Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit den
Funktionen und Vorgängen dieses Gerätes auskennen. Bewahren Sie anschließend die
Bedienungsanleitung zur späteren Verwendung an einem sicheren Ort auf.
Für Informationen über die Basisvorgänge ziehen Sie bitte die Startanleitung zu Rate.
Vielen Dank, dass Sie sich für den SEKONIC SPECTROMASTER C-800 entschieden
haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße
Benutzung der verschiedenen Funktionen dieses Präzisionsgeräts sicherzustellen.
Das SPECTROMASTER C-800 ist ein Hochleistungs-Spektrometer mit CMOSLinearbildsensor. Das SPECTROMASTER C-800 ermöglicht die genaue Messung von
natürlichem ebenso wie LED-, HMI-, Fluoreszenz- und Blitzlicht mit entsprechender
Farbübereinstimmungsfunktion (Eigenschaft des menschlichen Auges).
Das C-800 eignet sich sowohl für Fotografen als auch Kameraleute, indem
die Lichtverhältnisse anhand verschiedener Farbwiedergabeeigenschaften,
Lichtspektrum-Diagramme sowie Farbtemperatur- und Filterausgleichfunktionen
ausgewertet werden können.
Die mitgelieferte Software "Dienstprogramm C-800" kann verwendet werden, um
Messungen und Grakanzeigen zu speichern, Messgeräteeinstellungen zu ändern und
die Firmware zu aktualisieren, wenn das Messgerät per USB-Kabel mit dem PC oder
Tablet verbunden ist.
* Laden Sie das Dienstprogramm von www.sekonic.com herunter und installieren Sie
Lesen Sie sich vor der ersten Benutzung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig
durch.
Das Symbol WARNUNG weist auf die Gefahr schwerwiegender
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
ANMERKUNGEN
Verletzungen oder Lebensgefahr bei nicht ordnungsgemäßer
Benutzung des Geräts hin.
Das Symbol VORSICHT weist auf die Gefahr von geringfügigen bis
mittelschweren Verletzungen oder die Gefahr einer Beschädigung
des Geräts bei nicht ordnungsgemäßer Benutzung hin.
Das Symbol HINWEIS weist auf besondere Maßnahmen oder
Einschränkungen bei der Benutzung des Geräts hin. Lesen Sie
alle Hinweise sorgfältig durch, um eine fehlerhafte Bedienung des
Geräts zu vermeiden.
Das Symbol ANMERKUNGEN weist auf zusätzliche Informationen
zu Bedienelementen oder zugehörigen Funktionen hin.
Das Lesen der entsprechenden Informationen wird empfohlen.
Der Pfeil weist auf Referenzseiten hin.
i
WARNUNG
●
Bewahren Sie den Trageriemen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Babys auf, da Strangulierungs- und Erstickungsgefahr besteht.
●
Setzen Sie die Batterien nicht offenem Feuer oder extremer Hitze aus.
Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen oder kurzzuschließen.
Verwenden Sie ausschließlich für dieses Gerät vorgesehene Batterien.
Laden Sie die Batterien nicht auf (außer es handelt sich um wiederauadbare
Batterien). Dies kann zu Explosionen oder Bränden und zu schweren
Verletzungen sowie Umweltschäden führen.
VORSICHT
●
Verwenden Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen und nicht
an Orten, an denen es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Tauchen Sie
das Gerät nicht in Wasser. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages
bei Verwendung des "Flash Light Cord (PC) Mode" (Kabel-Blitz-Modus (PC)).
Außerdem kann dies eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben.
●
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzubauen, um Teile zu ersetzen
oder Änderungen an ihnen vorzunehmen. Dies kann zu fehlerhaften
Messergebnissen oder einer Beschädigung des Messgeräts führen.
●
Druck auf das Gehäuse oder das LCD Display des Belichtungsmessers kann
zu mechanischen Schäden und / oder Funktionsstörungen führen.
Auch wenn das Gerät im mitgelieferten Etui oder in einer Tasche verstaut ist,
kann es unter Druck zu Beschädigungen kommen.
●
Tippen Sie bei der Bedienung des Geräts nur leicht mit dem Finger auf den
LCD-Bildschirm. Verwenden Sie keine spitzen Stifte auf dem LCD-Bildschirm,
da diese den Bildschirm zerkratzen bzw. das Gerät beschädigen können.
●
Bewahren Sie das Messgerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und
Babys auf. Es könnte z. B. durch Umherschwingen am Tragriemen Stößen
ausgesetzt und beschädigt werden.
●
Achten Sie darauf, dass sich der Trageriemen beim Tragen des Geräts nicht
löst, um dessen Beschädigung durch eventuelles Herabfallen zu vermeiden.
●
Der Trageriemen besteht aus Polyesterfaser.
Tragen Sie den Riemen nicht mehr, falls Hautirritationen auftreten sollten.
ii
HINWEIS
●
Auf dem LCD-Bildschirm bendet sich eine Schutzfolie. Ziehen Sie die Folie vor der
Benutzung des Geräts ab.
●
Zwar handelt es sich um einen hochpräzisen LCD-Bildschirm entsprechend dem
neuesten Stand der Technik mit über 99,9 % effektiven Pixeln, dennoch können tote
Pixel auftreten. Tote Pixel, die immer oder manchmal dunkel bleiben, stellen keine
Fehlfunktion dar.
●
Verwenden Sie das Gerät nicht in über 2.000 Meter Höhe.
●
SEKONIC übernimmt keine Haftung für Datenverlust aufgrund von Bedienungsfehlern,
vorsätzlichen Handlungen und sonstiger unsachgemäßer Handhabung.
●
Lassen Sie das Messgerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus, um
Beschädigungen zu vermeiden.
●
Lagern Sie das Spektrometer nicht in Umgebungen mit hoher Temperatur oder einer
hohen Luftfeuchtigkeit, da dies Schäden am Messgerät zur Folge hat.
●
Setzen Sie das Messgerät keinen großen Temperaturunterschieden aus. Die dadurch
entstehende Kondensation kann zu Schäden und Fehlfunktionen führen.
●
Liegt die Umgebungstemperatur unter -10°C verzögert sich die Reaktionszeit des
LCD-Displays sehr stark und die Lesbarkeit verschlechtert sich. Übersteigt die
Umgebungstemperatur 50°C, verdunkelt sich das LCD-Display und die Lesbarkeit
verschlechtert sich. Bei Raumtemperatur normalisiert sich die Anzeige wieder.
●
Wird das Messgerät in direktem Sonnenlicht, bei hoher Temperatur in einem Fahrzeug
oder in der Nähe einer Wärmequelle aufbewahrt, erhöht sich die Temperatur des Geräts.
Dies kann zu Schäden führen. Beachten Sie das Risiko von Schäden, wenn Sie das
Messgerät an derartigen Orten aufbewahren.
●
Wird das Spektrometer an einem Ort aufbewahrt, an dem möglicherweise Schadgase
entstehen, kann dies Schäden am Gerät verursachen. Beachten Sie das Risiko von
Schäden, wenn Sie das Messgerät an derartigen Orten aufbewahren.
●
Entsorgen Sie das Messgerät entsprechend den lokalen Abfallbestimmungen.
Pege und Wartung
●
Vermeiden Sie Staub- und Schmutzablagerungen auf dem Diffusor und schützen Sie ihn
vor Kratzern. Andernfalls ist eine präzise Messung eventuell nicht möglich.
●
Reinigen Sie das Messgerät bei Bedarf mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden
Sie zur Reinigung niemals organische Lösungsmittel wie Verdünnungsmittel oder Benzin.
ANMERKUNGEN
●
Entsorgen Sie alte Batterien entsprechend den lokalen Bestimmungen oder an einer
Batteriesammelstelle in Ihrer Nähe.
●
Isolieren Sie den Plus- und den Minusanschluss mit einem Isolierband.
●
Versuchen Sie nicht, die Batterien zu öffnen.
iii
■
VERWENDUNGSZWECK
Das Messgerät wurde für folgende Zwecke entwickelt:
●
Messen von natürlichem oder künstlichem Licht und Anzeigen der verschiedenen
Messwerte für Fotograe und Film.
●
Anzeige der Korrekturwerte von Filtern für Kameras oder Beleuchtungskörper zur
Abstimmung mit der Ziel-Farbtemperatur.
●
Verwalten der altersbedingten Verschlechterung von Lichtquellen.
●
Verwalten der Anzeige-Lichtquelle für das Erstellen von Farbandrucken.
●
Prüfen der Farbwiedergabeeigenschaften einer Lichtquelle.
Hauptfunktionen des C-800
VerwendungFunktionen
●
Lichtmessung für
die Aufnahme von
Standbildern und
Motion-CaptureAufnahmen
Messen aller Lichtarten (LED, HMI, Wolfram-, Fluoreszenz-,
natürliches und Blitzlicht) mit einer Bandbreite von 380 nm bis
780 nm.
●
Anzeigen verschiedener Farbwiedergabeeigenschaften wie CRI,
SSI, TLCI, TLMF und TM-30-15.
Das C-800 wurde für Bildkünstler aus der Fotograe- und Filmbranche sowie Personen
entwickelt, die eigene Lichtquellen herstellen und verleihen.
Darüber hinaus ist das C-800 für architektonisches Innenbeleuchtungsdesign vorgesehen.
■
Einschränkungen
Beachten Sie in Bezug auf die Verwendung des Geräts die vorliegenden Einschränkungen
und Hinweise.
Mit der Benutzung des Geräts erklären Sie sich mit den folgenden Inhalten einverstanden.
HINWEIS
●
Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung wegen einer
Überarbeitung der Gerätespezikationen oder aus anderen Gründen sind vorbehalten.
Wir empfehlen Ihnen, vor Anwendung dieses Geräts die aktuellste Version der Betriebsanleitung
über unsere Website herunterzuladen.
Die Vorkehrungen im Zusammenhang mit der Sicherheit, wie der „Safety Guide and
Maintenance“ (Sicherheits- und Wartungsleitfaden) und die „Safety Precautions“
(Sicherheitshinweise) erfüllen die gesetzlichen und branchenspezischen Auagen, die
zum Zeitpunkt der Verfassung dieser Bedienungsanleitung galten. Aus diesem Grund
enthält diese Anleitung möglicherweise nicht immer die aktuellsten Informationen. Falls
Sie die vorherige Bedienungsanleitung verwenden, laden Sie bitte die neuste Version
herunter und verwenden Sie diese zum Nachschlagen.
●
I
m Lieferumfang des Geräts ist neben der Bedienungsanleitung eventuell zusätzliches Material
mit Hinweisen zur Sicherheit und zu möglicherweise vorhandenen Druckfehlern enthalten.
●
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf für nicht-gewerbliche Zwecke und
ausschließlich zur persönlichen Verwendung reproduziert werden. Reproduktionen
müssen jedoch in jedem Fall den Urheberrechtsvermerk unserer Firma enthalten.
●
Teilweise oder vollständige Reproduktion dieses Dokuments ohne Genehmigung ist
streng verboten.
●
Zukünftige Änderungen des entsprechenden Produkts und/oder dieser Anleitung ohne
vorherige Benachrichtigung bleiben vorbehalten.
●
Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Bildschirme entsprechen möglicherweise
nicht genau den Bildschirmen, die Ihnen bei der Verwendung dieses Messgeräts
Bitte lesen Sie sich für eine ordentliche Bedienung die
"Sicherheitshinweise" des Produkts vor der Anwendung durch.
WARNUNG
Das WARNsymbol stellt die Möglichkeit des
Todes oder einer ernsten Verletzung bei nicht
ordnungsmäßigem Gebrauch des Produkts dar.
VORSICHT
Das VORSICHTSsymbol stellt die Möglichkeit
der Verletzung bei Minderjährigen oder
Produktschäden bei nicht ordnungsmäßigem
Gebrauch des Produkts dar.
HINWEIS
Das HINWEISsymbol zeigt
Vorsichtsmaßnahmen oder Beschränkungen
bei Anwendung des Produkts an.
Lesen Sie bitte alle Anmerkungen, um
Anwendungsfehler zu vermeiden.
Allgemeine Sicherheitsinformationen
• Lesen Sie vor der Benutzung die Bedienungsanleitung.
• Führen Sie die Bedienungsanleitung stets mit sich, falls Sie
etwas nachlesen möchten.
• Beenden Sie die Benutzung dieses Produkts, wenn
Unregelmäßigkeiten auftreten.
• Modizieren und Zerlegen dieses Produkts ist verboten.
• Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren.
• D
ieses Produkt ist an Personen mit Fachkenntnissen gerichtet.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder das Produkt nicht berühren.
• B
enutzen Sie dieses Produkt in einer solchen
Nutzungsumgebung, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben.
• Dieses Produkt ist nicht wasserdicht.
WARNUNG
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schocks bei der Benutzung von Hochspannungslichtquellen.Berühren Sie nicht die Anschlüsse.Dieses Produkt emittiert elektromagnetische Wellen. Bringen Sie dieses Gerät nicht in die Nähe von Personen mit Herzschrittmachern.Benutzen Sie dieses Produkt nicht in einer explosiven Umgebung.In Krankenhäusern ist die Benutzung von Geräten, die elektromagnetische Wellen emittieren, verboten.
VORSICHT
• Überprüfen Sie das Material des Tragriemens, um einzuschätzen, ob das Risiko von Allergien besteht.
• Nehmen Sie sich in Acht vor plötzlicher Lichtemission.
• Es besteht die Gefahr der Explosion, wenn die Batterie durch eine Batterie falschen Typs ersetzt wird.
• E
ntsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den Anweisungen.
HINWEIS
• Lassen Sie das Produkt bei heißem Wetter nicht auf Autoarmaturenbrettern zurück. Das Produkt könnte sonst beschädigt werden.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn dieses Produkt über
längere Zeit nicht in Gebrauch ist.
• W
ird die gewünschte Leistung nicht erreicht, so beenden Sie die
Benutzung des Produkts und kontaktieren Sie das Service-Center.
Informationen für Benutzer über das Sammeln
und Entsorgen alter Ausrüstung
Zur Schonung der Umwelt werfen Sie dieses Produkt
und die Batterien am Ende von deren Lebensdauer bitte nicht in den normalen Hausmüll, sondern bringen
Sie sie zu einer ofziellen Recycling-Sammelstelle.
Deutsch
Standardzubehör
Die folgenden Teile sind mit dem Messgerät im Paket enthalten. Bitte überprüfen Sie, ob
alle angegebenen Teile enthalten sind.
* Sollten Teile fehlen, kontaktieren Sie bitte den Händler oder Verkäufer, von dem Sie das
Messgerät erworben haben.
* Das USB-Kabel (Micro-B-Stecker verfügt) ist nicht im Paket enthalten. Bitte erwerben
Sie dieses separat.
* Batterien (zwei AA) sind nicht im Paket enthalten. Bitte erwerben Sie diese separat.
In der folgenden Tabelle sind die Funktionen der einzelnen Teile aufgeführt.
Nr.TeilebezeichnungFunktionen
Diffusor
1
Licht-Auswahl-Ring
2
(Ein-/Aus-Schalter)
3
Power-Taste
Bedienfeld
4
Mess-Taste
5
Menu-Taste
6
Memory-Taste
7
Batteriefachentriegelung
8
Batteriefachdeckel
9
Richten Sie den Diffusor beim Messvorgang direkt auf die
Lichtquelle. Das Messen wird durch die Drehung des Kopfes
um bis zu 270 Grad vereinfacht.
Drehen Sie den Ring auf die entsprechende Position, um die
Dunkel-Kalibrierung, eine normale Messungsreichweite oder
eine hohe Messungsreichweite für Blitzlicht auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- bzw.
auszuschalten.
Auf dem Bedienfeld werden die Einstellungs- und die
Messbildschirme angezeigt. Über das interaktive TouchBedienfeld können Sie durch Tippen auf die angezeigten
Bildschirme unter anderem Einstellungen vornehmen oder eine
Auswahl treffen. (S.16)
Drücken Sie diese Taste, um eine Messung durchzuführen.
Drücken Sie diese Taste, um zum Auswahlbildschirm für den
Anzeigemodus zu wechseln.
Drücken Sie diese Taste nach der Messung, um gemessene
Daten zu speichern.
Entriegelung für das Batteriefach.
Deckt das Batteriefach ab.
Stativaufnahme
0
Mini-USB-Anschluss
a
Typ B
Synchronisations-
b
Anschluss
Trageriemenhalter
c
Batteriefach
d
Innengewinde (Größe: 1/4"-20) für Montage auf Stativen.
USB-Anschluss zum Verbinden mit dem PC mit installiertem
Dienstprogramm und USB-Stromversorgung.
USB-Anschluss: Mini-B-5pin
Schließen Sie für Messungen im "Flash Light Cord (PC) Mode"
(Kabel-Blitz-Modus (PC)) ein Sync-Kabel (optional) an.
Dient zum Befestigen des enthaltenen Trageriemens.
Enthält die Batterien. Legen Sie die Batterien polrichtig ein.
2
2. Vor der ersten Verwendung
2.
Vor der ersten Verwendung
2-1 Befestigung des Trageriemens
Führen Sie den mitgelieferten Trageriemen durch die Öse des
1.
Trageriemenhalters c.
Stecken Sie anschließend das andere Ende des Trageriemens
2.
durch die Schlaufe.
&
Trageriemenhalter
WARNUNG
c
Bewahren Sie den Trageriemen außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Babys auf, da Strangulierungs- und Erstickungsgefahr besteht.
VORSICHT
●
Bewahren Sie das Messgerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
und Babys auf. Es könnte z. B. durch Umherschwingen am Tragriemen
Stößen ausgesetzt und beschädigt werden.
●
Achten Sie darauf, dass sich der Trageriemen beim Tragen des Geräts nicht
löst, um dessen Beschädigung durch eventuelles Herabfallen zu vermeiden.
●
Der Trageriemen besteht aus Polyesterfaser.
Tragen Sie den Riemen nicht mehr, falls Hautirritationen auftreten sollten.
3
2. Vor der ersten Verwendung
2-2 Einlegen der Batterien
Sie benötigen zwei Batterien der Größe AA.
1.
Schieben Sie die Batteriefachentriegelung 8 in Pfeilrichtung und
2.
entfernen Sie den Batteriefachdeckel 9.
Legen Sie die Batterien entsprechend den (+/-)-Symbolen in das
3.
Batteriefach d ein.
* Wie im Diagramm unten gezeigt, ist zu beachten, dass beide positiven Pole der
Batterien in die gleiche Richtung zeigen.
Schieben Sie die beiden Nasen des Batteriefachdeckels 9
4.
in die entsprechenden Einkerbungen und drücken Sie den
Batteriefachdeckel 9 von oben wieder fest.
Batteriefachdeckel
Batteriefachdeckelnasen
9
Batteriefachentriegelung
8
Batteriefach
d
WARNUNG
Setzen Sie die Batterien nicht offenem Feuer oder Hitze aus. Versuchen Sie nicht,
die Batterien zu öffnen oder kurzzuschließen. Laden Sie die Batterien nicht auf
(außer es handelt sich um wiederauadbare Batterien). Dies kann zu Explosionen
oder Bränden und zu schweren Verletzungen sowie Umweltschäden führen.
VORSICHT
●
Benutzen Sie Mangan- oder Alkalibatterien.
●
Legen Sie dieMinuspol-Seite ("-") der Batterien zuerst ein.
Entfernen Sie beim Entnehmen der Batterien zuerst die Pluspol-Seite ("+").
●
Verwenden Sie ausschließlich Batterien, die den angegebenen
Spezikationen entsprechen.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
●
Wenn Sie das Messgerät längere Zeit nicht benutzen,
sollten Sie die Batterien entfernen, um Schäden durch ein eventuelles
Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
4
2-3 Ein-/Ausschalten
2. Vor der ersten Verwendung
Einschalten
Drehen Sie den Licht-Auswahl-Ring 2 auf die
1.
Position für die Dunkel-Kalibrierung ().
Drücken Sie die Power-Taste 3.
2.
Daraufhin wird das Messgerät eingeschaltet und der
Eröffnungsbildschirm 2 Sekunden lang angezeigt.
Startbildschirm
HINWEIS
●
Nach einem Batteriewechsel und über einen Zeitraum
von 24 Stunden nach dem Ausschalten des Geräts
wird das blaue Logo von SEKONIC auf dem Bildschirm
angezeigt.
●
Der blaue Fortschrittsbalken gibt an, dass der Speicher
geprüft und das Messgerät auf den Betrieb vorbereitet
wird. Schalten Sie das Gerät während dieses Vorgangs
nicht aus. Dies könnte zu Schäden führen.
Licht-Auswahl-Ring
&
Power-Taste
Logo-Bildschirm
3
2
ANMERKUNGEN
●
Wenn auf dem LCD-Bildschirm keine Anzeige erscheint, prüfen Sie, ob die Batterien
ordnungsgemäß (Pos/Neg-Anordnung) eingelegt wurden und über ausreichende
Kapazität verfügen.
●
Den Bildschirm „Startup“ (Start) können Sie überspringen, indem Sie den Bildschirm
berühren, sobald die Anzeige erscheint.
5
2. Vor der ersten Verwendung
W
ählen Sie eine Sprache aus. "Select Language" (Sprache auswählen)
3.
wird nur beim erstmaligen Einschalten des Geräts angezeigt.
Der Sprachauswahlbildschirm wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Sprachauswahlbildschirm
Tippen Sie zum Bestätigen der Auswahl auf [OK].
4.
Sie können die Sprachauswahl jederzeit ändern. (S.152)
Dunkel-Kalibrierung
5.
Das Mess-System der C-800 muss vor der ersten Verwendung kalibriert werden.
Drehen Sie hierfür den Licht-Auswahl-Ring auf die Kalibrierungsposition. Während
des Kalibrierungsvorgangs werden die Meldung "Dark calibration in progress. Please
wait" (Dunkel-Kalibrierung wird durchgeführt. Bitte warten.) und der Fortschrittsbalken
angezeigt. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, wird der Messbildschirm angezeigt.
Fortschrittsbildschirm für
die Dunkel-Kalibrierung
Bestätigungsbildschirm
für Sprachauswahl
Die ausgewählte
Taste wird mit
einem blauen
Rahmen
gekennzeichnet.
ANMERKUNGEN
Die Dunkel-Kalibrierung wird durchgeführt, wenn sich die Temperatur zwischen dem Ausund Einschalten stark geändert hat.
Bis auf die oben genannten Fall wird die Dunkel-Kalibrierung nach dem Einschalten
übersprungen.
6
HINWEIS
●
Wenn sich der Licht-Auswahl-Ring 2 nicht auf der
Position für die Dunkel-Kalibrierung bendet, wird die
Meldung, "Please set Light Selection Ring for dark
calibration." (Bitte Licht-Auswahl-Ring für DunkelKalibrierung einstellen.) angezeigt. Stellen Sie den
Licht-Auswahl-Ring 2 auf die Position für die Dunkel-
Kalibrierung (), um das System zu kalibrieren.
2. Vor der ersten Verwendung
Bestätigungsbildschirm für
Position der Dunkel-Kalibrierung
●
Schlägt die Dunkel-Kalibrierung fehl, wird die Meldung
"Dark calibration failed. Please check Light Selection
Ring position." (Dunkel-Kalibrierung fehlgeschlagen.
Überprüfen Sie die Position des Licht-Auswahl-Rings.).
angezeigt. Stellen Sie den Licht-Auswahl-Ring 2 auf die
Position für die Dunkel-Kalibrierung (), um das
System zu kalibrieren.
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine Messung durchzuführen.
6.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2 eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von der Stärke des Blitzes die
Reichweite L () oder H () aus. (S.99, S.101)
Bestätigungsbildschirm für
die Dunkel-Kalibrierung
HINWEIS
Wenn Sie die Mess-Taste 5 drücken, während sich der Auswahl-
Ring auf der Position für die Dunkel-Kalibrierung bendet, wird die
Meldung "Measurement failed. Please check Light Selection Ring
position." (Messung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Position des
Licht-Auswahl-Rings.) angezeigt. Stellen Sie den Licht-Auswahl-Ring
in die richtige Position und der Messbildschirm wird angezeigt.
2
7
2. Vor der ersten Verwendung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in Anspruch.
Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms normalerweise
ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Ausschalten
Halten Sie die Power-Taste 3 für mindestens 1 Sekunde
1.
gedrückt.
Daraufhin wird das Messgerät ausgeschaltet.
HINWEIS
Warten Sie zwischen dem Ein- und Ausschalten des Geräts 3 Sekunden.
ANMERKUNGEN
Alle vorgenommenen Einstellungen und Messungen werden im Speicher des Messgeräts
gesichert und bleiben auch nach dem Ausschalten erhalten.
8
2. Vor der ersten Verwendung
2-4 Automatische Gerät-AUS-Funktion
Um Batteriekapazität zu sparen, wird das Messgerät 5 Minuten nach dem letzten
Drücken einer Taste automatisch ausgeschaltet (Standardeinstellung).
ANMERKUNGEN
●
Alle Einstellungen und Messungen bleiben auch nach dem
automatischen Ausschalten im Speicher erhalten. Nach dem
Einschalten werden sie wieder angezeigt.
●
Die Standardeinstellung für die automatische Abschaltung ist 5
Minuten. In "Custom Setting" (Benutzerdenierte Einstellungen)
können Sie einen längeren Zeitraum festlegen. (S.146)
●
Wenn die Power-Taste 3 während des Transports
unbeabsichtigt und wiederholt gedrückt wird, wird das Gerät
ca.1 Minute lang eingeschaltet und anschließend automatisch
ausgeschaltet, um die Batterien zu schonen.
Power-Taste
3
9
2. Vor der ersten Verwendung
2-5 Prüfung der Batteriekapazität
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Batterie-Kapazitäts-Anzeige im LCD-Bildschirm
angezeigt.
Ausreichende Batterielaufzeit.
Batterielaufzeit lässt nach.
Ersatzbatterie bereithalten.
Batteriewechsel erforderlich.0
ANMERKUNGEN
●
Wenn die Batterieleistung schwach ist, wird der LCD-Bildschirm nach dem Einschalten
des Geräts nur kurz angezeigt und sofort wieder ausgeschaltet. Dies deutet darauf hin,
dass die Batterien entleert sind und sofort gewechselt werden müssen.
Halten Sie stets Ersatzbatterien bereit.
●
Bei einer durchgängigen Verwendung des Geräts bei Raumtemperatur beträgt die
Batterielaufzeit mindestens 8 Stunden (Diese Angabe basiert auf den Testmethoden von
SEKONIC).
BatterieKapazitätsAnzeige
10
2. Vor der ersten Verwendung
2-6Auswechseln der Batterien
●
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie die Batterien auswechseln.
Wenn Sie die Batterien austauschen, während das Gerät eingeschaltet ist, werden die
Messwerte, die während des Betriebs generiert wurden, nicht gespeichert. Außerdem
kann dies Funktionsstörungen nach sich ziehen.
●
Wenn beim Batteriewechsel oder bei einer Messung auf dem LCD-Bildschirm eine
unerwartete Anzeige erscheint (z. B. andere Einstellungen als die ausgewählten) oder
das Messgerät nicht auf Eingaben reagiert, entfernen Sie die Batterien. Warten Sie
anschließend mindestens 10 Sekunden und legen Sie die Batterien wieder ein.
11
3. Bedienung des Bildschirms
3.
Bedienung des Bildschirms
3-1 Bildschirm und Bedienung
3-1-1 Hauptbildschirm und Bedienung
Der Touchscreen ermöglicht die Auswahl von Anzeigemodi und Einstellungen durch
das Tippen mit dem Finger.
Messbildschirm
Der Messbildschirm wird nach dem Einschalten des Messgeräts und nach Abschluss der
Dunkel-Kalibrierung angezeigt.
Auf dem Messbildschirm können Sie den Messmodus auswählen oder die
Messbedingungen ändern. Drücken Sie zum Ändern einer Einstellung auf das jeweilige
Symbol mit blauem Unterstrich. Informationen zum Ändern des Anzeigemodus erhalten
Sie in den einzelnen Erklärungen zu den Anzeigemodi.
* Durch Drücken der Menu-Taste 6 kehren Sie zum Auswahlbildschirm für den
Anzeigemodus zurück.
Messbildschirm im Modus "Text"
1
2
5
4
3
6
7
8
9
10
11
* Die Anzeige ändert sich je nach dem eingestellten Messmodus.
* Für diese Beschreibung werden alle Icons und Menüs angezeigt.
12
Optionsliste
Nr.TeilebezeichnungBeschreibung
Statusleiste
1
Messmodus-Icon
2
[Target] (Ziel)
3
Anzeigemodus-Icon
4
Angabe der Anzeige-Elemente
5 ~ 9
Werkzeuge-Icon
10
Delta-Icon
(nur im Umgebungslicht-
11
Modus)
Zeigt die Einstellungen an. (S.14)
Zeigt den Messmodus an. (S.22)
Über dieses Icon wechseln Sie zum Auswahlbildschirm
"Measuring Mode" (Messmodus).
Zeigt die Ziel-Farbtemperatur an. (S.26)
Hier wechseln Sie zum Eingabebildschirm für die ZielFarbtemperatur.
Zeigt den Anzeigemodus an. (S.30) Über dieses Icon
wechseln Sie zum Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus.
Hier wechseln Sie zum Auswahlbildschirm für Elemente.
(S.28)
Über dieses Icon wechseln Sie zum Bildschirm "Tool Box"
(Werkzeuge). (S.102)
Wird angezeigt, wenn eine
Vergleichsmessung ausgeführt werden kann.
Ist kein Referenzmesswert vorhanden, wird
das Icon deaktiviert.
Wenn keine Vergleichsmessung
vorgenommen werden kann, wird das
Symbol ( ) nicht angezeigt.
Wenn Sie auf das Symbol drücken, wird die
angezeigte Messung gespeichert und die Vergleichsfunktion
aktiviert. Wenn Sie die Mess-Taste 5 gedrückt halten,
werden die Wertdifferenzen zwischen den gespeicherten
Einträgen (außer Filternamen) und der aktuellen Messung
angezeigt. Wenn Sie die Mess-Taste 5 loslassen, werden
die gespeicherten Werte der ersten Messung angezeigt. (Die
Darstellung der Referenzwerte erfolgt in einem Diagramm.)
Beim Tippen auf wechselt die Anzeige
des Icons auf und die zuletzt gemessenen
Werte werden angezeigt. Die Kontrastfunktion wird beim
Ausschalten des Geräts beendet.
Hinweis: Bei Anzeige des Kontrastfunktions-Icons wird die
Memory-Taste 7 deaktiviert.
3. Bedienung des Bildschirms
ANMERKUNGEN
Wenn Werte außerhalb der Anzeige bzw. Messreichweite sind, wird [Under] (Unterhalb),
[Over] (Oberhalb) oder [Filter N/A] (Filter nicht verfügbar) angezeigt.
"Under" (Unterhalb): Wird angezeigt, wenn der Wert unterhalb der Messungsreichweite (zu dunkel)
liegt oder der Farbtemperaturwert zu niedrig ist.
"Over" (Oberhalb): Wird angezeigt, wenn der Wert oberhalb der Messungsreichweite (zu hell) liegt
oder der Farbtemperaturwert zu hoch ist.
"Filter N/A" (Filter nicht verfügbar):
Wird angezeigt, wenn mehr als eine Kombination aus Filtername und Filterwert
vorhanden ist.
13
Statusleiste
1
Nr.TeilebezeichnungBeschreibung
2345
Für diese Beschreibung werden alle Icons und Menüs angezeigt.
*
Ausreichende Batterielaufzeit.
Batterielaufzeit lässt nach.
3. Bedienung des Bildschirms
6
Batterie-Kapazitäts-
1
Anzeige
Memory-Anzeige
2
Standardauswahl
3
Temperaturschwankungs-
4
Warnung
Statusanzeige für
5
Licht-Auswahl-Ring
Anzeige für
6
Bildschirmsperre
Ersatzbatterie bereithalten.
Batteriewechsel erforderlich.
Anzeige bei Stromversorgung über USB-Kabel.
Zeigt die Anzahl der im Speicher vorhandenen
gemessenen Datensätze an.
Angezeigt wird eine Anzahl von maximal
99 Datensätzen.
Zeigt die Nummer der ausgewählten
Standardeinstellung an.
Das Leuchten dieser Anzeige weist auf eine
Schwankung der Farbtemperaturreferenz hin. Eine
exakte Messung ist eventuell nicht möglich. Nehmen
Sie in diesem Fall die Dunkel-Kalibrierung vor.
Wird angezeigt, wenn der Licht-Auswahl-Ring
auf die Position für die Dunkel-Kalibrierung
2
gestellt ist.
Wird angezeigt, wenn der Licht-Auswahl-Ring 2
auf die Reichweite "L" gestellt ist.
Wird angezeigt, wenn der Licht-Auswahl-Ring 2
auf die Reichweite "H" gestellt ist.
Wird bei entsperrtem Bildschirm angezeigt.
Wird bei gesperrtem Bildschirm angezeigt. Bei
aktivierter Bildschirmsperre sind Eingaben auf
dem Touchscreen nicht möglich.
14
3. Bedienung des Bildschirms
Bildschirm "Tool Box" (Werkzeuge)
Durch Tippen auf das Werkzeuge-Icon () können Sie die nachfolgenden
Einstellungen im Messbildschirm vornehmen.
* Zu Erläuterungszwecken werden alle Icons des Bildschirms "Tool Box" (Werkzeuge)
angezeigt. Dies entspricht nicht der Standardanzeige.
Messbildschirm
im Modus "Text"
Bildschirm "Tool Box"
(Werkzeuge)
1
2
3
4
[Elemente im Bildschirm "Tool Box" (Werkzeuge)]
Nr.TeilebezeichnungBeschreibung
"Preset Selection"
1
"Memory Title"
2
(Einstellungs-Name)
"Memory Management"
3
(Einstellungs-Verwaltung)
Taste [Close] (Schließen)
4
Hier wechseln Sie zum entsprechenden
Standardauswahlbildschirm. (S.103)
Hier wechseln Sie zum Eingabebildschirm "Memory Title"
(Einstellungs-Name). (S.107)
Hier wechseln Sie zum Bildschirm "Memory Management"
(Einstellungs-Verwaltung). (S.110)
Durch Tippen auf diese Taste wird der Bildschirm "Tool
Box" (Werkzeuge) geschlossen und Sie kehren zum
Messbildschirm zurück.
15
3. Bedienung des Bildschirms
3-1-2 Benutzung der Icons
Touch-Funktion
Tippen Sie auf die Icons im Bildschirm, um bestimmte Einstellungen oder eine
Auswahl vorzunehmen.
(Bsp.) Messbildschirm im Modus "Text"
Aktivierte Icons
Eine blaue Markierung unter den Icons gibt an, dass diese aktiviert sind.
Aktivierte IconsDeaktivierte Icons
Fingergesten
Wischen Sie mit Ihrem Finger im Wertebereich nach oben bzw. nach unten, um
einen Wert zu ändern.
Schieben Sie die Scroll-Leiste mit dem Finger nach oben bzw. nach unten, um
schnell durch umfangreiche Menüs zu navigieren.
(Bsp.) Auswahlbildschirm
Durch Auswahl scrollen
Wischen Sie mit
einem Finger bei den
Einstellwerten nach oben
oder unten, um diese zu
ändern.
* Der ausgewählte Wert
wird mit einem blauen
Balken angezeigt.
"Shutter Speed" (Verschlusszeit)
Schritt-für-Schritt-Icon
Tippen Sie auf das Hoch- bzw.
Runter-Icon, um zur nächsten
Position zu gelangen
Hoch blättern
Tippen Sie hier, um
zum niedrigsten Wert
zu gelangen.
Scroll-Leiste
Wischen Sie mit dem
Finger nach oben oder
unten, um durch die
Einstellungen zu scrollen.
Nach unten blättern
Tippen Sie hier, um
zum höchsten Wert zu
gelangen.
16
3-1-3 Eingabe von Zahlen/Buchstaben
Sie können Zahlen und Buchstaben eingeben.
Eingabebildschirm für Zahlen
(Bsp.) Eingabebildschirm für Ziel-Farbtemperatur
23
1
3. Bedienung des Bildschirms
45
Eingabeverfahren für Zahlen
Nr.TasteBeschreibung
0-9
1
"DEL"/Delete
2
(Löschen)
← →
3
"OK"
4
"Cancel"
5
(Abbrechen)
Bei Auswahl der jeweiligen Taste angezeigter Wert.
Löscht Eingabewert an der Cursorposition.
Verschiebt die Eingabeposition.
Bestätigt den Eingabewert; daraufhin Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm.
Bricht die Eingabe ab; daraufhin Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
17
Eingabebildschirm für Buchstaben
Eingabebildschirm für Zahlen
Eingabebildschirm für
Großbuchstaben
3. Bedienung des Bildschirms
Eingabebildschirm für
Kleinbuchstaben
8
0
aaabb
Tastatur (Eingabebildschirm für
999
8
0
66
8
0
6
b
(Zahlen)
7
Großbuchstaben)
(Großbuchstaben)
7
Tastatur (Eingabebildschirm für Kleinbuchstaben)
(Kleinbuchstaben)
7
77
aa0088bb9966
Eingabeverfahren für Buchstaben und Zahlen
Nr.TasteBeschreibung
1/A/a
6
0-9, ABC, abc,
Bindestrich,
7
Punkt
"DEL"/Delete
8
(Löschen)
← →
9
Tastatur
0
"OK"
a
"Cancel"
b
(Abbrechen)
Wechselt zwischen Zahlen/Großbuchstaben/Kleinbuchstaben.
Bei Auswahl der jeweiligen Taste angezeigter Wert.
Durch wiederholtes Tippen auf dieselbe Buchstabentaste (ABC/abc) wird
der jeweils nachfolgende Buchstabe im Alphabet verwendet.
Löscht den Eingabewert an der Cursorposition.
Verschiebt die Eingabeposition.
Umschaltung auf Standard-Tastatur auf QWERTY-Tastatur.
Bestätigt den Eingabewert; daraufhin Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Bricht die Eingabe ab; daraufhin Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
18
3. Bedienung des Bildschirms
3-1-4 Sperren und Entsperren des Bildschirms
Sie können den Bildschirm sperren, um eine
versehentliche Eingabe zu verhindern.
Bei aktivierter Bildschirmsperre sind Eingaben
auf dem Touchscreen nicht möglich.
Die Memory-Taste 7, die Mess-Taste 5 und
die Power-Taste 3 sind jedoch weiterhin
funktionsfähig.
Der Bildschirm bleibt auch beim Aus- und
Einschalten des Geräts gesperrt.
PowerTaste
3
MemoryTaste
7
Sperren
Halten Sie die Menu-Taste 6 gedrückt, um
den Bildschirm zu sperren. Daraufhin wird das
Gesperrt-Icon [] rechts oben im Bildschirm
angezeigt.
Bei aktiver Bildschirmsperre sind Eingaben auf
dem Touchscreen nicht möglich.
Beim Eingabeversuch auf dem gesperrten
Bildschirm wird das Gesperrt-Icon [] für ca.
1 Sekunde angezeigt.
Die Verwendung von Menü-Funktionen durch
Drücken der Menu-Taste 6 ist ebenfalls nicht
möglich.
* Die Aktivierung der Sperrfunktion ist nur in
Messbildschirmen möglich.
Mess-Taste
5
Menu-Taste
Entsperren
Halten Sie zum Entsperren des Bildschirms die Menu-Taste 6 erneut gedrückt.
Gesperrter Bildschirm
Entsperrter Bildschirm
6
GesperrtIcon
Entsperrt-Icon
19
4. Grundlegende Bedienung
4.
Grundlegende Bedienung
4-1 Grundlegender Bedienungsablauf
Nachfolgend werden die grundlegenden Funktionen und Bildschirme aufgeführt.
Messungen und Messungseinstellungen nehmen Sie auf dem Messbildschirm vor.
Einschalten
Eröffnungsbildschirm
Sprachauswahl
(nur bei erstmaliger Verwendung)
Dunkel-Kalibrierung
Messbildschirm
Menu-Taste oder Anzeigemodus-Icon
Auswahlbildschirm für Anzeigemodus
Icon [Setting] (Einstellungen)
Bildschirm "Setting" (Einstellungen)
Taste [Close] (Schließen)
Auswahlbildschirm für Anzeigemodus
Stellen Sie sicher, dass der
Licht-Auswahl-Ring 2 auf
die Position für die DunkelKalibrierung gestellt ist.
Hier stellen Sie die Funktionen
je nach Bedarf ein.
• "Customize" (Anpassen)
(personalisierte Einstellung
des Messgeräts)
• Standardeinstellung
bearbeiten
• Dunkel-Kalibrierung
• Informationen anzeigen
Beliebiges Anzeigemodus-Icon
Messbildschirm
Werkzeuge-Icon
Bildschirm "Tool Box" (Werkzeuge)
Messbildschirm
Nächste Seite
20
Hier stellen Sie die Messfunktionen
je nach Bedarf ein.
• Standardauswahl
• F
estlegen eines Einstellungs-
Name
• "Memory Management"
(Einstellungs-Verwaltung)
[Recall and Edit (Rename/
Clear)] (Aufrufen und Bearbeiten
(Umbenennen/Leeren))
Vorherige Seite
4. Grundlegende Bedienung
Messung
Speicher
Messmodus-Icon
Auswahlbildschirm "Measuring
Mode" (Messmodus)
Messbildschirm
[Target] (Ziel)
Eingabebildschirm für Ziel-
Farbtemperatur
Messbildschirm
Mess-Icon
Messbildschirm
Memory-Taste
Messbildschirm
Werkzeuge-Icon
Bildschirm "Tool Box" (Werkzeuge)
Taste [Memory Management]
(Einstellungs-Verwaltung)
Wählen Sie den Messmodus
aus.
Umgebungslicht, Blitzlicht
(Kabelloser Blitz-Modus, KabelBlitz-Modus)
Geben Sie die durch
Filterung zu erzielende ZielFarbtemperatur ein, sofern
verfügbar. Überspringen Sie
andernfalls diesen Punkt.
Beim Messvorgang verdunkelt
sich der LCD-Bildschirm.
Nach abgeschlossener
Messung wird die Helligkeit des
Bildschirms auf die zuvor von
Ihnen festgelegte zurückgesetzt
und die Messergebnisse
werden angezeigt.
Durch Drücken der MemoryTaste werden die angezeigten
Daten mit einem EinstellungsNamen (wird vorab unter "Tool
Box" (Werkzeuge) festgelegt)
gespeichert und (M1) wird in
der Statusleiste angezeigt.
Gespeicherte
Werte
abrufen oder
bearbeiten
Bildschirm "Memory Management"
(Einstellungs-Verwaltung)
Speicherauswahl [Recall and Edit
(Rename/Clear)] (Aufrufen und Bearbeiten
(Umbenennen/Leeren))
Taste [Close] (Schließen)
Bildschirm "Memory Management"
(Einstellungs-Verwaltung)
21
4. Grundlegende Bedienung
4-2 Auswählen des Messmodus
4-2-1 Anpassen des Messmodus an Lichtquellen
Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellungen des Messmodus ändern, werden die Messdaten gelöscht.
Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
1
2
3
Nr.MessmodusIconBeschreibung
"Ambient Light Mode"
1
(Umgebungslicht-Modus)
"Cordless Flash Mode"
2
(Kabelloser Blitz-Modus)
"Cord (PC) Flash Mode"
3
(Kabel-Blitz-Modus (PC))
Misst kontinuierliches Licht wie Tageslicht,
Wolfram-, Fluoreszenz- und LED-Licht. (S.85)
Misst Blitz-Farbtemperatur ohne Messgerät/
Blitzgerätverbindung bei separat ausgelöstem
Blitz für 90 Sekunden, nachdem die Mess-Taste
gedrückt wurde. Misst also durch Blitzen während
der Wartezeit. (S.88)
Misst Blitz-Farbtemperatur durch Messgerät/
Blitzgerätverbindung via PC-Kabel (Sync-Kabel). (S.92)
22
4. Grundlegende Bedienung
Benutzung
Tippen Sie links oben im Bildschirm auf das Messmodus-Icon.
1.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt.
Symbol
[Measuring
Mode]
(Messmodus)
Tippen Sie auf ein Icon, um einen Messmodus auszuwählen.
2.
Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus.
Nach der Auswahl kehrt die Anzeige im ausgewählten Modus zum vorherigen Bildschirm zurück.
Messbildschirm im
Modus "Text"
Auswahlbildschirm "Measuring
Mode" (Messmodus)
Auswahlbildschirm "Measuring
Mode" (Messmodus)
Messbildschirm im
Modus "Text"
(Bsp.) "Ambient Light Mode" (Umgebungslicht-Modus) → Kabelloser Modus
ANMERKUNGEN
●
Umgebungslicht beeinhaltet Lichtquellen wie z. B. Tageslicht (Sonnenlicht),
Wolfram-Licht, Fluoreszenz-Licht, LED-Licht.
●
Blitzlicht bezeichnet eine kurze und intensive Beleuchtung z. B. durch
Elektronenblitzgeräte oder Blitzlampen.
23
4. Grundlegende Bedienung
4-2-2 Auswählen der Verschlusszeit (nur für Blitz-Modi)
Stellen Sie eine Blendenverschlusszeit ein, die für die beabsichtigte Messung der
Blitz-Umgebung angebracht ist.
Benutzung
Tippen Sie auf das [T] (Verschlusszeit).
1.
Messbildschirm im Modus "Text"
Wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit aus.
2.
Bildschirm "Shutter Speed" (Verschlusszeit)
[Verschlusszeit 1/125]
Taste [OK]
Tippen Sie auf [OK].
3.
Die Einstellungen werden bestätigt und die Anzeige kehrt zum vorherigen
Messbildschirm zurück.
Um zum vorherigen Messbildschirm zurückzukehren, ohne die Verschlusszeit
einzustellen, tippen Sie auf [Cancel] (Abbrechen).
[Verschlusszeit 1/250]
Die Verschlusszeit wurde eingestellt.
24
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Verschlusszeiten können auf dem Bildschirm "Setting" (Einstellungen) auf Seite 1
des Bildschirms "Customize" (Anpassen) über die Optionstaste [Shutter Speed Step]
(Verschlusszeitstufe) ausgewählt werden.
Sie können zwischen ganzen Stufen, halben Stufen und 1/3-Stufen auswählen. (S.128)
Wenn Sie die Einstellungen der Verschlusszeit ändern, werden die
Messdaten gelöscht.
25
4. Grundlegende Bedienung
4-3
Festlegen der Anzeige und Einstellungen im
Messbildschirm
4-3-1 Einstellen der Ziel-Farbtemperatur
Legen Sie hier eine Ziel-Farbtemperatur für die Auswahl der Kamera- und
Lichtquellenlter fest.
Die Ziel-Farbtemperatur ("Target" – Ziel) wird oben in der Mitte des Messbildschirms
angezeigt.
Benutzung
Tippen Sie im Messbildschirm auf [Target] (Ziel).
1.
(Bsp.) Messbildschirm im Modus "Text"
Geben Sie einen Wert für die Ziel-Farbtemperatur ein.
2.
Der aktuelle Ziel-Farbtemperaturwert wird links angezeigt, der gemessene
Farbtemperaturwert rechts.
Eingabebildschirm für Ziel-Farbtemperatur
Aktueller
Wert
26
Eingabewert
Zahleneingabefeld
Taste [OK]
Taste
[Cancel]
(Abbrechen)
4. Grundlegende Bedienung
Tippen Sie auf [OK].
3.
Der Eingabewert wird bestätigt und die Anzeige kehrt zum vorherigen
Messbildschirm zurück.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, tippen Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Die Ziel-Farbtemperatur wurde im Modus "Text" festgelegt.
ANMERKUNGEN
●
Stellen Sie als Ziel-Farbtemperatur auf dem Messgerät dieselbe Farbtemperatur
ein, die auf Ihrer Kamera für den manuellen Weißabgleich festgelegt wurde. Einige
Digitalkameras verfügen über eine empfohlene Farbtemperatur für originalgetreue
Farbwiedergabe. Nähere Informationen entnehmen Sie bitte dem Handbuch Ihrer
Digitalkamera.
●
Die Einstellung der Farbtemperatur ist in Schritten von 10 K in einem Bereich von 2.500 K
bis 10.000 K möglich.
●
Wenn Sie häug verschiedene Referenz-Farbtemperaturen verwenden, wird das
Festlegen einer Standardauswahl empfohlen. (S.103)
27
4. Grundlegende Bedienung
4-3-2 Anpassen der Messanzeigen
Sie können die Anzeige der Informationen anpassen, um benötigte Daten auf einem
einzigen Bildschirm anzuzeigen.
Benutzung
Tippen Sie im Messbildschirm auf ein Anzeige-Element.
1.
Daraufhin wird die Anzeige-Elementsammlung angezeigt. (S.35)
Wählen Sie die anzuzeigenden Elemente aus.
2.
Die ausgewählten Elemente und Werte werden angezeigt.
Textanzeige
im Messbildschirm
(S.34)
Liste der Anzeige-Elemente
Nr.Angabe
1
2
3
4
,
,
5
6
7
8
9
* Für bestimmte Länder hergestellte Modelle zeigen Beleuchtungsstärke und
Belichtung aufgrund gesetzlicher Bestimmungen nicht in der Einheit "fc (fc·s)" an.
Anzeige-Elementname
Farbtemperaturanzeige
Farbtemperaturabweichung
Beleuchtungsstärke *
Belichtung *
CC-Indexkorrektur
CC-Filterwert
CC-Kameralterkorrektur
CC-Lichtlterkorrektur
LB-Indexkorrektur
LB-Kameralterkorrektur
LB-Lichtlterkorrektur
Spektrumanzeige
im Messbildschirm
(S.37)
Beschreibung
Zeigt die korrelierte Farbtemperatur an.
Zeigt die Abweichung von der
Schwarzkörperstrahlung an.
Zeigt die Beleuchtungsstärke in Lux oder Foot-Candle an.
Zeigt die Belichtungsstärke in Luxsekunden
oder Foot-Candle-Sekunden an.
Zeigt den CC-Korrekturwert im CC-Index an.
Zeigt den korrigierten CC-Wert als Gesamtwert
der CC-Filterzahl an.
Zeigt den korrigierten CC-Wert im Namen des
Kompensationslters an. Das Filterfabrikat wird im
Messbildschirm bzw. in den Einstellungen ausgewählt.
Zeigt den LB-Korrekturwert im LB-Index an.
Zeigt den korrigierten LB-Wert im Namen des
Kompensationslters an. Das Filterfabrikat wird im
Messbildschirm bzw. in den Einstellungen ausgewählt.
CRI-Anzeige
im Messbildschirm
(S.43)
28
4. Grundlegende Bedienung
Nr.Angabe
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
~
Anzeige-Elementname
Wiedergabetreueindex
Farbraumindex
SSI Wolfram
SSI Tageslicht
SSI #1
SSI #2
TLCI
TLMF
Chromatizität
Koordinate x
Chromatizität
Koordinate y
Farbton
Sättigung
Durchschnittlicher CRI
CRI-Wert
Beschreibung
Zeigt den Wiedergabetreueindex von TM-3015 mit einem Wert zwischen 0 und 100 an.
Zeigt den Farbraumindex von TM-30-15 mit
einem Wert zwischen 0 und 200 an.
Zeigt den SSI-Index mit einem Wert zwischen
0 und 100 im Vergleich zu CIE Wolfram
(3.200 K) an.
Zeigt den SSI-Index mit einem Wert zwischen
0 und 100 im Vergleich zu CIE D55 (5.500 K)
an.
Zeigt den SSI-Index im Wert von 0 bis 100
im Vergleich zur #1 ausgewählten Lichtquelle
(gelbe Grak) im SSI-Modus an.
Zeigt den SSI-Index im Wert von 0 bis 100
im Vergleich zur #2 ausgewählten Lichtquelle
(rote Grak) im SSI-Modus an.
Zeigt den TLCI-Index mit einem Wert zwischen
0 und 100 an.
Zeigt den TLMF-Index mit einem Wert
zwischen 0 und 100 im Vergleich zum
ausgewählten gespeicherten Wert an.
CIE1931 Chromatizität Koordinate x
CIE1931 Chromatizität Koordinate y
Zeigt die Farbe (rot, grün oder blau) mit einem
Wert zwischen 0 und 359 Grad an.
Zeigt die Sättigung mit einem Wert zwischen 0
und 100 an.
Zeigt den Durchschnittswert von CRI R1 bis R8
mit einem Wert zwischen 0 und 100 an.
Zeigt den individuellen CRI-Wert von R1 bis
R15 mit einem Wert zwischen 0 und 100 an.
29
4. Grundlegende Bedienung
4-4 Auswählen des Anzeigemodus
Im Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus können Sie durch Tippen auf ein Icon
Beleuchtungsinformationen auf eine Ihren Anforderungen entsprechende Art anzeigen.
* Durch Drücken der Menu-Taste 6 auf dem Messgerät wird wieder der
Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus angezeigt.
Auswahlbildschirm für
Anzeigemodus
1 Text
2 Spektrum
3 Spektrumver-
gleich
1
2
3
456
7
8
9
101112
4 CRI
7 SSI8 TLCI/TLMF
5 CRI-Vergleich
6 TM-30
9 Filter
10 Multi-Licht
30
11 Weißabgleich-
korrektur
12 "Setting"
(Einstellungen)
Liste der Anzeigemodus-Icons
Nr.IconAnzeigemodus-Icon
4. Grundlegende Bedienung
Beschreibung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Icon [Text]
Icon [Spectrum]
(Spektrum)
Icon [Spectrum
Comparison]
(Spektrumvergleich)
Icon [CRI]
Icon [CRI Comparison]
(CRI-Vergleich)
Icon [TM-30]
Icon [SSI]
Icon [TLCI/TLMF]
Icon [Filter]
Zeigt 5 vom Benutzer gewählte Elemente als
numerische Werte an. (S.34)
Zeigt 3 vom Benutzer gewählte Werte und die
Spektralverteilung als Grak an. (S.37)
Zeigt den Vergleich des aktuellen Messwerts
mit bis zu 2 gespeicherten Werten in einer
Spektralverteilungsgrak an. (S.39)
Zeigt den ausgewählten CRI (Ra) oder einen
individuellen CRI (R1 ~ R15) an. Jeder CRI wird in
einem Balkendiagramm dargestellt. (S.43)
Vergleicht den aktuellen Messwert mit dem
gespeicherten Wert, um Farbtemperatur und
durchschnittlichen CRI (Ra) anzuzeigen. In einem
Diagramm wird auch der individuelle CRI (R1 bis
R15) angezeigt. (S.45)
Zeigt drei aktuelle Messwerte (auswählbar) und
eine Farbvektorgrak an. (S.49)
Vergleicht den aktuellen Messwert mit bis zu 2
Referenzwerten (Farbtemperatur und ⊿uv) und
zeigt den SSI-Index in einem SSI-LichtspektrumDiagramm. (S.51)
Zeigt die aktuellen Messwerte und gespeicherten
Werte (Farbtemperatur und ⊿uv) sowie TLCI
(Television Lighting Consistency Index) und TLMF
(Television Lighting Matching Factor) in einem
Lichtspektrum-Diagramm an. (S.62)
Zeigt die Korrekturwerte und Kamera- bzw.
Lichtlternamen an, die zur Anpassung
der gemessenen Lichtquelle auf die ZielFarbtemperatur erforderlich sind. (S.66)
Zeigt bis zu vier Messwerte auf einem Bildschirm
an und vergleicht diese; zeigt den Korrekturwert
des ausgewählten Messwerts an. (S.74)
Zeigt die Korrekturwerte im LB-Index und
CC-Index zwischen dem aktuellen Messwert
und der Ziel-Farbtemperatur in einem
Weißabgleichsdiagramm. (S.80)
Zeigt den Bildschirm "Setting" (Einstellungen) an.
(S.82)
* Icons 1-11 beziehen sich auf den Messbildschirm.
31
4. Grundlegende Bedienung
Benutzung
Tippen Sie im Messbildschirm auf das Anzeigemodus-Icon oder
1.
drücken Sie die Menu-Taste 6 am Messgerät.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus angezeigt. (S.30)
Die Anzeigemodi 1-8 sind für Messungen relevant.
Im Anzeigemodus 9 werden die Einstellungen angezeigt.
Tippen Sie auf das gewünschte Icon.
2.
Daraufhin wird der Messbildschirm im ausgewählten Anzeigemodus angezeigt.
Auswahlbildschirm für
Anzeigemodus
Tippen Sie
auf das Icon
[Text].
Messbildschirm
im Modus "Text"
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine Messung durchzuführen.
3.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
Licht-Auswahl-Ring
C-800
Mess-Taste
ANMERKUNGEN
●
Um die Farbtemperatur einer Lichtquelle korrekt zu messen, richten Sie den
Diffusor 1 beim Messvorgang direkt auf die Lichtquelle.
●
B
ei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
32
2
Diffusor
5
1
4. Grundlegende Bedienung
Das Messergebnis wird auf dem Messbildschirm (Modus "Text")
4.
angezeigt.
Messbildschirm im Modus "Text"
Messergebnis
Speichern Sie die Messergebnisse.
5.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
33
4. Grundlegende Bedienung
4-4-1 Textanzeige Modus [Text]
Zeigt fünf vom Benutzer ausgewählte Elemente als numerischen Wert an.
Textbildschirm
[Target] (Ziel)
Messmodus-Icon
Anzeige-Elemente
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "Text"
Benutzung
Tippen Sie im Bildschirm für den Anzeigemodus auf das Icon
1.
[Text].
Die Anzeige auf dem Bildschirm erfolgt im Textformat. (S.30)
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
2.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
3.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Geben Sie den gewünschten Wert für die Farbtemperatur ein.
34
4. Grundlegende Bedienung
Tippen Sie auf ein Anzeige-Element, um es zu ändern.
4.
Daraufhin wird die Anzeige-Elementsammlung angezeigt.
Das aktuell ausgewählte Anzeige-Element wird durch einen blauen Rahmen hervorgehoben.
Tippen Sie auf das gewünschte Anzeige-Element und
5.
anschließend auf [OK].
Das aktuell ausgewählte Anzeige-Element wird durch einen blauen Rahmen hervorgehoben.
Durch Drücken der Taste [OK] werden die Einstellungen bestätigt und der Messbildschirm aufgerufen.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, tippen Sie auf [Cancel] (Abbrechen).
Textbildschirm
Anzeige-Elementsammlung
Im Umgebungslicht-Modus
Seite 1
Im Blitz-Modus
Seite 1
Für beide Modi
Seite 2
Tippen Sie auf das zu
ändernde AnzeigeElement.
Wechsel zu Seite 1Wechsel zu Seite 2
Tippen Sie auf das gewünschte
Anzeige-Element.
Das ausgewählte
Element wird
durch einen
blauen Rahmen
hervorgehoben.
Das neue
AnzeigeElement
Taste [OK]
wird
angezeigt.
Taste [Cancel]
(Abbrechen)
* Für bestimmte Länder hergestellte Modelle zeigen aufgrund gesetzlicher Bestimmungen
nicht die Einheit "fc (fc·s)" an.
35
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
6.
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
ANMERKUNGEN
●
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen eventuell mehr Zeit in
Anspruch.
Während des Messvorgangs verdunkelt sich die Hintergrundbeleuchtung
des LCD-Bildschirms, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
●
Bei Verwendung der Funktion Farbton & Sättigung (Hue & Saturation) ist es
möglich, dass der Wert des Farbtons von weiß in roten Text übergeht. Dies
ist ein Hinweis darauf, dass die Sättigung des gemessenen Lichts zu niedrig
für eine genaue Farbtonmessung ist. Sie werden dies feststellen, wenn eine
Leuchte eine Sättigung unter 30% hat.
4. Grundlegende Bedienung
Licht-Auswahl-Ring
C-800
Mess-Taste
5
2
Speichern Sie die Messergebnisse.
7.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
36
4. Grundlegende Bedienung
4-4-2
Zeigt 3 vom Benutzer gewählte Werte und die Spektralverteilung in einer Grak an.
Anzeige in Spektrumgrak Modus [Spectrum] (Spektrum)
Spektrumbildschirm
[Target] (Ziel)
Messmodus-Icon
Anzeige-Elemente
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "Spectrum"
(Spektrum)
Benutzung
Tippen Sie im Bildschirm für den Anzeigemodus auf das Icon
1.
[Spectrum] (Spektrum).
Daraufhin wird ein Bildschirm mit der Spektralverteilungsgrak angezeigt.
(S.30)
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
2.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
3.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Geben Sie den gewünschten Wert für die Farbtemperatur ein.
Tippen Sie auf ein Anzeige-Element, um es zu ändern.
4.
Daraufhin wird die Anzeige-Elementsammlung angezeigt. (S.35)
Tippen Sie auf das gewünschte Anzeige-Element und anschließend auf [OK].
37
4. Grundlegende Bedienung
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine Messung durchzuführen.
5.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite () oder
H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
5
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in Anspruch.
Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms normalerweise
ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Tippen Sie auf das Vergrößerungsglas-Icon (+).
6.
Daraufhin wird die Spektralverteilungsgrak vergrößert angezeigt.
Die vergrößerte Grak füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Um zum Spektrumbildschirm zurückzukehren, tippen Sie in der vergrößerten Ansicht
erneut auf das Vergrößerungsglas-Icon (-).
Spektrumbildschirm
Spektralverteilungsgrak
vergrößerte Anzeige
LichtAuswahlRing
2
Anzeige der
Messergebnisse.
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige der Grak ist das Durchführen einer Messung nicht möglich.
ANMERKUNGEN
Sie können den maximalen Anzeigewert für die y-Achse unter "Setting" (Einstellungen)
auf Seite 2 unter [Spectrum Y-axis Scale] (y-Achse Spektrum) auswählen. (S.143)
Speichern Sie die Messergebnisse.
7.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
38
4. Grundlegende Bedienung
4-4-3 Anzeige als Spektrumvergleich
Modus [Spectrum Comp.] (Spektrumvergleich)
Vergleicht den aktuellen Messwert mit bis zu 2 gespeicherten Werten und zeigt die
Unterschiede mit gelber und/oder roter Linie in einem Lichtspektrum-Verteilungsdiagramm an.
(Anzeigemodus) Modus
"Spectrum Comparison"
(Spektrumvergleich)
"Current
Measurement"
(Aktuelle Messwerte)
Ausgewählter
Anzeigebereich aus
gespeichertem Wert
Benutzung
Tippen Sie im Bildschirm für den Anzeigemodus auf das Icon
1.
[Spectrum Comp.] (Spektrumvergleich).
Der Bildschirm "Spectrum Comp." (Spektrumvergleich) wird angezeigt. (S.30)
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
2.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
3.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
39
2
5
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Die aktuelle Messung wird oben im Anzeigebereich mit einem
Der Bildschirm [Spectrum Comp. Memory Recall] (Aufrufen gespeicherter
Spektrumvergleich) wird angezeigt.
Bildschirm für
Spektrumvergleich
"Current
Measurement"
(Aktuelle
Messwerte)
Bildschirm "Aufrufen gespeicherter
Spektrumvergleich"
Speicherauswahl-Icon
Wurden keine Messungen gespeichert, wird im Popupfenster angezeigt, dass kein
gespeicherter Wert vorhanden ist.
Pop-up-Fenster der Speicherauswahl
Bestätigen Sie die Meldung "No memorized value." (Keine gespeicherten Werte), indem Sie auf [Close] (Schließen)
tippen. Anschließend kehrt die Anzeige zum Bildschirm "Spectrum Comp." (Spektrumvergleich) zurück.
Wählen Sie nach dem Speichern mehrerer Werte einen gespeicherten Wert wieder aus.
Speicherauswahlbereich
40
4. Grundlegende Bedienung
Wählen Sie die gewünschten Speicherdaten für den Spektrumvergleich aus.
6.
Wenn Sie einen Titel auswählen, wird der mit dem Titel verknüpfte
Speicherdatensatz angezeigt.
Wählen Sie Speicherdatensätze zum Vergleichen aus.
Ein blauer Balken kennzeichnet den ausgewählten Titel bzw. Speicherdatensatz.
Die Einstellungen werden bestätigt und die Anzeige kehrt zum Bildschirm
"Spectrum Comp." (Spektrumvergleich) zurück.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, tippen Sie auf [Cancel] (Abbrechen).
Die Titel und Messwerte der ausgewählten Speicherdaten werden
8.
Zeigt mit dem Titel verknüpfte Daten an.
Taste [Cancel] (Abbrechen)
im Bildschirm "Spectrum Comp." (Spektrumvergleich) angezeigt.
Speichertitelanzeige
Einstellungs-Name
Gespeicherte Messwerte
In der Spektrumgrak wird ein Liniendiagramm angezeigt.
9.
Drücken Sie auf das Kontrollkästchen [Graph Display ON/OFF] (Diagrammanzeige EIN/
AUS), um auf dem Bildschirm ein Liniendiagramm aus- bzw. einzublenden.
* Aktivieren Sie das Kontrollkästchen () zum Einblenden. Deaktivieren Sie das
Daraufhin wird die Spektrumvergleichsgrak vergrößert angezeigt.
Die vergrößerte Grak füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Um zum Bildschirm "Spectrum Comp." (Spektrumvergleich) zurückzukehren, tippen Sie
in der vergrößerten Ansicht erneut auf das Vergrößerungsglas-Icon (-).
Bildschirm für Spektrumvergleich
Anzeige der Spektrumvergleichsgrak
vergrößerte Anzeige
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige der Grak ist das Durchführen einer
Messung nicht möglich.
ANMERKUNGEN
●
Sie können den maximalen Anzeigewert für die y-Achse unter "Setting"
(Einstellungen) auf Seite 2 unter [Spectrum Y-axis Scale] (y-Achse
Spektrum) auswählen. (S.143)
●
Währen des Spektrumvergleichs, ist die Kontrastfunktion nicht verfügbar
und das Icon [] wird nicht angezeigt.
Speichern Sie die Messergebnisse.
11.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
42
4. Grundlegende Bedienung
4-4-4 Anzeige im Farbwiedergabeindex Modus [CRI]
Zeigt den ausgewählten CRI (Ra) oder einen individuellen CRI (R1 ~ R15) an. Jeder
CRI wird in einem Balkendiagramm dargestellt.
CRI-Bildschirm
Symbol [Display Mode]
Messmodus-Icon
Anzeige-Elemente
(Anzeigemodus)
Modus "CRI"
Anzeigebereich für
Messwert
Anzeigebereich für
Diagramm
für horizontales CRIBalkendiagramm
Benutzung
T
ippen Sie im Bildschirm für den Anzeigemodus auf das Icon [CRI].
1.
Der CRI-Bilds
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
2.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine Messung durchzuführen.
3.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
chirm wird angezeigt. (S.30)
C-800
43
LichtAuswahlRing
2
MessTaste
5
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
●
Die Bereiche Ra, R1 ~ R15 werden immer im Diagramm angezeigt.
●
B
ei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
●
R
a ist der Durchschnittswert von R1 bis R8. R9 bis R15 werden für Ra nicht beachtet.
Tippen Sie auf ein Anzeige-Element, um es zu ändern.
4.
Daraufhin wird die Anzeige-Elementsammlung angezeigt.
Anzeige-ElementsammlungCRI-Bildschirm
AnzeigeElemente
Tippen Sie auf das gewünschte Anzeige-Element.
5.
Tippen Sie auf das Element, das über dem Diagramm angezeigt werden soll.
Das ausgewählte Element wird durch einen blauen Rahmen hervorgehoben.
Tippen Sie auf [OK].
6.
Dadurch kehrt die Anzeige zum CRI-Bildschirm zurück.
Um ohne Änderung des Anzeige-Elements zum CRI-Bildschirm zurückzukehren, tippen
Sie auf [Cancel] (Abbrechen).
CRI-BildschirmAnzeige-Elementsammlung
AnzeigeElemente
Taste
Taste [OK]
[Cancel]
(Abbrechen)
Speichern Sie die Messergebnisse.
7.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
44
4. Grundlegende Bedienung
4-4-5
Anzeige im Farbwiedergabeindexvergleich Modus
[CRI Comp.] (CRI-Vergleich)
Vergleicht den aktuellen Messwert mit dem gespeicherten Wert, um Farbtemperatur
und durchschnittlichen CRI (Ra) anzuzeigen. In jedem Diagramm wird auch der
individuelle CRI (R1 bis R15) angezeigt.
Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich)
Symbol Symbol [Display
Symbol [Measuring Mode]
(Messmodus)
Symbol [Memory Selection]
(Speicherauswahl)
Diagramm des
ausgewählten
gespeicherten Werts
(Individueller CRI-Wert)
Bedienung
Mode] (Anzeigemodus)
Modus "CRI Comp." (CRIVergleich)
Aktuelle Messung
Ausgewählter
Anzeigebereich aus
gespeichertem Wert
Aktuelles Messdiagramm
(Individueller CRI-Wert)
CRI-Wert
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [CRI Comp.] (CRI-Vergleich).
Der Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich) wird angezeigt. (S.30)
Drücken Sie auf das Symbol [Measuring Mode] (Messmodus).
2.
Der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus) wird angezeigt. Wählen
Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie die Mess-Taste ❺ , um eine
3.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings ❷
eine Reichweite aus. Wählen Sie für die Messung von
Umgebungslicht die Reichweite L () aus.
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von der
Stärke des Blitzes die Reichweite L () oder H
() aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
45
❷
❺
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
●
Die Bereiche Ra, R1–R15 werden immer im Diagramm angezeigt.
●
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
●
Ra ist der Durchschnittswert von R1 bis R8. R9 bis R15 werden für Ra nicht beachtet.
Die aktuelle Messung wird im Diagramm auf der rechten
4.
Anzeigeseite angezeigt.
Drücken Sie auf das Symbol [Memory Selection] (Speicherauswahl).
5.
Der Auswahlbildschirm [CRI Comp. Memory] (Gespeicherter CRI-Vergleich) wird angezeigt.
Bildschirm "CRI Comp."
Symbol [Memory
Selection]
(Speicherauswahl)
(CRI-Vergleich)
Auswahlbildschirm [CRI Comp. Memory]
(Gespeicherter CRI-Vergleich)
Bereich "Memory
Selection"
(Speicherauswahl)
Aktuelles Messdiagramm
(Individueller CRI-Wert)
Wurden keine Messungen gespeichert, wird im Popupfenster angezeigt, dass kein
gespeicherter Wert vorhanden ist.
Drücken Sie nach dem Bestätigen der Meldung "No memorized value." (Keine gespeicherten Werte.)
auf die Taste [Close] (Schließen). Ruft wieder den Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich) auf.
Wählen Sie nach dem Speichern mehrerer Werte einen gespeicherten Wert wieder aus.
46
4. Grundlegende Bedienung
Wählen Sie den gewünschten gespeicherten Wert aus, um den
6.
CRI zu vergleichen.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, wird der mit dem Titel verknüpfte Speicherdatensatz
angezeigt.
Wählen Sie Speicherdatensätze zum Vergleichen aus.
Ein blauer Balken kennzeichnet den ausgewählten Titel bzw. Speicherdatensatz.
Bildschirm für Titel/Speicher des CRI-Vergleichs
Bereich "Title" (Titel)
Bereich "Memory" (Speicher)
Taste [OK]
Drücken Sie auf die Taste [OK].
7.
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den Bildschirm "CRI Comp." (CRIVergleich) auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, drücken Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Zeigt mit dem Titel verknüpfte Daten an.
Taste [Cancel] (Abbrechen)
Die Titel und Messungen der ausgewählten Speicher werden auf
8.
dem Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich) angezeigt.
Ausgewählter gespeicherter Wert und Diagramm werden auf dem
9.
Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich) angezeigt
Die aktuelle Messung wird auf der rechten Seite des Diagramms, der ausgewählte
gespeicherte Wert auf der linken Seite des Diagramms angezeigt.
Bildschirm "CRI Comp." (CRI-Vergleich)
Symbol [Memory
Selection]
(Speicherauswahl)
Diagramm des
ausgewählten
gespeicherten
Werts (Individueller
CRI-Wert)
Speichern Sie die Messergebnisse.
10.
Drücken Sie zum alleinigen Speichern aktueller Messungen auf die Memory-Taste ❼.
(S.106)
Aktuelle Messung
Ausgewählter Anzeigebereich
aus gespeichertem Wert
Aktuelles Messdiagramm
(Individueller CRI-Wert)
CRI-Wert
48
4. Grundlegende Bedienung
4-4-6 Anzeige in "TM-30-15" Modus [TM-30]
Zeigt drei aktuelle Messwerte (auswählbar) und eine Farbvektorgrak an.
Bildschirm "TM-30"
[Target] (Ziel)
Symbol [Measuring Mode]
(Messmodus)
[Display Item]
(Anzeigeelement)
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "TM-30"
Anzeigebereich für
Messwert
FarbvektordiagrammBereich
Bedienung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [TM-30].
Es wird ein Bildschirm mit dem TM-30-Verteilungsdiagramm angezeigt. (S.30)
(S.187)
Drücken Sie auf das Symbol [Measuring Mode] (Messmodus).
2.
Der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus) wird angezeigt. Wählen
Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie auf ein [Display Item] (Anzeigeelement), um es zu
3.
ändern.
Daraufhin wird die Anzeige-Elementsammlung angezeigt. (S.35)
Drücken Sie auf das gewünschte Anzeigeelement und dann auf die Taste [OK].
ANMERKUNGEN
Geben Sie für die Anzeigeelemente LBi, LBcf und LBlf die Ziel-Farbtemperatur
ein. (S.28)
49
4. Grundlegende Bedienung
Drücken Sie die Mess-Taste ❺ , um eine
4.
Licht-Auswahl-Ring
❷
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings ❷
eine Reichweite aus. Wählen Sie für die Messung von
Umgebungslicht die Reichweite L () aus.
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von der
Stärke des Blitzes die Reichweite L () oder H
() aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Es werden die aktuellen Messungen und das Farbvektordiagramm angezeigt.
5.
Die Standard-Anzeigeelemente sind Rf, Rg und Ra. Diese drei Elemente können
aus der Anzeige-Elementsammlung ausgewählt werden.
Rf bezeichnet den Wiedergabetreueindex von TM-30-15 mit einem Wert zwischen 0 und 100.
Rg bezeichnet den Farbraumindex von TM-30-15 mit einem Wert zwischen 0 und 200.
Ra bezeichnet den CRI-Durchschnittswert zwischen R1 und R8. (S.44)
Das Farbvektordiagramm zeigt die aktuelle Messung mit der roten Linie an.
Die gepunktete Linie zeigt die Standardlichtquelle; die Pfeile zeigen die Abweichung
zwischen aktueller Messung (rote Linie) und Standardlichtquelle.
Konzentrische Kreise (graue Linien) geben die Rg-Skala an (Werte 100, 80, 60, 40 und 20).
Bildschirm "TM-30"
C-800
Mess-Taste
❺
Anzeige des
Farbvektordiagramms
Speichern Sie die Messergebnisse.
6.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen auf die Memory-Taste ❼. (S.106)
50
4. Grundlegende Bedienung
4-4-7
Anzeige im Spektrumähnlichkeitsindex Modus [SSI]
Vergleicht den aktuellen Messwert mit bis zu 2 Referenzwerten (Farbtemperatur
und ⊿uv) und zeigt den SSI-Index in einem SSI-Lichtspektrum-Diagramm.
Es gibt drei Möglichkeiten, um die Referenzlichtquelle festzulegen: StandardLichtquelle, Eingabe der Farbtemperatur oder Speicheraufruf. (S.187)
SSI-Bildschirm
Symbol [Display Mode]
Symbol [Measuring Mode]
(Messmodus)
Symbol [SSI Reference
Light Source Selection]
(Auswahl SSI-
Referenzlichtquelle)
Kontrollkästchen [Graph
Display ON/OFF]
(Diagrammanzeige EIN/
AUS)
(Anzeigemodus)
Modus "SSI"
Aktuelle Messung
Anzeigebereich für
Referenzlichtquelle
Anzeigebereich für
Diagramm
Bedienung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [SSI].
Der SSI-Bildschirm wird angezeigt. (S.30)
Drücken Sie auf das Symbol [Measuring Mode] (Messmodus).
2.
Der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus) wird angezeigt. Wählen
Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie die Mess-Taste ❺ , um eine
3.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings ❷
eine Reichweite aus. Wählen Sie für die Messung von
Umgebungslicht die Reichweite L () aus.
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von der
Stärke des Blitzes die Reichweite L () oder H
() aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
51
❷
❺
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Die aktuelle Messung wird im Diagrammanzeigebereich angezeigt.
4.
Drücken Sie auf das Symbol [Select SSI Reference] (SSI-Referenz auswählen).
5.
Der Bildschirm [Select SSI Reference Light] (Licht SSI-Referenz auswählen) wird
angezeigt.
SSI-Bildschirm
Auswahlbildschirm "Select SSI Reference
Licht" (Licht SSI Referenz auswählen)
Symbol [Select
SSI Reference]
(SSI-Referenz
auswählen)
Ein blauer
Balken
kennzeichnet
das
ausgewählte
Element.
Aktuelles Messungsdiagramm (SSI)
Es gibt drei Möglichkeiten, das Menü [Select SSI Reference Light]
6.
(Licht SSI Referenz auswählen) aufzurufen.
Wählen Sie das Element aus, um mit einer der drei folgenden Optionen zu vergleichen:
[Select SSI Standard Light Source] (SSI Standardlichtquelle), [Input SSI Color
Temperature] (SSI Farbtemperatur eingeben) und [SSI Memory Recall ] (SSI Speicher).
Auswahlbildschirm "Select SSI
Standard Light Source"
(SSI Standardlichtquelle)
Bildschirm "Input SSI Color
Temperature"
(SSI Farbtemperatur eingeben)
"SSI Memory Recall" (SSI Speicher)
Auswahlbildschirm
52
4. Grundlegende Bedienung
[Standard Light Source Selection] (Auswahl der Standardlichtquelle)
Sie können die Referenzlichtquelle aus den Standard-Lichtquellen auswählen.
Als SSI-Standardlichtquelle stehen [Tungsten 3200K] (Wolfram 3.200 K) und
[supplementary standard illuminant CIE D55] (zusätzliche Standardlichtquelle CIE
D55), als CIE-Standardlichtquelle [CIE A(2856K)] und [CIE D65] und als zusätzliche
CIE-Standardlichtquelle [CIE D50] und [CIE D75] zur Verfügung.
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm "Select SSI Reference
1.
Light" (Licht SSI Referenz auswählen) auf das [Standard Light
Source] (Standardlichtquelle)-Symbol.
Der Auswahlbildschirm "Select SSI Standard Light Source" (Standardlichtquelle) wird
angezeigt.
Auswahlbildschirm "Select SSI Light
Reference" (Licht SSI Referenz auswählen)
Taste [OK]
Auswahlbildschirm "Select SSI Standard
Light Source" (SSI Standardlichtquelle)
Anzeigebereich für
Standardlichtquelle
Taste [Cancel] (Abbrechen)
Wählen Sie die gewünschte Standardlichtquelle für den Vergleich aus.
2.
Ein blauer Balken kennzeichnet die ausgewählte Standardlichtquelle.
Auswahlbildschirm "Select SSI Standard
Light Source" (SSI Standardlichtquelle)
Ausgewählte
Standardlichtquelle
Taste [OK]
Taste [Cancel] (Abbrechen)
53
4. Grundlegende Bedienung
3.
Drücken Sie auf die Taste [OK].
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den SSI-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, drücken Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Die ausgewählte Standardlichtquelle wird auf dem SSI-Bildschirm
4.
im Anzeigebereich für Referenzlichtquelle angezeigt.
Sie können maximal zwei Referenzlichtquellen auswählen.
Anzeigebereich für Referenzlichtquelle
Ausgewählte
Standardlichtquelle
Es wird der SSI-Wert der aktuellen Messung zum Vergleich mit
5.
der Referenzlichtquelle angezeigt.
Anzeigebereich für aktuelle Messung
Aktuelle Messung
SSI-Wert
Im SSI-Lichtspektrum-Diagramm werden gelbe und rote Linien
6.
angezeigt.
Drücken Sie auf das Kontrollkästchen [Graph Display ON/OFF] (Diagrammanzeige EIN/
AUS), um auf dem Bildschirm ein Liniendiagramm aus- bzw. einzublenden.
* Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [] zum Einblenden. Deaktivieren Sie das
Drücken Sie auf das [Magnifying Glass (+)] (Vergrößerungsglas
7.
(+))-Symbol.
Das SSI-Lichtspektrum-Diagramm wird vergrößert.
Das vergrößerte Diagramm füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Drücken Sie zum Zurückkehren zum SSI-Bildschirm im vergrößerten SSI-LichtspektrumDiagramm auf das [Magnifying Glass (-)] (Vergrößerungsglas (-))-Symbol.
SSI-Bildschirm
SSI-Lichtspektrum-Diagramm
Vergrößerte Anzeige
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige des Diagramms ist das Durchführen einer
Messung nicht möglich.
Speichern Sie die Messergebnisse.
8.
Drücken Sie zum Speichern aktueller Messungen auf die Memory-Taste ❼. (S.106)
55
4. Grundlegende Bedienung
[Color Temperature Input] (Farbtemperatureingabe)
Geben Sie die Farbtemperatur in 100-K-Schritten von 2.500 K bis 7.500 K ein.
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für Referenzlichtquelle auf
1.
das Symbol [Input Color Temperature] (Farbtemperatur eingeben).
Der Bildschirm "Input SSI Color Temperature" (SSI Farbtemperatur Eingabe) wird
angezeigt.
Auswahlbildschirm "Select
SSI Reference Light" (SSI-
Referenzlicht auswählen)
Taste [OK]
Taste [Cancel] (Abbrechen)
Geben Sie die gewünschte Farbtemperatur für den Vergleich ein.
2.
Der eingegebene Wert wird im Farbtemperatur-Anzeigebereich angezeigt.
Bildschirm "Input SSI
Color Temperature" (SSI
Farbtemperatur Eingabe)
Bildschirm "Input SSI Color Temperature"
(SSI Farbtemperatur Eingabe)
3.
Drücken Sie auf die Taste [OK].
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den SSI-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, drücken Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
56
Eingabewert
Zahleneingabefeld
Taste [OK]
Taste [Cancel]
(Abbrechen)
ANMERKUNGEN
4. Grundlegende Bedienung
Abhängig von der eingegebenen Farbtemperatur
ist die Lichtquellenberechnung unterschiedlich.
Die Farbtemperatur zwischen
2.500 K und 4.900 K basiert auf der
Schwarzkörperstrahlung.
Die Farbtemperatur zwischen 5.000 K und
7.500 K basiert auf der Tageslichtquelle.
Die eingegebene Farbtemperatur wird auf dem SSI-Bildschirm im
4.
Anzeigebeispiel
Anzeigebereich für Referenzlichtquelle angezeigt.
Sie können maximal zwei Referenzlichtquellen auswählen.
Anzeigebereich für Referenzlichtquelle
Eingegebene
Farbtemperatur
Es wird der SSI-Wert der aktuellen Messung zum Vergleich mit
5.
der Referenzlichtquelle angezeigt.
Anzeigebereich für aktuelle Messung
Aktuelle Messung
SSI-Wert
Im SSI-Lichtspektrum-Diagramm werden gelbe und rote Linien angezeigt.
6.
Drücken Sie auf das Kontrollkästchen [Graph Display ON/OFF] (Diagrammanzeige EIN/
AUS), um auf dem Bildschirm ein Liniendiagramm aus- bzw. einzublenden.
* Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [] zum Einblenden. Deaktivieren Sie das
Drücken Sie auf das [Magnifying Glass (+)] (Vergrößerungsglas
7.
(+))-Symbol.
Das SSI-Lichtspektrum-Diagramm wird vergrößert.
Das vergrößerte Diagramm füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Drücken Sie zum Zurückkehren zum SSI-Bildschirm im vergrößerten SSI-LichtspektrumDiagramm auf das [Magnifying Glass (-)] (Vergrößerungsglas (-))-Symbol.
SSI-Bildschirm
SSI-Lichtspektrum-Diagramm
Vergrößerte Anzeige
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige des Diagramms ist das Durchführen einer
Messung nicht möglich.
Speichern Sie die Messergebnisse.
8.
Drücken Sie zum Speichern aktueller Messungen auf die Memory-Taste ❼. (S.106)
58
4. Grundlegende Bedienung
[Memory Recall Selection] (Aufruf aus Speicherauswahl)
Sie können die Referenzlichtquelle aus dem Speicher aufrufen.
Speichern Sie die als Referenzlichtquelle zu verwendenden Messungen vorab und
vergleichen Sie anschließend die aktuelle Messung mit der gespeicherter Lichtquelle,
um die Qualitätsunterschiede zu sehen.
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für Referenzlichtquelle
1.
auf das Symbol [SSI Memory Recall] (SSI Speicher).
Der Auswahlbildschirm "SSI Memory Recall" (SSI Speicher) wird angezeigt.
Auswahlbildschirm "Select SSI
Reference Light" [SSI Referenzlicht]
Taste [OK]
Taste [Cancel] (Abbrechen)
Bildschirm "SSI Memory
Recall" (SSI Speicher)
Bereich "Memory
Selection"
(Speicherauswahl)
Wählen Sie den gewünschten Speicherdatensatz für den Vergleich aus.
2.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, wird der mit dem Titel verknüpfte Speicherdatensatz
angezeigt.
Wählen Sie Speicherdatensätze zum Vergleichen aus.
Ein blauer Balken kennzeichnet den ausgewählten Titel bzw. Speicherdatensatz.
Bildschirm "SSI Memory
Recall" (SSI Speicher)
Bereich "Title"
(Titel)
Bereich "Memory"
Taste [OK]
Taste [Cancel] (Abbrechen)
(Speicher)
Zeigt mit dem Titel
verknüpfte Daten an.
59
4. Grundlegende Bedienung
3.
Drücken Sie auf die Taste [OK].
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den SSI-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, drücken Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Der ausgewählte gespeicherte Wert wird auf dem SSI-Bildschirm
4.
im Anzeigebereich für Referenzlichtquelle angezeigt.
Sie können maximal zwei Referenzlichtquellen auswählen.
Es wird der SSI-Wert der aktuellen Messung zum Vergleich mit
5.
der Referenzlichtquelle angezeigt.
Anzeigebereich für aktuelle Messung
Aktuelle Messung
SSI-Wert
Im SSI-Lichtspektrum-Diagramm werden gelbe und rote Linien
6.
angezeigt.
Drücken Sie auf das Kontrollkästchen [Graph Display ON/OFF] (Diagrammanzeige EIN/
AUS), um auf dem Bildschirm ein Liniendiagramm aus- bzw. einzublenden.
* Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [] zum Einblenden. Deaktivieren Sie das
Drücken Sie auf das [Magnifying Glass (+)] (Vergrößerungsglas
7.
(+))-Symbol.
Das SSI-Lichtspektrum-Diagramm wird vergrößert.
Das vergrößerte Diagramm füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Drücken Sie zum Zurückkehren zum SSI-Bildschirm im vergrößerten SSI-LichtspektrumDiagramm auf das [Magnifying Glass (-)] (Vergrößerungsglas (-))-Symbol.
SSI-Bildschirm
SSI-Lichtspektrum-Diagramm
Vergrößerte Anzeige
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige des Diagramms ist das Durchführen einer
Messung nicht möglich.
Speichern Sie die Messergebnisse.
8.
Drücken Sie zum Speichern aktueller Messungen auf die Memory-Taste ❼. (S.106)
61
4. Grundlegende Bedienung
4-4-8
Anzeige von TLCI oder TLMF Modus [TLCI/TLMF]
Zeigt die aktuellen Messwerte und gespeicherten Werte (Farbtemperatur und ⊿uv)
sowie TLCI (Television Lighting Consistency Index) und TLMF (Television Lighting
Matching Factor) in einem Lichtspektrum-Diagramm an.
TLCI steht für "Television Lighting Consistency Index" (Konsistenzindex Fernseherbeleuchtung). TLMF
steht für "Television Luminaire Matching Factor" (Übereinstimmungsfaktor Fernseherleuchte).
TLCI-/TLMF-Bildschirm
Symbol [Measuring Mode]
(Messmodus)
Symbol [Memory Selection]
(Speicherauswahl)
Kontrollkästchen [Graph
Display ON/OFF]
(Diagrammanzeige EIN/
AUS)
* X-Rite ColorChecker wird für das Symbol des Modus "TLCI/TLMF" verwendet
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
TLCI-/TLMF-Modus *
Aktuelle Messung
Ausgewählter
Anzeigebereich aus
gespeichertem Wert
Anzeigebereich für
Diagramm
(S.187)
Bedienung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [TLCI/TLMF].
Der TLCI-/TLMF-Bildschirm wird angezeigt. (S.30)
Drücken Sie auf das Symbol [Measuring Mode] (Messmodus).
2.
Der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus) wird angezeigt. Wählen
Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Drücken Sie die Mess-Taste ❺ , um eine
3.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings ❷
eine Reichweite aus. Wählen Sie für die Messung von
Umgebungslicht die Reichweite L () aus.
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von der
Stärke des Blitzes die Reichweite L () oder H
() aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
62
❷
❺
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr Zeit in
Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des LCD-Bildschirms
normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der Messung zu vermeiden.
Die aktuelle Messung wird als Lichtspektrum-Diagramm angezeigt.
4.
Drücken Sie auf das Symbol [Memory Selection] (Speicherauswahl).
5.
Der Auswahlbildschirm [TLMF Memory Selection] (TLMF-Speicherauswahl) wird
angezeigt.
TLCI-/TLMF-Bildschirm
Auswahlbildschirm "TLMF
Memory" (TLMF-Speicher)
Symbol [Memory
Selection]
(Speicherauswahl)
Bereich "Memory
Selection"
(Speicherauswahl)
Aktuelle Messung als
Diagramm
Wurden keine Messungen gespeichert, wird im Popupfenster angezeigt, dass kein
gespeicherter Wert vorhanden ist.
Pop-up-Fenster "Speicherauswahl"
Drücken Sie nach dem Bestätigen der Meldung "No memorized value." (Keine gespeicherten
Werte.) auf die Taste [Close] (Schließen). Ruft wieder den TLCI/TLMF-Bildschirm auf.
Wählen Sie nach dem Speichern mehrerer Werte einen gespeicherten Wert wieder aus.
63
4. Grundlegende Bedienung
Wählen Sie den gewünschten gespeicherten Wert aus, um TLCI/
6.
TLMF zu vergleichen.
Wenn ein Titel ausgewählt ist, wird der mit dem Titel verknüpfte Speicherdatensatz
angezeigt.
Wählen Sie Speicherdatensätze zum Vergleichen aus.
Ein blauer Balken kennzeichnet den ausgewählten Titel bzw. Speicherdatensatz.
Bildschirm für Titel/Speicher von TLMF
Bereich "Title" (Titel)
Bereich [Memory] (Speicher)
Taste [OK]
Drücken Sie auf die Taste [OK].
7.
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den TLCI-/TLMF-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, drücken Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Zeigt mit dem Titel verknüpfte Daten an.
Taste [Cancel] (Abbrechen)
Der Titel des ausgewählten Speicherdatensatzes wird auf dem
Der TLMF-Index wird angezeigt, um ihn mit dem gespeicherten Wert
9.
zu vergleichen.
Anzeigebereich für aktuelle Messung
TLMF-Index
64
4. Grundlegende Bedienung
Das TLCI-/TLMF-Diagramm wird mit Liniendiagrammen dargestellt.
10.
Drücken Sie auf das Kontrollkästchen [Graph Display ON/OFF] (Diagrammanzeige EIN/
AUS), um auf dem Bildschirm ein Liniendiagramm aus- bzw. einzublenden.
* Aktivieren Sie das Kontrollkästchen [] zum Einblenden. Deaktivieren Sie das
Drücken Sie auf das [Magnifying Glass (+)] (Vergrößerungsglas (+))-Symbol.
11.
Das Lichtspektrum-Vergleichsdiagramm wird vergrößert.
Das vergrößerte Diagramm füllt den gesamten Bildschirm aus (Querformat).
Drücken Sie zum Zurückkehren zum TLCI-/TLMF-Bildschirm im vergrößerten LichtspektrumVergleichsdiagramm auf das [Magnifying Glass (-)] (Vergrößerungsglas (-))-Symbol.
TLCI-/TLMF-Bildschirm
TLCI-/TLMF-Diagramm
Vergrößerte Anzeige
HINWEIS
Bei der vergrößerten Anzeige des Diagramms ist das Durchführen einer
Messung nicht möglich.
Speichern Sie die Messergebnisse.
12.
Drücken Sie zum Speichern aktueller Messungen auf die Memory-Taste ❼. (S.106)
65
4. Grundlegende Bedienung
4-4-9 Anzeige mit Filter Modus [Filter]
Zeigt die Korrekturwerte und Kamera- bzw. Lichtlternamen an, die zur Anpassung
der gemessenen Lichtquelle auf die Ziel-Farbtemperatur erforderlich sind.
Sie können zwischen [Lighting Filter] (Lichtlter) und [Camera Filter] (Kameralter)
wählen.
[Lighting Filter] (Lichtlter)
Zeigt Korrekturwerte und Namen von Lichtquellenltern an, die zur Anpassung
der gemessenen Quelle an die Ziel-Farbtemperatur erforderlich sind.
Sie können das Filterfabrikat auf diesem Bildschirm oder auf dem Bildschirm
"Setting" (Einstellungen) wählen (LEE, ROSCO E-COLOUR+ oder CINEGEL).
Bildschirm für Lichtlter
[Target] (Ziel)
Messmodus-Icon
Messwert
(Farbtemperatur)
LB-Index
Name LB-Lichtlter
CC-Index
Name CC-Lichtlter
Filterfabrikat
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "Filter" (Lichtlter)
Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel)
Benutzung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [Filter].
Es wird entweder der Lichtlter- oder der Kameralter-Bildschirm angezeigt.
(S.30)
66
4. Grundlegende Bedienung
Legen Sie den zu verwendenden Filtermodus fest.
2.
Sie können über das Symbol [Filter Switch] (Filterwechsel) zwischen Kameralterund Lichtlter-Bildschirm umschalten.
Wenn der Kameralter-Bildschirm angezeigt wird und Sie auf das Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel) drücken, wird der Lichtlter-Bildschirm angezeigt.
Lichtlter-BildschirmKameralter-Bildschirm
Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel)
Kameralter-Modus
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
3.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
4.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Geben Sie den gewünschten Wert für die Farbtemperatur ein.
Lichtlter-Modus
67
4. Grundlegende Bedienung
Drücken Sie auf das Symbol [Brand] (Filterfabrikat).
5.
Der Auswahlbildschirm für das Lichtlterfabrikat wird angezeigt.
Wählen Sie das zu verwendende Filterfabrikat aus.
Filtrierung ist in LEE, ROSCO CINEGEL oder ROSCO E-COLOUR+ vorhanden. Die
Messanzeige zeigt sowohl die Markenlternummer als auch den generischen Filterwert
für LB (CTO, CTB) und CC (Plus / Minus Green).
"Lighting Filter Brand"
Bildschirm für Lichtlter
(Beleuchtungslter-Marke)
Auswahlbildschirm
Taste [OK]
Filter [Brand] (Filterfabrikat)-Icon
ANMERKUNGEN
Das Lichtlterfabrikat kann auch auf Seite 1 im Modus [Setting] (Einstellungen)
unter [Customize] (Anpassen) und [Lighting Filter Brand] (Lichtlterfabrikat)
ausgewählt werden. (S.135)
Tippen Sie auf [OK].
6.
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den Lichtlter-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, tippen Sie auf [Cancel] (Abbrechen).
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
7.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
5
68
2
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
Speichern Sie die Messergebnisse.
8.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
69
4. Grundlegende Bedienung
[Camera Filter] (Kameralter)
Zeigt die Korrekturwerte und Kameranamen an, die zur Anpassung der
gemessenen Lichtquelle auf die Ziel-Lichtquelle erforderlich sind.
Sie können das Filterfabrikat auf diesem Bildschirm oder auf dem Bildschirm
"Setting" (Einstellungen) wählen (Kodak WRATTEN 2, FUJIFILM oder LEE).
Bildschirm für Kameralter
[Target] (Ziel)
Messmodus-Icon
Messwert
(Farbtemperatur)
LB-Index
Name LB-
Kameralter
CC-Index
Name CC-
Kameralter
Filterfabrikat
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "Filter"
(Kameralter)
Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel)
Benutzung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [Filter].
Es wird entweder der Kameralter- oder der Lichtlter-Bildschirm angezeigt.
(S.30)
70
4. Grundlegende Bedienung
Legen Sie den zu verwendenden Filtermodus fest.
2.
Sie können über das Symbol [Filter Switch] (Filterwechsel) zwischen Kameralterund Lichtlter-Bildschirm umschalten.
Wenn der Lichtlter-Bildschirm angezeigt wird und Sie auf das Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel) drücken, wird der Kameralter-Bildschirm angezeigt.
Lichtlter-Bildschirm
Symbol [Filter Switch]
(Filterwechsel)
Lichtlter-ModusKameralter-Modus
Kameralter-Bildschirm
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
3.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
4.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Geben Sie den gewünschten Wert für die Farbtemperatur ein.
71
4. Grundlegende Bedienung
Drücken Sie auf das Symbol [Brand] (Filterfabrikat).
5.
Der Auswahlbildschirm für das Kameralterfabrikat wird angezeigt.
Wählen Sie das zu verwendende Filterfabrikat aus.
Filterung ist in KODAK WRATTEN 2, FUJIFILM oder LEE vorhanden.
"Camera Filter Brand"
Bildschirm für Kameralter
(Kameralterfabrikat)
Auswahlbildschirm
Filter [Brand] (Filterfabrikat)-Icon
ANMERKUNGEN
Das Kameralterfabrikat kann auch auf Seite 1 im Modus [Setting] (Einstellungen)
unter [Customize] (Anpassen) und [Camera Filter Brand] (Kameralter-Marke)
ausgewählt werden. (S.133)
Taste [OK]
Tippen Sie auf [OK].
6.
Bestätigt die Einstellung und ruft wieder den Kameralter-Bildschirm auf.
Wenn Sie die Einstellungen nicht übernehmen möchten, tippen Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
7.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
72
2
5
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
Speichern Sie die Messergebnisse.
8.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
73
4. Grundlegende Bedienung
4-4-10 Anzeige zum Lichtquellenvergleich
Modus [Multi Lights] (Multi-Licht)
Zeigt bis zu vier Messwerte auf einem Bildschirm an und vergleicht diese; zeigt den
Korrekturwert des ausgewählten Messwerts an.
Multi-Licht-Bildschirm
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus "Multi Lights
Vergleich von bis zu
4 Lichtquellen (A-D)
möglich.
Comparison" (MultiLicht-Vergleich)
Der Korrekturwert
zeigt die Differenz
zur ausgewählten
Farbtemperatur neben
dem Auswahlknopf an.
Zeigt ausgewählten
Messmodus an.
Auswahlknopf für
Standardauswahl
Benutzung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [Multi Lights] (Multi-Licht).
Der Bildschirm für Multi-Licht wird angezeigt. (S.30)
Tippen Sie auf die Taste [A].
2.
Der Messbildschirm für [A] wird angezeigt.
Multi-Licht-Bildschirm
Tippen Sie
auf Taste
[A].
Messbildschirm für
Multi-Licht
Anzeige [A]
Messmodus-Icon
74
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
3.
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
Messergebnisbildschirm für Multi-Licht
Filtername
Filtername
Filterfabrikat
Taste [Close] (Schließen)
4. Grundlegende Bedienung
Licht-Auswahl-Ring
C-800
Mess-Taste
5
2
ANMERKUNGEN
●
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
●
Wenn die Memory-Taste innerhalb des Messergebnis-Bildschirms von "Multi
Lights" (Multi-Licht) gedrückt wird, kann der Wert gespeichert werden.
75
4. Grundlegende Bedienung
Tippen Sie zum Ändern auf das [Anzeige-Element].
4.
Die Anzeige-Elementsammlung wird angezeigt.
Das ausgewählte Anzeige-Elemente wird blau umrahmt angezeigt.
Anzeige-ElementsammlungMessbildschirm von [A]
[AnzeigeElement]
Tippen Sie auf das gewünschte Anzeige-Element und dann auf
5.
[OK].
Bestätigt die Einstellungen und kehrt zum Messbildschirm zurück. Die ersten drei
Auswahlen, die mit einem * gekennzeichnet sind, werden für diese und folgende
Messungen auf dem [Multi Lights] (Multi-Licht)-Bildschirm angezeigt.
Um ohne Änderung zum Messbildschirm zurückzukehren, tippen Sie auf [Cancel]
(Abbrechen).
Anzeige-
Elementsammlung
Messbildschirm von [A]
Multi-Licht-
Bildschirm
Taste [OK]
Taste
[Cancel]
(Abbrechen)
Taste [Close] (Schließen)
76
4. Grundlegende Bedienung
ANMERKUNGEN
Der CC-Index dient dazu, den Unterschied von der Schwarzkörperstrahlung
auszugleichen
Der ⊿CC-Index dient dazu, den Unterschied zwischen
Standardbelichtungsquelle und anderen Lichtquellen anstatt dem
Unterschied von der Schwarzkörperstrahlung auszugleichen.
Der CC-Filterwert entspricht dem Farbkorrekturwert von der
Schwarzkörperstrahlung gegenüber dem CC-Filtergesamtwert.
Der ⊿CC-Filterwert entspricht dem Farbkorrekturwert vom CC-
Filterwert der Referenzlichtquelle gegenüber dem CC-Filterwert der
gemessenen Lichtquelle beim Kameralternamen. Dies ist nützlich,
wenn die als Standard ausgewählte Lichtquelle nicht korrekt geltert
werden kann (z. B. Fluoreszenz-Deckenlampen) und alle anderen
Lichtquellen an die Standard-Lichtquelle im Farbkorrekturlter
angepasst werden müssen.
Der LB-Lichtlter entspricht dem LB-Korrekturwert von der festgelegten
Farbtemperatur (Schwarzkörper) beim Lichtlternamen.
Der CC-Kameralter entspricht dem Farbkorrekturwert von der
Schwarzkörperstrahlung beim CC-Kameralternamen.
Der ⊿LB-Lichtlter entspricht dem LB-Korrekturwert vom LB-Filterwert
der Referenzlichtquelle gegenüber dem LB-Filterwert der gemessenen
Lichtquelle beim LB-Lichtlternamen. Dies ist nützlich, wenn die als
Standard ausgewählte Lichtquelle nicht korrekt geltert werden kann (z.
B. Fluoreszenz-Deckenlampen) und alle anderen Lichtquellen an die
Standard-Lichtquelle im Farbkorrekturlter angepasst werden müssen.
Der ⊿CC-Lichtlter entspricht dem Farbkorrekturwert vom CC-Filterwert
der Referenzlichtquelle gegenüber dem CC-Filterwert der gemessenen
Lichtquelle beim CC-Lichtlternamen. Das ist nützlich, wenn die als
Standard gewählte Lichtquelle (wie z. B. eine Leuchtstoffröhre an
der Decke) nicht korrekt geltert werden kann, aber man die anderen
Lichtquellen der Standard-Lichtquelle des CC-Filters anpassen will.
.
Tippen Sie auf [Close] (Schließen).
6.
Die Meldung "Set the measured value. Are you sure?" (Messwert festgelegt.
Möchten Sie wirklich fortfahren?) wird angezeigt.
Bestätigungsbildschirm für Meldung
Taste [Yes] (Ja)
Taste [No] (Nein)
77
4. Grundlegende Bedienung
Tippen Sie auf [Yes] (Ja).
7.
Anschließend kehrt die Anzeige zum Bildschirm für Multi-Licht zurück. (Die
Messergebnisse werden neben der Lichtquelle [A] angezeigt.)
Um zum Bildschirm für Multi-Licht zurückzukehren, ohne die Ergebnisse anzuzeigen,
tippen Sie auf [No] (Nein).
Multi-Licht-Bildschirm
Anzeige der Messergebnisse.
Messen Sie andere Lichtquellen zum Vergleich.
8.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 7, um die Bereiche B, C und D anzuzeigen. Sie
können bis zu 4 verschiedene Lichtquellen vergleichen.
ANMERKUNGEN
●
Tippen Sie auf A, B, C oder D, um die Messwerte zu bestätigen.
●
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
●
Wenn die Memory-Taste innerhalb des Messergebnis-Bildschirms von "Multi
Lights" (Multi-Licht) gedrückt wird, kann der Wert gespeichert werden.
78
4. Grundlegende Bedienung
Berühren Sie den Auswahlknopf der Lichtquelle, die als Standard
9.
eingestellt werden soll.
( : Ausgewählt, : Nicht ausgewählt)
Korrekturwerte von allen anderen Lichtquellen (nicht als Standard gewählt)
werden in allen Werten angezeigt, die Sie im Anzeige-Elemente-Bildschirm
ausgewählt haben.
Wenn LB/CC-Index oder LB/CC-Lichtlter ausgewählt sind, zeigt der Bezugswertbereich
"-----" an.
Wenn andere ausgewählte Anzeigewerte für andere Lichtquellen "-----" anzeigen,
bedeutet das, dass es wenig zu korrigieren gibt.
Multi-Licht-Bildschirm
Auswahlknopf für Standardauswahl
(Markiert)
Korrekturwertanzeige
ANMERKUNGEN
Um alle Messergebnisse zu löschen und einen neuen Messungsvergleich zu beginnen,
tippen Sie auf [Clear] (Leeren).
Im daraufhin angezeigten Bildschirm werden Sie aufgefordert, das Leeren zu bestätigen.
Multi-Licht-Bildschirm
Bestätigungsbildschirm für Löschvorgang
Taste [Yes]
(Ja)
Taste [Clear]
(Leeren)
Tippen Sie auf [Yes] (Ja).
Alle Einträge (A-D) werden gelöscht und die Anzeige kehrt zum Bildschirm für Multi-Licht zurück.
Wenn Sie die Taste [No] (Nein) drücken, kehren Sie zum Bildschirm [Multi Lights]
(Multi-Licht) zurück, ohne die Werte zu löschen.
Taste [No]
(Nein)
79
4. Grundlegende Bedienung
4-4-11 Anzeige im Weißabgleichkorrektur-Diagramm
Modus [WB Corr.] (Weißabgleichkorrektur)
Zeigt die Korrekturwerte im LB-Index und CC-Index zwischen dem aktuellen
Messwert und der Ziel-Farbtemperatur in einem Weißabgleichskorrektur-Diagramm.
Bildschirm für Weißabgleichkorrektur
[Target] (Ziel)
Messmodus-Icon
LB-Index an.
Zeigt Korrekturwert an.
Symbol [Display Mode]
(Anzeigemodus)
Modus
"Weißabgleichskorrektur"
CC-Index an.
Weißabgleichsdiagramm
ANMERKUNGEN
Der Wert je Raster kann auf dem Bildschirm "Setting" (Einstellungen) unter
"Customize" (Anpassen) und [White Balance Step] (Weißabgleichstufe) geändert
werden. Gleichen Sie den Wert mit Ihrer Kamera ab. (S.137)
Benutzung
Drücken Sie auf dem Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus
1.
auf das Symbol [WB Corr.] (Weißabgleichskorrektur).
Der Bildschirm für die Weißabgleichkorrektur wird angezeigt. (S.30)
Tippen Sie auf das Messmodus-Icon.
2.
Daraufhin wird der Auswahlbildschirm "Measuring Mode" (Messmodus)
angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Messmodus aus. (S.22)
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
3.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Geben Sie den gewünschten Wert für die Farbtemperatur ein.
80
4. Grundlegende Bedienung
Drücken Sie die Mess-Taste 5, um eine
4.
Licht-Auswahl-Ring
Messung durchzuführen.
Wählen Sie durch Drehen des Licht-Auswahl-Rings 2
eine Reichweite aus.
Wählen Sie für die Messung von Umgebungslicht die
Reichweite L ().
Zum Messen von Blitzlicht wählen Sie abhängig von
der Stärke des Blitzes die Reichweite L ()
oder H () aus. (S.99, S.101)
Nun werden Messungen angezeigt.
C-800
Mess-Taste
ANMERKUNGEN
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
Der rote Punkt zeigt den Korrekturwert der Ziel-Farbtemperatur
5.
an.
2
5
Zeigt Korrekturwert an.
Zeigt Wert pro Matrix an.
Speichern Sie die Messergebnisse.
6.
Drücken Sie zum Speichern von Messungen die Memory-Taste 7. (S.106)
81
4. Grundlegende Bedienung
4-4-12 Anzeige für Einstellungen
Bildschirm [Setting] (Einstellungen)
Hier werden die Einstellungen angezeigt. Sie können die Einstellungen an Ihre
Anforderungen anpassen.
Weitere Informationen zu den Einstellungsmöglichkeiten und Spezikationen nden Sie
unter "7-1-1 Optionsliste". (S.125)
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 1
*
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 2
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 3
* Für bestimmte Länder hergestellte Modelle zeigen Beleuchtungsstärke und
Belichtung aufgrund gesetzlicher Bestimmungen nicht in der Einheit "fc (fc·s)" an.
In diesem Fall wird die Einheit der Beleuchtungsstärke nicht angezeigt.
ANMERKUNGEN
Durch Drücken der Menu-Taste 6 verlassen Sie die Einstellungen und kehren
zum Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus zurück.
Menu-Taste
6
82
4. Grundlegende Bedienung
Benutzung
Tippen Sie im Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus auf das
1.
Icon [Setting] (Einstellungen).
Der Bildschirm "Setting" (Einstellungen) wird angezeigt.
Auswahlbildschirm für
Anzeigemodus
Unter "Setting" (Einstellungen) werden die einzelnen
2.
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen) Seite 1
Einstellungselemente weiß und die zugehörigen Werte gelb angezeigt.
Tippen Sie auf ein Element, um die entsprechenden Einstellungen zu ändern.
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 1
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 2
Bildschirm "Setting"
(Einstellungen)
Seite 3
Wechsel
zu Seite 2
Wechsel zu Seite 3
Wechsel zu Seite 1
Wechsel
zu Seite 2
Taste [Close] (Schließen)
Um zum Auswahlbildschirm für den Anzeigemodus zurückzukehren, tippen Sie auf
[Close] (Schließen). Weitere Informationen zu den Einstellungsmöglichkeiten und
Spezikationen nden Sie unter "7-1-1 Optionsliste". (S.125)
83
5. Messen von Lichtquellen [Messbildschirm]
5.
Messen von Lichtquellen
[Messbildschirm]
5-1 Messmethode
5-1-1 Abgleich der Farbtemperatur von Lichtquellen
Bei der Verwendung verschiedener
Lichtquellen muss die Farbtemperatur der
einzelnen Lichtquellen separat gemessen
werden. Wenn Sie für ein Bild Lichtquellen mit
unterschiedlichen Farbtemperaturen einsetzen,
ist die Farbwiedergabe in dunklen und sehr
hellen Bildteilen inkonsistent.
Richten Sie den Diffusor 1 auf die Lichtquelle,
um deren Farbtemperatur exakt zu messen.
Diffusor
1
&
HINWEIS
●
Um die korrekte Farbe einer Lichtquelle zu ermitteln, achten Sie darauf, dass
kein indirektes oder von einer farbigen Fläche reektiertes oder anderes Licht
eingefangen wird.
●
Beschädigung und Verschmutzung des Diffusors 1 können sich auf die
Genauigkeit der Messung auswirken. Ist der Diffusor 1 verschmutzt, wischen Sie
ihn mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden Sie zur Reinigung niemals
organische Lösungsmittel wie Verdünnungsmittel oder Benzol.
●
Seien Sie rücksichtsvoll gegenüber blitz- oder lichtempndlichen Personen in der
Nähe und warnen Sie diese vor, bevor Sie eine Messung durchführen.
84
5. Messen von Lichtquellen [Messbildschirm]
5-2 Messung im Umgebungslicht-Modus
Wählen Sie für Messungen von Tageslicht und kontinuierlichen Lichtquellen wie
Wolfram-, Fluoreszenz- oder LED-Licht den Umgebungslicht-Modus.
WARNUNG
Blicken Sie beim Messen niemals direkt in die Sonne oder in andere sehr helle
Lichtquellen. Dies kann zu schweren Augenschäden oder zum Verlust der
Sehkraft führen.
Benutzung
Drücken Sie auf dem Messbildschirm auf das Symbol [Measuring
1.
Mode] (Messmodus) und dann auf dem Auswahlbildschirm
"Measuring Mode" (Messmodus) auf [Ambient Light Mode]
(Umgebungslichtmodus).
Wählen Sie den Messmodus aus. (S.22)
Messbildschirm
Auswahlbildschirm "Measuring
Mode" (Messmodus)
Messbildschirm
85
5. Messen von Lichtquellen [Messbildschirm]
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
2.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Legen Sie die Farbtemperatur fest.
MessbildschirmBildschirm für Ziel-Farbtemperatur
ANMERKUNGEN
Wenn Sie keinen LB-Index bzw. keine LB-Filterwerte und keinen CC-Index
bzw. keine CC-Filterwerte verwenden, können Sie diesen Schritt überspringen.
In den Modi "Spectrum Comp." (Spektrumvergleich), "CRI", "CRI Comp." (CRI-Vergleich), "SSI",
"TLCI/TLMF" und "Multi Lights" (Multi-Licht) kann die Ziel-Farbtemperatur nicht festgelegt werden.
ANMERKUNGEN
Sie können auch einen vorab erstellten Standardwert im Bildschirm "Tool Box"
(Werkzeuge) unter "Preset Selection" (Standardauswahl) auswählen. (S.155)
Bildschirm "Tool Box"
(Werkzeuge)
Bildschirm "Preset Selection"
(Standardauswahl)
Bildschirm "Tool Box"
(Werkzeuge)
Ein blauer Balken kennzeichnet den
ausgewählten Wert.
Wenn keine Standardeinstellungen vorhanden sind, ist "Preset Selection"
(Standardauswahl) nicht aktiviert und daher grau unterlegt, d. h. die
entsprechende Taste kann nicht ausgewählt werden.
Sie können diesen Schritt bei Bedarf überspringen.
Der festgelegte Inhalt wird in
gelber Schrift unten rechts auf
der Schaltäche angezeigt.
86
Bestätigen Sie die Messungsreichweite.
3.
Wählen Sie anschließend im Messbildschirm die
Reichweite L ().
Drücken Sie die Mess-Taste 5.
4.
Daraufhin wird die Messung durchgeführt und
die Werte für die Lichtquelle werden angezeigt.
Das Messgerät misst bei gedrückt gehaltener
Mess-Taste kontinuierlich.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird der
Messvorgang beendet. Die Lichtquellenwerte
und der Endzeitpunkt der Messung werden
angezeigt.
ANMERKUNGEN
●
Ist die Beleuchtungsstärke der Lichtquelle zu hoch oder zu niedrig, wird
[Over] (Oberhalb) bzw. [Under] (Unterhalb) angezeigt, wenn Sie die
Mess-Taste drücken. Bendet sich die Farbtemperatur außerhalb der
Messungsreichweite wird dies ebenfalls angezeigt.
Passen Sie in diesem Fall die Helligkeit oder die Farbtemperatur der
Lichtquelle entsprechend an.
●
Bei einer Lichtstärke unter 30 lx nehmen Messungen und Anzeige mehr
Zeit in Anspruch. Während des Messvorgangs wird die Beleuchtung des
LCD-Bildschirms normalerweise ausgeschaltet, um eine Beeinussung der
Messung zu vermeiden.
5. Messen von Lichtquellen [Messbildschirm]
Licht-Auswahl-Ring
2
Reichweite L
C-800
Mess-Taste
5
Die Messung im Umgebungslicht-Modus ist abgeschlossen.
87
5. Messen von Lichtquellen [Messbildschirm]
5-3 Messung im kabellosen Blitz-Modus
Der kabellose Blitz-Modus bietet sich an, wenn der Abstand zwischen Blitzgerät und Motiv für
die Verwendung eines Sync-Kabels zu groß ist oder Sie eine kabellose Messung bevorzugen.
In diesem Messmodus bendet sich das Messgerät für 90 Sekunden im Standby-
Modus und beginnt beim Auslösen eines Blitzes mit der Messung.
Benutzung
Drücken Sie auf dem Messbildschirm auf das Symbol [Measuring Mode]
1.
(Messmodus)] und dann auf dem Auswahlbildschirm "Measuring Mode"
(Messmodus) auf [Cordless Flash Mode] (Kabelloser Blitz-Modus).
Wählen Sie den Messmodus aus. (S.22)
Messbildschirm
Auswahlbildschirm "Measuring
Mode" (Messmodus)
Messbildschirm
Tippen Sie auf [Target] (Ziel).
2.
Der Eingabebildschirm für die Ziel-Farbtemperatur wird angezeigt. (S.26)
Legen Sie die Farbtemperatur fest.
Messbildschirm
Bildschirm für Ziel-
Farbtemperatur
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.