Sharp Aquos LC-32FB510E, Aquos LC-32FH500S, Aquos LC-32FB510S, Aquos LC-32FS510E, Aquos LC-32FB500E Manual De Instrucciones [es]

...
Page 1
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
E587WJZZ
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE OPERAÇÃO
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOLPORTUGUÊS
LC-32FH500E / LC-32FH500S
LC-32FB500E / LC-32FB500S
LC-32FH510E / LC-32FH510S
Page 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
or
)5)
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
DivX®
DivX Certified to play DivX video, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S. Patents:
7,295,673; 7,519,274; 7,515,710; 7,460,688
Page 3
MANUAL DEL USUARIO
Contenido .................................................................... 1
Introducción ............................................................... 2
Estimado cliente de Sharp .......................................... 2
Precauciones importantes de seguridad ..................... 2
Marcas comerciales .................................................... 2
Mando a distancia ...................................................... 3
Televisor (Vista frontal) ................................................. 4
Televisor (Vista superior y trasera) ................................ 4
Preparación ................................................................ 5
Accesorios suministrados ........................................... 5
Montaje del soporte del televisor ................................. 5
Accesorios opcionales ................................................ 5
Colocación de las pilas ............................................... 6
Utilización del mando a distancia ................................ 6
Precauciones relacionadas con el mando a
distancia ..................................................................... 6
Guía rápida .................................................................. 7
Resumen de la primera puesta en servicio .................. 7
Antes de conectar la alimentación ............................... 8
Introducción de una tarjeta CA .................................... 8
Instalación automática inicial ....................................... 9
Comprobación de la calidad y del nivel de la
señal ........................................................................... 9
Viendo la televisión ............................................... 10
Operaciones diarias .................................................. 10
Encendido/apagado de la alimentación ..................... 10
Cambio entre emisiones analógicas y digitales .......... 10
Cambio de canales ................................................... 10
Selección de la fuente de video externa .................... 10
Selección del idioma de audio ................................... 10
Selección del idioma de subtítulos ............................ 10
EPG .......................................................................... 11
Selección de un programa utilizando EPG ................. 11
Teletexto ................................................................... 12
Utilización de la aplicación MHEG-5 (Reino
Unido solamente) ...................................................... 12
Conexión de dispositivos externos .............. 13
Introducción a las conexiones ................................... 13
Conexión HDMI ...................................................... 14
Conexión de componentes .................................... 14
Conexión VIDEO .................................................... 14
Conexión SCART ................................................... 15
Conexión de un PC por HDMI (DVI) ........................... 15
Conexión HDMI (DVI) .............................................. 15
Conexión altavoz/amplificador ................................ 15
Operaciones del menú ........................................ 16
¿Qué es el menú? ..................................................... 16
Operaciones comunes ........................................... 16
Ajustes básicos ...................................................... 17
Ajustes de imagen .................................................... 17
MODO AV .............................................................. 17
Ajustes de sonido ..................................................... 17
Ajustes de sintonía .................................................... 18
Instalar canales ...................................................... 18
Ajustes de tiempo ..................................................... 18
Opciones .................................................................. 18
Bloquear ................................................................... 19
Funciones útiles de visualización .................. 20
Lista de canales ........................................................ 20
Selección del canal que quiere visualizar ................ 20
Visualización de información de canal (Solo en DTV) ... 20
Selección del formato de la imagen ........................... 20
Selección manual del tamaño de la imagen ............ 20
Otras funciones útiles ......................................... 21
Ajustes cuando se utilizan dispositivos externos ....... 21
Ajustes de la fuente de entrada ................................. 21
Conexión a un dispositivo USB
(Función Media Player) ............................................ 21
FUNCIÓN MEDIA PLAYER ..................................... 21
Modo FOTO ........................................................ 21
Modo MÚSICA .................................................... 22
Modo PELÍCULA ................................................. 22
Modo TEXTO ....................................................... 22
Compatibilidad de equipo USB ................................. 23
Ajustes de ahorro de energía .................................... 23
Lista de abreviaturas ................................................. 23
Función Timeshift ...................................................... 24
Apéndice .................................................................... 25
Búsqueda de errores ................................................ 25
Información sobre la licencia de software para este
producto ................................................................... 25
Montaje del televisor en una pared ............................ 25
Especificaciones ....................................................... 25
Especificaciones medioambientales .......................... 26
Información sobre la etiqueta ecológica de
la UE ........................................................................ 27
Eliminación del televisor al terminar su vida útil .......... 28
Protección medioambiental ............................. 28
• Las ilustraciones y el OSD en este manual del usuario tienen una función meramente explicativa y pueden tener pequeñas diferencias con las operaciones reales.
• Los ejemplos utilizados en este manual se basan en los modelos LC-32FH500E y LC-32FH510E.
• Los modelos LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E,
LC-32FB510S, LC-32FS510E y LC-32FS510S son compatibles con emisiones de alta definición, comprimidas H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
Contenido
1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Page 4
Marcas comerciales
• “HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
• “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
• El logotipo DVB es la marca registrada del proyecto Digital Video Broadcasting—DVB.
• Limpieza—Desconecte el cable de red del enchufe antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiar. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
• Use un paño húmedo para limpiar cuidadosamente el panel cuando esté sucio. Para proteger el panel, no use un paño con sustancias químicas para limpiarlo. Las sustancias químicas pueden causar daños o grietas en el mueble del televisor.
• Agua y humedad—No use el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de bañeras, lavabos, fregaderos, lavadoras, piscinas o en sótanos húmedos.
• No coloque floreros o cualquier recipiente lleno de agua sobre el aparato. El agua podría derramarse sobre el aparato y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
• Soporte—No coloque el producto en un carrito, soporte, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el producto podrá caerse y estropearse o causar lesiones graves a personas. Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto. Cuando coloque el producto en una pared, asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante. Utilice solamente el material de montaje recomendado por el fabricante.
• Al trasladar o cambiar de sitio el aparato colocado sobre un soporte móvil, éste debe moverse con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o los desniveles del suelo pueden hacer que el
aparato se caiga del soporte móvil.
• Ventilación—Las entradas de ventilación y demás aberturas de la carcasa están diseñadas para ventilación. No cubra ni bloquee estas aberturas ya que podría producir un recalentamiento del aparato y además acortaría su vida útil. No ponga el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar, podrían quedar bloqueadas las aberturas de ventilación. Este producto no está diseñado para instalación empotrada; no lo coloque en lugares cerrados, tales como librerías o estanterías, a menos que tenga una ventilación adecuada o el fabricante lo especifique.
• La pantalla LCD usada en este aparato es de cristal. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se cae o recibe un golpe. Si se rompe la pantalla LCD, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos.
• Fuentes de calor—Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas y cualquier artefacto que genere calor (incluidos los amplificadores).
• Auriculares—No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan que no se escuche a volúmenes altos durante períodos largos.
• Para evitar incendios, nunca ponga velas sobre el televisor o cerca del mismo.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque el cable de red debajo del televisor o de objetos pesados.
• No deje la imagen detenida durante mucho tiempo, esto podría causar daños en la pantalla LCD.
• Habrá consumo de energía siempre que el enchufe esté conectado.
• Revisión—No intente revisar el producto usted mismo. La extracción de las cubiertas puede exponerle a alta tensión y a otras condiciones peligrosas. Para ejecutar la revisión solicite una persona cualificada.
La pantalla LCD es un producto de alta tecnología, dada su alta resolución en la reproducción de imagen. Debido a la gran cantidad de píxeles, ocasionalmente algún píxel no activo puede aparecer en la pantalla como un punto azul, verde o rojo. Esto estaría dentro de las especificaciones del producto y no constituye un fallo.
Precauciones al transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, no lo sujete nunca por los altavoces. El televisor deberá ser transportado siempre por dos personas que lo sujetarán con ambas manos, una a cada lado del televisor.
Introducción
Estimado cliente de SHARP
Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las “Precauciones importantes de seguridad” antes de usar el producto.
Precauciones importantes de seguridad
• DivX® es una marca registrada de DivX, Inc., y es utilizada bajo licencia.
2
Page 5
Introducción
1 B
Alimentación en espera/conectada
Para entrar en el modo de espera o conectar la alimentación.
2 p Información de canal / EPG
(Consulte las páginas 11 y 20).
3 DTV MENU
Visualización de pantalla MEDIA PLAYER.
4 0–9
Pone el canal en el modo de TV. Pone la página en el modo de teletexto.
5 A Retroceso
Púlselo para volver al canal seleccionado anteriormente o al modo de entrada externa.
6 DTV
Cambia entre canales analógicos y digitales.
7 f Formato de imagen
Cambia entre los diferentes formatos de imagen (Consulte la página 20)
8 Z Modos de sonido / Timeshift
F*500: Cambia entre diferentes modos de sonido fijados. F*510: Activa y desactiva el Timeshift.
9 a/b/c/dCursor
Selecciona un elemento deseado en la pantalla de configuración
OK
Ejecute un comando en la pantalla del menú. TV/DTV: Visualiza la lista de programas. (Consulte la página 20)
10 END
Sale de la pantalla del menú.
11 EPG
DTV: Visualiza la pantalla EPG (Guía de Programas Electrónica).(Consulte la página 11).
12 m Teletexto
ATV: Selecciona el modo TELETEXTO.(Consulte la página 12)
.
DTV: Selecciona la emisión de datos DTV (MHEG-5) o TELETEXTO.
13 ESG
Muestra la lista de favoritos.
19 i (+/-) Volumen
i (+) Sube el volumen. i (-) Baja el volumen.
20 P (∧/∨)
TV/DTV: Selecciona el canal o pasa las páginas de una lista de canales. Fuente Entrada: Cambia al modo de entrada TV o DTV. Teletexto: Para ir a la página siguiente/ anterior.
21 b Fuente de Señal
Selecciona una fuente de entrada.(Consulte la página 10).
22 RADIO
DTV: Cambia entre los modos RADIO y DTV.
•Debido a la gran variación en los niveles de volumen transmitido en el modo RADIO, algunas emisoras producirán distorsión si el nivel del volumen se ajusta muy alto.
23 PC
No se utiliza.
24 MENU
Visualiza la pantalla MENÚ. (Consulte la página 16)
25 RETURN
No se utiliza
26 Color (Rojo/Verde/Amarillo/Azul)
TELETEXTO: Selecciona una página (Consulte la página 12).
DTV: Los botones coloreados
se utilizan para seleccionar los elementos coloreados correspondientes en la pantalla de menú.
27 [ Subtítulo para teletexto
ATV: Activa y desactiva los subtítulos. DTV: Visualiza la pantalla de selección de subtítulos. (Consulte la página 12).
28 k Presentación de teletexto
oculto
(Consulte la página 12).
29 v Arriba/Abajo/Completa
Cambia la imagen Teletexto a Arriba, Abajo o Completa.
30 1 Muestra la hora
(Consulte la página 12).
Mando a distancia
14 3 Congelar / Retener
Congela la imagen o el teletexto en la pantalla.
15 SLEEP
Ajusta la activación (en unidades de 10 m hasta un máximo de 4 h) y la desactivación del temporizador de apagado.
16 AV MODE
Selecciona un modo de imagen
.
(Consulte la página 17).
17 e Silenciar
Activa y desactiva el sonido.
18 2 Modos de audio
Selecciona el modo múltiplex de audio. (Vea debajo).
Cuando uno de los cinco países nórdicos (Suecia, Noruega, Finlandia Dinamarca o Islandia) está seleccionado en el ajuste del país de Autoinstalación, los canales de DTV tienen 4 dígitos. Cuando está seleccionado otro país, los canales de DTV tienen 3 dígitos.
• Utilización de 2 en el mando a distancia Modo DTV:
Presione 2 para abrir la pantalla Audio múltiple. (Consulte la página 10).
Modo de televisión analógica:
Cada vez que pulsa 2 , el modo cambia como se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM
.......................... Selección de emisiones de TV A2 (IGR)
Señal Elemento seleccionado Estéreo NICAM STEREO, MONO Bilingüe
NICAM CH A, NICAM CH B,
NICAM CH AB, MONO
Mono NICAM MONO, MONO
Señal Elemento seleccionado Estéreo STEREO, MONO
Bilingüe
CH A, CH B, CH AB
Mono MONO
3
 
  

  







   


  

Page 6
Introducción
Televisor (Vista frontal)
Sensor del mando a distancia
Indicador
B (Alimentación en espera/conectada)
a (Botón de encendido)
b (Botón de entrada)
i (+/-) (Botones de volumen)
Botón MENU
1 Terminal USB 2 Terminales COMPONENTS / AV 3 Toma de auriculares 4 Scart 1 (AV/RGB) 5 Scart 2 (AV/S-VIDEO)
6 Terminal de entrada de la antena 7 Salida de Audio Digital 8 Conector de Servicio (jack 3.5mm) 9 HDMI 1 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI) 10 HDMI 2 (HDMI/AUDIO VIDEO-DVI)
11 Entrada de Audio para DVI 12 Ranura de COMMON
INTERFACE
13 Terminal AC INPUT
P (∧/∨)
(Botones de canales)
ADVERTENCIA
• El exceso de presión acústica proveniente de auriculares puede causar sordera.
• No ajuste el volumen a un nivel alto. Los expertos en audición recomiendan que no se escuche a volúmenes altos durante períodos largos de tiempo.
Televisor (Vistas superior y trasera)
4
Page 7
Preparación
Accesorios suministrados
No. Nombre de pieza Número de pieza
1
Soporte de montaje en pared
AN-37AG5
Los accesorios opcionales listados se encuentran disponibles para este televisor en color con pantalla LCD. Adquiera estos accesorios en la tienda más cercana.
•En un futuro cercano podrán encontrarse disponibles accesorios opcionales adicionales. Lea el catálogo más reciente para conocer la compatibilidad y la disponibilidad de esos accesorios.
Accesorios opcionales
5
Mando a distancia (x1)
Cable de
alimentaciónCA (x1)
• Manual del usuario (Esta publicación)
• Pila de zinc-carbón tamaño “AA” (x2)
La forma del producto varía
en algunos países.
Montaje del soporte del televisor
• Antes de poner (o quitar) el soporte, desenchufe el cable de CA del terminal AC INPUT.
• Antes de empezar a trabajar, extienda un material blando sobre la superficie donde va a colocar el televisor.
Esto evitará que se estropee la pantalla.
PRECAUCIÓN
Acople el soporte en la dirección correcta.
Cerciórese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte puede causar la caída del televisor.
1 Confirme que se han suministrado ocho tornillos con el soporte.
2 Acople a la base el poste de apoyo para soporte utilizando los cuatro tornillos con el destornillador (que se
suministran) como se muestra.
3 Inserción del soporte.
1 Inserte el soporte en las aberturas en la parte inferior del televisor (Sostenga el soporte de forma que no
caiga desde el borde del área de la base).
2 Inserte y apriete los cuatro tornillos en los cuatro agujeros en la parte trasera del televisor.
1
2
NOTA
• Para separar el soporte, ejecute los pasos anteriores en el orden inverso.
Superficie blanda
• Soporte (x1)
Poste de apoyo
Page 8
Preparación
Colocación de las pilas
Antes de utilizar el televisor por primera vez, coloque las dos pilas tamaño “AA” suministradas. Cuando se agoten las pilas o el mando a distancia no funcione, reemplace las pilas por otras nuevas que sean también del tamaño “AA”.
1 Abra la tapa de las pilas. 2 Coloque las dos pilas de zinc-carbón tamaño “AA”
suministradas.
•Coloque las pilas según se indica mediante los signos de polaridad (+) y (-) en el compartimiento de pilas.
3 Cierre la tapa de las pilas.
PRECAUCIÓN
La utilización inadecuada de las pilas puede causar la fuga del electrolito o la explosión. Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación.
• No mezcle pilas de diferentes tipos. Las características difieren entre los diferentes tipos de pila.
• No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. Hacerlo puede acortar la duración de las pilas nuevas o causar una fuga
en las pilas viejas.
• Extraiga las pilas tan pronto como se hayan agotado. Las fugas en las pilas pueden causar corrosión. Si detecta
alguna fuga, absórbala con un paño.
• Se supone que las pilas suministradas con el aparato pueden tener una duración menor debido a las condiciones
de almacenamiento.
• Extraiga las pilas de la unidad si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado.
• Al sustituir las pilas, utilice pilas de zinc-carbón en lugar de pilas alcalinas.
Nota sobre la eliminación de las pilas:
Las pilas suministradas no contienen materiales nocivos como cadmio, plomo o mercurio. Las regulaciones relativas a las pilas usadas estipulan que las pilas no pueden arrojarse con la basura doméstica. Deposite las pilas usadas en los contenedores de recolección específicos situados en los comercios.
Utilización del mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntándolo hacia el sensor del mando a distancia. Los objetos ubicados entre el mando a distancia y el sensor pueden impedir el funcionamiento apropiado.
Precauciones relacionadas con el mando a distancia
• No exponga el mando a distancia a golpes. Además, no exponga el mando a distancia a líquidos, y no lo
deje en lugares excesivamente húmedos.
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa. El calor podría
deformarlo.
• El mando a distancia puede que no funcione correctamente si el sensor
del mando a distancia del televisor está bajo la luz solar directa o una fuente de iluminación intensa. En tal caso, cambie el ángulo de la iluminación o el del televisor, o utilice el mando a distancia más cerca del sensor del mando a distancia.
6
Sensor del mando a distancia
30°30°
5 m
Page 9
Guía rápida
1 2 3
Resumen de la primera puesta en servicio
Al utilizar el televisor por primera vez siga estos pasos uno a uno. Dependiendo de la instalación y conexión de su televisor puede que algunos pasos no sean necesarios.
 Conecte el cable de la antena al
terminal de la antena (Página 8).
De ser necesario, inserte la
tarjeta CA en la ranura CI para ver emisiones codificadas (Página 8).
 Conecte el cable de red al
televisor (Página 8).
Encienda la alimentación usando a en el televisor (Página 10).
 Ejecute la instalación automática
inicial (Página 9).
Ajuste del idioma y del país.
Seleccione la ubicación del TV.
¡Felicidades!
Ahora puede ver la televisión.
 De ser necesario, ajuste la
antena para obtener la máxima recepción de señal (Página 9).
HOGAR
TIENDA
7
Preparación
Encienda y ejecute
la instalación
automática
Ver la
televisión
Conectar dispositivos
externos
 Conecte aquí
dispositivos externos como un reproductor/ grabador de DVD, según las instrucciones (Páginas 14 y 15).
Conecte aquí
dispositivos de audio externos como altavoces/ amplificadores, según las instrucciones (Páginas 14 y 15).
Iniciar búsqueda
de canales
La forma del producto varía en
algunos países.
Page 10
Guía rápida
Antes de conectar la alimentación
Para recibir programas digitales codificados, en la ranura CI de su televisor deben insertarse un módulo de interfaz común (módulo CI) y una tarjeta CA. El módulo CI y la tarjeta CA no son accesorios suministrados. Por lo general puede adquirirlos a través de su distribuidor.
Inserción de la tarjeta CA en el módulo CI
1
Con el lado de contacto del chip (de color dorado) mirando hacia el lado del módulo CI marcado con el logotipo del proveedor, empuje la tarjeta CA en el módulo CI tan lejos como pueda entrar. Tenga en cuenta la dirección de la flecha impresa en la tarjeta CA
.Inserción del módulo CI en la ranura CI
2
Inserte cuidadosamente el módulo CI en la ranura CI con la cara del contacto hacia adelante. El logotipo del módulo CI debe mirar hacia afuera, desde la parte trasera del televisor. No haga fuerza excesiva. Al hacer esto, garantice que el módulo no se doble.
Verificación de información del módulo CI
NOTA
• Asegúrese de que el módulo CI esté insertado
correctamente.
• Este menú sólo está disponible para programas digitales.
1 Pulse MENU y se visualizará la pantalla del
“IMAGEN”.
2 Pulse / para seleccionar “Sintonía”.
• El contenido de este menú depende del proveedor del modulo CI.
3 Pulse / para seleccionar “Menú CI”, y luego
pulse OK.
Módulo
Se visualiza información general sobre el módulo CI.
Menú
Se visualizan los parámetros de ajuste de cada tarjeta CA.
Información
Aquí puede introducir valores numéricos, como contraseñas, idiomas.
NOTA
•El contenido de cada pantalla depende del proveedor del modulo CI.
Introducción de una tarjeta CA
8
1 Inserte cuidadosamente el módulo CI en la ranura CI con la cara del contacto hacia adelante. 2 El logotipo del módulo CI debe mirar hacia afuera, desde la parte trasera del televisor.
Cable de red
Coloque el televisor cerca de la toma de red, y mantenga el enchufe al alcance de la mano.
Enchufe estándar DIN45325 (IEC 169-2) Cable coaxial de 75Ω
La forma del producto varía en
algunos países.
Page 11
Guía rápida
Instalación automática inicial
Cuando se enciende el televisor por primera vez después de la compra, aparece el asistente de la instalación automática inicial. Siga los menús y haga los ajustes necesarios uno tras otro.
1 Pulse a en el televisor.
• Aparece el asistente de la instalación automática inicial.
2 Ajuste del idioma del OSD.
Pulse /// para seleccionar el idioma deseado
.
3 Ajuste del país.
Pulse /// para seleccionar el país o región.
• Este ajuste de pantalla sólo aparece durante la instalación inicial.
4 Iniciar búsqueda de canales.
Pulse / para seleccionar “Sintonía de canal” y luego pulse OK.
Si quiere buscar más emisiones, ejecute “Sintonización
manual DTV” (o ATV) desde el menú “Sintonía” (Página
18).
• Para ver tanto emisiones analógicas como emisiones digitales, debe ejecutar el ajuste de búsqueda de canal “DTV+ATV”.
5 Selección de la ubicación del TV.
Pulse / para seleccionar donde usará este televisor y pulse OK.
HOGAR: para uso doméstico.
TIENDA:
tiene predeterminado el modo
DINÁMICO Si se cambia el “Modo imagen”, el televisor volverá automáticamente a “DINÁMICO” cuando, durante 30 minutos, no haya señal de entrada desde el televisor o el mando a distancia.
Si seleccionó TIENDA por error, vaya a “OPCIONES” ”Restaurar parámetros fábrica”OK”, y el TV vuelve a la pantalla inicial.
6 El televisor busca, ordena y memoriza todos los
canales de televisión que pueden recibirse de acuerdo a sus ajustes y a la antena conectada.
Para cancelar la instalación automática inicial que está efectuándose, pulse END.
NOTA
Si enciende la alimentación del televisor después de
ejecutar el paso 4, no aparece el asistente de la instalación automática inicial. La función de autosintonía le permite ejecutar la instalación nuevamente desde el menú “Sintonía” (Página 18).
• El asistente de la instalación automática inicial se apagará si deja el televisor sin atender durante 30 minutos antes de la búsqueda de canales en el paso 4.
• Después de completarse la “Auto Sintonia” inicial, el código secreto predeterminado se ajusta automáticamente a “1234”. Para cambiar el ajuste de la contraseña, consulte “Bloquear””Contraseña” en la página 19.
Comprobación de la calidad y del nivel de la señal
Si instala una antena DVB-T por primera vez o cambia su posición, debe ajustar la alineación de la antena para recibir una buena recepción mientras comprueba la pantalla de ajustes de antena.
1 Seleccione el canal que quiera comprobar. 2 Pulse MENU y se visualizará la pantalla “IMAGEN”.
3 Pulse / para seleccionar “Sintonía”. 4 Pulse / para seleccionar “Información de
señal”, y luego pulse OK.
5 Posicione y alinee la antena de forma que se
obtengan los valores máximos para “Calidad” y “Nivel”.
NOTA
Los valores de “Calidad” y “Nivel” indican cuándo es necesario comprobar la correcta alineación de la antena.
HOGAR
TIENDA
9
Confirme lo siguiente antes de
conectar la alimentación
¿Está conectado el cable de la antena?
¿Está enchufado el cable de red?
Nivel
Page 12
Viendo la televisión
Pulse “DTV” para cambiar entre los modos ATV y
DTV.
Operaciones diarias
Encendido/apagado del TV
Pulse a en el televisor para encenderlo. Apague pulsando a en el televisor.
Modo de espera
Modo de espera
Si el televisor está encendido (LED VERDE), puede cambiarlo a “en espera” pulsando B en el mando a distancia.
Encendido estando en espera
Estando en espera (LED ROJO), pulse B en el mando a distancia.
Estado del indicador del televisor
Indicador B
Estado
Apagado
Alimentación desconectada
Verde
Alimentación conectada
Rojo
En espera
NOTA
• Si el televisor no va a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el cable de red del enchufe.
• El televisor consume un poco de corriente eléctrica incluso cuando está apagado(a).
Cambio entre emisiones
analógicas y digitales
Cambio de canales
Con 0–9:
Con Pr/s:
Selección de la fuente de vídeo externa
Una vez que se realice la conexión, pulse b para
visualizar la pantalla “FUENTE DE SEÑAL”, y luego pulse / para cambiar a la fuente externa apropiada con
OK.
Encendido/apagado de la alimentación
Selección del idioma de audio
Modo DTV:
Pulsando 7 aparece un menú con los diferentes idiomas o fuentes de audio disponibles en la emisión.
Pulse / para seleccionar idioma y pulse OK.
NOTA
• La pantalla de idioma del audio desaparece transcurridos tres segundos.
• Los elementos que pueden seleccionarse varían dependiendo de las emisiones recibidas.
Modo ATV:
Cada vez que usted pulsa 7, el modo cambia como se muestra en las tablas siguientes.
Selección de emisiones de TV NICAM Señal Elemento seleccionado Stereo
NICAM STEREO, MONO
Bilingüe
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, MONO
Mono
NICAM MONO, MONO
Selección de emisiones de TV A2 (IGR) Señal Elemento seleccionado Stereo
STEREO, MONO
Bilingüe
CH A, CH B, CH AB
Mono
MONO
NOTA
• Cuando no se reciban señales, el modo de sonido mostrará “MONO”.
Selección del idioma de subtítulos
Modo DTV:
Pulsando la tecla SUBTÍTULOS [ se accede al menú “Idioma de subtítulos”:
Modo ATV:
Pulsando la tecla SUBTÍTULOS [ se habilitan o inhabilitan los subtítulos disponibles en la emisión.
10
NOTA
Cuando apague la alimentación
usando a en el televisor, se perderán los datos del EPG.
• La disposición de los terminales pudiera ser diferente dependiendo del modelo.
Page 13
3Revisar información del programa.
1
Pulse /// para seleccionar el
programa que quiere revisar.
2
Pulse p.
3 Pulse p para volver a EPG.
4Función “Recordatorio”.
1
Sitúese en la emisora que emite el
programa que quiera recordar.
2 Pulse la tecla AZUL del mando a distancia.
3 Con ▲/▼/◄/► seleccione Hora, Minuto, Modo,
Fecha y Mes del programa que quiera recordar. Pulse OK.
• Este programa queda resaltado en rojo dentro de la Guía de Programación.
5Función “Agenda”.
1 Pulse la tecla AMARILLA para visualizar todos los
recordatorios programados.
Seleccione un programa
1Seleccione el intervalo de tiempo.
Pulse / para seleccionar el intervalo de tiempo que quiere buscar, pulse OK.
• Proceda a pulsar para visualizar los programas en el siguiente intervalo de tiempo.
2Seleccione el programa deseado.
Pulse ▲/ para seleccionar el programa deseado, pulse OK.
• Si ▲ o ▼ se visualizan a la izquierda de los programas, proceda a pulsar ▲/▼ para visualizar la pantalla anterior o siguiente.
Viendo la televisión
Selección de un programa utilizando EPG
Operaciones básicas
Las ilustraciones de esta página se explican utilizando servicios de tres dígitos.
Visualizar/cerrar la pantalla EPG
Pulse EPG.
Otras funciones de EPG
EPG
EPG es una lista de programas que se visualiza en la pantalla. Con EPG, puede revisar la programación de eventos de DTV, ver información detallada sobre los mismos, sintonizar un evento en el aire en ese momento y configurar un temporizador para eventos futuros.
11
Información de programa
Page 14
Botones para las operaciones del teletexto
Botones
Descripción
P󱾈/󱾉
Aumenta o disminuye el número de página.
Color (R/G/ Y/B)
Pulsando el botón de Color (R/G/Y/B) correspondiente en el mando a distancia, usted puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizado en los corchetes coloreados de la parte inferior de la pantalla.
0–9
Seleccione directamente cualquier página de la 100 a la 899 utilizando botones numéricos 0–9.
v (Arriba/ Abajo/ Completa)
Cambia la imagen teletexto a Arriba, Abajo o Completa.
k
(Presentación de teletexto oculto)
Revela u oculta información como, por ejemplo, la respuesta a una pregunta de un concurso.
3
(Congelación/ Retención)
Detiene la actualización automática de páginas de teletexto o cancela el modo de retención.
[ (Subtítulo para teletexto)
Muestra los subtítulos o sale de la pantalla de subtítulos.
• Los subtítulos no aparecerán en pantalla cuando el servicio no contenga información de subtítulos.
1 (Página secundaria)
Modo TXT
Revela u oculta páginas secundarias.
• Botón Rojo: Para ir a la página
secundaria anterior.
• Botón Verde: Para ir a la página
secundaria siguiente.
• Estos dos botones se muestran en la pantalla mediante los símbolos “+” y “-”.
Modo TV
Muestra la hora
Utilización de la aplicación MHEG-5
(Reino Unido solamente)
Algunos servicios ofrecen programas con la aplicación MHEG codificada, permitiéndole disfrute interactivo de DTV. Cuando se ofrezca, la aplicación MHEG-5 comenzará cuando pulse m.
Ejemplo de pantalla MHEG-5.
Viendo la televisión
Teletexto
¿Qué es el Teletexto?
El teletexto emite páginas de información y entretenimiento para televisores especialmente equipados. El televisor recibe señales de Teletexto emitidas por una red de televisión, y las descodifica para mostrarlas en formato gráfico. Algunos de los diversos servicios disponibles son: Noticias, información meteorológica y deportiva, información bursátil y avances de programación.
Activación/desactivación del Teletexto
1 Seleccione un canal de televisión o de una
fuente externa que tenga un programa de teletexto. 2 Pulse m para visualizar el teletexto.
• Muchas emisoras utilizan el sistema operativo TOP, mientras que algunas utilizan FLOF (por ejemplo, CNN). Su TV soporta ambos sistemas. Las páginas se dividen en grupos de tópicos y en tópicos. Después de cambiar a teletexto, pueden guardarse hasta 1.000 páginas para su acceso rápido.
• Cada vez que pulsa m, la pantalla cambia como se muestra abajo.
• Si selecciona un programa que no tenga señal de teletexto, se visualizará “No disponible”.
• Si no hay señal de teletexto disponible se visualiza el mismo mensaje “No disponible”.
NOTA
El Teletexto no funcionará si el tipo de señal seleccionado
es RGB.
2 Con ▲/// seleccione un recordatorio y pulse
la tecla ROJA para borrarlo.
12
Teletexto
Teletexto
Teletexto
Page 15
Conexión de dispositivos externos
Antes de conectar ...
• Antes de hacer cualquier conexión asegúrese de apagar el televisor y otros equipos.
• Conecte fírmemente el cable al terminal o terminales.
• Lea cuidadosamente el manual de usuario de cada dispositivo externo para ver los tipos de conexión posibles. Esto también le ayuda a lograr la mejor calidad audiovisual posible para maximizar el potencial del televisor y del dispositivo conectado.
Introducción a las conexiones
El televisor está equipado con los terminales que se muestran abajo. Encuentre el cable correspondiente al terminal del televisor y conecte el equipo.
NOTA
Los cables mostrados en las páginas 13, 14 y 15 se venden en los comercios.
o
13
Equipo de audio
(Página 15)
Equipo de grabación de vídeo (Páginas 14 y 15)
Consola de juegos o
videocámara (Página 14)
Cable HDMI certificado
Cable DVI/HDMI
Cable con miniconector
estéreo de 3,5 mm ø
Cable AV
Cable de audio
Cable de audio
Cable SCART
Cable de componente
Cable de audio
Dispositivo HDMI
(Página 14)
o
Page 16
Conexión de dispositivos externos
Conexión HDMI
Las conexiones HDMI permiten transmisión de vídeo y audio digital mediante un cable de conexión desde un reproductor/grabador. Los datos de imagen y sonido digital se transmiten sin compresión de datos y por tanto no pierden nada de su calidad. En los dispositivos conectados ya no es necesaria la conversión analógica/digital, la cual puede acabar en pérdidas de calidad.
Conversión DVI/HDMI
Utilizando un cable DVI/HDMI, las señales de vídeo digitales de un DVD también pueden reproducirse mediante la conexión HDMI compatible. El sonido debe suministrarse adicionalmente
.
• Al conectar un cable DVI/HDMI al terminal HDMI, puede ser que la imagen no se visualice claramente.
• Tanto HDMI como DVI utilizan el mismo método de protección HDCP contra copia.
• Para conectar un cable DVI se necesita un adaptador (no suministrado) de venta en comercios.
NOTA
• Dependiendo del tipo de cable de HDMI utilizado puede aparecer ruido de vídeo. Asegúrese de utilizar cable HDMI certificado.
• Al reproducir la imagen HDMI, se detectará y ajustará automáticamente el mejor formato posible para la imagen.
Señal de vídeo compatible:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Conexión de componentes
Disfrutará de imágenes de alta calidad y reproducción de color fiel a través del terminal COMPONENTS al conectar un reproductor/grabador de DVD u otro equipo.
Conexión VIDEO
Puede utilizar el terminal COMPONENTS/AV al conectar una consola de juegos, una videocámara, un reproductor/grabador de DVD u otro equipo.
14
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
9 0 "
#
"
,2 0 2
#
2
#/-0/.%.4!5$)/
INPUT
COMPONENTS
/AV
Y/ AV
Pb
Pr
L
R
AUDIO
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Cable DVI/
HDMI
Cable con
miniconector
estéreo de
3,5 mm ø
Cable de audio
Cable de componentes
Cable AV
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
Reproductor/grabador de DVD
Reproductor/grabador de Blu-ray
Consola de juegos
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
Videograbador ● Reproductor/grabador de DVD
Reproductor/grabador de Blu-ray
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
Videograbador
Reproductor/grabador de DVD
Reproductor/grabador de Blu-ray
Consola de juegos Videocámara
YPB
(
CB)
PR
(
CR)
Cable HDMI certificado
Page 17
Conecte un amplificador con altavoces externos como se muestra debajo .
Conexión de dispositivos externos
NOTA
En los casos en que el descodificador necesita recibir
una señal desde el televisor, asegúrese de seleccionar el terminal de entrada apropiado al cual el descodificador está conectado en “Fuente de señal”. (Página 10).
Conexión SCART
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
VCR Descodificador (solo SCART 1)
Reproductor/grabador de DVD
Conexión de altavoz/amplificador
Ejemplo de dispositivos que pueden
conectarse
Conexión de un amplificador con entrada de audio digital
Después de conectar
Ajuste de la salida de audio digital
Después de conectar un amplificador con entrada de audio digital y altavoces externos como se muestra, debe ajustar un formato de salida de audio compatible con el programa que está viendo o, con
el dispositivo conectado
.
Vaya a “MENÚ” > “SONIDO” > “MODO SPDIF” > seleccione “PCM” o “Dolby
Digital”.
NOTA
• Cuando ajusta esto a “Dolby Digital”, y recibe los formatos de audio Dolby Digital o Dolby Digital Plus, aparece audio Dolby Digital. De lo contrario, aparece audio PCM. Cuando ajusta esto a “PCM”, aparece audio PCM sin importar los formatos de audio que reciba.
Conexión HDMI (DVI)
Conexión de un PC por HDMI (DVI)
HDMI 1 o 2
Cable HDMI certificado
Cable DVI/HDMI
Después de conectar
Si después de conectar un PC al televisor a través de un cable HDMI, el audio no funciona, conecte un cable de audio mini conector estereo de 3.5mm ø del TV al PC como indica el anterior dibujo.
Cuando se conecte un PC al TV con un cable DVI, será necesario conectar un cable de audio mini conector estereo de 3.5mm ø del TV al PC como se indica en el anterior dibujo.
Amplificador con entrada de audio digital
SCART 1
(AV / RGB)
Tabla de compatibilidad con PC
Resolución
Frecuencia
horizontal
Frecuencia
vertical
VGA
640 g 480
31,5 kHz 60 Hz
VGA
720 g 400
31,47 kHz 70 Hz
SVGA
800 g 600
37,9 kHz 60 Hz
XGA
1.024 g 768
48,4 kHz 60 Hz
WXGA
1.360 g 768
47,7 kHz 60 Hz
SXGA
1.280 g 1.024
64,0 kHz 60 Hz
SXGA+
1.400 g 1.050
65,3 kHz 60 Hz
UXGA
1.600 g 1.200
75,0 kHz 60 Hz
1080p
1.920 g 1.080
67,5 kHz 60 Hz
NOTA
Este televisor sólo tiene compatibilidad limitada con PC, el funcionamiento correcto sólo puede garantizarse si la tarjeta de vídeo es totalmente compatible con la norma VESA 60 Hz. Cualquier variación de esta norma causará distorsiones en la imagen.
.
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA,SXGA+ y UXGA son marcas registradas de International Business Machines Corporation.
15
Cable SCART
Descodificador
$)')4!,!5$)/).
SPDIF
SPDIF
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Cable de audio
0#
0#
AUDIO IN
HDMI (DVI)
Cable con miniconector estéreo de
3,5 mm ø
Page 18
Operaciones del menú
1
3
2
NOTA
• Las opciones de menú son diferentes según el modo de entrada seleccionado, pero los procedimientos de operación son los mismos.
• Las imágenes del manual del usuario sirven con fines explicativos (algunas están ampliadas y otras recortadas) y pueden ser un poco diferentes de las pantallas reales.
• Los elementos sombreados no pueden seleccionarse.
¿Qué es el menú?
Para ejecutar ajustes en el televisor necesita hacer aparecer el OSD. Al OSD para los ajustes se le llama menú.
• El menú permite diversas configuraciones y ajustes.
• El menú es accesible con el mando a distancia y con el teclado del TV.
Operaciones comunes
Acerca de la visualización de la guía
La visualización de la Guía en la parte inferior de la pantalla muestra operaciones con el OSD.
La barra de arriba es una guía operacional para el mando a distancia. La barra cambiará de acuerdo con cada pantalla de ajuste de menú.
Modo Imagen Usuario Eco
Eco
Operación sin un mando a distancia (con el teclado del TV)
Esta función es útil cuando no tiene a mano el mando a distancia. 1 Pulse MENU y se visualizará la pantalla “IMAGEN”.
2 Pulse P
r/s en lugar de /
o i +/- en lugar de / para seleccionar el ajuste. 3 Pulse b para finalizar el ajuste.
NOTA
La pantalla “IMAGEN” desaparecerá si no se utiliza durante unos segundos.
16
Pulse ///para seleccionar y/o ajustar el menú deseado. Ajuste la opción al nivel deseado, y luego pulse OK.
Pulse MENU para volver a la página anterior.
Visualización del
menú
Salir del menú
Seleccionar una
opción
Pulse MENU y se visualizará la pantalla “IMAGEN”.
El TV abandonará el menú si pulsa
END.
Seleccionar en el menú
Selección de opciones
IMAGEN
Modo Imagen Usuario
Retroiluminación 50
Contraste 50
Brillo 50
Color 50
Nitidez 60
END MEN8 OK
IMAGEN
Matiz 50
Temperatura de color Frío
Relación de aspecto Pantalla complet.
Reducción de ruido Auto
END MEN8 OK
Modo Imagen Usuario
Retroiluminación 50
Contraste 50
Retroiluminación 50
END MEN8 OK
Modo Imag
en Usuario
Page 19
Ajustes de sonido
En “Modo de Sonido””Usuario” es posible ajustar la calidad del sonido, según sus preferencias, empleando los siguientes ajustes.
Opciones de ajuste
Elemento
seleccionado
botón botón
Agudos
Reducir agudos Aumentar agudos
Graves
Reducir graves Aumentar graves
Balance
Aumenta el sonido altavoz izquierdo
Aumenta el sonido del altavoz derecho
Volumen Automático
Apagado Encendido
Sonido Surround
Apagado Encendido
SPDIF
(PCM) Activa salida de audio digital
Dolby Digital
Modos de sonido
Seleccione la configuración que desee. Las opciones disponibles son:
USUARIOESTÁNDARMÚSICACINE DEPORTES6
.
Volumen Automático
Reduce los cambios bruscos de volumen, por ejemplo durante anuncios o, cuando se cambia de un canal a otro.
Sonido surround
Esta función le permite disfrutar de un sonido envolvente.
Modo SPDIF
Salida de audio digital.
Ajustes básicos
Ajustes de imagen
En “Modo Imagen””Usuario” es posible ajustar la imagen según sus preferencias. Ver tabla de ajustes a continuación.
Opciones de ajuste
Ajuste
seleccionado
botón botón
Retroilumina
.
La pantalla se oscurece
La pantalla se ilumina
Contraste Baja contraste Sube contraste Brillo Baja brillo Sube brillo
Color
Baja intensidad de color
Sube intensidad de color
Nitidez Suavizar detalles Enfatizar detalles
Matiz
Los tonos de la piel tiran a morado
Los tonos de la piel tiran verde
Temp. Color
Blanco con tonos rojizos
Blanco con tonos azulados
Formato de imagen
Cambia entre los diferentes tamaños de imagen
Reducción Ruido
*
Mejora calidad de imagen (Elegir entre las diferentes opciones)
*
Esta función puede que no esté disponible en algunos tipos
de señal de entrada.
MODO AV
“AV MODE” le permite seleccionar, entre varias
opciones de visualización, la que mejor se adapte al entorno de su sistema, el cual puede variar debido a factores como: luminosidad de la habitación, tipo de programa visualizado o tipo de entrada de imagen desde un equipo externo.
1 Pulse AV MODE. 2 Cada vez que pulsa AV MODE, el TV cambia entre
los siguientes modos:
ESTÁNDARSUAVEECOUSUARIODINÁMICO6
Ajustes de imagen
Imagen
Sonido
Ajustes de sonido
17
IMAGEN
Modo Imagen Usuario
Retroiluminación 50
Contraste 50
Brillo 50
Color 50
Nitidez 60
END MEN8 OK
Page 20
Este ajuste permite configurar y/o visualizar las funciones de Reloj, Desconexión / Conexión del TV y Temporización de apagado del TV
.
Reloj
Esta función permite visualizar la información del reloj
(día/mes hora/minutos). No se puede modificar la hora ni la fecha en esta opción.
Desconexión
Permite programar una hora a la que el televisor pasa
automáticamente a modo de espera.
Conexión
Permite programar la hora a la que el televisor debe
encenderse.
Temporización
Le permite configurar el apagado automático desde:
10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min y 240 minutos.
NOTA
Seleccione “Apagado” para cancelar el temporizador de apagado.
Cuando se ha ajustado la hora, comienza automáticamente la cuenta atrás.
El último minuto se muestra segundo a segundo.
Apagado sin operación
Apaga el TV a las 3 horas de no pulsar ninguna tecla.
Apagado sin señal
Cuando esta función está activada el televisor pasará
automáticamente a modo de espera si no hay entrada de señal durante 10 minutos.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria.
Horario de verano
Permite cambiar de forma automática al horario de
verano (auto, off, on).
Ajustes básicos
Ajustes de sintonía
Sintonía
Ajustes de sintonía
Permite reconfigurar los canales después que se haya completado la instalación automática inicial.
Auto Sintonía
Esta función permite seleccionar el país y ejecutar
el ajuste automático de canal individualmente para digital y analógico.
Sintonía manual DTV
Permite sintonizar manualmente los canales digitales.
Sintonía manual ATV
Permite sintonizar manualmente los canales
analógicos.
Edición de programa
Permite borrar canales, saltar canales y configurar una
lista de canales favoritos.
Situese encima del canal que desea reorganizar y presione el botón ROJO para borrar el canal, botón AZUL para saltar (ignorar) el canal, botón AMARILLO para mover el canal, ESG para marcar como favorito o botón VERDE (solo en ATV) para renombrar el canal.
NOTA
Si pulsa ESG sin estar en ningún menú de ajustes, aparecerá
la lista de canales favoritos.
Información de señal
Muestra los valores de calidad y nivel de la señal.
Información del CI
Permite ver información de la tarjeta CA (Conditional
Permite ver información de la tarjeta CA (Conditional
Acces
Acces Module) como nombre, proveedor y OSD.
Instalar canales
Ajustes de tiempo
Tiempo
Ajustes de tiempo
Opciones
18
SINTONÍA
Auto sintonía
Sintonía manual DTV
Sintonía manual
ATV
Edición de programa
Información de señal
Información del CI
END MENÚ OK
Page 21
● Ajustes de idioma
Ajustes de idioma
Permite seleccionar el idioma de las pantallas.
Permite seleccionar el idioma de las pantallas.
● Idioma de audio
Idioma de audio
Permite seleccionar el idioma del audio.
Permite seleccionar el idioma del audio.
● Idioma de subtítulos
Idioma de subtítulos
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
Permite seleccionar el idioma de los subtítulos.
Deficiencia auditiva
Deficiencia auditiva
Esta función permite activar o desactivar los subtítulos
Esta función permite activar o desactivar los subtítulos
para personas con problemas auditivos. Estos
para personas con problemas auditivos. Estos
subtítulos tienen prioridad.
subtítulos tienen prioridad.
NOTA:
Los subtítulos no aparecerán en la pantalla cuando el servicio
no contenga información de subtítulos.
Configuración del Timeshift (solo modelos F*510)
Permite seleccionar el modo de arranque, unidad, configuración de la unidad y, hacer test de velocidad para la función Timeshift. Ver funcionamiento en página 24.
Restaurar parámetros de fábrica
Restaurar parámetros de fábrica
Recupera la configuración que el televisor tenía
Recupera la configuración que el televisor tenía
cuando salió de la fábrica.
cuando salió de la fábrica.
Actualización de Software (USB)
Actualización de Software (USB)
Esta opción permite tener la versión de software del
Esta opción permite tener la versión de software del
televisor siempre actualizada.
televisor siempre actualizada.
11 Añadir el archivo binario a la raíz de la memoria
Añadir el archivo binario a la raíz de la memoria
USB.
USB.
2
2 Insertar la memoria en el conector USB del
televisor
.
.
33 Pulsar
Pulsar
MENÚ
MENÚ
en el mando a distancia y
en el mando a distancia y
seleccionar
seleccionar
OPCIONES
OPCIONES. .
44
Con la tecla
bajar hasta que aparezca la
opción Actualización de software (USB).
• Pulsar OK. Aparece el mensaje ¿Está seguro?
• Seleccionar SI con las teclas/y pulsar OK. Empezará la actualización del software .
• Aparece el porcentaje de progreso de actualización. Cuando llegue al 100% el TV se
reiniciará automáticamente.
5
Volver al menú OPCIONES para comprobar que la
versión ha sido actualizada.
Esta función permite utilizar una contraseña para bloquear ciertos programas y ajustes.
Es necesario introducir siempre la contraseña para acceder a este menú (por defecto, la contraseña que viene de fábrica es “1234”).
● Cambiar
Cambiar contraseña
Permite cambiar la contraseña. Pulse OK, introduzca la nueva contraseña y confirme.
Bloquear programa
Antes de bloquear un programa es necesario introducir la contraseña.
11
Seleccione el programa o los programas que
desea bloquear y pulse la tecla VERDE. Aparece un candado al lado del canal bloqueado en la lista de canales.
2 Pulse END para salir.
Esta opción introduce su selección en una lista de programas bloqueados.
NOTA
NOTA
Cuando se bloquea un programa también se bloquea
el menú de sintonía, para imposibilitar la búsqueda de canales.
Para ver un canal bloqueado, debe introducir la contraseña.
Cuando selecciona un canal bloqueado aparece un mensaje pidiendo el código secreto.
Para desbloquear un programa bloqueado, tiene que repetir los pasos anteriores.
Control paterno (edad)
Esta función permite restringir los programas, en DTV,
según su clasificación por edades.
La información sobre la clasificación la proporciona la
emisora.
Opciones
Menú de opciones
Ajustes básicos
Bloquear
Bloquear programas
Bloquear
Código registro DivX® (VOD)
Este TV permite reproducir vídeo bajo demanda
(DivX® VOD). Para activar esta opción es necesario registrar el TV en www.divx.com/vod, descargar el archivo de registro VOD y reproducirlo en el TV.
Desactivar DivX® (VOD)
Muestra el código de desactivación necesario para
dar de baja este TV en www.divx.com/vod.
19
Page 22
Funciones útiles de visualización
Lista de canales
Selección del canal que quiere
visualizar
Selección manual del formato de
la imagen
Puede seleccionar el formato de la imagen. El formato de imagen seleccionable cambia según el tipo de la señal recibida.
1 Pulse f del mando a distancia para cambiar entre
los diferentes tipos de imagen.
NOTA
Algunos elementos no aparecen dependiendo de la señal recibida
.
Normal 4:3: Mantiene la relación de aspecto original
en una visualización de pantalla completa.
Zoom 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9.
Aparece una barra fina lateral en cada lado, y con algunos programas usted puede ver barras en la parte superior e inferior.
Panorama: En este modo, la imagen se alarga
hacia cada lado de la pantalla. Dependiendo de las señales de la emisión, la imagen pudiera aparecer similar a “Panta. Comp.”.
Full.: Para imágenes anamórficas 16:9. Cine 16:9: Para imágenes tipo buzón 16:9. Con
algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior.
Cine 14:9: Para imágenes tipo buzón 14:9. Con
algunos programas puede que aparezcan barras en la parte superior e inferior.
Auto: El TV selecciona automáticamente el tamaño
de la imagen.
Visualización de información
de canal (Solo en DTV)
Se puede visualizar la información del canal que está viendo en ese momento pulsando p en el mando a distancia.
Información que aparece en pantalla:
Número de programa
Nombre del programaInformación del canalIdioma
Teletexto
Información sobre la programación que se
está emitiendo
1 Pulse OK y aparecerá la lista de canales
sintonizados.
2 Con los cursores / sitúese sobre el canal que
quiere ver y pulse OK.
Selección del formato de la imagen
Full: Imagen sobrescaneada. Recorta todos los
lados de la imagen.
Underscan: Muestra una imagen de alta definición
óptimamente ajustada. Con algunos programas puede aparecer ruido en los bordes de la imagen.
Auto: Este modo permite al TV cambiar
automaticamente entre los diferentes tamaños de imagen.
BORRADO DEL CODIGO SECRETO
Si pierde u olvida su código secreto, puede borrarlo
siguiendo estos pasos:
1 Vaya a «MENU»«BLOQUEAR»«Cambiar Contraseña». 2 Introduzca “3001” para cancelar el código secreto actual.
El código actual cambia a “1234”.
20
Tamaños para señal SD (Definición Estand.)
Tamaños para señal HD (Alta Definición) HDMI
Page 23
Después de seleccionar Media Player, el TV carga los archivos del dispositivo USB y muestra la siguiente pantalla:
1 Presionando los botones / podemos cambiar entre los diferentes modos: FOTO, MÚSICA, PELÍCULA o TEXTO. Pulse OK cuando esté encima de la opción que quiera reproducir.
2 Pulse /// para seleccionar la carpeta donde desea buscar sus archivos y luego pulse
OK.
Para seleccionar el tipo de entrada de un equipo externo.
• Si no se visualiza imagen (color), intente cambiar a otro tipo de señal.
• Compruebe el manual de usuario del equipo externo para conocer el tipo de señal.
Conecte un dispositivo USB al televisor como se muestra debajo.
Dependiendo del dispositivo USB, puede ser que el televisor no reconozca los datos contenidos.
Use solamente caracteres alfanuméricos para nombrar los
archivos.
Los nombres de archivo con más de 80 caracteres puede
que no se visualicen.
No desconecte un dispositivo USB o una tarjeta de
memoria del televisor mientras transfiere archivos, usa la función de presentación de diapositivas o antes de salir de “MEDIA PLAYER” desde el menú “FUENTE DE SEÑAL”.
Compatibilidad con conexión de discos duros USB.
No conecte y desconecte del TV un dispositivo USB
repetidas veces.
Otras funciones útiles
Ajustes de la fuente de entrada
Ajustes cuando se utilizan
dispositivos externos.
SCART 1: CVBS,RGB SCART 2: Y/C, CVBS
Función MEDIA PLAYER
Conexión a un dispositivo USB
(Media Player)
Modo FOTO
Se pueden reproducir fotografias formato JPG, JPEG, y BMP en el televisor.
Son posibles varios tipos de reproducción.
1 Seleccione el modo FOTO y pulse OK. 2 Con los botones ///seleccione los archivos
que desea visualizar en pantalla completa y pulse OK para empezar la visualización.
21
Page 24
Botones para la visualización de fotos en pantalla
completa.
Visualización de fotos en pantalla
completa
Botones Descripción
/Cursor
Ir a la foto anterior/siguiente en el mismo directorio.
/ Cursor
Seleccione / deseleccione las fotos que desea ver.
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón
f
Zoom: a / b / c / d Permiten desplazarnos por las fotos cuando tenemos el zoom activado
.
Botón A
Gira 90º la foto.
Reproduce archivos de música MP3.
1 Seleccione el modo MÚSICA y pulse OK. 2 Con los botones /// seleccione los archivos
que desea reproducir y pulse OK para empezar la reproducción.
3 Pulse OK para detener la reproducción de archivos
MP3 y pulse END para salir del modo MÚSICA.
• Puede detener/reanudar la reproducción pulsando OK.
Botones Descripción
/Cursor
Ir a la pista anterior/siguiente en el mismo directorio.
/ Cursor
- Marcar con X las pistas que desea reproducir (en Menú MÚSICA)
- Retroceso / avance rápido(en modo reproducción)
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón
Rojo
Cambia entre: Reproduce el archivo seleccionado indefinidamente. Reproduce los archivos de la carpeta una vez. Cuando termina la reproducción vuelve a la pantalla anterior. Reproduce los archivos de una carpeta indefinidamente.
Modo PELÍCULA
Reproduce películas y vídeos.
1 Seleccione el modo PELÍCULA y pulse OK. 2 Con los botones /// seleccione los archivos
que desea reproducir y pulse OK para empezar la reproducción.
• Si sólo hay un archivo, empezará la reproducción automáticamente cuando se seleccione el archivo.
3 Pulse OK para parar/reanudar la reproducción. 4 Pulse END para salir del modo PELÍCULA
.
Modo TEXTO
Visualiza archivos de texto.
1 Seleccione el modo TEXTO y pulse OK. 2 Con los botones /// seleccione el archivo
que desea visualizar y pulse OK. Aparecerá en pantalla completa el archivo seleccionado.
3 Con los botones /// puede moverse arriba
o abajo por el archivo.
4 Con los botones / puede visualizar el archivo de
texto anterior o posterior.
5 Pulse END para salir del modo TEXTO.
Modo MÚSICA
Botones Descripción
/Cursor
Ir al archivo anterior/siguiente en el mismo directorio (en Menú PELÍCULA).
/ Cursor
- Marcar con X los archivos que desea reproducir.
- Retroceso / avance rápido (en modo reproducción)
Botón END
Vuelve a la pantalla anterior.
Botón Rojo
-En Menú PELÍCULA
Cambia entre: ①Reproduce sólo el archivo seleccionado. Reproduce los archivos de la carpeta una vez. Cuando termina la reproducción vuelve a la pantalla anterior. Reproduce los archivos de una carpeta indefinidamente.
- En modo reproducción
Permite repetir indefinidamente un
fragmento de la película. La primera pulsación define A (punto inicial), la segunda pulsación define B (punto final). La tercera pulsación reanuda la reproducción normal.
Botón Azul y
Permite avanzar o retroceder hasta un punto de la película. Introducir “hh:mm:ss” y pulsar OK.
Botones para la reproducción de música
AB
Botones para la reproducción de una película
22
Otras funciones útiles
Page 25
Compatibilidad de equipo USB
Equipo USB 2.0
Memoria USB, lector de tarjetas USB, HDD (Clase almacenamiento masivo)
Sistema del archivo
FAT/ FAT32/ NTFS
Formato del archivo de foto
JPEG (*.JPE, *.JPG), BMP, PNG
Formato del archivo de música
MPEG1 (*.MP3), AAC / HE AAC (*.AAC, *.M4A), PCM (*.WAV) Velocidad de bits: 32k, 40k, 48k, 56k, 64k, 80k, 96k, 112k, 128k, 160k, 192k, 224k, 256k, 320kbps Frecuencia de muestreo: 32k, 44,1k, 48kHz
Formato de archivo de vídeo
MPEG1/2 (*.MPG, *.MPE, *.MPEG, *.VOB, *.DAT, *.TS, *.TRP), MPEG4 (*.AVI, *.MOV, *.MP4, *.MKV), H.264 (*.AVI, *.TS, *.TRP, *.MOV, *.MP4, *.MKV), DivX® (*.DIVX, *.AVI, *.MP4), XviD (*.AVI, *.MKV)
Formato de archivo de texto/ subtítulos
TXT (*.TXT, *.SRT, *.SSA)
NOTA
• Los archivos jpeg en formato progresivo no son compatibles.
• Los archivos de música en dispositivos USB 1.1 puede que no se reproduzcan correctamente.
• No se garantiza el funcionamiento utilizando concentradores USB.
• Los discos duros externos de capacidad superior a 1TB puede que no se detecten correctamente.
• Los prolongadores que se utilicen para dispositivos USB deben estar certificados como USB 2.0.
• Los archivos de vídeo pueden no ser reproducidos correctamente en dispositivos USB si la velocidad no es la suficiente.
• No se garantiza la reproducción de archivos codificados en formato no estándar.
Ajustes de ahorro de energía
Esta función permite reducir automáticamente el brillo de la retroiluminación para disminuir el consumo de energía e incrementar el tiempo de duración de la retroiluminación.
En el menú “IMAGEN"”Modo Imagen” seleccione el ajuste ECO.
Otras funciones útiles
Término abreviado Significa
ATV
Analogue TV Televisión analógica
CEC
Consumer Electronics Control Control de Electrónica del Consumidor
DNR
Digital Noise Reduction Reducción de ruido digital
DTV
Digital TV Televisión digital
DVB-T
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Emisión de vídeo digital-Terrestre
DVI
Digital Visual Interface Interfaz visual digital
EPG
Electronic Pogramme Guide Guía de Programas Electrónica
HDCP
High-bandwidth Digital Content Protection Protección de contenido digital de gran ancho de
banda
HDMI
High-Definition Multimedia Interface Interfaz de multimedia de alta definición
MHEG
Multimedia and Hypermedia Expert Group Grupo de Expertos en Multimedia e Hipermedia
OSD
On Screen Display Visualización en pantalla
PCM
Pulse Code Modulation Modulación de código de pulso
USB
Universal Serial Bus Bus de serie universal
WSS
Wide Screen Signalling Señalización de pantalla panorámica
DivX®
Digital Video Express Vídeo digital expreso
Lista de abreviaturas
23
IMAGEN
Modo Imagen Eco
Retroiluminación 40
Contraste 65
Brillo 57
Color 50
Nitidez 60
END MENÚ OK
Page 26
Modo Manual
La grabación empieza cuando el usuario lo desea.
1. Pulse Z para iniciar la grabación del programa
actual. La imagen permanece congelada y se visualiza el símbolo
F en la pantalla.
2. Pulse Z para reanudar la reproducción del
programa grabado. El TV continúa grabando mientras se está viendo el programa grabado en diferido. El TV muestra el símbolo
I en la pantalla.
3. Pulse para avanzar rápidamente. Pulsando
repetidamente permite seleccionar la velocidad de avance rápido. Pulse Z para volver a la velocidad normal.
4. Pulse para rebobinar. Pulsando
repetidamente, permite seleccionar la velocidad de rebobinado. Pulse Z para volver a la velocidad normal.
5. Para desactivar el modo Timeshift pulsar ”END”,
cambiar de canal o de fuente de señal, o apagar el TV.
Mientras el Timeshift está activado, aparecerá en la pantalla el símbolo
I o F, o bien la barra de progreso
de grabación.
La barra muestra los marcadores Start, Play y Live, y
el máximo tiempo de grabación previsto.
Modo Siempre Activo
La grabación empieza automáticamente cada vez que se selecciona un programa de televisión digital (DTV)
1. Pulse para rebobinar hasta el punto deseado.
2. Pulse Z para reanudar o parar la reproducción.
Esta acción no interrumpe la grabación del programa en vivo.
3. Pulse “END” para desactivar la reproducción y
volver al tiempo real de emisión sin perder los datos de grabación. El proceso de grabación continuará activado.
4. Cambiando de canal el Timeshift se reinicia (se
perderán todos los datos grabados), y vuelve al tiempo real de emisión. El proceso de grabación
continúa activado. En este modo, después de que el usuario seleccione cualquiera de las funciones disponibles del Timeshift (avance rápido, rebobinado, play, pausa, etc…), se puede visualizar el símbolo “
I” o “F” o, la barra de
progreso de grabación.
NOTAS:
El Timeshift no funciona en canales ATV o fuentes externas.
Con el Timeshift activado sólo estarán disponibles los
servicios de video, audio y subtítulos.
Si durante la grabación con Timeshift se sobrepasa la
capacidad máxima de la memoria, se perderán los datos más antiguos.
En modo avance rápido y rebobinado pueden aparecer
problemas en la reproducción, dependiendo de las características de la memoria USB conectada.
Timeshift no está pensado como un método real de
grabación, por lo que los datos se borrarán cada vez que se cancele, se cambie de canal o de fuente de señal, o se apague el TV. Los datos grabados nunca estarán disponibles para ser utilizados en un dispositivo externo
.
Con la función Timeshift, p, “EPG” y m muestran la información de la emisión en vivo, no de la grabada.
Mantener el modo “Siempre Activo” como opción
permanente, puede acortar la vida de la memoria USB externa.
Los programas que requieran un PIN para ser visualizados,
no se podrán grabar hasta que éste sea introducido.
Función Timeshift
(Reproducción en diferido)
(sólo modelos F*510)
Esta función permite grabar el programa de TV digital y verlo posteriormente en diferido. Esta función requiere tener una memoria externa USB 2.0, permanentemente conectada y previamente configurada donde grabar la información.
La memoria USB 2.0 debe ser formateada antes de usarla por primera vez con la función Timeshift.
Modo de arranque
Permite cambiar entre modo Manual y Siempre Activo. Manual:
La grabación empieza cuando el usuario lo desea.
Siempre Activo:
La grabación empieza automáticamente cada vez que se selecciona un programa de televisión digital (DTV).
Para confirmar el cambio de modo es necesario presionar la tecla END para salir de este menú y entrar de nuevo en Configuración del Timeshift.
Seleccionar disco
Sólo está disponible en el caso de que exista más de una partición en la memoria externa USB (seleccionar C:, D:, etc.).
Configuración del disco
Permite seleccionar el tamaño del dispositivo USB que será usado por la función Timeshift, en fracciones de 1GByte. El dispositivo USB será formateado.
ATENCIÓN:
• Todos los datos que contenga este dispositivo se perderán.
• En el caso de tener un dispositivo USB con particiones, todos los datos que contenga la partición
seleccionada se perderán.
Test de velocidad
Permite ver el grado de compatibilidad entre la memoria USB y el TV.
NOTAS:
El sistema de archivos del dispositivo USB debe ser FAT/
FAT32. Si el dispositivo tiene otro sistema de archivos, no será reconocido por el TV.
El tamaño mínimo de la memoria externa USB 2.0 para
poder utilizar la función Timeshift es de 1GByte.
Como orientación, por cada GByte de memoria, Timeshift
puede grabar hasta 26 minutos en emisiones DTV de calidad estándar y hasta 7 minutos en emisiones DTV de alta definición.
Funcionamiento del Timeshift
24
Otras funciones útiles
I 26 Min
•••••••••••••••••
hh:mm:ss
Live hh:mm:ss
Play hh:mm:ss
Page 27
Apéndice
Búsqueda de errores
Problema Solución posible
• No hay alimentación.
• Compruebe si pulsó B en el mando a distancia. Si el indicador del televisor se enciende en rojo, pulse B.
• ¿Está desconectado el cable de CA?
• Verifique si ha pulsado a en el televisor.
• No se puede usar el televisor.
• Las influencias externas como tormentas de rayos, electricidad estática, etc., pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, haga funcionar el televisor después de haber apagado primero la alimentación, o desenchufe el cable de red y vuelva a enchufarlo después de uno o dos minutos.
• El mando a distancia no funciona. ¿Están las pilas insertadas con la polaridades (+, -) bien alineadas?
• ¿Están agotadas las pilas? (Cámbielas por unas nuevas.)
• ¿Está utilizando el televisor debajo de luz intensa o fluorescente?
• ¿Hay una luz fluorescente iluminando el sensor del mando a distancia?
• La imagen queda cortada. • ¿Es correcta la posición de la imagen?
• ¿Se han hecho correctamente los ajustes de modo de pantalla “Formato de imagen” como tamaño de la imagen? (Página 20)
• Color inusual, color oscuro o claro , o color no alineado.
• Ajuste el matiz de la imagen.
• ¿Está excesivamente iluminada la habitación? La imagen podría verse oscura en una habitación demasiado iluminada.
• Compruebe “IMAGEN” (Página 17).
• La alimentación se ha cortado repentinamente.
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Quite cualquier objeto que pueda estar obstruyendo la entrada de ventilación o límpiela.
• ¿Está encendido “Temporización”? Seleccione “Apagado” en el menú “TIEMPO” (Página 18).
• ¿Están activados “Apa. sin señal” o “Desconexión”?
• No hay imagen. • ¿Están correctas las conexiones al equipo externo? (Páginas 13, 14 y 15)
• ¿Se selecciona correctamente el tipo de señal de entrada tras la conexión? (Página 10)
• ¿Se ha seleccionado la fuente de entrada correcta? (Página 10)
• ¿Es correcto el ajuste de la imagen? (Página 17)
• ¿Está conectada correctamente la antena? (Página 8)
• No hay sonido. • ¿Está el volumen demasiado bajo?
• Asegúrese de que los auriculares no estén conectados.
• Compruebe si pulsó e en el mando a distancia.
• El televisor en ocasiones hace un sonido extraño (crujidos).
• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esto ocurre cuando el mueble del TV se expande y contrae ligeramente debido a los cambios de temperatura. Esto no afecta el funcionamiento del televisor.
Advertencias relativas al uso en lugares con altas y bajas temperaturas
• Cuando el televisor se utiliza en un lugar con temperatura baja (por ejemplo, habitación, oficina), la imagen puede dejar trazas o parecer ligeramente retrasada. No se trata de una avería, el televisor volverá a funcionar correctamente con temperaturas normales.
• No deje el televisor en un sitio frío o caliente. Además, no hay que dejar el televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un radiador, ya que puede provocar una deformación de la carcasa y un mal funcionamiento del panel LCD.
Temperatura para guardar el televisor: -20 °C a +60 °C.
Información sobre la licencia de software para este producto
Composición del software
El software incluido en este producto está compuesto por varios componentes de software cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a SHARP o a terceros.
Software desarrollado por SHARP y/o terceros
La propiedad intelectual de los componentes del software y de diversos documentos pertinentes incluidos con este producto que han sido desarrollados o escritos por SHARP son propiedad de SHARP y están protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual, tratados internacionales, y otras leyes pertinentes. Este producto también utiliza software y componentes de software distribuidos gratuitamente cuyos derechos de propiedad intelectual pertenecen a terceros.
Montaje del televisor en una pared
Este televisor se instalará en la pared solamente con el soporte de montaje en pared disponible a través de SHARP (Página 5). El uso de otras soportes de montaje en pared puede conducir a una instalación inestable y esto puede causar lesiones graves.
El montaje del televisor en color LCD requiere unos conocimientos especiales y sólo deberá llevarla a cabo personal de servicio cualificado. Los clientes no deberán intentar hacer este trabajo ellos mismos. SHARP no se hace responsable del montaje incorrecto ni del montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
• Puede preguntar al personal de servicio cualificado acerca de la utilización de un soporte opcional y accesorio para montar el televisor en una pared.
• Para instalar este televisor en una pared, primero retire la cinta adhesiva en los dos lugares en la parte trasera del televisor, y luego utilice los tornillos suministrados con el soporte de montaje en pared para fijarlo a la parte trasera del televisor.
• Cuando instale el televisor en la pared, debe acoplar el poste para soporte.
25
Page 28
Apéndice
Especificaciones
Elemento
TELVISOR A COLOR LCD 32", Modelo:
LC-32FH500E, LC-32FH500S, LC-32FB500E, LC-
32FB500S, LC-32FH510E, LC-32FH510S, LC-32FB510E, LC-32FB510S, LC-32FS510E, LC-32FS510S.
Panel LCD 32" Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Resolución
2.073.600 píxels (1.902 x 1.080)
Sistema de color de vídeo PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fun­ciones del
TV
Estandard del TV
Analógica CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)(H.264)
Recepción de Canales
VHF/UHF
Canales E2–E69, canales F2–F10, canales I21–I69, canales IR A–IR J (Digital: canales IR A–E69)
CATV Hiperbanda, canales S1–S41
Sistema de sintonización del TV 999 canales preajustados automáticamente: excepto nórdicos / 9999 canales: nórdicos
(ATV: 99 canales), etiquetado automático, clasifi cación automática
ESTÉREO / BILINGÜE NICAM/A2
Brillo 400 cd/m2 (Modo Dinámico)
Duración de la retroiluminación 60,000 horas (cuando “Retroilum.” está ajustado a ESTANDARD, posición por defecto)
Ángulos de visión H: 176°, V: 176°
Amplifi cador del audio 10 W x 2
Altavoz (35 mm x 100 mm) x 2
Terminales
Antena TV UHF/VHF 75 Ω tipo Din (Analógico y Digital)
SERVICE Ø 3.5 mm jack
SCART1 SCART (entrada AV, entrada RGB, salida TV)
SCART2 SCART (entrada AV/ salida de monitor, entrada Y/C)
COMPONENT COMPONENT IN: Y/PB(CB)/PR(CR), clavija RCA (AUDIO R/L)
HDMI1 HDMI, toma de 3.5mm Ø
HDMI2 HDMI, toma de 3.5mm Ø
AV Conector RCA (entrada AV)
MEDIAPLAYER USB 2.0 HOST (Tipo A)
TIME-SHIFT USB 2.0 HOST (Tipo A) (Sólo modelos FH510, FB510 y FS510)
DIGITAL AUDIO OUTPUT Salida de audio digital S/PDIF.
C. I. (Interfaz Común) EN50221, R206001
Auriculares Ø 3.5 mm jack (Salida de Audio)
Idioma OSD
Checo, danés, alemán, inglés, estonio, fi nlandés, francés, griego, holandés, húngaro, italiano, latvio, lituano, noruego, polaco, portugués, ruso, eslovaco, esloveno, español, sueco, turco, ucraniano
Alimentación requerida AC 220–240 V, 50 Hz
Consumo energético (Método IEC62087) 114W (0.20 W en espera)
Peso 10 Kg (Sin soporte), 12,6 Kg (Con soporte)
Temperatura de funcionamiento 0 °C to +40 °C
Especificaciones medioambientales
*1 Modo Encendido (W) (MODO HOGAR) 86W *2 Modo Ahorro de Energía (W) ECO 63W *3 Modo Espera (W) 0.20W *4 Modo Apagado (W) 0.17W *5 Consumo de energía anual (kWh) 126kWh *6 Consumo de energía anual en el Modo
Ahorro de Energía (kWh)
ECO 92kWh
*1 Medido según la IEC 62087 Ed.2. *2 Para más información acerca de la función Ahorro de
Energía, consulte las páginas relacionadas en este manual.
*3 Medido según la IEC 62301 Ed.1. *4 Medido según la IEC 62301 Ed.1. *5 El consumo de energía anual se calcula tomando como
base el consumo de energía en el Modo Encendido (MODO HOGAR), viendo la televisión 4 horas al día, 365 días al año.
*6 El consumo de energía anual se calcula tomando como
base el consumo de energía en el Modo Ahorro de Energía, viendo la televisión 4 horas al día, 365 días al año.
NOTA
• El consumo de energía en el Modo Encendido varía dependiendo de las imágenes mostradas por el televisor.
26
Page 29
Televisor LCD de Sharp con etiqueta ecológica de la UE
Este producto ha sido oficialmente galardonado con la etiqueta ecológica de la Unión Europea, “La Flor” (más información en la “Decisión de la Comisión 2009/300/EC - OJ L 82/3”, con fecha 28 de marzo de
2009). Sharp es la primera compañía que consigue la etiqueta ecológica por sus televisores, lo que es una muestra
más de nuestro compromiso de mejorar el medio ambiente. La Flor sólo se concede a los productos que cumplen rigurosos requisitos y demuestran su contribución a
la mejora del medio ambiente. Si quiere más información, vaya a: http://www.ecolabel.eu
¿Por qué este producto de Sharp destaca desde el punto de vista ecológico?
Este televisor utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) en lugar del clásico tubo de rayos catódicos(CRT). Algunas de las ventajas son:
Diseño de alta eficiencia energética. Esto nos permite reducir el consumo de energía y ahorrar dinero.
Consumo de energético reducido en los modos funcionamiento y vigilia. Es posible el ahorro de energía
en estos diferentes modos (consulte el Apéndice en este manual de instrucciones).
La vida útil de la luz de fondo es aproximadamente 2,5 veces superior a la de un CRT.
Este televisor cumple los requisitos químicos de la etiqueta ecológica de la UE.
Se concede una garantía de funcionamiento de un mínimo de dos años en todos los estados de la UE.
Cuando este modelo deje de producirse, las piezas de recambio se podrán encontrar durante:
siete años, en el caso de los componentes eléctricoscinco años, en el caso de las piezas mecánicascuatro años, en el caso de las partes decorativas
Este producto se ha diseñado para que su desmontaje, recuperación y reciclaje resulten sencillos, y no
se deseche con los residuos domésticos. Para obtener más información, consulte “Instrucciones para la eliminación de residuos” en este manual de instrucciones.
En caso de que sea necesaria una reparación, póngase en contacto con su distribuidor. También puede
contactar con su servicio técnico local autorizado por Sharp (consulte su servicio técnico local en la web de Sharp).
¿Qué puede hacer para contribuir a la protección del medio ambiente?
No deje el televisor en modo inactividad; desenchúfelo cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo. La
energía que se consume es nula si desenchufa el televisor o casi nula si el TV tiene un interruptor de red. La ubicación del interruptor de red la encontrará descrita en el manual de usuario.
Puede reducir el consumo energético cuando el televisor está en funcionamiento mediante la reducción
del brillo de la retroiluminación. Esto reducirá los costes generados por su funcionamiento.
Información sobre la etiqueta ecológica de la UE
Apéndice
Julio de 2009
27
Page 30
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deben tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico. ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general. Para estos productos hay un sistema de recolección separado.
Eliminación del televisor al terminar su vida útil
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas.
“SHARP es una Compañía Respetuosa con la Gente y el Medio Ambiente”
Los Logros de SHARP en el Medio Ambiente
• Reducción del consumo de energía en sus televisores
• Mejora del rendimiento y reducción de costes de proceso al mínimo
• Uso de materiales reciclables y “Respetuosos con el Medio Ambiente”.
Pautas para el usuario sobre la manipulación de embalajes, pilas y televisores usados:
• Embalajes:
Puede depositar el cartón en contenedores especiales que los ayuntamientos disponen para este fin en las ciudades.
La reutilización de materiales de los embalajes puede reducir el consumo de materias primas y el volumen de residuos y basuras.
• Pilas:
Se recomienda usar pilas “limpias” (no contienen mercurio) y al final de su utilización depositarlas en las tiendas del sector que disponen de un contenedor para tal
fin.
NO tirarlas al contenedor de basuras
Televisores Usados: Pueden ser entregados a la tienda donde lo compraron si lo admite, o contactar con su ayuntamiento y consultar sobre la recogida, reciclaje o reuso de aparatos usados. Nunca dejar el aparato usado en la calle o en el contenedor de basuras.
Protección medioambiental
28
Page 31
200.0
143.6
200.0
245
105
76
64
773
699.2
393.8
517
574
57
475.4
326.2
USB MEDIA PLAYER
C.I
MENU
P
LC-32FH500E / LC-32FH500S / LC-32FB500E / LC-32FB500S / LC-32FH510E LC-32FH510S / LC-32FB510E / LC-32FB510S / LC-32FS510E / LC-32FS510S
Page 32
OPERATION MANUAL / BEDIENUNGSANLEITUNG / MODE D'EMPLOI / MANUALE DI ISTRUZIONI /
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUAL DE OPERAÇÃO
E587WJZZ
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena 2-10
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
LC-32FB500E / LC-32FB500S
LC-32FH510E / LC-32FH510S
LC-32FB510E / LC-32FB510S
LC-32FS510E / LC-32FS510S
Loading...