
DWS3 Sensor de la anchura
DWS4 Sensor de la anchura
DWS5 Sensor de la anchura
ración
papel:
ción
cierre de DF
de alimentación de papel
la bandeja de alimen­tación (tamaño
la bandeja de alimen­tación (tamaño pequeño)
de la bandeja (182 mm)
de la bandeja (210 mm/8,5")
de la bandeja (257 mm)
de la bandeja (17")
de la bandeja (297 mm)
Documento ausente Visualización normal:
Documento ausente
Documento ausente Visualización normal:
Documento ausente Visualización normal:
Documento ausente
Documento ausente Visualización normal:
Cerrar Visualización normal:
Cerrar
Visualización normal: Documento ausente
rande)
Visualización normal: Documento ausente
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización normal: DESACTIVADO
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Abrir
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: ACTI­VAD O
Visualización iluminada: ACTI­VAD O
Visualización iluminada: ACTI­VAD O
Visualización iluminada: ACTI­VAD O
Visualización iluminada: ACTI­VAD O
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Abrir
Visualización iluminada: Abrir
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: Documento presente
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
Visualización iluminada: ACTIVADO
2- 3
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección SPF/ADF/RSPF/RADF
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
[Cuando ADF/RADF está instalado]
DFM FORWARD Rotación hacia adelante del motor de alimentación de
DFM REVERSE Rotación en marcha atrás del motor de alimentación de
DTM FORWARD Rotación hacia adelante del motor de transporte DTM REVERSE Rotación en marcha atrás del motor de transporte DRM Motor de expulsión de papel DFSOL Solenoide de alimentación de papel
[Cuando SPF está instalado]
DTM FORWARD Rotación hacia adelante del motor de transporte DTM REVERSE Rotación en marcha atrás del motor de transporte STAMP SOL Solenoide del sello
[Cuando RSPF está instalado]
DFM FORWARD (L) Rotación hacia adelante del motor de alimentación
DFM REVERSE (L) Rotación en marcha atrás del motor de alimentación
DFM FORWARD (H) Rotación hacia adelante del motor de alimentación
DFM REVERSE (H) Rotación en marcha atrás del motor de alimentación
DTM Motor de pulso de transporte DFC Embra FSOL1 Solenoide de la portezuela 1 FSOL2 Solenoide de la portezuela 2 SBSOL Solenoide de presión del conmutador
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car en las unidades RADF/ADF/SPF
1. Se visualizan los nombres de las car operar. Seleccionar la car
los circuitos de control.
as que se pueden
a a comprobar con la tecla,
la carga seleccionada se iluminará.
La car
a seleccionada en el procedimiento 1 comienza la operación.
Durante la operación de la car
a, se ilumina la tecla [EXECUTE]. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras se encuentra iluminada, se detiene la operación. Cuando se seleccionan dos o más operaciones en el procedimiento 1, la operación se lleva a cabo en la secuencia del orden de visualiza­ción.
papel
papel
de papel (230 mm/se
de papel (360 mm/se
de papel (450 mm/se
de papel (450 mm/se
)
)
)
)
ue de alimentación de papel
as
7– 7
Page 86
y
y
y
y
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
PGOP Sensor de apertura/cierra del PG de transporte superior
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
PFD1 Sensor de transporte 1 PFD2 Sensor de transporte 2 PFD3 Sensor de transporte 3 PFD4 Sensor de transporte 4 T3OD Sensor de salida de papel de la bandeja 3 STID Sensor de entrada de papel de la bandeja de STPD Sensor de papel de T1PF Sensor de llenado de papel de la bandeja 1 T3UP Sensor del límite superior de la bandeja 3 T3DN Sensor del límite inferior de la bandeja 3 LSTS Sensor de la NCTS Sensor del cartucho de PWD Detección de la desactivación de la alimentación DSW1 Detección de la conexión de la copiadora DSW2 Detección de apertura/cierre de la puerta superior DSW3 Detección de apertura/cierre de la puerta delantera
rapado
rapadora
rapado
rapado
3
3- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Clasificador/Acabador
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
En el caso de AR-SS1
PIS Sensor del puerto de entrada de papel PSFT Sensor de ausencia de papel THLS Sensor de límite superior TLLS Sensor de límite inferior THPS Sensor de ori PSFT0 Sensor de la posición de salida SPHPS Sensor de ori CHPS Sensor de ori SHPSW Interruptor de ori PSFSU Sensor de papel de la SSFSU Sensor de ausencia de la SSSW Sensor de la puerta de la sección de juntura SCSW Sensor de la puerta de la sección de la unidad de
En el caso de AR-FN1
JGHP Sensor de ori READY Sensor de preparación automática de la PSHP Sensor de ori STUHP Sensor de ori T2PF Sensor de llenado de papel de la bandeja 2 STND Sensor de reemplazo de la EVRE Codificador del motor del elevador OFHP Sensor de ori STHP Sensor de ori INPD Sensor de entrada de papel RVPD Sensor de salida de papel inverso
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores
detectores en el clasificador y el circuito relacionado.
La pantalla de visualización varía dependiendo de la unidad (clasificador, acabador) instalada. Se visualiza el funcionamiento de los sensores en la sección del clasificador sensores
pado
detectores activos.
en del depósito
en de la barra de alineamiento en del soporte
en de la grapadora
en del motor del mando por impulsos
en del motor de empuje en de la unidad de grapado
en de la desviación en de grapado
el acabador. Se iluminan los
rapadora
rapadora
rapadora
detectores
rapadora
ra-
7– 8
En el caso de AR-FN2/FN3
JGHP Sensor de ori READY Sensor de preparación automática de la PSHP Sensor de ori STORHP Sensor de ori
del rodillo de salida de papel ST STUHP Sensor de ori T2PF Sensor de llenado de papel de la bandeja 2 STND Sensor de reemplazo de la EVRE Codificador del motor del elevador OFHP Sensor de ori STHP Sensor de ori INPD Sensor de entrada de papel T3PDHP Sensor de ori
de papel de la bandeja 3 PFD2 Sensor de transporte 2 PFD3 Sensor de transporte 3 PFD4 Sensor de transporte 4 T3OD Sensor de salida de papel de la bandeja 3 STID Sensor de entrada de papel de la bandeja de STPD Sensor de papel de T1PF Sensor de llenado de papel de la bandeja 1 STID2 Sensor de entrada de papel de la bandeja de T3UP Sensor del límite superior de la bandeja 3
en del motor del mando por impulsos
en del motor de empuje en del embrague de liberación de presión
en de la unidad de grapado
rapadora
en de la compensación en de grapado
en del compensador del rodillo de salida
rapado
rapadora
rapado
rapado
Page 87
g
y
g
T3DN Sensor del límite inferior de la bandeja 3
g
g
g
y
g
g
g
y
g
g
g
g
g
g
g
y
g
g
g
LSTS Sensor de la NCTS Sensor del cartucho de PWD Detección de la desactivación de la alimentación DSW1 Detección de la conexión de la copiadora DSW2 Detección de apertura/cierre de la puerta superior DSW3 Detección de apertura/cierre de la puerta delantera
rapadora
rapado
OFM Motor de la desviación INGSL Solenoide de la compuerta de entrada de papel T3UPSL Solenoide del límite superior de la bandeja 3 OG1SL Solenoide de la compuerta 1 de salida de papel OG2SL Solenoide de la compuerta 2 de salida de papel OG3SL Solenoide de la compuerta 3 de salida de papel RRSL Solenoide de liberación de presión del rodillo de marcha
SPSL Solenoide de selección del camino corto STSL Solenoide de sujeción de papel ST T12CL Embra
PDCL Embra STOPCL Embra T3SLCL Embra STM Motor de T3ORSL Embra
atrás
ue de reducción de velocidad de las bandejas 1
2
ue del compensador ue de presión del rodillo de salida de papel ST ue de reducción de velocidad de la bandeja 3
rapado
ue de velocidad normal de la bandeja 3
3- 3
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Clasificador/Acabador
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
1. Se visualizan los nombres de las cargas que se pueden operar.
2. Pulse la tecla [EXECUTE],
En el caso de AR-SS1
DTM Motor de transporte DCM Motor del soporte BZ Zumbador TMM Motor de cambio de depósito DSM Motor de alineación SAM Motor de impulsión de la
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car en el clasificador
La pantalla de visualización varía dependiendo de la unidad (clasificador, acabador) que esté instalada.
Se ilumina la car
Durante la operación de la car se pulsa la tecla [EXECUTE] cuando se encuentra iluminada, se inte­rrumpe la operación.
a seleccionada.
el circuito de control.
se opera la carga seleccionada.
a, se ilumina la tecla [EXECUTE]. Si
rapadora
as
En el caso de AR-FN2/FN3
PSM Motor de empuje JGM Motor del mando por impulsos STUM Motor de cambio de la unidad de FM Motor de impulsión principal T3OM Motor impulsor de salida de papel de la bandeja 3 EVM Motor del elevador OFM Motor de la desviación T3PDSL Solenoide del compensador de salida de papel de la
STPDSL Solenoide del compensador ST OG1SL Solenoide de la compuerta 1 de salida de papel OG2SL Solenoide de la compuerta 2 de salida de papel OG3SL Solenoide de la compuerta 3 de salida de papel STSL Solenoide de sujeción de papel ST T12CL Embra
PDCL Embra STOPCL Embra STM Motor de PPSL Solenoide de sujeción de papel
bandeja 3
ue de reducción de velocidad de las bandejas 1
2
ue del compensador ue de presión del rodillo de salida de papel ST
rapado
rapado
En el caso de AR-FN1
PSM Motor de empuje JGM Motor del mando por impulsos STUM Motor de cambio de la unidad de FML Transporte bajo del motor de impulsión principal FMH Velocidad del transporte alto del motor de impulsión prin-
RVM Motor de marcha atrás EVM Motor del elevador
rapado
cipal
7– 9
Page 88
g
g
3- 6
y
y
g
y
y
g
g
g
g
g
Propósito Ajustes
Función (Propósito)
Sección Clasificador/Acabador
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
3. Seleccionar el modo A con las teclas [↑] y [↓].
4. Introduzca el valor de ajuste con el teclado numérico.
5. Pulse la tecla [EXECUTE].
Se utiliza para ajustar la capacidad de apilamiento del aca­bador. (Se utiliza para ajustar la posición de parada del plato de alineación de la dirección del ancho del papel del acaba­dor (mando por impulsos). Este ajuste se realiza cambiando la posición inicial del plato de alineación de la dirección del ancho mediante el software.)
1. Seleccionar el modo B con las teclas [↑]
2. Seleccionar el tamaño del papel introduciendo los números (0 o 1) con el teclado numérico.
El valor introducido en el procedimiento 4 es ajustado. El mando por impulsos del acabador da comienzo al funcionamiento.
Durante la operación, la tecla [EXECUTE] se ilumina. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras se encuentra iluminada, se interrumpe la operación de car
a.
[↓].
DLUD3 3cs Sensor de límite superior de elevación DPED3 3cs Sensor de ausencia de papel DCSPD3 3cs Detección de la cantidad restante 1 FOUND1 1cs Detección de la unidad de elevación (Detección de
la instalación)
FOUND2 2cs Detección de la unidad de elevación (Detección de
la instalación)
FOUND3 3cs Detección de la unidad de elevación (Detección de
la instalación) DCSS11 1cs Detección del tamaño 0 DCSS12 1cs Detección del tamaño 1 DCSS13 1cs Detección del tamaño 2 DCSS14 1cs Detección del tamaño 3 DCSS21 2cs Detección del tamaño 0 DCSS22 2cs Detección del tamaño 1 DCSS23 2cs Detección del tamaño 2 DCSS24 2cs Detección del tamaño 3 DCSS31 3cs Detección del tamaño 0 DCSS32 3cs Detección del tamaño 1 DCSS33 3cs Detección del tamaño 2 DCSS34 3cs Detección del tamaño 3
Sensor de la unidad LCC
LRE Sensor de cantidad restante LUD Sensor de límite superior LDD Sensor de límite inferior LPED Sensor de ausencia de papel LPFD Sensor de salida de papel: LDSW SW de apertura de la puerta LTOD Sensor de la conexión del cuerpo LCD Línea de detección de cassette
4
4- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Transporte de papel
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Sensor de la unidad de mesa
DDOPSW Sensor de apertura de la puerta DPOD1 Sensor de transporte de salida de papel 1cs DPOD2 Sensor de transporte de salida de papel 2 cs DPOD3 Sensor de transporte de salida de papel 3cs DLUD1 1cs Sensor de límite superior de elevación DPED1 1cs Sensor de ausencia de papel DCSPD1 1cs Detección de la cantidad restante 1 DLUD2 2xs Sensor de límite superior de elevación DPED2 2cs Sensor de ausencia de papel DCSPD2 2cs Detección de la cantidad restante 1
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores
detectores en la sección de alimentación de papel (alimen­tación de mesa, bandeja de lacionado.
Se visualizan las condiciones de funcionamiento de los sen­sores
detectores en la sección de alimentación de papel.
Se iluminan los sensores
ran capacidad) y el circuito re-
detectores activos.
4- 3
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car Función (Propósito)
Sección Transporte de papel
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
en la sección de alimentación de papel (alimentación de
papel de mesa, bandeja de
de control.
1. Se visualizan los nombres de las car operar. Seleccionar la car car
a seleccionada se iluminará.
La car
a seleccionada en el procedimiento 1 comienza la operación.
ran capacidad) y los circuitos
a a comprobar con la tecla, y la
as
as que se pueden
7– 10
Page 89
Durante la operación de la carga, se ilumina la tecla [EXECUTE]. Si se
g
g
y
y
g
g
g
g
g
y
g
g
y
g
g
g
y
g
y
g
pulsa la tecla [EXECUTE] mientras se encuentra iluminada, se detiene la operación.
Salida de la unidad de mesa
DM Motor de transporte DLUM1 Elevar el motor 1 DLUM2 Elevar el motor 2 DLUM3 Elevar el motor 3 DPFS1 Solenoide de alimentación de papel 1 DPFS2 Solenoide de alimentación de papel 2 DPFS3 Solenoide de alimentación de papel 3 DPFC1 Embra DPFC2 Embra DPFC3 Embra DTRC Embra
ue de alimentación de papel 1 ue de alimentación de papel 2 ue de alimentación de papel 3 ue de transporte
Salida de la unidad Lcc
LLED LED de apertura de la puerta LPFC Embra LPFS Solenoide de alimentación de papel LPFM Motor de transporte LLM Motor de elevación
El motor de elevación de la unidad LCC continúa subiendo y bajando
ue de alimentación de papel
2,0se
.
5
5- 1
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la pantalla de visualización, LCD en el panel de funcionamiento, circuito de control.
Funcionamiento (Pantalla de visualización/Tecla de funcionamiento)
La LCD muestra el si (El contraste cambia en la secuencia de Current level MAX → MIN → Current level → MAX → MIN en cada 2 se
.).
uiente mensaje.
el
5- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
SecciónFijación (Fusión)
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
HL1 (LEFT): Esta lámpara se encuentra en la parte izquierda al
HL2 (RIGHT): Esta lámpara se encuentra en la parte derecha al visua-
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara calefactora
1. Seleccionar la lámpara a comprobar con la tecla.
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
el circuito de control.
La lámpara calefactora seleccionada repite ON/OFF en la frecuencia de 500mse Lue
o la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización ori Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE] durante el funcio­namiento ON/OFF de la lámpara calefactora, la lám- para calefactora se DESACTIVA (OFF) [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización ori nal.
visualizar desde la parte delantera central de la lámpara.
lizar desde la parte delantera mos de la lámpara.
5 veces.
inal.
la tecla
i-
calienta la parte
calienta ambos extre-
Durante ese período, cada LED se ilumina durante 2 se
.
5- 3
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Óptico (Exploración de la ima
Ítem Funcionamiento
7– 11
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de copia
el circuito de control.
en)
Page 90
g
y
g
y
g
g
Operación/
g
ga y
g
y
y
y
g
g
y
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Procedi­miento
Después de 10 seg., la lámpara de copia se DESACTIVA. En ese momento, la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización nor­mal.
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], la lámpara de copia se enciende durante 10 se Mientras que la lámpara de copia está encendida, se ilu­mina la tecla [EXECUTE]. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] bajo este estado, la lámpara se DESACTIVA.
.
5- 4
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Después de estar 30 se [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que la lámpara está iluminada, la lámpara se DESACTIVA (OFF) de visualización normal.
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de descar
Procesamiento de la ima (Fotoconductor/Revelado/Trans­ferir/Borrado)
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], la tecla se ilumina se enciende la lámpara de descarga.
el circuito de control.
Otros
en
. iluminada, la lámpara se DESACTIVA y la tecla
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla
5- 6
6
6- 1
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Transporte de papel (Descar
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
CPFC1 Embra
CPFS1 Solenoide de alimentación de papel del cassette supe-
LUM1 Motor de elevación del cassette inferior CPFC2 Embra CPFS2 Solenoide de alimentación de papel del cassette inferior LUM2 Motor de elevación del cassette inferior MPFC Embra MPFS Solenoide de alimentación manual de papel MSS Solenoide de la compuerta de entrada de papel manual TRC1H Velocidad alta 1 del embra TRC1L Velocidad baja 1 del embra MTRC Velocidad baja del embra TRC2 Velocidad alta 2 del embra RRC Embra OGS Solenoide de la compuerta de salida de papel DSBS Solenoide de la compuerta de conmutación de entrada
PSPS Solenoide de funcionamiento de la uña de separación SBM FW Rotación hacia adelante del motor de conmutación SBM RV Rotación marcha atrás del motor de conmutación
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car (embra
ues y solenoides) en el sistema de transporte de
papel
el circuito de control.
ar/Conmutar/Transportar)
1. Se visualizan los nombres de las car operar. Seleccionar la car car
a seleccionada se iluminará.
La car
a seleccionada comienza la operación. Durante la operación de la car Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras se encuentra iluminada, se detiene la operación.
ue de alimentación de papel del cassette supe-
rior
rior
ue de alimentación de papel del cassette inferior
ue de alimentación manual de papel
ue del rodillo de resistencia
de papel de la unidad dúplex
a a comprobar con la tecla, y la
a, se ilumina la tecla [EXECUTE].
ue de transporte
ue de transporte
ue de transporte
ue de transporte
as que se pueden
as
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Después de estar 30 se [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal. Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que la lámpara está ilumi­nada, la lámpara se desactiva de visualización normal.
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la lámpara de separación
Sección (tambor del OPC, unidad de revelado, transferir, borrado) de proceso
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se ilumina enciende la lámpara de separación.
su circuito de control. (sólo AR-501/505)
. iluminada, la lámpara se desactiva y la tecla
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla
se
7– 12
Page 91
y
g
y
g
y
g
6- 2
y
g
g
g
g
y
g
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Otros
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de cada motor del ventilador
1. Se visualizan los nombres de las car operar. Seleccionar la car car
su circuito de control.
a a comprobar con la tecla, y la
a seleccionada se iluminará.
as que se pueden
2. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se ajusta el envejecimiento
visualización de entrada del códi Cuando se ejecuta esta simulación, la máquina reanuda el funciona-
miento independientemente del ajuste (cambio) del envejecimiento.
la pantalla de visualización vuelve a la
o principal de la simulación.
2. Pulse la tecla [EXECUTE]. La tecla se ilumina
pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que el motor del ventilador tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal motor del ventilador se detiene. Para hacer funcionar o detener cada motor del ventilador, pulse la tecla del motor del ventilador. Sin embar VAR simultáneamente.
o, las teclas [CFM Low] y [CFM High] no se pueden ACTI-
el motor del ventilador seleccionado gira. Si se
7
7- 1
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
[AGING] Ajuste del envejecimiento [MISFEED DISABLE] Ajuste de habilitar/inhabilitar la detección de
[FUSING DISABLE] Ajuste de habilitar/inhabilitar la operación de
[WARMUP DISABLE] Ajuste de ahorro del calentamiento [INTERVAL] Ajuste intermitente (Válido sólo en el ajuste
[DV CHECK DISABLE] Ajuste de habilitar/inhabilitar la detección de
[SHADING DISABLE] Ajuste de habilitar/inhabilitar el sombreado
Se ilumina la tecla seleccionada.
Se utiliza para ajustar las condiciones de funcionamiento de envejecimiento.
1. Pulse cada tecla correspondiente para ajustar el enve­jecimiento de la operación. (Ajuste los ítems de cada tecla)
atasco
fusión
[AGING])
la unidad de revelado
ira, la
el
7- 6
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [OK] para introducir el tiempo del ciclo.
Se utiliza para ajustar el ciclo de envejecimiento inter­mitente.
1. Introduzca el tiempo del ciclo de envejecimiento de intervalo (se
) con el teclado numérico.
7- 8
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para ajustar SÍ/NO de la pantalla de visualización del tiempo de calentamiento.
Pulse la tecla [EXECUTE] para ajustar la pantalla de visua­lización del tiempo de calentamiento. Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se ejecuta la visua­lización del tiempo de calentamiento lización vuelve a la visualización de entrada del códi cipal de la simulación.
Cuando se cancela esta simulación después de finalizada la misma, la máquina reanuda el funcionamiento independientemente del ajuste (cambio) de la visualización del tiempo de calentamiento.
la pantalla de visua-
o prin-
7– 13
Page 92
Después de finalizado el calentamiento, se visualiza el tiempo de calenta-
y
y
g
y
y
y
g
y
y
y
y
g
y
g
y
miento.
8
8- 1
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Operación/ Procedi­miento
1. Seleccione el modo de impresión con las teclas [↑]
2. Introduzca el valor de ajuste con el teclado numérico.
3. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se ilumina la tecla [EXECUTE], se ajusta el valor de ajuste introducido en
el procedimiento 2, ajustado.
Después de suministrar la tensión durante 30 se vuelve a la pantalla de visualización normal.
Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que se suministra la tensión, se detiene la salida de tensión visualización normal.
(AR-250/280/281/285/286/335/336/405) AUTO : Modo automático * (500) (–500 V ±5 V)
CHARA : Modo de carácter * (500) (–500 V ±5 V) CHARA PHOTO : Modo de caracter/foto * (500) (–500 V ±5 V) PHOTO : Modo de foto * (500) (–500 V ±5 V) Ahorro de tóner : Modo de ahorro de tóner * (500) (–500 V ±5 V) PRINTER : Modo de impresora * (500) (–500 V ±5 V) PLUS : Modo de limpieza
* ( ): Ajuste por defecto
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la tensión de la polarización de revelado en cada modo de impresión circuito de control. (para el tambor OPC tipo B)
Sección (tambor del OPC, unidad de revelado, transferir, borrado) de proceso
(La tensión de salida de la polarización de revelado de cada modo de impresión se puede ajustar
se suministra la tensión correspondiente al valor
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de
Te ns i ón de la polarización de revelado
comprobar.)
[↓].
., la tecla [EXECUTE]
* (150) (+150 V ±5 V)
(AR-501/505) AUTO : Modo automático * (415) (–425 V ±5 V)
CHARA : Modo de caracter * (490) (–500 V ±5 V) CHARA PHOTO : Modo de caracter/foto * (490) (–500 V ±5 V) PHOTO : Modo de foto * (490) (–500 V ±5 V) Ahorro de tóner : Modo de ahorro de tóner * (490) (–500 V ±5 V) PRINTER : Modo de impresora * (490) (–500 V ±5 V) PLUS : Modo de limpieza
Te ns i ón de la polarización de revelado
* ( ): Ajuste por defecto
el
* (165) (+150 V ±5 V)
8- 2
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Operación/ Procedi­miento
1. Seleccione el modo de impresión con las teclas [↑]
2. Introduzca el valor de ajuste con el teclado numérico.
3. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se ilumina la tecla [EXECUTE], se ajusta el valor de ajuste introducido en el procedimiento 2, ajustado. Después de suministrar la tensión durante 30 se vuelve a la pantalla de visualización normal. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que se suministra la tensión, se detiene la salida de tensión visualización normal. (AR-250/280/281/285/286/335/336/405)
AUTO : Modo automático * (641) (–642 V ±5 V) CHARA : Modo de caracter * (641) (–642 V ±5 V) CHARA PHOTO : Modo de caracter/foto * (641) (–642 V ±5 V) PHOTO : Modo de foto * (641) (–642 V ±5 V) PRINTER : Modo de impresora * (641) (–642 V ±5 V) * ( ): Ajuste por defecto
Se utiliza para comprobar tensión de la rejilla del car impresión
Proceso de la ima Borrado)
(La tensión de salida de la polarización de revelado de cada modo de impresión se puede ajustar
el circuito de control. (Para el tambor OPC tipo B)
se suministra la tensión correspondiente al valor
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de
ajustar el funcionamiento de la ador principal en cada modo de
en (Fotoconductor/Revelado/Transferir/
comprobar.)
[↓].
., la tecla [EXECUTE]
7– 14
Page 93
(AR-501/505)
y
y
g
y
y
y
y
g
y
y
g
y
y
g
y
y
y
g
g
y
y
g
g
g
AUTO : Modo automático * (560) (–570 V ±5 V) CHARA : Modo de caracter * (635) (–645 V ±5 V) CHARA PHOTO : Modo de caracter/foto * (635) (–645 V ±5 V) PHOTO : Modo de foto * (635) (–645 V ±5 V) PRINTER : Modo de impresora * (635) (–645 V ±5 V) * ( ): Ajuste por defecto
8- 6
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Operación/ Procedi­miento
1. Seleccione el modo de impresión con las teclas [↑]
2. Introduzca el valor de ajuste con el teclado numérico.
3. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se ilumina la tecla [EXECUTE], se ajusta el valor de ajuste introducido en
el procedimiento 2, ajustado.
Después de suministrar la tensión durante 30 se vuelve a la pantalla de visualización normal.
Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que se suministra la tensión, se detiene la salida de tensión visualización normal.
FRONT MODE:
BACK MODE:
(AR-250/280/281/285/286/335/336/405) Ajuste por defecto: 140 (13,5 + 1,5 µA) (AR-501/505) Ajuste por defecto: 255 (18,0 + 1,5 µA)
Se utiliza para comprobar transferencia tipo B)
Procesamiento de la ima (Fotoconductor/Revelado/Trans­ferir/Borrado)
Al imprimir la parte delantera ajustar ferencia.
Impresión de la superficie delantera (con la bandeja de alimentación de papel papel manual)
Impresión de la superficie trasera (con alimentación de papel dúplex)
el circuito de control. (Para el tambor OPC
comprobar la tensión de salida del cargador de trans-
se suministra la tensión correspondiente al valor
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de
ajustar el actual cargador de
Copia
en
trasera del papel se puede
[↓].
., la tecla [EXECUTE]
la bandeja de alimentación de
8- 7
Propósito Ajuste/Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección
Operación/ Procedi­miento
1. Seleccione el modo de impresión con las teclas [↑]
2. Introduzca el valor de ajuste con el teclado numérico.
3. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se ilumina la tecla [EXECUTE], se ajusta el valor de ajuste introducido en
el procedimiento 2, ajustado.
Después de suministrar la tensión durante 30 se vuelve a la pantalla de visualización normal.
Si se pulsa la tecla [EXECUTE] mientras que se suministra la tensión, se detiene la salida de tensión visualización normal.
FRONT MODE:
BACK MODE:
(AR-250/280/281/285/286/335/336/405) Ajuste por defecto: 90 (DC –140 ±10 V) (AR-501/505) Ajuste por defecto: 177 (DC –200 ±10 V)
Se utiliza para comprobar tensión del car
Procesamiento de la ima (Fotoconductor/Revelado/Trans­ferir/Borrado)
Al imprimir la parte delantera ajustar separación.
Impresión de la superficie delantera (con la bandeja de alimentación de papel papel manual)
Impresión de la superficie trasera (con alimentación de papel dúplex)
ador de separación y su circuito de control.
comprobar la tensión de salida del cargador de
se suministra la tensión correspondiente al valor
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de
ajustar el funcionamiento de la
Otros
en
trasera del papel se puede
[↓].
., la tecla [EXECUTE]
la bandeja de alimentación de
9
9- 1
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
SecciónDúplex
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de las car (embra
ues y solenoides) en la sección dúplex y el circuito
de control.
1. Seleccione la car Se ilumina la tecla seleccionada.
La car
a seleccionada en el procedimiento 1 es operada.
a a comprobar con la tecla.
as
7– 15
Page 94
Mientras la carga es operada, se ilumina la tecla [EXECUTE]. Si se pulsa
g
y
g
y
g
g
y
y
g
y
y
g
g
y
g
g
y
g
g
la tecla [EXECUTE] bajo este estado, se interrumpe la operación de
a.
car
DTC1 Embra
DTC2 Embra
DSCS Solenoide de contacto del rodillo de la unidad dúplex
ue de transporte de entrada de papel de la
unidad dúplex 1
ue de transporte de entrada de papel de la
unidad dúplex 2
9- 2
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
SecciónDúplex
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se iluminan los sensores
DSBD Sensor de la sección de conmutación de entrada de papel
DPPD1 Interruptor de transporte de papel de la unidad dúplex 1 DPPD2 Interruptor de transporte de papel de la unidad dúplex 2 DPPD3 Interruptor de transporte de papel de la unidad dúplex 3 DPAD Sensor de ori
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de los sensores
detectores en la sección dúplex y el circuito de control.
Se visualizan las operaciones de los sensores en la sección dúplex.
detectores activos.
de la unidad dúplex
en de la placa de alineación de la unidad
dúplex
detectores
10
10 - 0
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
Sección Proceso de la ima
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Después de CUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] durante la rotación, el motor del tóner se detiene
Se utiliza para comprobar el funcionamiento del motor del tóner
su circuito de control.
(Nota) No ejecute esta simulación con tóner en la tolva de
tóner. Si se ejecuta, puede que entre demasiado tóner en la sección de revelado, causando un pro­blema de sobretóner. Ase del tóner de la tolva del tóner antes de ejecutar esta simulación.
(Fotoconductor/Revelado/Trans­ferir/Borrado)x
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se ilumina del tóner
irar 10 seg., el motor del tóner se detiene y la tecla [EXE-
la tecla [EXECUTE] vuelve al estado normal.
en
ira durante 10 seg.
úrese de retirar el motor
Revelador/Tolva de tóner
el motor
13
9- 4
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
SecciónDúplex
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE]. La operación de alineación se lleva a cabo constantemente.
Durante la operación, la tecla [EXECUTE] se ilumina. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] bajo este estado, se interrumpe la opera-
ción.
Se utiliza para comprobar el funcionamiento del plato de alineación de la unidad dúplex
1. Seleccione el tamaño del papel. Se ilumina el tamaño del papel seleccionado.
su circuito de control.
13 - 0
Propósito Borrar/Cancelar (Error etc.)
Función (Propósito)
Ítem Error
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para cancelar el problema U1 del auto dia tico.
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se cancela el error U1
la pantalla de visualización vuelve a la pantalla de entrada
del códi
o principal de la simulación. Después de que se cancele esta simulación, la máquina reanuda la operación.
14
14 - 0
Propósito Borrar/Cancelar (Error etc.)
Función (Propósito)
Ítem Error Error
Se utiliza para cancelar el problema U1/LOC/U2/PF del auto dia
nóstico.
nós-
7– 16
Page 95
Operación/
y
g
g
y
g
g
y
g
g
y
g
Procedi­miento
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se cancelan los errores exclu lización vuelve a la pantalla de entrada del códi de simulación. Después de que se cancele esta simulación, la máquina reanuda la operación.
endo U1/LCC/U2/PF y la pantalla de visua-
15
15 - 0
Propósito Borrar/Cancelar (Error etc.)
Función (Propósito)
Sección Transporte de papel
Ítem Error
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para cancelar el problema U4 - 09/20/21/22 (bandeja de
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se cancela el error U6 (09/20/21/22) (LCC) la pantalla de entrada del códi Después de cancelar esta simulación, la máquina reanuda la operación.
ran capacidad) del auto diagnóstico.
la pantalla de visualización vuelve a
o principal
o principal de simulación.
17
17 - 0
Propósito Borrar/Cancelar (Error etc.)
Función (Propósito)
Sección Unidad de comunicación (TEL/LIU/MODEM etc.)
Ítem Error Error
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para cancelar la inhibición de copia mediante el ordenador anfitrión durante el auto dia
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se cancela el error PF
la pantalla de visualización vuelve a la pantalla de entrada
del códi
o principal de la simulación. Después de que se
cancele esta simulación, la máquina reanuda la operación.
nóstico PF.
21
21 - 1
16
16 - 0
Propósito Borrar/Cancelar (Error etc.)
Función (Propósito)
Ítem Error Error
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para cancelar el problema U2 del auto dia tico.
Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se cancela el error U2
la pantalla de visualización vuelve a la pantalla de entrada
del códi
o principal de la simulación. Después de que se cancele esta simulación, la máquina reanuda la operación.
nós-
Propósito Ajuste
Función (Propósito)
Ítem ESPECIFICACIONES Contador
Operación/ Procedi­miento
(Series AR-2XX/3XX)
(Series AR-4XX)
Se utiliza para ajustar el ciclo de mantenimiento.
Cuando se selecciona el ciclo de mantenimiento con la tecla, la tecla seleccionada se iluminará. Se visualiza el mensaje de mantenimiento en cada ciclo seleccionado. Cuando se selec­ciona FREE, no se muestra la pantalla de visualización del mantenimiento.
(AR-501/505)
7– 17
Page 96
22
y
y
g
g
y
g
y
y
g
g
y
g
g
y
y
22 - 1
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para contar la impresión de cada sección en cada modo de funcionamiento. (Se utiliza para comprobar la tem­porización del mantenimiento.)
FAX
PDA/ZR son sólo para modelos de Japón.
Ítem Atasco
Operación/ Procedi­miento
Las secciones de historia de atascos indicados por los sen­sores
detectores se visualizan secuencialmente empe­zando por el último. Se pueden almacenar un máximo de 40 ítems de información, mente. La posición del problema se puede presumir con estos datos.
el más antiguo se borra secuencial-
22 - 4
22 - 2
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Atasco
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar el número total de atascos lemas. (Cuando el número de atascos es considerable­mente mar cuenta con el valor total del contador.)
MACHINE JAM:
DF JAM:
TROUBLE:
nnnnnnnn : Valor del contador
prob-
rande, se considera que se debe de reparar. Este
en de atasco se obtiene dividiendo este valor de
El número de problemas de atasco de papel ocurridos en las secciones distintas a la de los alimentadores de documentos (SPF/ADF/RADF). El número de problemas de atasco de papel ocurridos en los alimenta­dores de documentos (SPF/ADF/ RADF). Número total de problemas
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Atasco
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar la historia del problema total (auto dia
nóstico).
Los códi
os de error de la historia de problemas se visualizan secuencialmente empezando por el último. Se pueden almacenar un máximo de 40 ítems de información, anti
uo se borra secuencialmente. La condición de la máquina
se puede presumir se
ún estos datos.
22 - 5
Propósito Otros
Función (Propósito)
Ítem Software
Operación/ Procedi­miento
Se utiliza para comprobar la versión ROM de cada unidad (sección).
Se puede comprobar la versión ROM de cada sección. Si ha
algún problema en el software, compruebe la versión ROM de cada sección con esta simulación una nueva versión si es necesario. FAX es sólo para el mo­delo de Japón.
el más
reemplace con
nnnnnnnn : Valor del contador
22 - 3
Propósito
Función (Propósito)
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar las posiciones de atasco de atascos en cada posición. (Si el número de atascos es con­siderablemente (Secciones distintas a las secciones ADF/RADF/SPF)
rande, se considera que se debe de reparar.)
el número
7– 18
Page 97
y
y
y
g
22 - 6
g
y
g
y
g
g
g
g
y
g
g
g
g
y
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Datos
Operación/ Procedi­miento
1. Seleccione el ítem de ajuste.
2. Ajuste el ítem
3. Pulse la tecla [EXECUTE] para imprimir varios datos.
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para obtener la lista de la información de confi ración
ajuste (simulaciones, interruptor blando del FAX,
contadores).
Ajuste/Confi datos
Al realizar la instalación o el servicio, ejecute esta simu­lación para imprimir fi
uración de datos para utilizarlos al realizar el próximo
servicio. (Error de memoria, reemplazo de PWB, etc.) En este caso, las condiciones de impresión se pueden ajustar
opcionalmente.
(Se ilumina el ítem seleccionado).
A: Imprimir ítems (Contenidos)
1. Todos los valores de ajuste
2. Todos los datos del contador
3. Datos de ajuste del interruptor suave de FAX (sólo Japón)
4. Datos de ajuste de la densidad de impresión
5. Datos de ajuste
B: Modo de alimentación de papel
1. Alimentación manual de papel
2. Bandeja de alimentación de papel superior
3. Bandeja de alimentación de papel inferior
4. Bandeja de alimentación de papel superior de mesa
5. Bandeja de alimentación de papel media de mesa
6. Bandeja de alimentación de papel inferior de mesa
7. Bandeja de alimentación de papel de
las condiciones con el teclado numérico.
almacenar los valores de ajuste y con-
datos de configuración
configuración de otras simulaciones
ran capacidad
uración de
Operación/ Procedi­miento
u-
Estos datos se utilizan para comprobar la frecuencia de uso de cada sección. Se ejecuta el mantenimiento se datos.
nnnnnnnn : Valor del contador
ún estos
22 - 9
Propósito
Función (Propósito)
Sección Transporte de papel
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar el número de usos de cada sec­ción de alimentación de papel. (el número de impresiones)
Estos datos se utilizan para comprobar la frecuencia de uso de cada sección de alimentación de papel. Se ejecuta el mantenimiento se
ún estos datos.
22 - 7
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Datos Datos del usuario
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos del usuario/Comprobación (Visualizar/ Imprimir)
Se utiliza para visualizar la tecla del códi (Esta simulación se utiliza cuando el cliente olvida la tecla del códi
o del operador.)
o del operador.
22 - 8
Propósito
Función (Propósito)
Ítem Contador
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar el número de usos de la el ADF,RADF, SPF
exploración.
rapadora,
nnnnnnnn : Valor del contador
22 - 10
Propósito
Función (Propósito)
Ítem ESPECIFICACIONES Opciones
Operación/ Procedi­miento
(Series AR-230/280/285)
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visual­izar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar la confi (opción, hardware interno).
Esta simulación permite comprobar la confi sistema. Los dispositivos visualizan con los nombres o tamaño del modelo, etc.
las unidades de opción que se instalan se
uración del sistema
uración del
7– 19
Page 98
(Series AR-330/335)
y
g
y
22 - 11
(Series AR-2X1/3X1/4XX/250/XX6) (En el modelo con FAX)
(En el modelo sin FAX)
(Series AR-5XX)
Propósito
Función (Propósito)
Sección SPF/ADF/RSPF/RADF
Ítem Atasco
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar las posiciones de atasco número de atascos en cada posición. (Cuando el número de atascos es considerablemente debe de reparar.)
rande, se considera que se
24
24 - 1
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
3. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
Después de finalizado el mantenimiento, se pone a cero el contador de arriba.
Se utiliza para borrar el contador de atascos, el historial de atascos, el contador de problema, mas. (Los contadores se borran después de finalizado el mantenimiento.)
1. Seleccionar el contador a poner en cero.
MACHINE: DF:
TROUBLE:
Se muestra la pantalla de visualización para la reconfirmación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Contador de ATASCOS de la máquina Contador de ATASCOS SPF/RADF/
ADF Contador de errores (Cuando es seleccionado, se ilumina).
el historial de proble-
el
22 - 11
Propósito
Función (Propósito)
SecciónFAX
Ítem Datos
Operación/ Procedi­miento
Salida de datos de funcionamiento/Comprobación (Visua­lizar/Imprimir)
Se utiliza para comprobar la frecuencia de uso del FAX (enviar/recibir). (Sólo en el modelo con FAX)
24 - 2
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Sección Transporte de papel
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
7– 20
Se utilizan para borrar el número de usos (el número de impresiones) de cada sección de alimentación de papel.
1. Seleccionar el contador a poner en cero.
BYPASS:
TRAY1: TRAY2: DESK1: DESK2:
Contador de la bandeja de alimentación de papel manual
Contador de la bandeja 1 Contador de la bandeja 2 Contador de la mesa 1 Contador de la mesa 2
Page 99
DESK3:
g
g
g
g
ADU: LCC:
2. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfirmación de poner a cero.
3. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador. YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Después de finalizado el mantenimiento, se pone a cero el contador de arriba.
Contador de la mesa 3 Contador de la unidad dúplex Contador de la bandeja de
(Cuando es seleccionado, se ilumina).
ran capacidad
24 - 3
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
3. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
Después de finalizado el mantenimiento, se pone a cero el contador de arriba.
Se utilizan para borrar los datos del número de usos de la
rapadora, el SPF, ADF, RSPF, RADF y exploración.
1. Seleccionar el contador a poner en cero.
DF: SCAN: STAPLER:
Se muestra la pantalla de visualización para la reconfirmación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Contador de ADF/SPF/RADF/RSPF Contador de la exploración Contador de la
(Cuando es seleccionado, se ilumina).
rapadora
24 - 5
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Sección Proceso de la ima
Ítem Contador Revelador
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
El contador de arriba se pone a cero después de finalizado el manteni­miento.
Se utiliza para poner en cero el contador de cantidad del revelador. (Se pone a cero el contador del revelador de la unidad de revelado instalada.)
(Fotoconductor/Revelado/Trans-
en
ferir/Borrado
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Revelador/Tolva de tóner
24 -6
24 - 4
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
El contador de arriba se pone a cero después de reemplazar el revelador.
Se utiliza para poner en cero el contador de mantenimiento.
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Ítem Contador Revelador
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador
Generalmente, el contador no se pone a cero.
Se utiliza para poner en cero el contador de copias.
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
24 - 7
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Se utiliza para poner en cero el contador de corrección del tambor del OPC (decremento de la membrana). (Esta simulación se ejecuta cuando se reemplaza el tambor del OPC.)
7– 21
Page 100
y
y
y
y
Sección Proceso de la ima
g
g
y
g
Ítem Contador Foto conductor
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
El contador de arriba se pone a cero después de reemplazar el tambor del OPC.
(Fotoconductor/Revelado/Trans­ferir/Borrado
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
en
Foto conductor
24 - 8
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Ítem Contador
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES (Poner a cero) o NO (No poner a cero).
Generalmente el contador no se pone a cero.
Se utiliza para poner en cero el contador de impresión en modo Zaurus.
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
24 -11
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
Sección Proceso de la ima
Ítem Contador Revelador
Operación/ Procedi­miento
2. Seleccionar YES o NO para poner a cero el contador.
El contador se pone a cero automáticamente después de finalizada la SIM 25-2.
Se utiliza para poner en cero el contador del tiempo de ro­tación del revelador. (Se pone a cero el contador del revela- dor de la unidad de revelado instalada.) (sólo AR-501/505)
(Fotoconductor/Revelado/Trans-
en
ferir/Borrado
1. Pulse la tecla [EXECUTE]. Se muestra la pantalla de visualización para la reconfir­mación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Revelador/Tolva de tóner
Nota Sólo Japón
24 - 9
Propósito Borrado de datos
Función (Propósito)
SecciónPRINTER
Ítem Contador PRINTER
Operación/ Procedi­miento
2. Pulse la tecla [EXECUTE].
3. Seleccionar YES (Poner a cero) o NO (No poner a cero).
El contador de arriba se pone a cero después de finalizado el manteni­miento.
Se utiliza para poner en cero el contador de impresión de la impresora. (El contador se pone en cero después de final­izado el mantenimiento.)
1. Seleccionar el contador a poner en cero.
PRINTER: OTHER:
Se muestra la pantalla de visualización para la reconfirmación de poner a cero.
YES: Poner a cero NO: No poner a cero
Contador de la impresora Los otros contadores
(Cuando es seleccionado, se ilumina).
25
25 - 1
Propósito Prueba/comprobación del funcionamiento
Función (Propósito)
SecciónTRACCIÓN
Ítem Funcionamiento
Operación/ Procedi­miento
Se visualiza el valor de salida del sensor de concentración de tóner. Cuando se pulsa la tecla [EXECUTE], se ilumina se visualiza el valor de salida del sensor de concentración de tóner. Después de 3 minutos, el motor principal se detiene vuelve a la pantalla de visualización normal. Si se pulsa la tecla [EXECUTE] durante la rotación, se detiene la opera­ción
Se utiliza para comprobar el funcionamiento de la unidad principal (exclu probar el funcionamiento del sensor de concentración del tóner. (Se puede monitorizar la salida del sensor de concen­tración del tóner.)
El motor principal probar el sistema de tracción.
la tecla [EXECUTE] vuelve a la pantalla de visualización normal.
endo la sección del explorador) y para com-
ira durante 3 minutos, y se puede com-
el motor principal gira
la tecla [EXECUTE]
7– 22
Loading...