Sharp AR-5012 User Manual [cz]

AR-5012
DIGITAL LASER COPIER
OPERATION MANUAL
WBAHJDJQ KFPTHZSQ RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
DIGITÁLNÍ LASEROV
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
DIGITÁLNA LASEROVÁ KOPÍRKA
Ý
KOPÍROVACÍ STROJ
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ H RUS GB
SK PL
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUKOAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
Laserstrahl
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND
VORSICHT
SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER
ADVARSEL
UDE AF FUNKTION. UNDGA UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ
VARNING
ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
ADVERSEL
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR
VARNING
URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ
VARO!
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
Caution
This product contains a low power laser device. To ensure continued safety do not remove any cover or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
Pozor
Tento výrobek obsahuje laser nízkého výkonu. Pro zajištění trvalé bezpečnosti nesundávejte žádné kryty přístroje ani se nesnažte dostat se k vnitřním částem. Veškeré servisní práce přenechte výlučně kvalifikovaným osobám.
Внимание
В данном изделии используется лазер
низкой мощности. В целях безопасности не
снимайте крышки и панели и не пытайтесь
проникнуть внутрь изделия. Доверьте все
работы по обслужтиванию аппарата
квалифицированным специалистам
Uwaga
Produkt zawiera urządzenie laserowe niskiej mocy. W celu zachowania bezpieczeństwa nie zdejmuj żadnej pokrywy i nie próbuj dostać się do wnętrza. Prace serwisowe zlecaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
.
Figyelem
A termék alacsony energiájú lézereszközt tartalmaz. A folyamatos biztonság érdekében ne távolítson el bármilyen fedőt vagy próbáljon a termék belsejéhez férkőzni. Hagyjon mindenfajta szerelést a szakemberekre.
Pozor
Tento výrobok obsahuje laser nízkého výkonu. Pre zaistenie trvalej bezpečnosti neodstraňujte žiadne kryty prístroja, ani sa nesnažte dostať k vnutorným častiam. Všetky servisné práce prenechajte výlučne kvalifikovaným osobám.
UPOZORNĚ
Upozornění k používání přístroje
Při používání přístroje dbejte na následující upozornění.
Varování:
•Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené
opatrnosti.
• Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho
zraku.
•Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10 až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
•Při instalaci spotřebního materiálu musí být přístroj vypnut.
Pozor:
•Přístroj umístěte na pevný a rovný povrch.
•Přístroj neumísúujte na místa vlhká nebo prašná.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, například během delší dovolené, přístroj vypněte a vytáhněte síúovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•Před přenášením přístroje ho vypněte a vytáhněte síúovou přívodní šňůru ze zásuvky.
•Je-li přístroj zapnut, nezakrývejte ho krytem proti prachu, látkou nebo plastovou fólií. Mohlo by dojít k přehřátí přístroje a jeho poškození.
• Používání jiného způsob obsluhy, nastavování nebo postupu při obsluze než je popsáno v tomto návodu k obsluze by mohlo vést k úniku nebezpečného laserového záření.
• Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Důležité pokyny pro výběr vhodného místa instalace
Přístroj neinstalujte na místa která:
• jsou mokrá, vlhká nebo velmi prašná
• jsou vystavena přímému slunečnímu svitu
• jsou špatně větraná
• jsou vystavena velkým změnách teplot nebo vlhkosti, např. v blízkosti klimatizace nebo topení.
úovou přívodní šňůru připojte jen do zásuvky s odpovídajícím napětím a proudovým zatížením. Dbejte též na to, aby měla zásuvka řádné uzemnění.
Přístroj připojte do zásuvky, která se nepoužívá pro další elektrická zařízení. Pokud je do stejné zásuvky připojeno nějaké osvětlovací těleso, mohlo by světlo blikat.
Kolem přístroje ponechte dostatečný prostor pro provádění servisu a pro řádné větrání.
1
Upozornění k zacházení s přístrojem
Pro udržení dobrého chodu přístroje dbejte při zacházení s ním na následující pokyny a doporučení.
Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy. Náhradní kazetu toneru skladujte na chladném a suchém místě a z balení vyjměte až těsně před použitím.
• Pokud je kazeta vystavena přímému slunečnímu svitu nebo nadměrné teplotě, může to mít za následek nekvalitní kopie.
Nedotýkejte se povrchu optického válce (zelená část).
• Pošrábání nebo poškození válce bude mít za následek nekvalitní kopie.
Upozornění pro laser
Vlnová délka 770 nm - 795 nm Délka impulzů 11,82 µs / 7 mm Výstupní výkon 0,17 mW ± 0,01 mW
Pokyny pro skladování spotřebního materiálu
Spotřební materiál (papír a kazeta toneru) skladujte na místech, která:
•jsou čistá a suchá,
• mají stabilní teplotu,
• nejsou vystavena přímému slunečnímu svitu
Papír skladujte v obalu a uložený na plocho.
• Papír skladovaný bez obalu nebo uložený nastojato se může kroutit nebo navlhnout, což by mohlo vést k zásekům papíru.
Obchodní známky
• Microsoft a Windows jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou ochrannými známkami firmy International Business Machines Corporation.
• Adobe a Acrobat jsou ochrannými známkami firmy Adobe Systems Incorporated.
• Všechny další ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků.
®
As an ENERGY STAR this product meets the ENERGY STAR efficiency.
V některých oblastech jsou značeny polohy hlavního vypínače na kopírce jako "I" a "O" místo značení "ON" a "OFF". Symbol "O" značí, že v této poloze hlavního vypínače není kopírka zcela odpojena od sítě, kopírka je ale ve stavu připravenosti. Jestliže je vaše kopírka takto značena, znamená "I" jako "ON" a "O" jako "OFF".
Pozor! Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti přístroje a měla by být snadno přístupná.
Partner, SHARP has determined that
®
guidelines for energy
2
OBSAH
1 ÚVODEM
POUŽÍVÁNÍ NÁVODŮ ................... 4
NÁZVY ČÁSTÍ ...............................5
OVLÁDACÍ PANEL ........................ 6
2 ZALOŽENÍ PAPÍRU
PAPÍR ...........................................7
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY BOČNÍ VSTUP
(pro speciální papír) ....................10
3 KOPÍROVÁNÍ
PRŮBĚH KOPÍROVÁNÍ ............. 11
PŘIPOJENÍ SÍźOVÉ PŘÍVODNÍ
ŠŇŮRY.........................................12
ZALOŽENÍ ORIGINÁLU ..............14
VOLBA POČTU KOPIÍ ................15
VOLBA EXPOZICE /FOTOREŽIM ZMENŠENÍ/ZVĚTŠENÍ/ZOOM ... 17
4 SPECIÁLNÍ FUNKCE
POPIS SPECIÁLNÍCH FUNKCÍ
REŽIM ÚSPORY TONERU ........18
UŽIVATELSKÉ PROGRAMY ...... 19
ZOBRAZENÍ CELKOVÉHO
POČTU KOPIÍ .............................20
...... 8
... 15
.... 18
5 ÚDRŽBA
VÝMĚNA KAZETY TONERU ......21
ŽIVOTNOST KAZETY TONERU
ČISTĚNÍ PŘÍSTROJE .................24
6 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ...........26
INDIKÁTORY STAVU ..................27
ZABLOKOVANÝ PAPÍR ..............28
VÝMĚNA DEVELOPERU ............31
ÚDRŽBA STROJE .......................31
ZÁMEK SKENOVACÍ HLAVY ......31
7 DODATEK
TECHNICKÁ DATA...................... 32
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
APŘÍSLUŠENSTVÍ .....................33
REJSTŘÍK....................................34
...23
1 2 3 4 5 6 7
3
1
Tato kapitola poskytuje základní informace k obsluze přístroje.
ÚVODEM
POUŽÍVÁNÍ NÁVODU K OBSLUZE
Návod k obsluze poskytuje pokyny k obsluze přístroje, poskytuje důležitá upozornění a pokyny k údržbě stroje. Pro maximální využití přístroje si pečlivě tento návod přečtěte. Návod k obsluze uchovávejte na vhodném místě tak, aby ho bylo možno dle potřeby stále používat.
Zvyklosti používané v návodu
V návodu se používají následující ikony, vztahující se k příslušným pokynům a informacím pro obsluhu.
Varuje uživatele před nebezpečím zranění v případě, že nebude dodržovat příslušné pokyny.
Symbolem je uživatel upozorňován na možnost poškození přístro- je, nebo jeho částí, jestliže nebude respektovat příslušné pokyny.
Symbol upozorňuje na informace o technických údajích, funkcích a provozu stroje, které mohou být užitečné pro práci se strojem.
Tento symbol označuje písmeno, které se zobrazilo na displeji.
4
NÁZVY ČÁSTÍ
1
2
3
4
3
Kazeta toneru
V ko originalu
5
6
7
Jednolistovy bocni vstup
1
8 9
10
11
12
13
5
14
15
Opticky valec
Sklo originálu
11
Ovládací panel
2
Přední kryt
3
Kazeta na papír
4
Boční kryt
5
Tlačítko otevření bočního krytu
6
Vodítka papíru bočního vstupu
7
Rošt výstupu papíru
8
Prodloužení roštu výstupu papíru
9
Hlavní vypínač
10
Madlo na přenášení
11
Konektor síúové přívodní šňůry
12
Uvolňovací páčka fixační jednotky
13
Přenosová korona
14
Čistič korony
15
5
OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko a indikátory režimu expozice
1
Slouží pro postupnou volbu režimů expozice: AUTO, MANUAL nebo FOTO. Zvolený režim označuje svítící indikátor. (str. 15)
Tlačítka a indikátory úrovně
2
expozice
Slouží pro volbu úrovně expozice MANUAL nebo FOTO. Zvolenou úroveň expozice označuje svítící indikátor. (str.
15) Slouží pro spuštění a ukončení uživatelských programů. (str. 19)
Varovné indikátory
3
4
5 6
Indikátor výměny developeru (str. 31)
Indikátor zablokovaného papíru (str. 28)
Indikátor výměny kazety toneru (str.21)
Indikátor údržby (str.31)
Tlačítko a indikátory měřítka
Slouží pro postupnou volbu měřítek zmenšení a zvětšení. Zvolené měřítko označuje svítící indikátor. (str. 17)
Tlačítko zobrazení měřítka (%) (str. 17) Displej
Zobrazuje zvolený počet kopií, měřítko, číslo uživatelského programu
a poruchové kódy.
AR-5012
Indikátor režimu úspory energie
97
Svítí tehdy, je-li přístroj v režimu úspory energie. (str. 18, str. 19)
Indikátory místa podávání papíru
10
8
Označují zdroj, odkud bude podáván papír.
Indikátor a tlačítka ZOOM
11
9
Slouží pro volbu plynulého měřítka zmenšení nebo zvětšení v rozsahu od 25% do 400% po krocích 1%. (str. 17)
Tlačítka volby počtu kopií
1210
• Slouží pro volbu požadovaného
počtu kopií (1 až 99). (str. 15)
• Slouží pro programování
uživatelských programů. (str. 19)
Tlačítko mazání
1311
• Stiskem se smaže displej, nebo se
stiskem během chodu ukončí kopírování. (str. 15)
• Stiskem a podržením v režimu připra- venosti se zobrazí celkový počet dosud zhotovených kopií. (str. 20)
Tlačítko a indikátor Start
1412
• Jestliže indikátor svítí, je možno spustit kopírování.
• Stiskem tlačítka se spustí kopírování.
• Slouží pro volbu uživatelského programu. (str. 19)
6
2
Pro založení papíru do stroje postupujte dle popisu níže.
ZALOŽENÍ PAPÍRU
PAPÍR
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte jen papír doporučený firmou SHARP.
Zdroj papíru
Kazeta Standardní papír A4
Boční vstup jednolistový
* Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky
zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami. Mohlo by dojít k poškození kopírky.
** Pro papír váhy od 105 do 128 g/m
možno zakládat na boční vstup jednolistový.
• Speciální materiály, jakými jsou transparentní fólie, samolepky a obálky musí být
zakládány na boční vstup jednolistový vždy jen po jednom.
Kopírovací medium Velikost Váha
56 až 80 g/m B5 A5 Letter Legal Invoice
Standard papír a silný papír
Speciální medium
Transparentní fólie
Obálky* International DL
A4 B5 A5 B6 A6 Letter Legal Invoice
A4 Letter
International C5 Commercial 10 Monarch
2
je velikost A4 maximální velikostí, kterou
52 až 128 g/m2**
2
2
7
ZALOŽENÍ PAPÍRU DO KAZETY
Kazetu uchopte za madlo,
1
nadzvedněte a vytáhněte ven ze stroje až na doraz.
Nastavte vodítka papíru v kazetě na šířku a délku papíru.
2
Stlačte páčku vodítka papíru ( ) a vodítko posuňte na šířku papíru. Vodítko papíru ( ) přesuňte do příslušného výřezu tak, jak je v kazetě vyznačeno.
B
A
Vodítko papíru B
Papír provětrejte a založte do kazety. Dbejte na to, aby rohy
3
papíru zapadly pod separátory.
Papír nezakládejte nad rysku maximální výšky ( ). Založení papíru nad tuto rysku by mohlo vést z zásekům papíru.
Vodítko
papíru A
8
Kazetu zasuňte jemně zpět do stroje.
4
• Po založení papíru zrušte blikající stiskem tlačítka ( ), aniž je nutno znovu spustit kopírování. Indikátor na displeji zhasne a indikátor v tlačítku start ( ) se rozsvítí.
• Dbejte na to, aby papír nebyl přehnutý, zaprášený, zkroucený a nebo ohnutý na okrajích.
• Dbejte na to, aby byl všechen papír stejného rozměru a typu.
•Při zakládání papíru dbejte na to, aby mezi papírem a vodítky nebyla žádná mezera a též na to, aby nebylo vodítko přitlačeno příliš těsně a neohýbalo papír. Papír založený tímto způsobem by byl podáván šikmo nebo se záseky.
• Pokud se nebude přístroj delší dobu používat, vyjměte papír z kazety a uložte ho na suchém místě. Pokud by se papír ponechal ve stroji delší dobu, absorboval by vlhkost ze vzduchu a potom by docházelo k zásekům papíru.
•Při doplňování papíru nejprve vyjměte všechen starý papír. Při doplnění papíru na existující papír by mohlo docházet k podávání dvou listů papíru najednou.
2
9
BOČNÍ VSTUP (pro speciální papír)
Jednolistový boční vstup je možno použít pro podávání standardního papíru, průsvitných fólií, samolepek, obálek a dalších speciálních papírů. Z bočního vstupu je možno podávat papír velikosti A5 až A4 a váhy od 52g/m váhy 104g/m2 až 128g/m2 je maximální velikostí A4.)
• Jednolistový boční vstup pojme jen jeden list papíru.
• Obraz na originálu musí být menší než je velikost papíru nebo média, na které se kopíruje. Je-li obraz na originálu větší než je velikost papíru nebo kopírovacího média, může docházet k ušpinění okrajů kopií.
• Pokud založíte na boční vstup jeden list papíru a bylo zvoleno zhotovení více kopií (str.15), volba počtu kopií se změní na "0" a zhotoví se jen jedna kopie.
•Při kopírování na průsvitné fólie zhotovenou kopii ihned odeberte, aby nedošlo ke slepení a dalšími kopiemi.
Před započetím kopírování proveďte volby kopírování.
1
Informace k volbám kopírování viz "KOPÍROVÁNÍ" (str.11)".
Nastavte vodítka papíru na šířku papíru. Založte jeden list
2
papíru (stranou tisku dolů) do štěrbiny jednolistového bočního vstupu.
Po založení papíru bude papír automaticky podán a zhotoví se kopie.
2
do 128g/m2. (Pro papír
10
Tisková strana
Poznámka k zakládání obálek
• Obálky zakládejte do bočního vstupu úzkou stranou napřed a vždy jen po jedné.
• Nepoužívejte nestandardní obálky a obálky, které mají kovové spony, příchytky zumělé hmoty, tkaničkové uzavírání, okénka, vycpávky, samolepící plochy nebo syntetické materiály. Nepoužívejte též obálky naplněné vzduchem nebo obálky s již uvevněnými samolepkami.
• U obálek s vyrytým a nerovným povrchem se může výsledný tisk stírat.
•Při vysoké vlhkosti a teplotě může dojít k lepení lepící vrstvy a při kopírování se mohou zalepit.
• Používejte pouze ploché a řádně přeložené obálky. Jinak může docházet ke špatnému tisku nebo k zásekům obálek při podávání.
Loading...
+ 28 hidden pages