Seca 856 User Manual

h
seca
deutschland
Medical Scales and Measuring Systems seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg • Germany
Phone • +49 (0)40 20 00 00 0 Fax • +49 (0)40 20 00 00 50 E-mail • info@seca.com
All contact data under www.seca.com
seca
856
Precision for healt
D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 4
GB
F
I
E
P
Instruction manual and guarantee 12
Mode d’emploi et garantie 20
Manuale di istruzioni e garanzia 28
Manual de instrucciones y garantia 36
Instruções de utilização e declaração de garantia 44
Instrukcja obsługi i gwarancja
52
1.

Deutsch

Herzlichen Glückwunsch!

2.
Mit der Organ- und Gewebewaage
seca 856 haben Sie ein hochpräzises und
gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er -
fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die Organ- und Gewebewaage seca 856 kommt entsprechend den nationalen Vor ­schriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und stationären Pflegeeinrich ­tungen zum Einsatz.
Die Gewichtsanzeige kann zwischen Gramm (g) und Unzen (oz) umgeschaltet
werden. Das Gewicht wird innerhalb weni ­ger Sekunden ermittelt.
Mit der Pre-Tara-Funktion können Sie das Gewicht einer Schale speichern. Dieses Gewicht wird bei der Wägung automa ­tisch abgezogen.
Zusätzlich verfügt die Waage über eine HOLD-Funktion, um den ermittelten Ge ­wichtswert zu speichern und über eine TARA-Funktion, damit Zusatzgewichte (z.B. eine Schale) beim Wiegen nicht be ­rücksichtigt werden.
Die Waage ist unempfindlich gegen Nässe und kann wischdesinfiziert werden.
Die seca 856 ist aufgrund des geringen Stromverbrauches mit einem Batteriesatz über lange Zeit mobil einsetzbar.

Sicherheit

Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen ­den Sicherheitshinweise zu lesen.
Beachten Sie die Hinweise in der Be ­dienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die darin enthaltene Konformitäts ­erklärung sorgfältig auf.
Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
Verwenden Sie ausschließlich den an ­gegebenen Batterietyp (siehe „ Strom ­versorgung “ auf Seite 5) .
Lassen Sie regelmäßig Wartungen durchführen (siehe „ Wartung “ auf Seite 9) .
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchführen.
4

Bevor es richtig losgeht…

Auspacken

Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter­grund.

Stromversorgung

Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien. Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech-
seln. Sie benötigen 4 Micro-Batterien, Typ AAA, 1,5 Volt. – Lösen Sie die Schrauben des Batte-
riefachdeckels und nehmen Sie diesen ab.
– Legen Sie die neuen Batterien ins Bat-
teriefach.
Achten Sie auf die richtige Polung!
– Verschließen Sie das Batteriefach wie-
der mit dem Deckel und schrauben Sie ihn fest.
– Drehen Sie die Waage in die aufrechte
Position.
3.

4. Bedienung

Bedienelemente und Anzeigen

Pretare
kurzer Tastendruck s Pre-Tara aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck s Speichern des Tara-Wertes
kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
kurzer Tastendruck s Ein- und Ausschalten der Waage
langer Tastendruck s Umschaltung zwischen g und oz
Modell 856
5
D

Richtiges Wiegen

– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 88888 und 0 (bei der Ein­stellung lb:oz: 0:00.00). Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-
wichtsanzeige um (siehe Seite 6). – Legen Sie das Wägegut auf die Waage. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 5.000 g
bzw. über 11 lb erscheint in der Anzeige
ST0P.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

Umschaltung der Gewichtsanzeige

Die Gewichtsanzeige kann zwischen Gramm (g) und Unzen (oz) umgeschaltet werden. – Schalten Sie die Waage mit der Start-
taste ein. Die Gewichtsanzeige erfolgt
zunächst in der zuletzt gewählten Ein-
stellung. – Um die Anzeige des Gewichtswertes
zwischen Gramm und Unzen umzu-
schalten, halten Sie die Taste g/oz ca. 2
Sekunden lang gedrückt. – Es leuchtet die Anzeige g oder lb:oz.

Automatische Abschaltung/Stromsparmodus

Die Waage schaltet sich nach 30 Sekunden automatisch ab. Bei Belastung oder aktivierter Hold-Funktion erfolgt die Abschaltung nach 3 Minuten.
6

Gewichtsanzeige eintarieren (TARE)

Die Tara-Funktion ist dann nützlich, wenn ein Zusatzgewicht (zum Beispiel eine Schale) bei dem Wiegeergebnis nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Aktivieren Sie, während sich das Zu-
satzgewicht auf der Waage befindet, durch einen langen Tastendruck auf Hold/Tare die Tara-Funktion.
– Warten Sie dann, bis die Anzeige nicht
mehr blinkt und 0 zeigt.
– Sie können jetzt beliebig viele Wägun-
gen durchführen.
– Durch erneuten langen Tastendruck
wird die Tara-Funktion deaktiviert; die Waage befindet sich wieder im norma­len Wiegemodus, der Tarawert ist ge­löscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Wichtig! Das maximal anzeigbare Gewicht verringert sich um das Gewicht der bereits auf-
gelegten Gegenstände.

Speichern des Gewichtswertes (HOLD)

Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden, be­vor man den Gewichtswert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste Hold/Tare,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Ab­schaltung der Hold-Funktion in der Anzei­ge gespeichert.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste Hold/Tare aus-
geschaltet werden. Im Display erscheint 0 bei unbelasteter Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis:
Die Funktion HOLD kann auch genutzt werden, wenn vorher die Funktion TARA ausge­führt wurde.
Modell 856 7
D

Wiegen mit Pre-Tara

Wenn die Pre-Tara-Funktion aktiviert ist, wird ein gespeicherter Gewichtswert vom aktuell gemessenen Gewicht abgezogen. Diese Funktion ist zum Beispiel dann nützlich, wenn das Gewicht einer Schale nicht mit angezeigt werden soll.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 88888 und 0. Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Speichern Sie, während sich das Zu-
satzgewicht auf der Waage befindet, durch einen langen Tastendruck auf Pretare das Gewicht (z.B. einer Schale).
Der Tarawert bleibt auch nach dem Ausschalten gespeichert.
– Bringen Sie nun das Wägegut auf die
Waage. Die Waage ermittelt das Gewicht.
– Durch einen kurzen Tastendruck auf
Pretare wird das Zusatzgewicht vom Messergebnis abgezogen.
Sie können jetzt beliebig viele Wägun­gen durchführen.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie wie­der kurz die Taste Pretare.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.

5. Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüb­lichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn­liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
8

6. Was tun, wenn...

… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige bAtt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu
blinken. – Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und
wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach-
richtigen Sie den Wartungsdienst.

7. Wartung

Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit besser ± 0,3 %. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufgestellt und re­gelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine War­tung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifizierter Wartungsdienst herangezogen wird. Im Zweifelsfall hilft Ihnen der seca-Kundendienst weiter.
Modell 856 9
D

8. Technische Daten

Abmessungen
Breite: 265 mm Höhe: 55 mm Tiefe: 265 mm
Zifferngröße 15 mm Eigengewicht ca. 1,9 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Höchstlast 5.000 g / 11 lbs Feineinteilung
0 bis 3.000 g / 6.6 lb: 1 g / 0.05 oz 3 kg / 6.6 lb bis 5.000 g / 11 lb: 2 g / 0.1 oz
Genauigkeit besser als ± 0,3 % Stromversorgung Batterie Stromaufnahme ca. 25 mA Batterien 4 Batterien Typ AAA, 1,5 V Farbe silbergrau/schwarz Funktionen Einheitenumschaltung, Tara, Hold, Pre-Tara

9. Entsorgung

Entsorgung des Gerätes

Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronik­schrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter:
service@seca.com
10

Batterien

Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri­en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne Blei (Pb).

10. Gewährleistung

Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe­rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat­terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Ko­sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans­porte die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca au­torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge­währleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
Modell 856 11
D

English

1. Congratulations!

The seca 856 organ and diaper scale you have acquired is a highly-accurate yet si­multaneously sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many coun­tries of the world, is always setting new standards with its innovative develop­ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the seca 856 organ and diaper scale is used primarily in hospitals, general practice and in-patient care facilities.
Weight display can be switched between grammes (g) and ounces (oz). Weight is determined within a few seconds.
The Pre-Tare function allows you to store the weight of a dish. This weight is deduct­ed automatically during the weighing oper­ation.
In addition, the scale has a HOLD function to store the weight determined and a TARE function so that additional weights (for example a dish) are ignored for weigh­ing.
The scale is not sensitive to wet and can be disinfected by wiping.
Its low power consumption means that with a set of batteries, the seca 856 can be used on a mobile basis for long periods.

2. Safety

Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc­tions.
• Follow the safety instructions in the in-
struction manual.
• Keep the operating manual and the
declaration of conformity contained therein in a safe place.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
• Use only the type of battery stated (see “Power supply” on page 13).
• Have scale serviced on a regular basis (see “Servicing” on page 17).
• Have repairs carried out exclusively by authorised persons.
12

3. Before you start…

Unpacking

Remove the packaging and place the scale on a firm, level surface.

Power supply

The scale is powered exclusively by batteries. If or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 4
1.5 V type AAA round-cell batteries. – Unscrew the bolts which secure the lid of
the battery compartment, and remove.
– Insert the new batteries in the battery
compartment.
Check that polarity is correct!
– Replace the lid of the battery compart-
ment, and bolt this firmly in place.
– Turn the scale to the upright position.

4. Operation

Controls and displays

Pretare
press briefly s activate/deactivate pre-tare function
hold down s store the tare value
press briefly s activate/deactivate hold function
hold down s set display to zero, activate/deactivate tare function
press briefly s Switch scale on and off
hold down s switch between g and oz
Model 856 13
GB

Correct weighing

– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-
utively in the display (or for the lb:oz set­ting: 0:00.00). The scale is then automatically set to zero and ready to use.
– If necessary, switch the weight display
(see page 14). – Place the item for weighing on the scale. – Read the weighing result off the digital
display. – If a load greater than 5,000 g or 11 lbs
is placed on the scale, St0P appears in
the display. – To switch off the scale, press the Start
key again.

Switching the weight display

The weight display can be switched between grammes (g) and ounzes (oz). – Switch on the scale using the green
Start key. Weight is initially displayed in
the last setting selected. – To switch the weight display between
grammes and ounces, hold down the
g/oz key for approx. 2 seconds. – The g or lb:oz display lights up.

Automatic switch-off/economy mode

The scale switches off automatically after 30 seconds. When the scale is loaded or when the Hold function is activated, the scale switches off
after 3 minutes.
14

Taring weight display (TARE)

The tare function is useful if an additional weight (for example a dish) is to be ignored in the weighing result. Proceed as follows:
– Activate the tare function whilst the ad-
ditional weight is on the scale by keep­ing the Hold/Tare key depressed for some time.
– Wait until the display stops flashing and
shows 0. You can now perform as many weigh-
ing operations as you like.
– Hold the key down again to deactivate
the Tare function; the scale is then back in normal weighing mode and the tare value has been erased.
– The tare value is likewise erased by the
scale being switched off.
Important! The maximum weight which can be displayed is reduced by the weight of the ob-
jects already placed on the scale.

Store weight value (HOLD)

It is possible to continue displaying the weight value determined after the load has been removed, before the weight value has been noted:
– Press the Hold/Tare key whilst the load
is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The value remains saved in the display until the hold function is automatically switched off.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the Hold/Tare key again.
0 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD“ display vanishes.
Note:
The HOLD function can also be used if the TARE function has been executed beforehand.
Model 856 15
GB

Weighing with pre-Tare

If the pre-Tare function is activated, a stored weight value is deducted from the currently measured weight. This function can be useful if the weight of a dish is not to be included in the display, for example.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation. – While the additional weight is on the
scale, store the weight (e.g. of a dish) by
keeping the Pretare key depressed for
some time).
The tare value remains stored even after
the scale is switched off. – Now put the item for weighing on the
scale.
The scale determines the weight. – Briefly pressing the Pretare key sub-
tracts the additional weight from the
measuring result.
You can now perform as many weigh-
ing operations as you like. – To return to normal weighing mode,
press the Pretare key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.

5. Cleaning

Clean the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
16

6. What do I do if…

… no weight display comes on?
– Is the scale switched on? – Check the batteries.
… the display shows ?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
bAtt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display flashes?
– If you have just activated the Hold or Tare function, please wait until the scale has de-
tected a steady weight value. The display will then stop flashing.
– If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale
and wait until 0 is displayed, then weigh again.
… the display appears?
– The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an
ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again.
… the display E and a number appear?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again. The scale will then
work normally again. If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries. If this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.

7. Servicing

Your seca scale leaves the factory with an accuracy greater than ± 0.3 %. To ensure that this accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly maintained. Depending on the frequency of use, we recommend servicing every 3 to 5 years. Please ensure that a qualified service agent is used. If in doubt, contact seca Customer Service for further information.
Model 856 17
GB

8. Technical data

Dimensions
width: 265 mm height: 55 mm depth: 265 mm
Height of figures 15 mm
Weight approx. 1.9 kg Temperature range +10 °C to +40 °C Maximum load 5,000 g / 11 lbs
Graduations
0 up to 3.000 g / 6.6 lb: 1 g / 0.05 oz 3 kg / 6.6 lb up to 5,000 g / 11 lb: 2 g / 0.1 oz Accuracy greater than ± 0.3 % Power supply Battery
Power consumption approx. 25 mA Batteries 4 type AAA 1.5 V batteries
Colour silver grey/black
Functions Switch between units, Tare, Hold, Pre-Tare

9. Disposal

Disposing of the device

Do not dispose of the device in domestic waste. The device must
be disposed of properly as elec­tronic waste. Follow the national regula­tions which apply in your case. For further information, contact our service depart­ment at: service@seca.com
18

Batteries

Do not throw used batteries away in do­mestic waste. Dispose of batteries at col­lection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful substances and containing no mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).

10. Warranty

A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma­terials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, recharge­able batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained. The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located anywhere other than the custom­er’s premises. In the event of transport damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original packaging was used for any transport and the scale secured and attached in that packaging just as it was when originally packed. All the packaging should there­fore be retained.
A claim under warranty will not be hon­oured if the equipment is opened by per­sons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales agent in the event of a warranty matter.
Model 856 19
GB

Françcais

1. Félicitations !

Avec la balance pour les couches et les or­ganes seca 856 permettant de peser les couches et les organes, vous avez acquis un appareil à la fois très précis et robuste.
Depuis plus de 150 ans, seca met son expé­rience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde, définit sans cesse de nouvelles normes grâce à ses innovations dans les do­maines du pesage et de la mesure.
La balance pour les couches et les orga­nes seca 856 est utilisée selon les directi­ves nationales principalement dans les hôpitaux, les cabinets médicaux et les ser­vices de soins stationnaires.
Le poids mesuré peut être affiché en gram­mes (g) ou en onces (oz). Le résultat de pesage est fourni en quelques secondes.
La fonction Pre-Tara vous permet d’enre­gistrer le poids d’un plateau. Ce poids sera automatiquement soustrait à la pesée.
En outre, la balance est pourvu d’une fonction HOLD qui permet de mémoriser la valeur obtenue et d’une fonction TARE, afin qu’un poids supplémentaire (par exemple un plateau) ne soit pas pris en compte dans le résultat du pesage.
La balance ne craint pas les liquides et peut être désinfectée par essuyage.
Grâce à sa faible consommation en éner­gie, un jeu de piles permet de nombreuses utilisations mobiles de la seca 856.

2. Sécurité

Avant d'utiliser pour la première fois la nouveau balance, prendre le temps de lire attenti­vement les conseils de sécurité ci-après
• Suivez les prescriptions du mode
d'emploi.
• Conservez soigneusement le présent
mode d’emploi, ainsi que la déclaration de conformité jointe.
• Ne laissez pas tomber la balance, et ne
le soumetez pas à des chocs violents.
• Utilisez uniquement le modèle de pile indiqué (voir «Alimentation électrique» à la page 21).
• Veillez à effectuer régulièrement l’entre­tien (voir «Entretien» à la page 25).
• Les réparations peuvent être effec­tuées exclusivement par des techni­ciens agréés.
20
Loading...
+ 45 hidden pages