Sennheiser SKM 5200 User Manual [de]

SKM 5200
Bedienungsanleitung
3
Inhalt
Sicherheitshinweise .............................................................................. 5
Lieferumfang ......................................................................................... 6
Der Handsender SKM 5200 ................................................................. 6
Anzeigen .......................................................................................... 9
Inbetriebnahme ................................................................................... 10
Energiepack einsetzen, entnehmen, wechseln ....................... 10
Mikrofonkopf wechseln ............................................................... 12
Handsender ein- und ausschalten ............................................ 13
Frequenzcheck durchführen ...................... ................................ 14
Das Bedienmenü des Handsenders ................................................. 15
Die Funktion der Tasten .............................................................. 15
Die automatische Tastensperre (Autolock-Funktion) .......... 16
So arbeiten Sie mit dem Bedienmenü ...................................... 17
Übersicht über das Bedienmenü ............................................... 21
Einstellhinweise zum Bedienmenü .................................................. 23
Kanal auswählen – CHAN ............................................................ 23
Frequenzen für Kanäle der Kanalbank „VAR“
einstellen – TUNE ......................................................................... 23
Namen eingeben – NAME ........................................................... 25
Mikrofonempfindlichkeit einstellen – ATTEN ......................... 25
Untere Grenzfrequenz einstellen – LOWCUT .......................... 26
Standardanzeige ändern – VIEW .............................................. 26
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen – RESET .................... 26
Automatische Tastensperre
aktivieren/deaktivieren – LOCK ................................................ 27
Menü verlassen –
Wenn Störungen auftreten ............................................................... 28
Fehlercheckliste ............................................................................ 28
Pflege und Wartung ........................................................................... 29
Technische Daten ................................................................................ 30
Zubehör ................................................................................................. 31
Herstellererklärungen ........................................................................ 32
Garantiebestimmungen .............................................................. 32
Konformitätserklärung ............................................................... 32
Akkus und Batterien .................................................................... 32
WEEE-Erklärung ............................................................................ 32
EXIT ............................................................... 27
4
Sicherheitshinweise
y Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig , bevor Sie
den Handsender benutzen.
y Bewahren Sie die Anleitung für die weitere Nutzung so auf, dass
sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie den Handsender an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanlei­tung weiter.
y Öffnen Sie das Gerät nicht eigenmächtig. Für Geräte, die eigen-
mächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleis­tung.
y Wasser, das in das Gehäuse des Handsenders eindringt, kann ei-
nen Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Handsen­ders zerstören. Schützen Sie den Handsender vor Nässe. Reini­gen Sie ihn ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkus
Akkus sind bei ordnungsgemäßem Gebrauch eine sichere und zu­verlässige Energiequelle. Bei Missbrauch oder nicht ordnungsge­mäßem Gebrauch können sie jedoch auslaufen. In extremen Fällen besteht Explosions- bzw. Brandgefahr. Haben Sie deshalb bitte Verständnis, dass Sennheiser im Fall von Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch keine Haftung übernimmt. Beach­ten Sie besonders die nachstehenden Hinweise
.
y Achten Sie auf die richtige Polarität. y Schließen Sie die Akkus niemals kurz. y Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer. y Schützen Sie die Akkus vor übermäßiger
Hitze.
y Verformen oder zerstören Sie die Akkus
nicht.
y Geben Sie zum Schutz der Umwelt nicht
mehr verwendbare Akkus nur an den da­für vorgesehenen Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler ab.
y Bewahren Sie die Akkus nicht in Reich-
weite von Kindern auf.
y Laden Sie die Akkus nur mit dem vorgese-
henen Ladegerät.
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch des Handsenders
Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
y dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Zu Ihre r
Sicherheit“ gelesen haben.
y dass Sie den Handsender innerhalb der Betriebsbedingungen
nur so einsetzen, wie es in der Anleitung beschrieben ist.
Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie den Handsender anders einsetzen als es in dieser Anleitung beschrie­ben ist und die Betriebsbedingungen nicht einhalten.
Lieferumfang
1 Handsender
(Mikrofonkopf und Energiepack bitte separat bestellen) 1 Schnellwechselklemme MZQ 3072 9 farbige Kennzeichnungsplättchen 1 Bedienungsanleitung
Der Handsender SKM 5200
Der Handsender SKM 5200 bietet Ihnen hohen Bedienungskom­fort und lässt sich leicht an jede Übertragungssituation anpassen:
y Der Handsender ist universell einsetzbar, z. B. bei Reportagen,
auf der Bühne, im Studio usw.
y Er zeichnet sich aus durch ein robustes Gehäuse und eine
intuitive Benutzerführung.
y Für unterschiedliche Einsatzbereiche gibt es Kondensator-Mik-
rofonkapseln, wahlweise mit Kugel-, Nieren- oder Supernieren-
charakteristik, die einfach aufgeschraubt werden. Für extrem
hohe Schalldruckpegel ist auch ein dynamischer Wandler als Su-
perniere verfügbar.
y Für anspruchsvolle Livebühnen-Technik kann der Handsender
mit den Neumann-Mikrofonkapseln kombiniert werden (siehe
„Mikrofonkopf wechseln“ auf Seite 12).
y Die Mikrofonempfindlichkeit kann in 1-dB-Schritten eingestellt
werden.
y Durchstimmbare Sendefrequenzen ermöglichen hohe Flexibili-
tät bei unterschiedlichsten Übertragungssituationen.
6
y Wahlweise Akku- oder Batteriebetrieb mit LCD-Anzeige des La-
dezustands, der auch an den Empfänger übertragen wird.
y Das Sennheiser Rauschunterdrückungssystem HiDynplus™ ge-
währleistet hohen Dynamik-Umfang und geringes Restrau­schen.
y Farbige Kennzeichnungsplättchen ermöglichen eine schnelle
und eindeutige Identifizierung.
y Der Handsender verfügt über einen Frequenzcheck-Modus, der
die aktuelle Frequenz anzeigt. In diesem Modus sendet das Mi­krofon nicht.
Das Kanalbank-System
Der Sender hat zwei Kanalbänke. In den Kanälen der Kanalbank
„FIX“ (Fixed Bank) sind werkseitig dem Kundenwunsch entspre-
chende Sendefrequenzen voreingestellt. Diese Frequenzen sind
nicht veränderbar.
In der Kanalbank „VAR“ (Variable Bank) können Sie Frequenzen
frei einstellen und abspeichern.
Varianten
y SKM 5200 (hämatitfarbenes Gehäuse)
y SKM 5200 BK (schwarzes Gehäuse)
y SKM 5200 NI (nickelfarbenes Gehäuse)
Passende Empfänger
y System EM 1046 (bzw. EM 203)
y EM 3532, EM 3031, EM 3032
y EK 3041
7
Die Bedienelemente
UP
SET
DOWN
Bedienelemente LCD-Anzeigen
Aufgeschraubter
Mikrofonkopf (nicht im Lieferumfang)
Griff des HandsendersEnergiepack
(nicht im Lieferumfang)
Verriegelung des
Batteriefachs
AntenneLCD-AnzeigeMultifunktionsschalter mit
drei Schalterstellungen:
(DOWN), (UP) und SET
Rote Taste ON/OFF und ESC Farbiges Kennzeichnungs-
plättchen
Alphanumerische AnzeigeSymbol für Aussteuerungs-
anzeige „AF“
Symbol für Sendeaktivität
des Senders „RF“
Symbol für Anzeige der
Kanalnummer „CH“
Symbol für Anzeige der
Mikrofonempfindlichkeit „dB“
Symbol für Anzeige der
Sendefrequenz „MHz“
Symbol für Anzeige der Low
Cut-Grenzfrequenz „Hz“
Symbol für eingeschaltete
Tastensperre
LED: Betriebs- und Batterie-
anzeige (ON/LOW BAT)
CH
dB

MHz
RF AF
8
Anzeigen
Betriebs- und Batterieanzeige
Die LED (ON/LOW BAT)
stand des Senders:
LED leuchtet: Der Sender ist eingeschaltet und der Ladezu-
stand des Energiepacks ist ausreichend.
LED blinkt: Der Ladezustand des Energiepacks reicht nur
noch für kurze Betriebszeit (LOW BAT)!
Anzeige der Sendeaktivität des Senders
Nach dem Einschalten des Senders erscheint etwas verzögert im
Display die Anzeige „RF“ und zeigt an, dass der Sender sendet.
informiert Sie über den Betriebszu-
RF
MHz
Display-Hinterleuchtung
Ist die Tastensperre ausgeschaltet, bleibt das Display nach einem
Tastendruck ca. 20 Sekunden hinterleuchtet.
9
Inbetriebnahme
Energiepack einsetzen, entnehmen, wechseln
Sie können den Handsender sowohl mit dem Batteriepack B 5000 (Batterie-Typ Mignon AA, 1,5 V) als auch mit dem wiederauflad­baren Sennheiser Akkupack BA 5000 betreiben. Bei regelmäßi­gem Gebrauch empfehlen wir, das umweltfreundliche wiederauf­ladbare Akkupack BA 5000 einzusetzen.
Hinweis:
Um größtmögliche Betriebssicherheit zu gewährleisten, soll­ten Sie für den Akkubetrieb nur das Akkupack BA 5000 ver­wenden. Batterien und Akkuzellen haben unterschiedliche Entladungskurven. Der Sender erkennt das Akkupack BA 5000 und nutzt die Akkukapazität optimal aus. Akku-Einzelzellen im Batteriepack B 5000 werden nicht als Akkus erkannt.
Um das Energiepack einzusetzen,
öffnen Sie die Verriegelung in
Pfeilrichtung.
Setzen Sie das Energiepack in den
Handsender.
Schieben Sie das Energiepack in
Richtung Mikrofonkopf.
Schließen Sie die Verriegelung in
Pfeilrichtung.
Um das Energiepack zu entnehmen,
Hinweis:
Nachdem Sie das Batteriepack gewechselt haben, arbeitet der Handsender mit den gleichen Einstellungen weiter, mit denen er vor dem Wechsel gearbeitet hat. Die gespeicherten Einstel­lungen bleiben erhalten.
schieben Sie die Verriegelung Pfeilrichtung zur Seite.
Schieben Sie das Energiepack in
Richtung Antenne. Sie können nun das Energiepack entnehmen.
10
in
Batterien in das Batteriepack B5000 einsetzen
Verwenden Sie für das Batteriepack B5000 Alkali-Mangan-Batte-
rien, um eine möglichst hohe Betriebszeit zu erreichen.
Um das Batteriepack zu öffnen, drü-
cken Sie den Anzeigeteil des Batteriepacks nach unten weg.
Setzen Sie die Batterien ein. Beach-
ten Sie dabei die Polarität der Batte­rien.
Schließen Sie das Batteriepack.
LCD-Anzeige am Beispiel des Batteriepacks B 5000-1
herunter. Er klappt
y 3-stufige prozentuale LCD-Anzeige
der Batterie-Restladung
y bei zu geringem Ladezustand (LOW
BAT) blinkt das letzte Segment und die Batterien müssen gewechselt werden.
Akkupack BA 5000 aufladen
Bevor Sie das Akkupack BA 5000 erstmalig benutzen oder wenn
Sie es mehrere Wochen nicht benutzt haben, müssen Sie das Ak-
kupack vollständig laden.
In einem Ladegerät L 50 können Sie zwei Akkupacks BA 5000
gleichzeitig laden.
Setzen Sie den passenden Lade-
in den Ladeschacht
adapter des Ladegeräts.
Stecken Sie das Akkupack BA 5000
in den Ladeadapter . Ladezeit: ca. 2,5 Stunden mit Lade-
gerät L 50 (abhängig von der Rest­ladung des Akkus)
11
Hinweis:
Das Akkupack wird mit dem −ΔU-Verfahren besonders scho- nend und sicher geladen. Über weitere Details informiert die Bedienungsanleitung des Ladegeräts L50.
LCD-Anzeige am Beispiel des Akkupacks BA 5000-1
y 6-stufige LCD-Anzeige des Akku-La-
dezustands und der Ladekapazität.
y Mikroprozessorgesteuerte Elektronik
berücksichtigt die Selbstentladung der Akkuzellen.
Low-Batt
y Die maximale Kapazität verringert
sich durch die natürliche Alterung der Zellen. Das Akkupack BA 5000-1 misst die maximale Kapazität und zeigt daher bei älteren Akkus auch nach vollständiger Aufladung dem­entsprechend weniger als 100 % an.
Mikrofonkopf wechseln
Den Mikrofonkopf des SKM 5200 können Sie auswechseln.
Lösen Sie die Verschraubung in
Pfeilrichtung.
Ziehen Sie den MikrofonkopfSetzen Sie den neuen Mikrofonkopf
auf.
Schrauben Sie den Mikrofonkopf
entgegen der Pfeilrichtung fest.
ab.
Für unterschiedliche Einsatzbereiche stehen verschiedene Mikrofonköpfe zur Verfügung:
Modell Typ Charakteristik SPL
ME 5002 Kondensator Kugel 138 dB ME 5004 Kondensator Niere 139 dB ME 5005 Kondensator, besonders
rückkopplungsarm
Superniere 154 dB
12
Loading...
+ 22 hidden pages