Sharp AR-505 User Manual [sv]

Page 1
MODELL
AR-505
DIGITAL KOPIATOR
BRUKSANVISNING
Sida
FÖRBEREDELSER
ATT GÖRA KOPIOR
SPECIALFUNKTIONER
TILLBEHÖR
PROBLEM MED
KOPIATORN?
ALLMÄN INFORMATION
EXTRA TILLBEHÖR
HANDBOK
1-1 2-1 3-1 4-1
5-1
6-1
7-1
8-1
Page 2
Varning:
Detta är en klass A produkt. Inom tättbebyggt område kan denna produkt åstadkomma radiostörningar. I detta fall kan användaren bli ombedd att vidtaga lämpliga åtgärder.
I vissa länder är lägena för strömbrytaren “POWER” på kopiatorn märkta med “I” och “ ” instället för “ON” och “OFF”. Symbolen “ ” för strömbrytaren “POWER” anger att kopiatorn inte är helt strömlös men står i beredskapsläget. Om din kopiator är märkt på detta sätt ska du avläsa “I” för “ON” och “ ” för “OFF”.
Observera: Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att koppla bort strömmen helt och hållet. Utrustningen bör installeras nära ett lättillgängligt vägguttag.
Utrustningen har CE-märkts för det fall att ovanstående direktiv kan tillämpas för produkten. (Denna sats gäller ej i länder där ovanstående direktiv inte behövs.)
CINSW1910FC51
Page 3
INNEHÅLL
INTRODUKTION .................... 2
HUR DENNA BRUKSANVISNING
ANVÄNDS ........................ 2
KAPITEL 1 FÖRBEREDELSER
INSTALLATIONSKRAV .............. 1-2
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ......... 1-3
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV ..... 1-5
Energibesparingslägen............... 1-6
INFORMATIONSFUNKTION .......... 1-7
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN ...... 1-8
Hur pekpanelen används ............. 1-8
Funktionsval ...................... 1-8
Ikoner för funktionsinställning .......... 1-9
UPPÅTVÄND/NEDÅTVÄND
UTMATNING..................... 1-10
KAPITEL 2 ATT GÖRA KOPIOR
ÖVERVAKNING AV KONTON ......... 2-2
ANVÄNDNING AV RSPF ............. 2-3
KOPIERING FRÅN DOKUMENT-
GLASET ......................... 2-8
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/
ZOOM ......................... 2-11
SPECIALPAPPER (manuell matning) ... 2-14
JUSTERING AV EXPONERING ....... 2-16
SORTERING/GRUPPERING ......... 2-17
ARBETSMINNE................... 2-18
ATT AVBRYTA KOPIERING.......... 2-20
KAPITEL 3 SPECIALFUNKTIONER
XY ZOOM ........................ 3-2
MARGINALFÖRSKJUTNING .......... 3-4
RADERING ....................... 3-6
BOKKOPIERING ................... 3-8
MULTIBILD ...................... 3-10
OMSLAG ....................... 3-13
OH-FILM MED INLÄGGSARK ........ 3-15
BROSCHYRKOPIERING ............ 3-17
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER .... 3-20
Centrering ....................... 3-20
Upprepad kopiering ................ 3-22
S/V omvänd ..................... 3-25
Bindningsändring .................. 3-27
TEXTSTÄMPEL................... 3-30
Datum.......................... 3-30
Stämpelval ...................... 3-33
Vattenstämpel .................... 3-36
Sidnummer ...................... 3-39
GRANSKNINGSFUNKTION .......... 3-42
PARALLELLKOPIERING ............ 3-43
Sida
KAPITEL 4
Sida
TILLBEHÖR
PAPPER ......................... 4-2
Typer och storlekar av kopieringspapper .. 4-2
Isättning av kopieringspapper .......... 4-2
PÅFYLLNING AV TONER ............ 4-5
BORTSKAFFANDE AV FÖRBRUKAD
TONER .......................... 4-7
TILLBEHÖRENS FÖRVARING......... 4-8
KAPITEL 5 PROBLEM MED KOPIATORN?
BORTTAGNING AV FELMATAT
PAPPER ......................... 5-2
KRAV PÅ UNDERHÅLL ............. 5-13
FELSÖKNING .................... 5-14
KAPITEL 6 ALLMÄN INFORMATION
DELARNAS BENÄMNING OCH
FUNKTIONER ..................... 6-2
Utsida ........................... 6-2
Insida ........................... 6-3
Kontrollpanel ...................... 6-4
Pekpanel (Grundskärm) .............. 6-5
EGENHÄNDIGT UNDERHÅLL ......... 6-6
JUSTERING AV KONTRASTEN PÅ
PEKPANELEN .................... 6-7
TEKNISKA DATA .................. 6-8
KAPITEL 7 EXTRA TILLBEHÖR
SYSTEMKONFIGURATION ........... 7-2
EFTERBEHANDLARE (AR-FN3) ....... 7-3
STORMAGASIN (AR-LC1N).......... 7-19
STÄLLNING/PAPPERSFACK FÖR 500
ARK (AR-DE7) ................... 7-23
KAPITEL 8 HUVUDOPERATÖRENS HANDBOK
HUVUDOPERATÖRENS
KODNUMMER .................... 8-2
Registrering av huvudoperatörens
kodnummer ....................... 8-2
HUVUDOPERATÖRPROGRAM ........ 8-4
Användning av huvudoperatörprogram ... 8-7
KALLA PÅ HUVUDOPERATÖREN ..... 8-32
HUVUDOPERATÖRENS KODNUMMER:
FABRIKSINSTÄLLNING............. 8-33
KAPITEL 1
KAPITEL 2 KAPITEL 3
KAPITEL 4
KAPITEL 5 KAPITEL6 KAPITEL 7 KAPITEL 8
1
Page 4
INTRODUKTION
AR-505 är en kopiator som använder sig av digital bildbehandling och som erbjuder hög produktivitet och flera praktiska egenskaper, inklusive intelligenta bildbehandlingsfunktioner. Bland dessa praktiska egenskaper och funktioner kan nämnas en dokumentmatare, diverse specialfunktioner såsom dubbelsidig kopiering, marginalförskjutning, radering, XY zoom, omvändning av svarta och vita ytor, fotokopiering och ett internt räkneverk. Om kopiatorn ansluts till en annan kopiator av samma modell via en SCSI-kabel (AR-CA1) är det möjligt att kopiera på båda kopiatorerna samtidigt, så att det går dubbelt så snabbt som vid kopiering på en kopiator att framställa flera kopior. Apparatens digitala behandlingssystem gör det möjligt att sortera kopieset utan att behöva en sorterare. Denna kopiator kan förses med ett separat stormagasin som rymmer 3.000 ark kopieringspapper. De kan även kombineras med en valfri efterbehandlare som skapar färdiga kopieset redo för distribution. Denna kopiator har även utformats så att den ska vara enkel att använda. En lättöverskådlig kontrollpanel med ett pekpanelsystem och INFORMATIONS-funktionen leder användaren genom de flesta åtgärder. För att dra maximal nytta av kopiatorns funktioner rekommenderar vi dock att du läser igenom denna bruksanvisning och bekantar dig med kopiatorn innan den tas i bruk.
ANM:
Denna bruksanvisning beskriver enbart kopiatorns egenskaper. Se lämplig bruksanvisning för närmare detaljer om de valfria utskriftsfunktionerna.
HUR DENNA BRUKSANVISNING ANVÄNDS
Denna bruksanvisning är avsedd som en vägledning för både generella användare och huvudoperatörer.
För generella användare
Vi rekommenderar att du läser avsnitten FÖRBEREDELSER, ATT GÖRA KOPIOR och SPECIALFUNKTIONER för att bekanta dig med kopiatorn. Förvara sedan bruksanvisningen nära till hands för att inhämta ytterligare information om de funktioner du vill använda.
För huvudoperatörer
Läs noga igenom hela bruksanvisningen för att lära dig kopiatorns olika egenskaper och funktioner. Information som direkt berör huvudoperatörens aktiviteter är markerade med “ HUVUDOPERATÖR” genom hela bruksanvisningen. Lägg noga märke till dessa anmärkningar och till avsnitten TILLBEHÖR, PROBLEM MED KOPIATORN?, ALLMÄN INFORMATION och EXTRA TILLBEHÖR för att försäkra smidig och effektiv användning av apparaten. Avsnittet HUVUDOPERATÖRENS HANDBOK är skrivet speciellt för dig. Det innehåller program och programmeringsinformation som gör det möjligt att skräddarsy funktionerna till företagets specifika behov.
Depending on the country or area, some keys of this copier will be indicated with either an English name or a symbol. ––Example: INFORMATION ( ) key, PROGRAM (P) key, START ( ) key.
2
Page 5
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Detta kapitel innehåller grundläggande information om hur kopiatorn ska förberedas för användning.
●●
●●
INST ALLATIONSKRA V ............................. 1-2
●●
●●
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........................ 1-3
●●
●●
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV .................... 1-5
Energibesparingslägen .............................. 1-6
●●
●●
INFORMATIONSFUNKTION .......................... 1-7
●●
●●
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN ..................... 1-8
Hur pekpanelen används............................. 1-8
Funktionsval...................................... 1-8
Ikoner för funktionsinställning.......................... 1-9
●●
●●
UPPÅTVÄND/NEDÅTVÄND UTMATNING .............. 1-10
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Sida
1-1
Page 6
KAPITEL
1
FÖRBEREDELSER
Installationskrav
INSTALLATIONSKRAV
Observera noga det nedanstående för att försäkra säker och effektiv drift när apparaten ska installeras för första gången eller när den ska flyttas.
1. Kopiatorn bör placeras nära ett lättillgängligt vägguttag.
2. Anslut nätkabeln endast till ett vägguttag som uppfyller de specificerade kraven på nätspänning och ström. Kontrollera också att vägguttaget är ordentligt jordat.
Kopiatorns strömförsörjningskrav anges på märkplåten på vänster sida av kopiatorns bakre hörn.
3. Installera inte apparaten på ställen där:
det är vått eller fuktigt
den utsätts för solsken
det är extremt dammigt
ventilationen är dålig
det förekommer extrema temperatur- eller luftfuktighetsväxlingar (t.ex. nära en luftkonditioneringsapparat eller ett element).
4. Då en hårddiskenhet är inbyggd i kopiatorn bör du ställa apparaten på ett stadigt, jämnt underlag. Välj ett ställe som inte utsätts för vibrationer.
5. Lämna tillräckligt mycket utrymme runt apparaten för servicearbete och god ventilation.
60 cm
30 cm
30 cm
60 cm
1-2
Page 7
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Fixeringsenhet
Fotokonduktiv trumma
1. Rör inte vid den fotokonduktiva trumman. Repor eller fläckar på trumman ger upphov till smutsiga kopior.
2. Fixeringsenheten är väldigt het. Var ytterst försiktig runt denna.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
3. Då en hårddiskenhet är inbyggd i kopiatorn ska du alltid slå av
strömbrytaren (läget “OFF”) när kopiatorn ska flyttas. Utsätt inte kopiatorn för vibrationer eller stötar.
4. Titta inte direkt på ljuskällan. Detta kan skada ögonen.
5. Det förekommer fyra justeringsfötter på den valfria ställningen/ pappersfacket för 500 ark. Glöm inte att höja dessa justeringsfötter om kopiatorn ska flyttas då den valfria ställningen/pappersfacket används. Sänk sedan de fyra justeringsfötterna tills de når golvet och lås de två hjulen på kopiatorns framsida.
6. När kopieringen avbryts (t.ex. vid användning av funktionen
PAUS, när papper eller toner tagit slut, vid felmatning el.dyl.) bevarar kopiatorn bilddatan för de original som avlästes före avbrottet. Om det uppstår ett avbrott under kopiering av hemliga dokument ska du antingen återta den avbrutna kopieringen genom att trycka på START ( ) eller radera bilddatan genom att trycka på ÅTERSTÄLL (CA) efter att pauskopieringen är avslutad eller felet har åtgärdats. I annat fall kan den lagrade datan skrivas ut av en annan användare.
Försiktighetsåtgärder
Hjul
Frigör
Lås Frigör
Lås
Justeringsfot
Scannerenhetens utspänning har på fabriken ställts in på 0,6 MILLI-WATT PLUS 8 PCTS och hålls konstant av det automatiska spänningsreglaget (APC).
Att observera angående laser
Våglängd 785 nm
-15 nm
Pulstid (2,6 µs ±2,6 ns)/7 mm Utspänning 0,24 mW - 0,60 mW
Observera
Denna produkt innehåller en laseranordning med låg effekt. Av säkerhetsskäl bör du inte ta av några höljen eller försöka komma åt apparatens inre delar. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal.
+10 nm
1-3
Page 8
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
KAPITEL
1
CLASS 1 LASER PRODUCT
FÖRBEREDELSER
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
Försiktighetsåtgärder
KLASS 1 LASERAPPARAT
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VAROITUS!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION VORSICHT AD VARSEL AD VERSEL V ARNING VARO!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
LASER PRODUCT
CLASS 1
1-4
LASER KLASSE 1
Page 9
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV
Strömbrytaren återfinns på kopiatorns vänstra sida. När strömbrytaren slås på (ON) visas meddelandet “UPPVÄRMNING. V.G. VÄNTA.” i meddelanderutan. Uppvärmningen tar högst två och en halv minut.
Strömmen på
Strömmen av
När uppvärmningen är avslutad ändras meddelandet till “KLAR ATT KOPIERA.”, och indikatorn i tangenten START ( ) tänds som ett
tecken på att kopiering kan göras. Om kopiatorn programmerats i kodläget visas meddelandet “ANGE DITT KONTONUMMER. -----”. När ett giltigt kontonummer matats in blir det möjligt att kopiera.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Att slå strömmen på och av
1-5
Page 10
ATT SLÅ STRÖMMEN PÅ OCH AV
Energibesparingslägen
KAPITEL
Kopiatorn har två energibesparingslägen för att reducera den totala strömförbrukningen och därmed sänka driftskostnaden och effekterna på miljön. Dessa är förvärmningsläge och automatiskt
1
avstängningsläge.
HUVUDOPERATÖR
FÖRBEREDELSER
Att slå strömmen på och av
Tiden innan förvärmningsläget och automatisk avstängning aktiveras har på fabriken förinställts till 15 min. för förvärmningsläget och 90 min. för automatisk avstängning. Dessa tider kan dock ändras såsom beskrivs i avsnittet “Huvudoperatörens handbok”. Ställ in lämpliga tider enligt bruksförhållandena på ditt företag.
Automatisk avstängning
När detta läge är aktiverat slås strömmen till kopiatorn av automatiskt en programmerad tidslängd efter den senaste kopieringen eller efter att aparaten först slogs på. Strömbrytaren ställs automatiskt i läget “OFF”. Slå tillbaka strömbrytaren till läget “ON” för att slå på strömmen.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-24 för inställning av automatisk
avstängningstimer. Se sidan 8-30 för att aktivera eller spärra automatisk avstängning.
Förvärmningsläge
Kopiatorn ställs i förvärmningsläget efter att en viss tid förflutit från den senaste kopieringen eller efter att strömmen först slogs på. Meddelandet “FÖRVÄRMNINGSLÄGE. PLACERA ORIGINALEN.” visas när kopiatorn ställs i förvärmningsläget. I detta läge hålls kopiatorns fixeringsenhet vid en lägre temperatur för att spara på strömmen. Temperaturen är dock tillräckligt hög för att ställa kopiatorn i beredskapsläge eller starta kopiering cirka 60 sekunder efter att en tangent tryckts in. Kopiera från detta läge genom att utföra de önskade inställningarna och sedan trycka på tangenten START ( ) precis som vid vanlig kopiering.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-25 för information om inställning
av förvärmningsläget.
Riktlinjerna ENERGY STAR® tillämpas enbart på produkter i Europa. Produkter som följer riktlinjerna ENERGY STAR® är
As an ENERGY STAR® Partner,
försedda med logotypen ovan. Det kan
SHARP has determined that this
därför hända att produkter utan denna
product meets the ENERGY
logotyp ej uppfyller riktlinjerna ENERGY
STAR
®
®
STAR
efficiency.
guidelines for energy
.
1-6
Page 11
INFORMATIONSFUNKTION
1
4
g
/m
2
AVSLUTA
ATT GÖRA 2-SIDIGA KOPIOR (DUBBELSIDIGT)
INFORMATION
SORTERING AV KOPIOR I SET ELLER HÄFTNING AV FÄRDIGA SET (UTMATNING)
ANVÄNDNING AV DOKUMENTMATARE (DOKUMENTMATARE)
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM (ÅTERGIVNING)
LAGRING AV OFTA ANVÄNDA ARBETSPROG (PROGRAMMERING)
1/5
AVSLUTA
INFORMATION
VÄLJ INFORMATION.
KOPIATORN
PÅFYLLNING AV TONER
Informationsfunktionen utgör en snabb vägledning för hur apparatens olika egenskaper och funktioner ska användas. Funktionen kan utnyttjas när apparaten står i beredskapsläget.
Tryck på tangenten INFORMATION ( ) i beredskapsläget.
1
Skärmen för informationskategorier visas.
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Informationsfunktion
Välj tangenten “KOPIATORN” för att visa den första skärmen över kopiatorns funktioner.
2
Om tonernivån är låg visas inte denna skärm. Gå vidare till steg 3.
Välj funktionen du önskar information om genom att trycka på motsvarande funktionstangent på pekpanelen.
3
Om den önskade funktionen inte visas på skärmen ska du trycka på rulltangenten ( ) för att rulla nedåt tills funktionen visas.
Tryck på önskad funktionstangent för att uppvisa information om denna funktion. Använd rulltangenten ( ) för att rulla nedåt och uppvisa all information om funktionen.
Tryck på tangenten “INDEX” för att återgå till skärmen med kopiatorns funktioner.
Tryck på tangenten “AVSLUTA” på pekpanelen för att lämna INFORMATIONS-funktionen.
1-7
Page 12
KAPITEL
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
Å
TERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
LAGRA/RADERA
RADERING
KANTRADERING MITTRADERING
RADERING AV KANT+MITT
MAKULERA
10
OK OK
(0~20) mm
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN
1
FÖRBEREDELSER
Användning av pekpanelen
Hur pekpanelen används
ÅTERKALLA
Ställ in eller makulera en funktion som visas på pekpanelen genom att trycka på (vidröra) motsvarande tangent med ett finger. Åtgärden kan bekräftas med en pipton (och den vidrörda posten framhävs).
HUVUDOPERATÖR Piptonen måste slås på med ett
huvudoperatörprogram för att kunna höras. Se sidan 8-30.
Eventuella tangenter som visas i grått kan inte användas i nuvarande läge. Ett tryck på dessa avger två korta pip.
Funktionsval
1-8
Tryck på tangenten “OK” på inställningsskärmen för att registrera de valda inställningarna för en funktion. De framhävda inställningarna registreras för funktionen.
Vissa specialfunktioner väljs genom att trycka på motsvarande tangent på skärmen SPECIALFUNKTIONER (sidan 3-4) eller menyn BILDREDIGERING (sidan 3-21). Tryck åter på samma tangent så att framhävningen försvinner för att makulera funktionen ifråga. Dessa funktioner är: bokkopiering, centrering, S/V omvänd och bindningsändring.
Page 13
Ikoner för funktionsinställning
KLAR ATT KOPIERA.
RADERING
KANTRADERING MITTRADERING
RADERING AV KANT+MITT
MAKULERA
10
OK OK
(0~20) mm
KLAR ATT KOPIERA.
1.
A4
2.
A3
Valda specialfunktioner anges med sina ikoner på grundskärmen. Inställningsskärmen för en vald funktion kan återkallas genom att trycka på dess ikon. (Funktionerna nedan märkta med *1 har ingen inställningsskärm, så det går alltså inte att återkalla en sådan.) Om flera specialfunktioner har valts uppvisas upp till sex ikoner.
Ikonerna för funktionsinställning förekommer i listan nedan. Innehållet för ikonerna märkta med *2 ändras beroende på inställningarna för dessa funktioner.
ANVÄNDNING AV PEKPANELEN
KAPITEL 1
FÖRBEREDELSER
Användning av pekpanelen
*2 Marginalförskjutning (sid. 3-4)
2
Radering (sid. 3-6)
*
1
Bokkopiering (sid. 3-8)
*
2
Multibild (sid. 3-10)
*
2
Omslag (sid. 3-13)
*
2
OH-film med inläggsark (sid. 3-15)
*
2
*
Upprepad kopiering (sid. 3-22)
1
S/V omvänd (sid. 3-25)
*
1
Bindningsändring (sid. 3-27)
*
Datum (sid. 3-30)
Stämpelval (sid. 3-33)
Vattenstämpel (sid. 3-36)
Broschyrkopiering (sid. 3-17)
1
Centrering (sid. 3-20)
*
Sidnummer (sid. 3-39)
1
Parallellkopiering (sid. 3-43)
*
1-9
Page 14
KAPITEL
1
FÖRBEREDELSER
Uppåtvänd/nedåtvänd utmatning
UPPÅTVÄND/NEDÅTVÄND UTMATNING
Kopiatorn matar ut kopior med framsidorna vända uppåt eller nedåt beroende på vilka funktioner och vilken typ av papper som används.
Vid normal kopiering på vanligt papper, med läget för sortering eller gruppering inkopplat, matas kopior ut med framsidorna vända nedåt. I följande fall matas de ut med framsidorna vända uppåt.
Specialpapper som matas in via handinmatningsfacket används.
Funktionen OMSLAG eller MELLANLÄGG OH-FILM används. När någon av dessa funktioner används måste omslagspapper eller OH-film matas in via handinmatningsfacket.
Kopiering utförs från dokumentglaset i läget EJ SORT. (varken SORTER. eller GRUPPER. har angetts).
Uppåtvänd
Nedåtvänd
När en valfri efterbehandlare (AR-FN3) är installerad skiljer sig specifikationerna för uppåtvänd/nedåtvänd utmatning från de som gäller utan efterbehandlare.
När förskjutningsfacket är valt matas kopior alltid ut med framsidorna vända nedåt. Uppåtvänd/nedåtvänd utmatning styrs då av kopiatorn så att kopior alltid matas ut med framsidorna vända nedåt, oberoende av de funktioner och det papper som används.
När det övre facket är valt sker uppåtvänd/nedåtvänd utmatning på samma sätt som utan den valfria efterbehandlaren.
Kom ihåg att förlänga facket för utmatning av papper i formatet B4 eller A3.
1-10
Page 15
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Detta kapitel beskriver grundläggande kopieringsfunktioner som normal kopiering, förminskning/förstoring och justering av exponering.
Sida
●●
●●
ÖVERVAKNING AV KONTON......................... 2-2
●●
●●
ANVÄNDNING AV RSPF ............................ 2-3
●●
●●
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET ................ 2-8
●●
●●
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM ................ 2-11
●●
●●
SPECIALPAPPER (manuell matning) ................. 2-14
●●
●●
JUSTERING AV EXPONERING ...................... 2-16
●●
●●
SORTERING/GRUPPERING ........................ 2-17
●●
●●
ARBETSMINNE .................................. 2-18
●●
●●
ATT AVBRYTA KOPIERING ......................... 2-20
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
2-1
Page 16
ÖVERVAKNING AV KONTON
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
När kopiatorn har programmerats i kodläget kan den inte användas förrän ett giltigt 5-siffrigt kodnummer har matats in.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-9 för inställning av kodläget.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Övervakning av konton
Grundtillståndet för meddelandeskärmen blir:
ANGE DITT KONTONUMMER. –––––
Mata in ditt kontonummer med siffertangenterna.
Strecken på skärmen ändras till asterisker efter hand som siffrorna matas in.
Följande meddelande visas efter att numret matats in.
KONTOSTATUS: GJORDA KOPIOR 000.000 KOPIOR KVAR 000.000
“KOPIOR KVAR” visas endast om ett huvudoperatörprogram använts för att ställa in en kontogräns.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-14 för inställning av
kontogäns.
Meddelandet uppvisas i ett par sekunder och ersätts sedan av följande meddelande.
KLAR ATT KOPIERA.
Följande meddelande visas när ett kopieringsarbete utförs.
KLAR ATT KOPIERA. TRYCK [ACC.#-C] FÖR ATT AVSLUTA.
2-2
Vid pauskopiering (se sidan 2-20) visas följande meddelande istället för meddelandet ovan.
KLAR ATT KOPIERA. TRYCK PÅ [PAUS] NÄR KOPIERINGEN ÄR KLAR.
ANM:
Vid inmatning av ett ogiltigt kontonummer visas meddelandet “ANGE DITT KONTONUMMER. -----” på nytt som ett tecken på att numret ej accepterats. När huvudoperatörprogrammet för kontonummersäkerhet är inställt:
Om ett ogiltigt kontonummer matats in tre gånger i följd kommer kopiatorn att vägra ett nytt nummer i en minut, och följande meddelande visas.
V.G. KONTAKTA DIN HUVUDOPERATÖR FÖR HJÄLP.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-15 för kontonummersäkerhet.
Page 17
ANVÄNDNING AV RSPF
Exempel) Förstoringskopiering på kopieringspapper av
samma format som originalet
Kopiering från dokumentglaset
Kopia
Kopiering från RSPF
Original
Övre del
Nedre del
Övre del
Nedre del
RSPF (enkel dokumentmatare med sidvändning) kan hantera flera original.
Ta bort eventuella häftklammer och gem på originalen innan de placeras i dokumentmatarfacket.
Skadade eller vikta original kan felmatas i RSPF eller orsaka felaktig storleksavläsning. Vi rekommenderar att du kopierar dessa slags original på dokumentglaset och sedan använder kopian som originaldokument.
Vid matning av original som har tätt placerade bindningshål längs kanten bör originalen placeras med den hålslagna kanten vänd åt höger eller längs sidoledarna.
Speciella original såsom OH-film och kalkerpapper bör inte matas från RSPF utan placeras direkt på dokumentglaset.
Dubbelsidig kopiering fungerar inte vid användning av papper utöver standardstorlek.
Bilden på originalen roteras automatiskt för att matcha kopiepapperet om inriktningen på originalen ej matchar inriktningen på kopiepapperet när både original och papper är av standardstorlek och automatiskt pappersval eller automatiskt val av kopiegrad är påslagen. Bilden roteras emellertid inte vid förstoringskopiering på papper av större format än A4 eller vid 100%-kopiering på papper av större format än B4.
Bildförlust (max. 5 mm) kan uppstå vid kopiornas fram- och bakkant. Det kan även uppstå bildförlust (totalt max. 5 mm) längs kopiornas övriga kanter.
RSPF kan hantera upp till 50 original av A4-format.
1-sidig till 2-sidig, 2-sidig till 1-sidig och 2-sidig till 2­sidig kopiering kan utföras.
Originalen ska placeras med framsidan vänd uppåt i dokumentmatarfacket.
Dokument av olika storlek men med samma bredd kan placeras i dokumentmatarfacket och automatiskt kopieras på papper av respektive storlek. Automatiskt val av kopieringsgrad fungerar inte i detta fall.
Fäll ut förlängningsdelen vid kopiering av större original, såsom original i formatet B4 eller A3.
Flödesmatning
Om flödesmatningsläget aktiverats med hjälp av ett huvudoperatörprogram visas meddelandet “NYPLACERADE ORIGINAL MATAS OCH KOPIERAS AUTOMETISKT.” i cirka fem sekunder efter att samtliga original matats färdigt. Så länge detta meddelande visas kommer eventuella nya original som placeras i dokumentmatarfacket att matas och kopieras automatiskt.
HUVUDOPERATÖR Se sidan 8-19 för information
om inställning av flödesmatningsläget.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av RSPF
ANM:
Originalbildernas position på kopiorna skiljer sig vad gäller framkantens placering vid kopiering från RSPF respektive kopiering från dokumentglaset. I vissa fall är det inte möjligt att framställa önskade kopior med originalen vända i normal riktning. Bildpositionen kan då ändras genom att rotera originalen. När det valfria häftsorteringsläget används kan det emellertid hända att häftplaceringen inte blir korrekt i detta fall.
1. Olika bildpositioner på kopian
Kopiering i samma storlek på kopieringspapper av större format utförs.
Exempel) Kopiering i samma storlek från original av A4-
format på kopieringspapper av A3-format
Original
Övre del
Nedre del
Övre del
Nedre del
Kopiering från dokumentglaset
Kopiering från RSPF
2. Olika omfång för kopiebild
Förstoringskopiering utförs på kopieringspapper av samma format som originalet och en del av bilden hamnar utanför kopian.
Kopia
2-3
Page 18
ANVÄNDNING AV RSPF
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
1-sidiga kopior av 1-sidiga original
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av RSPF
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE)
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
Maximal höjdlinje
8/ 11R
1.
A4
2.
A3
AUTO
A4
106~200g/m
A4
ORIGINAL
1
2
2
100%
ÅTERGIVNING
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och placera originalen i dokumentmatarfacket med
1
framsidorna vända uppåt.
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet som innehåller motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
Ta bort eventuella original från dokumentglaset innan originalen placeras i dokumentmatarfacket. Om ett original har placerats på dokumentglaset kommer emellertid kopiering att ske från RSPF, när tangenten START ( ) trycks in.
Följande meddelande visas om kopieringspapper av lämplig storlek ej är isatt i något av magasinen.
LADDA PAPPER.
Om ett magasin av lämplig storlek ej är isatt ska du använda handinmatningsfacket och trycka på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen för att välja detta.
Använd tangenten “PAPPERSVAL” för att kopiera på papper av annan storlek.
Kontrollera att det 1-sidiga till 1-sidiga kopieringsläget valts på pekpanelen.
2
Det 1-sidiga till 1-sidiga läget är valt när ingen ikon visas vid stället som anges på bilden( ).
Om det 1-sidiga till 1-sidiga läget ej är valt ska du trycka på tangenten DUBBELSIDIGT och sedan trycka på tangenten 1­sidig till 1-sidig ( ) på pekpanelen. Tryck på “OK” för att återgå till grundskärmen.
2-4
Använd siffertangenterna för att mata in önskat antal kopior.
3
Antalet visas i fönstret för kopieantal på pekpanelen.
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C) för att makulera om du matar in fel antal.
Om flera original har placerats kommer kopiorna att levereras sammanbladade. För att leverera i läget GRUPPERING ska du trycka på tangenten UTMATNING och sedan välja GRUPPERING på pekpanelen. Se sidan 2-17.
Tryck på tangenten START ( ).
4
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering. Kopieringen stoppas och RSPF stöter ut eventuella original som redan matats. Antalet i fönstret för kopieantal återställs till 0.
Page 19
ANVÄNDNING AV RSPF
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
2-sidiga kopior av 1-sidiga original
Maximal höjdlinje
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och placera originalen i dokumentmatarfacket med
1
framsidorna vända uppåt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av RSPF
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ( ).
6
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA)för att avbryta dubbelsidig kopiering.
2-5
Page 20
ANVÄNDNING AV RSPF
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
2-sidiga kopior av 2-sidiga original
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av RSPF
Maximal höjdlinje
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd uppåt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
2-6
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ( ).
6
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta dubbelsidig kopiering.
Page 21
ANVÄNDNING AV RSPF
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARL
Ä
GE)
DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
1-sidiga kopior av 2-sidiga original
Maximal höjdlinje
Justera dokumentskenorna till originalens storlek och placera originalen i dokumentmatarfacket med framsidan
1
vänd uppåt.
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
2
Tryck på tangenten på pekpanelen.
3
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Användning av RSPF
Tryck på tangenten “OK”.
4
Mata in önskat antal kopior.
5
Tryck på tangenten START ( ).
6
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering. Kopieringen stoppas och RSPF stöter ut eventuella original som redan matats. Antalet i fönstret för kopieantal återställs till 0.
2-7
Page 22
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
Använd dokumentglaset för att kopiera enskilda original, inbundna dokument och andra original som ej kan placeras i RSPF.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Enbart 1-sidig till 1-sidig och 1-sidig till 2-sidig kopiering kan utföras vid användning av dokumentglaset.
Dubbelsidig kopiering fungerar inte vid användning av papper utöver standardstorlek.
2-sidig till 2-sidig eller 2-sidig till 1-sidig kopiering kan inte utföras vid kopiering från dokumentglaset. Dessa kopieringar kan dock göras manuellt genom att vända på originalen.
Bilden på originalen roteras automatiskt för att matcha kopiepapperet om inriktningen på originalen ej matchar inriktningen på kopiepapperet när både original och papper är av standardstorlek och automatiskt pappersval eller automatiskt val av kopiegrad är påslagen. Bilden roteras emellertid inte vid förstoringskopiering på papper av större format än A4 eller vid 100%-kopiering på papper av större format än B4.
Bildförlust (max. 5 mm) kan uppstå vid kopiornas fram- och bakkant. Det kan även uppstå bildförlust (totalt max. 5 mm) längs kopiornas övriga kanter.
1-sidiga kopior av 1-sidiga original
Originalstorleksavkännare
Centreringsskala
KLAR ATT KOPIERA.
1.
A4
2.
A3
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
AUTO
A4
ORIGINAL
A4
1
8/ 11R
2
106~200g/m
2
100%
ÅTERGIVNING
Öppna dokumentluckan och placera ett original på dokumentglaset enligt centreringsskalan och med
1
framsidan vänd nedåt.
Se till att kopiera från första till sista sidan vid kopiering av flersidiga dokument. Kopiera emellertid från sista till första sidan vid kopiering på specialpapper från handinmatningsfacket, eftersom kopiorna då matas ut med framsidorna vända uppåt.
Om kopiatorn står i läget SORTER. eller GRUPPER. kommer kopior att matas ut med framsidan vänd nedåt, såvida inte handinmatningsfacket används för inmatning av specialpapper. När varken läget SORTER. eller GRUPPER. är inkopplat matas kopior ut med framsidan vänd uppåt.
ANM:
Placera inga föremål under originalstorleksavkännaren då detta kan orsaka skador.
Stäng dokumentluckan.
2
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet som innehåller motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
Kontrollera att det 1-sidiga till 1-sidiga läget valts på pekpanelen.
3
Det 1-sidiga till 1-sidiga läget är valt när ingen ikon visas vid stället som anges på bilden ( ).
Om det 1-sidiga till 1-sidiga läget ej är valt ska du trycka på tangenten DUBBELSIDIGT och sedan trycka på tangenten 1­sidig till 1-sidig ( ) på pekpanelen. Tryck på tangenten “OK” för att återgå till grundskärmen.
2-8
Page 23
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
3
Mata in önskat antal kopior med siffertangenterna.
4
Antalet visas i fönstret för kopieantal på pekpanelen.
En enskild kopia kan göras i grundläget, d.v.s. när “0” visas.
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C)för att korrigera ett misstag.
Om du ställer in flera kopior i grundläget kommer kopiorna inte att levereras sammanbladade. För att leverera i läget SORTERING ska du trycka på tangenten UTMATNING och sedan välja läget SORTERING på pekpanelen. Se sidan 2-17.
Tryck på tangenten START ( ).
5
6
Om kopiatorn inte står i läget SORTER. (sorteringsikonen visas ej på pekpanelen) startas kopieringen och siffran i fönstret för kopieantal minskar med 1 för varje kopia som görs. Upprepa samma kopieringsprocedur med ett annat original genom att helt enkelt byta original och trycka på START ( ).
Om kopiatorn står i läget SORTERING avläses originalet när START ( )trycks in, men kopieringen startas inte. Fortsätt med steg 6.
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering. Kopieringen stoppas och siffran i fönstret för kopieantal ställs på
0.
Ersätt det första originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills samtliga original har avlästs. Tryck sedan på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas efter tryck på tangenten “LÄSSLUT”.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Originalstorleksavkännare
Centreringsskala
2-sidiga kopior av 1-sidiga original
Placera dokumentets första sida på dokumentglaset och använd centreringsskalan till att placera den i korrekt
1
läge.
ANM:
Placera inga föremål under originalstorleksavkännaren då detta kan ge upphov till skador.
Stäng dokumentluckan.
2
Originalstorleken anges på pekpanelen och pappersmagasinet med motsvarande pappersformat väljs automatiskt.
2-9
Page 24
KOPIERING FRÅN DOKUMENTGLASET
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA.
DUBBELSIDIGT
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
OK
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. DUBBELSIDIGT
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Kopiering från dokumentglaset
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT.
3
Tryck på tangenten på pekpanelen.
4
Tryck på tangenten “OK” .
5
2-10
3
Mata in önskat antal kopior med siffertangenterna.
6 7 8
9
Antalet visas i fönstret för kopieantal.
Använd NOLLSTÄLLNINGS-tangenten (C) för att korrigera ett misstag.
Tryck på tangenten START ( ).
Originalet avläses vid vart tryck på START ( ) , men kopieringen startas inte ännu.
Ta bort det första originalet och placera nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ).
Upprepa steg 8 tills alla original avlästs. Tryck sedan på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas efter tryck på tangenten “LÄSSLUT”. Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) för att avbryta kopiering.
Page 25
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
Å
TERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
AUTO ÅTERG.
100%
ÅTERGIVNING
A3
A4
A3
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
Det går att välja förminsknings- och förstoringsgrad antingen automatiskt med tangenten “AUTO ÅTERG.” eller manuellt med tangenterna för förminskning, förstoring eller “ZOOM” på pekpanelen. Zoomfunktionen medger exakt val av kopiegrad från 25% till 400% i steg om 1%.
HUVUDOPERATÖR Det går att lägga till fyra extra förinställda
grader, två vardera för förminskning och förstoring. Se sidan 8-17.
KAPITEL 2
Automatiskt val
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Originalstorleken avläses och visas på kontrollpanelen.
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och välj pappersmagasinet med lämpligt pappersformat.
2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
Tryck på tangenten “AUTO ÅTERG.” på pekpanelen.
3
Lämplig förminsknings- eller förstoringsgrad för det valda pappersformatet ställs in automatiskt och visas på pekpanelen.
Bilden roteras automatiskt för att matcha kopiepapperet om originalet och det valda papperet ej är vänt i samma riktning. Bilden roteras emellertid inte vid förstoringskopiering på papper av större format än A4 eller vid 100%-kopiering på papper av större format än B4.
ANM:
Denna funktion kan inte användas när originalet eller kopiepapperet ej är av standardstorlek.
Mata in önskat antal kopior.
4
Tryck på tangenten START ( ).
5
Tryck åter på “AUTO ÅTERG.” för att avbryta automatisk förminskning/förstoring.
2-11
Page 26
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENY 1 2
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
AUTO
A4
86%
A4 B5 A3 B4
81%
B5 A5 B4 A4
70%
A4 A5 A3 A4
115%
B5 A4 B4 A3
122%
A5 B5 A4 B4
141%
A5 A4 A4 A3
OK
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
100
MENY 1 2
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
AUTO
A4
50% 25% 98% 60%
200% 400% 101% 110%
OK
PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
1.
A4
2.
A3
106~200g/m
2
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
100%
ZOOM
%
141
MENY 1 2
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO TERG.
AUTO
A3
86%
A4 B5 A3 B4
81%
B5 A5 B4 A4
70%
A4 A5 A3 A4
115%
B5 A4 B4 A3
122%
A5 B5 A4 B4
141%
A5 A4 A4 A3
OK
Manuellt val
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
MENY 1
MENY 2
2-12
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten “ÅTERGIVNING” på pekpanelen.
2
Använd tangenten meny 2 för val av kopieringsgrad.
3
Meny 1 A. Förinställda förminskningsgrader: 86%, 81% och
70%
B. Förinställda förstoringsgrader: 115%, 122% och 141% Meny 2 A. Förinställda förminskningsgrader: 50% och 25%
B. Förinställda förstoringsgrader: 200% och 400% Ställ in önskad kopieringsgrad med tangenterna för
förminskning, förstoring och “ZOOM” på pekpanelen.
4
Zoomgrader: Det går att ställa in önskad grad från 25% till 400% i steg om 1%.
Tryck på en tangent för förminskning eller förstoring för att ställa in den ungefärliga graden och tryck sedan på för att sänka eller för att höja till den önskade graden.
Använd funktionen X/Y ZOOM för att ställa in horsiontell och vertikal grad separat. Se sidan 3-2.
Tryck på tangenten “100%” på pekpanelen för att återställa till 100%.
Meddelandet “BILDEN ÄR STÖRRE ÄN KOPIEPAPPERET.” som kan dyka upp anger att den valda kopiegraden är för stor för kopiepapperet. En kopia görs dock om du trycker på START ( ).
Bilden på originalet kan roteras för att matcha kopiepapperets inriktning om både original och kopiepapper är av standardstorlek.
Tryck på tangenten “OK”.
MENY 1 2
för att välja meny 1 eller
5
Page 27
FÖRMINSKNING/FÖRSTORING/ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
141%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
Använd tangenten “PAPPERSVAL” för att välja pappersmagasinet som innehåller önskat
6
pappersformat.
När läget AUTO PAPPERSVAL är påslaget väljs papperformat automatiskt baserat på originalstorleken och den valda kopieringsgraden.
Om ett magasin med lämpligt pappersformat ej är isatt ska du använda handinmatningsfacket och trycka på “PAPPERSVAL” för att välja detta.
Mata in önskat antal kopior.
7
Tryck på tangenten START ( ).
8
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Förminskning/förstoring/zoom
2-13
Page 28
SPECIALPAPPER (manuell matning)
Handinmatningsfacket ska användas för att kopiera på OH-film, etiketter, kalkerpapper och andra slags specialpapper. Upp till 50 ark standardpapper kan placeras i facket.
KAPITEL 2
Automatisk dubbelsidig kopiering fungerar inte med papper utöver standardstorlek. Om ett dubbelsidigt kopieringsläge valts och papper utöver standardstorlek används från handinmatningsfacket, kommer motsvarande ensidiga läge att väljas automatiskt när tangenten START ( ) trycks in.
ANM:
Kopiatorn matar normalt ut kopior med framsidorna vända
ATT GÖRA KOPIOR
nedåt. Vid kopiering på specialpapper (inklusive OH­film) från handinmatningsfacket matas kopior emellertid ut med framsidorna vända uppåt. Kopiera från sista till första sidan vid kopiering av flersidiga dokument från dokumentglaset på specialpapper. Kopiera också från sista till första sidan och tryck sedan på tangenten
Specialpapper (manuell matning)
“LÄSSLUT” på pekpanelen, om en extra efterbehandlare (AR-FN3) är installerad och utmatning till det övre facket är valt. Kopiering startar då efter att tangenten “LÄSSLUT” tryckts in. Kopiatorn är fabriksinställd så att papper som placeras i handinmatningsfacket alltid tolkas som specialpapper och automatiskt pappersval för handinmatningsfacket är spärrat.
HUVUDOPERATÖR Om val av papperstyp för
papper som placeras i handinmatningsfacket aktiveras är det möjligt att ange typen av kopieringspapper på pekpanelen, efter att tangenten ¨PAPPERSVAL¨ tryckts in. Vanligt papper som placeras i handinmatningsfacket kan då tolkas som vanligt papper och kopior kan matas ut med framsidorna vända nedåt. Se sidan 8-22. Om dessutom automatiskt pappersval från handinmatningsfacket aktiveras kommer papper som placeras i handinmatningsfacket att tillsammans med övriga papperskassetter utgöra ett av alternativen för automatiskt pappersval. Se sidan 8-29. Denna funktion är endast tillgänglig medan val av papperstyp för papper som placeras i handinmatningsfacket är aktiverat.
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Öppna handinmatningsfacket.
2
Ställ in kantskenorna enligt bredden på kopiepapperet.
3
Dra ut fackets förlängningsdel vid användning av pappersformat A4R, B4 eller A3. Dra ut metallstödet vid användning av pappersformat A3.
För in kopiepapperet i handinmatningsfacket så långt det går.
4
Etiketter, kalkerpapper och andra slags specialpapper utöver OH-film som rekommenderas av SHARP måste matas ett i taget. Flera ark av OH-film som rekommenderas av SHARP kan placeras i facket.
Upp till 50 ark standardpapper (storlek A6 till A3) kan placeras i facket.
Placera sidskenorna mot kopieringspapperets långsidor vid automatisk dubbelsidig kopiering på A5-papper.
Papper av A6-format måste matas in ett i taget och med ena kortsidan vänd mot matningsskåran.
Vid påfyllning av papper ska du ta ut det befintliga papperet, stapla det med det nya papperet och lägga i det som en stapel.
2-14
Page 29
100%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.2.A4
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
A3
A4R
SPECIALPAPPER (manuell matning)
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och välj handinmatningsfacket.
5
Välj “60~105 g/m2” eller “106~200 g/m2”, om val av papperstyp är aktiverat.
KLAR ATT KOPIERA.
KAPITEL 2
1.2.A4
A3
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
Om “60~105 g/m2” är angivet och tyngre papper används, så kommer felmatning att uppstå.
Mata in önskat antal kopior.
A4R
PAPPERSTYP
60~105 g/m 106~200 g/m
ÅTERGIVNING
2
2
100%
6
Tryck på tangenten START ( ).
7
Dubbelsidig kopiering med handinmatningsfacket
Dubbelsidiga kopior kan göras manuellt med hjälp av handinmatningsfacket, när papper som är tyngre än vad som specificeras för duplexenheten används.
ATT GÖRA KOPIOR
Specialpapper (manuell matning)
1 2
1 2
3 4
1 2
Placera det första originalet med framsidan vänd nedåt på dokumentglaset och gör en kopia.
1
Den första sidan av kopian kan göras från valfritt ställe för pappersmatning.
Ersätt det första originalet med det andra och stäng dokumentluckan.
2
Försäkra dig om att det första och andra originalet är riktade åt samma håll på dokumentglaset.
Det första och andra originalet kan placeras i dokumentmatarfacket. De måste dock placeras och matas ett i taget.
Vänd på den första kopian utan att ändra dess inriktning uppifrån och ned och placera det i handinmatningsfacket.
3
Mata kopiorna med ett ark i taget.
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” och välj handinmatningsfacket.
4
Välj “60~105 g/m2” eller “106~200 g/m2”, om val av papperstyp är aktiverat.
Tryck på tangenten START ( ).
5
2-15
Page 30
JUSTERING AV EXPONERING
AUTO
EXPONERING
AUTO
EXPONERING PAPP
AUT
EXPONERING
TEXT/FOTO
PAP
AU
1.
2.
AUTO
TEXT TEXT/FOTO FOTO
EXPONERING PAPPERS
AUTOM.
1.
A4
2.
A3
Det går att välja mellan fyra exponeringslägen på denna kopiator: AUTOMATISK, TEXT, TEXT/FOTO och FOTO.
KAPITEL 2
Automatisk
Detta är grundinställningen för kopiatorn. I detta läge “avläses” originalets egenskaper av exponeringssystemet och justering utförs därefter automatiskt. Kontrasten hos de kopierade bilderna optimeras genom att reducera
ATT GÖRA KOPIOR
Justering av exponering
effekten av färgade eller skuggade bakgrundsytor.
Text, text/foto och foto
Textläget: Detta läge kan användas för att framhäva ytor med
Text/fotoläget: Detta läge sörjer för den bästa balansen vid kopiering
Fotoläget: Detta läge sörjer för bästa kopior av foton med fina
låg svärta eller undertrycka bakgrundsytor med ovanligt hög svärta.
av original som innehåller både text och foton. Läget är också praktiskt för att kopiera utskrivna fotografier.
detaljer.
Tryck på tangenten “EXPONERING” på pekpanelen.
1
Välj “TEXT”, “TEXT/FOTO” eller “FOTO” beroende på originalet.
2
Använd tangenterna och för att justera trycksvärtan på kopian.
3
2-16
Page 31
SORTERING/GRUPPERING
När ikonen SORTERING ( ) anges på pekpanelen kommer kopiorna att sammanbladas i set och levereras till utgångsfacket. När ikonen GRUPPERING ( ) anges kommer kopiorna att grupperas enligt originalen.
När RSPF används för kopiering sammanbladas kopiorna i grundläget. Tryck på tangenten UTMATNING och välj sedan läget GRUPPERING när du vill kopiera i läget GRUPPERING. Ikonen GRUPPERING ( ) visas på pekpanelen när läget GRUPPERING har valts.
När dokumentglaset används för kopiering står kopiatorn varken i läget SORTER. eller GRUPPER. Kopior matas ut med framsidorna vända uppåt varje gång tangenten START ( ) tryckts in. Tryck först på tangenten UTMATNING och välj därefter läget SORTER. eller GRUPPER. på pekpanelen, för att kopiera i läget SORTER. eller GRUPPER. Kopior levereras då med framsidorna vända nedåt.
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Sortering/gruppering
1 2 3
3
2
1
3
2
1
1 2 3
1 2 3
1 1 1
2 2 2
3 3 3
Läget SORTERING
Vart kopieset levereras i ordningsföljd till utgångsfacket.
Läget GRUPPERING
Alla kopior av samma original grupperas i utgångsfacket.
2-17
Page 32
ARBETSMINNE
8
9
0
C
LAGRA/RADERA
ARBETSPROGRAM
LAGRA/RADERA
ÅTERKALLA
TRYCK PÅ PROGRAMNUMMER
AVSLUTA
VÄLJ ÖNSKAD KOPIERING OCH TRYCK [OK].
OK
CANCEL
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
TERGIVNING
AUTO
A4
1.
A4
2.
A3
106~200g/m
2
Ofta använda arbetsprogram kan lagras i vart och ett av nio olika förvaringsregister. Detta medger snabb återkallning av ett önskat arbetsprogram, så att alla nödvändiga inställningar inte behöver utföras på nytt vid varje kopieringstillfälle.
KAPITEL 2
Alla funktioner som kan ställas in i kopieringsläget, utom antalet kopior, kan lagras i arbetsminnet.
Om någon funktion som lagrats i ett arbetsprogram ändras med ett huvudoperatörprogram kommer huvudoperatörens inställningar att ges företräde.
HUVUDOPERATÖR Det går att spärra ändring/radering av
arbetsminnen. Se sidan 8-28.
ATT GÖRA KOPIOR
Lagring av ett arbetsprogram
Tryck på tangenten PROGRAM (P).
1
Skärmen ARBETSPROGRAM visas på pekpanelen.
Arbetsminne
ÅTERKALLA
P
Tryck på tangenten “LAGRA/RADERA” på pekpanelen.
2
Tryck på tangenten “AVSLUTA” eller ÅTERSTÄLL (CA) för att lämna arbetsminnesläget.
Välj ett programnummer från 1 till 9 på pekpanelen.
3
De framhävda numren är programnummer som redan används.
Vid inmatning av ett redan använt programnummer visas ett meddelande som ber dig att bekräfta valet. Tryck på tangenten “LAGRA” och fortsätt med nästa steg om du vill ersätta det existerande programmet med det nya. Tryck på “MAKULERA” om du vill bevara det existerande programmet.
2-18
Utför alla kopieringsval som ska lagras.
4
Tryck på “OK” för att verkställa lagringen.
5
Page 33
ARBETSPROGRAM
LAGRA/RADERA
TRYCK PÅ PROGRAMNUMMER
AVSLUTA
ARBETSMINNE
ARBETSPROGRAM
LAGRA/RADERA
ÅTERKALLA
TRYCK PÅ PROGRAMNUMMER
AVSLUTA
JOB PROGRAMS
ETT ARBETSPROGRAM ÄR REDAN LAGRAT. LAGRA ANNAT PROGRAM?
MAKULERA RADERA LAGRA
LAGRA/RADERA
ÅTERKALLA
TRYCK PÅ PROGRAMNUMMER
ARBETSPROGRAM
LAGRA/RADERA
TRYCK PÅ PROGRAMNUMMER
AVSLUTA
8
9
0
C
Radering av ett lagrat arbetsprogram
Utför steg 1 och 2 under “Lagring av ett arbetsprogram” på föregående sida. (1 Tryck på tangenten PROGRAM
1
(P). 2 Tryck på tangenten “LAGRA/RADERA”.)
Välj programnumret för programmet som ska raderas.
2
Var noga med att välja ett nummer som innehåller ett arbetsprogram. I annat fall startas processen “Lagring av ett arbetsprogram”.
Tryck på tangenten “RADERA”.
3
Programmet raderas från minnet.
Tryck på tangenten “MAKULERA” om du ändrar dig och vill avbryta.
Tryck på tangenten “AVSLUTA” för att lämna arbetsminnesläget.
4
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Arbetsminne
ÅTERKALLA
P
ÅTERKALLA
Återkallning av ett arbetsprogram
Tryck på tangenten PROGRAM (P).
1
Skärmen ARBETSPROGRAM visas på pekpanelen.
De uppvisade numren är programnummer som innehåller arbetsprogram.
Välj ett lagrat program från 1 till 9 på pekpanelen.
2
Alla kopieringsfunktioner i programmet visas på pekpanelen.
De återkallade inställningarna kan ändras för ett specifikt arbete, men ändringarna lagras inte i arbetsminnet. Följ proceduren under “Lagring av ett arbetsprogram” för att lagra de nya inställningarna.
2-19
Page 34
ATT AVBRYTA KOPIERING
3
6
CA
C
CA
3
6
CA
Tangenten PAUS kan användas för att tillfälligt avbryta ett långvarigt kopieringsarbete så att ett annat arbete kan utföras.
Varken dubbelsidig kopiering eller parallellkopiering kan väljas vid
KAPITEL 2
ATT GÖRA KOPIOR
Att avbryta kopiering
pauskopiering.
Tryck på tangenten PAUS ( ).
1
2
När dokumentmataren används kommer kopieringen att stoppas efter kopiering av de original som redan matats in i dokumentmataren. Indikatorn PAUS blinkar medan kopiatorn förbereds för pauskopiering och tänds sedan när kopiering kan utföras. Kopiatorn återställs sedan till grundläget.
Om kopiatorn har programmerats i kodläget visas ett meddelande om att mata in ditt kontonummer. Mata in kontonumret med siffertangenterna. Antalet kopior under pauskopieringen kommer att tillföras detta kontonummer.
Ta bort originalet (-en) när kopiatorn stoppas och placera sedan originalet (-en) för pauskopieringen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
Det maximala antalet original för pauskopiering är begränsat. 1-sidiga original: 20 ark (10 ark för B4 och A3) 2-sidiga original: 10 ark (5 ark för B4 och A3)
2-20
Ställ in önskade (tillgängliga) kopieringsfunktioner.
3
Tryck på tangenten START ( ).
4
Tryck efter avslutad pauskopiering på PAUS ( ) igen för att lämna läget och ta sedan bort originalet (-en) som
5
användes för pauskopiering.
Kopiatorn återställs till de funktioner som gällde när PAUS ( ) trycktes in första gången.
Placera åter originalet (-en) för det avbrutna arbetet och tryck på START ( ) för att fortsätta detta arbete.
6
Originalet behöver inte ersättas om avsökningen av original redan är avslutad.
Page 35
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Detta kapitel beskriver mera avancerade kopieringsfunktioner, inklusive ett flertal bildredigeringsfunktioner som möjliggjorts av tekniken för digital bildbehandling.
XY ZOOM ....................................... 3-2
MARGINALFÖRSKJUTNING ......................... 3-4
RADERING ...................................... 3-6
BOKKOPIERING .................................. 3-8
MULTIBILD ..................................... 3-10
OMSLAG....................................... 3-13
OH-FILM MED INLÄGGSARK ....................... 3-15
BROSCHYRKOPIERING ........................... 3-17
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER.................... 3-20
Centrering ...................................... 3-20
Upprepad kopiering................................ 3-22
S/V omvänd ..................................... 3-25
Bindningsändring ................................. 3-27
TEXTSTÄMPEL .................................. 3-30
Datum ......................................... 3-30
Stämpelval ...................................... 3-33
V attenstämpel ................................... 3-36
Sidnummer ..................................... 3-39
GRANSKNINGSFUNKTION ......................... 3-42
P ARALLELLK OPIERING ........................... 3-43
KAPITEL 3
Sida
SPECIALFUNKTIONER
3-1
Page 36
XY ZOOM
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
X/Y ZOOM
10
ZOO
MENY
EXPONERING PAPPER
AUTO
81%
B5 A5 B4 A4
70%
A4 A5 A3 A4
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
X
Y
100%
ZOOM
100
100
% %
OK
70
%
64
%
50
%
141
%
200
%
400
%
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
Original
från dokument­glaset
från
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
RSPF
Kopia
Funktionen XY ZOOM möjliggör separat justering av horisontell och vertikal kopieringsgrad. I detta läge kan kopiegraden ställas in mellan 25% och 400%.
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
XY zoom
3-2
MAKULERA
Tryck på tangenten “ÅTERGIVNING” på pekpanelen.
2
Tryck på tangenten “X/Y ZOOM”.
3
Följande skärm visas.
KLAR ATT KOPIERA.
X
100
70
%
64
%
50
%
X/Y ZOOM MAKULERA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
Använd tangenterna för förminskning, förstoring och ZOOM ( , ) för att ändra kopieringsgrad i horisontell
4
(X) riktning.
Tryck på en tangent för förminskning eller förstoring för att ställa in den ungefärliga graden och tryck sedan på för att sänka eller för att höja till den önskade graden.
Y
100%
A4
AUTO
100
ZOOM
OK
%
141 200 400
100%
% % %
%
ÅTERGIVNING
Page 37
ATT KOPIERA.
X
Y
100%
ZOOM
% %
50
100
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING
PAPPERSVAL
X-50% Y-70%
ÅTERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
1
2 3
4 5 6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
XY ZOOM
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
X/Y ZOOM
X
Y
ZOOM
50
100
70
%
64
%
50
%
EXPONERING PAPPERSVAL
AUTO
A4
% %
100%
MAKULERA
OK
141
%
200
%
400
%
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
X—50% Y—70%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
AUTO ÅTERG.
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A4
Tryck på tangenten
5
Kopieringsgrad för vertikal (Y) riktning framhävs.
Använd tangenterna för förminskning, förstoring och
6
ZOOM ( (Y) riktning.
Tryck på tangenten horisontell riktning på nytt.
Meddelandet “BILDEN ÄR STÖRRE ÄN KOPIEPAPPERET.” som kan dyka upp anger att den valda kopiegraden är för stor för kopiepapperet. En kopia görs dock om du trycker på START ( ).
Tryck på tangenten “OK”.
, ) för att ändra kopieringsgrad i vertikal
Y
.
X
om du vill ändra kopieringsgrad för
7
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” och välj magasinet som innehåller önskat pappersformat.
8
När läget AUTO PAPPERSVAL är påslaget väljs papperformat automatiskt baserat på originalstorleken och den valda kopieringsgraden.
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
XY zoom
9
10
11
Mata in önskat antal kopior.
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas avsökning av originalen.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Tryck på tangenten “MAKULERA” eller “X/Y ZOOM” igen såsom i steg 3 för att makulera funktionen.
3-3
Page 38
MARGINALFÖRSKJUTNING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
Original
(Grundinställning: bilden på kopian flyttas åt höger)
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Kopia
Utökad marginal
Grundinställningen för funktionen MARGINALFÖRSKJUTNING flyttar automatiskt texten eller bilden åt höger på både ensidiga kopior och på framsidan av dubbelsidiga kopior. Texten eller bilden flyttas åt vänster på baksidan av dubbelsidiga kopior. Flyttriktningen kan ändras till åt vänster, åt höger, övre eller lägre såsom beskrivs i steg 4 nedan.
Grundinställning för flyttavstånd är 10 mm men kan ändras från 0 till 20 mm i steg om 1 mm.
Marginalförskjutning fungerar inte vid kopiering av original från RSPF på kopieringspapper av särskilt format placerat i handinmatningsfacket.
HUVUDOPERATÖR Grundinställning för flyttavståndet kan ändras
mellan 0 och 20 mm i steg om 1 mm. Se sidan 8-18.
ANM:
Framsidan och baksidan anges som “SIDA 1” respektive “SIDA 2” på pekpanelen.
Marginalförskjutning
Marginalen utökas här.
Marginalen utökas här.
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
OK
BOK­KOPIERING
MELLANLÄGG OH-FILM
TEXTSTÄMPEL
3-4
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
AUTO
A4
100%
ÅTERGIVNING
Page 39
MARGINALFÖRSKJUTNING
MARGINALFÖRSKJUTNING
MAKULERA
SIDA 1
10
HÖGER VÄNSTER
LÄGRE ÖVRE
(0~20) mm
SIDA 1
10
HÖGER VÄNSTER
LÄGRE ÖVRE
(0~20) mm
SIDA 2
OK OK
CA
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
Tryck på tangenten “MARGINALFÖRSK.” på pekpanelen.
3
Inställningsskärmen för MARGINALFÖRSKJUTNING visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
MARGINALFÖRSKJUTNING
MAKULERA
OK
HÖGER VÄNSTER
LÄGRE ÖVRE
Välj flyttriktning.
4
Välj “HÖGER”, “VÄNSTER”, “LÄGRE” eller “ÖVRE” på pekpanelen. Den valda flyttriktningen framhävs.
Välj önskat flyttavstånd med tangenterna och .
SIDA 1 SIDA 2
(0~20)
10 10
mm
(0~20) mm
5
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Marginalförskjutning
Tryck på den övre tangenten “OK” på pekpanelen.
6
Ställ in önskade kopieringsval och tryck på tangenten START ( ).
7
När dokumentmataren används startas avsökning av originalen.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START (
8
sedan på START ( har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja MARGINALFÖRSKJUTNING på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
). Upprepa detta tills alla original
) tänds och tryck
3-5
Page 40
RADERING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
Kantradering
A
Mittradering
A B
KAPITEL 3
Kantradering + mittradering
A B
SPECIALFUNKTIONER
A
A B
A B
Denna kopiator har lägen för kantradering och mittradering.
Kantradering används för att ta bort skugglinjer längs kopiornas kanter när ett tjockt dokument eller en bok används som original.
Mittradering används för att ta bort skuggorna i mitten vid kopiering av inbundna dokument.
Kant + mittradering kan användas för att ta bort skugglinjer såväl runt kanterna som mitt på kopiorna.
Normal raderingsbredd är 10 mm men kan ändras från 0 till 20 mm i steg om 1 mm.
HUVUDOPERATÖR Det går att ändra bredden för kantradering och
mittradering. Se sidan 8-18.
Radering
3-6
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
Tryck på tangenten “RADERING” på pekpanelen.
Inställningsskärmen för RADERING visas.
KLAR ATT KOPIERA.
RADERING
KANTRADERING MITTRADERING
RADERING AV KANT+MITT
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
AUTO
A4
MAKULERA
OK
BOK­KOPIERING
MELLANL GG OH-FILM
TEXTST MPEL
100%
ÅTERGIVNING
OK OK
(0~20)
10
mm
Page 41
KLAR ATT KOPIERA.
RADERING
KANTRADERING MITTRADERING
RADERING AV KANT+MITT
MAKULERA
1
OK OK
(0~1)
inch
RADERING
KANTRADERING MITTRADERING
RADERING AV KANT+MITT
MAKULERA
10
OK OK
(0~20) mm
MAKULERA
1
OK OK
(0~1)
inch
C
CA
RADERING
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
Välj önskat raderingsläge.
4
Välj “KANTRADERING”, “MITTRADERING” eller “RADERING AV KANT+MITT” på pekpanelen. Det valda raderingsläget framhävs.
Justera bredden för kantradering och/eller mittradering vid behov.
5
Bredden kan justeras mellan 0 och 20 mm i steg om 1 mm.
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
6
Ställ in önskade kopieringsval och tryck på tangenten START ( ).
7
När dokumentmataren används startas avsökning av originalen.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck
8
sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja RADERING på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
Radering
3-7
Page 42
KAPITEL 3
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK- KOPIERING
OK
A4
Storleksmärke
SPECIALFUNKTIONER Bokkopiering
BOKKOPIERING
Funktionen BOKKOPIERING framställer separata kopior av två dokument som placerats sida vid sida på dokumentglaset. Den är speciellt praktisk för kopiering av böcker och andra inbundna dokument. Funktionen kan användas vid både ensidig och dubbelsidig kopiering.
Placera originalet (-en) på dokumentglaset med mitten av de två sidorna anpassad till storleksmärket A4 .
1
Stäng sedan dokumentluckan.
Placera den första sidan på högra delen av dokumentglaset.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “BOKKOPIERING” på pekpanelen.
3
Tangenten “BOKKOPIERING” framhävs.
Kopieringspapper av storlek A4 väljs automatiskt. Kopiering kan utföras med det nu valda magasinet om A4-papper ej är isatt.
Välj funktionen MARGINALFÖRSKJUTNING om du vill skapa marginal för bindning på kopiorna. Se sidan 3-4. Funktionen MARGINALFÖRSKJUTNING tillämpas bara för den vänstra sidan på dokumentglaset om “HÖGER” eller “VÄNSTER” har valts.
Använd funktionen KANTRADERING för att ta bort skuggor som orsakas av bindningen. Se sidan 3-6.
Funktionen MITTRADERING kan inte utnyttjas tillsammans med funktionen BOKKOPIERING.
3-8
Tryck på tangenten “OK”.
4
Page 43
Kontrollera att lämpligt magasin är valt.
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO TERG.
A4
1.
A4
2.
A3
11 17
ORIGINAL
8/ 11R
1
2
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO ÅTERG.
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A4
5
BOKKOPIERING
KAPITEL 3
106~200g/m
2
SPECIALFUNKTIONER
Mata in önskat antal kopior.
6
Bokkopiering
Tryck på tangenten START ( ).
7
Fortsätt till nästa steg om läget SORTERING valts för att kopiera flera original. I annat fall startas kopiering.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck
8
sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Upp till 120 ark A4-original eller upp till 60 ark A3-original kan avläsas.
Makulera funktionen genom att trycka på tangenten “BOKKOPIERING” på nytt på skärmen SPECIALFUNKTIONER.
3-9
Page 44
MULTIBILD
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
Å
TERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Funktionen MULTIBILD gör det möjligt att kopiera flera original samtidigt, i önskad ordning, på ett enskilt ark.
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Börja med det första originalet och placera ett original i taget på dokumentglaset, när dokumentglaset används.
Multibild
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och välj önskat pappersformat.
2
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT och välj önskat dubbelsidigt läge om så önskas. Tryck på “OK” för att
3
stänga fönstret för dubbelsidigt val.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
4
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
3-10
Page 45
Tryck på tangenten “MULTIBILD” på pekpanelen.
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
A3
MULTIBILD
LAYOUT
MAKULERA
OK
OK
BORDER
2 i l 4 i l
8 i l 16 i l
MULTIBILD
LAYOUT
MAKULERA
OK
OK
GRÄNSL
2 i l 4 i l
8 i l 16 i l
LAYOUT
MAKULERA
OK
OK
GRÄNSLINJE
5
Funktionsinställningsskärmen för MULTIBILD visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
MULTIBILD
2 i 1 4 i l
8 i l 16 i l
MAKULERA
LAYOUT
OK
GRÄNSLINJE
MULTIBILD
KAPITEL 3
Välj antalet original som ska inkluderas på ett kopieark.
6
Välj “2i1”, “4i1”, “8i1” eller “16i1” på pekpanelen.
Kopiegraden räknas ut automatiskt.
Det kan hända att delar av originalbilderna inte kopieras beroende på originalens och kopiepapperets storlek och antalet bilder som ska kopieras på ett ark.
Beroende på antalet original och inriktningen för original och kopieringspapper kan det hända att bilderna på originalen roteras.
Välj layout för originalen på kopian.
7
Välj i vilken ordning originalen ska arrangeras på kopian.
Följande fyra ordningsföljder kan t.ex. väljas för “4i1”.
12 34
13 24
2 4
1 3
31 42
SPECIALFUNKTIONER
Multibild
Välj önskad typ av gränslinje.
8
Det går att välja heldragen linje, streckad linje eller ingen linje alls.
3-11
Page 46
MULTIBILD
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
LAYOUT
MAKULERA
OK
OK
GRÄNSLINJE
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A3
AUTO ÅTERG.
KAPITEL 3
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
9
Mata in önskat antal kopior.
10
SPECIALFUNKTIONER
Multibild
11
12
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja MULTIBILD på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
3-12
Page 47
OMSLAG
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. (DOKUMENTMATARLÄGE) SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
Funktionen OMSLAG används för att placera omslag på framsidan, baksidan eller både fram- och baksidan på flersidiga dokument.
Det går att kopiera på framomslagsarket, men enbart på framsidan även i det 1-sidiga till 2-sidiga och 2-sidiga till 2-sidiga kopieringsläget. Baksidan på originalet som valts till omslag kopieras inte.
Det går inte att kopiera på varken framsidan eller baksidan av bakomslaget.
Omslagsark måste matas från handinmatningsfacket och måste vara av samma storlek som kopieringspapperet som används.
När läget OMSLAG är valt kommer flödesmatningsläget för RSPF alltid att vara avstängt.
Placera originalen i dokumentmatarfacket.
1
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT och välj önskat dubbelsidigt läge om så önskas. Tryck på “OK” för att
2
stänga fönstret för dubbelsidigt val.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “OMSLAG” på pekpanelen.
4
Inställningsskärmen för OMSLAG visas.
LADDA OMSLAGSPAPPER I HANDINMATNINGSFACKET.
OMSLAG
FRAM BAK FRAM+BAK
MAKULERA
TRYCK PÅ FRAMOMSLAG?
JA NEJ
OK OK
Omslag
3-13
Page 48
OMSLAG
FRAM BAK FRAM+BAK
JA NEJ
TRYCK PÅ FRAMOM
MAKULERA
O
O
JA NEJ
TRYCK PÅ FRAMOMSLAG?
MAKULERA
OK
OK
OK
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
OMSLA G
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Välj omslagsplacering.
5
Välj “FRAM”, “BAK” eller “FRAM+BAK” på pekpanelen.
Ange huruvida framomslagen ska kopieras på eller inte.
6
Välj “JA” eller “NEJ” på pekpanelen. Vid val av “JA” kommer dokumentets första sida att kopieras på framomslaget.
Om “BAK” har valts i steg 5 hoppas detta steg över.
Omslag
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
7
Sätt i omslagspapper i handinmatningsfacket och kontrollera att det är av samma format som
8
kopieringspapperet.
Indikatorn i tangenten START ( ) tänds.
Mata in önskat antal kopior och tryck på START ( ).
9
Makulera funktionen genom att välja OMSLAG på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
3-14
Page 49
OH-FILM MED INLÄGGSARK
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
4
3
2
1
2
1
3
1
4
2
4
3
2
1
3
1
4
2
1
2
1
4
4
3
3
2
INLÄGGSARK MED TRYCK
4
3
INLÄGGSARK UTAN TRYCK
Vid kopiering på OH-film går det att placera inläggsark efter varje OH­film så att de inte klibbar ihop. Inläggsarken kan lämnas blanka eller kopieras med samma bild som OH-filmen.
Detta läge kan väljas enbart i kopieringsläget 1-sidigt till 1-sidigt och 2-sidigt till 1-sidigt.
Flera kopior kan inte väljas i detta läge.
OH-film måste matas från handinmatningsfacket.
Inläggsark måste vara av samma format som OH-filmen.
Efter val av denna funktion levereras kopior med framsidorna vända uppåt. Kopiera från sista till första sidan vid kopiering av flersidiga dokument från dokumentglaset i detta läge.
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “MELLANLÄGG OH-FILM” på pekpanelen.
3
Inställningsskärmen för MELLANLÄGG OH-FILM visas.
LADDA OH-FILM I HANDINMATNINGSFACKET
OK
MELLANLÄGG OH-FILM
MAKULERA
TRYCK PÅ INLÄGGSSIDOR?
JA NEJ
OK
OH-film med inläggsark
3-15
Page 50
OH-FILM MED INLÄGGSARK
PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
1.
A4
2.
A3
A4
ORIGINAL
A4
C
CA
JA NEJ
MAKULERA
OK OK
OK OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KAPITEL 3
Ange om inläggsarken ska kopieras på eller inte.
4
Välj “JA” eller “NEJ” på pekpanelen.
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
5
Sätt i OH-film i handinmatningsfacket.
6
SPECIALFUNKTIONER
OH-film med inläggsark
106~200g/m
Kontrollera att lämpligt magasin valts för inläggsarken.
7
Kopieringspapperet för inläggsark måste vara av samma format
2
8
som OH-filmen.
Utför önskade kopieringsval och tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
3-16
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START (
9
sedan på START ( har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Ta bort återstående OH-film efter avslutad kopiering.
Makulera funktionen genom att välja MELLANLÄGG OH-FILM på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
). Upprepa detta tills alla original
) tänds och tryck
Page 51
BROSCHYRKOPIERING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
Original (1-sidiga)
Original (2-sidiga)
Funktionen BROSCHYRKOPIERING används för att arrangera kopiorna i lämplig ordning för eventuell häftning i mitten och vikning till
    
ett häftformat. Fyra sidor kopieras alltså på ett ark.
Mitthäftning kan inte utföras av denna kopiator. Mitthäftning kan inte ens utföras när BROSCHYRKOPIERING är valt och en valfri efterbehandlare (AR-FN3) är installerad.
Funktionen fungerar inte vid användning av original eller kopieringspapper utöver standardstorlek.
     
KAPITEL 3
 
SPECIALFUNKTIONER Broschyrkopiering
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Börja med det första originalet och placera ett original i taget på dokumentglaset, när dokumentglaset används.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
3-17
Page 52
BROSCHYRKOPIERING
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA.
BROSCHYRKOPIA
ORIGINAL 1-SIDIGA
2-SIDIGA HÖ. BINDNING
VÄ. BINDN.
MAKULERA
OK OK
KLAR ATT KOPIERA.
BROSCHYRKOPIA
ORIGINAL 1-SIDIGA
2-SIDIGA HÖ. BINDNING
VÄ. BINDN.
MAKULERA
OK OK
KLAR ATT KOPIERA.
BROSCHYRKOPIA
ORIGINAL 1-SIDIGA
2-SIDIGA HÖ. BINDNING
VÄ. BINDN.
MAKULERA
OK OK
Tryck på tangenten “BROSCHYRKOPIA” på pekpanelen.
3
Inställningsskärmen för BROSCHYRKOPIA visas.
Beroende på parallellkopieringens inställning kan det hända att funktionen “BROSCHYRKOPIA” inkluderas i menyn “BILDREDIGERING”. I så fall ska du trycka på tangenten “BILDREDIGERING” och sedan “BROSCHYRKOPIA”.
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Broschyrkopiering
KLAR ATT KOPIERA.
BROSCHYRKOPIA
Välj typen av original.
4
Ange om originalen är 1-sidiga eller 2-sidiga med tangenten “1-SIDIGA” eller “2-SIDIGA” på pekpanelen.
OK
MAKULERA
ORIGINAL 1-SIDIGA
2-SIDIGA HÖ. BINDNING
OK
VÄ. BINDN.
3-18
Välj bindningsposition.
5
Välj “VÄ. BINDN.” eller “HÖ. BINDNING” på pekpanelen.
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
6
Page 53
BROSCHYRK OPIERING
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
AUTO
AUTO ÅTERG.
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A4
AUTO
ÅTE
A4
Kontrollera valet av kopieringspapper.
7
Om funktionen AUTO ÅTERG. är vald kommer förminskning eller förstoring och bildrotation att utföras automatiskt på önskat sätt.
Funktionen AUTO ÅTERG. väljs automatiskt vid val av funktionen BROSCHYRKOPIERING.
Mata in önskat antal kopior.
8
KAPITEL 3
9
10
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Vid användning av original av olika storlek kommer kopiepapperets storlek att bestämmas av det original som avläses först. Om efterföljande original är större än det första kan det hända att en del av bilden inte kopieras.
Skapa en broschyr genom att vika kopiorna dubbelt och sedan häfta dem.
Makulera funktionen genom att välja BROSCHYRKOPIA på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
3-19
SPECIALFUNKTIONER
Broschyrkopiering
Page 54
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
Å
TERGIVNING
AUTO 8/ 11
1
2
1.
A4
2.
A3
Följande bildredigeringsfunktioner kan användas.
Centrering: Flyttar bilden mot mitten av kopieringspapperet när
originalet och papperet är av olika storlek.
Upprepad kopiering: Framställer upprepade kopior av samma bild
på ett enskilt kopieringspapper.
S/V omvänd: Kastar om de svarta och vita ytorna.
Bindningsändring: Roterar bilden på originalen för den motsatta
sidan i det 1-sidiga till 2-sidiga kopieringsläget.
Dessa funktioner väljs genom att trycka på tangenten “BILDREDIGERING” på skärmen SPECIALFUNKTIONER och sedan trycka på tangenten för önskad funktion.
KAPITEL 3
CENTRERING
När originalet och kopieringspapperet är av olika storlek kan
SPECIALFUNKTIONER Bildredigeringsfunktioner
CENTRERING användas för att flytta hela bilden mot mitten av papperet. Bilden flyttas enbart från vänster till höger, ej från ovan- till undersida.
Denna funktion fungerar inte vid användning av original eller kopieringspapper utöver standardstorlek. Funktionen kan ej heller användas när förstorad kopiering har valts.
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och välj önskat pappersformat.
2
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
3-20
Page 55
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER BILDREDIGERING
CENTRERING
UPPREPAD KOPIERIN
ÅNDRINGÄAV BINDNING
S/V OMVÄND
OK OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
TERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A3
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
A3
Tryck på tangenten “BILDREDIGERING” på pekpanelen.
4
Menyn BILDREDIGERING visas.
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER BILDREDIGERING
OK OK
CENTRERING ÄNDRING AV
BINDNING
Tryck på tangenten “CENTRERING”.
5
Tangenten “CENTRERING” framhävs.
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
UPPREPAD KOPIERING
S/V OMVÄND
6
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
7
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Bildredigeringsfunktioner
Tryck på tangenten START ( ).
8
9
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att trycka på tangenten “CENTRERING” på nytt på menyskärmen BILDREDIGERING.
3-21
Page 56
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
100
ÅTERGIVN
AUTO
A4
1.
A4
2.
A3
A4
106~200g/
UPPREPAD KOPIERING
C
B
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Bildredigeringsfunktioner
C
CBC
C
B
B
B
Funktionen UPPREPAD KOPIERING skapar flera exemplar av samma original på ett enskilt pappersark. Det går att rita kantlinjer för att avskilja bilderna.
Upp till 16 (4 x 4) kopior kan göras på ett enskilt ark. Beroende på originalstorlek, kopieringspapperets storlek och kopieringsgraden kan det dock hända att en del av originalbilden inte kopieras.
Vid kopiering av dokument av standardformat på kopieringspapper av standardformat beräknas kopiegraden automatiskt baserat på originalets format och antalet bilder som begärts på varje enskilt kopieringspapper. Om kopiatorn inte kan känna av originalets format ställs kopiegraden emellertid automatiskt in på 100%.
Om korrekt förminskningsgrad beräknas till under 25% kommer en del av originalet inte att kopieras. I detta fall ställs förminskningsgraden in på 25% samtidigt som meddelandet “BILDEN RYMS INTE INOM BILDYTAN. KOPIEGRADEN STÄLLS PÅ 25%.” visas på skärmen.
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
3-22
Välj önskad storlek för kopieringspapper.
2
Tryck på tangenten “PAPPERSVAL” på pekpanelen och välj önskat pappersformat.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Page 57
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER BILDREDIGERING
CENTRERING
UPPREPAD KOPIERING
S/V OMVÄND
ÄNDRING AV BINDNING
OK OK
42
168
GRÄNSLIN
4
16
GRÄNSLINJE
MAKULERA
OK
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
A3
Tryck på tangenten “BILDREDIGERING” på pekpanelen.
4
Menyn BILDREDIGERING visas.
KAPITEL 3
Tryck på tangenten “UPPREPAD KOPIERING”.
5
Inställningsskärmen för UPPREPAD KOPIERING visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
UPPREPAD KOPIERING
Välj antalet upprepade bilder på ett enskilt kopieringspapper.
6
Välj “2”, “4”, “8” eller “16” på pekpanelen.
MAKULERA
42
168
OK
GRÄNSLINJE
SPECIALFUNKTIONER Bildredigeringsfunktioner
Välj önskad typ av gränslinje.
7
Det går att välja heldragen linje, streckad linje eller ingen linje alls.
3-23
Page 58
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
4
16
GRÄNSLINJE
MAKULERA
OK
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
TERGIVNING
AUTO ÅTERG.
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
A3
KAPITEL 3
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
8
SPECIALFUNKTIONER
Bildredigeringsfunktioner
9
10
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
Välj lämplig förminskningsgrad om den önskade delen av originalen inte inkluderas på kopiorna.
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
3-24
11
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja UPPREPAD KOPIERING på nytt och sedan trycka på tangenten “MAKULERA”.
Page 59
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
S/V OMVÄND
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
OK OK
ÄNDRING AV BINDNING
S/V OMVÄND
BILDREDIGERING
CENTRERING
UPPREPAD KOPIERING
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
Funktionen S/V OMVÄND används för att kasta om de svarta och vita ytorna så att kopian ser ut som ett negativ.
Vid val av S/V OMVÄND ställs exponeringen automatiskt i läget TEXT. Övriga exponeringslägen kan inte användas. Läget TEXT makuleras inte automatiskt även om denna funktion makuleras.
Placera originalet i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
KAPITEL 3
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “BILDREDIGERING” på pekpanelen.
3
Menyn BILDREDIGERING visas.
SPECIALFUNKTIONER Bildredigeringsfunktioner
Tryck på tangenten “S/V OMVÄND” på pekpanelen.
4
Tangenten “S/V OMVÄND” framhävs.
3-25
Page 60
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
UPPREPAD KOPIERING
S/V OMVÄND
OK OK
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
TERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KAPITEL 3
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
5
SPECIALFUNKTIONER
Bildredigeringsfunktioner
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
6
Tryck på tangenten START ( ).
7
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används i läget SORTERING.
3-26
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck
8
sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att trycka på tangenten “S/V OMVÄND” på nytt på menyskärmen BILDREDIGERING.
Page 61
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
C D
A B
A B
C D
1
BINDNINGSÄNDRING
Denna funktion roterar bilden på originalens baksida i det 1-sidiga till 2-sidiga kopieringsläget. I detta läge kan funktionen användas med format B4 och A3 för att medge bindning på vänster sida.
Original Originalets placering Kopior
Porträttriktning Normal 1-sidig till 2-sidig kopiering
AB CD
EF
1
GH
A
KAPITEL 3
C
E
Bindningskanten är på vänster sida.
G
Bindningskanten
Ovansida
Undersida
1-sidig till 2-sidig kopiering med bindningsändring
Bindningskanten
Bindningskanten är
A B
på ovansidan.
SPECIALFUNKTIONER Bildredigeringsfunktioner
E F
2
Landskapsriktning Normal 1-sidig till 2-sidig kopiering
Bindningskanten
Bindningskanten är på ovansidan.
Undersida
A B
E F
Ovansida
1-sidig till 2-sidig kopiering med bindningsändring
A
E
C
Bindningskanten är på vänster sida.
G
Bindningskanten
Funktionen fungerar inte med papper utöver standardstorlek.
3-27
Page 62
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
SPECIAL FUNKTIONER
DUBBELSIDIGT
UTMATNING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
OK OK
ÄNDRING AV BINDNING
BILDREDIGERING
CENTRERING
UPPREPAD KOPIERING
S/V OMVÄND
KAPITEL 3
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten DUBBELSIDIGT och välj det 1­sidiga till 2-sidiga kopieringsläget.
2
SPECIALFUNKTIONER
Bildredigeringsfunktioner
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “BILDREDIGERING” på pekpanelen.
4
Menyn BILDREDIGERING visas.
3-28
Tryck på tangenten “ÄNDRING AV BINDNING” på pekpanelen.
5
Tangenten “ÄNDRING AV BINDNING” framhävs.
Vid val av “ÄNDRING AV BINDNING” kopplas kopieringsläget 1-sidigt till 2-sidigt automatiskt in.
Page 63
BILDREDIGERINGSFUNKTIONER
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
UPPREPAD KOPIERING
S/V OMVÄND
OK OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
6
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
7
KAPITEL 3
Tryck på tangenten START ( ).
8
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck
9
sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att trycka på tangenten “ÄNDRING AV BINDNING” på nytt på menyskärmen BILDREDIGERING.
SPECIALFUNKTIONER Bildredigeringsfunktioner
3-29
Page 64
TEXTSTÄMPEL
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
TEXTSTÄMPEL
Följande textstämpelfunktioner kan användas.
Datum: Trycker det nuvarande datumet på kopiorna.
Stämpelval: Trycker vald stämpel på kopiorna.
Stämpeln trycks i vitt mot en skuggad bakgrund.
Vattenstämpel: Trycker vald vattenstämpel på
kopiorna. Vattenstämpeln trycks i en gråton.
Sidnummer: Trycker sidnummer på kopiorna.
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
DATUM
Välj dessa funktioner genom att trycka på tangenten “TEXTSTÄMPEL” på skärmen SPECIALFUNKTIONER och välj sedan önskad funktion från menyn “TEXTSTÄMPEL”.
Funktionerna fungerar inte med papper utöver standardstorlek.
Olika textstämpelfunktioner kan användas samtidigt, dock med undantag av STÄMPELVAL och VATTENSTÄMPEL. Dessa två funktioner kan inte användas samtidigt.
Beroende på originalets bildtyp kan det hända att vattenmärket täcker över en del av den kopierade bilden, eller vice versa.
Storleken för de utskrivna tecknen är fast. Storleken ändras inte även om förminskning eller förstoring väljs.
Textstämpel
23/07/99
Funktionen DATUM trycker det nuvarande datumet på kopiorna. Datumet trycks i det övre högra hörnet.
Vid användning av förminskning eller förstoring tillsammans med denna funktion kan det hända att datumet flyttas eller inte trycks alls.
HUVUDOPERATÖR Ställ in gällande datum och tid för att kunna
använda funktionen DATUM. Se sidan 8-21. Det går även att ändra grundinställning för datumformat. Se sidan 8-20.
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
3-30
Page 65
TEXTSTÄMPEL
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS- RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
23/07/99
07/23/99 23/7/1999 7/23/1999
DATUM
ENB SID
ALL
MAKULERA
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
MAKULERA
OK
ENBART 1:A SIDAN
MAKULERA
OK
OK
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
Tryck på tangenten “TEXTSTÄMPEL” på pekpanelen.
3
Menyn TEXTSTÄMPEL visas.
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER TEXTSTÄMPEL
DATUM
VATTENST.
VÄLJ STÄMPEL
SIDNUMMER
OK OK
UTSKRIFTS­RIKTNING
Tryck på tangenten “DATUM” på pekpanelen.
4
Inställningsskärmen för DATUM visas.
KLAR ATT KOPIERA.
DATUM
23/07/99
07/23/99 23/7/1999 7/23/1999
Välj önskat datumformat på pekpanelen.
5
Det valda formatet framhävs.
MAKULERA
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
OK OK
Textstämpel
Välj sidorna som ska förses med stämpeln.
6
Tryck på tangenten “ENBART 1:A SIDAN” eller “ALLA SIDOR” för att ange om datumet ska tryckas på enbart 1:a sidan eller alla sidor.
Tryck på den nedre “OK” på pekpanelen.
7
Menyn TEXTSTÄMPEL visas på nytt.
3-31
Page 66
TEXTSTÄMPEL
TÄMPEL
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KAPITEL 3
Välj tryckriktning.
8
Om BROSCHYRKOPIA används tillsammans med denna funktion måste porträttriktningen ( ) väljas.
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
9
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
10
11
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
3-32
12
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja DATUM på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
Page 67
STÄMPELVAL
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
Brådskande
TEXTSTÄMPEL
Funktionen STÄMPELVAL trycker en vald stämpel, t.ex. “Hemlig” eller “Brådskande”, på kopiorna. Stämpeln trycks i vitt mot en skuggad bakgrund.
Följande stämplar kan väljas: “Hemlig”, “Brådskande”, “Kopia”, “Preliminär”, “Utkast” och “Slutlig”.
Den skuggade bakgrundens mörker kan justeras i tre nivåer.
Det går att välja bland sex tryckpositioner.
Vid användning av förminskning eller förstoring tillsammans med denna funktion kan det hända att tryckpositionen flyttas eller att stämpeln inte trycks alls.
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
KAPITEL 3
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
Tryck på tangenten “TEXTSTÄMPEL” på pekpanelen.
3
Menyn TEXTSTÄMPEL visas.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
Tryck på tangenten “VÄLJ STÄMPEL” på pekpanelen.
4
Inställningsskärmen för VÄLJ STÄMPEL visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
VÄLJ STÄMPEL
Hemlig
Kopia
Utkast
TILLVAL
MAKULERA Brådskande Preliminär
Slutlig
OK
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
3-33
Page 68
TEXTSTÄMPEL
ER POSITION
MAKULERA
OK
OK
VÄLJ STÄMPEL
Hemlig
Kopia
Utkast
Brådskande
Preliminär
Slutlig
TILLVAL
E S
A
MAKULERA
Brådskande Preliminär
Slutlig
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
MAKULERA
OK
Hemlig
Kopia
Utkast
Brådskande Preliminär
Slutlig
TILLVAL
O
A
VÄLJ STÄMPEL
MÖRKER PO
CANC
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Välj stämpeln du vill använda.
5
Den valda stämpeln framhävs.
Välj sidorna som ska förses med stämpeln.
6
Tryck på tangenten “ENBART 1:A SIDAN” eller “ALLA SIDOR” för att ange om stämpeln ska tryckas på enbart 1:a sidan eller alla sidor.
Textstämpel
3-34
Tryck på tangenten “TILLVAL” för att justera exponering och tryckposition. Fortsätt i annat fall till steg 10.
7
Följande skärm visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
VÄLJ STÄMPEL
MÖRKER POSITION
Justera bakgrundens mörkernivå för stämpeln.
8
Tryck på för att göra den ljusare eller för att göra den mörkare.
Välj tryckposition.
9
Den valda positionen framhävs.
Tryck på tangenten för att återgå till föregående skärm.
MAKULERA
OK
Page 69
10
POSITION
MAKULERA
OK
OK
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
11
TEXTSTÄMPEL
Tryck på den nedre “OK” på pekpanelen.
Menyn TEXTSTÄMPEL visas på nytt.
Välj tryckriktning.
Om BROSCHYRKOPIA används tillsammans med denna funktion måste porträttriktningen ( ) väljas.
KAPITEL 3
12
13 14
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
15
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja VÄLJ STÄMPEL på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
3-35
Page 70
TEXTSTÄMPEL
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
Utkast
VATTENSTÄMPEL
Utkast
KAPITEL 3
Funktionen VATTENSTÄMPEL trycker en vald vattenstämpel, t.ex. “Hemlig” eller “Brådskande”, på kopiorna. Stämpeln trycks i en gråton mitt på kopian.
Följande vattenstämplar kan väljas: “Hemlig”, “Brådskande”, “Kopia”, “Preliminär”, “Utkast” och “Slutlig”.
Vattenstämpelns mörker kan justeras i två nivåer.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
3-36
Tryck på tangenten “TEXTSTÄMPEL” på pekpanelen.
3
Menyn TEXTSTÄMPEL visas.
Page 71
TEXTSTÄMPEL
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS- RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
VATTENSTÄMPEL
Hemlig
Kopia
Utkast
Brådskande Preliminär
Slutlig
TILLVAL
1 O
A
MAKULERA
Brådskande
Preliminär
Slutlig
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
MAKULERA
OK
Hemlig
Kopia
Utkast
Brådskande Preliminär
Slutlig
TILLVAL
MÖRKER
OK
Tryck på tangenten “VATTENST.” på pekpanelen.
4
Inställningsskärmen för VATTENSTÄMPEL visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
VATTENSTÄMPEL
Hemlig
Kopia
Utkast
TILLVAL
MAKULERA
Brådskande
Preliminär
Slutlig
OK
ENBART 1:A SIDAN
ALLA SIDOR
KAPITEL 3
Välj vattenstämpeln du vill använda.
5
Den valda vattenstämpeln framhävs.
Välj sidorna som ska förses med vattenstämpeln.
6
Tryck på tangenten “ENBART 1:A SIDAN” eller “ALLA SIDOR” för att ange om vattenstämpeln ska tryckas på enbart 1:a sidan eller alla sidor.
Tryck på tangenten “TILLVAL” för att justera exponering. Fortsätt i annat fall till steg 9.
7
Följande skärm visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
VATTENSTÄMPEL MAKULERA
MÖRKER
Justera mörkernivån för vattenstämpeln.
8
Tryck på för att göra den ljusare eller för att göra den mörkare.
Tryck på tangenten för att återgå till föregående skärm.
OK
3-37
Page 72
TEXTSTÄMPEL
OK
OK
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
SIDNUMMERVATTENST.
OK
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
KAPITEL 3
9
10
Tryck på den nedre “OK” på pekpanelen.
Menyn TEXTSTÄMPEL visas på nytt.
Välj tryckriktning.
Om BROSCHYRKOPIA används tillsammans med denna funktion måste porträttriktningen ( ) väljas.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
11
12 13
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
3-38
14
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja VATTENSTÄMPEL på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
Page 73
SIDNUMMER
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
BROSCHYRKOPIA
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTSTÄMPEL
MELLANLÄGG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
-1- 1/5 1
TEXTSTÄMPEL
Funktionen SIDNUMMER trycker sidnummer på kopiorna.
Det går att välja bland tre sidnummerformat.
Sidnumrets tryckposition väljs automatiskt beroende på det valda sidnummerformatet.
Det kan hända att tryckpositionen ändras eller att sidnumren inte skrivs ut om förminskning eller förstoring används med denna funktion.
KAPITEL 3
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dokumentglaset.
1
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
2
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
Tryck på tangenten “TEXTSTÄMPEL” på pekpanelen.
3
Menyn TEXTSTÄMPEL visas.
3-39
Page 74
TEXTSTÄMPEL
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
MAKULERA
FÖRSTA SIDNUMME
-1-,-2-,-3-..
1
1/5,2/5,3/5..
1,2,3..
OK
OK
MAKULERA
FÖRSTA SIDNUMMER
(0~)
-1-,-2-,-3-..
1
1/5,2/5,3/5..
1,2,3..
OK
OK
MAKULERA
FÖRSTA SIDNUMMER
(0~)
-1-,-2-,-3-..
1
1/5,2/5,3/5..
1,2,3..
OK
OK
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
KAPITEL 3
Tryck på tangenten “SIDNUMMER” på pekpanelen.
4
Inställningsskärmen för SIDNUMMER visas.
KLAR ATT KOPIERA.
OK
1,2,3..
MAKULERA
FÖRSTA SIDNUMMER
OK
1
(0~)
SIDNUMMER
-1-,-2-,-3-..
1/5,2/5,3/5..
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
Välj önskat sidnummerformat.
5
Det valda sidnummerformatet framhävs.
Välj det inledande sidnumret.
6
Använd tangenten eller för att sänka eller höja sidnumret.
Vid val av sidnummerformatet “1/5, 2/5, 3/5..” i steg 5 är det inledande sidnumret alltid 1 och kan inte ändras.
Tryck på den nedre “OK” på pekpanelen.
7
Menyn TEXTSTÄMPEL visas på nytt.
3-40
Välj tryckriktning.
8
Om BROSCHYRKOPIA används tillsammans med denna funktion måste porträttriktningen ( ) väljas.
Page 75
9
DATUM
VÄLJ STÄMPEL
UTSKRIFTS­RIKTNING
SIDNUMMER
VATTENST.
OK
OK
1
2 3
4 5 6
7
8
9
0
P
ACC.#-C
CA
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
LÄSSLUT
PLACERA NÄSTA ORIGINAL. TRYCK [START]. TRYCK [LÄSSLUT] EFTER AVSLUTNING.
AUTO
A4
10
TEXTSTÄMPEL
Tryck på den övre “OK” på pekpanelen.
KAPITEL 3
Utför övriga kopieringsval och mata in önskat antal kopior.
11
12
Tryck på tangenten START ( ).
När dokumentmataren används startas startas kopiering efter att alla original avsökts.
Fortsätt till nästa steg om dokumentglaset används.
Ersätt det färdiga originalet med nästa original när indikatorn i tangenten START ( ) tänds och tryck sedan på START ( ). Upprepa detta tills alla original har avlästs. Tryck därefter på tangenten “LÄSSLUT” på pekpanelen.
Kopieringen startas nu.
Det går att avläsa upp till 120 original av storlek A4 eller 60 original större än A4.
Makulera funktionen genom att välja SIDNUMMER på nytt och tryck sedan på tangenten “MAKULERA”.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
3-41
Page 76
TEXTSTÄMPEL
100%
ÅTERGIVNING
SIDA 1 SIDA 2 10 mm 10 mm
2 i 1 INGEN GRÄNS
Hemlig ENBART 1:A SID.
AVSLUTA
1/2
SIDA 1 SIDA 2 10 mm 10 mm
2 i 1 INGEN GRÄNS
:
GRANSKNINGSFUNKTION
Det går att uppvisa de nuvarande inställningarna för kopiatorns funktioner på pekpanelen.
KAPITEL 3
Tryck på tangenten GRANSKNING ( ).
1
Skärmen GRANSKNING visas. Inställningar för dubbelsidigt läge (1-sidig till 1-sidig o.s.v.),
SPECIALFUNKTIONER
sortering/gruppering och diverse specialfunktioner visas. Exponering, pappersformat och kopiegrad som uppvisas på grundskärmen visas inte på skärmen GRANSKNING.
Textstämpel
Granskningsfunktion
1/2
Exempel
GRANSKNING
1-SIDIGA KOPIOR AV 1-SIDIGA ORIGINAL
HÄFTSORTERING
MARGINALFÖRSK.: MULTIBILD : VÄLJ STÄMPEL :
Det förekommer mer än en sida med inställnings­information. Använd tangenten och för att rulla
2
mellan skärmarna.
SIDA 1 SIDA 2 10 mm 10 mm
2 i 1 INGEN GRÄNS
Hemlig ENBART 1:A SID.
AVSLUTA
1/2
3-42
Tryck på tangenten “AVSLUTA” för att lämna skärmen.
3
Grundskärmen visas på nytt.
Page 77
PARALLELLKOPIERING
KLAR ATT KO
SPECIAL FUNKTIONER
KLAR ATT KOPIERA. SPECIALFUNKTIONER
MARGINALFÖRSK.
MULTIBILD
RADERING
OMSLAG
BILDREDIGERING
TEXTST MPEL
MELLANL GG OH-FILM
BOK­KOPIERING
OK
AUTO
EXPONERING PAPPERSVAL
100%
ÅTERGIVNING
AUTO
A4
PARALLELL­KOPIERING
Om kopiatorn ansluts till en annan kopiator av samma modell via en SCSI-kabel är det möjligt att kopiera på båda kopiatorerna samtidigt, så att det går dubbelt så snabbt som vid kopiering på en kopiator att framställa flera kopior.
Den särskilda SCSI-kabeln AR-CA1 krävs för parallellkopiering.
Papallellkopiering kan endast användas i läget för sortering eller häftsortering. Läget för gruppering kan inte väljas.
Funktionen mellanlägg OH-film kan inte användas tillsammans med denna funktion, eftersom antalet kopior måste vara 1 vid användning av funktionen mellanlägg OH-film.
Vilken som helst av de två anslutna kopiatorerna kan användas som huvudkopiator vid parallellkopiering. I och med att parallellkopiering väljs på den ena kopiatorn fungerar den andra kopiatorn som bikopiator. Inställningsmetoden beskrivs nedan.
PAUSKOPIERING kan inte kopplas in under pågående parallellkopiering.
TEXTSTÄMPEL
KAPITEL 3
Kontrollera att de två kopiatorerna har anslutits till varandra via SCSI-kabeln och att de är påslagna.
1
Placera originalen i dokumentmatarfacket eller på dukumentglaset till den kopiator som ska ställas in som
2
huvudkopiator.
Tryck på tangenten SPECIALFUNKTIONER.
3
Skärmen SPECIALFUNKTIONER visas.
SPECIALFUNKTIONER
Textstämpel
Papallellkopiering
Tryck på tangenten “PARALLELLKOPIERING” på pekpanelen.
4
Tangenten “PARALLELLKOPIERING” framhävs.
3-43
Page 78
TEXTSTÄMPEL
MELLANL GG OH-FILM
BOK- KOPIERING
OK
1
2 3
4 5
6
7
8
9
0
C
P
ACC.#-C
C
CA
PARALLELLKOPIERING
KAPITEL 3
SPECIALFUNKTIONER
Tryck på tangenten “OK”.
5
Utför alla andra önskade kopieringsinställningar och mata in önskat antal kopior.
6
De funktioner som väljs på huvudkopiatorn kommer att gälla för båda kopiatorerna. En funktion som spärrats av ett huvudoperatörprogram på huvudkopiatorn kan inte användas på någon av kopiatorerna.
Textstämpel
Papallellkopiering
Kontrollera att papper av samma format som valts på huvudkopiatorn också finns isatt i bikopiatorn.
7
Papper av samma format och riktning måste vara isatt i båda kopiatorerna. Även om originalbilden roteras för att anpassas till kopieringspapperet i huvudkopiatorn, så måste riktningen på kopieringspapperet i bikopiatorn vara densamma som riktningen på kopieringspapperet i huvudkopiatorn.
Tryck på tangenten START ( ) på huvudkopiatorn.
8
Bilder som avlästs av huvudkopiatorn lagras i båda kopiatorerna. Halva antalet valda kopior framställs samtidigt av respektive kopiator. Efter val av ett udda antal kopior framställer huvudkopiatorn en kopia mer än bikopiatorn.
Om meddelandet “KONTROLLERA DEN ANDRA MASKINEN.” visas på huvudkopiatorn betyder det att ett fel uppstått i bikopiatorn. Kontrollera i så fall vilket meddelande som visas på bikopiatorn och rätta till felet.
Tryck på tangenten ÅTERSTÄLL (CA) på huvudkopiatorn för att avbryta en påbörjad kopieringsomgång.
Tryck en gång till på tangenten “PARALLELLKOPIERING” på skärmen SPECIALFUNKTIONER på huvudkopiatorns pekpanel för att koppla ur funktionen PARALLELLKOPIERING.
3-44
Page 79
KAPITEL 4
TILLBEHÖR
Detta kapitel beskriver tillbehör för kopiatorn såsom papper och toner (kolpulver).
●●
●●
PAPPER ........................................ 4-2
Typer och storlekar av kopieringspapper.................. 4-2
Isättning av kopieringspapper ......................... 4-2
●●
●●
PÅFYLLNING AV TONER ............................ 4-5
●●
●●
BORTSKAFFANDE AV FÖRBRUKAD TONER ............ 4-7
●●
●●
TILLBEHÖRENS FÖRVARING ........................ 4-8
Sida
KAPITEL 4
TILLBEHÖR
4-1
Page 80
PAPPER
Typer och storlekar av kopieringspapper
Storlek Vikt Kapacitet Specialpapper
Pappersmagasin A5 till A3 56 till 105 g/m 1 och 2
Handinmatningsfack Uppåtvänd A6 till A3 52 till 128 g /m2* 50 ark OH-film, etiketter,
utmatning (vanligt papper) kalkerpapper
Nedåtvänd A5 till A3 56 till 105 g/m utmatning
KAPITEL 4
●●
●●
Använd endast papper rekommenderat av SHARP för bästa möjliga resultat.
* För papper med en vikt på 105 till 128 g/m2 är A4 den största storleken
som kan matas från handinmatningsfacket.
** Papper tyngre än 128 g/m2 måste matas med den korta sidan först i
TILLBEHÖR
mataröppningen hos handinmatningsfacket.
HUVUDOPERATÖR För att möjliggöra nedåtvänd utmatning vid
användning av handinmatningsfacket måste inställning av papperstyp för handinmatningsfacket vara tillgänglig. Se sidan 8-22.
(papper på 80 g/m2 )
2
500 ark
2
50 ark
papper på 176 g/m2**, papper på 200 g/m2**
Papper
Isättning av kopieringspapper
Meddelandet “ÖPPNA MAGASIN OCH FYLL PÅ PAPPER.” visas om det inte förekommer något kopieringspapper i det valda magasinet. Meddelandet “TRYCK IN MAGASIN I APPARATEN TILLS DET LÅSES.“ visas om det valda magasinet inte är isatt eller isatt felaktigt. Sätt i magasinet eller tryck in det ordentligt. Använd endast papper rekommenderat av Sharp för bästa möjliga resultat.
4-2
Page 81
PAPPER
Maximal höjdlinje
Isättning av papper i pappersmagasin 1 och 2
Lyft och dra ut pappersmagasinet försiktigt.
1
Använd endast papper som specificerats av Sharp och följ noga papperstillverkarens anvisningar angående
2
fläktning och isättning av papperet.
Magasinet rymmer 500 pappersark. Överskrid inte den maximala höjdlinjen.
KAPITEL 4
TILLBEHÖR Papper
Skjut in magasinet i kopiatorn ordentligt.
3
4-3
Page 82
PAPPER
Maximal höjdlinje
Ändring av pappersformat i magasinet
Lyft och dra ut pappersmagasinet försiktigt tills det stoppas.
1
Justera pappersstorleksindikatorn till pappersformatet som ska sättas i.
2
Skjut papperstorleksindikatorn åt höger eller vänster för att matcha pappersformatet.
KAPITEL 4
TILLBEHÖR
Papper
Vänster skena
Pappersstorleksindikator
Främre skena
Tryck in deras låsspak och justera den främre och vänstra skenan.
3
Skjut på vänster och främre skena för att ställa in på kopiepapperets bredd och längd.
Sätt i kopieringspapper i magasinet.
4
216x279
B4
4-4
216x330
B5
A4
A3
8 x11
B5
A5
x13 8
Pappers­storlekskort
Placera lämpligt pappersstorlekskort på magasinet framsida.
5
Pappersstorlekskortet består av tre sidor. Vik in papperet på rätt sätt för att visa det valda pappersformatet. Pappersstorleksindikatorn som kan ses genom hålet på kopiatorns framsida ska matcha det valda pappersformatet.
Skjut in magasinet i kopiatorn ordentligt.
6
Page 83
PÅFYLLNING AV TONER
Meddelandet “(TONERNIVÅN ÄR LÅG. TRYCK PÅ FÖR ANVISNINGAR.)” visas på skärmen när tonernivån börjar bli låg. Om
du fortsätter kopieringen blir kopiorna gradvis allt ljusare ända tills kopieringen stoppas och meddelandet ändras till “FYLL PÅ TONER. TRYCK PÅ FÖR ANVISNINGAR.”, vilket anger att tonern tagit slut. Toner kan fyllas på när som helst efter att meddelandet “(TONERNIVÅN ÄR LÅG. TRYCK PÅ FÖR ANVISNINGAR.)” visats. Stoppa då kopiatorn och fyll på toner enligt anvisningarna nedan. När meddelandet visas kan tangenten INFORMATION ( ) användas för att erhålla närmare detaljer. Under ett långvarigt kopieringsarbete av flera original som innehåller många bilder och/eller mörka skuggor kan det hända att meddelandet “TONERPÅFYLLNING PÅGÅR.” visas och kopieringen stoppas även om det fortfarande finns toner kvar. Kopiatorn pumpar då fram och fyller på toner automatiskt till normal nivå, varefter indikatorn i tangenten START ( ) tänds. Tryck på START ( )för att fortsätta kopieringen.
Använd endast produkter från Sharp för bästa möjliga resultat. Förpackningen med Sharps toner är försedd med etiketten GENUINE SUPPLIES.
GENUINE SUPPLIES
KAPITEL 4
5X
20X
20X
Öppna frontluckan.
1
Dra ned tonarmatarens låsspak och dra långsamt ut tonermataren tills den stoppas.
2
Knacka på tonerpatronens ovansida cirka 5 gånger. Håll den nya tonerpatronen upprätt och skaka kraftigt
3
upp och ned runt 20 gånger. Vänd sedan på patronen och skaka den ytterligare 20 gånger. Detta lossar tonern och gör att den flyter smidigare ner i tonermataren.
TILLBEHÖR
Påfyllning av toner
4-5
Page 84
PÅFYLLNING AV TONER
Placera den nya tonerpatronen med de utskjutande delarna i skårorna såsom visas på bilden.
4
Skjut tonerpatronen längs ledarna över tonermataren.
5
KAPITEL 4
TILLBEHÖR
Påfyllning av toner
Förseglingsband
Håll tonerpatronen med ena handen och böj samtidigt den utskjutande delen vid förseglingsbandet såsom
6
visas på bilden.
Dra i förseglingsbandet för att ta bort det.
7
Knacka på tonerpatronens ovansida 5 gånger för att börja hälla ner tonern i tonermataren.
8
Om tonerpatronen har skakats ordentligt, såsom beskrivs i steg 3, tar det cirka 50 sekunder att tömma patronen. Ta inte bort patronen förrän den är tom. Knacka på patronens ovansida på nytt om det fortfarande finns toner kvar i patronen.
Skjut den tomma tonerpatronen bakåt längs ledarna och ta av den.
9
Patronöppningen stängs när den förs bakåt längs ledarna.
4-6
10 11
Skjut in tonermataren i kopiatorn och återför dess låsspak till dess ursprungliga position.
Stäng frontluckan.
ANM: Fyll bara på en tonerpatron.
Page 85
BORTSKAFFANDE AV FÖRBRUKAD TONER
Meddelandet “BYT RESTTONERBEHÅLLAREN. TRYCK PÅ FÖR ANVISNINGAR.” visas när tonerns restbehållare blivit full.
Kopieringen stoppas och kan inte återupptas förrän en ny restbehållare installerats. Byt ut behållaren enligt anvisningarna nedan. När meddelandet ovan visas kan tangenten INFORMATION( ) användas för att erhålla närmare detaljer.
Öppna locket för tonerns restbehållare.
2
1
1
Tryck på dörren för att haka loss och öppna den.
KAPITEL 4
Frigör och ta bort behållaren från kopiatorn.
2
Toner kan inte återanvändas. Försök aldrig att fylla på förbrukat toner i tonermataren.
Ta av kåpan på den nya restbehållaren och sätt den på den fulla behållaren.
Bevara den fulla behållaren till nästa regelbundna servicebesök. Din auktoriserade Sharp servicetekniker tar hand om behållaren.
Skjut in den nya behållaren tills den låses på plats med ett klick.
3
Stäng locket för tonerns restbehållare.
4
TILLBEHÖR
Bortskaffande av förbrukad toner
4-7
Page 86
TILLBEHÖRENS FÖRVARING
De tillbehör till kopiatorn som kan bytas av användaren är kopieringspapper, toner, tonerns restbehållare och häftpatroner för separat efterbehandlare (AR-FN3).
Fotokonduktiv trumma
Kopiatorn AR-505 är försedd med advancerad processkontrollteknik som garanterar enhetligt hög kopiekvalitet. Denna egenskap
KAPITEL 4
TILLBEHÖR Tillbehörens förvaring
stabiliserar kopiekvaliteten genom den fotokonduktiva trummans livslängd genom att automatiskt kompensera för ändringar i trumegenskaperna som orsakas av slitage, bruksmetoder och omgivande miljö. De automatiska justeringarna utförs i respons till en sensor som avkänner reflektansegenskaperna hos trumman.
VARNING
Denna egenskap kräver trummor som innehåller en speciell reflektansyta (genuin fotokonduktiv trumma rekommenderad av Sharp) för att förhindra bristfällig processkontroll av kopior med låg trycksvärta och motverka eventuella skador på apparaten. Processkontrollsystemet fungerar inte på rätt sätt vid användning av andra trummor.
Använd endast produkter från Sharp för bästa möjliga resultat. Förpackningen med Sharps toner är försedd med etiketten GENUINE SUPPLIES.
GENUINE SUPPLIES
Korrekt förvaring
Förvara tillbehören på ställen som:
1
är rena och torra,
uppvisar en stadig temperatur,
ej utsätts för direkt solsken.
Förvara kopieringspapper liggande i dess förslutna förpackning.
2
Papper som förvaras i stående eller öppnade förpackningar kan bli vikta eller fuktiga, vilket resulterar i felmatning.
4-8
Page 87
KAPITEL 5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Detta kapitel beskriver borttagning av felmatat papper och original samt lösning av andra problem som kan uppstå.
Sida
●●
●●
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER ................ 5-2
●●
●●
KRAV PÅ UNDERHÅLL ............................ 5-13
●●
●●
FELSÖKNING ................................... 5-14
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
5-1
Page 88
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Kopiatorn stoppas när felmatning uppstår. Meddelandet “FELMATNING HAR UPPSTÅTT RENSA
DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.” uppvisas tillsammans
med en indikator för stället där felmatningen uppstod. Tryck på tangenten INFORMATION ( ) för närmare detaljer.
Kontrollera först var felmatningen uppstod. Se respektive avsnitt om separat inköpt utrustning om det uppstått felmatning i någon av dessa. (Sidorna 7-14, 7-21 och 7-25)
( sid. 5-2)
( sid. 5-6)
( sid. 5-8) ( sid. 5-11)
Om ett papper råkar rivas sönder under rensningen bör du vara noga med att plocka ut alla lösa bitar. Var försiktig med att inte skada den fotokonduktiva trumman eller koronaledningarna.
( sid. 5-5)
( sid. 5-5)
( sid. 5-10, 5-11)
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
Borttagning av felmatat papper
Felmatning i RSPF
När RSPF felmatar ett original stoppas kopieringen och felmatningsmeddelandet visas.
Ett original kan felmatas på två ställen: (A) i RSPF:s matardel, eller (B) i utgångsdelen.
A B
5-2
Page 89
Matarrullens lock
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
(A) Öppna matarrullens lock.
Lösgöringsspak
Pappersledare
Om ett felmatat original finns i matningsdelen:
För lösgöringsspaken i pilens riktning och ta bort det felmatade originalet.
Om ett felmatat original finns i transportdelen:
Öppna pappersledaren.
Vrid rullen i pilens riktning och ta försiktigt bort det felmatade originalet. Stäng pappersledaren efter att det felmatade originalet tagits bort.
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Rullen
Stäng matarrullens lock ordentligt genom att trycka i mitten på locket.
Se till att öppna och stänga dokumentmataren för att få bort felmatningsmeddelandet.
5-3
Borttagning av felmatat papper
Page 90
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Öppna dokumentmataren och ta försiktigt bort det felmatade originalet.
Öppna matarrullens lock, om det är svårt att ta bort det felmatade originalet. Stäng matarrullens lock ordentligt genom att trycka i mitten på locket efter att det felmatade originalet tagits bort.
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Borttagning av felmatat papper
Transportlocket
(B) Lås upp spaken och öppna transportlocket.
Ta försiktigt bort det felmatade originalet.
Stäng transportlocket och stäng dokumentmataren.
ANM:
Efter borttagning av original från ställena A och/eller B kan det visas ett meddelande som anger hur många original som måste returneras till dokumentmatarfacket. Returnera originalen och tryck på tangenten START ( ) för att fortsätta kopieringen.
5-4
Page 91
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
Felmatning i handinmatningsfacket
Dra försiktigt ut det felmatade papperet.
1
Öppna och stäng frontluckan för att ta bort felmatningsmeddelandet.
2
KAPITEL5
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
Felmatning i pappersmagasin 1 och 2
Öppna den högra sidoluckan.
1
Håll i handtaget och öppna försiktigt luckan.
Om papper är isatt i handinmatningsfacket ska du ta ur papperet och stänga facket innan den högra sidoluckan öppnas.
PROBLEM MED KOPIATORN?
Borttagning av felmatat papper
5-5
Page 92
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Ta bort det felmatade papperet.
2
Var försiktig med att inte riva papperet.
Om papperet inte kan ses från sidan ska du dra ut pappersmagasinet som användes och ta bort det
3
felmatade papperet.
Var försiktig med att inte riva papperet.
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
Borttagning av felmatat papper
ANM:
När ett papper felmatats i magasin 2 och fallit ned bakom magasinet måste du ta ur magasinet för att kunna plocka bort papperet. Dra ut magasinet tills det stoppas och lyft sedan magasinet för att dra ut det helt och hållet.
Stäng pappersmagasinet och den högra sidoluckan.
4
Kontrollera att felmatningsmeddelandet slocknat.
Felmatning i transportdelen
5-6
Öppna frontluckan.
1
Page 93
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Kantskena
Transpor tspak
Rullens rotationsratt A
Ta bort det felmatade papperet.
2
1
Vrid transportspaken åt vänster.
OBSERVERA
Området bakom transportspaken är väldigt hett. Var ytterst försiktig vid hantering av spaken.
Vrid rullens rotationsratt A i pilens riktning för att ta bort det
2
felmatade papperet.
Tryck ned kantskenan och ta bort eventuellt felmatat papper.
KAPITEL5
Transportspak
3
Vrid transportspaken tillbaka på plats.
Stäng frontluckan.
3
Kontrollera att felmatningsmeddelandet slocknat.
PROBLEM MED KOPIATORN?
Borttagning av felmatat papper
5-7
Page 94
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Fixeringsenhetens flik
KAPITEL5
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
Felmatning runt fixeringsenheten och utgångsdelen
ANM:
Vi hänvisar till kapitel 7, “Extra tillbehör”, för ytterligare detaljer om borttagning om den separata efterbehandlaren (AR-FN3) är installerad.
Öppna frontluckan.
1
Öppna försiktigt utgångsdelens lock.
2
PROBLEM MED KOPIATORN?
Borttagning av felmatat papper
Rullens rotationsratt B
Ta bort det felmatade papperet.
3
Om det felmatade papperet befinner djupt inne i utgångsdelen:
1
Vrid rullens rotatsionsratt B i pilens riktning och ta bort papperet.
2
Om det felmatade papperet befinner sig djupt inne i fixeringsenheten ska du lyfta dess flik och ta bort papperet.
OBSERVERA
Fixeringsenheten är ytterst het. Rör endast vid den gröna fliken eller den gröna rotationsratten.
5-8
Page 95
Rullens rotationsratt C
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Om det felmatade papperet befinner sig i utgångsdelen:
1
Vrid på rullens rotationsratt C och ta bort papperet.
2
Om det felmatade papperet inte kan tas bort i steg 1 ska du höja utgångsdelens spak C och ta bort papperet.
Utgångsdelens spak
C
OBSERVERA
Den del av utgångsdelen som visas på bilden kan vara het. Var noga med att inte vidröra denna del.
Stäng utgångsdelens lock.
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
4
Borttagning av felmatat papper
Stäng frontluckan.
5
Kontrollera att felmatningsmeddelandet slocknat.
5-9
Page 96
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
KAPITEL5
Felmatning i vändningsdelen
Öppna den vänstra sidoluckan.
1
Ta försiktigt bort det felmatade papperet.
2
PROBLEM MED KOPIATORN?
Borttagning av felmatat papper
Pappersledaren
Öppna försiktigt utgångsdelens lock.
Höj upp pappersledaren och ta försiktigt bort det felmatade
1
papperet.
5-10
Page 97
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
Vrid rullens rotationsratt D i pilens riktning och ta bort papperet,
2
om det felmatade papperet inte kunde tas bort i föregående steg.
Rullens rotationsratt
FELMATNING HAR UPPSTÅTT
RENSA DET ANGIVNA OMRÅDET. TRYCK PÅ FÖR VIDARE INSTRUKTIONER.
D
Stäng utgångsdelens lock och den vänstra sidoluckan.
3
Felmatning i duplexenheten
Vi hänvisar även till Felmatning runt fixeringsenheten och utgångsdelen (sid. 5-8) och Felmatning i vändningsdelen (sid. 5-10).
Om det felmatade papperet befinner sig inuti duplexenheten eller i sektionen nedanför utmatningsområdet:
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Rullens rotationsratt
E
Kantskenan
Öppna försiktigt utgångsdelens lock.
1
Ta bort det felmatade papperet.
2
1
Öppna kantskenan, vrid rullens rotationsratt E i pilens riktning och ta bort papperet. Stäng sedan kantskenan.
Borttagning av felmatat papper
5-11
Page 98
BORTTAGNING AV FELMATAT PAPPER
2
Ta bort det felmatade papperet i duplexenheten.
Var försiktig med att inte riva papperet.
Stäng utgångsdelens lock.
3
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Pappersmatardelens öppningsspak
Borttagning av felmatat papper
Om det felmatade papperet befinner sig i den högra sidan av duplexenheten:
Öppna den högra sidoluckan.
1
Håll i handtaget och öppna luckan försiktigt.
Om papper är isatt i handinmatningsfacket ska du ta ur papperet och stänga facket innan den högra sidoluckan öppnas.
Ta bort det felmatade papperet.
2
För pappersmatardelens öppningsspak i pilens riktning och ta bort det felmatade papperet.
5-12
Stäng den högra sidoluckan.
3
Kontrollera att felmatningsmeddelandet slocknat.
Page 99
KRAV PÅ UNDERHÅLL
När meddelandet “KLAR ATT KOPIERA.(SERVICE ERFORDRAS)” visas på pekpanelen är det snart dags för service av en auktoriserad Sharp servicetekniker. Kontakta din serviceverkstad så snart som möjligt.
KAPITEL5
PROBLEM MED KOPIATORN?
Krav på underhåll
5-13
Page 100
FELSÖKNING
Kontrollera alltid meddelandet på pekpanelen när kopieringen stoppas eller någon funktion inte kan utföras. Meddelandet ger anvisningar om hur problemet ska åtgärdas. Om meddelandet ger ofullständiga upplysningar ska du gå igenom listan nedan.
Problem Åtgärd
Kopiatorn fungerar inte.
Kopiorna är för mörka eller för ljusa.
Kopiorna är blanka.
KAPITEL5
Kopiorna blir fläckiga vid vidröring.
PROBLEM MED KOPIATORN?
Är nätkabeln ansluten?
Är strömbrytaren påslagen?
Har kopians trycksvärta justerats på rätt sätt?
Har originalet placerats med framsidan vänd uppåt i dokumentmatarfacket eller med framsidan vänd nedåt på dokumentglaset?
Är papperet för tungt?
Är papperet fuktigt?
Anslut nätkabeln till ett jordat vägguttag.
Slå på strömbrytaren.
Se sidan 2-16.
Placera originalet med framsidan vänd uppåt i dokumentmatarfacket eller med framsidan vänd nedåt på dokumentglaset.
Använd kopieringspapper inom specificerat viktomfång. Se sidan 4-2.
Ersätt med torrt kopieringspapper. Förvara alltid kopieringspapper på ett torrt, svalt ställe.
Kopians storlek skiljer sig från det valda pappers­formatet.
Önskad bildposition på kopia kan inte uppnås.
Felsökning
5-14
Är rätt pappersstorleksindikator inställd?
Utförs kopiering i samma storlek på papper av annat format eller förstoringskopiering?
Vid ändring av pappersformat i ett magasin ska du vara noga med att ändra pappersstorleksindikatorn. Se sidan 4-4.
Rotera originalet i RSPF eller på dokumentglaset. Se sidan 2-3. Var försiktig ifall det valfria häftsorteringsläget används.
Loading...