Seca 336 Instruction Manual And Guarantee

seca 336
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR
PL
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3
Instruction manual and guarantee 11
Mode d’emploi et garantie 19
Manuale di istruzioni e garanzia 29
Manual de instrucciones y garantia 37
Betjeningsvejledning og garantibevis 45
Bruksanvisning og garantierklæring 61
Käyttöohje ja takuu 69
Bedieningshandleiding en garantieverklaring 77
Instruções de utilização e declaração de garantia 85
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση 93
Instrukcja obsługi i gwarancja 103
D

Deutsch

M
xx 0109 0123
ISO
9001
Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, sondern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaft, die in ganz Europa in nationale Gesetze verankert ist. Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind konform mit der europäischen Waagenrichtlinie 2009/23/ EG. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfüllen die hohen qualitativen und technischen Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt werden. Waagen, die dieses Zeichen tragen, erfüllen die strengen Anforderungen der Eichklasse III und können für eichpflichtige Messungen in der Heilkunde eingesetzt werden. Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen die auf sie anwendbaren regulatorischen Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere die folgenden
1. Richtlinie 2009/23/EG über nichtselbsttätige Waagen
2. Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
3. DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte nichtselbsttätiger Waagen
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität von seca anerkannt. Der TÜV Süd Product Service, die zuständige Stelle für Medizinprodukte, bestätigt per Zertifikat , dass
ISO
13485
seca die strengen gesetzlichen Anforderungen als Medizinprodukthersteller konsequent einhält. secas Qualitätssicherungssystem umfasst die Bereiche Design, Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von medizinischen Waagen und Längenmesssystemen sowie von Software und Messsystemen zur Beurteilung des Gesundheits- und Ernährungsstatus. seca hilft der Umwelt. Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpackungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Duale System bequem vor Ort entsorgt werden.
Modell 336 3

1. Herzlichen Glückwunsch!

Mit der elektronischen Säuglingswaage seca 336 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 170 Jahren stellt seca seine Erfahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen fürs Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Säuglingswaage seca 336 kommt entsprechend den

2. Sicherheit

• Beachten Sie die Hinweise in der Ge­brauchsanweisung.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanwei­sung und die Konformitätserklärung sorgfältig auf.
• Lassen Sie nie einen Säugling unbeauf­sichtigt auf der Waage liegen.
• Stellen Sie sicher, dass die Waage ei­nen sicheren Stand auf einem geraden ebenen Untergrund hat.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
nationalen Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und stationären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz. Sie dient sowohl zur Feststellung des Geburtsgewichts, als auch zur Kontrolle der Gewichtszunahme im Wachstumsprozess.
Die Waage ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entsprechend der Genauigkeitsklasse III geeicht.
• Achten Sie bei der Verwendung der Waage mit einem Netzteil darauf, dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterha­ken ausschließt.
• Verwenden Sie ausschließlich den an­gegebenen Batterietyp (siehe “Batterie und Netzgerät (optional erhältlich)” auf Seite 5).
• Lassen Sie Wartung und Nacheichun­gen regelmäßig durchführen (siehe “Wartung/Nacheichung” auf Seite 9).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchfüh­ren.

3. Bevor es richtig losgeht…

Stromversorgung

Die Stromversorgung der Waage erfolgt über Batterien oder ein Netzgerät (optional). Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind 4000 Wägungen
4
möglich. Wenn die Batteriespannung nicht mehr ausreicht, erscheint zunächst
und nach weiterer Entladung der
Batterien
bAtt in der Anzeige.
D

Batterie und Netzgerät (optional erhältlich)

1.
2.
3.
Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech­seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um,
so dass der Boden der Waage zugäng­lich ist.
– Drücken Sie die Verschlüsse des Batte-
riefachs in Richtung der Bodenmitte und nehmen Sie den Deckel ab.
– Legen Sie die neuen Batterien ins Bat-
teriefach.
Achten Sie auf die richtige Polung!
– Verschließen Sie den Deckel.

4. Waage aufstellen

Die Waage ist bei Auslieferung vollständig montiert. – Entfernen Sie die Verpackung und
stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Untergrund.
– Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1).
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase der Libelle muss sich genau in der Mitte des Kreises befinden (2).
– Schrauben Sie anschließend die
Kontermuttern wieder fest (3).
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füssen Bodenkontakt hat. Die Waage darf nirgends aufliegen.
Anschluss für Netzgerät
Libelle
Batteriefach
Modell 336 5

5. Bedienung

Richtiges Wiegen

– Drücken Sie bei unbelasteter Waage
die Starttaste. In der Anzeige erscheinen nacheinan­der
se[A, 88888. und 0.000. Danach
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit. – Legen Sie den Säugling auf die Waage. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab. – Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste. Wird die Waage mit einem Netzgerät
betrieben, erscheint das Symbol in der Anzeige.

Automatische Abschaltung/Stromsparmodus

Um Strom zu sparen, schaltet sich die unbelastete Waage im Batteriebetrieb nach ca. 5 Minuten aus. Im Netzbetrieb bleibt die Waage dauernd eingeschaltet.

Gewichtsanzeige eintarieren (TARA)

Die Tara-Funktion ist dann nützlich, wenn ein Zusatzgewicht (zum Beispiel Tücher oder eine Auflage auf der Wiegefläche) bei dem Wiegeergebnis nicht berücksichtigt werden soll. Gehen Sie folgendermaßen vor: – Drücken Sie, während sich das
Zusatzgewicht auf der Waage befindet,
die Taste TARE.
Es erscheint „NET“ in der Anzeige. – Warten Sie dann, bis die Anzeige nicht
mehr blinkt und 0.000 zeigt. – Sie können jetzt beliebig viele
Wägungen mit diesem Zusatzgewicht
durchführen. – TARA wird durch einen erneuten Druck
auf die Taste TARE oder durch
Ausschalten der Waage deaktiviert.
Wichtig!
Das maximale Zusatzgewicht beträgt 10 kg. Das maximal anzeigbare Gewicht verringert sich um das Gewicht der bereits aufgelegten Gegenstände.
6
D

Halten des Gewichtswertes (Hold-Funktion)

Beide Zahlen müssen übereinstimmen.
– Drücken Sie kurz die Taste HOLD,
während die Waage belastet ist. Dabei blinkt die Anzeige, bis ein stabiles Gewicht gemessen wurde. Anschließend wird die Anzeige eingefroren.
– Im Display erscheint „HOLD“ und der
Indikator leuchtet. Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei der HOLD-Funktion um eine nicht eichfähige Anzeige handelt.
– Die HOLD-Funktion kann durch
erneutes Drücken der Taste HOLD ausgeschaltet werden. Im Display erscheint dann Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis: Die Funktion HOLD kann auch genutzt werden, wenn vorher die Funktion TARA
ausgeführt wurde.
0.0 bei unbelasteter

Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt

Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Verän­derung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Schalten Sie gegebenenfalls die Waage
aus.
– Halten Sie eine beliebige Taste
gedrückt und starten Sie die Waage. Auf dem Display blinkt für wenige Se­kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
– Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der
Eichzählermarke angegebenen Zahl. Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihren Servicepartner oder den seca-Kun­dendienst.
Modell 336 7
Sollte eine Nacheichung erforderlich wer­den, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstandes verwendet. Diese Marke wird durch die zur Nacheichung au­torisierten Person mit einem Zusatzsiegel gesichert. Die Nacheichungsmarke kann unter der Nummer 14-05-01-886 vom seca Kundendienst bezogen werden.

6. Reinigung

Reinigen Sie die Mulde und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.

7. Was tun, wenn…

… bei Belastung keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien.
… vor dem Wiegen nicht 0.000 erscheint?
– Schalten Sie die Waage aus und wieder ein, dabei darf die Waage nicht belastet sein.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den
Wartungsdienst.
… die Anzeige erscheint? – Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen
auswechseln.
… die Anzeige
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein. … die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige – Die Waage ist zu hoch oder an einer Ecke zu stark belastet worden. Waage entlasten
bzw. Gewicht gleichmäßiger verteilen und Waage neu starten.
bAtt erscheint?
Er:011: erscheinen?
8
D
… die Anzeige Er:012: erscheinen? – Die Waage ist mit einer zu großen Belastung eingeschaltet worden. Waage entlasten
und neu starten.

8. Wartung/Nacheichung

Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hessische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 7).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.

9. Technische Daten

Abmessungen
Tiefe: 300 mm Breite: 640 mm Höhe: 105 mm
Eigengewicht ca. 3,5 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Höchstlast 15 kg Feineinteilung 10 g Eichung nach Richtlinie
2009/23/EG Klasse III Genauigkeit bei Ersteichung
bis 5 kg: ± 5 g 5 kg bis 15 kg: ± 10 g
Medizinprodukt nach Richtlinie 93/42/EWG Klasse I Tarierbereich bis 10 kg Ziffernhöhe 20 mm Stromversorgung Batterie/
(optional Netzgerät)
Stromaufnahme ca. 25 mA
Modell 336 9

10. Zubehör

Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-252
Switchmode Netzgerät: 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A Best.Nr. 68-32-10-265 Achtung! Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.

Nacheichung

Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886

11. Entsorgung

Entsorgung des Gerätes

Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an unseren Service unter:
service@seca.com

12. Gewährleistung

Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Kosten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können

Batterien

Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batterien ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne Blei (Pb).
Gewährleistungsansprüche nur geltend gemacht werden, wenn für Transporte die komplette Originalverpackung verwendet und die Waage darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf. Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
10
GB

English

M
xx 0109 0123
ISO
9001
Full certification
In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca, you are buying the future.
The products in these operating instructions comply with German legislation governing medical products and therefore with Directive 93/ 42/EEC of the Council of the European Community which is embodied in national laws throughout Europe.
Scales bearing this symbol comply with the European directive 2009/23/EC on non­automatic weighing instruments. seca scales with this symbol comply with the stringent quality and technical requirements applicable to calibratable scales. Scales bearing this symbol comply with the stringent requirements of Class III of the directive and can be used for medical measurements which are subject to calibration. Products bearing this symbol fulfill the applicable regulatory requirements of the European Community, especially the following:
1. Directive 2009/23/EC governing non­automatic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical devices
3. DIN EN 45501 governing metrological aspects of non-automatic scales
seca's professionalism is also recognized by official testing agencies. TÜV Süd Product Service, the agency responsible for medical products, confirms with this certificate that seca adheres consistently to the strict legal requirements as a medical product manufacturer.
ISO
13485
seca’s quality assurance system includes the areas of design, development, production, sales, and service of medical scales and height measurement systems as well as software and measurement systems for the assessment of the state of health and nutrition. seca helps the environment. We are concerned to save natural resources. We therefore strive to save packaging material where meaningful. What is left over can conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling programme).
Model 336 11

1. Congratulations!

In the seca 336 electronic baby scale you have acquired a highly-accurate yet simultaneously sturdy piece of equipment. seca has been putting its experience at the service of health for over 170 years now, and as market leader in many countries of the world, is always setting new standards with its innovative developments for weighing and measuring.

2. Safety

• Follow the instructions in the instruc­tions for use.
• Keep the operating instructions and the declaration of conformity in a safe place.
• Never leave a baby lying on the scale unsupervised.
• Ensure that the scale is standing firmly on a smooth, level surface.
• Do not drop the scale or subject it to vi­olent shocks.

3. Before you start…

The seca 336 electronic baby scale is designed for use in a doctor’s surgery or hospital. It serves both to establish birth weight and to check weight gain during the growth process. The scales are a Class I medical product, and have been calibrated in accordance with the precision class III.
• When using the scale with a mains unit, ensure that the supply cable is routed in such a way as to exclude any type of tripping hazard.
• Use only the type of battery stated (see “Battery and mains (option)” on page 13).
• Have scale serviced and re-calibrated on a regular basis (see “Servicing/recal­ibration” on page 17).
• Have repairs carried out only by author­ised persons.

Power supply

The scale is powered by batteries or a mains unit (option). The LC display has a low power consumption – 4000 weighing operations can be performed with one set of batteries. The
symbol first appears when battery level starts dropping, and
display when the batteries have discharged further.
12
bAtt appears in the
GB

Battery and mains (option)

1.
2.
3.
Libelle
Spirit level
If or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6
1.5 V type AA, R6 or LR6 round-cell batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Press the latches of the battery com-
partment towards the centre of the base and take off the cover.
– Place the new batteries in the battery
compartment.
Check that polarity is correct!
– Close the cover and then turn the scale
back up the right way.

4. Setting up the scale

The scale is fully assembled on delivery. – Remove the packaging and place the
scale on a firm, level surface.
– Undo the locknuts using the four foot
screws (1).
– Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level must be right in the centre of the
circle (2). – Then re-tighten the locknuts (3). – Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
Connection for mains unit
Battery compartment
Model 336 13

5. Operation

Correct weighing

– Press the Start key with no load on the
scale.
SE(A, 88888 and 0.000 appear con-
secutively in the display. The scale is then automatically set to zero and ready
for use. – Place the baby on the scale. – Read the weighing result off the digital
display. – To switch off the scale, press the Start
key again. If the scale is operated with a mains unit,
the symbol appears in the display.

Automatic switch-off/economy mode

To save energy, a scale with no load on it switches off automatically after approx. 5 min­utes. In mains operation, the scales remain switched on permanently.

Taring weight display (TARE)

The tare function is useful if an additional weight (such as cloths or a pad on the weighing surface) are to be ignored in the weighing result. Proceed as follows:
– Place the additional weight on the scale
and press the button TARE.
The note “NET” appears. – Wait until the display stops flashing and
shows 0.000. – You can now perform as many
weighing operations as you like with this
additional weight. – TARA is deactivated by pressing the
button TARE once again, or by
switching the scales off.
Important! The maximum additional weight is 10 kg. The maximum weight which can be displayed is reduced by the weight of the objects already placed on the scale.
14
GB

Storing the weight value (HOLD)

Both numbers must match.
– Press the HOLD key whilst the load is
on the scale. The display flashes until a stable weight has been measured. The display is then frozen until the next weighing operation takes place.
– “HOLD” and appears in the digital
display. The triangle with the exclamation mark indicates that this frozen display is an additional facility which is not subject to calibration.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD key again.
0.0 appears in the display if the scale
has no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD“ display vanishes.
Note:
The HOLD function can also be used if the TARE function has been executed beforehand.

Checking that the contents of the calibration counter are correct

This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres. To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated, proceed as follows:
– If necessary, switch off the scale. – Keep any key depressed and start the
scale.
– The current contents of the calibration
counter are shown on the display for a few seconds.
– Compare the output contents of the
calibration counter with the number
shown on the calibration counter sticker. For valid calibration, both numbers must match. If sticker and calibration counter do not match, then re-calibration is required. Contact your service agent or seca Cus­tomer Service.
Model 336 15
If a supplementary calibration is necessary, then the supplementary calibration mark il­lustrated opposite is used to record the calibration counter position instead of the seca calibration mark shown above. This mark is secured with an additional seal by the person authorised to perform the sup­plementary calibration. The supplementary calibration mark is available from seca Customer Service under the number 14-05-01-886.

6. Cleaning

Clean the tray and the housing as required with a domestic cleaning agent or commercially­available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.

7. What do I do if…

no weight is displayed with a load on the scale?
– Is the scale switched on? – Check the mains unit connection.
0.000 does not appear before weighing?
– Press the Start key again - there must not be any load on the scale.
one segment is illuminated permanently or not at all?
– That point has a fault. Inform your service agent.
the display shows ?
– Battery voltage is dropping. Charge the rechargeable batteries in the next few days.
bAtt appears in the display?
– The rechargeable battery is so severely discharged that weighing is no longer possible.
Recharge the battery.
St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display appears?
– The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an
ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again.
Er:011: appears in the display?
– The scale is overloaded or the load is unevenly distributed. Take the load off the scale
or distribute weight more evenly and restart scale.
16
GB
Er:012: appears in the display?
– The scale was switched on with too great a load on it. Remove load and restart.

8. Servicing/recalibration

Have the scale recalibrated by authorised persons in accordance with national legal requirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the rating plate above the number of the appointed office, 0109 (Hessen Weights & Measures Office). Recalibration is essential if one or more security marks are damaged or the calibration counter does not match the number on the applicable calibration counter mark (cf. page 15).
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.

9. Technical data

Dimensions length:300 mm width:640 mm height:105 mm
Weight approx. 3.5 kg Temperature range +10 °C to +40 °C Maximum load 15 kg Graduations 10 g
Calibration as per Directive 2009/23/EC Class III Accuracy at first calibration
up to 5 kg: ± 5 g 5 kg up to 15 kg: ± 10 g
Medical product as per Directive 93/42/EEC Class I
Tare range up to 10 kg / 22 lbs
Height of figures 20 mm Power supply Battery/
(option mains unit)
Power consumption approx. 25 mA
Model 336 17

10. Accessories

Model dependent mains unit
Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca no.: 68-32-10-252 Switchmode power adapter, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca no. 68-32-10-265 Attention! Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Commercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.

Recalibration

Supplementary calibration mark seca spare part no.: 14-05-01-886

11. Disposal

Disposing of the device

Do not dispose of the device in domestic waste. The device must
be disposed of properly as electronic waste. Follow the national regulations which apply in your case. For further information, contact our service department at: service@seca.com

12. Warranty

A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts - batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained. The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located anywhere other than the customer’s premises. In the event of transport damage, claims under

Batteries

Do not throw used batteries away in domestic waste. Dispose of batteries at collection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful substances and containing no mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
warranty can be honoured only if the complete original packaging was used for any transport and the scale secured and attached in that packaging just as it was when originally packed. All the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is opened by persons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales agent in the event of a warranty matter.
18
F
M
xx 0109 0123
ISO
9001

Français

Toutes les garanties de qualité
Les produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprouvée depuis plus d'un siècle, mais également une qualité certifiée par les instituts et conforme aux lois et normes. Les produits seca sont conformes aux normes et directives européennes, ainsi qu'aux lois nationales. Avec seca, vous achetez des produits d'avenir.
Les produits présentés dans ce mode d'emploi sont conformes à la législation sur les dispositifs médicaux, à savoir la directive 93/42/CEE du Conseil de la Communauté européenne, qui est transposée dans la législation nationale de tous les pays européens.
Les balances munies de ce symbole sont conformes à la directive européenne 2009/23/CE relative aux instruments de pesage. Les balances seca munies de ce symbole satisfont aux normes de qualité et technique les plus élevées imposées aux instruments de pesage étalonnables.
Les balances munies de ce symbole satisfont aux exigences strictes de la classe d'étalonnage III et peuvent être utilisées dans le domaine médical pour les mesures soumises à une obligation d'étalonnage.
Les produits munis de ce symbole satisfont aux exigences réglementaires applicables de l'Union européenne, en particulier aux réglementations suivantes :
1. Directive 2009/23/CE relative aux instru­ments de pesage à fonctionnement non automatique
2. Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux
3. Norme DIN EN 45501 portant sur les aspects métrologiques des instruments de pesage à fonctionnement non automatique.
Le professionnalisme de seca a été reconnu offi­ciellement. Le TÜV Süd Product Service, l'autorité
ISO
13485
Modèle 336 19
compétente en matière de dispositifs médicaux, atteste au moyen d'un certificat que seca res­pecte minutieusement les réglementations strictes en tant que fabricant de dispositifs médi­caux. Le système de garantie de la qualité de seca regroupe les secteurs de la recherche, de la production, de la commercialisation et du service après-vente des balances médicales et systèmes de mesure de la taille ainsi que des logiciels et systèmes de mesure destinés à l'évaluation des états de santé et nutritionnels.
F
seca aide l’environnement. La préservation des ressources naturelles nous tient à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons de ra­tionnaliser l'utilisation des matériaux d'emballage. Et les résidus d'emballage peuvent être éliminés aisé­ment via le système local de recyclage des déchets.
Modèle 336 20
F

1. Félicitations!

En achetant le pèse-bébé électronique seca 336, vous avez acquis un appareil à la fois de haute précision et robuste. Depuis plus de 170 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que leader du marché dans de nombreux pays du monde entier, impose toujours de nouveaux critères grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.

2. Sécurité

• Veuillez respecter les instructions du mode d'emploi.
• Conservez soigneusement le mode d’emploi et la déclaration de conformité.
• Ne laissez jamais un bébé sans sur­veillance sur le pèse-bébé.
• Assurez-vous que le pèse-bébé se trouve en position stable sur une sur­face plane et droite.
• Ne pas laisser tomber le pèse-bébé, et ne pas le soumettre à des chocs vio­lents.
Le pèse-bébé électronique seca 336 a été conçu pour être utilisé dans un cabinet médical ou un hôpital. Ainsi, elle sert aussi bien à la mesure du poids de naissance qu’à la surveillance de la prise de poids au fur et à mesure de la croissance. Le pèse-bébé est un dispositif médical de classe I et est étalonné conformément à la classe de précision III.
• Lors de l’utilisation du pèse-bébé avec une alimentation électrique, prenez garde à ce que l’installation du câble exclue tout risque de chute ou d’accro­chage.
• Utilisez uniquement le modèle de pile indiqué (voir «Piles et poste secteur (op­tion)» à la page 22).
• Veillez à effectuer régulièrement l’entre­tien et les vérifications d’étalonnage (voir «Entretien/réétalonnage» à la page 26).
• Ne faites effectuer les réparations que par du personnel autorisé.

3. Avant d’utiliser de pèse-bébé…

Alimentation électrique

Le pèse-bébé est alimenté par piles ou par poste secteur (option). L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à 4000 pesages. Lorsque la tension des piles n’est plus suffisante, le symbole apparaît dans un premier temps, et après un déchargement plus poussé des piles, l’affichage indique
bAtt.
Modèle 336 21

Piles et poste secteur (option)

1.
2.
3.
Libelle
niveau à bulle
Les piles doivent être remplacées lorsque le symbole ou bAtt apparaît sur l'écran d'affichage. Vous avez besoin de 6 petites piles de type AA, 1,5 Volt.
– Inclinez prudemment le pèse-personne
sur le côté, de sorte que le dessous de l’appareil soit accessible.
– Appuyez sur les verrous du logement
des piles en direction du milieu de l’ap­pareil et enlevez le couvercle.
– Installez les nouvelles piles dans leur lo-
gement.
Veillez à respecter la polarité des piles!
– Refermez le couvercle.
Connexion pour appareil d’alimentation électrique

4. Installation du pèse-bébé

Le pèse-bébé est livré complètement assemblé. – Retirez l'emballage et placez le pèse-
bébé sur une surface stable et plate.
– Dévisser les quatre contre-écrous au-
dessus des quatre vis des pieds (1).
– Mettre le pèse-personne à niveau en
vissant les pieds. La bulle d'air du niveau à bulle doit se trouver
exactement au centre de la croix (2). – Resserrer ensuite les contre-ecrous (3). – Veillez à ce que la balance ne soit en
contact avec le sol que par
l’intermédiaire de ses pieds. La balance
ne peut reposer sur rien d’autre.
Compartiment de batterie
22
F

5. Opération

La manière correcte de peser

– Appuyez sur la touche START, le
pèse-personne n'étant pas chargé. L’affichage indique successivement les messages Ensuite, le pèse-bébé revient automati-
quement à zéro et est prêt à fonctionner. – Déposez le nourrisson sur le pèse-bébé. – Le résultat de pesage apparaît dans
l’affichage numérique. – Pour déconnecter le pèse-personne,
appuyez à nouveau sur la touche
START. Si le pèse-bébé fonctionne en alimentation secteur, le symbole apparaît sur l'écran d'affichage.

Déconnexion automatique/Mode économie d'énergie

Pour épargner de l’énergie, le pèse-bébé s’éteint environ 5 minutes après la dernière pe­sée lorsqu’il fonctionne sur piles. Lorsqu’il fonctionne sur secteur, le pèse-personne reste connecté en continu.

Réglage de la tare (TARA)

La fonction de tarage est particulièrement utile lorsqu’un poids supplémentaire (par exemple : des draps ou un matelas déposés sur le pèse-bébé) ne doit pas être pris en compte dans le résultat de pesage. Procédez au tarage de la manière suivante : – Posez la charge supplémentaire sur le
pèse-bébé et pressez la touche TARE.
«NET» apparaît sur l’affichage. – Attendez que l’affichage ne clignote
plus et qu’il affiche – Vous pouvez à présent effectuer autant
de pesages que vous le désirez avec ce
poids supplémentaire. – La fonction TARA est désactivée lors
d’une nouvelle pression de la touche
TARE ou de la déconnexion du pèse-
personne.
Important !
Le poids supplémentaire maximal est de 10 kg. La capacité maximale de la balance est diminuée du poids des objets déjà disposés sur celle-ci.
SE(A, 88888 et 0.0.0.0.
0.000.
Modèle 336 23

Mise en mémoire du poids mesuré (HOLD)

Les deux nombres doivent correspondre.
– Appuyez sur la touche HOLD tandis
que le pèse-personne est chargé. A ce moment, l'affichage clignote jusqu'à ce qu'un poids stable soit mesuré. Ensuite, l'affichage restera figé jusqu'à la pesée suivante.
– L’affichage numérique indique «HOLD» et
. Le triangle avec le point d’exclamation indique que dans le cas de cet affichage figé, il ne s’agit pas d’un dispositif complémentaire nécessitant un étalonnage.
– La fonction HOLD peut être désactivée
en appuyant à nouveau sur la touche HOLD. L'écran affiche le message le pèse-personne est déchargé ou le poids mesuré à ce moment. Le message «HOLD» disparaît.
Information : La fonction HOLD peut également être utilisée si la fonction TARE a été activée auparavant.
0.0 si

Contrôle du contenu du compteur d’étalonnage

Ce pèse-personne seca est étalonné. Les étalonnages ne peuvent être effectués que par des organismes autorisés. Pour s’en assurer, le pèse-personne est équipé d’un compteur d’éta­lonnage qui constate toute modification des données relatives à l’étalonnage. Si vous désirez vérifier si le pèse-personne a été étalonné correctement, effectuez les étapes suivantes :
– Déconnectez le cas échéant le pèse-
personne.
– Maintenez n’importe quelle touche
enfoncée et démarrez le pèse­personne.
– Le contenu actuel du compteur
d’étalonnage clignote pendant quelques secondes sur le visuel.
– Comparez le contenu du compteur
d’étalonnage fourni avec le nombre noté sur le cachet du compteur d’étalonnage.
Pour que l’étalonnage soit valable, les deux nombres doivent correspondre. Si ce n’est pas le cas, un réétalonnage doit être effectué. Pour ce faire, adressez-vous à votre partenaire S.A.V. ou au service après-vente de seca.
24
F
Si un réétalonnage s’avère nécessaire, la marque de réétalonnage ci-contre est utili­sée pour caractériser l’état du compteur d’étalonnage au lieu de la marque du compteur d’étalonnage de seca figurant ci-dessus. Cette marque est garantie par un sceau supplémentaire apposé par la personne compétente pour le réétalon­nage. La marque de réétalonnage peut être obtenue au numéro 14-05-01-886 du service après-vente de seca.

6. Nettoyage

Nettoyez le plateau et le bâti, si nécessaire, avec un nettoyant ménager ou un désinfectant courant. Veuillez respecter les consignes du fabricant.

7. Que faire si…

l’affichage n’indique pas un poids lorsque la balance est chargée ?
– Le pèse-bébé est-il allumé ? – Vérifier la connexion de l’adaptateur secteur.
0.000 n’apparaît pas à l’affichage avant le pesage ?
– Appuyez à nouveau sur la touche Start – la balance ne peut être chargée pendant cette
opération.
un segment s'allume continuellement ou pas du tout ?
– L'emplacement correspondant indique une erreur. Consultez le service d'entretien.
le symbole apparaît à l'affichage ?
– La charge des piles diminue. Vous devriez recharger les batteries dans les prochains
jours.
le message bAtt apparaît à l'affichage ?
– Les piles sont déchargées de sorte qu’il n’est plus possible de peser. Rechargez les
batteries.
le message
– La charge maximale est dépassée.
le message apparaît à l'affichage ?
– La température ambiante du pèse-personne est trop élevée ou trop basse. Placez le
pèse-personne dans une température ambiante comprise entre +10 et +40 °C. Attendez environ 15 minutes, le temps que le pèse-personne s'adapte à la température ambiante et recommencez le pesage.
… le message
– Le pèse-bébé est trop chargé ou un coin du pèse-bébé est trop fortement chargé.
St0P apparaît à l'affichage ?
Er:011: apparaît ?
Modèle 336 25
Déchargez le pèse-bébé ou répartissez le poids plus uniformément et redémarrez le pèse-bébé.
… le message
– Le pèse-bébé était trop chargé lors de la mise sous tension. Déchargez-le et rallumez-le.
Er:012: apparaît ?

8. Entretien/réétalonnage

Faites effectuer par des personnes autorisées un réétalonnage conformément aux dispositions légales nationales. L’année du premier étalonnage est indiquée derrière le sigle CE sur la plaque du fabricant au-dessus du numéro de l'organisme désigné 0109 (Direction de l’étalonnage en Hesse). Un réétalonnage est en tous les cas nécessaire lorsqu'une ou plusieurs marques de sécurité sont endommagées ou que le contenu du compteur d’étalonnage ne correspond pas avec la marque de garantie valable (voir page 24).
Nous vous recommandons de faire effectuer un entretien par votre partenaire du service après-vente avant le réétalonnage. Le service après-vente pourra vous aider dans ce domaine.

9. Fiche technique

Dimensions
Profondeur: 300 mm Largeur: 640 mm Hauteur: 105 mm
Poids env. 3,5 kg Plage de température +10 °C à +40 °C Charge maximale 15 kg Précision 10 g Etalonnage en vertu de la
directive 2009/23/CE Classe III Précision au premier étalonnage
jusqu’à 5 kg: ± 5 g 5 kg jusqu’à 15 kg: ± 10 g
Dispositif médical selon la directive 93/42/CEE Classe I
Tare max. 10 kg Hauteur des chiffres 20 mm Alimentation piles/
(option poste secteur)
Consommation d'énergie env. 25 mA
26
F

10. Accessoires

Adaptateur réseau suivant le modèle
Adaptateur réseau à fiche, Euro : 230V~ / 50Hz / 12V= / 150mA seca N°þ: 68-32-10-252 Alimentation à découpage, 100-240V~ / 50-60Hz / 12V= / 0.5A seca N°þ: 68-32-10-265 Attention ! Utilisez uniquement des adaptateurs secteur seca ayant une tension de sortie de 9 Volts ou de 12 Volts réglée. Les adaptateurs secteur courants peuvent produire une tension plus élevée que celle indiquée et pourraient ainsi endommager la balance.

Réétalonnage

Marque de réétalonnage Pièce de rechange seca N°þ: 14-05-01-886

11. Elimination

Elimination de l’appareil

N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. L’appareil doit
être éliminé comme un déchet électronique. Respectez les directives nationales en vigueur dans votre pays. Pour d’autres renseignements, adressez­vous à notre service après-vente :
service@seca.com

12. Garantie

Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est accordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation de la quittance d’achat par le client. Aucune autre demande de réparation ne peut être prise en compte. Les frais de transport sont à la charge du client si l’appareil n’est pas installé à la même adresse que celle du client. En cas d’endommagements dus au transport, le cas de garantie peut être invoqué

Piles

Ne jetez pas les piles usagées dans les déchets ménagers. Eliminez les piles dans un centre de collecte de vos environs. A l'achat de nouvelles piles, préférez des piles non polluantes sans mercure (Hg), cadmium (Cd) et sans plomb (Pb).
uniquement si l’emballage d’origine complet a été utilisé pour les transports et si la balance a été immobilisée et fixée conformément à l’emballage initial. Tous les éléments de l’emballage doivent par conséquent être conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l’appareil est ouvert par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par seca.
Nous prions nos clients à l’étranger de bien vouloir contacter directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de garantie.
Modèle 336 27
I
M
xx 0109 0123
ISO
9001

Italiano

Con lettera e sigillo
Con i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata dalle autorità, dalla legge e da parte di istituti. I prodotti seca sono conformi alle direttive, alle norme e alle leggi nazionali europee. Con seca acquistate il futuro.
I prodotti descritti in questo manuale di istruzioni sono conformi alla legge sui prodotti medicali, cioè alla direttiva 93/42/CEE del Consiglio della Comunità Europea, che è stata recepita in tutta Europa nella legislazione nazionale.
Le bilance che portano questo contrassegno sono conformi alla direttiva europea sulle bilance 2009/23/CE. Le bilance seca recanti questo marchio sono conformi agli elevati standard qualitativi e tecnici, che devono essere soddisfatti dalle bilance non soggette all’obbligo di taratura.
Le bilance che portano questo contrassegno soddisfano gli elevati standard della categoria di taratura III e possono essere utilizzate per misurazioni soggette a obbligo di taratura in medicina. I prodotti che portano questo contrassegno soddisfano i requisiti delle norme europee applicabili, ed in particolare
1. Direttiva 2009/23/CE in materia di bilance a funzionamento non automatico
2. direttiva 93/42/CEE in materia di prodotti medicali
3. DIN EN 45501 sugli aspetti metrologici delle bilance a funzionamento non automatico.
La professionalità seca è riconosciuta anche a livello ufficiale. Il TÜV Süd Product Service, l'istituto di certificazione per i prodotti medicali ha certificato che seca, in quanto produttore di
ISO
13485
Modello 336 29
prodotti medicali, soddisfa i più rigorosi requisiti di legge in materia. Il sistema di assicurazione della qualità seca comprende i settori Design, Sviluppo, Produzione, Vendita e Assistenza di bilance e altimetri per il settore medicale e di software e sistemi di misurazione per la valutazione dello stato di salute e di alimentazione.
La seca aiuta l’ambiente Il risparmio di risorse naturali ci sta a cuore. Per questo ci sforziamo di risparmiare in misura ragionevole sul materiale di imballaggio. Ed è possibile eseguire comodamente lo smaltimento di ciò che rimane (“sul luogo” entfällt), mediante il Sistema Duale.

1. Sentiti complimenti!

Con la bilancia elettronica per lattanti seca 336 avete acquistato un apparecchio di alta precisione e contemporaneamente robusto.
Da oltre 170 anni la seca stabilisce la sua esperienza al servizio della salute e, nella sua qualità di azienda leader sul mercato in numerosi paesi del mondo, stabilisce sempre dei nuovi standard con i suoi sviluppi innovativi per la pesatura e la misurazione.

2. Sicurezza

• Osservate le avvertenze del manuale di istruzione.
• Conservate con cura le istruzioni per l'uso e la dichiarazione di conformità.
• Non lasciate mai il lattante senza sorve­glianza sulla bilancia.
• Assicuratevi sempre che la bilancia ab­bia un appoggio sicuro su un fondo dritto e piano.
• Non dovete lasciare cadere la bilancia né esporla ad urti violenti.
La bilancia elettronica per lattanti seca 336 è concepita per l’uso in un ambulatorio medico oppure in un ospedale. Essa serve sia a determinare il peso alla nascita che per controllare l'aumento del peso nel processo di crescita. La bilancia è un prodotto medicale della classe I ed è stata tarata in conformità alla classe di precisione III.
• Quando usate la bilancia con un ali­mentatore, fate attenzione ad esclude­re che il modo in cui il cavo è posato crei un pericolo di inciampare o di re­stare impigliati.
• Utilizzate esclusivamente le batterie in­dicate (vedere “Batteria ed alimentatore (opzione)” a pagina 31).
• Fate eseguire regolarmente la manu­tenzione e le verifiche metriche succes­sive (vedere “Manutenzione / Ripetizione della verifica metrologica” a pagina 35).
• Fate eseguire le riparazioni esclusiva­mente da persone autorizzate.

3. Prima di cominciare veramente…

Alimentazione elettrica

L'alimentazione elettrica della bilancia si effettua mediante batterie oppure mediante un alimentatore (opzione). Il display a cristalli liquidi ha un consumo di corrente ridotto - con un set di batterie si possono fare 4000 pesature. Quando la tensione della batteria non è più sufficiente sul display appare prima di tutto e dopo un'ulteriore scarica delle batterie
30
bAtt.
Loading...
+ 85 hidden pages