
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
®
Scheda lampeggio multitensione e multifunzione - Multi-voltage and multifunction flash card
Carte clignotante multi-tensions et multifonctions -
YGO
Tarjeta relampagueo intermitente multitensión y multifunción
(Cod.23105349)
Descrizione - Description - Description - Descripción
Scheda elettronica per la gestione di lampeggiatori o luce di cortesia, da abbinare a centrali per automazione
cancelli.
Electronic card for warning light or courtesy light management, to be used with control units for gate automations.
Carte électronique pour la gestion de clignoteur et lumière de courtoisie à combiner avec une armoire électronique
pour automatismes de portails.
Tarjeta electrónica para la gestión de intermitente o luz de cortesía, a juntar a centrales para automación de
cancelas.
LAMPADA LED
LED LAMP
LAMPE A LED
LÁMPARA LED
24V 3W
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -
TR1
CARACTERISTÍCAS TECNICAS
Alimentazione - Power supply - Alimentation - Alimentación 24V AC/DC - 115V/230V AC
Uscita - Output - Sortie - Salida 24V DC 3W MAX
Temperatura di funzionamento - Working temperature - Température de
fonctionnement - Temperatura de funcionamiento -15°C + 60°C
1 2
DIP1
ON
CN2
Assorbimento MAX - MAX Absorption - MAX Absorption -
MAX Absorción 140 mA
Dimensioni - Dimensions - Dimensions - Dimensiones 60X50X26 mm
Peso - Weight - Poids - Peso 50g
CN1
DIP SWITCH
DIP 1 DIP2 FUNZIONE - FUNCTION - FONCTION - FUNCIÓN
ON ON Lampada lampeggiante - Blinking lamp - Lampe clignotante -
Lámpara bombilla
ON OFF Luce di cortesia - Courtesy light - Lumière de courtoisie -
Luz de cortesía
OFF ON Lampada accesa fissa - Steady light - Lumière constante -
Lámpara encendida fija
OFF OFF Non usato - Not used - Inutilisé - No usado
Regolazione da 4 s a 240 s
Adjustment from 4 s to 240s
Regulación de 4 s a 240 s
TR1
- +
Réglage de 4 s à 240 s
115V/230V AC
COM. LIGHT
24V AC/DC
COM. LUCE
HV
(115V/230V)
COM. LUCE
COM. LIGHT
24V
ESEMPI DI COLLEGAMENTO - EXAMPLES OF CONNECTION - EXEMPLES DE CONNEXION -
EJEMPLOS DE CONEXIÓN
1) Lampeggiatore su centrale con uscita intermittente 115V/230V AC - Flashing light on control unit with intermittent 115V/230V AC output
Clignotant sur armoire avec sortie intermittente 115V/230V AC - Luz intermitente en la central con salida intermitente 115V/230V AC
Alla centrale 115V/230V AC
115V/230V AC Control unit
Armoire à 115V/230V AC
A la Central 115V/230V AC
115V/230V AC
CN1
CN2
DIP 1 = OFF
DIP 2 = ON
Lampada LED - LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W
2) Lampeggiatore su centrale con uscita intermittente 24V AC/DC - Flashing light on control unit with intermittent 24V AC/DC output
Clignotant sur armoire avec sortie intermittente 24V AC/DC - Luz intermitente en la central con salida intermitente 24V AC/DC
24VAC/DC
CN1
Alla centrale
24V AC/DC
Armoire à
A la Central
24V AC/DC
Control unit
24V AC/DC
24V AC/DC
CN2
DIP 1 = OFF
DIP 2 = ON
Lampada LED - LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W
3) Lampeggiatore su centrale con uscita fissa 115V/230V AC - Flashing light on control unit with fixed 115V/230V AC output
Clignotant sur armoire avec sortie fixe 115V/230V AC - Luz intermitente en la central con salida fija 115V/230V AC
115V/230V AC
CN1
Alla centrale 115V/230V AC
CN2
115V/230V AC Control unit
Armoire à 115V/230V AC
A la Central 115V/230V AC
1
Rev.00 - 05/201467411770
DIP 1 = ON
DIP 2 = ON
Lampada LED - LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W

®
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
4) Lampeggiatore su centrale con uscita fissa 24V AC/DC - Flashing light on control unit with fixed 24V AC/DC output
Clignotant sur armoire avec sortie fixe 24V AC/DC - Luz intermitente en la central con salida fija 24V AC/DC
24VAC/DC
CN1
Alla centrale
24V AC/DC
Armoire à
A la Central
24V AC/DC
Control unit
24V AC/DC
24V AC/DC
CN2
DIP 1 = ON
DIP 2 = ON
Lampada LED - LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W
5) Luce di cortesia attivata da centrale 115V/230V AC - Aktive courtesy light on 115V/230V AC control unit -
Lumière de courtoisie active d’armoire 115V/230V AC - Luz de cortesía activada por centrales 115V/230V AC
115V/230V AC
CN1
INPUT HV
CN2
Alimentazione 115V/230V AC
115V/230V AC Power supply
Alimentation 115V/230V AC
Alimentaci 115V/230V AC
ón
Comando dalla centrale 115V/230V AC (Es. Uscita lampeggiatore)
Command from the AC 115V/230V control unit (eg. flash output)
Commande de l’armoire 115V/230V AC (Ex. Sortie clignoteur)
Mando de la central 115V/230V AC (Ej. Salida intermitente)
Oppure relè con bobina 24V per comandare carichi maggiori.
Or relay with 24V coil for driving heavier loads.
Ou relais avec bobine 24V pour conduire des charges plus lourdes.
O bien relé con bobina 24V para mandar cargas mayores.
Lampada LED -
LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W
DIP 1 = ON
DIP 2 = OFF
Adjust the delay time at turn off.
TR1
- +
4’’ 240’’
Impostare il tempo di
ritardo allo spegnimento.
Réglez le temps de
retard à la déactivation.
Programar el tiempo de
retraso al apagamiento.
Nota: il conteggio del tempo impostato inizierà al rilascio del comando su input HV.
Note: The time counting of the adjusted time will begin when issuing a command on input HV.
Nota: Le comptage du temps réglé commencera à l’émission de la commande sur l’entrée HV.
Nota: la cuenta del tiempo programado iniciará a la liberación del mando sobre input HV.
6) Luce di cortesia attivata da centrale 24V AC/DC - Courtesy light activated from 24V AC/DCcontrol unit
Lumière de courtoisie activée par l’armoire à 24V AC/DC - Luz de cortesía activada por centrales 24V AC/DC
24V AC/DC
CN1
Alimentazione
24V AC/DC
Alimentation
Alimentaci
Comando dalla centrale 24V AC/DC (Es. Uscita lampeggiatore)
Command from 24V AC/DC control unit (e.g. Warning lamp output)
Commande de l’armoire 24V AC/DC (Ex. Sortie clignoteur)
Mando de la central (Ej. Salida intermitente)
24V AC/DC
Power supply
24V AC/DC
24V AC/DCón
24V AC/DC
INPUT 24V
CN2
Lampada LED -
LED lamp - LED lampe
Lámpara LED
24V 3W
Oppure relè con bobina 24V per comandare carichi maggiori.
Or relay with 24V coil for driving heavier loads.
Ou relais avec bobine 24V pour conduire des charges plus lourdes.
O bien relé con bobina 24V para mandar cargas mayores.
Nota: Il conteggio del tempo impostato inizierà al rilascio del comando su input 24V.
Note: The time counting of the adjusted time will begin when issuing a command on input 24V.
Nota: Le comptage du temps réglé commencera à l’émission de la commande sur l’entrée 24V.
Nota: la cuenta del tiempo programado iniciará a la liberación del mando sobre input 24V.
DIP 1 = ON
DIP 2 = OFF
TR1
- +4’’ 240’’
Impostare il tempo di
ritardo allo spegnimento.
Adjust the delay time at turn off.
Réglez le temps de
retard à la déactivation.
Programar el tiempo de
retraso al apagamiento.
Rev.00 - 05/201467411770
2