Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität.
seca Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen
Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der
Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu gelassen. seca Waagen mit diesem Zeichen erfül -
M
len die hohen qualitativen und technischen
Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt
werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der
Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 2009/23/
EG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol gende Richtlinien und Normen
Richtlinie 2009/23/EG über nichtselbsttätige
Waagen
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
Modell 899
ISO
13485
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität
von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die
zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt
mit dem Zertifikat dass seca die strengen gesetz lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel ler konsequent einhält. secas Qualitätssiche rungssystem umfasst die Bereiche Design,
Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von
medizinischen Waagen und Messsystemen .
seca hilft der Umwelt.
Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns
am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpa ckungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll
ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Dua le System bequem vor Ort entsorgt werden.
D
3
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
1.
Mit der elektronischen Personenwaage
seca 899 haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und
setzt als Marktführer in vielen Ländern der
Welt mit innovativen Entwicklungen für
das Wiegen und Messen immer neue
Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
seca 899 kommt entsprechend den nationalen Vorschriften hauptsächlich in
Krankenhäusern, Arztpraxen und mobilen
Diensten zum Einsatz. Die Waage ist ein
Medizinprodukt der Klasse I und entsprechend der Genauigkeitsklasse III geeicht.
Neben der konventionellen Bestimmung
des Gewichtes bietet die seca 899 eine
Funktion zur Ermittlung des Body-MassIndexes. Hierzu wird mittels der Bedientastatur die Körpergröße eingegeben und
automatisch der zum Gewichtswert gehörende Body-Mass-Index errechnet.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird
Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist
einfach zu bedienen und die große Anzeige ist leicht lesbar.
Die seca 899 ist aufgrund des geringen
Stromverbrauches mit einem Batteriesatz
über lange Zeit mobil einsetzbar.
2.Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgenden Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und die darin enthaltene Konformitätserklärung sorgfältig auf.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp (siehe „Stromversorgung“ auf Seite 7).
• Achten Sie bei der Verwendung der
Waage mit einem Netzteil darauf, dass
die Verlegung des Zuleitungskabels
eine Stolpergefahr oder ein Hinterhaken ausschließt.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Das Kabel zwischen Wägeplattform
und Gehäuse muss so verlegt sein,
dass keine Stolpergefahr besteht.
• Vermeiden Sie heftiges Ziehen an dem
Verbindungskabel zur Anzeigeeinheit.
• Verwenden Sie das mitgelieferte Montagematerial.
• Achten Sie bei der Montage auf den festen Sitz der Schrauben und die korrekte Montage (siehe „Montage des
Wandhalters“ auf Seite 6).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichungen regelmäßig durchführen (siehe
„Wartung/Nacheichung“ auf Seite 13).
4
3.Bevor es richtig losgeht…
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Untergrund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Anzeigekopf mit Verbindungskabel
• Wandhalter
• 2 Schrauben
• 2 Dübel
• 6 Batterien Typ Mignon AA 1,5 V
Tischaufsteller
Wenn Sie das Anzeigenteil statt an der
Wand zu befestigen lieber aufstellen wollen:
Damit die Anzeige optimal abgelesen werden kann, ist es möglich, den Winkel des
Anzeigenteils zu verändern.
Modell 8995
D
Montage des Wandhalters
Das Anzeigenteil ist zur Montage an der Wand vorgesehen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Montagematerial.
– Schrauben Sie den Wandhalter wie ab-
gebildet an die Wand.
Beachten Sie, dass Ihnen eine Kabel-
länge von 2 m zwischen Waage und
Anzeigenteil zur Verfügung steht.
Das Kabel darf beim Wiegen nicht die
Wägeplattform berühren, da ansonsten
das Ergebnis verfälscht werden könnte.
– Stecken Sie das Anzeigenteil auf den
Wandhalter.
– Möchten Sie den Standort der Waage
verändern, nehmen Sie für den Transport das Anzeigenteil vom Wandhalter
und schieben es in die Halterung unter
der Wägeplattform.
6
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien.
Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind ca.
10.000 Wägungen möglich.
Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und
setzen Sie die mitgelieferten Batterien
entsprechend der Polaritätsangabe in
das Batteriefach.
Achten Sie auf die richtige Polung!
– Verschließen Sie den Batteriefach-
deckel nun wieder sorgfältig.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz
mit einem seca Netzgerät vorbereitet,
das als Zubehör erhältlich ist.
Anschluss für Netzgerät
Anschlusskabel mit Wiegeplattform verbinden
Über das Anschlusskabel des Anzeigeteils werden digitale Daten übertragen, die, verglichen zu den kleinen sonst üblichen analogen Messsignalen, erheblich störfester sind. Alterung und Verschleiß an Leitung und Steckkontakten beeinflussen somit nicht die
Genauigkeit der Waage.
Zum Anschluss gehen Sie wie folgt vor:
– Verbinden Sie das Kabel vom Anzei-
gengehäuse mit der Buchse unter dem
Tragegriff.
– Stellen Sie anschließend die Waage
wieder aufrecht hin.
Das Kabel darf beim Wiegen nicht die
Wägeplattform berühren, da ansonsten
das Ergebnis verfälscht werden könnte.
Modell 8997
D
Waage aufstellen und ausrichten
– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte
des Kreises befinden. Die Waage muss
mit allen vier Füßen sicher auf dem Boden stehen.
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die
Waage darf nirgends aufliegen.
Wichtig!
Die Ausrichtung des Waagenbodens
muss bei jedem Standortwechsel überprüft und eventuell korrigiert werden.
Libelle
8
4.Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü s Wert erhöhen
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü s Wert verringern
Aktivierung der BMI-Funktion und Bestätigungstaste für Eingaben
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 200 kg
erscheint in der Anzeige ST0P.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Modell 8999
D
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie
ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 30 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARE)
Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind oder
einem beliebigen Gegenstand, den Sie zusätzlich mit auf die Waage genommen haben,
zu bestimmen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Stellen Sie sich zunächst ohne das Zu-
satzgewicht auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen Tastendruck auf
tare die Tara-Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt, im Display erscheint solange blinkend 0.0 bis das Gewicht als stabil
erkannt wird. Erst dann ist die Tarafunktion vollständig aktiviert. Die Anzeige
„NET“ erscheint.
– Nehmen Sie nun das Zusatzgewicht mit
auf die Waage. Sie können dafür auch
die Waage verlassen, in diesem Fall erscheint ----.
Die Waage ermittelt das Gewicht der
Zusatzlast.
Sie können jetzt beliebig viele Wägungen durchführen.
– Durch erneuten Tastendruck wird die
Tara-Funktion deaktiviert; die Waage
befindet sich wieder im normalen Wiegemodus, der Tarawert ist gelöscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Damit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichtswert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste hold, während
die Waage belastet ist.
10
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“.
Der Wert bleibt bis zur automatischen Abschaltung (bei Batteriebetrieb) in der Anzeige gespeichert.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist
darauf hin, dass es sich bei dieser eingefrorenen Anzeige um eine nicht eichpflichtige
Zusatzeinrichtung handelt.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste hold ausge-
schaltet werden.
Im Display erscheint 0.0 bei unbelasteter
Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert.
Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis:
Die Funktion HOLD kann auch genutzt werden, wenn vorher die Funktion TARA
ausgeführt wurde.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung
und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird
ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste bmi.
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt
eingegebene Körpergröße.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung
verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste bmi.
Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den
Kategorien auf Seite 12.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste bmi.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Modell 89911
D
Auswertung des Body-Mass-Indexes für Erwachsene:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von
der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorliegen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfähigkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren,
wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoffwechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen
werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltenstraining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
5.Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähnliches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
6.Was tun, wenn...
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie die Batterien.
– Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
– Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut – die Waage darf
dabei nicht belastet sein und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den
Wartungsdienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen
auswechseln.
12
… die Anzeige bAtt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die
Waage einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf
zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis,
benachrichtigen Sie den Wartungsdienst.
7.Wartung/Nacheichung
Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung
durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter
dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hessische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder
mehrere Sicherungsmarken verletzt sind.
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer
Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wechseln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien
ein.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Verschließen Sie den Deckel.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
Modell 89913
D
8.Technische Daten
Abmessungen Wägeplattform
Breite:313 mm
Höhe:60 – 66 mm
Tiefe:315 mm
Abmessungen Anzeigenteil
Breite:205 mm
Höhe:55 – 75 mm
Tiefe:48 – 80 mm
Zifferngröße20 mm
Eigengewichtca. 4,3 kg
Temperaturbereich+10 °C bis +40 °C
Höchstlast200 kg
Mindestlast2 kg
StromversorgungBatterie/
Netzgerät (optional)
Stromaufnahmeca. 30 mA
Batterien6 Batterien Typ AA, 1,5 V
Eichung nach
Richtlinie 2009/23/EGmedizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach Richtlinie
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9 V oder geregelter
12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung
liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
Zubehör
Tragetasche 421Best.Nr. 421 00 00 009
10. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen.
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an
unseren Service unter:
service@seca.com
Modell 89915
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien
über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen
Sie beim Neukauf schadstoffarme Batterien ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und ohne Blei (Pb).
D
11. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Kosten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Transporte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert und
befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle
Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.
16
ISO
9001
1.
2.
3.
Full certification
seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also
quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes.
seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca,
you are buying the future.
The products in these operating instructions com ply with German legislation governing medical
products and therefore with Directive 93/42/EEC
of the Council of the European Community which
is embodied in national laws throughout Europe .
Scales carrying this symbol are approved for medi cal purposes in the European Community. seca
M
ISO
13485
scales with this symbol meet the stringent quality
and technical requirements placed on scales which
can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac cordance with Precision Class III of EC Directive
2009/23/EC.
Products carrying this symbol comply with the fol lowing directives and standards:
DIN EN 45501 governing metrological
aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re cognized. The certificate from TÜV Product Ser vice, the body responsible for medical devices,
confirms that as a manufacturer of medical de vices, seca rigorously complies with stringent le gal requirements. seca's quality assurance
system covers the design, development, produc tion, sales and service of medical scales and
measuring systems.
Model 899
seca helps the environment.
We are concerned to save natural resources. We
therefore strive to save pakkaging material where
meaningful. What is left over can conveniently be
disposed of locally via the German Dual System
(recycling programme).
GB
17
English
Congratulations!
1.
By purchasing the seca 899 electronic
personal scale, you have acquired a high ly-accurate and sturdy piece of equip ment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many coun tries of the world, is always setting new
standards with its innovative develop ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations,
the seca 899 electronic personal scale is
used primarily in hospitals, doctors’ sur geries and mobile services. The scales are
a Class I medical product, and have been
calibrated in accordance with the preci sion class III.
In addition to the conventional determina tion of weight, the seca 899 also has a
function for determining body mass index.
For this purpose, height is entered on the
keypad and the body mass index associ ated with the weight value is output.
The scale is of a very sturdy construction
and will give you long and loyal service. It
is easy to operate and the large display is
easy to read.
Its low power consumption means that with
a set of batteries, the seca 899 can be
used on a mobile basis for long periods.
2.Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instructions.
• Follow the safety instructions in the instruction manual.
• Keep the operating manual and the
declaration of conformity contained
therein in a safe place.
• Use only the type of battery stated (siehe „Power supply“ auf Seite 21).
• When using the scale with a mains unit,
ensure that the supply cable is routed in
such a way as to exclude any type of
tripping hazard.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
• The cable between the weighing plat-
form and the case must be laid so that it
does not present a tripping hazard.
• Avoid pulling hard on the connecting
cable to the display unit.
• Use the assembly material supplied.
• When assembling, ensure that screws
are tight and that the rod has been assembled correctly (see “Fitting the wall
bracket” on page 20).
• Have repairs carried out exclusively by
authorised persons.
• Have scale serviced and re-calibrated
on a regular basis (see “Servicing/recalibration” on page 27).
18
3.Before you start…
Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Display head plus connecting cable
• Wall bracket
• 2 Screws
• 2 Rawlplugs
• 6 mignon-type AA 1.5 V batteries
Desk-top stand
If you prefer, you can stand the display part
rather than hang it on the wall:
Alter the angle of the display part to enable
the display to be read most easily.
Model 89919
GB
Fitting the wall bracket
The display part is intended for mounting on the wall. Use the mounting material supplied
to do so.
– Screw the wall bracket to the wall as
shown.
Be aware that you have a length of 2 m
of cable between the scale and the display part.
The cable may not contact the weighing
platform during weighing, as this might
falsify the result.
– Push the display onto the wall bracket.
– If you want to change the location of the
scale, take the display out of the wall
bracket and push it into the bracket on
the weighing platform to transport it.
20
Power supply
The scale is generally powered by batteries.
The LC display has a low power consumption – approx. 10.000 weighing operations can
be performed with one set of batteries.
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You re-
quire 6 AA-type 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Open the battery compartment lid and
insert the batteries supplied according
to the polarity shown on the battery
compartment.
Check that the polarity is correct!
– Close the cover.
– Then turn the scale back up the right
way.
Note: the scale is prepared for use
with a seca mains unit which is available as an accessory.
Connection for mains unit
Connecting the connecting cable to the weighing platform
The connecting cable of the display part is used to transmit digital data which are considerably less sensitive to interference than the otherwise conventional small analog measuring signals. Ageing and wear on the cable and on the plug contacts thus have no effect
on the accuracy of the scale.
To make the connection, proceed as outlined below:
– Connect the cable of the display case to
the socket under the carrying handle.
– Then place the scale upright again.
The cable may not contact the weighing
platform during weighing, as this might
falsify the result.
Model 89921
GB
Setting up and aligning the scale
The screwed feet can be used to level off
any slight unevenness in the floor.
– Place the scale on a level surface.
– Align the scale by screwing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the circle.
– Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
Important!
The alignment of the base of the scale
must be checked and corrected if necessary every time the location of the
scale is changed.
spirit level
22
4.Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off
set display to zero, activate/deactivate tare function
in function menu s increase value
activate/deactivate hold function
in function menu s decrease value
Activating the BMI function, Confirmation
Correct weighing
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-
utively in the display. The scale is then
automatically set to zero and ready to
use.
– Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 200 kg is placed
on the scale, St0P appears in the display.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Model 89923
GB
Automatic switch-off/economy mode
The scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable/nonchargeable batteries or whether it is connected to the mains.
– Operation on rechargeable/non-chargeable batteries: automatic shut-down after 30
seconds.
– With mains operation: shut-down only via keypad.
Taring weight display (TARE)
The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child, animal
or other object placed on the scale in addition to yourself.
Proceed as follows:
– Press the Start key with no load on the
scale.
– First stand on the scales yourself with-
out the additional weight and activate
the Tare function by pressing the tare
key.
The display is reset to zero, 0.0 flashes
in the display until weight is detected to
be stable. Only then is the Tare function
fully activated. The note “NET” appears.
– Now take the additional load onto the
scale. You can leave the scale to do so,
in which case ---- appears.
The scale determines the weight of the
additional load.
You can now perform as many weighing operations as you like.
– Press the key again to deactivate the
Tare function; the scale is then back in
normal weighing mode and the tare value has been erased.
– The tare value is likewise erased by the
scale being switched off.
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.
This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the hold key whilst the load is on
the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The
value is stored until the scale switches off
automatically (operation on batteries).
The triangle with the exclamation mark indicates that this frozen display is an additional facility which is not subject to
calibration.
24
– The HOLD function can be switched off
by pressing the hold key again.
0.0 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight.
The “HOLD” display vanishes.
Note:
The HOLD function can also be used if the TARE function has been executed
beforehand.
Body Mass Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more
accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given
which is considered ideal for health.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation.
– Press the bmi key.
On the display, you will see the last
height entered.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the
graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
bmi key again. The BMI function is now
activated.
– Step on the scale and keep still.
– Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on
page 26.
– To return to normal weighing mode,
press the bmi key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Model 89925
GB
Evaluating Body Mass Index for adults:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to
those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An increase in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt,
consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is already ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all under strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all recommended. If in doubt, consult a specialist.
5.Cleaning
Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or
commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for
cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
6.What do I do if…
… no weight display comes on?
– Is the scale switched on?
– Check the batteries.
– Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected?
– Is the plug contact of the mains unit properly connected to the scale?
… 0.0 does not appear before weighing?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again – there must not be
any load on the scale – and only its feet should be in contact with the floor.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
… the display shows ?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
… bAtt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
26
… St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display flashes?
– If you have just activated the Hold or Tare function, please wait until the scale has de-
tected a steady weight value. The display will then stop flashing.
– If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale
and wait until 0.0 is displayed, then weigh again.
… the display E and a number appear?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again. The scale will then
work normally again.
If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries. If
this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.
7.Servicing/recalibration
Have the scale recalibrated by authorised persons in accordance with national legal requirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the rating
plate above the number of the appointed office, 0109 (Hessen Weights & Measures Office). Recalibration is essential if one or more security marks are damaged.
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it
recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.
Changing the batteries
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need
6 type AA 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Remove the used batteries and insert
new batteries.
Check that the polarity is correct.
– Close the cover.
– Then turn the scale back up the right
way.
Model 89927
GB
8.Technical data
Dimensions scale
width:313 mm
height:60 – 66 mm
depth:315 mm
Dimensions weighing platform
width:205 mm
height:55 – 75 mm
depth:48 – 80 mm
Height of figures20 mm
Weightapprox. 4.3 kg
Temperature range+10 °C to +40 °C
Maximum load200 kg
Minimum load2 kg
Power supplyBattery/
mains unit (option)
Power consumptionapprox. 30 mA
Batteries6 type AA 1.5 V batteriesCalibration as per
Directive 2009/23/ECapproved for medical use, Class III
Medical product as per Directive
Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage.
Commercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead
to damage to the scale.
Accessories
Carrying case 421seca no. 421 00 00 009
10. Disposal
Disposing of the device
Do not dispose of the device in
domestic waste. The device must
be disposed of properly as electronic waste. Follow the national regulations which apply in your case. For further
information, contact our service department at: service@seca.com
Model 89929
Batteries
Do not throw used batteries away in domestic waste. Dispose of batteries at collection points in the vicinity. When buying
new batteries, select those low in harmful
substances and containing no mercury
(Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
GB
11. Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are excluded. Defects
which come under warranty will be made
good for the customer at no charge on
production of the receipt. No further
claims can be entertained. The costs of
transport in both directions will be borne
by the customer should the equipment be
located anywhere other than the customer’s premises. In the event of transport
damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original
packaging was used for any transport and
the merchandise secured and attached in
that packaging just as it was when originally packed. All the packaging should
therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is opened by persons not expressly authorised by seca to
do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the event
of a warranty matter.
30
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.