Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de
longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur
facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser,
fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande
valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de
50 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice.
Nous désirons en effet que vous puissiez profiter
simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
64
Sommaire
La famille de micros émetteurs SKM 500 G2 .................... 66
Le système de banque de canaux ................................. 66
Pour votre sécurité ................................................................. 67
La famille de micros émetteurs appartient à la série
evolution wireless ew 500 G2. Cette série se compose
d'équipements de transmission haute fréquence
sophistiqués qui se distinguent par leur fiabilité et leur
utilisation tout à la fois simple et agréable. Les différents
émetteurs et récepteurs permettent de profiter d'une
transmission audio sans fil de qualité studio. La sûreté de
transmission de la série ew 500 G2 repose sur l'utilisation
y
de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs optimisés,
y du procédé de réduction du bruit HDX,
y et de la transmission d'un signal pilote pour une fonction
squelch sûre.
Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440
fréquences d'émission sont disponibles pour la
transmission dans la bande UHF. Le micro émetteur est
disponible dans les variantes de plages de fréquences
suivantes :
Plage A : 518 à 554 MHz
Plage B : 626 à 662 MHz
Plage C : 740 à 776 MHz
Plage D : 786 à 822 MHz
Plage E : 830 à 866 MHz
Le micro émetteur possède neuf banques de canaux avec
respectivement jusqu'à 20 canaux.
Banque de canaux 1... 8
Banque de canaux U
Canal 1
Canal 2
Canal 20
Canal 1
Canal 2
Canal 20
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence préréglée
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Fréquence au choix
Une fréquence d'émission est préréglée à l'usine dans les
banques de canaux “1” à ”8” sur chacun des canaux (voir le
tableau des fréquences joint). Ces fréquences d'émission ne
peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre
autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays.
Dans la banque de canaux ”U” (User Bank), vous pouvez
régler et mémoriser des fréquences.
66
Pour votre sécurité
N'ouvrez pas l'appareil de votre propre initiative. La
garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative
du client.
Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps
l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez
jamais de solvant ou de détergent.
Fournitures
Contenu :
y 1 micro émetteur SKM 500 G2
y 2 piles
y 1 chambre micro
y 1 notice d'emploi
y 1 sac
67
Applications
La famille de micros émetteurs peut être combinée aux
récepteurs de la série ew 500G2 (récepteur stationnaire
EM 500 G2 et récepteur mobile EK 500 G2). Ceux-ci sont
disponibles dans les mêmes variantes de plages de
f
réquences et possèdent le même système de banque de
canaux avec des fréquences préréglées. Grâce à ce préréglage:
y la mise en service du système est rapide et simple,
y
plusieurs circuits de transmission parallèles ne se perturbent
pas réciproquement (”absence d'intermodulation”).
Le micro émetteur convient aux applications suivantes en
fonction de sa combinaison avec un récepteur adéquat :
EmetteurRécepteur
Application
(à commander
séparément)
EM 500 G2y Animation
y Chant
SKM 535 G2
SKM 545 G2
SKM 565 G2
1)
1)
1)
EK 500 G2y Parole
y Chant
y Animation
y Sur caméra
1)
Le nom du micro émetteur se réfère à la combinaison de
l'émetteur et de la tête de microphone :
émetteur + tête de microphone = nom du micro émetteur
SKM 500 + MD 835 = SKM 535
Les têtes de microphone sont identifiées par un anneau en
couleur sur la grille.
Tête de
microphone
MD 835vertdynamiquecardioïde Parole, chant
MD 845bleudynamiquesuper
ME 865rougeConden-
MMD 935
(en option)
2)
MMD 935 uniquement disponible comme tête de
Codage
couleur
2)
argent dynamiquecardioïdeChant
sateur
Type de
microphone
Caractéristique
cardioïde
super
cardioïde
de directivité
Application
Chant(à faible
rétroaction
acoustique)
Chant(à faible
rétroaction
acoustique
(punch)
professionell
microphone en option
68
)
Les éléments de commande
쐃쐋쐏쐄 쐂 쐆쐇
쐊
쐎쐅
쐈
쐉
쐆
쐃 Grille de protection
쐇 Anneau d'identification codé en couleur pour la tête de
microphone montée
vert : tête de microphone MD 835
bleu : tête de microphone MD 845
rouge : tête de microphone ME 865
쐋 Corps du micro émetteur
쐏 Compartiment à piles (invisible de l'extérieur)
쐄 Afficheur
쐂 Afficheur à cristaux liquides
쐆 Capuchon rotatif pour la protection des éléments de
commande ;
touches, commutateurs et témoins accessibles après la
rotation du capuchon :
쐊 Touche SET
쐎 Touche (DOWN)
쐅 Touche (UP)
쐈 Affichage de fonctionnement et d'état des piles,
LED rouge (ON/LOW BAT)
쐉 Touche ON/OFF
avec la fonction ESC (abandon) dans le menu
씈 Commutateur de mise en sourdineMUTE
씈
69
Affichages
L'afficheur à cristaux liquides
햲
햵햶햷햸
햲 Affichage alphanumérique
햳 Symbole pour l'affichage de la banque de canaux et du
numéro de canal ”B.CH”
햴 Symbole pour l'affichage de la fréquence ”MHz”
햵 Affichage à quatre positions de l'état des piles
햶 Symbole d'activation du verrouillage des touches
햷 Affichage ”PILOT”
(transmission du signal pilote activée)
햸 Affichage ”MUTE”
(micro est mis en sourdine)
햹 Affichage à sept positions du niveau audio ”AF”
햳
햴
햹
Témoins de fonctionnement et d'état des piles
La LED rouge (LOW BAT/ON) 쐈 vous informe sur l'état de
fonctionnement de l'émetteur :
쐈
햵
LED rouge allumée :L'émetteur est en marche et la
charge des piles ou du pack accu
BA 2015 est suffisante.
LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu
BA 2015 ne suffit plus que pour
une brève durée de fonctionnement
(LOW BAT) !
L'affichage à 4 positions 햵 de l'afficheur fournit également
des informations sur la charge des piles ou du pack accu
BA 2015 :
3 segmentsCharge env. 100 %
2 segmentsCharge env. 70 %
1 segmentCharge env. 30 %
Clignotement du symbole pileLOW BAT
70
Affichage MUTE
Si l'émetteur a été mis en sourdine, l’affichage ”MUTE” 햸
s'allume sur l'afficheur (voir ”Mettre le micro émetteur en
sourdine” page 76).
햸
Affichage de la sensibilité
L'affichage du niveau audio (AF) 햹 montre la sensibilité du
micro émetteur.
Si le niveau d'entrée audio est trop élevé, le niveau audio
(AF) 햹 indique la valeur maximale pendant la durée de la
saturation.
햹
Affichage signal pilote
L'affichage ”PILOT” 햷 est allumé lorsque la transmission du
signal pilote est activée (voir ”Activer/désactiver la
transmission du signal pilote” page 85).
햷
Eclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l’afficheur reste éclairé après une pression de
touche pendant env. 15 secondes.
71
Mise en service
Mettre en place et changer les piles
Vous pouvez alimenter le micro émetteur avec des piles
(piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable
Sennheiser BA 2015.
Dévissez la partie du micro portant l'afficheur dans le
sens de la flèche (sens inverse des aiguilles d'une
montre) du corps du microphone .
쐋
쐄
Retirez la partie portant l'afficheur jusqu'en butée.
쐄
Ouvrez le couvercle 씉 du compartiment à piles.
씉
Mettez en place les piles ou le pack accu BA 2015 comme
indiqué sur le compartiment à piles. Observez la polarité.
Fermez le couvercle 씉.
72
Glissez le compartiment à piles dans le corps du
microphone émetteur.
Revissez la partie portant l'afficheur.
Remarque :
Pour une parfaite fiabilité, il est recommandé d'utiliser
uniquement le pack accu BA 2015 si l'appareil doit être
alimenté par accu. Utilisez toujours le chargeur L 2015
pour charger le pack accu. Les deux sont disponibles en
accessoire.
Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé
par l'électronique de l'émetteur et du chargeur par le
biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif
pour les fonctions de commande suivantes :
y Prise en compte des différentes caractéristiques de
tension des cellules primaires (piles) et accus.
Affichage d'état des piles, transmission d'état des
piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la
fin du service corrigés en conséquence. Les cellules
accu ne sont pas détectées comme accus à cause du
capteur manquant.
y Surveillance de la température du pack accu BA 2015
lors de la charge dans le chargeur L 2015.
Changer la tête de microphone
Retirez d'abord les piles ou le pack accu en procédant de
la manière décrite et laissez le micro émetteur ouvert.
Dévissez la grille de protection.
Dévissez la vis de fixation.
73
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.